Top Banner
75

Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Mar 23, 2016

Download

Documents

Laurus Press

До нової книжки чільного українського історика, професора Києво-Могилянської академії Наталі Яковенко ввійшли вибрані статті про формування ідентичностей, особливості світосприйняття, концепції «правильної» влади і шляхетського обов’язку в ранньомодерній Україні.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності
Page 2: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності
Page 3: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Серія «Золоті ворота»Заснована 2012 року

Випуск другий

Page 4: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Natalya Yakovenko

Mirrors of IdentityStudies in the History

of Concepts and Ideas in Ukraine (16th through the Early 18th Century)

KyivLaurusMMXII

Page 5: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Наталя Яковенко

Дзеркала ідентичностіДослідження з історії

уявлень та ідей в Україні ХVІ — початку ХVІІІ століття

КиївLaurusMMXII

Page 6: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Яковенко, Наталя. Дзеркала ідентичності. Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні ХVІ — початку ХVІІІ століття. — К.: Laurus, 2012. — 472 с.: іл. (Серія «Золоті ворота»; вип. 2)

До нової книжки чільного українського історика, професора Ки-єво-Могилянської академії Наталі Яковенко ввійшли вибрані статті про формування ідентичностей, особливості світосприй-няття, концепції «правильної» влади і шляхетського обов’язку в ранньомодерній Україні.

Редактор Світлана Гайдук

В оформленні обкладинки і титульних сторінок використано малюнок «Дев’ять муз» із панегірика на пошану викладача

Чернігівського колегіуму Тимофія Максимовича (1730). Редакція вдячна Людмилі Посоховій за надану ілюстрацію

На шмуцтитулах — ілюстрації з «Іконології» Чезаре Ріпи (бл. 1560 – бл. 1622)

Усі права застережено. Не відтворювати жодну частину цього видання в жодній формі

і в жоден спосіб без письмової згоди правовласників

ISBN 978-966-2449-40-2 (серія) © Видавництво «Laurus», 2012ISBN 978-966-2449-20-4 (вип. 2) © Наталя Яковенко, 2012

Page 7: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

5

Зміст

І. Життєпростір versus ідентичність1. Вибір імені versus вибір шляху: назви

української території між кінцем ХVІ — кінцем ХVІІ століття ................................................................................... 9

2. «Портрет» і «автопортрет» пограниччя: культурно-географічний образ «України» у XVI — на початку ХVІІ століття..................................................... 44

3. Життєпростір versus ідентичність руського шляхтича ХVІІ століття (на прикладі Яна/Йоакима Єрлича) .............................................................................. 63

4. «Погреб тілу моєму вибираю с предки моєми»: місця поховань волинських князів........................... 105

5. «Освоєний простір», або Де заповідали ховати себе волинські шляхтичі ...................................................................... 146

6. Внесок геральдики у творення «території з історією»: геральдичні легенди волинської, київської і брацлавської шляхти кінця XVI — середини XVII століття ............................................. 165

7. «Європа» в українському сприйнятті: між географією та оцінковою амбівалентністю.................. 204

Page 8: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

6

Зміст

IІ. Територія віри8. Жарти зі смертю (пародійна мініатюра

князя Олександра Заславського на тлі його конфесійної ідентичності) ................................................................. 227

9. Учні Луцького й Острозького єзуїтських колегіумів (спроба «колективного портрета») ..................... 249

ІІI. Professor dixit10. Київ під шатром Свентольдичів:

могилянський панегірик 1646 року «Tentoria venienti».... 29311. Кого топчуть коні звитяжного Корибута:

до загадки києво-могилянського панегірика 1648 року «Maiores Wiszniewiecciorum»......................................... 315

12. Київські професори за лаштунками Гадяцької угоди: до історії спроби перетворення Могилянської колегії на університет ......................................... 342

ІV. «Господарі вітчизни»13. «In libertate nati sumus»: життєві стратегії

української шляхти і православних ієрархів напередодні та в перше десятиліття козацьких воєн (1638–1658) ................................................................ 371

14. «Господарі вітчизни»: уявлення козацької та церковної еліти Гетьманату про природу, репрезентацію і обов’язки влади (до початку XVІІІ століття) ............................................................................................ 397

Бібліографія статей......................................................................................... 427

Покажчик імен.................................................................................................. 433Покажчик географічних назв................................................................... 461

Page 9: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

І

Життєпростір versus ідентичність

Page 10: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності
Page 11: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

9

1. Вибір імені versus вибір шляху...

І. Життєпростір versus ідентичність

1

Вибір імені versus вибір шляху: назви української території

між кінцем ХVІ — кінцем ХVІІ століття

Проводячи реальну чи уявну межу «нашої землі», люди вже тим самим, як відомо, створюють дві географічно-культурні сутності — «землю Інших» та «свій» простір. Далеко не останню роль у наван-таженні смислами «свого» життєпростору відіграє усталення його назви. Адже, канонізуючись, вона за неписаною конвенцією меш-канців перетворюється на священне ім’я батьківщини — успадко-ваної від предків землі, на якій об’єктивно існуюча даність (терито-рія) наповнюється низкою уявних вартостей, що на цю територію проектуються, — про спільність «крові», інтересів, історії, культур-ної традиції тощо. В українському випадку остаточне «погоджен-ня конвенції» припадає на кінець ХІХ — початок ХХ століття, коли пальму першості було віддано назві «Україна». Проте конкурс про-позицій розпочався трьома століттями раніше, що сигналізувало про зародження «національної заклопотаності» в спільноті, якій доти для позначення себе вистачало розмитого поняття Русь — вод-ночас і етноніма й назви території проживання русинів у польсько-литовській державі. Власне про перший тур цього «конкурсу» — між кінцем ХVІ та кінцем ХVІІ століття — і піде мова. Разом з тим нам доведеться заглянути в передісторію, бо частину конкуруючих версій було вперше озвучено набагато раніше, і то на різних куль-турних полюсах Європи — «грецькому» та «латинському». Відтак, зіставлення перемог/поразок тої чи тої з версій, реанімованих ру-синами, опосередковано покаже нам пріоритети користувачів, що

Page 12: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

10

І. Життєпростір versus ідентичність

вибирали — достоту як теперішні українці — між «Сходом» та «За-ходом». На завершення буде розглянуто флуктуації гіпотетично пи-томого утвору — поняття «Україна», якому з плином часу судилося виграти головний приз.

