Top Banner
Циркулярные пильные полотна
80

Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Mar 26, 2016

Download

Documents

Boris Homiakov

Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

����������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������

��������������������

��

 �­

���

­����­���

Циркулярные пильные полотна

Page 2: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

europeGERMANY Heddesheim/GörsdorfFRANCE LyonBELGIUM Tessenderlo/BrüsselNETHERLANDS De Lutte/Breda/EdeSWEDEN Lidkoping/NorrköpingFINLAND SeinäjokiDENMARK Själland/RoskildeNORWAY DrammenTURKEY IstanbulGREECE ThessalonikiAUSTRIA GmundenITALY TurinSWITZERLAND BeckenriedSPAIN Barcelona/San SebastianUNITED KINGDOM Leicester/EssexPORTUGAL PortoCZECHIA Prag/BrnoHUNGARY DebrecenRUSSIA Moskau/St. PetersburgLITHUANIA Vilnius

asiaTHAILAND BangkokMALAYSIA Kuala LumpurSINGAPORE SingaporeINDONESIA JakartaCHINA Hong Kong/Changhai/BejingTAIWAN TaipeiINDIA Coimbatore/South NAUPADA/THANE India/MumbaiUAE/UNITED ARAB EMIRATES Dubai

south americaBRAZIL Jointville-Sta. Catarina

americaUSA Los AngelesUSA AugustaUSA GreenfieldCANADA Lonqueuil (Québec)AUSTRALIEN Brendale

Page 3: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

�����������������

�������������� Красный

���������������������

���� ������� ������ Жёлтый

���������������� �

�� ������ � ��� Серый

Weichholz,

Hartholz,

Exotenholz

Quer

Weichholz,

Hartholz,

Exotenholz

Längs

Holz mit Ein-

schlüssen

wie Nägel,

Klammern,

Beton-und

Mörtelreste

Leimholz,

Tischlerplatten,

Sperrholzplatten

Spanplatten,

Hartfaserplatten,

Platten ohne

Belag

Spanplatten,

Hartfaserplatten

mit Kunstoff

beschichtet

(Dekor)

Spanplatten,

Hartfaserplatten

furniert

Zementge-

bundene Platten,

Heraklithplatten

Schichtstoffe,

Dekorplatten,

Hartpapier,

Hartgewebe

FurniereProfilleisten

Kunststoffe,

Plexiglas

Duro- und

Thermoplaste

Verbundstoffe,

Fassadenprofile,

Mix- Recycling-

stoffe

Ne-Metall wie Alu,

Messing, Kupfer.

Auch dünne Bleche.

(Sandwich-

Materialien)

StahlGasbeton-

steine

Soft wood,

hard wood, and

exotic wood

across thegrain

Soft wood,

hard wood, and

exotic wood

along thegrain

Wood with

inclusions like

nails, clips,

concrete

residues

Blockboards,

Plywood, Fibre

boards

Chipboard

and hardboard

without laminate

Panel materials

plastic

laminated

Panel materials

with veneer

Cemented fibre

boards and

compound boards,

Mineral

wool and

Plasterboards

Decorativ

boards,

hardpaper,

hardfibre

VeneersProfiled wood

Plastics,

Plexiglass,

Acrylics,

Duro-and

Thermoplastics

Compounds and

sandwich

materials, recycled

materials

Non ferrous

materials like alu,

copper, brass.

Also for thin iron

sheets (sandwich

materials)

SteelAutoclaved

aerated concrete

blocks

Bois tendre,

dur et exotique

coupe entravers

Bois tendre,

dur et exotique

coupe en long

Bois avec

impuretés,

comme clous,

agraffes, béton

et résedu

planches

de bois,

contreplaqués,

panneaux de

fibres

agglomérés et

panneaux de

particules non

laminé

panneaux

avec du plastic

laminé

panneaux

vernis

panneaux de

fibre cimentéset

panneaux

composés, laine

minérale

et placoplâtre

panneaux

décoratifs,

papiers durs,

fibres durs

plaquage/

vernis

Bois profiléPlastique,

Plexiglass,

Acylique.

Duro et

thermoplastique

Matériaux

composites,

sandwich et

recyclé

Matériau non

ferreux comme

aluminium, cuivre,

laiton. Egalement

pour des fines

feuilles de metal

(panneaux sandwich)

acierbloc de béton

alvéolé

Madera blanda,

madera dura

y madera

exótica a

través del

grano

Madera blanda,

madera dura y

madera exótica

a lo largo del

grano

Madera con

inclusión como

clavos y residuos

concretos

Pizarra,

contrachapeado

y tableros de

fibra

Aglomerado y

tablero duro sin

laminar

Tablero, plasticos

laminados

Tablero con

barniz

Tableros

compuestos

de pegamento,

fibra, mineral

de lana y yeso

Tableros

decorativos,

papel duro,

fibra dura

Chapa/BarnitzMadera

perfilada

Plastico, acrilico

y termoplastico

Materiales

compuestos

y material

reciclado

Materiales no

férreos comc

aluminia, cobre,

latón. También es

para laminas de

hierro de espesor

pequeno

AceroBloque material

construcción

Legno dolce,

duro, esotico

attraverso la

venatura

Legno dolce,

duro, esotico

lungo la

venatura

Legno che ha

delle impurità

come chiodi,

graffette o

residui di

cemento

Impiallacciature,

piani di legno

compensato,

truciolato

Piano truciolare,

cartone di fibra

compressa senza

rivestimento

Materiali

rivestiti di

pannelli in

plastica

laminata

Materiali

rivestiti di

pannelli

impiallacciati

Truciolati

cementati e assi

composte, lana

minerale e

cartongesso

Piani decorativi,

carta dura, fibra

dura

Impiallacciature Legno profilato Plastica, plexiglass,

acrilici, duro- e

termoplastica

Materiali composti

e a sandwich e

materiali riciclati

Materiali non

ferrosi come

alluminio, rame,

ottone. Anche per

fogli di ferro sottili

(materiali a

sandwich)

AcciaioBlocchi di

calcestruzzo

aerati in

autoclave

Сэндвич панели,

композитные и

прессованные

многокомпонентные

вторичныематериалы

Мягкая, твердая

и экзотическая

древесинапоперекволокон

Мягкая, твердая

и экзотическая

древесина вдоль

волокон

Древесина с

посторонними

включениями,

такими как:

гвозди, скобы,

цементные

загрязнения

Мебельный щит,

фанера, ДВПНеламинированная

ДСП, МДФ

Ламинированные

панелиФанерованные

панели

Композитные,

асбо-цементные

плиты (шифер),

минвата и

гипсокартон

Декоративные

панели типа

Глулам, твердый

картон и

волокнистые

материалы

Фанера

Рейка,профиль

Термо и

реактопласты,

оргстекло

Цветные металлы,

такие как

алюминий, медь,

бронза. Также

подходит для

тонкой стали (жесть,

оцинковка, сэндвич

панели)

СтальПенобетон

�� ������ ���������

��������� ����� Белый

������������������

��������������� Зелёный

������������������

���������������� Синий

60-10050-85

60-10050-90

50-8060-100

60-10040-80

50-8040-80

60-10015-40

40-6550-70

20-6040-80

V (m/sec)

Gut

Good

Bonne

bueno

Buono

�������

���������

�������������

�� �������

�� �������

Цветной-код

Хорошо

Möglich

Possible

Possible

posible

Possibile

Возможно

Optimal

Optimal

Optimale

óptimo

Ottimale

Оптимально

��������������������

������������������

������������������������

��������������� ���

� ��������� ��������

����

� ��������� �����

�������� ���������

�������������

Коричневый

Оранжевый

Фиолетовый

Розовый

56

18, 19, 20, 22,

24, 26,58

28, 30, 32, 33,

34, 54

68

39

36, 42

44, 46, 48, 52

50

60, 62

64, 66

1

Sägen - Sets

Saw blade sets

Jeux de lames

Sets de sierras

Set di seghe

Наборы пильных дисков

Kühl- und Schmiermittel

Coolants and lubricants

Liquide de refroidissement et de lubrification

Agentes frigoríficos y lubricantes

Refrigeranti e lubrificanti

Reduzierringe, Änderungen

Reduction Rings, ground, knurled outward, H7 fit

Bagues de réduction, Meulées, extérieur moleté, ajustement H7

Anillos de reducción, esmerilado, granulado exteriormente, ajuste H7

Anelli di riduzione, rettificati, zigrinati all'esterno, accoppiamento H7

Проставные кольца

Schnittwertempfehlung

Recommended cutting values

Concernant les valeurs de coupe

Recomendación del valor de corte

Valori di taglio raccomandati

Рекомендованные режимы резания

Ø 100 Ø 200 Ø 300 Ø 400 Ø 500 Ø 600 Ø 700 Vs (m/S) fz

10.000 5.000 3200 2500 2000 1600 1450 60-100 0,10-0,20 17000 8500 5600 4250 3400 2800 2400

12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-100 0,20-050 20000 10000 6600 5000 4000 3200 2800

12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-100 0,10-0,20

20000 10000 6600 5000 4000 2800 2800

Universelle Anwendungen

Universal applications

Applications universelles

Aplicaciones universales

Applicazioni universali

Holzwerkstoffe, Spanplatten

Woodworking materials, chipboards

Bois, panneaux de particules

Materias derivadas de madera, planchas de viruta

Materiali a base di legno, pannelli di truciolato

Alu, NE-Metalle, Kunststoffe

Aluminium, non-ferrous metals, plastics

Aluminium, métaux non ferreux, matières plastiques

Aluminio, metalles no férricos, plásticos

Alluminio, metalli non ferrosi, materiali plastici

Stahl

Steel

Acier

Acero

Acciaio

Einführung

Introduction

Introduction

Introducción

Introduzione

Введение

Сталь

Алюминий, цветные металлы, пластмассы

Древесина, древесностружечные плиты

Универсального применения

Смазочно-охлаждающие жидкости

Keilnute · Keyways · Rainure à clavetteranura para chaveta · Sedi per chiavetta

Nebenlöcher · Pin holes · Orifices secondairesperforaciones auxiliares · Forature secondarie

Bohrungen erweitern · Rebore standard bore · Enlarge bore · Elargir l'alésage ampliar perforación · Ingrandire la foratura ·

Поводковые отверстия

Миниатюрные отверстия

Расточка посадочного отверстия

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 4: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Welches Kreissägeblatt für welchen Werkstoff? | Which circular sawblade for which material? | Quelle lame de scie circulaire convient à quel matériau ? | ¿Cuál hoja de sierra circular para qué tipo de material? | Quale lama di segatrice circolare per quale materiale? | Какое циркулярное пильное полотно для какого материала?

Dank Punktsystem (siehe + Farbcode (siehe + Seitenangabe (siehe + finden Sie sofort Ihr gewünschtes Blatt.

You can use the point system + colour code + page information to find the blade you need immediately.

Le système de points , le code couleur et la page indiquée vous permettent de trouver immédiatement la lame qui répond à vos besoins.

Gracias al sistema de puntos + Código de colores + Indicación de página + puede encontrar inmediatamente la hoja requerida.

Grazie al sistema a punti e al codice a colori assieme all’indicazione della pagina si individua immediatamente la lama desiderata.

Благодаря системе очков + цветовой кодировке + номеру страницы + Вы сразу же найдете нужное пильное полотно.

2

������������������������������� Красный

������������������������� ������� ������ Жёлтый

���������������� ��� ������ � ��� Серый

Weichholz,Hartholz,

Exotenholz

Quer

Weichholz,Hartholz,

Exotenholz

Längs

Holz mit Ein-schlüssenwie Nägel,Klammern,Beton-undMörtelreste

Leimholz,Tischlerplatten,Sperrholzplatten

Spanplatten,Hartfaserplatten,

Platten ohneBelag

Spanplatten,Hartfaserplatten

mit Kunstoffbeschichtet

(Dekor)

Spanplatten,Hartfaserplatten

furniert

Zementge-bundene Platten,Heraklithplatten

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Furniere Profilleisten Kunststoffe,PlexiglasDuro- und

Thermoplaste

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recycling-

stoffe

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.

Auch dünne Bleche.(Sandwich-

Materialien)

Stahl Gasbeton-steine

Soft wood,hard wood, and

exotic woodacross the

grain

Soft wood,hard wood, and

exotic woodalong the

grain

Wood withinclusions like

nails, clips,concreteresidues

Blockboards,Plywood, Fibre

boards

Chipboardand hardboard

without laminate

Panel materialsplastic

laminated

Panel materialswith veneer

Cemented fibreboards and

compound boards,Mineral

wool andPlasterboards

Decorativboards,

hardpaper,hardfibre

Veneers Profiled wood Plastics,Plexiglass,Acrylics,Duro-and

Thermoplastics

Compounds andsandwich

materials, recycledmaterials

Non ferrousmaterials like alu,

copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwich

materials)

Steel Autoclavedaerated concrete

blocks

Bois tendre,dur et exotique

coupe entravers

Bois tendre,dur et exotiquecoupe en long

Bois avecimpuretés,

comme clous,agraffes, béton

et résedu

planchesde bois,

contreplaqués,panneaux de

fibres

agglomérés etpanneaux departicules non

laminé

panneauxavec du plastic

laminé

panneauxvernis

panneaux defibre cimentéset

panneauxcomposés, laine

minéraleet placoplâtre

panneauxdécoratifs,

papiers durs,fibres durs

plaquage/vernis

Bois profilé Plastique,Plexiglass,Acylique.Duro et

thermoplastique

Matériauxcomposites,sandwich et

recyclé

Matériau nonferreux comme

aluminium, cuivre,laiton. Egalement

pour des finesfeuilles de metal

(panneaux sandwich)

acier bloc de bétonalvéolé

Madera blanda,madera dura

y maderaexótica através del

grano

Madera blanda,madera dura ymadera exóticaa lo largo del

grano

Madera coninclusión como

clavos y residuosconcretos

Pizarra,contrachapeado

y tableros defibra

Aglomerado ytablero duro sin

laminar

Tablero, plasticoslaminados

Tablero conbarniz

Tableroscompuestos

de pegamento,fibra, mineralde lana y yeso

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Chapa/Barnitz Maderaperfilada

Plastico, acrilicoy termoplastico

Materialescompuestosy materialreciclado

Materiales noférreos comc

aluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesor

pequeno

Acero Bloque materialconstrucción

Legno dolce,duro, esoticoattraverso la

venatura

Legno dolce,duro, esotico

lungo lavenatura

Legno che hadelle impuritàcome chiodi,graffette oresidui dicemento

Impiallacciature,piani di legnocompensato,

truciolato

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senza

rivestimento

Materialirivestiti dipannelli in

plasticalaminata

Materialirivestiti dipannelli

impiallacciati

Truciolaticementati e assicomposte, lana

minerale ecartongesso

Piani decorativi,carta dura, fibra

dura

Impiallacciature Legno profilato Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Materiali compostie a sandwich e

materiali riciclati

Materiali nonferrosi come

alluminio, rame,ottone. Anche perfogli di ferro sottili

(materiali asandwich)

Acciaio Blocchi dicalcestruzzo

aerati inautoclave

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесинапоперекволокон

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Древесина спостороннимивключениями,такими как:

гвозди, скобы,цементныезагрязнения

Мебельный щит,фанера, ДВП

НеламинированнаяДСП, МДФ

Ламинированныепанели

Фанерованныепанели

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

ФанераРейка,

профильТермо и

реактопласты,оргстекло

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Сталь Пенобетон

�� ������ ������������������ ����� Белый

��������������������������������� Зелёный

���������������������������������� Синий

60-100 50-85 60-100 50-90 50-80 60-100 60-100 40-80 50-80 40-80 60-100 15-40 40-65 50-70 20-60 40-80V (m/sec)

GutGoodBonnebuenoBuono

������������������������������� ��������� �������Цветной-код

Хорошо

MöglichPossiblePossibleposiblePossibileВозможно

OptimalOptimalOptimaleóptimoOttimaleОптимально

��������������������������������������

��������������������������������������� ���

� ��������� �������� ����� ��������� �����

�������� ����������������������

Коричневый

Оранжевый

Фиолетовый

Розовый

56

18, 19, 20, 22,24, 26,58

28, 30, 32, 33,34, 54

68

39

36, 42

44, 46, 48, 52

50

60, 62

64, 66

1 2 3

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

3

3

3

3

3

2

1

i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 5: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Welches Kreissägeblatt für welchen Werkstoff? | Which circular sawblade for which material? | Quelle lame de scie circulaire convient à quel matériau ? | ¿Cuál hoja de sierra circular para qué tipo de material? | Quale lama di segatrice circolare per quale materiale? | Какое циркулярное пильное полотно для какого материала?

3

������������������������������� Красный

������������������������� ������� ������ Жёлтый

���������������� ��� ������ � ��� Серый

Weichholz,Hartholz,

Exotenholz

Quer

Weichholz,Hartholz,

Exotenholz

Längs

Holz mit Ein-schlüssenwie Nägel,Klammern,Beton-undMörtelreste

Leimholz,Tischlerplatten,Sperrholzplatten

Spanplatten,Hartfaserplatten,

Platten ohneBelag

Spanplatten,Hartfaserplatten

mit Kunstoffbeschichtet

(Dekor)

Spanplatten,Hartfaserplatten

furniert

Zementge-bundene Platten,Heraklithplatten

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Furniere Profilleisten Kunststoffe,PlexiglasDuro- und

Thermoplaste

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recycling-

stoffe

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.

Auch dünne Bleche.(Sandwich-

Materialien)

Stahl Gasbeton-steine

Soft wood,hard wood, and

exotic woodacross the

grain

Soft wood,hard wood, and

exotic woodalong the

grain

Wood withinclusions like

nails, clips,concreteresidues

Blockboards,Plywood, Fibre

boards

Chipboardand hardboard

without laminate

Panel materialsplastic

laminated

Panel materialswith veneer

Cemented fibreboards and

compound boards,Mineral

wool andPlasterboards

Decorativboards,

hardpaper,hardfibre

Veneers Profiled wood Plastics,Plexiglass,Acrylics,Duro-and

Thermoplastics

Compounds andsandwich

materials, recycledmaterials

Non ferrousmaterials like alu,

copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwich

materials)

Steel Autoclavedaerated concrete

blocks

Bois tendre,dur et exotique

coupe entravers

Bois tendre,dur et exotiquecoupe en long

Bois avecimpuretés,

comme clous,agraffes, béton

et résedu

planchesde bois,

contreplaqués,panneaux de

fibres

agglomérés etpanneaux departicules non

laminé

panneauxavec du plastic

laminé

panneauxvernis

panneaux defibre cimentéset

panneauxcomposés, laine

minéraleet placoplâtre

panneauxdécoratifs,

papiers durs,fibres durs

plaquage/vernis

Bois profilé Plastique,Plexiglass,Acylique.Duro et

thermoplastique

Matériauxcomposites,sandwich et

recyclé

Matériau nonferreux comme

aluminium, cuivre,laiton. Egalement

pour des finesfeuilles de metal

(panneaux sandwich)

acier bloc de bétonalvéolé

Madera blanda,madera dura

y maderaexótica através del

grano

Madera blanda,madera dura ymadera exóticaa lo largo del

grano

Madera coninclusión como

clavos y residuosconcretos

Pizarra,contrachapeado

y tableros defibra

Aglomerado ytablero duro sin

laminar

Tablero, plasticoslaminados

Tablero conbarniz

Tableroscompuestos

de pegamento,fibra, mineralde lana y yeso

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Chapa/Barnitz Maderaperfilada

Plastico, acrilicoy termoplastico

Materialescompuestosy materialreciclado

Materiales noférreos comc

aluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesor

pequeno

Acero Bloque materialconstrucción

Legno dolce,duro, esoticoattraverso la

venatura

Legno dolce,duro, esotico

lungo lavenatura

Legno che hadelle impuritàcome chiodi,graffette oresidui dicemento

Impiallacciature,piani di legnocompensato,

truciolato

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senza

rivestimento

Materialirivestiti dipannelli in

plasticalaminata

Materialirivestiti dipannelli

impiallacciati

Truciolaticementati e assicomposte, lana

minerale ecartongesso

Piani decorativi,carta dura, fibra

dura

Impiallacciature Legno profilato Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Materiali compostie a sandwich e

materiali riciclati

Materiali nonferrosi come

alluminio, rame,ottone. Anche perfogli di ferro sottili

(materiali asandwich)

Acciaio Blocchi dicalcestruzzo

aerati inautoclave

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесинапоперекволокон

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Древесина спостороннимивключениями,такими как:

гвозди, скобы,цементныезагрязнения

Мебельный щит,фанера, ДВП

НеламинированнаяДСП, МДФ

Ламинированныепанели

Фанерованныепанели

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

ФанераРейка,

профильТермо и

реактопласты,оргстекло

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Сталь Пенобетон

�� ������ ������������������ ����� Белый

��������������������������������� Зелёный

���������������������������������� Синий

60-100 50-85 60-100 50-90 50-80 60-100 60-100 40-80 50-80 40-80 60-100 15-40 40-65 50-70 20-60 40-80V (m/sec)

GutGoodBonnebuenoBuono

������������������������������� ��������� �������Цветной-код

Хорошо

MöglichPossiblePossibleposiblePossibileВозможно

OptimalOptimalOptimaleóptimoOttimaleОптимально

��������������������������������������

��������������������������������������� ���

� ��������� �������� ����� ��������� �����

�������� ����������������������

Коричневый

Оранжевый

Фиолетовый

Розовый

56

18, 19, 20, 22,24, 26,58

28, 30, 32, 33,34, 54

68

39

36, 42

44, 46, 48, 52

50

60, 62

64, 66

2

3

i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 6: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Farbcode-Leitsystem | Colour code - guide system | Système de repérage par code couleur | Código de color - Sistema de control | Codice a colori come sistema pilota | Система указательной цветовой кодировки

1

2

Jedes Blatt wird mit zwei Farbcode-Aufklebern geliefert. Dadurch erhalten Sie alle nötigen Informationen wie: Welches Material kann bearbeitet werden 3-stufige Skala von „optimal“ bis „möglich“ Schnittgeschwindigkeiten

Each blade comes with two colour coded labels. They contain all the information you will need, for example: Which material can be processed 3-level scale from “optimum” to “possible” Cutting speeds

Chaque lame est livrée avec deux autocollants code couleur, ce qui vous permet d’obtenir tous les renseignements indispensables. Le matériau à usiner Echelle à trois niveaux : « Optimal » - « Possible » Vitesses de coupe

Cada hoja se suministra con dos adhesivos de código de color. De esta manera usted obtiene la información necesaria, como p.ej.: Cuál es el material que se puede procesar Escala de tres grados desde "óptimo" hasta "posible" Velocidades de corte

Ogni lama viene fornita con due adesivi a codificazione a colori. In tal modo si hanno a disposizione tutte le informazioni necessari, come ad es.: Quale materiale può venir lavorato Una scala a 3 livelli da “ottimo” a “possibile” Velocità di taglio

На каждом пильном полотне имеется две наклейки для цветовой кодировки. Тем самым Вы получаете всю необходимую информацию, как-то: Для обработки какого материала предназначены пильные полотна 3-ступенчатая шкала от "оптимально" до "возможно" Скорости резания

4

3

i i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 7: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

250 3,2/2,5 30 80 TFN PRO-LINE UNI+2-7-42 11.1100-010 250 2,8/2,2 30 80 TFN PRO-LINE UNI+2-7-42 11.1100-015 300 3,2/2,5 30 96 TFN PRO-LINE UNI+2-7-42 11.1100-050 300 2,8/2,2 30 96 TFN PRO-LINE UNI+2-7-42 11.1100-055 300 3,2/2,5 32 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-065 350 3,5/2,8 30 108 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-090

Qualität

Quality

Code

11.1100

5

Alle Sonderpreis-Aktionsblätter auf einen Blick:(Beschreibungen und Anwendungen finden Sie auf der angegebenen Seite)

All special price offer sheets at a glance:(descriptions and applications can be found on the specified page)

Toutes les lames bénéficiant d’un prix spécial :(Consultez la page indiquée pour obtenir de plus amples descriptions et renseignements sur les applications)

Todas las hojas de acciones de precio especial de una mirada:(Las descripciones y aplicaciones se encuentran en la página indicada.)

Panoramica di tutte le lame in promozione a prezzi speciali:(descrizioni dettagliate e applicazioni sono riportate alla pagina indicata)

Все акционные пильные полотна по специальным ценам с одного взгляда: (Описания и области применения Вы найдете на указанной странице)

Alu-Negativ · Aluminium negative · Alu NegativeAluminio negativo · Alluminio negativo · АЛЮ-негатив Code 11.1100 22,23

5 neg.

20° 45°0,3 mm

250 3,2/2,2 30 24 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-005 300 3,2/2,2 30 28 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-010 350 3,5/2,5 30 32 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-030 400 3,5/2,5 30 36 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-045

Qualität

Quality

Code

11.1200

Trennen/Zuschnitt grob · Cutting/blank cut rough · Tronçonner / Découpe grossièreCortar/recorte grueso · Troncatura / taglio grezzo · Распиловка/грубый раскрой Code 11.1200 28,29

10°

20°

10°15°max.1,5

300 3,2/2,2 30 24 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-005 350 3,5/2,2 30 28 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-020 400 4,2/2,8 30 28 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-030 450 4,2/2,8 30 32 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-040

Qualität

Quality

Code

11.1250

Universal Bausägen · Universal builder’s saws · Scies de chantier universellesSierras de obra universales · Seghe da edilizia universali · Универсальные диски для строительных пил

Code 11.1250 64,6518°

12°30°

250 3,2/2,2 30 40 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-010 250 3,2/2,2 30 60 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-025 250 3,2/2,2 30 80 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-035 300 3,2/2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-050 300 3,2/2,2 30 72 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-070 300 3,2/2,2 30 96 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-075 350 3,5/2,5 30 54 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-110

Qualität

Quality

Code

11.1300

Besäumen Fertigschnitt Fein · Trimming/finishing cut fine · Déligner / Coupe de finition précision · Rebordeado de corte acabado de precisión · Rifilaturafine tranciatura di finitura · Обрезка и чистовой распил

Code 11.1300 36,3715° 15°15°

10°

303 3,2/2,2 30 60 HDF-P PRO-LINE UNI 11.1600-020

Qualität

Quality

Code

11.1600

Formatieren Fertigschnitt Hohlzahn · Formatting finishing cut hollow tooth · Format / Coupe de finition, dents creuses · Formateado de corte acabado con diente hueco · Formattazione tranciatura di finitura dente concavo · Чистовая обрезка по формату с зубом V-образного профиля

Code 11.1600 46,4715-18°

10-12°

305 2,2/1,8 25,4 60/3-Cut PRO-LINE - 10.7100-120 305 2,2/1,8 25,4 84/3-Cut PRO-LINE - 10.7100-125 355 2,4/2,0 25,4 84/3-Cut PRO-LINE - 10.7100-145

Qualität

Quality

Code

10.7100

Universal Stahl · Universal steel · Acier universelAcero universal · Acciaio universale · Универсальные диски по стали Code 10.7100 56,57

3-CUT8°

12°30°

0,1 mm

30° 0,4 mm

i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 8: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Qualität · Quality · Qualité · Calidad · Qualità · Качество

6

LärmmessungNoise measurementMesure du niveau sonoreMedición de ruidoInquinamento acusticoИзмерение шумов

Bohrung Schleifen gehohnt H7Bore hole grinding honed H 7Alésage / Meuler pierré H7Taladrado rectificado bruñido H 7Foro molatura levigato (H7)Отверстие шлифованное хонингованное Н 7

Arbeitsschritt: Auswuchten und GewichtsreduktionOperation: balancing/weight reductionEtape : équilibrer et perte de poidsPaso de trabajo: Compensación/reducción de pesoFase di lavorazione: bilanciamento / riduzione di pesoРабочая операция: балансировка/снижение веса

i i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 9: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

7

Höchste Qualitätsstufe für Handwerk, Gewerbe und Industrie.• 100%MadeinGermany• LasergeschnittenesStammblatt• ExtremGeräusch-undVibrationsgedämpft durch aufwendige Laserornamente• BohrungToleranzH7gehohnt• AlleBlätterausgewuchtetundplangeschliffen• 100%Kontrolle• GefertigtnacheuropäischerDINEN847-1Norm• ModernsteFertigungstechnologie

Highest level of quality for trades, commerce, and industry.• 100%MadeinGermany• Laser-cutmainblade• Extensivelaserornamentationensuresanextremely high level of noise and vibration reduction• BoreholetoleranceH7honed• Allbladesbalancedandgroundflat• 100%monitoring• ManufacturedincompliancewithEuropeanStandardDINEN847-1• Theverylatestmanufacturingtechnology

Sévères exigences en matière de qualité pour l’artisanat, lecommerce et l’industrie.• 100%MadeinGermany• Corpsdelamedécoupéaulaser• Deminutieuxornementslaserassurentun travail silencieux et antivibratile• AlésagetoléranceH7pierré• Toutesleslamessontéquilibréesetsurfacées• Contrôleintransigeant• FabricationenvertudelanormeeuropéenneDINEN847-1• Technologiedepointe

Nivel máximo de calidad para artesanía, comercio e industria.• 100%MadeinGermany• Hojadeacerocortadaporláser• Extremadamenteamortiguadoenruidosy vibraciones con ornamentos complejos de láser• TaladradotoleranciaH7bruñido• Todaslashojascompensadasyrectificadasplanas• 100%decontrol• FabricadosegúnlanormaeuropeaDINEN847-1• Últimatecnologíadefabricación

Massima qualità per applicazioni artigianali, commerciale e industriali.• 100%MadeinGermany• Corpoinacciaiotagliatoallaser• Siriduconoalmassimorumorievibrazioni grazie ai complessi ornamenti laser• Forotolleranzalevigato(H7)• Tuttelelamesonobilanciateerettificate• Controlloal100%• ProduzioneinaccordoallanormaeuropeaDINEN847-1Modernissima tecnologia di produzione

Высочайшая ступень качества для мелко- и крупноремесленного производства, а также для промышленности. • 100%сделановГермании• Раскроенныйлазеромопорныйдиск• Максимальновозможноеснижениеуровняшумаивибрацийблагодаря трудоемким в изготовлении пазам, выполненным с помощью лазера • ОтверстиесдопускомН7хонингованное• Всепильныедискиотбалансированныеиплоскошлифованные• 100%контроль• ИзготовленывсоответствиисевропейскимстандартомDINEN847-1• Самаясовременнаятехнологияпроизводства

Bohrung Schleifen gehohnt H7Bore hole grinding honed H 7Alésage / Meuler pierré H7Taladrado rectificado bruñido H 7Foro molatura levigato (H7)Отверстие шлифованное хонингованное Н 7

RauheitsmessungRoughness measurementMesure de la rugositéMedición de rugosidadMisurazione della ruviditàИзмерение шероховатости

PlanschleifenFlat grindingSurfacerRectificado planoRettificazioneПлоское шлифование

100%Kontrolle100%monitoring100%Contrôleintransigeant100%decontrolControlloal100%100%контроль

i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 10: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

8

Qualität · Quality · Qualité · Calidad · Qualità · Качество

1. NC-Löten NC soldering Souder CN Soldadura NC Saldatura CN Пайка с ЧПУ

2. NC-Sandstrahlen NC sand blasting Sabler CN Chorreado con arena NC Sabbiatura CN Пескоструйная обработка с ЧПУ

Arbeitsschritt: Automatische Blattzufuhr/Entnahme im Schleifcenter

Operation: Automatic blade infeed/removal at grinding centre

Etape : amenée automatique de la lame et prélèvement dans le centre d’émerisage

Paso de trabajo: Alimentación de hojas/extracción en centro de rectificado ejecutadas automáticamente

Fase di lavorazione: alimentazione automatica della lama / prelievo nell’unità di levigatura

Рабочая операция: автоматическая подача/отвод пильного полотна из шлифовального центра

i i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 11: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Hohe Qualitätsstufe für Handwerk, Gewerbe und Industrie.• 100%MadeinGermany• LasergeschnittenesStammblatt• GefertigtnacheuropäischerDINEN847-1Norm• ModernsteFertigungstechnologie

High level of quality for trades, commerce, and industry.• 100%MadeinGermany• Laser-cutmainblade• ManufacturedincompliancewithEuropeanStandardDINEN847-1• Theverylatestmanufacturingtechnology

Sévères exigences en matière de qualité pour l’artisanat, le commerce et l’industrie.• 100%MadeinGermany• Corpsdelamedécoupéaulaser• FabricationenvertudelanormeeuropéenneDINEN847-1• Technologiedepointe

Altoniveldecalidadparaartesanía,comercioeindustria.• 100%MadeinGermany• Hojadeacerocortadaporláser• FabricadosegúnlanormaeuropeaDINEN847-1• Últimatecnologíadefabricación

Elevata qualità per applicazioni artigianali, commerciale e industriali.• 100%MadeinGermany• Corpoinacciaiotagliatoallaser• ProduzioneinaccordoallanormaeuropeaDINEN847-1• Modernissimatecnologiadiproduzione

Высочайшая ступень качества для мелко- и крупноремесленного производства, а также для промышленности. • 100%сделановГермании• Раскроенныйлазеромопорныйдиск• Изготовленывсоответствиисевропейским стандартомDINEN847-1• Самаясовременнаятехнологияпроизводства

99

3. NC-Schleifen NC grinding Meuler CN Rectificado NC Molatura CN Шлифование с ЧПУ

4. Laser gravieren Laser engraving Graver au laser Grabado con láser Incisione al laser Лазерная гравировка

5. Manuelles Feinrichten Manual final adjustment Réglage de précision manuel Ajuste de precisión manual Spianatura fine manuale Ручная точная наладка

i

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 12: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

���������������

���������������������������������

����� �� ������������������������������ ���������� �����������������������������������

10

i

1

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 13: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

11

Dünnschnitt- Stahlsägen

Thin-cut steel saws

Scies en acier pour coupe mince

Sierras de acero de corte delgado

Segatrici acciaio per taglio sottile

Пилы по стали с тонким резом

Stahl | Steel | Acier | Acero | Acciaio | Сталь

12, 1310.7000

10.7001

CODE

Hochleistungs- Stahlsägen

High-performance steel saws

Scies en acier ultraperformantes

Sierras de acero de alto rendimiento

Segatrici acciaio ad alte prestazioni

Высокопроизводительные пилы по стали

F T

B

14, 1510.7050hB

1

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 14: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

DÜNNSCHNITT-STAHLSÄGEN | THIN-CUT STEEL SAWS | SCIES EN ACIER POUR COUPE MINCE | SIERRAS DE ACERO DE CORTE DELGADO | SEGATRICI ACCIAIO PER TAGLIO SOTTILE | ПИлыПОСталИСтОНкИМРезОМ

farbcode gelb ∙ colour code yellow ∙ code de couleur jaune ∙ código color amarillo ∙ codice colore giallo ∙ Цветной-код Жёлтый

Für Kreissägeautomaten mit Sägeblattstabilisator wie: AMADA, BEHRINGER, BEWO, EISELE, EVERISING, EXACTCUT, KALTENBACH, KASTO, KENTAI, NISHIJIMA, NORITAKE, SINICO, TSUNE...

Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Sägen von Stahl, Edelstahl, NE-Metallen wie Alu, Kupfer, Messing u.ä.

For circular saw machines with saw blade stabilisers, such as: AMADA, BEHRINGER, BEWO, EISELE, EVERISING, EXACTCUT, KALTENBACH, KASTO, KENTAI, NISHIJIMA, NORITAKE, SINICO, TSUNE...

For cutting steel, high-grade steel, non-ferrous metals, such as aluminium,copper, brass, etc.

Destinées aux machines à scie circulaire de marques telles que AMADA, BEHRINGER, BEWO, EISELE, EVERISING, EXACTCUT, KALTENBACH, KASTO, KENTAI, NISHIJIMA, NORITAKE, SINICO, TSUNE...

Adaptées au sciage d'acier, d'acier spécial, de métaux non ferreux telsque l'aluminium, le cuivre, le laiton, etc.

Para máquinas de sierras circulares con estabilizador de hoja de sierra como: AMADA, BEHRINGER, BEWO, EISELE, EVERISING, EXACTCUT, KALTENBACH, KASTO, KENTAI, NISHIJIMA, NORITAKE, SINICO, TSUNE...

Para serrar acero, acero fino, metales no férricos como aluminio, cobre, latón, etc.

Per seghe circolari automatiche con stabilizzatore lama come: AMADA, BEHRINGER, BEWO, EISELE, EVERISING, EXACTCUT, KALTENBACH, KASTO, KENTAI, NISHIJIMA, NORITAKE, SINICO, TSUNE...

Per la lavorazione di acciaio, acciaio inox, metalli non ferrosi come alluminio,rame, ottone ecc.

Для автоматических распиловочных станков состабилизатором диска, таких как: AMADA, BEHRINGER, BEWO, EISELE, EVERISING, EXACTCUT, KALTENBACH, KASTO, KENTAI, NISHIJIMA, NORITAKE, SINICO, TSUNE...

Для резки стали, легированной стали,цветных металлов, таких как алюминий,медь, бронза и т.п.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина

10.7000 10.7001

Lieferzeit 6 - 8 Wochen.Delivery time 6 - 8 weeks.Délai de livraison : de 6 à 8 semaines.Tiempo de suministro: 6 - 8 semanas.Consegna in 6 – 8 settimane.Срокпоставки6-8недель.

Technische Daten siehe Seite 75For technical data see page 75Caractéristiques techniques, voir page 75Datos técnicos, véase la pág. 75Per i dati tecnici v. pag. 75.Технические характеристики — см. стр. 75

12 TIALNRE

CU

BR

IMIENTO / REVÊTU/RIV

ES

TIT

O

BE

SC

H

IC H T E T / COA

TE

D

2

1 1

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 15: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

13

farbcode gelb ∙ colour code yellow ∙ code de couleur jaune ∙ código color amarillo ∙ codice colore giallo ∙ Цветной-код Жёлтый

Qualität

Quality

Code

10.7000Code

10.7001

Stahl Steel Acier Acero Acciaio Сталь

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит длятонкой стали

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets.

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal.

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno.

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili.

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Für die Abgabe eines Angebotes benötigen wir folgende Angaben:

Abmessung, Stückzahl, DIN-Normbezeichnung des zu sägenden Materials, die Abmessung des zu sägenden Materials, Vorschub, Maschinentyp. Falls vorhanden Zeichnung der Schneidengeometrie oder Musterblatt.

We require the following information for delivery of an order:

Dimensions, Quantity, DIN standard designation of the material to be cut, the dimensions of the material to be cut, Feed, machine type, diagram of the cutting geometry or sample blade, if available.

Pour établir une offre, nous vous prions de nous communiquer les informations suivantes :

Dimensions, Quantité, Désignation du matériau à couper selon la norme DIN, Dimensions du matériau à cou-per, Avance, Type de la machine, Si disponible, un plan de la géométrie de coupe ou une fiche modèle

Para la entrega de una oferta necesitamos los siguientes datos:

Dimensiones, Cantidad, Denominación de la norma DIN del material para serrar, Las dimensiones del material paraserrar,Avance,Tipodemáquina,Siestáadisposición,esquemadelageometríadelcorteomuestra

Per offrirVi un preventivo sono necessarie le seguenti informazioni:

Dimensioni, N. pezzi, Denominazioni normali del materiale da segare, Le dimensione del materiale da segare, Avanzamento, Tipo di macchina, Se disponibile, disegno geometrico del taglio oppure foglio campione

Для обработки Вашего заказа нам потребуется следующая информация.Размеры, Количество, Обозначение распиливаемого материала по DIN, Размерыраспиливаемого материала, Подача, Тип машины. Геометрия зуба или образецдиска, по возможности

DÜNNSCHNITT-STAHLSÄGEN | THIN-CUT STEEL SAWS | SCIES EN ACIER POUR COUPE MINCE | SIERRAS DE ACERO DE CORTE DELGADO | SEGATRICI ACCIAIO PER TAGLIO SOTTILE | ПИлыПОСталИСтОНкИМРезОМ

Специальные стружковыводящие канавки

10.7000 10.7001

TSUNE, KASTO, NISHIJIMA, EVERISINGTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, EVERISINGTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, EVERISINGTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, EVERISINGBEWO, PFEIFFNERBEWO, PFEIFFNERBEWO, PFEIFFNERBEWO, PFEIFFNERTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, I.T.E.C. DUALCUTTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, I.T.E.C. DUALCUTTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, I.T.E.C. DUALCUTTSUNE, KASTO, NISHIJIMA, I.T.E.C. DUALCUTEVERISING, AMADA, BEWO, NORITAKEEVERISING, AMADA, BEWO, NORITAKEEVERISING, AMADA, BEWO, NORITAKEEVERISING, AMADA, BEWO, NORITAKEKASTO, KENTAIKASTO, KENTAIKASTO, KENTAIBEHRINGEREVERISING, AMADA, NORITAKE, BEHRINGER, MEGA, MISSLEREVERISING, AMADA, NORITAKE, BEHRINGER, MEGA, MISSLEREVERISING, AMADA, NORITAKE, BEHRINGER, MEGA, MISSLEREVERISING, AMADA, NORITAKE, BEHRINGER, MEGA, MISSLERTSUNE, KASTO, KALTENBACH, NISHIJIMA, ENDO, RATTUNDETSUNE, KASTO, KALTENBACH, NISHIJIMA, ENDO, RATTUNDETSUNE, KASTO, KALTENBACH, NISHIJIMA, ENDO, RATTUNDETSUNE, KASTO, KALTENBACH, NISHIJIMA, ENDO, RATTUNDETSUNE, KASTOTSUNE, KASTOTSUNE, KASTOAMADA, EVERISING, NISHIJIMA, NORITAKEAMADA, EVERISING, NISHIJIMA, NORITAKEAMADA, EVERISING, NISHIJIMA, NORITAKE

Maschinenhersteller, Machine manufacturers, Constructeur,Fabricante de máquinas, Produttore della macchina,

Производитель станка

250 2,0/1,75 32 54 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-005 10.7001-005 250 2,0/1,75 32 60 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-010 10.7001-010 250 2,0/1,75 32 72 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-015 10.7001-015 250 2,0/1,75 32 80 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-020 10.7001-020 250 2,0/1,75 40 54 TOP-LINE 2-8,5-55/4-12-64 10.7000-025 10.7001-025 250 2,0/1,75 40 60 TOP-LINE 2-8,5-55/4-12-64 10.7000-030 10.7001-030 250 2,0/1,75 40 72 TOP-LINE 2-8,5-55/4-12-64 10.7000-035 10.7001-035 250 2,0/1,75 40 80 TOP-LINE 2-8,5-55/4-12-64 10.7000-040 10.7001-040 285 2,0/1,75 32 54 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-045 10.7001-045 285 2,0/1,75 32 60 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-047 10.7001-047 285 2,0/1,75 32 72 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-050 10.7001-050 285 2,0/1,75 32 80 TOP-LINE 4-9-50/4-11-63 10.7000-055 10.7001-055 285 2,0/1,75 40 54 TOP-LINE 4-12-64/4-11-80 10.7000-060 10.7001-060 285 2,0/1,75 40 60 TOP-LINE 4-12-64/4-11-80 10.7000-065 10.7001-065 285 2,0/1,75 40 72 TOP-LINE 4-12-64/4-11-80 10.7000-070 10.7001-070 285 2,0/1,75 40 80 TOP-LINE 4-12-64/4-11-80 10.7000-075 10.7001-075 315 2,25/2,0 32 60 TOP-LINE 4-9-50 10.7000-080 10.7001-080 315 2,25/2,0 32 72 TOP-LINE 4-9-50 10.7000-085 10.7001-085 315 2,25/2,0 32 80 TOP-LINE 4-9-50 10.7000-090 10.7001-090 315 2,25/2,0 40 80 TOP-LINE 2-15-80 10.7000-092 10.7001-092 360 2,6/2,25 40 60 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-095 10.7001-095 360 2,6/2,25 40 72 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-100 10.7001-100 360 2,6/2,25 40 80 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-105 10.7001-105 360 2,6/2,25 40 100 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-110 10.7001-110 360 2,6/2,25 50 60 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-115 10.7001-115 360 2,6/2,25 50 72 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-120 10.7001-120 360 2,6/2,25 50 80 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-125 10.7001-125 360 2,6/2,25 50 100 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-130 10.7001-130 425/420 2,6/2,25 50 60 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-135 10.7001-135 425/420 2,6/2,25 50 80 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-140 10.7001-140 425/420 2,6/2,25 50 100 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-145 10.7001-145 460 2,7/2,25 50 60 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-150 10.7001-150 460 2,7/2,25 50 80 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-155 10.7001-155 460 2,7/2,25 50 100 TOP-LINE 4-15-80/4-11-90 10.7000-160 10.7001-160

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on request | Autres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a petición | Ulteriori dimensioni su richiesta |

Lagerartikel | Stock article | Én reserve | En almacén | Articollo di magazzino Другие размеры поставляются на заказ

Spezialgeometrie mit Spanteilerrillen

Special geometry with splinter grooves

Géométrie spéciale avec rainures pour les pièces en aggloméré

Geometríaespecialconranurasdeldivisordevirutas

Geometria speciale con solchi per dispositivo ditensionamento

TIALNRE

CU

BR

IMIENTO / REVÊTU/RIV

ES

TIT

O

BE

SC

H

IC H T E T / COA

TE

D

TIALNRE

CU

BR

IMIENTO / REVÊTU/RIV

ES

TIT

O

BE

SC

H

IC H T E T / COA

TE

D

1

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 16: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

14

HOCHLEISTUNGS-STAHLSÄGEN | HIGH-PERFORMANCE STEEL SAWS | SCIES EN ACIER ULTRAPERFORMANTES | SIERRAS DE ACERO DE ALTO RENDIMIENTO | SEGATRICI ACCIAIO AD ALTE PRESTAZIONI | ВыСОкОПРОИзВОдИтельНыеПИлыПОСталИ

farbcode gelb ∙ colour code yellow ∙ code de couleur jaune ∙ código color amarillo ∙ codice colore giallo ∙ Цветной-код Жёлтый

10.7050

Für Kreissägeautomaten von Durchmesser350 - 800 mm

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина

For circular saw machines of350 - 800 mm diameter

Destinées aux machines à bois à scie circulaire dediamètres de 350 à 800 mm

Para máquinas de sierras circulares con undiámetro de 350 - 800 mm

Per squadratrici automatiche con un diametro di350 - 800 mm

Для циркулярных пил с диаметромдиска 350-800 мм

Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Sägen von Stahl, Edelstahl, Ne-Metallen wie Kupfer, Alu, Messing. Auch ideal zum Sägen von Eisenbahnschienen.

For cutting steel, high-grade steel, non-ferrous metals, such as copper, aluminium and brass. Also ideal for cutting railway rails.

Adapté au sciage de l'acier, de l'acier spécial, des métaux non ferreux tels que l'aluminium, le cuivre, le laiton, etc. Optimal pour tronçonner les rails de chemins de fer.

Para serrar acero, acero fino, metales no férricos como aluminio, cobre, latón. Idealtambiénparaserrarlasvíasdeltren.

Per la lavorazione di acciaio, acciaio inox, metalli non ferrosi come alluminio, rame, ottone. Anche adatte per segare rotaie per ferrovie.

Для резки стали, легированной стали, цветных металлов,таких как алюминий, медь, бронза и т.п. Также идеальноподходят для резки железнодорожных рельсов.

Für die Abgabe eines Angebotes benötigen wir folgende Angaben:

Abmessung, Stückzahl, DIN-Normbezeichnung des zu sägenden Materials, die Abmessung des zu sägenden Materials, Vorschub, Maschinentyp, Falls vorhanden Zeichnung der Schneidengeometrie oder Musterblatt.

We require the following information for delivery of an order:

Dimensions, Quantity, DIN standard designation of the material to be cut, the dimensions of the material to be cut, Feed, machine type, diagram of the cutting geometry or sample blade, if available.

Pour établir une offre, nous vous prions de nous communiquer les informations suivantes :

Dimensions, Quantité, Désignation du matériau à couper selon la norme DIN, Dimensions du matériau à couper, Avance, Type de la machine, Si disponible, un plan de la géométrie de coupe ou une fiche modèle

Para la entrega de una oferta necesitamos los siguientes datos:

Dimensiones, Cantidad, Denominación de la norma DIN del material para serrar, Las dimensiones del material para serrar, Avance, Tipodemáquina,Siestáadisposición,esquemadelageometríadelcorteomuestra

Per offrirVi un preventivo sono necessarie le seguenti informazioni:

Dimensioni, N. pezzi, Denominazioni normali del materiale da segare, Le dimensione del materiale da segare, Avanzamento, Tipo di macchina, Se disponibile, disegno geometrico del taglio oppure foglio campione

Для обработки Вашего заказа нам потребуется следующая информация.Размеры, Количество, Обозначение распиливаемого материала по DIN, Размерыраспиливаемого материала, Подача, Тип машины. Геометрия зуба или образецдиска, по возможности

2

1 1

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 17: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

15

farbcode gelb ∙ colour code yellow ∙ code de couleur jaune ∙ código color amarillo ∙ codice colore giallo ∙ Цветной-код Жёлтый

350 4,3 50 48 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 005 350 4,3 50 60 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 010 400 4,3 50 50 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 015 400 4,3 50 60 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 020 400 4,3 50 70 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 025 400 4,3 50 80 RW-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 030 420 4,3 50 48 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 035 420 4,3 50 48 RW-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 040 420 4,3 50 60 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 045 420 4,3 50 60 RW-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 050 420 4,3 50 80 TF-S TOP-LINE 4-14-80 10.7050 - 055 500 5,5 50 54 TF-S TOP-LINE 4-18-100 10.7050 - 060 500 5,5 50 60 TF-S TOP-LINE 4-18-100 10.7050 - 065 500 5,5 50 70 TF-S TOP-LINE 4-18-100 10.7050 - 070 570 5,5 50 60 TF-S TOP-LINE 4-18-100 10.7050 - 075 570 5,5 50 70 TF-S TOP-LINE 4-18-100 10.7050 - 080 570 5,5 80 80 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 085 630 6,5 80 50 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 090 630 6,5 80 54 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 095 630 6,5 80 60 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 100 630 6,5 80 80 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 105 630 6,5 80 80 RW-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 110 660 6,5 80 80 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 115 710 6,5 80 60 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 120 710 6,5 80 60 RW-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 125 710 6,5 80 70 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 130 710 6,5 80 80 RW-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 135 710 6,5 80 90 TF-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 140 760 6,5 80 48 RW-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 145 760 6,0 80 48 RW-S TOP-LINE 4-22-120 10.7050 - 150 800 7,0 80 60 RW-S TOP-LINE 4-27-160 10.7050 - 155

Qualität

Quality

Code

10.7050

Stahl Steel Acier Acero Acciaio Сталь

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит длятонкой стали

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets.

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal.

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno.

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili.

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on request | Autres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a petición | Ulteriori dimensioni su richiesta |

HOCHLEISTUNGS-STAHLSÄGEN | HIGH-PERFORMANCE STEEL SAWS | SCIES EN ACIER ULTRAPERFORMANTES | SIERRAS DE ACERO DE ALTO RENDIMIENTO | SEGATRICI ACCIAIO AD ALTE PRESTAZIONI | ВыСОкОПРОИзВОдИтельНыеПИлыПОСталИ

Другие размеры поставляются на заказ

10.7050

B

F TFT

F T

B

h

VN

B

hB

Stahl / Steel / Acier / Acero / Acciaio /

Stahl / Steel / Acier / Acero / Acciaio /

Kuper, Alu weich / Copper, soft alu

Alu Standard / Alu Standard

Сталь

Сталь

Preise auf Anfrage. Lieferzeit ca. 6 Wochen.Prices on request. Delivery time 6 - 8 weeks.Tarifs sur demande. Délai de livraison : de 6 à 8 semaines.Precios a pedido. Tiempo de suministro: 6 - 8 semanas.Prezzi su richiesta. Consegna in 6 – 8 settimane.Цены—позапросу.Срокпоставки6-8недель.

Technische Daten siehe Seite 75For technical data see page 75Caractéristiques techniques, voir page 75Datos técnicos, véase la pág. 75Per i dati tecnici v. pag. 75.Технические характеристики — см. стр. 75

TF-S

RW-S

1

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 18: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

���������������

���������������������������������

����� �� ������������������������������ ���������� �����������������������������������

16

1

2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 19: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

17

Alu, Ne-Metalle, Kunststoffe | Aluminium, non-ferrous metals, plastics | Aluminium, métaux non ferreux, matières plastiques | Aluminio, metalles no férricos, plásticos | Alluminio, metalli non ferrosi, materiali plastici | Алюминий, цветные металлы, пластмассы

Alu 7-Zahn Geometrie

Aluminium 7-tooth geometry

Géométrie 7 dents aluminium

Geometría de aluminio de 7 dientes

Geometria alluminio a 7 denti

7-кратная геометрия для резки алюминия

Геометриядлярезкикремнийсодержащихалюминиевыхсплавов

АЛЮ-позитив

АЛЮ-негатив

Производство окон/выемка пазов

Краевая вырубка

Alu Silizium Geometrie

Aluminium silicon geometry

Géométrie aluminium silicium

Geometría de aluminio-silicio

Geometria alluminio silicio

18

19

Alu Positiv

Aluminium positive

Alu Positive

Aluminio positivo

Alluminio positivo

20, 21

Alu Negativ

Aluminium negative

Alu Negative

Aluminio negativo

Alluminio negativo

22, 23

Fensterfertigung/Glasleisten

Window manufacturing/glass strips

Fenêtres et profilés pour vitres

Fabricación de ventanas/Listones de vidrio

Produzione di finestre / fermavetri

24, 25

15°

5 neg.

20°

1 2 3 4 5 6 7

45°0,3 mm

15°

45°0,3 mm

5 neg.

20°

10.9000

10.9030

11.1000

11.1100

11.1150

Ausklinken

Notching

Gruger

Entallar

Dentellare

26

15°

15°11.1160

Термо и реактопласты, оргстекло

Acrylglas / Plexiglas

Acrylics / Plexiglass

Acylique / Plexiglass

Acrilico / Plastico

Acrilici / Plexiglass

42, 4311.1426

CODE

15°15°

10°

45°15°

2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 20: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

18

ALU 7-ZAHN GEOMETRIE | ALUMINIUM 7-TOOTH GEOMETRy | GéOMéTRIE 7 DENTS ALUMINIUM | GEOMETRíA DE ALUMINIO DE 7 DIENTES | GEOMETRIA ALLUMINIO A 7 DENTI | 7-кРатНаяГеОМетРИядляРезкИалюМИНИя

10.9000

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Für Tisch- und Formatkreissägen, Kapp- undGeh rungssägen, Radialsägen, Doppelabkürzsägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Durch 7-Zahn Geometrie hervorragende Schnittgüte, exakter Schnitt und höchste Standzeiten in sämtlichen Ne-Metallen, Acrylharzen (Plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan u.ä.

For table and format circular saws, cutting and mitre saws, radial arm saws, cross cut saws.

Outstanding cut quality due to 7-Cut geometry, accurate cutting and the highest service life in allnon-ferrous metals, acrylic resins (Plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan and similar material.

Destinées aux scies circulaires à table et à format, aux scies à balancier et à onglet, aux scies radiales et aux scies à tronçonner doubles.

Le géométrie 7-Cut assure une excellente qualité et précision des découpes, et une durée de service exceptionnelle de l'outil pour tous les métaux non ferreux, les résines acryliques (plexiglas) le Pertinax, le Corian, le Viacor, le Résoplan, etc.

Para sierras circulares de cadena y de mesa,de inglete cmpuestas, sierras radiales, sierrascirculares doble.

Precisiónexcelentedecortemediantelageometría7-Cut.corteexactoymáximavidaútilendiver-sosmetalesnoférricos,resinaacrílica(plexiglas),pértinax,corian,variocor,resoplan,entreotros.

Per seghe circolari da tavolo e squadratrici, seghedi troncamento, seghe per tagli obliqui, segheradiali, seghe per troncamento doppio.

Attraverso la geometria 7 Cut si ottiene una elevatissima qualità di taglio, un taglio esatto e altis-sime durate per tutti i metalli non ferrosi, resine acriliche (plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan ecc.

Для настольных и форматно-раскроечныхстанков, отрезных и торцовочных пил,радиально-рычажных и маятниковых пил.

Выдающееся качество распилов благодаря 7-ми кратной геометрии резания. Аккуратныеспилы и высокий срок службы по всем типам цветных металлов и пластикам, таким какполикарбонат, Пертинакс, Кориан (Corian), Вариокор и подобным им.

350 3,6 / 3,0 30 84-POS TOP-LINE UNI 10.9000-005 350 3,5 / 2,8 30 105-NEG TOP-LINE UNI 10.9000-010 400 4,0 / 3,2 30 70-POS TOP-LINE UNI 10.9000-015 400 3,6 / 3,0 30 98-NEG TOP-LINE UNI 10.9000-020

Code

10.9000Qualität

Quality1 2 3 4 5 6 7

7-ZAHN

POS5°

15°

NEG

5 neg.

20°

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on request | Autres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a petición | Ulteriori dimensioni su richiesta | Другие размеры поставляются на заказ

UNI = 2-10-60 + 2-11-63 + 2-12-64

4

2 2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 21: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

19

ALU SILIZIUM GEOMETRIE | ALUMINIUM SILICON GEOMETRy | GéOMéTRIE ALUMINIUM SILICIUM | GEOMETRíA DE ALUMINIO-SILICIO | GEOMETRIA ALLUMINIO SILICIO | ГеОМетРИядляРезкИкРеМНИйСОдеРжащИхалюМИНИеВыхСПлаВОВ

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Spezialgeometrie für stark siliziumhaltiges Aluminium wie z.B. im Motorenbau, Flugzeugbau,Anlagenbau, verwendet wird. Preise und Lieferzeit auf Anfrage.

Special geometry for aluminium with high silicon content, for example in the engines,aircraft or plant engineering. Prices and delivery time available on request.

Géométrie spéciale pour l’aluminium contenant beaucoup de silicium, comme c’est par ex. le cas dans la construction des moteurs, d’installations et dans l’aéronautique. Tarifs et délais de livraison sur demande.

Geometríaespecialparaaluminioconaltocontenidodesilicio,comop.ej.enconstruccióndemotores, construcción aeronáutica, construcción de equipos. Precios y tiempos de entrega a pedido.

Geometria speciale per alluminio contenente molto silicio, come utilizzato ad es. nella costruzione di motori, di velivoli e di impianti. Prezzi e tempistiche di consegna su richiesta.

Специальная геометрия для резки алюминиевых сплавов с высоким содержанием кремния, используемых, например, в двигателестроении, самолетостроении, производстве комплектного промышленного оборудования. Цены и сроки поставок — по запросу.

Silizium Spezial-GeometrieSilicon special geometryGéométrie spéciale siliciumGeometríaespecialdesilicioGeometria speciale per silicioСпециальная геометрия резания для кремнийсодержащих сплавов

10.9030

4

2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 22: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

20

ALU POSITIV | ALUMINIUM POSITIVE | ALU POSITIVE | ALUMINIO POSITIVO | ALLUMINIO POSITIVO | алю-ПОзИтИВ 11.1000

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Für Tisch- und Formatkreissägen, Kapp- und Gehrungssägen, Radialsägen, Doppelabkürzsägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Sägen sämtlicher NE- Metallen, Acrylharzen (Plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan u.ä. Durch positiven Schnittwinkel vorzugsweise für automatischen Vorschub und dickere Wandstärken. (Auch manueller Vorschub möglich)

For table and format circular saws, cutting and mitre saws, radial arm saws, cross cut saws.

For cutting all non-ferrous metals, acrylic resins (Plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan and similar material. Particularly suitable for automatic feed and thicker wall profiles due to the positi-ve cutting angle. (Manual feed is also possible).

Destinées aux scies circulaires à table et à format, aux scies à balancier et à onglet, aux scies radiales et aux scies à tronçonner doubles.

Adaptées à la découpe de tous les métaux non ferreux, résines acryliques (plexiglas), du Pertinax, du Corian, du Viacor, du Résoplan, etc. Son angle de coupe positif la destine essentiellement à l'avance automatique et à des épaisseurs plus importantes. (L'avance manuelle est également possible).

Para sierras circulares de cadena y de mesa, de inglete compuestas, sierras radiales, sierras circulares doble.

Paraserrardiversosmetalesnoférricos,resinaacrílica(plexiglas),pertinax,corian,variocor,reso-plan, entre otros. Por medio del ángulo positivo de corte preferentemente para avance automático y espesores anchos de pared. (avance manual posible)

Per seghe circolari da tavolo e squadratrici, seghe ditroncamento, seghe per tagli obliqui, seghe radiali,seghe per troncamento doppio.

Per segare tutti i metalli non ferrosi, resine acriliche (plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan ecc. Attraverso l'angolo di taglio positivo adatte per l'avanzamento automatico e per spessori maggiori.

Для настольных и форматно-раскроечныхстанков, отрезных и торцовочных пил,радиально-рычажных и маятниковых пил.

Диск по всем типам цветных металлов и пластикам, таким как поликарбонат,Пертинакс, Кориан (Corian), Вариокор и подобным им. Особенно рекомендуетсядля стационарных машин с автоматической подачей и толстостенного профиля(благодаря положительному углу заточки). Использование с ручной подачейтакже возможно.

Alle Abmessungen in TOP-LINE lieferbar. Preise und Lieferzeit auf Anfrage. Ø 600 mm bekommt als Geräusch- und Vibrationsdämpfung Kupfernieten.

All dimensions available in TOP-LINE. Prices and delivery time available on request. Copper rivets are used for ø 600 mm as noise and vibration daming.

Toutes les dimensions disponibles en TOP-LINE. Tarifs et délais de livraison sur demande. Le modèle ø 600 mm est équipé de rivets encuivre pour réduire les bruits et les vibrations.

Todas las dimensiones disponibles en TOP-LINE. Precios y tiempos de entrega a pedido. ø 600 mm se dota con remaches de cobre parala amortiguación de ruido y vibración.

Tutte le dimensioni fornibili in TOP-LINE. Prezzi e tempistiche di consegna su richiesta. ø 600 mm è fornito di rivetti in rame perammortizzare rumore e vibrazione.

МогутбытьпоставленывсеразмерысогласноTOP-LINE.Ценыисрокипоставок—позапросу.ø600ммдлясниженияуровняшума и вибрации имеет медные заклепки.

4

2 2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 23: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

21

ALU POSITIV | ALUMINIUM POSITIVE | ALU POSITIVE | ALUMINIO POSITIVO | ALLUMINIO POSITIVO | алю-ПОзИтИВ 11.1000

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recyclingstoffe

Compounds andsandwich materials,recycled materials

Matériauxcomposites,sandwich et recyclé

Materialescompuestosy material reciclado

Materiali compostie a sandwich emateriali riciclati

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

15° 45°0,3 mm

Bis zur endgültigen Umstellung auf die typischen Top-Line Laserornamente sind auch andere Laserornamente lieferbar.

Other laser ornaments are also available untilthe final change-over to typical Top-Line.

D’autres ornements laser sont également disponibles jusqu’au passage définitif aux ornements laser spécifiques Top-Line.

Hastalaconversióndefinitivaalostípicosornamentos de láser de Top-Line, se pueden suministrar también otros ornamentos de láser.

Fino al passaggio completo ai tipici ornamenti al laser Top-Line sono disponibili anche altri ornamenti laser.