Стисло окреслити матеріал, що послужив підставою для моїх спостережень, важко. Адже на репліки відповідного змісту можна натрапити практично у всіх тогочасних текстах — від офіційних ак-тів до приватних нотаток і від школярських віршів до теологічних трактатів. Тож ішлося не так про пошук, як про селекцію. За голо-вний критерій відбору тут служило руське походження авторів, хоча для виопуклення певних нюансів довелося звертатися й до погля-дів збоку — з польської чи «литовської» (а точніше, офіційної ві-ленської) перспективи.

Що ж до інтелектуальної підтримки для цієї статті, то нею по-служила передовсім піонерська пропозиція Джованни Броджі Бер-кофф, яка вважає, що конституюючою рисою українського куль-турного простору ХVІ–ХVІІ століть був його «поліморфізм», себто багатошаровість, багатомовність, мінливість та піддатливість на асиміляційні впливи ззовні; цю еластичність «культурного коду», на думку Броджі Беркофф, можна пояснити як «іманентною», від києво-руських часів, схильністю до синтезування різнобіжних тра-дицій, так і функціонально — як відповідь на загрозу дезінтеграції не вповні сформованої культурної спільноти1. У більш часткових питаннях мої міркування перегукуватимуться з працями Фран-ка Сисина та Сергія Плохія, які присвячені дещо пізнішим, кінця ХVІІ  — початку ХVІІІ  століття, змінам іменування українського простору2.

1 Brogi Bercoff G.  Ruś, Ukraina, Ruthenia, Wielkie Księstwo Litewskie, Rzeczpospolita, Moskwa, Rosja, Europa Środkowo-Wschodnia: o wielowarstwowości i polifunkcjonalizmie kulturowym // Contributi italiani al XIII  congresso interna-zionale degli slavisti / Ed. Alberto Alberti et al. Pisa, 2003. P. 325–387. 2 Sysyn F. E. Fatherland in Early Eighteenth-Century Ukrainian Political Culture // Mazepa e il suo tempo. Storia, cultura, società / A cura di Giovanna Siedina. Alessandria, 2004. P. 39–53; Plokhy S. The Two Russias of Teofan Prokopovyč // Ibidem. P. 333–366.

Page 13: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

11

1. Вибір імені versus вибір шляху...

Rosia/Russia/Русь, Ruthenia, Roxolania

Візантійці випередили події, давши назву території, яка сама собі ще не вміла дати сукупної назви: вперше поняття Rosia [Ρωσία] на позначення «землі росів» було вжите в творі «Про церемонії» візан-тійського імператора Константина VІІ  Порфирогенета (908–959)3. Утім, про «народ росів» (Ρώς) тут знали набагато раніше, і власне таку форму іменування, причому як самоназву, фіксують під 839 ро-ком «Бертинські аннали», де оповідається, що з Константинополя до двору Людoвика Благочестивого прибули люди, які «сказали, що вони, себто їхній народ, звeться рос» [se, id est gentem suam, Rhos vocari dicebant]4. Ще  один латинський варіант іменування «росів» (rusii), похідний від грецького ρουσιοι, вживає у середині Х століття єпископ Кремони Луїдпранд: згідно з його твором «Antapodosis», до візантійського найманого війська входить «якийсь народ... що його греки за міцність тіла називають... русії» [gens quaedam … quam a qualitate corporis Graeci vocant … Rusios]5.

У давньоруській писемності за «землею росів», як відомо, за-кріпилася самоназва Руская земля, або Русь, а за її мешканцями — політоніми русь (як збірне поняття) та русин (як поняття одиничне). Такий слововжиток зберігся й після розпаду Київської держави: вже в одному з перших документів ХІV століття, які на підставі мов-них ознак науковці кваліфікують як староукраїнські, натрапляємо на слово русин6. Аж до середини ХVІ століття Русь, Руська земля та поняття русин (уже не як політонім, а як етнонім) і в Польському королівстві, й у Великому князівстві Литовському не знають кон-куренції, звично окреслюючи колишню давньоруську територію

3 Мельникова Е.  А.  [Комментарий  3  к главе  9] // Константин Багряно-родный. Об управлении империей. Текст, перевод, комментарии / Под ред. Г. Г. Литаврина, А. П. Новосильцева. Москва, 1991. C. 308. 4 Мельникова Е. А., Петрухин В. Я. [Комментарий 1 к главе 9] // Там само. С. 292. 5 Там само. С. 295. 6 Присяжний лист 1352 року литовсько-руських князів на вірність поль-ському королю Казимирові ІІІ: Грамоти XIV ст. / Упор. М. М. Пещак. К., 974. С. 31.

Page 14: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

12

І. Життєпростір versus ідентичність

та її населення. Що ж до актуалізації називання Русі «Росією» (від грецького Ρωσία), помітної у писемності південних слов’ян з остан-ньої чверті ХІV, а в Московії з другої половини ХV століття7, то цей неовізантійський синдром до русинів польсько-литовської держа-ви докотився значно пізніше — у  1580-х роках. Про ініціаторів та обставини цієї новації мова піде далі, а тут лише попередньо від-значимо, що «грецький» акцент назви містив у собі певного роду протест проти «латинізації» руської культури, проявленої, серед іншого, в розповсюдженні «латинських» іменувань Русі.

Номенклатура останніх у європейських хроніках та документах папської канцелярії була спершу доволі строкатою, але починаючи з кінця ХІ  століття бачимо ознаки певної «стандартизації». Най-імовірніше, поштовх до цього дала папська канцелярія, в докумен-тах якої усталився специфічний понятійний дуалізм: саму країну називали Russia, а її мешканців-русинів Rutheni. Слова Ruthenus та русин перегукуються фонетично, а це ідеально відповідало орієнта-ції середньовічної географії на античну традицію, з якої обиралися схожі за звучанням назви країн та народів і прикладалися до нових реалій. Кельтське ж плем’я «рутенів» [Rut(h)eni] в античності знали добре — від Плінія Старшого та Цезаря до компіляторів І століття н. е. Адаптовані в такий спосіб «рутени»-русини міцно оселилися в країні Russia, фіксуючись у хроніках та папських буллах, а з ХІІІ сто-ліття — і в листах, документах (зокрема, привілеях угорських коро-лів та мазовецьких князів8), ба навіть у подорожніх нотатках, як, наприклад, в описі Рюйсбрюком своєї подорожі 1253 року до Криму, де згадується, що серед місцевих християн є «величезна кількість русинів» [Ruthenos... maxima multitudo]9. Врешті, з ХІV  століття дружна пара Russia/Rutheni закріпилася у польських документах та

7 Соловьев А.  В.  Византийское имя России // Византийский временник. Москва, 1957. Т. ХІІ. С. 134–146. 8 Цитування угорських та мазовецьких документів першої полови-ни ХІІІ  століття зі словами, похідними від Ruthenus, див. зокрема: Гру-шевський  М.  Історія України-Руси. Т.  2. К.,  1992. С.  369,  501; Т.  3. К.,  1993. С. 33, 515, 516. 9 Там само. Т. 2. С. 515.