До окончательного перехода на типичные выполненные при помощи лазера пазы Top-Line могут поставляться также диски с другими, отличающимися от показанных здесь, лазерными пазами.

top-line

250 3,2 / 2,5 30 60 TFP PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1000-005 250 3,2 / 2,5 30 80 TFP PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1000-010 250 3,2 / 2,5 32 60 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-015 250 3,2 / 2,5 32 80 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-020 275 3,2 / 2,5 40 72 TFP PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1000-025 300 3,2 / 2,5 30 72 TFP PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1000-030 300 3,2 / 2,5 30 96 TFP PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1000-035 300 3,2 / 2,5 32 72 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-040 300 3,2 / 2,5 32 84 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-045 300 3,2 / 2,5 32 96 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-050 300 3,2 / 2,5 40 96 TFP PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1000-055 350 4,0 / 3,2 30 54 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-060 350 3,4 / 2,8 30 72 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-065 350 3,4 / 2,8 30 92 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-070 350 3,4 / 2,8 30 108 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-075 350 3,4 / 2,8 32 92 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-080 350 4,0 / 3,2 40 54 TFP PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1000-085 350 3,4 / 2,8 40 92 TFP PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1000-090 400 3,8 / 3,2 30 72 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-095 400 3,8 / 3,2 30 96 TFP PRO-LINE UNI 11.1000-100 400 3,8 / 3,2 40 96 TFP PRO-LINE 4-12-64 / 2-15-80 11.1000-105 400 3,8 / 3,2 50 96 TFP PRO-LINE 4-15-80 11.1000-110 420 4,0 / 3,2 30 96 TFP TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1000-115 450 4,0 / 3,2 30 108 TFP TOP-LINE UNI 11.1000-120 450 4,0 / 3,2 32 96 TFP TOP-LINE UNI 11.1000-125 450 4,0 / 3,2 40 110 TFP TOP-LINE 4-12-64 / 2-15-80 11.1000-130 500 4,2 / 3,6 30 72 TFP TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1000-135 500 4,2 / 3,6 30 120 TFP TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1000-140 500 4,2 / 3,6 32 120 TFP TOP-LINE UNI 11.1000-145 550 4,4 / 3,8 30 110 TFP TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1000-150 550 4,4 / 3,6 32 96 TFP TOP-LINE UNI 11.1000-155 550 4,4 / 3,6 32 128 TFP TOP-LINE UNI 11.1000-160 550 4,4 / 3,6 80 128 TFP TOP-LINE 6-6,5-100 11.1000-165 600 4,6 / 4,0 30 140 TFP TOP-LINE UNI 11.1000-170

Qualität

Quality

Code

11.1000

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on request | Autres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a petición | Ulteriori dimensioni su richiesta | Другие размеры поставляются на заказ

UNI = 2-10-60 + 2-11-63 + 2-12-64

2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 24: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

22

ALU NEGATIV | ALUMINIUM NEGATIVE | ALU NEGATIVE | ALUMINIO NEGATIVO | ALLUMINIO NEGATIVO | алю-НеГатИВ 11.1100

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Für Kapp- und Gehrungssägen, Kappsägen mit pendeln-den Sägeblatt, Radialarmsägen, Tischkreissägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Sägen sämtlicher NE- Metalle, Acrylharzen (Plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan u.ä. Durch negativen Schnittwinkel vorzugsweise für manuellen Vorschub und dünnere Wandstärken. (Auch automatischer Vorschub möglich)

For cutting and mitre saws, cutting saws with oscillating saw blade, radial arm saws, table circular saws.

For cutting all non-ferrous metals, acrylic resins (Plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan and similar material. Particularly suitable for manual feed and thinner wall profiles due to the negative cutting angle. (Automatic feed is also possible).

Destinées aux scies à onglet et à balancier avec axe d'articulation en bas, aux scies à bras radial et aux scies circulaires à table.

Adaptées à la découpe de tous les métaux non ferreux, résines acryliques (plexiglas), du Pertinax, du Corian, du Viacor, du Résoplan, etc. Son angle de coupe négatif la destine essentiellement à l'avance manuelle et à des épaisseurs moins importantes. (L'avance automatique est également possible).

Para sierras pendulares y de inglete, sierras con hoja pen-dular, sierras con radial bajo, sierras circulares de mesa.

Paraserrardiversosmetalesnoférricos,resinaacrílica(plexiglas),pertinax,corian,variocor,reso-plan, entre otros. Por medio del ángulo negativo de corte preferentemente para avance manual y espesores delgados de pared. (avance manual posible)

Per seghe di troncamento e seghe per tagli obliqui con lama oscillante, seghe a portante radiale, seghe circolari da tavolo.

Per segare tutti i metalli non ferrosi, resine acriliche (plexiglas), Pertinax, Corian, Variocor, Resoplan ecc. Attraverso l'angolo di taglio positivo adatte per l'avanzamento manuale e per spessori minori. (È anche possibile un avanzamento automatico)

Для настольных, отрезных и торцовочныхпил, радиально-рычажных и маятниковых пил.

Диск по всем типам цветных металлов и пластикам, таким какполикарбонат, Пертинакс, Кориан (Corian), Вариокор и подобнымим. Особенно рекомендуется для машин с ручной подачей итонкостенного профиля (благодаря отрицательному углу заточки).Использование с автоматической подачей также возможно.

Alle Abmessungen in TOP-LINE lieferbar. Preise und Lieferzeit auf Anfrage. Ø 600 mm bekommt als Geräusch- und Vibrationsdämpfung Kupfernieten.

All dimensions available in TOP-LINE. Prices and delivery time available on request. Copper rivets are used for ø 600 mm as noise and vibration daming.

Toutes les dimensions disponibles en TOP-LINE. Tarifs et délais de livraison sur demande. Le modèle ø 600 mm est équipé de rivets encuivre pour réduire les bruits et les vibrations.

Todas las dimensiones disponibles en TOP-LINE. Precios y tiempos de entrega a pedido. ø 600 mm se dota con remaches de cobre parala amortiguación de ruido y vibración.

Tutte le dimensioni fornibili in TOP-LINE. Prezzi e tempistiche di consegna su richiesta. ø 600 mm è fornito di rivetti in rame perammortizzare rumore e vibrazione.

МогутбытьпоставленывсеразмерысогласноTOP-LINE.Ценыисрокипоставок—позапросу.ø600ммдлясниженияуровняшума и вибрации имеет медные заклепки.

4,5

2 2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 25: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

23

ALU NEGATIV | ALUMINIUM NEGATIVE | ALU NEGATIVE | ALUMINIO NEGATIVO | ALLUMINIO NEGATIVO | алю-НеГатИВ 11.1100

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

250 3,2 / 2,5 30 60 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-005 250 3,2 / 2,5 30 80 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-010 250 2,8 / 2,2 30 80 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-015 250 2,8 / 2,2 30 100 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-020 250 2,2 / 1,8 32/30 120 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-022 250 3,2 / 2,5 32 60 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-025 250 3,2 / 2,5 32 80 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-030 275 3,2 / 2,5 40 60 TFN PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1100-035 275 3,2 / 2,5 40 88 TFN PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1100-040 300 3,2 / 2,5 30 72 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-045 300 3,2 / 2,5 30 96 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-050 300 2,8 / 2,2 30 96 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-055 300 2,8 / 2,2 30 120 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1100-060 300 3,2 / 2,5 32 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-065 300 3,2 / 2,5 40 96 TFN PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1100-070 330 3,2 / 2,5 30 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-075 330 3,2 / 2,5 32 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-080 350 3,4 / 2,8 30 90 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-085 350 3,4 / 2,8 30 108 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-090 350 3,2 / 2,5 30 140 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-095 350 3,4 / 2,8 32 90 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-100 350 3,4 / 2,8 32 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-105 350 3,4 / 2,8 32 108 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-110 350 3,4 / 2,8 40 84 TFN PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1100-115 350 3,4 / 2,8 40 108 TFN PRO-LINE 2-9-55 / 4-12-64 11.1100-120 350 3,4 / 2,8 50 84 TFN PRO-LINE 4-15-80 11.1100-125 350 3,2 / 2,5 50 108 TFN PRO-LINE 4-15-80 11.1100-130 380 3,8 / 3,2 32 110 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-135 400 3,8 / 3,2 30 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-140 400 3,8 / 3,2 30 120 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-145 400 3,4 / 2,8 30 140 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-150 400 3,8 / 3,2 32 96 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-155 400 3,8 / 3,2 32 120 TFN PRO-LINE UNI 11.1100-157 400 3,8 / 3,2 40 96 TFN PRO-LINE 4-12-64 / 2-15-80 11.1100-160 400 3,8 / 3,2 40 120 TFN PRO-LINE 4-12-64 / 2-15-80 11.1100-165 400 3,8 / 3,2 50 96 TFN PRO-LINE 4-15-80 11.1100-170 400 3,8 / 3,2 50 120 TFN PRO-LINE 4-15-80 11.1100-175 420 4,0 / 3,2 30 96 TFN TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1100-180 420 4,0 / 3,2 30 108 TFN TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1100-185 420 4,0 / 3,2 30 120 TFN TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1100-190 420 4,0 / 3,2 40 96 TFN TOP-LINE 4-12-64 / 2-15-80 11.1100-195 420 4,0 / 3,2 40 120 TFN TOP-LINE 4-12-64 / 2-15-80 11.1100-200 450 4,0 / 3,2 30 108 TFN TOP-LINE UNI 11.1100-205 450 4,0 / 3,2 30 128 TFN TOP-LINE UNI 11.1100-210 500 4,2 / 3,6 30 120 TFN TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1100-215 500 4,2 / 3,6 30 140 TFN TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1100-220 550 4,4 / 3,6 30 132 TFN TOP-LINE UNI + 2-10,5-70 11.1100-225 600 4,6 / 4,0 30 140 TFN TOP-LINE UNI 11.1100-230

Qualität

Quality

Code

11.1100

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Weitere Abmessungen auf AnfrageOther dimensions are available on requestAutres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a peticiónUlteriori dimensioni su richiesta

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recyclingstoffe

Compounds andsandwich materials,recycled materials

Matériauxcomposites,sandwich et recyclé

Materialescompuestosy material reciclado

Materiali compostie a sandwich emateriali riciclati

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

5 neg.

20° 45°0,3 mm

UNI = 2-10-60 + 2-11-63 + 2-12-64Solange Vorrat reicht | DiscontinuedAktion | Promotion

J

J

J

J

J

J

J

Другие размеры поставляются на заказ

Bis zur endgültigen Umstellung auf die typischen Top-Line Laserornamente sind auch andere Laserornamente lieferbar.

D’autres ornements laser sont également disponib-les jusqu’au passage définitif aux ornements laser spécifiques Top-Line.

Hastalaconversióndefinitivaalostípicosornamen-tos de láser de Top-Line, se pueden suministrar tam-bién otros ornamentos de láser.

Fino al passaggio completo ai tipici ornamenti al laser Top-Line sono disponibili anche altri ornamenti laser.

До окончательного перехода на типичные выполненные при помощи лазера пазы Top-Line могут поставляться также диски с другими, отличающимися от показанных здесь, лазерными пазами.

top-line

Other laser ornaments are also available until the final change-over to typical Top-Line.

2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 26: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

45° links / rechts = Einseitig spitz 45° links oder rechts geschliffenTF = Trapez / FlachzahnFL = FlachzahnWZ = WechselzahnWZ neg = Wechselzahn negativer SpanwinkelTF neg = Trapez / Flachzahn negativer Spanwinkel

45° left / right = 45° acute on one side, left or right cutTF = Triple-chip flat toothFL = Flat toothWZ = Alternate top bevelWZ neg = Alternate top bevel, negative cutting angleTF neg = Triple-chip flat tooth, negative cutting angle

45°gauche/droite=Affûtéesenpointede45°ducôtégaucheoudroitTF = Dents trapézoïdales / platesFL = Dents platesWZ = Dents alternativesWZ neg = Dents alternatives angle de dégagement négatifTF neg = Dents trapézoïdales / plates angle de dégagement négatif.

24

FENSTERFERTIGUNG / GLASLEISTEN | WINDOW MANUFACTURING/GLASS STRIPS | FENêTRES ET PROFILéS POUR VITRES | FABRICACIóN DE VENTANAS/LISTONES DE VIDRIO | PRODUZIONE DI FINESTRE / FERMAVETRI | ПРОИзВОдСтВООкОН/ВыеМкаПазОВ

11.1150

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Für Spezialmaschinen wie Glasleistensägen von HAFFNER, ROTOX, WEGOMA, STRIFFLER u.ä.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Sägen für den Fensterbau z.B. Auftrennen von Glasleisten

For special machines, such as glazing bead saws from HAFFNER, ROTOX, WEGOMA, STRIFFLER, etc.

Saw blades for window fitting, e.g. cutting glazing beads. Removing glass ledges or as clipping-bevel-set

Lames pour la fabrication de fenêtres, par ex. pour la découpe de profilés pour vitres.

Para máquinas especiales como sierras oriladoras de vidrio de HAFFNER, ROTOX, WEGOMA, STRIFFLER entre otros.

Sierras para la construcción de ventana, p. ej. descoser las orilladoras de vidrio

Per macchine speciali come seghe per fasce di vetro di HAFFNER, ROTOX, WEGOMA, STRIFFLER ecc.

Seghe per la fabbricazione di finestre p.es. taglio di fasce di vetro

Дисковые полотна для специальных станков, такихкак станки для резки штапика от HAFFNER, ROTOX,WEGOMA, STRIFFLER и т.п.

Диски для врезки стекол (вырезки пазов)

Destinées aux machines spéciales telles que les scies à profilés pour vitres des marques HAFFNER, ROTOX, WEGOMA, STRIFFLER, etc.

Zahnformen | Tooth shapes | Géométries des dents | Formas de dientes | Forme dei denti | Профили зубьев

45° izquierda / derecha = puntiagudo por un lado, esmerilado a la izquierda o derecha 45° TF = diente recto y trapecialFL = Diente planoWZ = diente alternoWZ neg = diente alterno ángulo negativo de corteTF neg= diente recto y trapecial ángulo negativo de corte

45° sinistra/destra = Unilateralmente appuntito 45° smerigliatura sinistra oppure destraTF = Trapezio/Dente pianoFL = Dente planoWZ = Dente alternatoWZ neg = Dente alternato con angolo di truciolatura negativoTF neg = Trapezio/Dente piano con angolo di truciolatura negativo

45° левый/правый = 45° скос на одной сторонелевого / правого направления TF = трапециевидный и плоский зубьяWZ = попеременно скошенные зубьяWZ neg = попеременно скошенные зубья, отрицательный угол заточкиTF neg = трапециевидный и плоский зубья, отрицательный угол заточки

5

2 2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 27: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

WEGOMAWEGOMAWEGOMAWEGOMA, STB

Maschinenhersteller, Machine manufacturers, Constructeur,Fabricante de máquinas, Produttore della macchina,

Производитель станка

103 2,0 32 60/45° Links HSS-LINE - 11.1150-090 103 2,0 32 60/45° Rechts HSS-LINE - 11.1150-095 200 2,0 32 180 TF HSS-LINE 2-8-45 11.1150-100 250 2,0 32 200 TF HSS-LINE 2-8-45/2-9-50/2-11-63 11.1150-105

Qualität

Quality

Code

11.1150

ROTOXROTOXHAFFNER, RAPIDHAFFNER, RAPIDELUELUWEGOMAWEGOMAROTOXROTOXROTOX HAFFNERRAPID, STRIFFLERRAPID, STRIFFLERWEGOMAROTOXWEGOMAHAFFNER

Maschinenhersteller, Machine manufacturers, Constructeur,Fabricante de máquinas, Produttore della macchina,

Производитель станка

25

FENSTERFERTIGUNG / GLASLEISTEN | WINDOW MANUFACTURING/GLASS STRIPS | FENêTRES ET PROFILéS POUR VITRES | FABRICACIóN DE VENTANAS/LISTONES DE VIDRIO | PRODUZIONE DI FINESTRE / FERMAVETRI | ПРОИзВОдСтВООкОН/ВыеМкаПазОВ

11.1150

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

92 3,0/2,5 30 24/45° Links PRO-LINE - 11.1150-005 92 3,0/2,5 30 24/45° Rechts PRO-LINE - 11.1150-010 95 2,1/1,6 20 20/45° Links PRO-LINE - 11.1150-015 95 2,1/1,6 20 20/45° Rechts PRO-LINE - 11.1150-020 98 3,0/2,0 32 36/45° Links PRO-LINE - 11.1150-025 98 3,0/2,0 32 36/45° Rechts PRO-LINE - 11.1150-030 103 2,1/1,6 32 24/45° Links PRO-LINE - 11.1150-035 103 2,1/1,6 32 24/45° Rechts PRO-LINE - 11.1150-040 110 2,5/2,0 14 28 TF PRO-LINE - 11.1150-045 138 2,5/2,0 14 24 FL PRO-LINE - 11.1150-050 138 2,5/2,0 20 24 FL PRO-LINE - 11.1150-055 175 2,1/1,6 20 68 WZ PRO-LINE - 11.1150-060 200 2,1/1,6 20 80 WZ PRO-LINE - 11.1150-061 200 2,2/1,6 20 100 TF neg PRO-LINE - 11.1150-062 200 2,1/1,6 32 80 WZ PRO-LINE - 11.1150-065 200 2,2/1,8 30 100 TF neg PRO-LINE - 11.1150-070 200 2,2/1,8 32 100 TF neg PRO-LINE - 11.1150-075 250 2,2/1,8 20 120 WZ neg PRO-LINE - 11.1150-080

Qualität

Quality

Code

11.1150

Hartmetall-bestückt · Carbide tipped · Au carbure de tungstène · Con metal duro · Di metallo duro · Циркулярные пильные полотна

Vollstahl HSS · Solid steel HSS · Acier plein HSS · Acero macizo HSS · Acciaio pieno HSS · Цельная быстрорежущая сталь повышенной стойкости

HSS

Solange Vorrat reicht | Discontinued

2

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 28: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

26

AUSKLINKEN | NOTCHING | GRUGER | ENTALLAR | DENTELLARE | КРаеВая ВыРубКа 11.1160

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Für Spezialmaschinen wie GRAULE, RAPIDROTOX, EISELE

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Ausklinken und Säubern von Schweissnähten und Schweissraupen bei Kunststoff,- Alu,- sowie Holzfenstern.

For special machines such as GRAULE, RAPID ROTOX, EISELE

To notch/clean welding seams/beads in plastic, aluminium, and wooden windows

Pour gruger et aplanir les cordons et bourrelets de soudure sur les fenêtresen bois, en aluminium et en plastique

Para máquinas especiales como GRAULE, RAPID ROTOX, EISELE

Para entallar/limpiar juntas y cordones soldadura en ventanasde plástico, aluminio y madera

Per macchinari speciali come GRAULE, RAPID ROTOX, EISELE

дляспециальныхстанковтипаGRAULE,RAPIDROTOX,EISELE

Per dentellare / ripulire fili di saldatura / cordoni di saldatura su materialiplastici e finestre il legno o alluminio

Для краевой вырубки/зачистки сварных швов/наплавленных валиковна пластмассовых, алюминиевых и деревянных окнах

Pour machines spéciales telles que GRAULE, RAPID ROTOX, EISELE

200 8,0 / 6,0 40 32 F PRO-LINE – 11.1160-005 250 8,0 / 6,0 40 16 F PRO-LINE – 11.1160-010 250 8,0 / 6,0 40 40 F PRO-LINE – 11.1160-015

Code

11.1160Qualität

Quality

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

15°

15°

5

2

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 29: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

27

Trennen/Zuschnitt grob

Cutting/blank cut rough

Tronçonner / Découpe grossière

Cortar/recorte grueso

Troncatura / taglio grezzo

Распиловка/грубый раскрой

Обрезка/чистовой распил

Очистка краевых дорожных полос Mulag от леса и кустарника

Ручные циркулярные пилы

Чистовая обрезка по формату

Торцовочные + усорезные, маятниковые пилы

Подрезные пильные диски 2-секц. + конические

Пильные полотна из цельной хромованадиевой стали для лесопильных заводов

Mulag Straßen-Randstreifen Freischneider

Mulag hard shoulder rotary trimmer

Entretien des routes Mulag, faucheuse d’accotement

Sierra acabadora de bandas laterales para calles Mulag

Unità di spogliatura Mulag per i bordi strada

20°

15°max.1,5

10°

20°

10°15°max.1,5

20°

15°max.1,5

5° 5°

12°

10°

28, 29

30, 31

32

33

34,35

38

Besäumen/Fertigschnitt fein

Trimming/finishing cut fine

Déligner / Coupe de finition précision

Rebordeado/corte acabado de precisión

Rifilatura / fine tranciatura di finitura

15° 15°

15°

10°36, 37

Handkreissägen

Hand-held circular saws

Scies circulaires à main

Sierras circulares a mano

Seghe circolari a mano

10° 10°

15°

10°39 - 41

Formatieren Fertigschnitt

Formatting finishing cut

Format / Coupe de finition

Formateado de corte de acabado

Formattazione tranciatura di finitura

42, 43

44, 45

46, 47

48, 49

Kapp + Gehrung, Pendelsägen

Miter saws, pendulum saws

Scies à balancier et à onglet, pendulaires

Corte e inglete, sierras de péndulo

Seghe a lama oscillante, taglio mozzo + smusso a 45°

15° 15°

5 neg.

20°

50, 51

Ritz-Kreissägen 2-teilig + konisch

Circular scoring saws 2-part + conical

Scies circulaires à entailler, en deux parties et coniques

Sierras circulares para entallar, 2 componentes, cónicas

Seghe circolari a incisore a 2 componenti + coniche

15°

15°

15°

52, 53

52, 53

Holzwerkstoffe, Spanplatten | Woodworking materials, chipboards | Bois, panneaux de particules | Materias derivadas de madera, planchas de viruta | Materiali a base di legno, pannelli di truciolato | Древесина, древесностружечные плиты

11.1200

11.1215

11.1220

11.1230

11.1232

Chrom Vanadium Vollstahlblätter für Sägewerke

Chrome vanadium solid steel blades for sawmills

Lames en acier plein, chrome vanadium, pour scieries

Hojas de acero macizo de cromo-vanadio para aserraderos

Lame in acciaio pieno al cromo-vanadio per impianti di segatura

54

11.1300

11.1340

11.1400

11.1425

11.1470

11.1600

11.1610

11.1450

11.1480

11.1485

11.1482

15°

17°

5 neg.

20°35° 35°

15°

35° 35°

CODE

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 30: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

28

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB WECHSELZAHN+ABWEISER | CUTTING/BLANK CUT ROUGH ALTERNATE TOOTH BEVEL + CHIP LIMITER | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTURE ALTERNéE ET LIMITEURS | CORTAR/RECORTE GRUESO CON DIENTE INTERCAMBIABLE+DESVIADOR | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO DENTE ALTER-NATO + DEFLETTORE | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ+щИтОк

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

Für Tischkreissägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für Zuschnitte in Weich- und Hartholz sowie für Brennholz, Bauhölzer, Schalungsplatten, Rohspanplatten. Ebenfalls für Trennschnitte in Holzplattenwerkstoffe ( auch einseitig furniert oder mit Kunststoff belegt.)

For table circular saws For cuts in soft and hard wood, as well as for cutting firewood, construction wood, plywood boards, raw chipboard. Also suitable for making cuts in wooden panels (also with veneer or plastic coating on one side).

Destinées aux scies circulaires à table Adaptées à la découpe de bois tendres et durs, ainsi que du bois de chauffage, de construction, de coffrage, de panneaux agglomérés bruts. Egalement adaptées à la découpe de matériaux en pan-neaux dérivés du bois (même avec placage bois ou plastique sur une face).

Para sierras circulares de mesa Paracorteenmaderablandaydura,asícomodecombustión,maderasdeconstrucción,planchasdeencofrado,tablerosdevirutacruda.Asícomoparacortesdeseparaciónenmaterialesdeplanchas de madera (enchapados parcialmente o cubierto con plástico)

Per seghe circolari da tavolo Per tagliare legni dolci e duri come anche la legna, legni di costruzione, pannelli di cassaforma, pannelli di truciolato. Anche per tagli di separazione di materiali con pannelli di legno ( anche piallacciato su un lato oppure coperto da plastica.)

Для настольных станков Предназначены для распиливания древесины твердых и мягких пород встроительной и дровяной промышленности. Также могут применятьсяпри раскрое фанеры, ДСП, мебельного щита, в том чиле шпонированныхили ламинированных с одной стороны.

11.1200

8

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 31: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

29

11.1200

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB WECHSELZAHN+ABWEISER | CUTTING/BLANK CUT ROUGH ALTERNATE TOOTH BEVEL + CHIP LIMITER | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTURE ALTERNéE ET LIMITEURS | CORTAR/RECORTE GRUESO CON DIENTE INTERCAMBIABLE+DESVIADOR | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO DENTE ALTER-NATO + DEFLETTORE | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ+щИтОк

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

10°

20°

10°15°max.1,5

250 3,2 / 2,2 30 24 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-005 300 3,2 / 2,2 30 28 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-010 315 3,2 / 2,2 30 28 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-020 350 3,5 / 2,5 30 24 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-025 350 3,5 / 2,5 30 32 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-030 400 3,5 / 2,5 30 28 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-040 400 3,5 / 2,5 30 36 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-045 420 3,6 / 2,5 30 30 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-053 450 4,0 / 2,8 30 32 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-055 450 4,0 / 2,8 30 40 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-060 500 4,0 / 2,8 30 36 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-065 500 4,0 / 2,8 30 44 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-070 550 4,4 / 3,2 30 36 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-075 550 4,0 / 2,8 30 48 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-078 600 4,2 / 3,0 30 40 WZA PRO-LINE 2-12-72 / 2-10-60 11.1200-080 600 4,2 / 3,0 30 54 WZA PRO-LINE 2-12-72 / 2-10-60 11.1200-085 700 4,4 / 3,2 30 46 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-090 700 4,4 / 3,2 35 46 WZA PRO-LINE – 11.1200-092 700 4,4 / 3,2 30 60 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-095 800 4,8 / 3,6 30 60 WZA PRO-LINE UNI 11.1200-100

Qualität

Quality

Code

11.1200

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on request | Autres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a petición | Ulteriori dimensioni su richiesta | Другие размеры поставляются на заказ

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Solange Vorrat reicht | DiscontinuedAktion | Promotion

J

J

J

J

J

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 32: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

30

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB WECHSELZAHN | CUTTING/BLANK CUT ROUGH ALTERNATE TOOTH BEVEL | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTURE ALTERNéE | CORTAR/RECORTE GRUESO CON DIENTEINTERCAMBIABLE | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO DENTE ALTERNATO | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

Für Tischkreissägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für Zuschnitte in Weich- und Hartholz sowie für Brennholz, Bauhölzer, Schalungsplatten, Rohspanplatten. Ebenfalls für Trennschnitte in Holzplattenwerkstoffe (auch einseitig furniertoder mit Kunststoff belegt). Generell für Massivholzbearbeitung auch nass.

For table circular saws For cuts in soft and hard wood, as well as for cutting firewood, construction wood, plywood boards, raw chipboard. Also suitable for making cuts in wooden panels (also with veneer or plastic coating on one side). Usually wet as well for woodworking with solid wood.

Destinées aux scies circulaires à tableAdaptées à la découpe de bois tendres et durs, ainsi que du bois de chauffage, de construction, de coffrage, de panneaux agglomérés bruts. Egalement adaptées à la découpe de matériaux en pan-neaux dérivés du bois (même avec placage bois ou plastique sur une face). Généralement pour l’usinage du bois massif, même mouillé.

Para sierras circulares de mesaParacorteenmaderablandaydura,asícomodecombustión,maderasdeconstrucción,planchasdeencofrado,tablerosdevirutacruda.Asícomoparacortesdeseparaciónenmaterialesdeplanchas de madera (enchapados parcialmente o cubierto con plástico). Generalmente también para mecanizado de madera masiva, también en húmedo.

Per seghe circolari da tavolo Per tagliare legni dolci e duri come anche la legna, legni di costruzione, pannelli di cassaforma, pannelli di truciolato. Anche per tagli di separazione di materiali con pannelli di legno ( anche piallacciato su un lato oppure coperto da plastica). Generalmente anche a bagnato per la lavora-zione del legno massiccio.

Для настольных станков Предназначены для распиливания древесины твердых и мягких пород встроительной и дровяной промышленности. Также могут применятьсяпри раскрое фанеры, ДСП, мебельного щита, в том чиле шпонированныхили ламинированных с одной стороны. В основном для обработкимассивной древесины, в т. ч. и мокрой.

11.1215

8

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 33: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

31

11.1215

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB WECHSELZAHN | CUTTING/BLANK CUT ROUGH ALTERNATE TOOTH BEVEL | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTURE ALTERNéE | CORTAR/RECORTE GRUESO CON DIENTEINTERCAMBIABLE | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO DENTE ALTERNATO | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

150 3,2 / 2,2 30 24 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1215-005 180 3,2 / 2,2 30 30 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1215-010 200 3,2 / 2,2 30 36 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1215-015 230 3,2 / 2,2 30 24 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1215-020 250 3,2 / 2,2 30 24 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-025 250 3,2 / 2,2 30 30 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-030 260 3,2 / 2,2 30 24 WZ Siehe Seite 41/See page 41 (Code 11.1400-370) 270 3,2 / 2,2 30 24 WZ Siehe Seite 41/See page 41 (Code 11.1400-380) 300 3,2 / 2,2 30 24 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-035 300 3,2 / 2,2 30 36 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-040 335 3,2 / 2,2 30 36 WZ Siehe Seite 41/See page 41 (Code 11.1400-400) 350 3,5 / 2,5 30 24 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-045 350 3,5 / 2,5 30 32 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-050 350 3,5 / 2,5 30 36 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-055 350 3,5 / 2,5 30 42 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-060 400 3,5 / 2,5 30 28 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-065 400 3,5 / 2,5 30 32 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-070 400 3,5 / 2,5 30 36 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-075 400 3,5 / 2,5 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-080 450 4,0 / 2,8 30 40 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-085 500 4,2 / 2,8 30 44 WZ PRO-LINE UNI 11.1215-090

Qualität

Quality

Code

11.1215

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on request | Autres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a petición | Ulteriori dimensioni su richiesta | Другие размеры поставляются на заказ

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

10° 10°15°

20°

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 34: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

32

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB FLACHZAHN | CUTTING/BLANK CUT ROUGH FLAT TOOTH | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTS PLATES | CORTAR/RECORTE GRUESO CON DIENTE PLANO | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO DENTE PIATTO | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСПлОСкИМИзубьяМИ

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

11.1220

Für Tischkreissägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für grobe und schnelle Zuschnitte in weich- und mittelharten Hölzern sowie Naturhölzern wie sie in Tischlereien und Zimmereigeschäften verwendet werden. Vorzugsweise für Längsschnitte. (Querschnitte ebenfalls möglich)

For table circular saws For rough and quick cuts in soft and medium hard wood, as well as in natural wood, like that used in joiner's workshops and carpentry businesses. Particularly suitable for longitudinal cuts. (Cross cuts are also possible).

Destinées aux scies circulaires à tableAdaptée aux découpes grossières et rapides de bois tendres et semi-durs, ainsi que du bois non traité tels qu'il est utilisé par les menuisiers et charpentiers. Essentiellement destinées aux couples longitudinales, (les coupes transversales sont également possibles).

Para sierras circulares de mesaParacortesgruesosyrápidosenmaderasblandasysemiduras,asícomomaderasnaturalesutilizadasenlaebanisteríayenlacarpintería.Preferentementeparacorteslongitudinales.(cortes transversales también posibles)

Per seghe circolari da tavoloPer tagli meno precisi e veloci per legni dolci e semiduri come anche legni naturali usati nella falegnamerie e carpenteria. Adatte anche per tagli longitudinali. (è anche possibile eseguire dei tagli trasversali)

Для настольных станков Для грубой и быстрой распиловки древесины мягких и средних пород,а также сырой древесины на промышленном оборудовании. Особеннорекомендуются для продольной резки. (Поперечная распиловка такжевозможна)

20°

15°max.1,5

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

300 3,2 / 2,2 30 14 FLA PRO-LINE UNI 11.1220-005 300 3,2 / 2,2 30 20 FLA PRO-LINE UNI 11.1220-010 315 3,2 / 2,2 30 20 FLA PRO-LINE UNI 11.1220-015 350 3,5 / 2,5 30 16 FLA PRO-LINE UNI 11.1220-020 400 3,5 / 2,5 30 18 FLA PRO-LINE UNI 11.1220-025

Qualität

Quality

Code

11.1220

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Solange Vorrat reicht | Discontinued

8

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 35: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB FLACHZAHN TIEFSCHNITT | CUTTING/BLANK CUT ROUGH FLAT TOOTH DEEP CUT | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTS PLATES, COUPE PROFONDE | CORTAR/RECORTE GRUESO CON DIENTE PLANO, CORTE PROFUNDO | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO DENTE PIATTO PER TAGLIO PROFONDO | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСПлОСкИМИзубьяМИдляОСНОВНОГОПРОПИла

11.1230

20°

15°max.1,5

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

300 3,6 / 2,2 30 14 FLA PRO-LINE UNI 11.1230-005 300 3,8 / 2,2 30 20 FLA PRO-LINE UNI 11.1230-010 350 4,0 / 2,5 30 16 FLA PRO-LINE UNI 11.1230-015 400 4,4 / 2,8 30 18 FLA PRO-LINE UNI 11.1230-020 450 4,4 / 2,8 30 20 FLA PRO-LINE UNI 11.1230-025 500 4,4 / 2,8 30 24 FLA PRO-LINE UNI 11.1230-030

Qualität

Quality

Code

11.1230

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Für Tischkreissägen, Formatmaschinen mit manuellem oder automatischem Vorschub.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

For table circular saws, format machines with manual or automatic feed.

The ideal and inexpensive blade for reaching greater cutting depths thanks to the large tooth pro-jection. For rough, quick and deep cuts in soft and medium hard wood. Dry to natural moisture. Particularly suitable for longitudinal cuts. (Cross cuts are also possible).

Destinées aux scies circulaires à table, aux machines à format à avance manuelle ou automatique.

Cette lame idéale et économique atteint de grandes profondeurs de coupe grâce au dépassement important de ses dents. Adaptée aux découpes grossières et rapides dans des bois tendres et semi-durs. Sec à légerement humide. Essentiellement destinées aux coupes longitudinales (les coupes transversales sont également possibles).

Para sierras circulares de mesa, sierras de cadena con avance manual o automático.

La hoja ideal y económica para lograr mayores profundidades de corte mediante un gran resalto del diente. Para cortes gruesos, rápidos y profundos en maderas blandas y semiduras. De seca a naturalmente húmeda.Preferentementeparacorteslongitudinales.(cortestransversalestambiénposibles)

Per seghe circolare, squadratricicon avanzamento manuale oppure automatico.

La lama ideale e conveniente per ottenere aumentate profondità di taglio grazie ad una elevata sporgenza dente. Per tagli grossolani, veloci e profondi in legni dolci e semiduri. Secco e umido naturale. Adatte anche per tagli longitudinali. (È anche possibile eseguire dei tagli trasversali)

Дисковые пилы для стационарныхмашин с ручной или автоматическойподачей материала.

Идеальное экономичное решение для получения глубоких распилов,благодаря зубу с высоким профилем. Предназначены для древесинымягких и средней твердости пород, сухой или природной влажности.Для быстрых и грубых продольных или поперечных распилов.

Das ideale und preiswerte Blatt zum erreichen hoher Schnitttiefen dank großem Zahnüberstand. Für grobe, schnelle und tiefe Zuschnitte in weich- und mittelharten Hölzern. Trocken bis natur-feucht. Vorzugsweise für Längsschnitte. (Querschnitte ebenfalls möglich)

Auslaufartikel | Discontinued

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

33

8

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 36: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

11.1232TRENNEN / ZUSCHNITT GROB MIT RÄUMERSCHNEIDEN | CUTTING/BLANK CUT ROUGH WITH RAKER BLADES | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTURE ALTERNéE AVEC LAMES DéBLAyEUSES | CORTAR/RECORTE GRUESO CON CORTES DE BROCHADO | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO CON TAGLIO DI BROCCIA | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСОчИСтНыМзубОМ

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

Für Formatmaschinen, Tischkreissägen, Säumer, Mehrblatt - Abbundanlagen. Manueller oder auto-matischer Vorschub.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für Längs- und Querschnitte in Massivholz weich bis hart. Trocken bis naturfeucht. Ideal auch für tiefe Schnitte dank 4 x HM - Räumerschneiden. Flachzahn vorzugsweise für Längsschnitte.

For format machines, table circular saws, seamers,multi-blade joining saws. Manual or automatic feed.

For longitudinal and cross cuts in soft to hard solid wood. Dry to natural moisture. Also ideal for deep cuts thanks to 4 x TC wiper slots. Flat tooth is preferable for longitudinal cuts.

Destinées aux machines à format, scies circulaires à table, déligneuses, installations pour bois polymérisés multilames. Avance manuelle ou automatique.

Adaptées aux coupes transversales et longitudinales dans du bois massif tendre ou dur. Sec à légèrement humide. Egalement idéal pour les coupes profondes grâce à 4 x lames déblayeuses HM.Dents plates destinées de préférence aux coupes longitudinales.

Para sierras de cadena, sierras circulares de mesa,orillador, instalaciones de descortezado y de variashojas. Avance manual o automático.

Para cortes longitudinales y transversales en madera maciza de blanda a dura. De seca a naturalmentehúmeda.Idealparacortesprofundosgracias4escariadosHM.Dienteplanoespeci-almente para corte longitudinal.

Per macchine da formato, seghe circolari da tavolo, squa-dratrici, impianti di presa multilame. Avanzamento manu-ale oppure automatico.

Per tagli longitudinali e trasversali in legno massello dolce e duro. Secco e umido naturale. Ideale anche per tagli profondi grazie a 4 lame a brocciatura di metallo duro. Dente piatto da utilizzarsi preferibilmente per tagli longitudinali.

Дисковые пилы для многопильныхстанков. Также для стационарныхмашин с ручной или автоматическойподачей материала.

Для продольных и поперечных распилов в древесине от мягких до твердых пород, высушенной или природной влажности. Идеальны для глубоких распилов, благодаря4 твердосплавным стружкоудаляющим ножам. Плоский зуб предпочтительно для продольной распиловки.

34

Blatt-Ø | Blade Ø | Ø de lame | Ø de hoja | Ø lama | Диаметр диска

Maximaler Flansch-Ø | Maximum flange Ø | Ø de bride max. | Ø máximo de brida |

Ø massimo flangia | Макс.диаметрфланца

Maximale Schnitttiefe | Maximum depth of cut | Profondeur de coupe max. | Profundidad máxima

de corte | Profondità massima di taglio | Макс.глубинапропила

250 mm 115 mm 60 mm300 mm 130 mm 75 mm350 mm 105 mm 100 mm400 mm 120 mm 120 mm450 mm 170 mm 140 mm

9

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 37: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

TRENNEN / ZUSCHNITT GROB MIT RÄUMERSCHNEIDEN | CUTTING/BLANK CUT ROUGH WITH RAKER BLADES | TRONçONNER / DéCOUPE GROSSIèRE, DENTURE ALTERNéE AVEC LAMES DéBLAyEUSES | CORTAR/RECORTE GRUESO CON CORTES DE BROCHADO | TRONCATURA / TAGLIO GREZZO CON TAGLIO DI BROCCIA | РаСПИлОВка/ГРубыйРаСкРОйСОчИСтНыМзубОМ

11.1232

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

35

250 3,2 / 2,2 30 18+3 FZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-002 300 3,2 / 2,2 30 18+3 FZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-004 300 3,6 / 2,6 30 18+4 WZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-005 350 3,6 / 2,5 30 20+4 FZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-007 350 3,6 / 2,6 30 24+4 WZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-010 400 4,0 / 2,8 30 24+4 FZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-012 400 3,7 / 2,6 30 28+4 WZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-015 450 4,2 / 2,8 30 36+4 WZR PRO-LINE 2-7-42/2-10-60 11.1232-020

Qualität

Quality

Code

11.1232

Weitere Abmessungen auf AnfrageOther dimensions are available on requestAutres dimensions sur demandeDimensiones adicionales a peticiónUlteriori dimensioni su richiestaДругие размеры поставляются на заказ

10°

20°

10°15°max.1,5

20°

15°max.1,5

WZR

FZR

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 38: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

36

BESÄUMEN / FERTIGSCHNITT FEIN | TRIMMING/FINISHING CUT FINE | DéLIGNER / COUPE DE FINITION PRéCISION | REBORDEADO/CORTE ACABADO DE PRECISIóN | RIFILATURA / FINE TRANCIATURA DI FINITURA | ОбРезка/чИСтОВОйРаСПИл

farbcode braun ∙ colour code brown ∙ code de couleur brun ∙ código color marrón ∙ codice colore marrone ∙ Цветной-код Коричневый

11.1300

Für Tischkreissägen, Plattenaufteilsägen z.B. von REICH, HOLZ-HER, STRIEBIG, ALTENDORF

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Mittlere Zähnezahl für: Gute Schnittqualitätin in allen Hölzern, Plattenwerkstoffen, einseitig mit Furnier oder Kunststoff belegt, Hartgewebe, Hartpapier, mineralische Platten. Hohe Zähnezahl für: Feine Fertigschnitte in harten Schichtstoffplatten, Hartfaserplatten und Pressholz bis 50mm Schnitthöhe sowie beidseitig kunststoffbeschichtete Platten bis 30mm Schnitthöhe.

For table circular saws, sizing saws e.g. from REICH, HOLZ-HER, STRIEBIG and ALTENDORF.

Average number of teeth for: Good cut quality in all wood, laminates, one-sided veneer or plastic coating, fabric-base laminate, laminated paper, mineral boards. High number of teeth for: Fine finished cuts in hard flat laminates, hardboard and compressed wood up to 50 mm cutting depth, as well as boards with plastic coating on both sides up to a cutting depth of 30 mm.

Destinées aux scies circulaire à table, aux scies de décou-pe de panneaux de marques telles que REICH, HOLZ-HER, STRIEBIG, ALTENDORF.

Para sierras circulares de mesa, seccionadoras, p. ej. de REICH, HOLZ-HER, STRIEBIG, ALTENDORF

Per seghe circolari da tavolo, seghe per separazione di pannelli p.es. di REICH, HOLZ-HER, STRIEBIG, ALTENDORF

Numero medio di denti per: Buona qualità di taglio per tutti i legni, materiali per pannelli, pallac-ciati su un lato oppure coperti da plastica, laminati tessuto-resina, carta dura, pannelli minerali. Numero elevato di denti per: Tagli finiti fini in pannelli plastificati, pannelli a fibra dura e legno pressato con un'altezza di taglio fino a 50 mm come anche pannelli coperti da plastica su entram-bi i lati con un'altezza di taglio fino a 30 mm.

Для настольных циркулярных пил иформатных станков, например отREICH, HOLZ-HER, STRIEBIG и ALTENDORF

Среднее количество зубьев для: хорошее качество распилов в любой древесине, слоистых материалах, односторонней ламинированной или шпонированной фанере, МДФ, минераловатных плитах. Высокое количество зубьев для: чистовые распилы в твердых слоистых материалах, мебельных щитах и прессованной древесине толщиной вплоть до50 мм, а также плит с двусторонним ламинированием вплоть до 30 мм толщины.

Nombre de dents moyen pour : Une bonne qualité de découpe sur tous les bois, les matériaux en panneaux à placage sur une face en bois ou matières plastique, tissus durs, papiers durs, plaques minérales. Nombre de dents élevé pour : Les finitions précises sur panneaux contrecollés durs et lamellés comprimés jusqu'à une hauteur de coupe de 50 mm, ainsi que sur les panneaux à contre-collage en matière plastique sur les deux faces jusqu'à une hauteur de coupe de 30 mm.

Cantidad media de dientes para: buenta calidad de corte en todo tipo de madera, tableros de madera, cubiertos parcialmente con madera o plástico, tejidos duros, papel duro, planchas minera-les. Cantidad alta de dientes para: finos cortes definitivos en planchas de hoja laminada, de fibra duraymaderaprensadaconunaalturadecortedehasta50m,asícomoplanchascubiertasenambos lados con plástico con una altura de corte de hasta 30 mm.

9

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 39: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

37

11.1300BESÄUMEN / FERTIGSCHNITT FEIN | TRIMMING/FINISHING CUT FINE | DéLIGNER / COUPE DE FINITION PRéCISION | REBORDEADO/CORTE ACABADO DE PRECISIóN | RIFILATURA / FINE TRANCIATURA DI FINITURA | ОбРезка/чИСтОВОйРаСПИл

15° 15°15°

10°

250 3,2 / 2,2 30 40 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-010 250 3,2 / 2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-020 250 3,2 / 2,2 30 60 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-025 250 3,2 / 2,2 30 80 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-035 300 3,2 / 2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-050 300 3,2 / 2,2 30 60 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-065 300 3,2 / 2,2 30 72 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-070 300 3,2 / 2,2 30 96 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-075 300 3,2 / 2,2 30 96 WZ TOP-LINE UNI 11.1300-085 300 3,2 / 2,2 30 120 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-090 315 3,2 / 2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-095 315 3,2 / 2,2 30 72 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-100 350 3,5 / 2,5 30 54 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-110 350 3,5 / 2,5 30 72 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-125 350 3,5 / 2,5 30 84 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-130 350 3,5 / 2,5 30 108 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-135 350 3,5 / 2,5 30 108 WZ TOP-LINE UNI 11.1300-145 400 3,5 / 2,5 30 60 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-155 400 3,5 / 2,5 30 84 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-160 400 3,5 / 2,5 30 84 WZ TOP-LINE UNI 11.1300-165 400 3,5 / 2,5 30 96 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-170 400 3,5 / 2,5 30 120 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-175 400 3,5 / 2,5 30 120 WZ TOP-LINE UNI 11.1300-180 450 4,0 / 2,8 30 66 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-185 450 4,0 / 2,8 30 108 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-190 450 4,0 / 2,8 30 108 WZ TOP-LINE UNI 11.1300-195 500 4,0 / 2,8 30 72 WZ PRO-LINE UNI 11.1300-200

Qualität

Quality

Code

11.1300

500 Spezial MULAG siehe Art. 11.1340 (Seite 38) UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

farbcode braun ∙ colour code brown ∙ code de couleur brun ∙ código color marrón ∙ codice colore marrone ∙ Цветной-код Коричневый

J Aktion | Promotion

J

J

J

J

J

J

J

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 40: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

11.1340„MULAG“ STRASSENRAND FREISCHNEIDER | MULAG HARD SHOULDER ROTARy TRIMMER | ENTRETIEN DES ROUTES MULAG, FAUCHEUSE D’ACCOTEMENT | SIERRA ACABADORA DE BANDAS LATERALES PARA CALLES MULAG | UNITà DI SPOGLIATURA MULAG PER I BORDI STRADA | ОчИСткакРаеВыхдОРОжНыхПОлОСMULAGОтлеСаИкуСтаРНИка

Passend für MULAG Freischneider

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Abholzen von Straßenrandvegetation

5° 5°12°

10°

500 4,0 / 3,0 30 60 WZ PRO-LINE 6-8,5-80 11.1340-005

Qualität

Quality

Code

11.1340

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Suitable for use with MULAG rotary trimmers For clearing vegetation from road shoulders.

Adapté à la faucheuse MULAG Pour débroussailler les accotements.

Apto para sierra acabadora MULAG Para talado de vegetación en los bordes de la carretera.

Per unità di spogliatura MULAG

Подходит к машинам MULAG для очистки краевых дорожных полос от леса и кустарника

Per eliminare la vegetazione al bordo strada.

Для вырубки лесной поросли и кустарника на краевых дорожных полосах.

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

38

9

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 41: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

39

HANDKREISSÄGEN WECHSELZAHN | HAND-HELD CIRCULAR SAWS - ALTERNATE TOOTH BEVEL | SCIES CIRCULAIRES à MAIN, DENTURE ALTERNéE | SIERRAS CIRCULARES MANUALES CON DIENTE INTERCAMBIABLE | SEGHE CIRCOLARI MANUALI, DENTE ALTERNATO | РучНыеЦИРкуляРНыеПИлыСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

11.1400

farbcode grün ∙ colour code green ∙ code de couleur vert ∙ código color verde ∙ codice colore verde ∙ Цветной-кодзелёный

For portable circular saws, cutting saws, mobileassembly saws.

Low number of teeth: Wood, laminated wood, coarse chipboard. Average number of teeth for: Wood, laminated wood, tabletops, coarse chipboard, chipboard with coating / veneer on one side. High number of teeth for: Coarse chipboard, chipboard that is coated/veneered on 1 and 2 sides.

Destinées aux scies circulaires à main et à balancier, ainsi qu'aux scies portables de montage.

Para sierras circulares manuales, de inglete, móviles de montaje.

Per seghe circolari a mano, seghe di troncatura e seghe mobili di montaggio.

Numero ridotto di denti: Legno, legno incollato, pannelli di truciolato grezzi. Numero medio di denti per: Legno, legno incollato, tavole, pannelli di truciolato grezzi, pannelli di truciolato rivestiti / pallacciati su un lato. Numero elevato di denti per: Pannelli di truciolato grezzi, pannelli di truciola-to rivestiti / piallacciati su uno o due lati.

Для ручных циркулярных пил,переносных отрезных станкови других мобильныхраспиловочных машин

Более низкое количество зубьев: для древесины, в том чиле ламинированной, ДСП. Среднее количество зубьев для: для древесины, ДСП, мебельного щита,ламинированных с одной стороны панелей из перечисленных материалов. Высокое количество зубьев: для качественных чистых распилов вдревесине и древесных плитах, ламинированных с одной или двух сторон.

Faible nombre de dents : Le bois encollé, les panneaux d'aggloméré bruts. Nombre de dents moyen pour : Le bois, le bois collé, les plateaux de tables, les panneaux d'aggloméré bruts ou à placage sur une face. Nombre de dents élevé pour : Les panneaux d'agglomérés bruts ou à placa-ge sur une ou deux faces.

Baja cantidad de dientes: madera encolada, tableros de viruta bruta. Cantidad media de dientes para: madera, madera encolada, tableros de mesa, de viruta cubiertos /enchapados parcialmente. Cantidad alta de dientes para: tableros de viruta bruta, cubiertos / enchapados por uno o los dos lados.

Für Handkreissägen, Kappsägen, mobile Montagesägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Niedere Zähnezahl: Holz, Leimholz, Spanplatten roh. Mittlere Zähnezahl für: Holz, Leimholz, Tischplatten, Spanplatten roh, Spanplatten einseitig beschichtet / furniert. Hohe Zähnezahl für: Spanplatten roh, Spanplatten 1- und 2- Seitig beschichtet / furniert.

10,11

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 42: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

40

11.1400HANDKREISSÄGEN WECHSELZAHN | HAND-HELD CIRCULAR SAWS - ALTERNATE TOOTH BEVEL | SCIES CIRCULAIRES à MAIN, DENTURE ALTERNéE | SIERRAS CIRCULARES MANUALES CON DIENTE INTERCAMBIABLE | SEGHE CIRCOLARI MANUALI, DENTE ALTERNATO | РучНыеЦИРкуляРНыеПИлыСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

100 2,6/1,6 12 30 WZ PRO-LINE – 11.1400-005 100 2,6/1,6 22 24 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-010 100 2,6/1,6 22/20 30 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-015 100 3,97/2,8 22 6 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-020 100 3,97/2,8 22 12 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-025 105 2,6/1,6 22/20 30 WZ PRO-LINE – 11.1400-030 120 2,4/1,4 22 12 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-035 120 2,4/1,4 22 24 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-040 125 2,6/1,6 20/12,7 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-045 125 2,6/1,6 20/12,7 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-050 130 2,6/1,6 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-055 130 2,6/1,6 20/16 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-060 140 2,6/1,6 20 12 WZ PRO-LINE – 11.1400-065 140 2,6/1,6 20 20 WZ PRO-LINE – 11.1400-070 140 2,6/1,6 20 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-075 150 2,6/1,6 20/16 12 WZ PRO-LINE – 11.1400-080 150 2,6/1,6 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-085 150 2,6/1,6 20/16 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-090 150 2,6/1,6 20/16 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-095 150 2,6/1,6 22 24 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-100 150 2,6/1,6 30 12 WZ PRO-LINE – 11.1400-105 150 2,6/1,6 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-110 150 2,6/1,6 30 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-115 150 2,6/1,6 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-120 160 2,6/1,6 20/16 12 WZ PRO-LINE – 11.1400-125 160 2,6/1,6 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-130 160 2,6/1,6 20/16 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-135 160 2,6/1,6 20/16 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-140 160 2,6/1,6 30 12 WZ PRO-LINE – 11.1400-145 160 2,6/1,6 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-150 160 2,6/1,6 30 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-155 160 2,6/1,6 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-160 170 2,6/1,6 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-165 170 2,6/1,6 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-170 170 2,6/1,6 30 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-175 170 2,6/1,6 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-180 180 2,8/1,8 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-185 180 2,8/1,8 20/16 40 WZ PRO-LINE – 11.1400-190 180 2,8/1,8 20/16 56 WZ PRO-LINE – 11.1400-195 180 2,5/1,4 22 12 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-200 180 2,8/1,8 22 24 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-205 180 2,8/1,8 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-210 180 2,8/1,8 30 40 WZ PRO-LINE – 11.1400-215 180 2,8/1,8 30 56 WZ PRO-LINE – 11.1400-220

Qualität

Quality

Code

11.1400

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

farbcode grün ∙ colour code green ∙ code de couleur vert ∙ código color verde ∙ codice colore verde ∙ Цветной-кодзелёный

10° 10°15°

10°Furniere Veneers Plaquage/

vernisChapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Fortsetzung nächste SeiteContinue to next pageSuite sur la page suivanteContinuación en la página siguienteContinuazione pagina seguenteПродолжение на следующй странице

Auslaufartikel · Discontinued

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 43: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

41

HANDKREISSÄGEN WECHSELZAHN | HAND-HELD CIRCULAR SAWS - ALTERNATE TOOTH BEVEL | SCIES CIRCULAIRES à MAIN, DENTURE ALTERNéE | SIERRAS CIRCULARES MANUALES CON DIENTE INTERCAMBIABLE | SEGHE CIRCOLARI MANUALI, DENTE ALTERNATO | РучНыеЦИРкуляРНыеПИлыСчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

11.1400

farbcode grün ∙ colour code green ∙ code de couleur vert ∙ código color verde ∙ codice colore verde ∙ Цветной-кодзелёный

190 2,8/1,8 20/16 16 WZ PRO-LINE – 11.1400-225 190 2,8/1,8 20/16 30 WZ PRO-LINE – 11.1400-230 190 2,8/1,8 20/16 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-235 190 2,8/1,8 20/16 60 WZ PRO-LINE – 11.1400-240 190 2,8/1,8 30 16 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-245 190 2,8/1,8 30 30 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-250 190 2,8/1,8 30 48 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-255 190 2,8/1,8 30 60 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-260 200 2,4/1,6 22 12 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-262 200 2,8/1,8 30 18 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-265 200 2,4/1,6 22 24 WZ PRO-LINE Lamello 11.1400-267 200 2,8/1,8 30 30 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-270 200 2,8/1,8 30 48 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-275 200 2,8/1,8 30 64 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-280 210 2,8/1,8 30 18 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-285 210 2,8/1,8 30 30 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-290 210 2,8/1,8 30 48 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-295 210 2,8/1,8 30 64 WZ PRO-LINE 2-7-42 11.1400-300 220 2,8/1,8 30 20 WZ PRO-LINE – 11.1400-305 220 2,8/1,8 30 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-310 220 2,8/1,8 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-315 220 2,8/1,8 30 64 WZ PRO-LINE – 11.1400-320 225 2,8/1,8 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-325 225 2,8/1,8 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-330 230 2,8/1,8 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-335 230 2,8/1,8 30 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-340 230 2,8/1,8 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-345 230 2,8/1,8 30 64 WZ PRO-LINE – 11.1400-350 240 3,0/2,0 30 24 WZ PRO-LINE – 11.1400-355 240 3,0/2,0 30 36 WZ PRO-LINE – 11.1400-360 240 3,0/2,0 30 48 WZ PRO-LINE – 11.1400-365 260 3,2/2,2 30 24 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-370 260 3,2/2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-375 270 3,2/2,2 30 24 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-380 270 3,2/2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-385 280 3,2/2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-390 280 3,2/2,2 30 64 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-395 335 3,2/2,2 30 36 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-400 335 3,2/2,2 30 60 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-405 355 3,2/2,2 30 30 WZ PRO-LINE UNI 11.1400-410

Qualität

Quality

Code

11.1400

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Lamello-Nebenlöcher/Pin holesNL 2/4,5/30 + NL 4/5/36 gesenkt/countersunkMit Bohrung/with bore 22,00 mm

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 44: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

42

FORMATIEREN FERTIGSCHNITT DÜNN | FORMATTING FINISHING CUT THIN | FORMAT / COUPE DE FINITION MINCE | FORMATEADO DE CORTE ACABADO DELGADO | FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA FINE | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатутОНкИхзаГОтОВОк

11.1425

Für Handkreissägen, Formatsägen, Kappsägen, Akkusägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Durch geringe Schnittbreite wenig Schnittverlust. Exzellente Schnittqualität sowie wenig Schnittdruck. Durch leichtes Laufverhalten ideal auch für Akkumaschinen. Zum Trennen von Edelhölzern massiv oder furniert, auch Furnier pakete. Ideal für dünnwandige Holz- und Kunststoffteile ( Leisten, Bilderrahmen ), für Sperrhölzer, Modellbau. Herrvorragende Schnittgüte in beidseitig mit Furnier oder Kunststoff beleg-ten Span- und Tischlerplatten 10 - 20 mm Schnitthöhe.

For portable circular saws, format saws, cutting saws,cordless saws.

Little cutting loss due to the low cutting width. An excellent cut quality as well as low cutting pressure. Also ideal for battery operated machines due to the light operating procedure. For cutting veneered or solid exotic wood, as well as veneer packages. Ideal for thin profiled wood and plastic parts (borders, picture frames), for plywood and model construction. Exceptional cutting quality in chipboard and blockboard (10 - 20 mm cutting depth) that is veneered or coated with plastic on both sides.

Destinées aux scies circulairesà main, à format, à balancier, sans fil.

Para sierras circulares manuales, de cadena, deinglete,abatería.

Per seghe circolari a mano, seghe a formato, seghe di troncatura, seghe a batteria

Perdita di taglio bassa grazie alla minima larghezza di taglio. Eccellente qualità di taglio come anche ridotta pressione di taglio. Ideale anche per macchine a batteria grazie al comportamento corsa facile. Per separare legni pregiati massivi o pallacciati, anche pacchi di piallaccio. Ideale per parti sottili di legno e plastica ( listelli, cornici ), compensati, modellismo. Alta qualità di taglio per pannelli di truciolato piallacciati oppure coperti da plastica con un'altezza di taglio da 10 a 20 mm.

Для ручных циркулярныхпил, форматно-раскроечныхстанков, отрезных станков иаккумуляторного инструмента

Эти пильные диски обеспечивают малые потери материала и энергии благодарятонкому профилю. Отличное качество распила сочетается с небольшими усилиями при распиловке. Это важное свойство особенно ценно при использованииаккумуляторного инструмента. Применяются при распиловке древесины и фанеры. Отлично подходят для резки тонкого деревянного и пластикового профиля, такого как багет и плинтус. Исключительное качество реза при пилении фанеры и ДСП, ламинированной или шпонированной с одной или двух сторон (при толщине материала 10-20 мм)

Faibles pertes grâce à la coupe étroite. Qualité de coupe excellente et faible pression de coupe. Son comportement de déplacement léger la rend parfaitement adaptée même aux machines sans fil peu puissantes. Découpe de bois nobles massifs ou plaqués, et de blocs de placage. Idéal pour les pièces en bois ou en matière plastique à parois fines (plinthes, cadres, ...), pour les contreplaqués ou la con-struction de modèles. Excellente qualité de découpe sur les panneaux d'agglomérés et lamellés plaqués, sur une ou deux faces, de 10 à 20 mm de hauteur de coupe.

Mediante poco espesor de corte menor perdida de corte. Excelente calidad de corte y poco presión decorte.Medianteelavancesimpleesidealparamáquinasabatería.Parasepararmaderasfinasmasivas o enchapadas, tembién paquetes de enchapado. Ideal para pedazos de madera y plásticos delgados (barrras, marcos de cuadro), para madera contrachapada, consrtrucción de maquetas. Precisión excelente de corte en tableros de carpinteríayvirutascubiertosconenchapadooplásticoen ambos lados con una altura de corte de 10 a 20 mm.

farbcode braun ∙ colour code brown ∙ code de couleur brun ∙ código color marrón ∙ codice colore marrone ∙ Цветной-код Коричневый

11

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 45: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Für Klarsichtschnitte in Acrylglas (Plexiglas) können die Blätter speziell umgeschliffen werden. Lieferzeit ca. eine Woche.

The above-mentioned blades can be specially ground for clear cuts in perspex (Plexiglas). Delivery time about 1 week.

Pour les coupes transparentes dans du verre acrylique (plexiglas), ces lames peuvent être affûtées différemment. Délai de livraison : env. 1 semaine.

Para un corte de visión clara en vidrio acrílico(plexiglas)sepuedenesmerilarlashojas superiores de manera especial. Tiempo de suministro aprox. 1 semana.

Per tagli trasparenti in resina acrilica (plexiglas) è possibile smerigliare le lame sopra menzionate in modo speciale. Consegna in 1 settimana circa.

43

11.1425

11.1426

FORMATIEREN FERTIGSCHNITT DÜNN | FORMATTING FINISHING CUT THIN | FORMAT/COUPE DE FINITION MINCE | FORMATEADO DE CORTE ACABADO DELGADO | FORMATTAZIONE TRAN-CIATURA DI FINITURA FINE | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатутОНкИхзаГОтОВОк

FORMATIEREN FERTIGSCHNITT DÜNN (ACRyL) | FORMATTING FINISHING CUT THIN ACRyLIC | FORMAT / COUPE DE FINITION ACRyLIQUE MINCE | FORMATEADO DE CORTE ACABADO DELGADO DE ACRILO | FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA FINE ACRILICO | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатутОНкИхзаГОтОВОкОРГСтекла

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Перечисленные диски могут быть оптимизированныдля чистых резов по оргстеклу. Цена и времянеобходимое на доработку по запросу. Срок поставки — около 1 недели

farbcode braun ∙ colour code brown ∙ code de couleur brun ∙ código color marrón ∙ codice colore marrone ∙ Цветной-код Коричневый

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

45°15° 15°15°

10°WZX

160 2,2/1,6 20/16 54 WZX PRO-LINE 1-6-33 11.1426-005 190 2,2/1,6 30/20 60 WZX PRO-LINE – 11.1426-010 200 2,2/1,6 30 64 WZX PRO-LINE – 11.1426-015 250 2,4/1,6 30 80 WZX PRO-LINE UNI 11.1426-020 300 2,4/1,6 30 96 WZX PRO-LINE UNI 11.1426-025 350 2,4/1,6 30 108 WZX PRO-LINE UNI 11.1426-030

Qualität

Quality

Code

11.1426

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

160 2,2/1,6 20/16 54 WZ PRO-LINE 1-6-33 11.1425-005 190 2,2/1,6 30/20 60 WZ PRO-LINE – 11.1425-010 200 2,2/1,6 30 64 WZ PRO-LINE – 11.1425-015 250 2,4/1,6 30 80 WZ PRO-LINE UNI 11.1425-020 300 2,4/1,6 30 96 WZ PRO-LINE UNI 11.1425-025 350 2,4/1,6 30 108 WZ PRO-LINE UNI 11.1425-030

Qualität

Quality

Code

11.1425

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

15°15°

10°

WZ

6

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 46: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

44

FORMATIEREN FERTIGSCHNITT TRAPEZ-FLACHZAHN | FORMATTING FINISHING CUT TRAPEZOIDAL FLAT TOOTH | FORMAT / COUPE DE FINITION, DENTS PLATES TRAPéZOïDALES | FORMATADO DE CORTE ACABADO CON DIENTE PLANO EN TRAPECIO | FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA DENTE PIATTO A TRAPEZIO | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатуСтРаПеЦИеВИдНыМИИПлОСкИМИзубьяМИ

11.1470

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

Für Tischkreissägen und vertikale Plattenaufteilsägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für beidseitig mit Kunststoff beschichtete sowie furnierte MDF- Schicht,- Presshölzer sowie Span- und Hartfaserplatten (HDF, COREAN, PVC). Niedrige Zähnezahl: Schnitthöhe max. 50mm. Hohe Zähnezahl: Für Schnitthöhe max. 30 mm. Für ausrissfreie Unterseiten siehe Ritz-Kreissägen Code 11.1480, 11.1482 auf Seite 52, 53. Sie wollen beste Schnittqualität auf der Unterseite auch wenn keine Vorritzmöglichkeit vorhanden ist? Siehe Code 11.1610 auf Seite 48, 49.

For table circular saws and vertical sizing saws. For MDF, laminate, compressed wood, as well as fibreboard and hardboard that is veneered or coa-ted with plastic on both sides (HDF, COREAN, PVC). Low number of teeth: Cutting depth max. 50 mm. High number of teeth for: For max. cutting depth of 30 mm. For tear-free lower surfaces, see scoring saw blades, code 11.1480, 11.1482, on page 52, 53. You want to achieve the best cut quali-ty on the lower surface of the workpiece, even though it's not possible to pre-score it? See code 11.1610 on page 48, 49.

Destinées aux scies circulaires à table et aux sciesde découpe de panneaux verticales.

Para sierras circulares de mesa y seccionadorasverticales.

Per seghe circolari da tavolo e seghe di separazioneverticale pannelli.