Page 15: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

13

1. Вибір імені versus вибір шляху...

хроніках, а дещо пізніше — і в латинських актах канцелярії великих князів литовських.

Беззастережно її прийняли й канцелярії судово-адміністра-тивних осередків Галицької Русі, де після входження цих теренів до складу Польського королівства офіційною мовою діловодства стала латина. Упродовж ХV століття латинська мова, щойно засво-ювана тутешніми канцеляристами, ще являла собою яскравий ви-падок білінґвізму — парадоксальної за «неправильністю» імітації по-латині українського мовлення10.

Відтак, немає сумніву, що, пишучи Russia, канцеляристи по-думки «промовляли» Русь, а вживані ними поняття, похідні від Ruthenus (як ius Ruthenicum, lingua Ruthenica, consuetudo Ruthenicalis, ecclesia Ruthenicalis, Ruthenica fides, ritus Ruthenicus, Ruthenicale telum і т. д.), являли собою кальку з відповідних понять руського публічного обігу: руське право, руська мова, руський звичай, Русь-ка Церква тощо.

Саме ця обставина, як можна припускати, надавала «латині-зації» іменувань безконфліктного характеру, адже питомі та ла-тинські назви були, по суті, взаємозамінними й рівнозначними. Натомість у середині наступного, ХVІ, століття цей паритет похит-нувся, оскільки в обіг почало входити окреслення Русі, яке вже не знаходило відповідника в руському мовленні.

Строго кажучи, таких назв було дві  — Ruthenia та Roxolania. Перша з них епізодично фіксується й раніше як похідна від слова Ruthenus для позначення «землі рутенів» — наприклад, у привіле-ях угорських королів 1261 та 1342 років11, на мапі-портолані П’єтро Вісконті 1311 року12, значно пізніше — в репліці папської канцеля-

10 Лінгвістичний аналіз див.: Миронова В. М. Граматичні особливості ла-тинської актової мови XV–XVІ ст. в Україні (на матеріалі ґродських і зем-ських судових актів Галицької, Сяноцької, Перемишльської і Львівської адміні-стративних округ Галицької Русі). Автореферат дис. ... канд. істор. наук. К.: Київський університет ім. Тараса Шевченка, 1999. 11 Цит. за: Грушевський М. Історія України-Руси. Т. 2. С. 459; Т. 3. С. 517. 12 Bagrov L.  A.  History of the Cartography of Russia up to  1600  / Еd. by H. W. Castnew. Wolfe Island: Ontario, 1975. P. 22, 27.

Page 16: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

14

І. Життєпростір versus ідентичність

рії 1635 року13, яка вказує, що таке слово, з огляду на консерватив-ність цієї інституції, могло вживатися здавна. Ruthenia, проте, не зробила кар’єри, зіткнувшись із набагато міцнішим конкурентом — «Роксоланією».

Roxolania являла собою продукт не так мовний, як соціокуль-турний  — побічний ефект тріумфального утвердження впродовж ХVІ століття шляхетських вольностей у Польському королівстві. Це, своєю чергою, підштовхнуло до появи надетнічної та надконфесій-ної ідеології «народу-шляхти». Одним з її опорних пунктів служила переконаність у тому, що шляхту й простолюд розділяє неподоланна прірва «інакшої крові». Не забракло й «історичних доказів»: більш-менш у середині ХVІ століття оформляється так звана «сарматська» етногенетична легенда14, за якою біблійний родовід шляхти та пле-беїв виводився від різних синів прабатька Ноя: простолюдинів — від Хама, а шляхтичів — від Яфета. По довгих мандрівках одні з нащад-ків Яфета, «войовничі сармати», буцімто осіли в підкорених ними землях Польщі та Русі, започаткувавши «шляхетський народ».

Для нас найсуттєвішою деталлю у цій легенді є те, що «сар-мати» тлумачилися як «народ» двох колін  — польського та русь-кого. Шляхтичі-русини ідентифікували себе з «сарматським пле-менем роксоланів», братів «польських сарматів», отже, законних спадкоємців «сарматської спадщини». Авторитетна кодифікація саме такого «поділу спадщини» належить одному з найвідомі-ших польських публіцистів ХVІ століття Станіславу Ожеховському (1513–1566) — шляхтичеві мішаного русько-польського походження, вихованцю університетів Кракова, Відня, Віттенберґа, Падуї і Бо-лоньї, а що важливо — палкому пропагандистові «золотих вольно-

13 Інструкція нунцію Маріо Філонарді: Acta Nuntiaturae Poloniae. T. XXV: Marius Filonardi (1635–1643). Vol. I (12 II 1635 — 29 X 1636) / Еd. Theresia Chynczewska-Hennel. Cracoviae, 2003. P. 3. 14 Про сарматизм як етногенетичну легенду та ідеологію див.: Ulewicz  T.  Sarmacja. Studium z problematyki słowiańskiej XV  i XVI  wieku. Kraków, 1950; Cynarski S. Sarmatyzm — ideologia i styl życia, у: Polska XVII wieku. Państwo — społeczeństwo — kultura / Рod red. Janusza Tazbira. Warszawa, 1969. S. 220–243; Grzybowski S. Sarmatyzm. Warszawa, 1996; Лескинен М. В. Мифы и образы сарматизма. Истоки национальной идеологии Речи Посполитой. Мо-сква, 2002.

Page 17: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

15

1. Вибір імені versus вибір шляху...

стей» шляхти15. Відштовхуючись, як і його попередники (зокрема, Мацей Мєховський, автор знаменитого «Трактату про дві Сарма-тії», що між  1517–1582  роками перевидавався у Польщі та за кор-доном аж 10 разів16), від етногеографічної номенклатури античних авторів, Ожеховський послідовно ототожнює своїх земляків-ру-синів з сарматами-роксоланами, самого себе називає то Русином (Ruthenus), то Роксоланом (Roxolanus), а Русь — Роксоланією17. На те, що ототожнення понять Ruthenus та Roxolanus аж до його «кодифі-кації» Ожеховським ще не сприймали як аксіому, вказує, серед ін-шого, парна формула у трактаті Михалона Литвина 1550 року: опи-суючи підкорення «нащадками римлян» (литовцями) навколишніх народів, Литвин згадує і «роксоланів, або русинів» [Roxolanos seu Ruthenos]18.

Препарована в такий спосіб «історична спадщина» oпинилася у потрібний час на потрібному місці. Адже на останню чверть ХVІ  століття припадає перше близьке знайомство колишніх «ли-товських» русинів Волині та Київщини зі своїми «польськими» однокровниками з Галицької Русі та Поділля: у 1569 році, згідно з актом Люблінської унії, обидва руські регіони опинилися в складі однієї держави — Польського королівства. Вже невдовзі інтелекту-али обох теренів, поєднавши зусилля, оголосять свою територію прямим продовженням Київської Русі, а себе — «старожитним русь-ким народом Володимирового* кореня». Тут не місце обговорюва-ти в деталях шляхи та засоби привласнення «руської історії», до-

15 Найновішою працею про Ожеховського є: Вирський Д. Станіслав Орі-ховський-Роксолан як історик та політичний мислитель. К., 2001. На жаль, ролі Ожеховського у творенні «Роксоланії» автор не зауважив. 16 Перше видання: Miechovita  M.  Tractatus de duabus Sarmatiis, Asiana et Europiana, et de contentis in eis. Cracoviae, 1517. 17 Пор.: Orzechowski S. Opera inedita et epistulae.  1543–1566. Vol.  1  / Ed. Dr. Ioseph Korzeniowski. Cracoviae, 1891. S. 440, 512–587, 613–617. 18 Michalonis Litvani. De  moribus Tartarorum, Litvanorum et Moschorum (Basileae,  1615). Цит. за перевиданням: Архив историко-юридических сведе-ний, относящихся до России. Москва, 1854. С. 44. Про дату написання тракта-ту та його авторство див. передмову до: Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян. Москва, 1994. С. 6–56. * Йдеться про апеляцію до князя Володимира — «першохрестителя» Русі.

Page 18: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

16

І. Життєпростір versus ідентичність

сить сказати, що в найзагальнішому вимірі поштовх до цього дала актуалізована після Люблінської унії  1569  року конкуренція двох культурних систем — руської та польської. Адже хвиля «освітньої революції» та спровокована Реформацією «ментальність реформ», докотившись у другій половині ХVІ  століття до Польщі, мала по-трійний ефект. З одного боку, в протидії протестантським «нови-нам» було започатковано конфесійну (а отже, й культурну) уніфіка-цію польського суспільства, а з другого — у відповідь на цей виклик набули нового дихання «руські» аспірації в Галицькій («польській») Русі й паралельно гальванізувалася доти сонна еліта колишньої «литовської» Русі. Останнє, поза сумнівом, стало наслідком розши-рення географії культурної активності польських та галицьких ін-телектуалів. Переміщаючись на схід, за денонсований Люблінською унією кордон, і догоджаючи смакам нових, казково багатих панів, ці люди сприяли «розгерметизації» доти закритого для сторонньо-го ока світу русинів. Водночас цей світ, ретранслюючись, зазнавав модифікації, бо розповідали про нього за вже усталеними в поль-ському письменстві риторичними стандартами «описування істо-рії» та «описування народу».

За один з особливо виразних прикладів такого «взаємовигідно-го співробітництва» може послужити творення генеалогічної про-грами найпотужніших магнатів колишньої «литовської» Русі — кня-зів Острозьких19. Перша з відомих генеалогічних реплік, 1574 року, ще розпливчата: Острозьких просто названо нащадками «старих київських князів». Кількома роками пізніше родовід «конкретизу-ється» до безперервної генеалогічної лінії — від київського князя Володимира «першохрестителя» до галицько-волинського «ко-роля» Данила Галицького, ще пізніше «короля Данила» оголосять предком Острозьких рівно у восьмому коліні. Але й ця версія ви-далася недостатньо престижною, і на видноколі з’явився герой із країв далеких і туманних — «першопредок Рус». Цей персонаж був відомий ученим людям здавна: ще польські хроніки кінця ХІV —

19 Детально про це див.: Яковенко Н. Топос «з’єднаних народів» у панегіри-ках князям Острозьким і Заславським (Біля витоків української ідентичності) // Її ж. Паралельний світ. Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні ХVІ–ХVІІ ст. К., 2002. С. 231–269 (там же — представлення відповідних джерел).

Page 19: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

17

1. Вибір імені versus вибір шляху...