Per pannelli di fibra dura, di truciolato, MDF, legni lamellari e legni pressati, rivestiti di plastica su entrambi i lati come anche piallacciati (HDF, COREAN, PVC). Numero ridotto di denti: Altezza di taglio max. 50 mm. Numero elevato di denti per: Altezza di taglio max. 30 mm. Per lati inferiori puliti vedi Seghe circolari a incisione codice 11.1480, 11.1482 su pagina 52, 53. Volete la miglior qualità di taglio sul lato inferiore anche se non è possibile un'incisione? Vedi codice 11.1610 su pagina 48, 49.

дляМдф,ламината,прессованнойдревесины,мебельногощита,ламинированногоилишпонированногосоднойилидвухсторон(дВПВыСОкОйПлОтНОСтИ,COREAN,ПВх).Редкийшагзуба:максимальнаяглубинараспиловки50мм.частыйшагзуба:максимальнаяглубинараспиловки30мм.длячистого,безсколоврезаобратнойсторонысмотритеподрезныедиски(артикул11.1480,11.1482)на стр 52, 53.есливыхотитедостигнутьвысокогокачествараспилаламинированногощитадажеприневозможнойпредварительнойподрезкесмотритеартикул11.1610настр48,49.

Для горизонтальных ивертикальныхраскроечных станков

Adaptées aux panneaux MDF, lamellés, lamellés comprimés, ainsi qu'aux panneaux d'agglomérés et de fibres dures (HDF, COREAN, PVC). Faible nombre de dents : Hauteur de coupe maximale 50 mm. Nombre de dents élevé pour : Hauteur de coupe maximale 30 mm. Pour les coupes propres sur le dessous, se reporter aux scies circulaires à entailler, Code 11.1480, 11.1482 en page 52, 53. Vous souhaitez la meilleure qualité de coupe sur le dessous sans pour autant disposer d'une scie à entailler ? Reportez-vous au Code 11.1610 en page 48, 49.

Para tableros de madera de densidad media, de maderas prensadas, de viruta y de fibra dura enchapadas o cubiertas por ambos lados con plástico (HDF, COREAN, PVC). Baja cantidad de dientes: altura de corte máx. de 50 mm. Cantidad alta de dientes para: para una altura de corte máx. de 30 mm. Para lados inferiores sin repelos vea las sierras circulares de Ritz, código 11.1480, 11.1482 en la página 52, 53. SI quiere la mejor calidad de corte en la parte inferior incluso sin inci-sor, vea el código 11.1610 en la página 48, 49.

11

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 47: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

45

11.1470FORMATIEREN FERTIGSCHNITT TRAPEZ-FLACHZAHN | FORMATTING FINISHING CUT TRAPEZOIDAL FLAT TOOTH | FORMAT / COUPE DE FINITION, DENTS PLATES TRAPéZOïDALES | FORMATADO DE CORTE ACABADO CON DIENTE PLANO EN TRAPECIO | FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA DENTE PIATTO A TRAPEZIO | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатуСтРаПеЦИеВИдНыМИИПлОСкИМИзубьяМИ

250 3,2/2,2 30 60 TFP PRO-LINE UNI 11.1470-005 250 3,2/2,2 30 80 TFP PRO-LINE UNI 11.1470-010 300 3,2/2,2 30 72 TFP PRO-LINE UNI 11.1470-020 300 3,2/2,2 30 72 TFP TOP-LINE UNI 11.1470-022 300 3,2/2,2 30 96 TFP PRO-LINE UNI 11.1470-025 300 3,2/2,2 30 96 TFP TOP-LINE UNI 11.1470-035 350 3,5/2,5 30 84 TFP PRO-LINE UNI 11.1470-040 350 3,5/2,5 30 108 TFP PRO-LINE UNI 11.1470-045 350 3,5/2,5 30 108 TFP TOP-LINE UNI 11.1470-050

Qualität

Quality

Code

11.1470

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

15°

10°

45°0,3 mm

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 48: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

46

FORMATIEREN FERTIGSCHNITT HOHLZAHN | FORMATTING FINISHING CUT HOLLOW TOOTH | FORMAT / COUPE DE FINITION, DENTS CREUSES | FORMATEADO DE CORTE ACABADO CON DIENTE | HUECO FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA DENTE CONCAVO | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатуСзубьяМИV-ОбРазНОГОПРОфИля

11.1600

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

Für Tischkreissägen z.B. ALTENDORF, MARTIN undvertikale Plattenaufteilsägen z.B. STRIEBIG, HOLZ-HER

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Optimale Schnittgüte in beidseitig mit Polyester, Thermoplasten oder Duroplasten beschichteten Spanplatten sowie beidseitig mit Furnier oder Kunststoff belegten Möbelplatten bis 30mm Schnitthöhe. HDF-N Ausführung speziell für Querschnitte in Kunststoff- und Massivholz-Profilleisten auf Kapp- und Gehrungssägen. HT-P Ausführung speziell für saubere Schnittkanten bei Materialien welche leicht splittern / ausreissen. Sie wünschen beste Schnittqualität auf der Werkstück- Unterseite auch wenn keine Vorritzmöglichkeit vorhanden ist? Wählen Sie Code 11.6010 auf Seite 48, 49.

For table circular saws, e.g. ALTENDORF, MARTIN and vertical sizing saws, e.g. STRIEBIG, HOLZ-HER.

Optimal cut quality in chipboard that is coated on both sides with polyester, thermoplastics or ther-mosetting plastic, as well as furniture boards up to 30 mm cutting depth that are veneered or coa-ted with plastic on both sides. HDF-N construction, particularly suitable for cross cuts in plastic and solid wood profile strips on cutting and mitre saws. HT-P configuration, particularly suitable for clean cut edges in material that splinters / tears easily. You want to achieve the best cut quali-ty on the lower surface of the workpiece, even though it's not possible to pre-score it? Select code 11.6010 on page 48, 49.

Destinées aux scies circulaire à table de marques telles que ALTEN DORF, MARTIN et aux scies de découpe de panneaux verticales de marques telles que HOLZ-HER, STRIEBIG.

Para sierras circulares de mesa p. ej. de ALTENDORF, MARTIN y seccionadoras verticales p. ej. STRIEBIG, HOLZ-HER

Per seghe circolari da tavolo, p.es. di ALTENDORF, MARTIN e seghe per separazione di pannelli p.es. STRIEBIG, HOLZ-HER

Qualità di taglio ottimale per pannelli di truciolato rivestiti con materiale termoplastico oppure ter-moindurente su entrambi i lati come anche pannelli da mobili piallacciati oppure coperti da plasti-ca con una altezza di taglio di fino a 30 mm. HDF-N Esecuzione speciale per tagli trasversale in profilati di plastica e legno massello su seghe di troncamento oppure seghe per tagli obliqui. HT-P Esecuzione speciale per spigoli di taglio puliti per materiale soggetto alla scheggiatura. Volete la miglior qualità di taglio sul lato inferiore anche se una incisione non è possibile? Vedi codice 11.6010 su pagina 48, 49.

Для стационарных машин,таких как ALTENDORF, MARTINи вертикальных форматно-раскроечных станков типаSTRIEBIG, HOLZ-HER.

Оптимальное качество при распиловке ДСП ламинированной синтетическими материалами с двух сторон, а также ламинированных или шпонированных столешниц и мебельного щита толщиной до 30 мм. HDF-N - особенно подходят для поперечных резов массива древесины и пластикового профиля на отрезных и торцовочных пилах. HT-P - наилучшим образом подходит для чистых резов в легко скалывающихся материалах. Если вы хотите достигнуть высокого качества распила ламинированного щита даже при невозможной предварительной подрезке смотрите артикул 11.6010 на стр 48, 49.

Qualité de coupe optimale sur des panneaux d'agglomérés plaqués sur les deux faces de polyester, de matières thermoplastiques ou duroplastiques, ou sur des panneaux de meubles plaqués sur les deux faces de bois ou de matière plastique jusqu'à une hauteur de coupe de 30 mm. Modèle HDF-N spécialement conçu pour les coupes transversales de profilés en matière plastique ou en bois massif sur des scies à balan-cier ou à onglet. Modèle HT-P spécifiquement conçu pour des bords de coupe propres sur des matériaux qui éclissent ou se déchirent facilement. Vous souhaitez la meilleure qualité de coupe sur le dessous sans pour autant disposer d'une scie à entailler ? Sélectionnez le Code 11.6010 en page 48, 49.

Precisión óptima de corte en tableros de viruta cubiertas por ambos lados con poliéster, termoplá-sticosoduroplásticos,asícomotablerosdemueblecubiertosporambosladosconenchapadooplásticos con una altura de corte de hasta 30 mm. Fibra de madera de alta densidad especial para cortes transversales en barras perfiles de maderas maciza en fibras de inglete compuesta. Polietileno de alta densidad especial para un canto limpio de corte en materiales que se astillan o desgarran fácilmente. Si desea la mejor calidad de corte en la parte inferior incluso sin incisor, elija el código 11.6010 en la página 48, 49.

11

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 49: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

47

11.1600FORMATIEREN FERTIGSCHNITT HOHLZAHN | FORMATTING FINISHING CUT HOLLOW TOOTH | FORMAT / COUPE DE FINITION, DENTS CREUSES | FORMATEADO DE CORTE ACABADO CON DIENTE | HUECO FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA DENTE CONCAVO | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМатуСзубьяМИV-ОбРазНОГОПРОфИля

220 3,2 / 2,2 30 42 HDF-P PRO-LINE 2-7-42 11.1600-005 250 3,2 / 2,2 30 48 HDF-P PRO-LINE UNI 11.1600-010 250 3,2 / 2,2 30 48 HDF-N PRO-LINE UNI 11.1600-015 303 3,2 / 2,2 30 60 HDF-P PRO-LINE UNI 11.1600-020 303 3,2 / 2,2 30 60 HDF-P TOP-LINE UNI 11.1600-030 303 3,5 / 2,5 30 60 HDF-P TOP-LINE UNI 11.1600-035 303 3,2 / 2,2 30 60 HDF-N PRO-LINE UNI 11.1600-045 303 2,9 / 2,0 30 72 HT-P PRO-LINE UNI 11.1600-050 303 3,2 / 2,2 30 72 HDF-P PRO-LINE UNI 11.1600-055 350 3,5 / 2,5 30 72 HDF-P PRO-LINE UNI 11.1600-060 400 3,5 / 2,5 30 78 HDF-P PRO-LINE UNI 11.1600-065

Qualität

Quality

Code

11.1600

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

15-18°

10-12° 5 neg.

20° 30° 0,4 mm

15°

17°

HDF-P

HTP

HDF-N

Speziell zum Schneiden von Platten über 30 mmSchnitthöhe (Stapel + Pakete).

Special for cutting slabs with cutting height over 30 mm (batch + packages).

Destinées spécialement pour la découpe de pan-neaux, hauteur de coupe 30 mm (piles et paquets).

Especialmente para corte de planchas con más de 30 mm de altura de corte (pilas + paquetes).

Appositamente per il taglio di pannelli con oltre 30 mm di altezza di taglio (pila + pacchetti)

Специально для раскроя плит с высотой распилаболее30мм(штабель+пакеты).

303 3,2 / 2,2 30 40 HDF-P TOP-LINE UNI 11.1600-018

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

Auslaufartikel | Discontinued

vario-top

J Aktion | Promotion

J

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 50: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

48

FORMATIEREN FERTIGSCHNITT/WECHSELZAHN EXTREM | FORMATTING FINISHING CUT/ALTERNATE TOOTH BEVEL EXTREME | FORMAT / COUPE DE FINITION, DENTURE ALTERNéE EXTRêME | FORMATEADO DE CORTE ACABADO/DIENTE INTERCAMBIABLE EXTREMO | FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA (DENTE ALTERNATO ESTREMO) | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМату/СчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

11.1610

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

WZE-N Ausführung für Kapp- und Gehrungssägen, Pendel-sägen, Plattenaufteilmaschinen, Unterflursägen, Radialarm-sägen. WZE-P Ausführung für Tischkreissägen und Plattenauf teilsägen. z.B, ALTENDORF, STRIEBIG, HOLZ-HER, MARTIN.

Für feine Besäum- und Fertigschnitte in beidseitig furnierten/beschichteten Span- und Tischler-platten, beidseitig mit Polyester belegte Spanplatten, dünne Holz- und Plattenmaterialien mit Beschichtung, hochwertige Paneele, Bilderrahmen und dünnwandige Kunststoffprofile. Beste Schnittqualität auf der Werkstück- Unterseite auch wenn keine Vorritzmöglichkeit vorhanden ist.

WZE-N construction for cutting and mitre saws, pendu-lum saws, panel sizing saws, underfloor saws, radial arm saws. WZE-P construction for table circular saws and panel sizing saws. e.g., ALTENDORF, STRIEBIG, HOLZ-HER and MARTIN.

For fine cross-cuts and finishing cuts in chipboard and plywood that is veneered/coated on both sides, chipboard that is coated with polyester on both sides, thin pieces of wood and boards with coating, high-quality panels, picture frames and thin plastic profiles. The best cut quality on the lower surface of the workpiece, even if it's not possible to pre-score it.

Modèle WZE-N pour scies à balancier et à onglet, scies pendulaires, machines de découpe de panneaux, scies d'encastrement, scies à bras radial. Modèle WZE-P pour scies circulaires à table et scies de découpe de panneaux de marques telles que ALTENDORF, MARTIN, HOLZ-HER, STRIEBIG.

WZE-N para sierras de inglete compuestas, de vaivén, seccionadoras, subterráneas, de radial bajo. WZE-P para sierras circulares de mesa, seccionadoras p. ej. de ALTENDORF, STRIEBIG, HOLZ-HER, MARTIN.

WZE-N Esecuzione per seghe di troncamento e per tagli obliqui, seghe a lama oscillante, macchine per la separa-zione di pannelli, seghe piatte, seghe a braccio radiale. WZE-P Esecuzione per seghe circolari da tavolo e seghe per la separazione di pannelli. P.es ALTENDORF, STRIEBIG, HOLZ-HER, MARTIN.

Per squadratura e tagli finiti su pannelli di truciolato e listellari piallacciati / rivestiti con plastica su entrambi i lati, pannelli di truciolato rivestiti con poliestere su entrambi i lati, materiali di pan-nelli in legno sottile con rivestimento, pannelli di alta qualità, cornici e profilati di plastica sottili. La miglior qualità di taglio sul lato inferiore anche se una incisione non è possibile.

WZE-N для отрезных и торцовочных пил, маятниковыхпил, форматно-раскроечных станков, радиально-рычажных пил. WZE-P для стационарных машин типаALTENDORF, STRIEBIG, HOLZ-HER и MARTIN.

Для качественных поперечных распилов в ДСП и фанере, ламинированной илишпонированной с двух сторон, тонкого деревянного или пластикового профиля.Лучший результат при отсутствии возможности предварительной подрезкиобратной стороны ламината.

Pour les coupes de délignage et de finition précises sur des panneaux d'agglomérés ou lamellés plaqués / couchés sur les deux faces, sur des panneaux d'agglomérés plaqués polyester sur les deux faces, sur des matériaux en bois et en panneau fins avec couchage, sur des panneaux de grande qualité, des cadres et des profilés en plastique à cloisons fines. La meilleure qualité de coupe sur le dessous de la pièce à couper, même en absence d'une scie à entailler.

Paracortesdecanteoydefinitivoentablerosdevirutaydeebanisteríaenchapadoocubiertoporambos lados, tableros de viruta cubieitos por ambos lados con poliéster, materiales de plancha y de madera delgada con equipamiento, paneles de alte calidad, marcos de cuadro y perfiles de plá-stico de pared delgada. La mejor calidad de corte en la parte inferior de la pieza incluso sin incisor.

12

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 51: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

49

11.1610FORMATIEREN FERTIGSCHNITT/WECHSELZAHN EXTREM | FORMATTING FINISHING CUT/ALTERNATE TOOTH BEVEL EXTREME | FORMAT / COUPE DE FINITION, DENTURE ALTERNéE EXTRêME | FORMATEADO DE CORTE ACABADO/DIENTE INTERCAMBIABLE EXTREMO | FORMATTAZIONE TRANCIATURA DI FINITURA (DENTE ALTER-NATO ESTREMO) | чИСтОВаяОбРезкаПОфОРМату/СчеРедующИМСяНаклОНОМзубьеВ

250 3,2 / 2,2 30 80 WZE-N PRO-LINE 2-7-42 11.1610-005 300 3,2 / 2,2 30 96 WZE-N PRO-LINE UNI 11.1610-010 300 3,2 / 2,2 30 96 WZE-N TOP-LINE UNI 11.1610-012 300 3,2 / 2,2 30 96 WZE-P PRO-LINE UNI 11.1610-015 300 3,2 / 2,2 30 96 WZE-P TOP-LINE UNI 11.1610-017 350 3,5 / 2,5 30 108 WZE-N TOP-LINE UNI 11.1610-020

Qualität

Quality

Code

11.1610

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

5 neg.

20°35° 35°

15°

35° 35°

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

WZE-P

WZE-N

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 52: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

50

KAPP- UND GEHRUNG , PENDELSÄGEN | MITRE SAWS, PENDULUM SAWS | SCIES à BALANCIER ET à ONGLET, PENDULAIRES | CORTE E INGLETE, SIERRAS DE PéNDULO | SEGHE A LAMA OSCILLANTE, TAGLIO MOZZO + SMUSSO A 45° | тОРЦОВОчНыеИуСОРезНые,МаятНИкОВыеПИлы

11.1450

farbcode orange ∙ colour code orange ∙ code de couleur orange ∙ código color narantja ∙ codice colore arancio ∙ Цветной-код померанцово

Spezialprogramm für Kapp- und Gehrungssägen sowie Radial sägen, Pendelkreissägen und Abbundanlagen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Der negative Spanwinkel verhindert ein selbständiges "Hineinziehen" des Blattes in das Werkstück. Somit mehr Sicherheit und bessere Kontrolle während des Schneidvorgangs. Weiterhin verbessert sich durch den negativen Spanwinkel die Schnittqualität. Für Querschnitte in Weich- und Hartholz, Plattenwerkstoffe furniert oder beschichtet, Thermo- und duroplastische Werkstoffe, Profile, Leisten und Bilderrahmen.

Special series for cutting and mitre saws as well as radial saws, pendulum saws and joining saws.

The negative cutting angle prevents the blade from independently "retracting" into the workpiece. This ensures increased safety and better control during the cutting process. The cutting quality is also improved by the negative cutting angle. For cross cuts in soft and hard wood, veneered or coa-ted boards, thermo and duroplastic material, profiles, beading and picture frames.

Programme spécial pour scies à balancier ou à onglet, ainsi que pour scies radiales, pendulaires et installations pour bois polymérisés.

Progarma especial para sierras de inglete compuestas y radiales, de vaivén e instalaciones de descortezado.

Programma speciale per seghe di troncamento oppure seghe per tagli obliquo e seghe radiali, seghe circolari con lama oscillante e impianti di presa.

L'angolo di spoglia negativo impedisce il grippaggio della lama nel pezzo da lavorare. Esso offre una maggiore sicurezza ed un controllo migliore durante il taglio. Inoltre si migliora la qualità del taglio grazie all'angolo di spoglia negativo. Per tagli trasversali in legni dolci e duri, materiali da pannello piallacciati oppure rivestiti, materiali termoindurenti e termoplastici, profilati, listelli e cornici.

Специальная сериядисков для отрезных иторцовочных пил,маятниковых пил, радиально-рычажных пил.

Отрицательный угол заточки препятствует "закусыванию" диска. Это обеспечивает лучший контрольза процессом пиления и большую безопасность. Также улучшается качество распила. Дискипредназначены для распиловки древесины твердых и мягких пород, термо и реактопластов,ламинированных и шпонированных материалов, тонкого профиля, штапика и багета.

L'angle de dégagement négatif empêche une "aspiration" automatique de la lame dans la pièce àusiner.Ceciaméliorelasécuritéetlecontrôledurantleprocessusdedécoupe.L'anglededégagement négatif améliore aussi la qualité de la coupe. Adaptées aux coupes transversales sur des bois tendres et durs, les matériaux en panneaux plaqués ou couchés, les matériaux thermiques ou duroplastiques, les profilés, les plinthes et les cadres.

El ángulo negativo de afilado impide que la hoja si introduzca en la pieza. Por lo tanto, mayor seguridad y mejor control durante el proceso de corte. Además, el ángulo negativo de corte mejor la calidad del corte. Para cortes transversales en madera blanda y dura, tableros de madera encha-pados o cubiertos, materiales térmicos o duroplásticos, perfiles, listones y marcos para cuadros.

12

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 53: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

51

11.1450KAPP- UND GEHRUNG , PENDELSÄGEN | MITRE SAWS, PENDULUM SAWS | SCIES à BALANCIER ET à ONGLET, PENDULAIRES | CORTE E INGLETE, SIERRAS DE PéNDULO | TRONCATRICI E SEGHE ORIENTATE A 45°, SEGHE A LAMA OSCILLANTE | тОРЦОВОчНыеИуСОРезНые,МаятНИкОВыеПИлы

210 2,8/1,8 30 48 WZN PRO-LINE – 11.1450-005 216 2,8/1,8 30 24 WZN PRO-LINE – 11.1450-010 216 2,8/1,8 30 48 WZN PRO-LINE – 11.1450-015 216 2,8/1,8 30 60 WZN PRO-LINE – 11.1450-020 216 2,4/1,6 30 60/5-CUT PRO-LINE – 11.1450-025 216 2,8/1,8 30 80 WZN PRO-LINE – 11.1450-030 250 3,2/2,2 30 24 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-035 250 3,2/2,2 30 40 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-040 250 3,2/2,2 30 60 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-045 250 2,5/1,8 30 60/5-CUT PRO-LINE UNI 11.1450-050 250 3,2/2,2 30 80 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-055 250 2,5/1,8 30 80/5-CUT PRO-LINE UNI 11.1450-060 260 2,5/1,8 30 60/WZN PRO-LINE UNI 11.1450-062 260 2,5/1,8 30 80/WZN PRO-LINE UNI 11.1450-064 300 3,2/2,2 30 72 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-065 305 2,6/1,8 30 32 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-070 305 2,6/1,8 30 60 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-075 305 2,6/1,8 30 100/5-CUT PRO-LINE UNI 11.1450-080 350 4,4/2,8 30 42 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-085 400 4,4/2,8 30 48 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-090 450 4,4/2,8 30 54 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-095 500 4,4/2,8 30 60 WZN PRO-LINE UNI 11.1450-100

Qualität

Quality

Code

11.1450

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

5 - CUT Für ein Mehr an Schnittgüte,Schnittleistung und Standzeit.

5 - CUT for a better quality of cut, cutting performance and service life.

5 - CUT Pour une meilleure qualité et puissance de découpe et une durée de service prolongée.

5 - CUT para una mejor precisión, potencia decorteyvidaútil.

5 - CUT Per una maggiore qualità di taglio,capacità di taglio e durata.

5 neg.

20°0,35 mm

20°

5-CUT

5 neg.

20° 15° 15°

WZN

5-CUT (5-КАТ) - для лучшего качества реза, высокойпроизводительности и срока службы.

farbcode orange ∙ colour code orange ∙ code de couleur orange ∙ código color narantja ∙ codice colore arancio ∙ Цветной-код померанцово

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 54: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

52

RITZ-KREISSÄGEN 2-TEILIG | CIRCULAR SCORING SAWS 2-PART + CONICAL | SCIES CIRCULAIRES à ENTAILLER, EN DEUX PARTIES

11.1482

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

11.1480RITZ-KREISSÄGEN KONISCH | CIRCULAR SCORING SAWS CONICAL | SCIES CIRCULAIRES à ENTAILLER, CONIQUES

Für Tischkreissägen, Format sägen und Plattenaufteilsägen mit Vorritzagregat.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Zum Vorritzen von Plattenwerkstoffen, Laminaten, Deckschichten. Hauptsäge siehe Code 11.1470 auf Seite 44, 45 sowie 11.1600 auf Seite 46, 47. Die Vorritzsägen kommen komplett mit einem Satz Distanzscheiben 1 Stk. 0,1mm / 1 Stk. 0,2mm / 2 Stk. 0,3mm. Sie wollen beste Schnitt-qualität auf der Unterseite auch wenn keine Vorritzmöglichkeit vorhanden ist ? Siehe Code 11.1610 auf Seite 48, 49.

For table circular saws, format saws and vertical sizingsaws with scoring unit.

For scoring boards, laminates, surface layers. Main saw, see code 11.1470 on page 44, 45 as well as 11.1600 on page 46, 47. The scoring saws come complete with a set of spacers 1 pce. 0.1mm / 1 pce. 0.2mm / 2 pce. 0.3mm. You want to achieve the best cut quality on the lower surface of the workpiece, even though it's not possible to pre-score it? See code 11.1610 on page 48, 49.

Destinées aux scies circulaires à table, aux scies à format et aux scies de découpe de panneaux avec module d'entaille.

Para sierras circulares de mesa, de cadena y seccionado-ras con un aditivo incisor.

Per seghe circolari da tavolo, squadratrici e seghe di separazione verticale pannelli con impianto di incisione.

Per l'incisione di materiali per pannelli, laminati, strati di copertura. Sega principale vedi codice 11.1470 su pagina 44, 45. Come anche 11.16000 su pagina 46, 47. Le seghe a incisione sono for-niti con un insieme di spessori 1 da 0,1mm / 1 da 0,2 mm / 2 da 0,3 mm. Volete la miglior qua-lità di taglio sul lato inferiore anche se una incisione non è possibile? Vedi codice 11.1610 su pagi-na 48, 49.

Для горизонтальных ивертикальных форматно-раскроечных станков сподрезным диском

Для подрезки обратной стороны ламинированного с двух сторон щита. Основной диск смотрите на стр 44, 45.. ( арт. 11.1470), а также артикул 11.1600 на стр 46, 47.. Подрезные диски поставляются с комплектомпрокладочных пластин: 1 шт - 0,1мм, 1 шт - 0,2мм, 2 шт - 0,3мм. Есливы хотите достигнуть высокого качества распила ламинированного щитадаже при невозможной предварительной подрезке смотрите артикул 11.1610 на стр 48, 49.

Adaptées à entailler les matériaux en panneaux, les laminés et les couches de placage. Scie princi-pale, se reporter au Code 11.1470 en page 44, 45 ainsi qu'au Code 11.1600 en page 46, 47. Les scies à entailler sont livrées complètes avec un jeu de bagues d'écartement 1 pièce 0,1 mm / 1 pièce 0,2mm / 2 pièces 0,3mm. Vous souhaitez la meilleure qualité de coupe sur le dessous sans pour autant disposer d'une scie à entailler ? Reportez-vous au Code 11.1610 en page 48, 49.

Para la incisión de tableros de madera, laminado, capas de techo. Sierra principal, código 11.1470 en la página 44, 45 y 11.600 en la página 46, 47. Las sierras incisoras vienen además con un juego de disco distanciador 1 pz. de 0,1mm / 1 pz. 0,2mm / 2 pzs. 0,3mm. Si desea la mejor cali-dad en la parte inferior incluso sin incisor, vea el código 11.1610 en la página 48, 49.

12 12

3 3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 55: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

15°5°

53

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

farbcode blau ∙ colour code blue ∙ code de couleur bleu ∙ código color azul ∙ codice colore azzurro ∙ Цветной-код Синий

11.1480RITZ-KREISSÄGEN 2-TEILIG | CIRCULAR SCORING SAWS 2-PART + CONICAL | SCIES CIRCULAIRES à ENTAILLER, EN DEUX PARTIES | SIERRAS CIRCULARES PARA ENTALLAR, 2 COMPONENTES | SEGHE CIRCOLARI A INCISORE A 2 COMPONENTI | ПОдРезНыеПИльНыедИСкИ2-СекЦ.

5°15°

12-15°

SCHELLING KS, MARTIN T70, PANHANS 684+685AALTENDORF, PANHANS, STRIEBIGHOLZ-HER, SCM S1, MAKAALTENDORF T70, MARTIN T72ASYSTEM MARTINSYSTEM ALTENDORF/RAPIDOPAOLONI, HOLZ-HER, MAKA, SCMALTENDORF, MARTIN

Weitere Ritzer auf Anfrage · Other scorers available on request · D’autres modules d’entaille sur demande · Otros entallados a pedido · Altri incisori su richiesta · Другие подрезные пилы — по запросу

Maschinenhersteller, Machine manufacturers, Constructeur,Fabricante de máquinas, Produttore della macchina,

Производитель станка

100 2,8-3,6/2,2 20 2 x 12 WZ PRO-LINE – 11.1480-005 100 2,8-3,6/2,2 22 2 x 12 WZ PRO-LINE – 11.1480-010 120 2,8-3,6/2,2 20 2 x 12 WZ PRO-LINE – 11.1480-015 120 2,8-3,6/2,2 22 2 x 12 WZ PRO-LINE – 11.1480-020 120 2,8-3,8/2,2 22 2 x 12 WZ PRO-LINE 4-4,6-39/4-4,6-55 11.1480-025 120 2,8-3,8/2,2 50 2 x 12 WZ PRO-LINE 4-6,4-62 11.1480-030 125 2,8-3,6/2,2 20 2 x 12 WZ PRO-LINE – 11.1480-035 125 2,8-3,6/2,2 22 2 x 12 WZ PRO-LINE – 11.1480-040

Qualität

Quality

Code

11.1480

11.1482RITZ-KREISSÄGEN KONISCH | CIRCULAR SCORING SAWS CONICAL | SCIES CIRCULAIRES à ENTAILLER, CONIQUES | SIERRAS CIRCULARES PARA ENTALLAR CóNICAS | SEGHE CIRCOLARI A INCISORE CONICHE | ПОдРезНыеПИльНыедИСкИкОНИчеСкИе

Durch Höhenverstellung einstellbar auf Schnittbreite des Hauptkreissägeblattes. Optimale Ritztiefe 1,5-2,0mm.

Height adjustment to compensate for the cutting width of the main circular sawblade. Optimum scoring depth 1.5-2.0 mm.

Le réglage en hauteur permet de régler la largeur de coupe de la lame principale. Profondeur d’entaille optimale 1,5-2,0 mm.

Con regulación de altura ajustable para ancho de corte de la hoja de sierrra circular principal. Profundidad óptima de entallado 1,5-2,0 mm.

Regolabile in base alla larghezza di taglio della lama principale della sega circolare principale, grazie alla regolazione in altezza. Profondità di incisione ottimale 1,5-2,0 mm.

Путем регулирования по высоте выставляются по ширине пропила главного пильного полотна. Оптимальнаяглубинаподрезки1,5-2,0мм.

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

PANHANS 692, EURO 5MARTIN

Maschinenhersteller, Machine manufacturers, Constructeur,Fabricante de máquinas, Produttore della macchina,

Производитель станка

125 3,1-4,3 20 24 WZK PRO-LINE - 11.1482-005 125 3,1-4,3 22 24 WZK PRO-LINE - 11.1482-010

Qualität

Quality

Code

11.1482

Weitere Ritzer auf Anfrage · Other scorers available on request · D’autres modules d’entaille sur demande · Otros entallados a pedido · Altri incisori su richiesta · Другие подрезные пилы — по запросу

3

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 56: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

farbcode grau ∙ colour code grey ∙ code de couleur gris ∙ código color gris ∙ codice colore grigio ∙ Цветной-код Серый

54

CHROM VANADIUM VOLLSTAHLSÄGEBLÄTTER FÜR SÄGEWERKE | CHROME VANADIUM SOLID STEEL BLADES FOR SAWMILLS | LAMES EN ACIER PLEIN, CHROME VANADIUM, POUR SCIERIES | HOJAS DE ACERO MACIZO DE CROMO-VANADIO PARA ASERRADEROS | LAME IN ACCIAIO PIENO AL CROMO-VANADIO PER IMPIANTI DI SEGATURA | ПИльНыеПОлОтНаИзЦельНОйхРОМОВаНадИеВОйСталИдлялеСОПИльНыхзаВОдОВ

11.1485

For sawmills - special machines For woodworking industry/sawmills. For transverse and longitudinal parts of tree trunks.

Pour scierie, machines spéciales

Para máquinas especiales de aserraderos

Per macchinari speciali per impianti di segatura

Для специальных станков лесопильных заводов

Per l’industria del legno e impianti di segatura. Per il tagliotrasversale e longitudinale di tronchi.

Для деревообрабатывающей промышленности, лесопильных заводов. Для поперечной и продольной распиловки бревен.

Pour l’industrie du bois, les scieries Pour débiter les grumes.

Para la industria maderera, aserraderos. Para corte longitudinal y transversal de troncos de árbol.