початку ХV століття згадують трьох міфічних героїв — Чеха, Леха та Руса, які шукали й знайшли обіцяну Богом землю, поділили її й «збудували», відповідно, «три королівства», назвавши їх власни-ми іменами Czechia, Lechia (тобто Польщa) та Russia. Власне постать Руса і стала ключовою в кінцевому варіанті генеалогічної легенди Острозьких, що у виконанні панегіристів набуло форми безхи-трісного силогізму: а) Рус створив державу, давши їй власне ім’я і залишивши у спадок нащадкам; б) нащадки «старих руських кня-зів» — це Острозькі, отже в) Острозькі є законними спадкоємцями Руса. Описуючи конкретніше «землю», що її «збудував» і «передав у спадок» києво-руським князям Рус, панегіристи не переймаються історичною точністю. «Земля Руса» постає у їхніх описах як тотож-на реаліям кінця ХVІ — початку ХVІІ століття, cебто обіймає руські терени, що входили до складу Польського королівства — Галицьку Русь, Волинь, Київщину, Поділля. Завдяки такому «щепленню» міфу до історії, а того й другого — до тогочасної політико-географічної номенклатури, можна реконструювати сприйняття русинами свого життєпростору як самодостатньої одиниці, що географічно збіга-ється з колишніми південними та західними князівствами Київ-ської Русі, в аспекті «історичної гідності» нічим не поступається «землі Леха» — Польщі, а в політичному сенсі являє собою єдиний і суцільний простір влади — від Києва по Львів. Віртуальність цієї «влади» не мала значення, адже йшлося не про політичні амбіції, а про «політичну леґітимність» руської спільноти. З одного боку, у неї з’являвся сакралізований першопочаток («шукання своєї зем-лі» та її «збудування» прабатьком Русом), а з другого — існування князів Острозьких, спадкоємців Руса, служило наочним доказом її безперервної тяглості. Розбудована в такий спосіб генеалогіч-на програма Острозьких створювала, поза сумнівом, підстави для руської ідентичності як рівновартісної польській, а водночас стягу-вала доти роз’єднані руські терени в спільний простір «історичних спогадів». Це, своєю чергою, ставало трампліном для виокремлення нового політичного суб’єкта — «старожитного народу руського», що справіку живе на своїй території («Руській землі»), яку «знайшов» і «збудував» «прабатько Рус», просвітив хрещенням його нащадок, святий Володимир, і донині патронують кровні спадкоємці Руса й Володимира — князі Острозькі.

Page 20: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

18

І. Життєпростір versus ідентичність

* * *Повертаючись до Роксоланії, можемо зауважити, що місце цієї на-зви в окресленій вище руській ідентичності дещо проблематичне. Вона зручно маркувала статус Русі як рівноправної одиниці Поль-ського королівства, але після освоєння києво-руської спадщини слово таки ставало «чужим», бо, згідно з ним, роль «кореня і почат-ку» відводилася сарматам-роксоланам, а не «народові святого Во-лодимира». Відтак, дилема вибору назв, по суті, являла собою ди-лему двох версій «руськості»20. Ясно, що обидві версії були цілком лояльними стосовно політичної батьківщини  — Речі Посполитої, але, дещо спрощуючи, «роксоланську» версію можна ототожнити з толерантним ставленням до всього польського, а її оминання — з нехіттю до «Польщі».

Ця  розбіжність семантики особливо виразно простежується наприкінці ХVІ століття, коли словом «Роксоланія» послуговують-ся переважно не православні русини, а їхні симпатики-поляки чи русини-католики. Показово, проте, що і в їхньому сприйнятті те-риторіальний обшир Роксоланії тотожний Русі «Володимирово-го кореня», тобто його не поширюють на білоруські терени — для них зарезервовано окреслення «Литва» чи «Біла Русь». Для при-кладу, уродженець Великої Польщі, згодом люблінський війт Се-бастян Кльонович у  1584  році присвятив «найяснішому сенатові міста Львова» розлогу поему «Роксоланія»21, де географія опису-ваного ним ідилічного простору маркується містами Київщини, Галичини, Волині та Поділля  — це Київ, Львів, Луцьк, Кам’янець, Перемишль тощо. Пік популярності назви «Роксоланія» припадає на  1620–1640  роки, коли православні русини-галичани, опанував-

20 Про інші варіанти «національної» ідентичності тогочасних русинів див. детальніше: Plokhy S. The Cossacks and Religion in Early Modern Ukraine. New York,  2001. P.  153–165. Пор. також зіставлення різних версій того-часної «руськості»: Sysyn  F.  E.  Concepts of Nationhood in Ukrainian History Writing,  1620–1690  // Harvard Ukrainian Studies.  1986. Vol. X, no 3–4. Р. 393–423; Frick D. A. «Foolish Rus’»: On Polish Civilization, Ruthenian Self-Hatred, and Kasian Sakovyč // Ibidem. 1994. Vol. XVIII, no 3–4. Р. 210–248. 21 Sebastiani Sulmircensis Acerni Roxolania. Cracoviae, 1584. Передрук ори-гінального тексту разом з перекладом: Klonowic S. F. Roxolania — Roksolania czyli Ziemie Czerwonej Rusi / Wydał i przełożył Mieczysław Mejer. Warszawa, 1996.

Page 21: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

19

1. Вибір імені versus вибір шляху...

ши вищі церковні пости в Києві, стали законодавцями моди і при-щепили православному літературному етикетові власні смаки, гус-то замішані на «сарматському» дискурсі. На вислови «Роксоланія», «роксоланський народ», «роксоланські границі», «наші роксолани», ба навіть «Роксоланська Церква» натрапляємо в більшості тогочас-них «учених» та шкільних текстів, створених у Києві. Це й не дивно, адже власне в цьому середовищі, особливо за часів митрополитства Петра Могили (1632–1647), була інтенсивно культивована модель «руської шляхетської нації» як братньої польській в колі «народу-шляхти» Речі Посполитої.

Однак така «миролюбність» у сприйнятті Польщі, як щойно за-значалося, була притаманна не всім русинам. Відтак, паралельно з розповсюдженням «роксоланської» версії руської ідентичнос-ті набуває обертів контрпропозиція  — з виразним «антилатин-ським» (отже, й антипольським) підтекстом. Її  маніфестом стає наголошування «грецьких» витоків Русі, а прапором — повернен-ня Русі її «справжньої» назви Росія, утвореної як калька з грець-кого Ρωσία. «Неовізантинізм» такого роду вже мав прецеденти в південнослов’янській та московській писемностях, про що згаду-валося вище, проте роль поштовху, схоже, відіграло не це. Адже не викликає сумніву, що новонароджена «Росія» мала львівський, і то не шляхетський, а міщанський родовід, і що тлом для її появи стали, з одного боку, перші за всю історію Руської Церкви візити східних патріархів до Львова у  1580-х роках22, які надали живо-го дихання відчуттю конфесійної спорідненості з «материнською Церквою», а з другого — «грецький акцент» у спалахові освітньої активності новозаснованого львівськими міщанами православного братства. (Існує й інакше пояснення реанімації назви «Росія» — як прояв усвідомлення «нероздільної і спільної спадщини» Київської Русі23; на мою думку, це пояснення грішить анахронізмом, бо пер-ший текст, що його можна умовно кваліфікувати як «усвідомлен-

22 Вони детально розглянуті в монографії: Gudziak B. A. Crisis and Reform. The Kievan Metropolinate, the Patriarchate of Constantinople and the Genesis of the Union of Brest. Cambridge (Mass.), 1998. 23 Толочко П.  Русь  — Мала Русь  — руський народ у другій половині ХІІІ–XVІІ ст. // Київська старовина. 1993, № 3. С. 3–14.