Für Sägewerk Spezialmaschinen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für die Holzindustrie, Sägewerke. Zum quer- und längsteilen von Baumstämmen.

Blätter lieferbar von Ø 100 - 2500 mm. Preis und Lieferzeit auf Anfrage.

Blades available in sizes ø 100-2500 mm. Price and delivery time available on request.

Lames disponibles de ø 100 à 2 500 mm. Tarifs et délais de livraison sur demande.

Hojas disponibles con ø 100-2500 mm. Precios y tiempos de entrega a pedido.

Lame disponibili con ø compreso tra 100-2500 mm. Prezzo e tempistiche di consegna su richiesta.

Пильныеполотнапоставляютсяø100-2500мм.Ценаисрокипоставок—позапросу.

KV

NV

3

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 57: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

55

Universal Stahl für DRy CUTTER

Universal steel for DRy CUTTER

Acier universel pour DRy CUTTER

Acero universal para DRy CUTTER

Acciaio universale per DRy CUTTERУниверсальные пильные диски по стали для сухопильных машин

Универсальные пильные диски по алюминию

Универсальные диски для строительной пилы

Универсальные диски для строительной супер-пилы

Универсальные пильные диски с алмазным напылением

Universal Alu

Universal aluminium

Aluminium universel

Aluminio universal

Alluminio universale

5 neg.

20°

45°0,3 mm

56, 57

58, 59

Universal Winkelschleifer Einweg-Sägeblätter

Universal angle grinder disposable sawblades

Meuleuse d’angle universelle, lames jetables

Amolador angular universal con hojas de sierra de uso único

Rettificatore universale ad angolo lame monouso

10° neg.

10°

60, 61

Universal Brutal Einweg-Sägeblätter

Universal Brutal disposable sawblades

Lames jetables universelles Brutal

Hojas de sierra de uso único universal-brutal

Lame monouso universali Brutal

10°

62, 63

Universal Bausäge

Universal builder’s saw

Scies de chantier universelles

Sierra de obra universal

Sega da edilizia universale

30°

18°

12°

64, 65

Universal Super-Bausäge

Universal Super builder’s saw

Scies de chantier universelles, modèle SUPER

Sierra de obra super universal

Super sega da edilizia universale

5° 5°

12°

66, 67

Universal Dia

Universal Dia

Universal Dia

Universal Dia

Dia universale

15°

12°68, 69

Universelle Anwendungen | Universal applications | Applications universelles | Aplicaciones universales | Applicazioni universali | Универсального применения

10.7100

10.8000

10.8050

10.8055

11.1250

11.1260

11.1350

CODE5°

WZ8°

10°

15°

0°FWF

10°

12°

WWF

10°

Универсальные одноразовые пильные диски для углошлифовальных машин

Универсальные одноразовые пильныедиски для грубого распила

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 58: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Für sogenannte Dry-Cutter Maschinen wie von JEPSON, RIDGID, ELU, RYOBI sowie für Handkreissägen, Kapp- und Gehrungssägen

Schwerpunkt ist das Trennen von Profilmaterialien aus Stahl/Edelstahl ohne Kühlung. Ebenfalls bestens geeignet für Ne-Metalle, Verbundmaterialien, Kabelkanälen, Thermofassadenplatten, harte Kunststoffe, SML-Wasser- und Gussrohre u.ä.

56

UNIVERSAL STAHL FÜR DRy-CUTTER | UNIVERSAL STEEL FOR DRy CUTTER | ACIER UNIVERSEL POUR DRy CUTTER | ACERO UNIVERSAL PARA DRy CUTTER | ACCIAIO UNIVERSALE PER DRy CUTTER | уНИВеРСальНыеПИльНыедИСкИПОСталИдляСухОПИльНыхМашИН

10.7100

farbcode gelb ∙ colour code yellow ∙ code de couleur jaune ∙ código color amarillo ∙ codice colore giallo ∙ Цветной-код Жёлтый

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

For 'Dry Cutter' machines, such as those made by JEPSON, RIDGID, ELU and RYOBI as well as for portable circular saws, cutting and mitre saws.

The emphasis is on cutting profile material made from steel/high-grade steel without any coolant. Also extremely suitable for non-ferrous metals, bonding materials, conduits and trunking, thermal facade panels, hard plastics, SML water and cast iron pipes, and similar objects.

Destinées aux machines dites "dry cutter" de marques telles que JEPSON, RIDGID, ELU, RYOBI, ainsi que pour les scies circulaires à main, à balancier et à onglet.

Leur domaine d'application principal est le tronçonnage de profilés en acier ou acier spécial sans refroidissement. Elles sont également parfaitement adaptées aux métaux non ferreux, aux alliages, aux chemins de câbles, aux plaques d'habillage à isolation thermique pour façades, aux matières synthétiques dures, aux conduites d'eau en SML et en fonte, etc.

Para las denominadas máquinas de corte a seco como de JEPSON,RIDGID,ELU,RYOBI,asícomoparasierrascircularesmanuales y de inglete compuestas.

El punto principal es la separación de materiales perfilados de acero/acero fino sinrefrigeración.Asícomoperfectamenteadecuadoparametalesnoférricos,materialescomplejos, canales de cable, planchas de fachada térmicas, plástico duro, tubos SML de agua y fundición, etc.

Per cosiddette machine Dry-Cut come dalla JEPSON, RIDGID, ELU, RYOBI come anche per seghe circolari a mano, seghe troncatrici e seghe per tagli obliqui.

La massima importanza è data alla troncatura di materiali profilati di acciaio/acciaio inox senza raffreddamento. Anche adatti per metalli non ferrosi, materiali compositi, canaline per cavi, piastre termiche per l'esterno, plastiche dure, tubi SML per acqua e tubi di ghisa, ecc.

Для сухопильных дисковых пил, такихкак JEPSON, RIDGID, MAKITA и DeWALT, атакже ручных циркулярных пил пометаллу, отрезных и торцовочных пил.

Основной акцент при разработке этих дисков делался на использованииего для распиливания профилей и труб из углеродистой и даже нержавеющейстали без какого-либо дополнительного охлаждения. Также эти дискиподходят для сэндвич-панелей, стального проката, водопроводных иканализационных труб, в том числе чугунных, пластиковых панелей,фасадных плит, цветных металлов в виде тонкостенного профиля и бруса.

Ø 140 - 200 mm ≈ 4000 - 3000 U/mmØ 210 - 250 mm ≈ 3000 - 2000 U/mmØ 260 - 305 mm ≈ 2000 - 1300 U/mmØ 350 - 400 mm ≈ 1300 - 1000 U/mm

Bei Stahl/Edelstahl müssen reduzierte Drehzahlen angewendet werden (siehe Tabelle unten). Die Verwendung von Schneidespray oder Mecutwachs erhöht wesentlich die Standzeit (siehe Seite 72).

Reduced speeds must be used for steel/stainless steel (see table below). Use of cutting spray orMecutwachs (cutting was) significantly extends service life (see page 72)

Pour l’acier et l’inox, réduire la vitesse (voir tableau ci-dessous).L’utilisation d’huile de coupe ou de cire « Mecutwachs » augmente sensiblement la longévité (voir page 72)

En caso de acero/acero inoxidable deben aplicarse velocidades reducidas (véase la tabla abajo).ElusoderociadordecorteoceraMecutaumentaconsiderablementelavidaútil(véaselapág.72)

Con acciaio/acciaio inossidabile si deve utilizzare un numero di giri ridotto (v. tabella in basso).L’utilizzo di spray per il taglio o della cera Mecutwachs aumenta notevolmente la durata utile (v. pag. 72)

При обработке стали/нержавстали необходимо работать на пониженных оборотах (см. таблицу внизу). При использовании СОЖ-спрея или восковой смазки Mecutwachs существенно повышается стойкость инструмента (см. стр. 72)

140-230 mm 305/355 mm 250-400 mm

14

4 4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 59: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

57

10.7100UNIVERSAL STAHL FÜR DRy-CUTTER | UNIVERSAL STEEL FOR DRy CUTTER | ACIER UNIVERSEL POUR DRy CUTTER | ACERO UNIVERSAL PARA DRy CUTTER | ACCIAIO UNIVERSALE PER DRy CUTTER | уНИВеРСальНыеПИльНыедИСкИПОСталИдляСухОПИльНыхМашИН

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Stahl Steel Acier Acero Acciaio Сталь

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recyclingstoffe

Compounds andsandwich materials,recycled materials

Matériauxcomposites,sandwich et recyclé

Materialescompuestosy material reciclado

Materiali compostie a sandwich emateriali riciclati

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Gasbeton-steine

Autoclavedaerated concreteblocks

Bloc de bétonalvéolé

Bloque materialconstrucción

Blocchi dicalcestruzzoaerati in autoclave

Пенобетон

Цветной-код Зелёныйfarbcode gelb ∙ colour code yellow ∙ code de couleur jaune ∙ código color amarillo ∙ codice colore giallo ∙ Цветной-код Жёлтый

12°

WWF

10°

3-CUT8°

12°30°

0,1 mm

E

30°

30°

1mm

10°-5°

0,1 mm

WWF => Universalverzahnung> Universal tooth system> Denture universelle> Dentado universal> Dentatura universale>

3-CUT => Universalverzahnung, Schwerpunkt Stahl.> Universal tooth system, emphasis for steel.> Denture universelle, essentiellement destinée à l'acier.> Dentado universal, principalmente acero.> Dentatura universale, massima importanza acciaio.>

E = > Speziell für Edelstahl. Blätter sind TIALN - beschichtet.> Particularly for high-grade steel. Blades are TIALN - coated.> Spécialement conçu pour les aciers spéciaux. Les lames sont traitées au TIALN.> Especial para acero fino. Las hojas están cubiertas con TIALN.> Specialmente per acciaio inox. Lame sono rivestite da TIALN.>

GUSS

5°12°

10° > GUSS = Universalverzahnung. Schwerpunkt Gussrohre, Wasserrohre, SML- Rohre> CAST IRON = Universal tooth system. Emphasis on cast iron pipes, water pipes, SML pipes> FONTE = Denture universelle. Essentiellement tubes en fonte, conduites d'eau, tubes SML> Fundición = dentado universal. Principalmente para tubos fundidos, de agua, SML.> GHISA = Dentatura universale. special mente per tubi di ghisa, tubi di acqua, tubi SML>

WZ8°

10°WZ => Universalverzahnung - Dickere Wandstärken> Universal tooth system - thicker profiles> Denture universelle - parois plus épaisses> Dentado universal - espesor grueso de la pared> Dentatura universale - Spessori maggiori> универсальный зуб по толстостенному профилю

15°

0°FWF

10°FWF => Universalverzahnung, Schwerpunkt Sandwichmaterial, Dünnblech> Universal toothing, emphasis on sandwich material, thin-gauge sheet medal> Denture universelle, spécialement pour les panneauxsandwichetlestôlesminces> Dentado universal, enfoque en material de sandwich, chapa delgada> Dentatura universale, applicazione principale materiali sandwich, lamiera sottile> Универсальный зуб, главным образом для сэндвич-панелей и тонкой жести

TF0°

10° 45° 0,1mm

TF => Universalverzahnung, Schwerpunkt Sandwichmaterial, Dünnblech> Universal toothing, emphasis on sandwich material, thin-gauge sheet medal> Denture universelle, spécialement pour les panneauxsandwichetlestôlesminces> Dentado universal, enfoque en material de sandwich, chapa delgada> Dentatura universale, applicazione principale materiali sandwich, lamiera sottile> Универсальный зуб, главным образом для сэндвич-панелей и тонкой жести

универсальный зуб

ТРИ-КАТ универсальный тип зубаориентированный на сталь

Е - специально по нержавеющейстали. Покрытие дисков - TIALN.

CAST-IRON (ЧУГУН) = специальная системазубьев по чугуну и толстостеннымводопроводным и канализационным трубам.

140 1,8/1,4 62 46 WWF PRO-LINE – 10.7100-003 140 1,8/1,4 62 46 E PRO-LINE – 10.7100-004 150 2,2/1,6 20/16 30 WZ PRO-LINE – 10.7100-005 160 2,2/1,6 20/16 30 WZ PRO-LINE – 10.7100-010 160 2,0/1,6 20/16 42 FWF PRO-LINE – 10.7100-015 180 2,2/1,6 20 34 WZ PRO-LINE – 10.7100-020 180 2,2/1,8 20 48 FWF PRO-LINE – 10.7100-025 180 2,2/1,6 30 34 WZ PRO-LINE – 10.7100-030 180 2,2/1,8 30 48 FWF PRO-LINE – 10.7100-035 190 2,2/1,6 30 38 WZ PRO-LINE – 10.7100-040 190 2,2/1,6 30 48 FWF PRO-LINE – 10.7100-045 200 2,2/1,8 30 40 WZ PRO-LINE – 10.7100-050 200 2,2/1,8 30 54 FWF PRO-LINE – 10.7100-055 210 2,2/1,8 30 40 WZ PRO-LINE – 10.7100-060 210 2,0/1,6 30 54 FWF PRO-LINE – 10.7100-065 216 2,2/1,8 30 40 WZ PRO-LINE – 10.7100-070 216 2,2/1,8 30 54 FWF PRO-LINE – 10.7100-075 230 2,2/1,8 30 44 WZ PRO-LINE – 10.7100-080 230 2,2/1,8 30 54 FWF PRO-LINE – 10.7100-085 250 2,2/1,8 30/25,4 48 WWF LASER-LINE UNI + 2-7-42 10.7100-090 250 2,2/1,8 30/25,4 60 WWF LASER-LINE UNI + 2-7-42 10.7100-095 250 2,2/1,8 30/25,4 60-E LASER-LINE UNI + 2-7-42 10.7100-100 250 2,2/1,8 30/25,4 72-TF LASER-LINE UNI + 2-7-42 10.7100-102 270 2,2/1,8 30 60 WWF LASER-LINE UNI 10.7100-105 300 2,2/1,8 30/25,4 60 WWF LASER-LINE UNI 10.7100-110 300 2,2/1,8 30/25,4 80 WWF LASER-LINE UNI 10.7100-115 300 2,2/1,8 30/25,4 84 TF LASER-LINE UNI 10.7100-117 305 2,2/1,8 25,4 60/3-Cut LASER-LINE – 10.7100-120 305 2,2/1,8 25,4 84/3 Cut LASER-LINE – 10.7100-125 305 2,2/1,8 25,4 84-E LASER-LINE – 10.7100-130 350 2,4/2,0 30/25,4 80 WWF LASER-LINE UNI + 2-7-42 10.7100-135 350 2,4/2,0 30/25,4 100 TF LASER-LINE UNI + 2-7-42 10.7100-137 355 2,4/2,0 25,4 60 Guss LASER-LINE – 10.7100-140 355 2,4/2,0 25,4 84/3 Cut LASER-LINE – 10.7100-145 355 2,2/1,8 25,4 90/3 Cut LASER-LINE – 10.7100-150 355 2,2/1,8 25,4 90-E LASER-LINE – 10.7100-155 400 3,0/2,5 30 84 WWF LASER-LINE UNI 10.7100-160

Qualität

Quality

Code

10.7100

UNI = 2-10-60 + 2-11-63 + 2-12-64J Aktion | Promotion

Nur auf Maschinen mit Schwingungsdämpfern/Stabilisatoren einsetzbar Can only be used on machines with vibration dampening/stabilizers Seulement sur machines équipées d’amortisseurs ou de stabilisateurs. Sólo aplicable en máquinas con amortiguadores de vibraciones/estabilizadores Utilizzabile solo su macchine con ammortizzatori / stabilizzatori. Предназначено для использования только на станках с гасителями вибраций/стабилизаторами

J

J

J

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 60: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

58

UNIVERSAL ALU | UNIVERSAL ALUMINIUM | ALUMINIUM UNIVERSEL | ALUMINIO UNIVERSAL | ALLUMINIO UNIVERSALE | уНИВеРСальНыеПИльНыедИСкИПОалюМИНИю

10.8000

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

Für Elektro Handkreissägen, Kapp- und Gehrungssägen, Radialarmsägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Das ideale Blatt für den Ladenbau, Messebau, Renovierungsarbeiten. Für eine Vielzahl von Materialien wie: Ne-Metalle, Kunststoffe, Plexiglas, Spanplatten, Thermofassadenplatten. Dünnschnittausführung TFND: Zum schneiden dünnwandiger Materialien, leichtes und schnelles Sägen auch bei leistungsschwachen- oder Akku Maschinen. (Zum Sägen von Stahl siehe Code 10.7100 auf Seite 56, 57).

For electric portable circular saws, cut-ting and mitre saws, radial arm saws.

The ideal saw blade for shop fitting, trade fair construction, renovation work. For a multiplicity of materials, such as: non-ferrous metals, plastics, Plexiglas, chipboard, thermal facade panels. Thin cut execution TFND: for cutting thin profiled materials, quick and easy sawing even with low-power or battery operated machines. (For cutting steel see code 107100 on page 56, 57).

Destinées aux scies circulaires à main, à balancier et à onglet électriques et aux scies radiales à bras.

La lame idéale pour l'aménagement de magasins et de stands, et pour les travaux de rénovation. Adaptée à une mul-titude de matériaux telles que les métaux non ferreux, les matières plastiques, le plexiglas, les panneaux d'aggloméré, les plaques d'habillage à isolation thermique pour façades. Modèle pour coupes fines TFND: Destiné à la découpe de matériaux fins, permettant un sciage aisé même avec des machines peu puissantes ou sans fil. (Pour le sciage de l'acier, se reporter au code 107100 en page 56, 57).

Para sierras eléctricas circulares manuales, de inglete compuestas y con radial bajo.

Lahojaidealparalaconstruccióndetiendas,feriasytrabajosderestauración.Unsinnúmerodematerialestalescomo, metales no férricos, plásticos, plexiglas, tableros de residuos, planchas de fachada térmicas. Ejecución de cortes microscópicos TFND:paracortarmaterialesdepareddelgada,serrarleveyrápidamenteyenmáquinasabateríaode baja potencia (para serrar acero vea el código 107100 en la página 56, 57).

Per seghe circolari elettriche a mano, seghe di troncatura e seghe per tagli obliqui, seghe a braccio radiale.

La lama ideale per la costruzione di negozi, di padiglioni fieristici e per lavori di restauro. Per molteplici materiali come metalli non ferrosi, plastiche, plexiglas, pannelli di truciolato, piastre termiche per l'esterno. Esecuzione a taglio sottile TFND: Per tagliare materiali sottili, per segare in modo semplice e veloce anche con macchine poco potenti. (Per segare acciaio vedi codice 107100 su pagina 56, 57).

Для ручных электрических циркулярныхпил, отрезных маятниковых пил,торцовочных пил и пр.

Идеальное полотно для монтажных работ при изготовлении витрин, выставочных стендов,реконструкционных работ. Диск подходит для пиления множества типов материала: цветныхметаллов, пластика, оргстекла, ДСП, декоративных фасадных панелей, а также дерева сгвоздями и скобами. Специальное тонкое исполнение TFND: для распиловки тонкостенныхзаготовок; быстрое и экономное резание даже при использовании маломощных иаккумуляторных электропил. (Для резки стали смотрите артикул 107100 на стр. 56,57)

14,15

4 4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 61: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recyclingstoffe

Compounds andsandwich materials,recycled materials

Matériauxcomposites,sandwich et recyclé

Materialescompuestosy material reciclado

Materiali compostie a sandwich emateriali riciclati

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

59

10.8000UNIVERSAL ALU | UNIVERSAL ALUMINIUM | ALUMINIUM UNIVERSEL | ALUMINIO UNIVERSAL | ALLUMINIO UNIVERSALE | уНИВеРСальНыеПИльНыедИСкИПОалюМИНИю

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветной-код Зелёный

150 2,8/2,0 20/16 42 TFN PRO-LINE – 10.8000-005 150 2,4/1,8 20/16 42 TFND PRO-LINE – 10.8000-010 160 2,8/2,0 20/16 42 TFN PRO-LINE – 10.8000-015 160 2,4/1,8 20/16 42 TFND PRO-LINE – 10.8000-020 160 2,4/1,8 30 42 TFND PRO-LINE – 10.8000-025 170 2,8/2,0 30 48 TFN PRO-LINE – 10.8000-030 170 2,4/1,8 30 48 TFND PRO-LINE – 10.8000-035 180 2,8/2,0 30 48 TFN PRO-LINE – 10.8000-040 180 2,4/1,8 30 48 TFND PRO-LINE – 10.8000-045 190 2,8/2,0 30 54 TFN PRO-LINE – 10.8000-050 190 2,4/1,8 30 54 TFND PRO-LINE – 10.8000-055 200 2,8/2,0 30 54 TFN PRO-LINE – 10.8000-060 200 2,4/1,8 30 54 TFND PRO-LINE – 10.8000-065 210 2,8/2,0 30 54 TFN PRO-LINE – 10.8000-070 210 2,4/1,8 30 54 TFND PRO-LINE – 10.8000-075 216 2,8/2,0 30 60 TFN PRO-LINE – 10.8000-080 216 2,4/1,8 30 60 TFND PRO-LINE – 10.8000-085 216 2,8/2,0 30 80 TFN PRO-LINE – 10.8000-090 220 2,8/2,2 30 54 TFN PRO-LINE – 10.8000-095 220 2,4/1,8 30 64 TFND PRO-LINE – 10.8000-100 230 2,8/2,0 30 64 TFN PRO-LINE – 10.8000-105 230 2,4/1,8 30 64 TFND PRO-LINE – 10.8000-110 240 2,8/2,0 30 64 TFN PRO-LINE – 10.8000-115 250 3,2/2,5 30 60 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-120 250 3,2/2,5 30 80 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-125 250 2,8/2,2 30 80 TFND PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-130 250 2,8/2,2 30 100 TFND PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-135 260 2,4/1,8 30 68 TFND PRO-LINE UNI 10.8000-137 270 3,2/2,5 30 88 TFN PRO-LINE UNI 10.8000-140 300 3,2/2,5 30 72 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-145 300 3,2/2,5 30 96 TFN PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-150 300 2,8/2,2 30 96 TFND PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-155 300 2,8/2,2 30 120 TFND PRO-LINE UNI + 2-7-42 10.8000-160 305 2,6/1,8 30 80 TFND PRO-LINE UNI 10.8000-165

Qualität

Quality

Code

10.8000

UNI = 2-10-60 + 2-11-63 + 2-12-64

farbcode rot ∙ colour code red ∙ code de couleur rouge ∙ código color rojo ∙ codice colore rosso ∙ Цветной-код Красный

5 neg.

20°

5 neg.

20°

45°0,3 mm

45°0,3 mm

TFN

TFND

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 62: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

62

UNIVERSAL BRUTAL EINWEG-SÄGEBLÄTTER | UNIVERSAL BRUTAL DISPOSABLE SAWBLADES | LAMES JETABLES UNIVERSELLES BRUTAL | HOJAS DE SIERRA DE USO úNICO UNIVERSAL-BRUTAL | LAME MONOUSO UNIVERSALI BRUTAL | уНИВеРСальНыеОдНОРазОВыеПИльНыедИСкИдляГРубОГОРаСПИла

10.8055

Für Elektro-Handkreissägen,Kapp- und Gehrungssägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Brutal Einweg-Sägeblätter zum schnellen Trennen fast aller Materialien. Ideal für Bau und Handwerk.Extrem schnell, extrem vielseitig, extrem günstig.

For electrical hand-held circular saws, mitre saws

Brutal disposable sawblades for rapid cutting of almost all materials. Ideal for building and small jobs. Extremely fast, versatile and well-priced.

Pour scies circulaires à main, à balancier et à onglet électriques

Lames jetables Brutal pour le tronçonnage rapide de presque tous les matériaux. Conviennent parfaitementà la construction et l’artisanat. Très rapides, usage multiple et bon marché.

Para sierras circulares manuales eléctricas, sierras de corte y de inglete

Hojasdesierradeusoúnicobrutalparacorterápidodecasitodoslosmateriales.Idealparaconstrucciónyartesanía.Extremadamenterápidas,extremadamenteversátiles,extremadamenteeconómicas.

Per seghe circolari manuali elettriche e per troncatrici e seghe orientate a 45°

Lame monouso Brutal per il taglio di quasi tutti i tipi di materiale. Ideale per l’edilizia e gli artigiani. Estremamente veloci, versatili ed economiche.

Для электрических ручных циркулярных пил, торцовочных и усорезных пил

Одноразовые пильные диски для грубого скоростного распила практических любых материалов. Идеальны для строительства и ремесленного производства. Особо скоростные, особо универсальные, особо доступные по цене.

farbcode violett ∙ colour code violet ∙ code de couleur violet ∙ código color violeta ∙ codice colore viola ∙ Цветной-кодфиолетовый

15

4 4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 63: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recyclingstoffe

Compounds andsandwich materials,recycled materials

Matériauxcomposites,sandwich et recyclé

Materialescompuestosy material reciclado

Materiali compostie a sandwich emateriali riciclati

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Holz mit Ein-schlüssen wieNägel, Klammern,Beton- undMörtelreste

Wood withinclusions likenails, clips,concrete residues

Bois avecimpuretés,comme clous,agraffes, bétonet résedu

Madera coninclusión comoclavos y residuosconcretos

Legno che hadelle impuritàcome chiodi,graffette oresidui di cemento

Древесина спостороннимивключениями,такими как:

гвозди, скобы,цементныезагрязнения

Stahl Steel Acier Acero Acciaio Сталь

Gasbeton-steine

Autoclavedaerated concreteblocks

Bloc de bétonalvéolé

Bloque materialconstrucción

Blocchi dicalcestruzzoaerati in autoclave

Пенобетон

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

63

10.8055UNIVERSAL BRUTAL EINWEG-SÄGEBLÄTTER | UNIVERSAL BRUTAL DISPOSABLE SAWBLADES | LAMES JETABLES UNIVERSELLES BRUTAL | HOJAS DE SIERRA DE USO úNICO UNIVERSAL-BRUTAL | LAME MONOUSO UNIVERSALI BRUTAL | уНИВеРСальНыеОдНОРазОВыеПИльНыедИСкИдляГРубОГОРаСПИла

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветной-код Зелёный

10°

160 1,8/1,35 20/16 18 PRO-LINE - 10.8055-005 180 1,8/1,35 30/20 20 PRO-LINE - 10.8055-010 185 1,8/1,35 20/16 20 PRO-LINE - 10.8055-015 190 1,8/1,35 30 20 PRO-LINE - 10.8055-020 210 2,0/1,6 30 22 PRO-LINE - 10.8055-025 216 2,0/1,6 30 24 PRO-LINE - 10.8055-030 230 2,0/1,6 30 24 PRO-LINE - 10.8055-035 250/255 2,2/1,8 30/25,4 28 PRO-LINE UNI 10.8055-040 300 2,2/1,8 30/25,4 32 PRO-LINE UNI 10.8055-045 350/355 2,6/2,0 30/25,4/20 36 PRO-LINE UNI 10.8055-050

Qualität

Quality

Code

10.8055

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

farbcode violett ∙ colour code violet ∙ code de couleur violet ∙ código color violeta ∙ codice colore viola ∙ Цветной-кодфиолетовый

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 64: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

64

UNIVERSAL BAUSÄGE | UNIVERSAL BUILDER’S SAW | SCIES DE CHANTIER UNIVERSELLES | SIERRA DE OBRA UNIVERSAL | SEGA DA EDILIZIA UNIVERSALE | уНИВеРСальНыедИСкИдляСтРОИтельНОйПИлы

11.1250

farbcode rosa ∙ colour code pink ∙ code de couleur rose ∙ código color rosa ∙ codice colore rosa ∙ Цветной-код Розовый

Für Tischkreissägen, Baukreissägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Für den harten Allroundeinsatz auf der Baustelle. Schneidet sämtliche Bauhölzer längs und quer. Schaltafeln mit Mörtel, bzw. Blechummantelung, Paletten, Gasbetonsteine, Heraklith, Zementgebunde Faserplatten u.ä. Für höchste Standzeit + sauberen Schnitt siehe Superbausäge Code 11.1260 auf Seite 66, 67.

For table circular saws,construction circular saws

For hard, all-round application on the building site. Makes longitudinal and cross-cuts in all construction wood. Form-work boards with mortar or sheet metal casing, pallets, aerated concrete, Heraklith products, cemented fibreboard, and similar material. For the highest service life + clean cuts see the super construction saw blades, code 11.1260, on page 66, 67.

Destinées aux scies circulaires àtable et de chantier

Para sierras circulalres de mesa,de construcción

Para todo tipo de uso fuerte en las obras. Corta diversas maderas de construcción longitudinal y tranversalmente. Tablero de conexiones con mortero, forro de chapas metálicas, hormigón de gas, heraklit, ligación de cemento, placas defibra,etc.Paramayorvidaútilycortemáslimpiovealasupersierradeconstruccióncódigo11.1260enlapágina66, 67.

Per seghe circolari da tavolo, seghe circolari per costruzioni edili

Per l'impiego allround sul cantiere. Esegue tagli longitudinali e trasversali di qualsiasi legname di costruzione. Tavole di armamento con malta, risp. rivestimento di lamiera, pallet, pietre di calcestruzzo, Heraklith, cartoni di fibra agglomerati con cemento ecc. Per una massima durata + taglio pulito vedi Supersega per costruzioni edili codice 11.1260 su pagina 66, 67.

Дисковые пилы длястационарных машин.

Дисковые пилы для тяжелой универсальной работы на строительных площадках. Предназначеныдля продольных и поперечных резов. Подходят для любой строительной древесины, ДСП, в томчисле загрязненной или с включениями металла, шифера, газобетона и т.п. Наивысший ресурс ичистоту распила можно получить с помощью строительных дисков СУПЕРБАУЗАГЕН (см артикул11.1260 на стр 66, 67).

Adaptées à l'utilisation contraignante dans tous les domaines d'application d'un chantier. Découpes longitudinales et transversales de tous les boisdeconstruction.Tableauxélectriquesàcadresenmortierouentôle,palettes,blocsdebéton cellulaire, héraclite, panneaux en fibres cimentées, etc. Concernant les durées de service extrêmes et les coupes pro-pres, se reporter à la scie de chantier modèle SUPER, code 11.1260 en page 66, 67.

15

4 4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 65: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Holz mit Ein-schlüssen wieNägel, Klammern,Beton- undMörtelreste

Wood withinclusions likenails, clips,concrete residues

Bois avecimpuretés,comme clous,agraffes, bétonet résedu

Madera coninclusión comoclavos y residuosconcretos

Legno che hadelle impuritàcome chiodi,graffette oresidui di cemento

Древесина спостороннимивключениями,такими как:

гвозди, скобы,цементныезагрязнения

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Gasbeton-steine

Autoclavedaerated concreteblocks

Bloc de bétonalvéolé

Bloque materialconstrucción

Blocchi dicalcestruzzoaerati in autoclave

Пенобетон

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

65

11.1250UNIVERSAL BAUSÄGE | UNIVERSAL BUILDER’S SAW | SCIES DE CHANTIER UNIVERSELLES | SIERRA DE OBRA UNIVERSAL | SEGA DA EDILIZIA UNIVERSALE | уНИВеРСальНыедИСкИдляСтРОИтельНОйПИлы

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветной-код Зелёный

300 3,2 / 2,2 30 24 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-005 315 3,2 / 2,2 30 24 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-015 350 3,5 / 2,5 30 28 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-020 400 4,2 / 2,8 30 28 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-030 450 4,2 / 2,8 30 32 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-040 500 4,2 / 2,8 30 36 FWF PRO-LINE UNI 11.1250-050 600 4,2 / 3,0 30 40 WZ PRO-LINE UNI 11.1250-055 700 4,4 / 3,2 30 46 WZ PRO-LINE UNI 11.1250-060

Qualität

Quality

Code

11.1250

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

18°

12°

18°

12°

30°

5° 5°

farbcode rosa ∙ colour code pink ∙ code de couleur rose ∙ código color rosa ∙ codice colore rosa ∙ Цветной-код Розовый

J Aktion | Promotion

J

J

J

J

FWF

WZ

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 66: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

66

UNIVERSAL SUPER-BAUSÄGE | UNIVERSAL SUPER BUILDER’S SAW | SCIES DE CHANTIER UNIVERSELLES, MODèLE SUPER | SIERRA DE OBRA SUPER UNIVERSAL | SUPER SEGA DA EDILIZIA UNIVERSALE | уНИВеРСальНыедИСкИдляСтРОИтельНОйСуПеР-ПИлы

11.1260

Für Handkreissägen, Kapp- und Gehrungs sägen, Tischkreissägen, Formatkreissägen, Baukreissägen, Brennholzkreissägen, Pendelkreissägen, Zugkreissägen.