Page 22: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

20

І. Життєпростір versus ідентичність

ня спільної спадщини», та й то в династичному ракурсі, з’явився століттям пізніше  — це анонімний «Синопсис», виданий друкар-нею Києво-Печерського монастиря у 1674 році й удруге, в доповне-ному варіанті, у  1681  році24). Щодо Львівського братства, то воно, отримавши в 1586 році від одного з високих гостей, антіохійсько-го патріарха Йоакима І, потвердну грамоту, створює власну школу «грецького та слов’янського письма», і власне в Статуті цієї школи вперше натрапляємо на окреслення русинів поняттям «російський народ»25. «Грецький» ухил школи підсилювало й те, що її першим ректором (1586–1588) був грек — архієпископ еласонський Арсеній, а вже 1591 року братська друкарня видала власну граматику грець-кої мови, укладену, як сказано в передмові, вчителями та учнями. Пожвавлення інтересу до грецької матриці руської культури пере-кинулося й на інші шкільні осередки. Так, у 1594 році в Острозькій школі (сучасники називали її «тримовним», себто греко-латино-слов’янським, «ліцеєм»), як припускає дехто з дослідників, на-вчав майбутній константинопольський патріарх Кирило Лукаріс, а в 1595 році — грек Емануїл Ахілеос26; греку викладали й у створе-них 1615 року Київській та 1619 року Луцькій братських школах27.

24 Огляд наукової літератури про «Синопсис» див. у передмові Ган-са Роте до факсимільного видання тексту: Synopsis, Kiev 1681: Facsimile mit einer Einleitung / Einleitung von Hans Rothe. Cologne,  1983. Про концепту-альну спрямованість твору див: Sysyn F. E. The Cultural, Social and Political Context of Ukrainian History-Writing:  1620–1690  // Europa Orientalis.  1986. Vol.  V.  P.  306–309; Kohut  Z.  E.  The Question of Russo-Ukrainian Unity and Ukrainian Distinctiveness in Early Modern Ukrainian Thought and Culture // Culture, Nation and Identity. The Ukrainian-Russian Encounter. 1600–1945 / Ed. by Andreas Kappeler, Zenon E. Kohut, Frank E. Sysyn, Mark von Hagen. Edmonton–Toronto, 2003. P. 57–86. 25 Йдеться про так званий «Порядок школьний»  1586  року; цит. за його останньою публікацією: Пам’ятки братських шкіл на Україні. Кінець XVІ — початок XVІІ  ст. Тексти і дослідження / Ред. В.  І.  Шинкарук, В.  М.  Нічик, А. Д. Сухов. К., 1988. С. 38. 26 Огляд свідчень: Мицько І. З. Острозька слов’яно-греко-латинська акаде-мія (1576–1636). К., 1990. С. 82, 98. 27 Огляд свідчень: Дзюба Е. Н. Просвещение на Украине. Вторая половина XVІ — первая половина XVІІ в. К., 1987. С. 34–35, 49–50.

Page 23: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

21

1. Вибір імені versus вибір шляху...

Як  бачимо, освітній фундамент для засвоєння «антилатин-ської» назви Ρωσία/Росія був цілком достатній. Паралельно добрячу в’язанку хмизу в «антилатинські» настрої підклала згода кількох православних ієрархів на унію з Римо-Католицькою Церквою, про-голошена  1596  року у Бересті. Власне після Берестейської унії, як уже не раз відзначалося, почала стрімко зростати конфесійна не-терпимість. За висловом одного з авторитетних сучасних дослідни-ків цієї проблеми Михайла Дмитрієва:

«Свідомі» православні відтепер дуже боялися перетворитися на католиків (уніатів), католики й уніати — заразитися «схизмою», ті й другі стали ретельно берегтися від впливів протестантизму28.

У такий спосіб поле для «грецького» іменування Русі було роз-чищене, і слово Росія тріумфально увірвалося у вжиток «свідомої» православної еліти29. З-поміж ранніх прикладів його підкреслено сумлінного вживання варто згадати привітальні вірші  1591  року учнів Львівської братської школи на честь її відвідин київським митрополитом Михайлом Рогозою. Школярська муза тут вочевидь перестаралася — у короткому тексті Росія та російський народ зга-дано аж сім разів, а митрополита названо «єдиним оком Росії»30. Зі спалахом у 1620-х роках активності вченого осередку при Києво-Печерському монастирі, а з 1632 року — при новоствореному Киє-во-Могилянському колегіумі Росія взагалі перетворилася на бренд православного інтелектуала. Байдуже, по-руськи, по-польськи чи по-латині він писав, і байдуже, якою була міра його терпимості до всього польського, — над цим горує мода на «справжнє», «питомо православне» іменування Русі. Відтак, на сторінках київських тек-стів у цілком мирному сусідстві уживаються «латинська» Роксо-ланія з «антилатинською» Росією — ідеологія ідеологією, а бренд

28 Дмитриев М. А. Между Римом и Царьградом. Генезис Брестской церков-ной унии 1595–1596 гг. Москва, 2003. С. 285. 29 Пор. спостереження: Sysyn F. Е. The Image of Russia and Russian-Ukrainian Relations of the Late Seventeenth and Early Eighteenth Centuries // Culture, Nation and Identity: The Ukrainian-Russian Encounter. Р.  117–118. Див. також: Plokhy S. The Two Russias of Teofan Prokopovyč. Р. 343–344. 30 Цит. за передруком: Пам’ятки братських шкіл на Україні. С. 170–178.

Page 24: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

22

І. Життєпростір versus ідентичність

брендом. Ось лише декілька прикладів такої «непослідовності по-зицій»: у одного з найвищих авторитетів київської ученості, Захарії Копистенського, «правовірну Росію» населяють то «народ роксолан-ський», то «народ російський», причому останній «живе в любові й згоді з народом польським та литовським» (1621 рік)31; у жалобній поемі 1622 року ректора Київської братської школи Касіяна Сако-вича на смерть козацького гетьмана Петра Сагайдачного «Росія» вшановує героя, що вірно служив королю32; у трактаті 1638 року про чудотворення в Києво-Печерському монастирі Афанасій Кально-фойський поміщає віршований надгробок (ясно, власного автор-ства) герою київського прикордоння Семенові Лику, якого «спло-дила Роксоланська та Польська земля» [Roxolańska z Polską ziemia, z której spłodzon]33; у шкільній декламації 1646 року на честь одно-го з опікунів Києво-Могилянської колегії, Адама Киселя, саму ко-легію названо «ліцеєм Роксоланської Палади» [Roxolanae Palladis Lycaeum], а публічну значущість мецената підкреслено тим, що його «Росія називає батьком і Польща батьком» [Rossia te patrem canit atque Polonia patrem]34, etc., etc.

У другій половині ХVІІ століття київський літературний етикет (нагадаю, місто після  1654  року перейшло під протекторат мос-ковської держави, а Православна Церква перетворилася з Ecclesia militans на панівну) не відмовився від перемішування «Росії» з «Роксоланією» — байдуже, що в новій державі, з новими героями та новими ідейними пріоритетами. Колишня «латинська» Роксоланія, втративши свій пропольський підтекст, перетворилась на освячену

31 Трактат «Палінодія», опубл.: Памятники полемической литературы в За-падной Руси. Кн. 1. Санкт-Петербург, 1878 (Русская историческая библиотека. Т. 4). Цит. стб. 319, 606, 1134, 1146. 32 Вірші на жалосний погреб зацного рицера Петра Конашевича Сагайдачно-го (Київ, 1622). Цит. за републікацією: Українська література XVІІ ст. / Ред. О. В. Мишанич. К., 1987. С. 221, 234. 33 Τερατουργημα lubo cuda … Ojca Athanasiusa Kalnofojskiego… (Київ, 1638). Цит. за републікацією: Seventeenth-Century Writings on the Kievan Caves Monastery // Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts, Vol.  IV. Cambridge, Мass., 1987. P. 160. 34 Fr. Baiewski Theodosius. Tentoria venienti … Adamo de Brusiłow Kisiel... (Київ, 1646).

Page 25: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

23

1. Вибір імені versus вибір шляху...

традицією прикмету «високого стилю». Це добре видно, зокрема, з назв курсів філософії та риторики Києво-Могилянської акаде-мії другої половини ХVІІ століття, що їх адресовано то «роксолан-ському», то «російському» слухачеві — Roxolanae iuventuti, auditore Roxolano, Rossiaco oratoribus і т.  д.35. Паралельно, проте, дедалі міцнішими ставали позиції «Росії». Саме ця назва за частотністю є науживанішою у київських текстах другої половини ХVІІ століт-тя, де раз по раз натрапляємо на поняття Rossia/Росія та похідні від нього — «росіяни» [Rossiaci], «російський народ» [gens Rossiaca], «ро-сійська вітчизна» [patria Rossiaca] тощо. За спостереженням Сергія Плохія, тогочасна «могилянська традиція вживання слова Росія в абсолютній більшості, коли не виключно, позначає землі Київської митрополії»36. Я б уточнила це спостереження: iшлося не про ми-трополію в цілому, розтягнуту по Великому князівству Литовсько-му й Польському королівству, а тільки про її «польську» (україн-ську) частину — без врахування білоруських теренів. Іншими слова-ми, «Росія» київських інтелектуалів другої половини ХVІІ століття зберігала той самий зміст, що й у момент свого народження напри-кінці ХVІ  століття, бо окреслювала, як і її партнер/опонент «Рок-соланія», землю «народу Володимирового кореня». Інша річ, що у ХVІІІ столітті цій назві судилося пережити чергові мутації, але вони вже виходять за рамки даної статті37.

Однак таку імпозантну кар’єру «Росія» зробила тільки на тій території, котра після  1654  року перейшла під протекторат мос-ковського царя. Натомість із текстів, написаних русинами Речі По-сполитої, це поняття щезає так само стрімко, як і з’явилося — оче-видно, як марковане асоціацією з ворожою російською державою. Скажімо, члени Львівського православного братства, вкотре пере-раховуючи свої кривди у заяві 1649 року, розміщають «наш народ»

35 Стратий Я. М., Литвинов В. Д., Андрушко В. А. Описание курсов филосо-фии и риторики профессоров Киево-Могилянской академии. К., 1982. С. 30, 39, 168, 175, 181 та ін. 36 Plokhy S. The Two Russias of Teofan Prokopovyč. Р. 344. 37 Це питання, зокрема, заторкнуте у згаданій статті Сергія Плохія, а та-кож у статті Франка Сисина: Sysyn F. E. Fatherland in Early Eighteenth-Century Ukrainian Political Culture // Mazepa e il suo tempo. Р. 39–53.

Page 26: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

24

І. Життєпростір versus ідентичність

уже не в «Росії», а «на всьому обширі Русі» [in toto ambitu Russiae]38, хоч саму Церкву в урочистих випадках ще подеколи називають «російською»39. Свого роду «резервацією» для слова Росія певний час залишалася титулатура митрополитів, що й зрозуміло: кожен з них не полишав надії очолити всю Київську митрополію, включно з теренами, що перейшли під московську юрисдикцію. Втім, і тут можна помітити характерну двозначність. У документах руською мовою митрополити здебільшого титулують себе формулою усієї Росії, але в польських «Росію» замінює звичне wszystkiej Rusi, хоч, як показують окремі винятки, мовний узус допускав нарівно і всієї Русі, і wszystkiej Rossiej40. Доказом того, що «селекція назв» була сві-домою, може послужити, серед іншого, лист 1689 року львівського єпископа Йосифа Шумлянського до царівни Софії. Прохаючи в мос-ковської правительки фінансової підтримки, Шумлянський обирає «коректніший» для московського вуха термін: турки спустошили, пише він, «край нашої Росії»41.