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Extrem robustes Blatt für das Bauhandwerk, Schreinereien, Palettenbauer, Dachdecker u.ä. Höchste Standzeit und saubere Schnitte in: Bauhölzern längs und quer, Schalttafeln mit Mörtel bzw. Blechummantelung, Paletten, Gasbetonsteine, Heraklith- und zementgebundenen Faserplatten, Kunststoffen, Hartfaser- und Spanplatten, Leimholz, Corian, Eternit. Sogar zum trennen vom Ne-Profilmaterial wie Alu, Messing, Kupfer.

For portable circular saws, cutting and mitre saws, table circular saws, format circular saws, construction circular saws, firewood saws, pendulum saws, course saws.

Extremely durable blade for the building trade, carpenter's workshops, pallet manufacturers, roo-fers, and similar professions. For the highest service life and clean cuts in: construction wood, form-work boards with mortar or sheet metal casing, pallets, aerated concrete, Heraklith products and cemented fibreboard, plastics, hard fibreboard and chipboard, laminated wood, Corian, Eternit. Also for cutting non-ferrous profiled material, such as aluminium, brass and copper.

Destinées aux scies circulaires à main, à balancier et à onglet, aux scies circulaires à table, à format, de chan-tier, de bois de chauffage, pendulaires et de traction.

Para sierras circulares manuales, de inglete compuestas, de mesa, de cadena de construcción, para maderas de combustión, sierras de vaivén, sierras circulares con dis-positivo de tracción.

Hojabastanterobustaparalaconstrucción,carpintería,construccióndepalés,techador,etc.Máximavidaútilycorteslimpiosen:maderasdeconstrucciónlongitudinalesytransversales,tablero de conexiones con mortero, forro de chapas metálicas, palés, hormigón de gas, heraklit, ligación de cemento, placas de fibra, plásticos, tableros de virutas y de fibra dura, madera encolada, corian, fibrocemento, etc. Incluso para separar los materiales perfiladosno férricos como aluminio, latón, cobre.

Для ручных циркулярных пил,настольных, торцовочных пил,форматных станков, маятниковыхпил, дровопильных станков и пр.

Наиболее надежное и прочное дисковое полотно для строительства, столярной и плотницкой работы,производства и ремонта палетт, кровельных работ и подобного. Высочайший срок службы и чистыерезы в конструкционной древесине, опалубке (в том числе загрязненной цементом и металлическимивключениями), шифере, газобетоне, пластике, ДСП. Также подходит для распиловки тонкогоалюминиевого, медного или латунного профиля, Кориана и подобных материалов.

Per seghe circolari a mano, seghe di troncamento e seghe per tagli obliqui, seghe circolari da tavolo, squadratrici, seghe circolari per costruzioni edili, seghe circolari per legna da ardere, seghe circolari con lama oscillante, seghe circolari a trazione.

Lame extrêmement solide destinée aux chantiers, aux ateliers de menuiserie, aux entreprises de fabrication de palettes, aux charpentiers, etc. Des durées de vie extrêmes et des découpes propres sur les bois de construction (dans le sens longitudinal ou transversal), les tableaux électriques avec cadresenmortierouentôle,lespalettes,lesblocsdebétoncellulaire,l'héracliteetlespanneauxen fibres cimentées, les matériaux en plastique, les panneaux d'agglomérés ou de particules, les bois contrecollés, le Corian, l'Eternit. Adaptées même à la découpe des métaux non ferreux tels que l'aluminium, le laiton, le cuivre.

Lama estremamente robusta per l'edilizia, per falegnamerie, per costruttori di pallet, conciatetti ecc. altissima durata e tagli puliti in: legni per la costruzione edile - longitudinali e trasversali -, tavole di arma-mento con malta risp. rivestimento di lamiera, pallet, pietre di calcestruzzo, Heraklith e cartoni di fibra agglomerati con cemento, plastiche, pannelli di fibre dure e di truciolato, legno incollato, Corian, Eternit. Anche per tagliare profilati di metallo non ferroso come alluminio, ottone, rame.

farbcode rosa ∙ colour code pink ∙ code de couleur rose ∙ código color rosa ∙ codice colore rosa ∙ Цветной-код Розовый

15

4 4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 67: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

67

11.1260UNIVERSAL SUPER-BAUSÄGE | UNIVERSAL SUPER BUILDER’S SAW | SCIES DE CHANTIER UNIVERSELLES, MODèLE SUPER | SIERRA DE OBRA SUPER UNIVERSAL | SUPER SEGA DA EDILIZIA UNIVERSALE | уНИВеРСальНыедИСкИдляСтРОИтельНОйСуПеР-ПИлы

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

Цветной-код Зелёный

150 2,8 / 1,6 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1260-005 160 2,8 / 1,6 20/16 24 WZ PRO-LINE – 11.1260-010 170 2,8 / 1,8 30/20 24 WZ PRO-LINE – 11.1260-015 180 2,8 / 1,8 30/20 30 WZ PRO-LINE – 11.1260-020 190 2,8 / 1,8 30 30 WZ PRO-LINE – 11.1260-025 200 2,8 / 1,8 30 30 WZ PRO-LINE – 11.1260-030 210 2,8 / 1,8 30 34 WZ PRO-LINE – 11.1260-035 216 2,8 / 1,8 30 34 WZ PRO-LINE – 11.1260-040 230 2,8 / 1,8 30 34 WZ PRO-LINE – 11.1260-045 250 3,0 / 2,0 30 42 WZ PRO-LINE UNI + 2-7-42 11.1260-050 300 3,2 / 2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-055 315 3,2 / 2,2 30 48 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-060 350 3,2 / 2,2 30 54 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-065 400 3,5 / 2,5 30 60 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-070 450 3,5 / 2,5 30 66 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-075 500 4,0 / 2,8 30 72 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-080 600 4,2 / 3,0 30 78 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-085 700 4,2 / 3,2 30 84 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-090 700 4,2 / 3,2 35 84 WZ PRO-LINE UNI 11.1260-095

Qualität

Quality

Code

11.1260

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

12° 5° 5°

farbcode rosa ∙ colour code pink ∙ code de couleur rose ∙ código color rosa ∙ codice colore rosa ∙ Цветной-код Розовый

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

Holz mit Ein-schlüssen wieNägel, Klammern,Beton- undMörtelreste

Wood withinclusions likenails, clips,concrete residues

Bois avecimpuretés,comme clous,agraffes, bétonet résedu

Madera coninclusión comoclavos y residuosconcretos

Legno che hadelle impuritàcome chiodi,graffette oresidui di cemento

Древесина спостороннимивключениями,такими как:

гвозди, скобы,цементныезагрязнения

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

Gasbeton-steine

Autoclavedaerated concreteblocks

Bloc de bétonalvéolé

Bloque materialconstrucción

Blocchi dicalcestruzzoaerati in autoclave

Пенобетон

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 68: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

68

UNIVERSAL DIA | UNIVERSAL DIA | UNIVERSAL DIA | UNIVERSAL DIA | DIA UNIVERSALE | уНИВеРСальНыеПИльНыедИСкИСалМазНыМНаПылеНИеМ 11.1350

weiß ∙ white ∙ blanc ∙ blanco ∙ bianco ∙ Цветной-код Белый

Für Handkreissägen, Kapp- und Gehrungssägen

Maschine | Machine | Machine | máquina | Macchina | Машина Anwendung | Application | Utilisation | Aplicación | Uso | Применение

Durch PKD (Diamantbestückung) ideal für Trennschnitte in extrem abrassiven Materialien wie: Corian, Trespa, Laminat, MDF, Gips- und Zementgebundene Platten, Steinwollplatten, Heraklith, GFK, CFK, Eternit, Plattenmaterialien. (Achtung: Nur für grobe Trennschnitte/Zuschnitte)Ø250 mit 40 Zähnen/Ø300 mit 48 Zähnen ebenso für Zuschnitte, Trennschnitte, Besäumschnitte.

For hand-held circular saws and mitre saws The PCD (diamond tip) makes it ideal for making cuts in extremely abrasive material, such as: Corian, Trespa, laminates, MDF, plasterboard and cemented boards, rockwool boards, Heraklith products, GRP, CFK, Eternit, panel material. (Please note: For rough cuts/blank cuts only) ø 250 mm with 40 teeth/ø 300 mm with 48 teeth, also for blank cuts, centre cuts, trimming cuts.

Pour scies circulaires à main, à balancier et à onglet

Para sierras circulares manuales, sierras de cortey de inglete

Per seghe circolari manuali e per troncatrici e seghe orientate a 45°

Grazie alla dotazione di diamanti PKD anche ideale per tagli di separazione di materiali estrema-mente abrasivi come: Corian, Trespa, Laminato, MDF, pannelli agglomerati con gesso e cemento, pannelli a lana minerale, Heraklith, PRFV, PRFC, Eternit, materiali per pannelli.(Attenzione: solo per tranciature/tagli grezzi.) ø 250 mm con 40 denti/ø 300 mm con 48 denti, sempre per tagli, tranciature e rifilature.

Для ручных циркулярных пил, торцовочных и усорезных пил

Благодаря алмазному порошку, эти пилы отлично справляются с абразивными материалами,такими как шифер, Кориан, ламинированные МДФ панели, цементные и минераловатныепанели, стекло- и углепластики и т.п. (Внимание: Только для грубой распиловки/раскроя). ø 250 мм с 40 зубьями/ø 300 мм с 48 зубьями также для раскроя, распиловки, обрезки кромок

Grâce au PKD (diamants), ces lames sont idéales pour les découpes de matériaux extrêmement abrasifs tels que le Corian, le Trespa, le Laminat, le MDF, les panneaux cimentés ou plâtrés, les plaques de laine de roche, l'héraclite, le GFK, le CFK, l'Eternit et tout matériaux en panneaux.(Attention : seulement pour les découpes et tronçonnages grossiers.) ø 250 mm avec 40 dents /ø 300 mm avec 48 dents également pour découpes, tronçonnages et délignages.

Gracias al equipamiento de diamantes policristalinos es ideal para cortes de separación en materi-ales extremadamente abrasivos como: corian, trespa, laminado, tablero de maderas de densidad media (MDF), tableros ligados con yeso y cemento, planchas de lana mineral, heraklit, fibra de vidrio reforzada, fibra de carbon reforzado, fibrocemento, materiales de plancha. (Atención: Sólo para cortes de separación/recortes gruesos) ø 250 mm con 40 dientes/ø 300 mm con 48 dientes, también para recortes, cortes de separación, cortes de rebordeado.

16

4 4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 69: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

69

11.1350UNIVERSAL DIA | UNIVERSAL DIA | UNIVERSAL DIA | UNIVERSAL DIA | DIA UNIVERSALE | уНИВеРСальНыеПИльНыедИСкИСалМазНыМНаПылеНИеМ

Optimal, Optimal, Optimale, óptimo, Ottimale, ОптимальноGut, Good, Bonne, bueno, Buono, ХорошоMöglich, Possible, Possible, posible, Possibile, Возможно

160 2,2/1,6 20/16 8 FL PRO-LINE – 11.1350-005 180 2,2/1,6 30/20 8 FL PRO-LINE – 11.1350-010 190 2,2/1,6 30/20 8 FL PRO-LINE – 11.1350-015 210 2,2/1,6 30 12 FL PRO-LINE – 11.1350-020 216 2,2/1,6 30 12 FL PRO-LINE – 11.1350-022 230 2,2/1,6 30 15 FL PRO-LINE – 11.1350-025 250 2,2/1,6 30 16 FL PRO-LINE UNI 11.1350-030 250 2,2/1,6 30 40 FL PRO-LINE UNI 11.1350-033 300 2,2/1,6 30 30 FL PRO-LINE UNI 11.1350-035 300 2,2/1,6 30 48 FL PRO-LINE UNI 11.1350-040

Qualität

Quality

Code

11.1350

UNI = 2-7-42 + 2-9-46 + 2-10-60

15°

12°

weiß ∙ white ∙ blanc ∙ blanco ∙ bianco ∙ Цветной-код Белый

4

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 70: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

70

Sägen - Sets | Saw blade sets | Jeux de lames | Sets de sierras | Set di seghe | Наборы пильных дисков

Sinnvoll kombinierte Sägen-Sets in hochwertigen Holzkoffern.Sie bezahlen nur den Inhalt. Den Holzkoffer erhalten Sie gratis.

Conveniently combined saw sets in high-quality wooden cases. you pay only for the contents. you receive the wooden case free.

Jeux de lames combinés judicieusement dans des mallettes en bois de haute qualité. Vous ne payez que le contenu. La mallette en bois vous est offerte.

Sets de sierras de combinación sensata en maletas de madera de alta calidad. Usted paga exclusivamente el contenido. ¡La maleta de madera recibirá sin coste!

Set di segatrici combinate in modo intelligente in pregiata valigetta di legno Si paga solo il contenuto. La valigetta in legno è gratuita.

Наиболее популярные комплекты пильных дисков в высококачественных деревянных чемоданчиках. Вы оплачиваете только содержимое. Деревянный чемоданчик получаете в подарок.

11.1640

11.1645

Universal Stahl für Dry-Cutter(Anwendung siehe Seite 56, 57)

Universal steel for DRY CUTTER(for applications see page 56, 57)

Acier universel pour DRY CUTTER(application, voir pages 56, 57)

Acero universal para DRY CUTTER(apliación véase en pág. 56, 57)

Acciaio universale per DRY CUTTER(applicazioni v. pag. 56, 57)

Универсальные пильные диски по стали для сухопильных машин (применение — см. стр. 56, 57)

Универсальные пильные диски по стали для сухопильных машин (применение — см. стр. 56, 57)

305 2,2 / 1,8 25,4 60/3-CUT 10.7100-120 305 2,2 / 1,8 25,4 84/3-CUT 10.7100-125 305 2,2 / 1,8 25,4 84/E 10.7100-130

Code

11.1640

Universal Stahl für Dry-Cutter(Anwendung siehe Seite 56, 57)

Universal steel for DRY CUTTER(for applications see page 56, 57)

Acier universel pour DRY CUTTER(application, voir pages 56, 57)

Acero universal para DRY CUTTER(apliación véase en pág. 56, 57)

Acciaio universale per DRY CUTTER(applicazioni v. pag. 56, 57)

355 2,4 / 2,0 25,4 84/3-CUT 10.7100-145 355 2,2 / 1,8 25,4 90/3-CUT 10.7100-150 355 2,2 / 1,8 25,4 90/E 10.7100-155

Code

11.1655

11.1655

Besäumen/Fertigschnitt Set(Anwendung siehe Seite 36, 37)

Trimming/finishing cut set (for applicati-ons see page 36/37)

Jeu de lames pour le délignage et la coupe de finition (application, voir pages 36/37)

Set de rebordeado/corte de acabado (apliación véase en pág. 36/37)

Set di rifilatura / tranciatura di finitura (applicazioni v. pag. 36/37)

Комплект для обрезки кромок/чистовой обрезки (применение — см. стр. 36/37)

250 3,2 / 2,2 30 40 WZ 11.1300-010 250 3,2 / 2,2 30 60 WZ 11.1300-025 250 3,2 / 2,2 30 80 WZ 11.1300-035

Code

11.1655

16

4

5

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 71: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

71

Sägen - Sets | Saw blade sets | Jeux de lames | Sets de sierras | Set di seghe | Наборы пильных дисков

11.1660 11.1665

Formatier Set (Anwendungen siehe Seite 44, 45, 46, 47, 52, 53)

Formatting set

Jeu de formatage

Set de formateado

Set di formattazione

Комплект для обрезки по формату

300 3,2 / 2,2 30 96 TF 11.1470-025 303 3,2 / 2,2 30 60 HDF-P 11.1600-020 120 2,8 / 3,6 22 2 x 12 WZ 11.1480-020

Code

11.1660

Zimmerei + Schreinerei Set(Anwendung siehe Seite 32, 28, 29, 36, 37)

Carpentry and joining set

Jeu ébénisterie et menuiserie

Setdecarpinteríayebanistería

Set per carpenteria + falegnameria

Комплект для плотника-столяра

350 3,5 / 2,5 30 16 FLA 11.1220-020 350 3,5 / 2,5 30 24 WZA 11.1200-025 350 3,5 / 2,5 30 54 WZ 11.1300-110

Code

11.1665

Stellen Sie Ihr individuelles Sägen-Set mit maximal 3 Blättern zusammen. Maximaler Sägen-Ø = 355mm · Mindestbestellmenge pro Set: 10 Stück

Put together your own set of saws with up to 3 blades. Maximum saw ø = 355 mm, minimum ordering quantity per set: 10 pieces

Elaborez votre jeu de lames personnalisé (3 au maximum). ø de lame max. = 355 mm, quantité à commander au minimum par jeu : 10 pièces

Combine su set individual de sierras con un máx. de 3 hojas. ø máx. de sierras = 355 mm Cantidad mínima de pedido por set: 10 unidades

Componete il vostro set individuale di segatrici con al massimo 3 lame. ø massimadi segatura = 355 mm Quantità minima di ordine per set: 10 pezzi

Сами скомпонуйте для себя индивидуальный набор из максимально 3 пильных дисков.Максимальныйøпильногодиска=355ммМинимальноеколичествозаказовнакаждыйкомплект:10шт.

11.1650

Alu Negativ Set(Anwendung siehe Seite 22, 23)

Aluminium negative set (for applications see page 22, 23)

Jeu Alu Negative (application, voir page 22, 23)

Set de aluminio negativo (aplicación véase en pág. 22, 23)

Set alluminio negativo (applicazioni v. pag. 22, 23)

Комплект АЛЮ-негатив (применение — см. стр. 22, 23)

250 3,2 / 2,5 30 80 TFN 11.1100-010 300 3,2 / 2,5 30 96 TFN 11.1100-050 350 3,5 / 2,8 30 108 TFN 11.1100-090

Code

11.16505

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 72: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

72

Hochleistungsschneidöl „MECUTOIL 100“. Zum Mischen mit Wasser. 5%Öl=fürnormaleBaustählesowiealleNE-Metalle,10%Öl=fürStählehöhererFestigkeit,auchEdelstähle.FürschwierigsteZerspanungsproblemekannbiszu50%ÖlinsWassergemischtwerden.Auchpuranwendbar.IdealesÖlfüralleZerspanungsarbeiten.ZumEinfüllen,z.B.inKarnaschKühlmitteldruckflaschen.

Heavy-duty cutting oil "MECUTOIL 100".Formixingwithwater.5%oil=fornormalconstructionsteelsaswellasallNFmetals,10%oil=forsteelsofhigherstrength,specialsteelsaswell.Incaseofdifficultchippingproblemsyoucanmixupto50%ofoilintothewater.Applicablealsoasundilutedproduct.Idealoilforanychippingwork.For filling in, e.g. into Karnasch cooling pressure bottles.

Huile de coupe haute performance "MECUTOIL 100".Pourmélangeravecdel’eau.5%d’huile=pourlesaciersnormauxetlesmétauxnon-ferreux,10%d’huile=pourlesaciershauteduretéetlesaciersspéciaux.Encasdeproblemdecopeaux,vouspouvezmélangerjusqu’à50%d’huiledansl’eau.Utilisableégalementennon-dilué.Huileidéalepourle travail avec copeaux. A mettre par example dans la bouteille de lubrication Karnasch.

Aceite de corte gran resistencia " MECUTOIL 100 ".Paramezclarconelagua.5%deaceite=paraacerosdeconstrucciónnormalesasícomotodoslosmetalesNF,el10%deaceite=paralosacerosdefuerzamásalta,tambiénacerosespeciales.Encasodeproblemasdedificultaddeperforaciónustedpuedemezclarhastael50%delaceiteenel agua. Aplicable también como producto no diluido. Aceite ideal para cualquier trabajo de preforación. Para rellenar, Karnasch distibuye botes de presión.

Olio da taglio ad alte prestazioni „MECUTOIL 100“.Daemulsionareconacqua.5%diolio=peracciainormali,comeanchemetallinonferrosi,10%diolio=peracciaipiùtenaci,eancheacciaispeciali.Incasodiproblemiditruciolononregolare(frammentato),sipuòemulsionarefinoal50%diolioinacqua.Sipuòutilizzareanchepuro(nondiluito).Olioideale per lavori di cesellatura . Per il riempimento, per esempio, nella bottiglia a pressione Karnasch.

2,5 kg

10 kg Профессиональная смазывающе-охлаждающая жидкость «МЕКУТОЙЛ 100». Концентратдля разведения с водой. 5% эмульсия – для нормальной стали и цветных металлов, 10%эмульсия – для нержавеющей и высоколегированной стали, в тяжелых условиях можноиспользовать в соотношении 50:50, а также в неразбавленном виде.

SCHMIERSTOFFE+SCHNEIDÖL | LUBRICANTS+CUTTING OIL | LUBRIFIANTS+HUILE DE COUPE | LUBRICANTES + ACEITE DE CORTE | LUBRIFICANTI + OLIO DA TAGLIO | Смазывающе-охлаждающие технологические средства (СОТС)

60.1100

Hochleistungsschneidspray „MECUTSPRAy“. Treibgasfrei durch Handpumpmechanismus. Inhalt 500 ml.Das ideale Spray für Zerspanungsarbeiten in allen Stahlsorten + NE-Metalle. Biologisch abbaubar gemäß CEC-L-33-T82.

Heavy-duty cutting spray "MECUTSPRAY". Propellant-free thanks to manual pump mechanism. Content 500 ml.The ideal spray for chipping works on all steel qualities + non-ferrous metals. Bio-degrable according to CC-L-33-T82.

Spray de coupe haute performance "MECUTSPRAY". Non pollutant et proper grace à son mécanisme. Contenu: 500ml.Le spray ideal pour travailler les aciers de qualité + les métaux non-ferreux. Biodégradable suivant la norme CC-L-33-T82.

Spray de corte gran resistencia " MECUTSPRAY ". Libre de propulsor gracias al mecanismo de bomba manual. Contenido 500 ml. El spray ideal para trabajos de preforación sobre todas las calidades de acero + metales no ferrosos.Bio-degrablesegúnCC-L-33-t82.

Spray per il taglio ad alte prestazioni „MECUTSPRAY“. Senza propellenti grazie alla pompa manuale. Contenuto 500 ml. Lo spray ideale per lavori di cesellatura su tutti gli acciai + metalli non ferrosi. Biodegradabile secondo CEC-L-33-T82.

Профессиональная СОЖ в аэрозольной упаковке «МЕКУТСПРЭЙ». С ручным насосом, несодержит фреон, биоразлагаемый состав – экологически безопасное средство для смазкии охлаждения при обработке черных и цветных металлов.

60.1150

Spezial-Schneidwachs „Mecutwachs“: Für alle NE-Metalle wie Alu, Messing, Kupfer, usw.Anwendungsbeispiel: Wachsstift seitlich an das laufende oder stehende Kreissägeblatt auftragen. Nach ca. 10-20 Schnitten wiederholen. Auch zum Fräsen, Gewindeschneiden, Reiben, Bohren usw. geeignet.

Special cutting wax "Mecutwachs": For all non-ferrous metals such as aluminium, brass, copper, etc.Sample application: Apply wax stick to the circular sawblade from the side as the blade is running or stopped.Repeat after about 10-20 cuts. Also suitable for milling, tapping, reaming, drilling, etc.

Cire de coupe spéciale « Mecutwachs » : pour tous les métaux non ferreux, tels que l’aluminium, le laiton, le cuivre etc.Exempled’application:appliquerlecrayondeciresurlecôtédelalamedesciecirculaireenmarcheouàl’arrêt.Répéter environ toutes les 10 à 20 coupes. Convient également au fraisage, au filetage, à l’alésage, au perçage etc.

Cera de corte especial "Cera de Mecut": Para todos los metales no férreos como aluminio, latón, cobre, etc.Ejemplo de aplicación: Aplicar la cera lateralmente en la hoja de sierra circular detenida o en movimiento.Repetir después de aprox. 10 a 20 cortes. Apta también para fresado, aterrajado, abrasión, taladrado, etc.

Cera speciale per taglio "Mecutwachs": per tutti i metalli non ferrosi come alluminio, ottone, rame ecc.Esempio applicativo: applicare il blocchetto di cera lateralmente sulla lama della sega circolare in movimento o ferma. Ripetere dopo circa 10 – 20 tagli. Anche per fresature, filettature, alesature, forature ecc.

Специальный смазочный воск "Mecutwachs": для резки всех цветных металлов, как-то: алюминий, латунь, медь и т. п. Пример использования: Для нанесения состава втирайте восковой карандаш сбоку на вращающийся или неподвижный дискциркулярнойпилы.Обработкуповторяйтечерезпримерно10-20резов.Пригодентакжедляфрезеровки,нарезаниярезьбы, развертывания, сверления и т. п.

60.1200

350g

500 ml

17

17

17

6

6

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 73: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

73

Aussen Ø Innen Ø Stärke · Strength Outer · Extérieur Inner · Intérieur Epaisseur · Espesor Esterno · para exterior para interior · Interno Spessore

Reduzierringe, geschliffen, außen gerändelt, Passung H7

20 12,7 1,6 201216 20 13 1,6 201316 20 15 1,6 201516 20 16 1,6 201616 20 16 1,8 201618 30 15 1,8 301518 30 16 1,6 301616 30 16 2,0 301620 30 20 1,6 302016 30 20 2,0 302020 30 25 1,6 302516 30 25 2,0 302520 30 25,4 1,8 302518 32 30 2,0 323020 32 30 2,2 323022 32 30 2,5 323025 40 30 2,0 403020 40 30 2,2 403022 40 30 2,5 403025 40 32 2,0 403220 40 32 2,5 403225

Änderungen | Rework | Modifications | Modificaciones | Modifiche | Доработка

Внешний Внутренний Толщина

11.1630

Reduction Rings, ground, knurled outward, H7 fit

Bagues de réduction, Meulées, extérieur moleté, ajustement H7

Anillos de reducción, esmerilado, granulado exteriormente, ajuste H7

Anelli di riduzione, rettificati, zigrinati all'esterno, accoppiamento H7

Проставные кольца, Пассивированное, ребристый ободок, допуск Н7

Bohrungen erweitern · Rebore standard bore ·Enlarge bore · Elargir l'alésage ampliar perforación ·Ingrandire la foratura · Расточка посадочного отверстия

Nebenlöcher · Pin holes · Orifices secondaires · perforaciones auxiliares · Forature secondarie · Миниатюрные отверстия

Weitere Abmessungen auf Anfrage | Other dimensions are available on requestAutres dimensions sur demande | Dimensiones adicionales a peticiónUlteriori dimensioni su richiesta |

Preise und Lieferzeit auf Anfrage · Prices and delivery time available on request · Tarifs et délais de livraison sur demande · Precios y tiempos de entrega a pedido · Prezzi e tempistiche di consegna su richiesta · Цены и сроки поставок — по запросу

Другие размеры поставляются на заказ

17

17

6

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 74: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

74

Empfohlene Drehzahlen | Recommended speeds | Vitesses de rotation conseillées | Número de revoluciones recomendadoNumero di giri raccomandato | Рекомендованная скорость

Ø 100 Ø 200 Ø 300 Ø 400 Ø 500 Ø 600 Ø 700 Vs (m/S) fz

Weichholz,Hartholz,Exotenholz,Quer

Soft wood, hardwood, and exoticwood across thegrain

Bois tendre, dur etexotique coupe entravers

Madera blanda,madera dura ymadera exótica através del grano

Legno dolce, duro,esotico attraversola venatura

Мягкая, твердая

и экзотическаядревесинапоперекволокон

10.000 5.000 3200 2500 2000 1600 1450 60-100 0,10-0,20 17000 8500 5600 4250 3400 2800 2400

Мягкая, твердаяи экзотическая

древесина вдольволокон

Weichholz,Hartholz,ExotenholzLängs

Soft wood, hardwood, and exoticwood along thegrain

Bois tendre, duret exotique coupeen long

Madera blanda,madera dura ymadera exótica alo largo del grano

Legno dolce, duro,esotico lungo lavenatura

12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-100 0,20-050 20000 10000 6600 5000 4000 3200 2800

Holz mit Ein-schlüssen wieNägel, Klammern,Beton- undMörtelreste

Wood withinclusions likenails, clips,concrete residues

Bois avecimpuretés,comme clous,agraffes, bétonet résedu

Madera coninclusión comoclavos y residuosconcretos

Legno che hadelle impuritàcome chiodi,graffette oresidui di cemento

Древесина спостороннимивключениями,такими как:

гвозди, скобы,цементныезагрязнения

12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-100 0,10-0,20

20000 10000 6600 5000 4000 2800 2800

Мебельный щит,фанера, ДВП

Leimholz, Tischler-platten, Sperrholz-platten

Blockboards,Plywood, Fibreboards

Planches de bois,contreplaqués,panneaux defibres

Pizarra,contrachapeadoy tableros de fibra

Impiallacciature,piani di legnocompensato,truciolato

10000 5000 3200 2500 2000 1600 1450 50-90 0,10-0,20 18000 9000 6000 4500 3600 3000 2500

НеламинированнаяДСП, МДФ

Spanplatten, Hart-faserplatten,Platten ohne Belag

Chipboard andhardboard withoutlaminate

Agglomérés etpanneaux departicules nonlaminé

Aglomerado ytablero duro sinlaminar

Piano truciolare,cartone di fibracompressa senzarivestimento

10000 5000 3200 2500 2000 1600 1450 50-80 0,10-0,20 16000 8000 5200 4000 3200 2600 2300

Spanplatten, Hart-faserplatten mitKunstoff beschichtet(Dekor)

Panel materialsplasticlaminated

Panneaux avec duplastic laminé

Tablero, plasticoslaminados

Materiali rivestiti dipannelli in plasticalaminata

Ламинированныепанели 12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-80 0,10-0,15

16000 8000 5200 4000 3200 2600 2300

Spanplatten,Hartfaserplattenfurniert

Panel materialswith veneer

Panneauxvernis

Tablero conbarniz

Materiali rivestitidi pannelliimpiallacciati

Фанерованныепанели

12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-90 0,10-0,15 18000 9000 6000 4500 3600 3000 2500

Композитные,асбо-цементныеплиты (шифер),

минвата игипсокартон

ZementgebundenePlatten,Heraklithplatten

Cemented fibreboards andcompound boards,Mineral wool andPlasterboards

Panneaux de fibrecimentéset panneauxcomposés, laineminérale etplacoplâtre

Tableroscompuestosde pegamento,fibra, mineral delana y yeso

Truciolati cementatie assi composte,lana minerale ecartongesso

1000 850 750 500 300 200 150 2-40 0,05-0,10 8000 4000 2700 2000 1600 1400 1200

Декоративныепанели типа

Глулам, твердыйкартон и

волокнистыематериалы

Schichtstoffe,Dekorplatten,Hartpapier,Hartgewebe

Decorativ boards,hardpaper,hardfibre

Panneauxdécoratifs,papiers durs,fibres durs

Tablerosdecorativos,papel duro,fibra dura

Piani decorativi,carta dura, fibradura

10000 5000 3200 2500 2000 1650 1450 50-80 0,05-0,10 16000 8000 5200 4000 4000 2600 2300

Furniere Veneers Plaquage/vernis

Chapa/Barnitz Impiallacciature Фанера 8000 4000 2700 2000 1600 1400 1200 40-80 0,10-0,15 16000 8000 5200 4000 3200 2600 2300

Profilleisten Profiled wood Bois profilé Madera perfilada Legno profilato Рейка,профиль 12000 6000 4000 3000 2400 2000 1700 60-100 0,10-0,20

20000 10000 6600 5000 4000 3200 2800

Термо иреактопласты,

оргстекло

Kunststoffe,PlexiglasDuro- undThermoplaste

Plastics, Plexiglass,Acrylics, Duro- andThermoplastics

Plastique,Plexiglass,Acylique. Duro etthermoplastique

Plastico, acrilicoy termoplastico

Plastica, plexiglass,acrilici, duro- etermoplastica

3000 1500 1000 750 600 500 450 15-40 0,05-0,15 8000 4000 2700 2000 1600 1400 1200

Сэндвич панели,композитные ипрессованные

многокомпонентныевторичныематериалы

Verbundstoffe,Fassadenprofile,Mix- Recyclingstoffe

Compounds andsandwich materials,recycled materials

Matériauxcomposites,sandwich et recyclé

Materialescompuestosy material reciclado

Materiali compostie a sandwich emateriali riciclati

8000 4000 2700 2700 1600 1400 1200 40-65 0,10-0,15 13000 6500 4300 3250 2600 2150 1800

Цветные металлы,такие как

алюминий, медь,бронза. Такжеподходит для

тонкой стали (жесть,оцинковка, сэндвич

панели)

Ne-Metall wie Alu,Messing, Kupfer.Auch dünne Bleche.(Sandwich-Materialien)

Non ferrousmaterials like alu,copper, brass.Also for thin ironsheets (sandwichmaterials)

Matériau nonferreux commealuminium, cuivre,laiton. Egalementpour des finesfeuilles de metal(panneaux sandwich)

Materiales noférreos comcaluminia, cobre,latón. También espara laminas dehierro de espesorpequeno

Materiali nonferrosi comealluminio, rame,ottone. Ancheper fogli di ferrosottili (materialia sandwich)

10000 5000 3200 2500 2000 1650 1450 50-70 0,05-0,15 14000 7000 4600 3500 2800 2300 2000

Stahl Steel Acier Acero Acciaio Сталь 4000 2000 1300 1000 800 660 580 15-50 0,02-0,05 6000 3000 2000 1500 1200 1100 850

Gasbeton-steine

Autoclavedaerated concreteblocks

Bloc de bétonalvéolé

Bloque materialconstrucción

Blocchi dicalcestruzzoaerati in autoclave

Пенобетон 8000 4000 2700 2000 1600 1400 1200 40-80 0,10-0,15 16000 8000 5200 4000 3200 2600 2300

Vs = Schnittgeschwindigkeit in m/sfz = Zahnvorschub

Vs = Cutting speed in m/sfz = Feed per tooth

Vs = Vitesse de coupe en m/sfz = Avance de dents

Vs = Velocidad de corte en m/sfz = Avance del diente

Vs = Velocità di taglio in m/sfz = Avanzamento dente

Technische Hinweise für DÜNNSCHNITT-STAHLSÄGEN (Art. 10.7000) sowie HOCHLEISTUNGS-STAHLSÄGEN (Art. 10.7050) siehe Seite 75.

For specifications for Thin-cut steel saws (type 10.7000) as well as High-performance steel saws (type 10.7050) see page 75.

Concernant des consignes techniques sur le Scies en acier pour coupe mince (Réf. art. 10.7000)et le Scies en acier ultraperformantes (Réf. art. 10.7050), se reporter à la page 75.

IndicacionestécnicasparaelSierrasdeacerodecortedelgado(Tipo10.7000)asícomoSierras de acero de alto rendimiento (Tipo 10.7050) vea la página 75.

Informazioni tecniche su Segatrici acciaio per taglio sottile (Art. 10.7000) come anche Segatrici acciaio ad alte prestazioni (Art. 10.7050) vedi pagina 75.

уточнениядляПилыпосталистонкимрезом(тип10.7000),атакжедляВысокопроизводительныепилыпостали(тип10.7050)смстр75.

Скорость резания в м/сПодача на зуб

6 6

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 75: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Bronzen, hart · Bronze, hard · Bronzes dures · Bronce, duro · Bronzi, duri ·

Bronzen, weich · Bronze, soft · Bronzes tendres ·Bronce, blando · Bronzi, dolci ·

Kupferlegierungen · Copper alloys · Alliages de cuivre ·Aleaciones de cobre · Leghe di rame ·

Rein Kupfer · Pure copper · Cuivre pur · Cobre puro · Puro rame ·

Aluminiumlegierungen · Aluminum alloys · Alliages aluminium ·Aleaciones de aluminio · Leghe di alluminio ·

Gußeisen mit Lamellengraphit oder KugelgraphitCast iron with flake graphite or nodular graphite Fonte de fer lamellaire ou nodulaireHierro fundido con grafito laminar o esferoidalGhisa lamellare oppure sferoidale

Hoch legierter Stahl, Nichtrostender StahlHigh alloyed steel, rustproof steelAcier hautement allié, acier inoxacero altamente aleados, inoxidableAcciaio ad alto tenore di legante, acciaio inossidabile

Kugellagerstahl, verschleißfester Stahl, Werkzeugstahl, un- und niedrig legiert.Ball bearing steel, wear resistant steel, tool steel, unalloyed and low alloy content. Acier pour roulements à billes, acier inusable, acier à outils, sans alliage ou à faible alliage.acero para rodamientos, resistente al desgaste, para herramientas, sin alear y poco aleados.Acciaio per cuscinetti a sfere, acciaio resistente all'usura, acciaio da utensili, non legato ed a basso tenore di lega.

Vergütungsstahl, Nitrierstahl ohne ALheat-treated steel, nitrided steel, without ALAcier de traitement, acier de nitruration sans aluminiumacero bonificado, de nitruración sin aluminioacciaio da bonifica, acciaio da nitrurazione senza AL

Allgemeiner Baustahl, Einsatzstahlgeneral construction steel, case-hardened steelAcier de construction commun, acier de cémentationacero general de construcción, de cementaciónacciaio da costruzione generale, acciaio da cementazione

75

Schnittwertempfehlung für die Kreissägen "DÜNNSCHNITT-STAHLSÄGEN sowie "HOCHLEISTUNGS-STAHLSÄGEN"

Werkstoff · Material ·Matériau · Material ·Materiale ·

AllgemeinerBaustahlunlegiertCmin=0,12%Einsatzstahl,Vergütungsstahl,AutomatenstahlGeneralconstructionsteelunalloyedCmin=0.12%case-hardenedsteel,heat-treated steel, machining steelAcierdeconstructioncommunnonalliéCmin=0,12%,acierdecémentation,acier de traitement, acier de décolletageAcerogeneraldeconstrucciónsinalearCmin=0,12%acerodecementación,bonificado, de facil mecanizaciónAcciaiodacostruzionegeneralenonlegatoCmin=0,12%acciaiodacementazione,acciaio da bonifica, acciaio automatico

Recommended cutting values for the "Thin-cut steel saws" as well as "High-performance steel saws" circular saws.Concernant les valeurs de coupe conseillées pour les lames de scies circulaires "Scies en acier pour coupe mince" et "Scies en acier ultraperformantes".Recomendación del valor de corte para las sierras circulares "Sierras de acero de corte delgado" y "Sierras de acero de alto rendimiento".Valori di taglio raccomandati per le seghe circolari "Segatrici acciaio per taglio sottile" come anche "Segatrici acciaio ad alte prestazioni".Рекомендованные режимы резания для циркулярных полотен Пилы по стали с тонким резом , а также Высокопроизводительные пилы по стали.

DIN 1700DIN 17006Материал

Скорость резания

Конструкционная нелегированная сталь (минимальное содержание С=0,12%),частично закаленная сталь, жаростойкая сталь, низколегированная сталь.

Конструкционная нелегированная сталь, низколегированная сталь.

Термоупрочненная сталь, нитрированная сталь, без Al

Подшипниковая сталь, инструментальная сталь, не легированная и низколегированная.

Легированная сталь, нержавеющая сталь

Чугун с включениями углерода

Сплавы алюминия

Электродная медь

Медные сплавы

Мягкая бронза

Твердая бронза

Zugfestigkeit · Tensile strength · Résistance à la traction · Resistencia a tracción · Resistenza alla trazione ·

Schnittgeschwindigkeit ·Cutting speed · Vitesse de coupe Velocidad de corte · Velocità di taglio

Vorschub/ZahnFeed/toothAvance/dentAvance/dienteAvanzamento/Dente

Прочность на разрыв Подача / зуб

St 42, St 5215 Cr3, 15 CrNi616 MnCr4, 19 Mn 5CK 22, 25 Cr Mo 439 Mn 5, CK 359 MnS 209 SMnPb 28

450 - 600 100 - 130 0,08 - 0,10

14 NiCr 8, 31 Cr MoV934 CrNiMo 6, 42 MnV 742 CrMo 4, 50 CrV453 MnSi 4, C 60

St 6015 Cr 3, 15 CrNi 616 MnCr5, 20 Mn 525 CrMo 4, 35 S 20CK 35, C 45

100 Cr6, 100 CrMn656 NiCrMoV665 Si 7, 80 Mn 490 MnV 8

X 20 Cr 13

X 5 CrNi 18 9

GG 20, GG 25GG 30, GGG 40GG 50, GGG 60

AlCuMg, AlMg, AlMgSi, AlZnMgCn

E-Cu 57, SF Cu

CuZn 37 CuZn 40 Pb2CuSn 10 Zn

CuAl 5, CuAl 9 MnCuAl 8 Fe

CuAl 11 Ni, CuAl 13 Fe 4CuZn 19 Al 6

700 - 900

600 - 750

900 - 1250

450 - 900

< 150 HB

> 150 HB

80 - 100

90 - 110

70 - 90

40 - 75

80 - 100

1000 - 4000

400 - 800

150 - 500

200 - 400

100 - 200

0,09 - 0,10

0,01 - 0,11

0,09 - 0,10

0,07 - 0,09

0,10

0,03 - 0,05

0,03 - 0,05

0,03 - 0,05

0,04 - 0,06

0,05 - 0,08

Rm (Nm/mm2) Vc (m/min) fz (mm/Z)

Zahnteilung · Tooth spacing · Division des dents · Paso · Passo dei denti ·

Vorschubgeschwindigkeit · Feed speed · Vitesse d'avance ·Velocidad de avance · Velocità di avanzamento · Скорость подачи Шаг зуба

Vf (mm/min) = T (mm) =

Vf =1000 x fz x Vc

TUpm. /Rpm.= Vc x 1000

Ø x 3,14

6

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 76: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

76

Notizen / Skizzen

6

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 77: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

77

Notizen / Skizzen

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 78: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

best quality for best results

weitere informationen finden sie unter www.karnasch.de for more information see our webpage www.karnasch.de

hm-bestückte kreissäge / t.c.t. saw blades hm-frässtifte / solid carbide burrs

Notizen / Skizzen

78 Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.

Page 79: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Geschäftsbedingungen1. PreiseDie Preisangabe in der Preisliste erfolgt in Euro (). Es gelten die in der jeweils letzten alleingültigen Preisliste verzeichneten Preise. Die Preise ver stehen sich als Nettopreise zuzüglich der jeweils gültigen gesetzlichen Mehr wert steuer. Die Preise verstehen sich ab Werk ausschließlich Verpackung und Transportkosten.Die Preise gelten für normale katalogmäßige Ausführung und Abmessung. Soweit der Besteller hiervon abweicht, so führt dies auch ohne ausdrückliche vorherige Ankündigung zu einer neuen Preisbemessung durch den Verkäufer.Soweit der Veräußerer für ein bestimmtes Produkt ein Sonderangebot gewährt, so ist er daran gebunden, wenn das Angebot seitens des Bestellers innerhalb einer Frist von 14 Tagen ab Angebot angenommen wird. Danach eingehende Annahme erklärungen führen eine Bindung nicht mehr herbei.

2.LieferungBei einem Auftragswert von über 1.000,– netto erfolgt die Lieferung frachtfrei ab Bahnstation Heddesheim, bis Bahnstation Empfänger, innerhalb Deutschlands.Maschinen werden grundsätzlich ab Werk, ausschließlich Verpackung, geliefert.

Lieferkonditionen außerhalb Deutschlands:Unter 1000,- netto, ausschl. Porto und Verpackung, unverzollt, unversichert. Alle anderen anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Empfängers.Über 1000,- netto Vergüten wir 1% als Transportkostenanteil vom jeweiligen Rechnungs-Warenwert inkl. Verpackung, unverzollt. Alle anderen anfallenden Kosten gehen zu Lasten des Empfängers.

Der Mindestauftragswert beträgt 50,– netto.Liefertermine und Fristen sind schriftlich zu bestätigen.Soweit die Lieferfristen nicht eingehalten werden können, weil dies durch Fälle höherer Gewalt (Krieg, Streik, Betriebsstörungen, etc.) nicht möglich ist, so sind vereinbarte Liefertermine oder Fristen unverbindlich und berechtigen darüberhinaus den Verkäufer/Lieferanten dazu, in besonderen Fällen von der Ausführung der Aufträge zurückzutreten bzw. Teillieferungen vorzunehmen. Bei bruch- bzw. kälteempfindlichen Werkzeugen sowie Sonderanfertigungen ist es dem Ver käufer/Lieferanten vorbehalten, eine Über- oder Unterlieferung bis zu 10 % der be stellten Menge, ohne weitere Vereinbarung vorzunehmen. Die Bestellmenge kann mindestens um 2 Stück über- oder unterschritten werden. Berechnet wird die Liefermenge.2.a Bearbeitungsgebühr für Kleinaufträge/Außerhalb Deutschlands (Ausland)Unsere günstigen Preise zwingen uns, für Kleinaufträge die nachstehend genan nten Bearbeitungsgebühren (Zollformular, Ausstellung der Zollpapiere, Bankspesen) zu erhe-ben, da diese Kosten durch unsere äußerst knappe Kalku lation nicht aufge fangen werden können:

bis 100,– nettopro Auftrag und Lieferung: 25,– Bearbeitungsgebühr

bis 250,– nettopro Auftrag und Lieferung: 15,– Bearbeitungsgebühr

bis 500,– nettopro Auftrag und Lieferung: 10,– Bearbeitungsgebühr

Bitte versuchen Sie, Ihre Aufträge zu konzentrieren. Damit ersparen Sie sich und uns erhebliche Kosten.

3. BezahlungDie Bezahlung der Lieferung hat innerhalb von 8 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen, jeweils am Rechnungsdatum in bar ohne jeden Abzug beim Verkäufer/Lieferanten zu erfolgen.Davon ausgenommen sind Reparatur- und Schärfaufträge. Diese sind nach Erhalt der Rechnung sofort ohne jeden Abzug zahlbar.Bei Zahlungsverzug ist der Verkäufer/Lieferant berechtigt, aus dem Rechnungs betrag Zinsen mit 2 % über dem jeweiligen Landesdiskontsatz zu verlangen. Ist eine Teilzahlungsabrede getroffen und kommt der Besteller/Käufer mit mehr als zwei Teilzahlungen in Verzug, so wird der Restbetrag zur Gänze sofort fällig. Das gleiche gilt auch für den Fall, daß dem Verkäufer/Lieferant Tatumstände be kanntwerden, die die Sicherheit der Forderung desselben als gefährdet erschei nen lassen.Wechsel und Schecks werden nur zahlungshalber und nur gegen Vergütung aller ent-stehenden Unkosten angenommen. Soweit dem Verkäufer/Lieferanten Tat umstände bekanntwerden, welche die Sicherheit der Forderungen als gefährdet erscheinen las-sen, so ist er berechtigt, auch vor Fälligkeit zahlungshalber ange nommener Wechsel die sofortige Bezahlung des gesamten Kaufpreises zu verlangen.

4. GefahrenübergangDie Gefahr geht mit Übergabe an den Frachtführer auf den Besteller/Käufer über. Dies gilt auch für den Fall der frachtfreien Lieferung. Soweit nichts anderes ver einbart, erfolgt der Versand auf Rechnung des Käufers/Bestellers. Auf Wunsch des Bestellers wird auf seine Kosten die Sendung durch den Verkäufer/Lieferanten gegen Diebstahl, Bruch, Transport-, Feuer- und Wasserschäden sowie sonstige ver sicherbare Risiken versichert.

5. VerpackungDie Verpackungskosten sind vom Käufer/Besteller gesondert zu tragen. Die Berechnung erfolgt zum Selbstkostenpreis.

6. EigentumsvorbehaltDer Lieferant/Verkäufer behält sich das Eigentum an dem Liefer-/Kaufgegenstand bis zur endgültigen Bezahlung des Kaufpreises vor. Soweit Teillieferung vereinbart ist, blei-ben sämtliche Teillieferungen im Eigentum des Lieferanten/Verkäufers, bis sämtliche Teillieferungen gezahlt sind. Der Eigentumsübergang an den Teil lieferungen erfolgt erst nach Bezahlung auch der letzten Teillieferung.Der Besteller/Käufer ist berechtigt, den Liefergegenstand im ordentlichen Geschäfts gang weiter zu verkaufen. Er tritt jedoch dem Lieferanten/Verkäufer bereits jetzt alle Forderungen ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen den Abnehmer oder gegen Dritte erwachsen. Zur Einziehung der Forderung ist der Besteller/Käufer auch nach dieser Abtretung noch ermächtigt. Die Befugnis des Lieferanten/ Verkäufers, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Der Lieferant/ Verkäufer verpflichtet sich jedoch, die Forderungen nicht einzuziehen, solange der Besteller/Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Der Lieferant/Verkäufer kann verlangen, daß der Besteller/Käufer ihm die abgetretenen

Forderungen und deren Schuldner bekanntgibt, alle zum Einzug erforderlichen An ga ben macht, die dazu gehörenden Unterlagen aushändigt und dem Schuldner die Abtretung mitteilt. Wird der Liefergegenstand/Kaufgegenstand zusammen mit anderen Waren, die dem Lieferanten/Verkäufer nicht gehören, weiterverkauft, so gilt die Forderung des Bestellers/Käufers gegen den Abnehmer in der Höhe des zwischen dem Lieferanten/Verkäufer und dem Besteller/Käufer vereinbarten Liefer preis als abgetreten.

7. RücktrittNimmt der Besteller/Käufer den Liefergegenstand nicht ab, so ist der Lieferant/Verkäufer berechtigt, dem Besteller/Käufer eine Nachfrist von 14 Tagen mit der Erklärung zu set-zen, daß er nach Ablauf dieser Frist eine Auftrags aus führung ablehne. Nach erfolglosem Ablauf der Frist ist der Lieferant/Verkäufer be rechtigt, durch schriftliche Erklärung vom Vertrag zurückzutreten oder Schadens ersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen.Der Setzung einer Nachfrist bedarf es nicht, wenn der Besteller/Käufer die Ab nahme ernsthaft und endgültig verweigert. Verlangt der Lieferant/Verkäufer Schadensersatz, so beläuft sich dieser auf 20 % des Auftragspreises. Der Schadensbetrag ist höher oder niedriger anzusetzen, wenn der Lieferant/Verkäufer einen höheren oder der Besteller/Käufer einen geringeren Schaden nachweist.

8. StornierungStorniert der Besteller/Käufer den Vertrag, so bedarf es zur Gültigkeit der Stor nierung der schriftlichen Zustimmung des Lieferanten/Verkäufers. Soweit die Zu stimmung erteilt wird, hat der Besteller/Käufer dem Lieferanten/Verkäufer sämtliche bis dahin entstande-nen Kosten zu ersetzen. In diesem Falle bleiben die vom Lieferanten/Verkäufer gefertig-ten Zeichnungen, Modelle, usw. Eigentum des Lieferanten/Verkäufers.

9. HaftungDer Lieferant/Verkäufer haftet für zugesicherte Eigenschaften nach den gesetzlichen Vorschriften; im übrigen haftet er nur für Schäden, die auf grob fahr lässiger Vertragsverletzung seinerseits oder der eines gesetzlichen Vertreters oder Er füllungsgehilfen beruhen. Dies gilt auch für Schäden aus der Verletzung von Pflich ten bei den Vertragsverhandlungen.

10. GewährleistungDie Gewährleistungsansprüche gegen den Lieferanten/Verkäufer sind - nach Wahl des Lieferanten/Verkäufers - beschränkt auf das Recht auf Nachbesserung oder Ersatzlieferung. Dem Besteller/Käufer wird jedoch ausdrücklich das Recht vorbehalten, bei Fehlschlagen der Nachbesserung oder der Ersatzlieferung Herab setzung der Vergütung oder nach seiner Wahl Rückgängigmachung des Vertrages zu verlangen.Der Lieferant/Verkäufer leistet keine Gewähr für solche Mängel, die durch fehler hafte Behandlung, unsachgemäße Handhabung, eigenmächtige Veränderung oder falsche Anwendung entstehen. Soweit seitens des Bestellers/Käufers Beanstan dungen geltend gemacht werden, sind die beanstandeten Teile zum Zweck der Prü fung mit genauen Angaben über die Einsatzbedingungen kostenlos an den Liefe ranten/Verkäufer einzu-senden. Musterzeichnungen und sonstige Unterlagen, die zur Ausführung von Aufträgen seitens des Bestellers/Käufers zur Verfügung gestellt werden, bleiben im Besitz des Lieferanten/Verkäufers. Die Aufbewahrungspflicht beträgt 4 Monate. Die Rückgabe erfolgt nur nach ausdrücklichem Verlangen des Bestellers/Käufers.

11. MängelrügenOffensichtliche Mängel sind vom Besteller/Käufer spätestens innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Erhalt der Ware schriftlich zu rügen. Unterläßt der Bestel ler/Käufer die Mängelanzeige, so gilt die Lieferung als mangelfrei genehmigt. Für Kauf leute gelten die Untersuchungs- und Rügepflichten gem. § 377 HGB, wenn der Vertrag zum Betrieb ihres Handelsgewerbes gehört.11a.Äußerlich erkennbare Schäden oder Fehlmengen von Packstücken sofort auf dem Frachtbrief quittieren lassen.- Aüßerlich nicht erkennbare Schäden innerhalb 24 Stunden schriftlich beim Anlieferer anzeigen und bestätigen lassen. *Bei Nichtbeachtung verlieren Sie Ihre Regreßmöglichkeit.* Haben Sie Grund zur berechtigten Reklamation, informie-ren Sie uns umgehend schriftlich und warten Sie bitte unsere weitere Weisung ab. Rücksendungen ohne unser ausdrückliches Einverständnis ziehen für Sie erhebliche Kosten nach sich.

12. RücksendungenDie Rücksendung der Ware ist dem Besteller/Käufer nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung mit dem Lieferanten/Verkäufer gestattet. Ohne eine solche schriftliche Genehmigung des Lieferanten/Verkäufers sind die Kosten der Rücksendung vom Besteller/Käufer zu tragen. Der Lieferant/Verkäufer ist berechtigt, unfrei zugesandte Rücksendungen nicht anzunehmen.Sonderanfertigungen werden grundsätzlich nicht zurückgenommen.

WarengutschriftSoweit eine Warengutschrift gewährt wird, so ergibt sich die Höhe der Gutschrift aus dem Betrag der Originalrechnung/Warenwert abzüglich 15 % Bearbeitungskosten, min-destbearbeitungsgebühr bei Gutschriften jedoch 15,–.Soweit aufgrund einer Warengutschriftsvereinbarung die Ware zurückgesandt wird, so hat der Besteller/Käufer die hierdurch entstehenden Kosten zu tragen.

14. Gerichtsstand und ErfüllungsortAls Erfüllungsort für sämtliche Lieferungen und Zahlungen gilt der Sitz des Lieferanten/Verkäufers. Der örtliche Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus Verträgen mit Vollkaufleuten ist 69469 Weinheim.

15. AuftragserteilungMit der Auftragserteilung erklärt sich der Besteller/Käufer - auch ohne ausdrückliche Zustimmung - mit den vorstehenden Bedingungen einverstanden.

16. Technische ÄnderungenDer Lieferant/Verkäufer behält es sich ausdrücklich vor, soweit erforderlich, technische Änderungen bei Werkzeugen und Maschinen vorzunehmen. Irgend welche Rechte kann der Besteller/Käufer daraus nicht herleiten.

17. NachdruckeNachdrucke des Inhalts der Preisliste, auch auszugsweise, von Abbildungen oder Zeichnungen bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen vorherigen Genehmigung.Mit dieser Preisliste verlieren alle früheren Preislisten und Angebote ihre Gültigkeit.Die Preise dieser Liste können ohne vorherige Anzeige geändert werden. Der Lieferant/Verkäufer behält es sich vor, die am Tage der Auslieferung gültigen Preise/Legierungszuschläge zu berechnen.

Page 80: Каталог пильных дисков производства фирмы Karnasch

Terms of business 1. PricesThe indication of price in the price-list is in euros (). The prices of the respective last valid price-list are to be considered. The prices are net-prices and do not include the respective effectual VAT.The prices are quoted ex works, packing and freight charges are excluded. The prices apply to ordinary quality and size according to the catalogue. If the orderer deviates from these standards, a new price assessment is made by the seller without any explicit previous notice. If the seller allows an exceptional offer for a particular product, he is bound to it when the offer on the part of the orderer is accepted within the period of 14 days starting with the day of the offer. Acceptances coming in afterwards do not lead to an obligation.

2. DeliveryIf the order value is above 1000 net, the goods are delivered freight paid ex the railway station of Heddesheim to the railway station of the addressee within Germany. Machines are always delivered ex works, the packing is excluded.

Delivery conditions outside Germany: Below 1000 net, postage and packing excluded, duty unpaid, uninsured. All other costs thereby incurred are at the expense of the addressee. Above 1000 net, we pay 1 % as part of the freight charges of the respective invoice value and value of the goods including the packing, duty unpaid. All other costs thereby incurred are at the expense of the addressee.

The minimum order value is 50 net. Delivery dates and time limits are to be confirmed in written form. If the time of delivery cannot be met in case of force majeure (war, strike, business dis-ruption, etc.), the agreed delivery dates or time limits are no longer binding and additio-nally, in particular cases, the seller / supplier is entitled to withdraw from the execution of the orders or to carry out partial deliveries.

Concerning tools sensitive to fractures or cold as well as custom-made products, the seller / supplier reserves the right to carry out overdeliveries or underdeliveries up to 10 % of the quantity ordered without any further agreements. The quantity ordered can at least be exceeded or fallen short of 2 units. The quantity delivered is calculated. 2a Service charge for small orders / Outside Germany (foreign country)Our favourable prices oblige us to raise the herein after called service charges for small orders (customs form, issuing of customs documents, bank charges), as these costs could not be absorbed by our extremely narrow calculation.

Up to 100 netper order and delivery 25 service charge

Up to 250 netper order and delivery 15 service charge

Up to 500 net per order and delivery 10 service charge

Please try to pool your orders, so that you and we avoid considerable costs.

3. PaymentThe payment of the goods delivered has to be effected to the seller / supplier within 8 days with a cash discount of 2 % or within 30 days, respectively at the invoice date in cash without any discount. Repair orders and sharpening orders are excluded from this. These are immediately payable after the receipt of the invoice without any discount. In case of delay in payment, the seller / supplier is entitled to demand out of the invoice amount interests with 2 % above the respective regional discount rate. If it was agreed to accept part-payment and if the orderer / purchaser is behind schedule with more than two part-payments, the balance becomes immediately due in its entirety. The same also occurs if the seller / supplier comes to know any circumstances surroun-ding the transaction which put the security of the outstanding money at risk. Bills of exchange and cheques are only accepted for payment purposes and when all accruing charges will be paid. If the seller / supplier comes to know any circumstances surrounding the transaction which put the security of the outstanding money at risk, then he is entitled, also prior to maturity of accepted drafts for payment purposes, to demand the immediate payment of the whole purchase price.

4. Transfer of perilsAt the point of transfer to the carrier, the risk is transferred to the orderer / purchaser. This also applies to deliveries free from transportation charges. Unless otherwise agreed, the dispatch is effected on account of the purchaser / orderer. On request of the orderer the delivery will be insured at his cost against theft, breakage, transport and fire and water damage as well as against other insurable risks.

5. PackingThe packing charges are borne separately by the purchaser / orderer. The charging is effected at cost price.

6. Retention of titleThe supplier / seller retains the ownership of the delivery item / object of purchase until all demands are fulfilled. In case of an agreed partial delivery, all partial deliveries shall be in the possession of the supplier / seller until all partial deliveries are paid. The pas-sage of title of the partial deliveries is not effected until after the payment of the last partial delivery. The orderer / purchaser is entitled to resell the delivery item in the normal course of business. However, all claims occurring from the resale against the recipient of the delivery or third parties are herewith withdrawn from the supplier. The orderer / purchaser is authorised to collect the claim even after this withdrawal. The authority of the supplier / seller to collect the claim by himself will remain unaffected by this. However, the supplier / seller commits himself not to collect the claims as long as the

orderer / purchaser duly fulfils his obligation to pay. The supplier / seller can claim that the orderer / purchaser discloses the transferred claims and their debtors, gives all necessary particulars for the collection, delivers the corresponding documents and disc-loses the withdrawal to the debtor. If the delivery item is resold together with other goods which do not belong to the supplier / seller, the seller’s / purchaser’s claim against the recipient of the delivery is valid as assigned to the amount of the contract price agreed between the supplier / seller and the orderer / purchaser.

7. WithdrawalIf the orderer / purchaser does not collect the delivery item, the supplier / seller is entitled to allow an additional period of 14 days containing the statement that he refuses to execute the order after expiration of this additional period. After unsuccessful expiration of this extended period, the supplier / seller is entitled to withdraw from the agreement or to demand damages for non-performance by sending a written statement. If the orderer / purchaser seriously and finally refuses to receive the goods, an additional period is not allowed. If the supplier / seller demands damages, the damages amount to 20 % of the order price. The amount of damage is assessed higher or lower, if the supplier / seller proves a higher or the orderer / purchaser a lower damage. 8. CancellationIf the orderer / purchaser cancels the contract, the written consent of the supplier / seller is needed in order for the cancellation to be valid. When the consent is given, the orderer / purchaser is obliged to compensate the supplier / seller in all costs thitherto incurred. In this case, the supplier / seller retains the ownership of drawings, models etc. manuf-actured by himself.

9. LiabilityThe supplier / seller is liable for the guaranteed quality according to the statutory provi-sions; besides, he is only liable for damages caused by gross negligence of contract violation on his part or on the part of a legal agent or an auxiliary person. The same applies to damages caused by breach of duty during the contract negotiations.

10. GuaranteeThe guarantee claims against the supplier / seller are – at the option of the supplier / seller – limited to the right of rectification or replacement. Should an attempt to rectify or replace fail, the orderer / purchaser will expressly be entitled to withdraw from the con-tract or to reduce the purchase price.No guarantee is given by the supplier / seller for damages occurring due to incorrect handling, improper use, unauthorised modification or incorrect use. If any complaints are asserted on the part of the orderer / purchaser, the rejected goods are to be sent back to the supplier / seller, free of charge, with details about the conditions of use for chek-king purposes. Designs and other documents provided by the orderer / purchaser for the execution of orders remain in possession of the supplier / seller. The documents are to be kept at least for 4 months. The return is only effected on explicit demand of the orderer / purchaser.

11. Notification of defectsObvious defects are to be notified in written form by the orderer / purchaser not later than within a period of 2 weeks after receipt of the goods. If the orderer / purchaser fails to notify the defect, the delivery is considered to be free from defect. Traders are to follow the article concerned with examination and notice of non-conformity under § 377 of the German Commercial Code, if the contract belongs to the company of their commerce. 11a Externally visible defects or shortfalls of packages are to be recorded at once on the consignment note. Not externally visible defects are to be reported to and confirmed by the deliverer in written form and within 24 hours. “In case of non-observance you loose your right to regress.” In case of a justifiable claim please inform us without delay and wait for further instructions. Returns without our explicit consent entail considerable costs for you.

12. ReturnsThe orderer / purchaser is allowed to return the goods only after a prior written agree-ment was reached between him and the supplier / seller. Without such a written agree-ment of the supplier / seller the costs of the return are to be borne by the orderer / purchaser. The supplier / seller is entitled not to accept returns sent freight collect. Custom-made products cannot be returned.

13. Trade-in-creditIf a trade-in-credit is allowed, the amount of the credit arises from the amount of the original invoice less 15 % service charges; however, the service charge is at € 15 mini-mum. If the goods are returned by virtue of a trade-in-credit agreement, the orderer / purchaser is to bear all the costs thereby incurred.

14. Legal venue and place of performanceThe place of performance for all deliveries and payments is the domicile of the supplier / seller. The local legal venue for all business disputes arising from contracts with mer-chants entered as such in the commercial register is 69469 Weinheim.

15. Placing of ordersIn placing the order the orderer / purchaser agrees – even without explicit consent – to the aforesaid conditions.

16. Technical modifications The seller / supplier explicitly reserves the right to make modifications to tools and machines if required. The orderer / purchaser cannot assert any rights from this.

17. ReprintsReprints of the content of the price-list, even in extracts, of illustrations or graphs require an explicit prior written consent. With this price-list all price-lists and offers prior to this cease to be valid. The prices of this list can be changed without any previous notice. The seller / supplier reserves the right to calculate the prices / alloy surcharges valid at the day of dispatch.

Группа компаний «Хайтек Инструмент» http://metaltool.ru Телефоны в Москве: +7 (499) 503-73-21; (495) 730-13-59; 231-38-29;

Телефоны в Санкт-Петербурге: +7 (812) 449-31-50; 970-58-61 Телефон в Самаре: +7 (846) 205-77-80; 205-77-82; 205-77-83.