Врешті, слово «Росія» цілком відсутнє у дискурсі русинів-католи-ків. За найкращий приклад тут може послужити грандіозний за об-сягом (понад 750 сторінок друкованого тексту) щоденник вченого ру-сина з Замостя, професора Замойської академії, спершу православ-ного, далі католика Василя Рудомича42. Провадячи поденні записи з 1656 по 1672 рік, «руський патріот» і палкий прибічник примирення православних русинів з русинами-уніатами та русинами-католика-

38 Львів,  10  І  1649 p.: Архив Юго-Западной России, издаваемый Временной комиссией для разбора древних актов [далі — Архив ЮЗР]. Ч. І, т. 10. Киев, 1904. С. 191. 39 Лист про обрання нового митрополита (Львів,  3  Х  1663): Там само. С. 629. 40 Див. пастирські послання й листи Діонісія Балабана  1657–1659  років (Архив ЮЗР. Ч. І, т. 12), Антонія Вінницького 1667 року та Йосифа Нелюбови-ча-Тукальського 1669 року (Памятники, изданные Временной комиссией для разбора древних актов [далі — Памятники]. Т. 2, 4. Киев, 1859–1898) та ін. 41 Львів, 25 V 1689 p.: Архив ЮЗР. Ч. І, т. 10. С. 757. 42 Щоденник писано по-латині; виданий у перекладі польською мовою: Rudomicz B. Efemeros czyli Diariusz prywatny pisany w Zamościu w latach 1656–1672  / Рrzekład Władysław Froch, opracowanie Marian Lech Klementowski, Władysław Froch. Cz. 1 (1656–1664), cz. 2 (1665–1672). Lublin, 2002.

Page 27: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

25

1. Вибір імені versus вибір шляху...

ми, Рудомич жодного разу не вжив слова «Росія», хоч дружньо листу-вався з архімандритом Києво-Печерської лаври Інокентієм Ґізелем, був кумом козацького гетьмана Павла Тетері, приятелем львівсько-го православного єпископа Афанасія Желіборського, частим гостем Креховецького православного монастиря та ін.

Мала Росія

Народження наприкінці ХVІ  століття «Росії» покликало до життя ще один грецизм — Мала Росія. Поштовхом до його появи, як і у випадку з «Росією», став неовізантійський синдром — курс на від-новлення «справжнього» православ’я, а прецедентом — уже згадані візити до Львова східних патріархів упродовж 1580-х років. У ході актуалізації інтересу до візантійських витоків Руської Церкви було реанімовано й грецьке окреслення Київської митрополії — Μίκρà Ρωσία [Мала Росія]. Один із ранніх випадків уживання цього по-няття, як вважають, фіксується у буллі імператора Йоана VІ Канта-кузина 1347 року про ліквідацію Галицької митрополії та в її під-твердженні цього ж року Патріаршим синодом43. На те, що термін був цілком «зрозумілий» мешканцям митрополії, вказує ще давні-ше, 1339 року, використання його латинської версії в титулі галиць-ко-волинського князя Болеслава Юрія: «З Божої ласки природжений князь усієї Малої Русі» [Dei gratia natus dux totius Russie Mynoris]44.

Згідно з доволі туманними уявленнями греків про Русь, Μίκρà Ρωσία охоплювала спершу тільки волинські й галицькі єпархії, але вже 1354 року патріарх згадує Київ як «перше архієрейське сідали-ще», розташоване в Μίκρà Ρωσία45. Після розпаду в середині ХV сто-ліття Київської митрополії на московську та польсько-литовську

43 Шевченко І.  Політика візантійського патріархату у Східній Європі в ХІV ст. // Його ж. Україна між Сходом і Заходом. Нариси з історії культури до початку ХVІІІ ст. / Переклад Марії Габлевич. Львів, 2001. С. 84 (переклад праці: Ševčenko I. Ukraine between East and West. Essays on Cultural History to the Early Eighteenth Century. Edmonton, 1996). 44 Грушевський М. Історія України-Руси. Т. 3. С. 137. 45 Шевченко І. Політика візантійського патріархату. С. 86.

Page 28: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

26

І. Життєпростір versus ідентичність

половини патріарші сакри починають титулувати київського іє-рарха «митрополитом київським і всієї Росії»; ще пізніше, з першої третини ХVІ століття, до титулу додається занепала галицька цер-ковна одиниця: «митрополит київський, галицький і всієї Росії»46. Однак визнання за київськими митрополитами формули «всієї Ро-сії» не означало смерті «Малої Росії». Адже за візантійськими про-сторовими уявленнями це поняття передбачало парну опозицію: «Малій Росії» як центру мала відповідати окраїнна територія  — «Велика Росія» (зокрема, на думку Анни Хорошкевич, саме завдяки патріаршому посланню  1561  року окреслення «Велика Росія» про-никло в самоназву Московії47). Після того як у 1589 році Константи-нопольський патріархат визнав Московську Церкву у «Великій Ро-сії», логічно було реанімовано й другий член забутої пари — «Малу Росію». Скажімо, в листі  1594  року александрійського патріарха Мелетія Пігаса до князя Костянтина Острозького благословення посилається православним «усієї Малої Росії», а не «усієї Росії», як годилося б за формулою титулатури київського митрополита; так само анонімний грек-учасник Берестейського собору 1596 року, що залишив опис цієї події, зазначає, що сталася вона «за ініціативою єпископів у Малій Росії»48.

На «грецький слід» вказує і перший нині відомий випадок ви-користання русинами виразу «Мала Росія». У листі  1592 року чле-нів Львівського братства до царя Федора Івановича з проханням матеріальної підтримки натрапляємо на формулу «Велика і Мала Росія»49, тобто вжито грецьку просторову опозицію, яка доти в

46 Грушевський М. Історія України-Руси. Т. 4. С. 408, 415. 47 Хорошкевич А. Л. Герб // Герб и флаг России Х–ХХ веков / Ред. Г. В. Вилин-бахов. Москва, 1977. С. 195. 48 Documenta Unionis Berestensis eiusque auctorum (1590–1600) / Сollegit P. Athanasius G. Welykyj OSBM. Romae, 1970. P. 28, 344. Польський переклад другого з документів вживає вислову «w Małej Rusi», однак немає сумніву, що в грецькому оригіналі було «Росії». 49 Акты, относящиеся к истории Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией (далі  — Акты ЮЗР). Т.  4  (1588–1632). Санкт-Петербург, 1851. С. 48. Коментар до цього листа зі згадкою про попередню літературу див.: Plokhy S. The Cossacks and Religion in Early Modern Ukraine. Р. 283–284.

Page 29: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

27

1. Вибір імені versus вибір шляху...

руському обігу не фігурувала. Цей лист, слід думати, був написаний «під диктовку» котрогось із грецьких візитерів, бо наступного року патріарх Мелетій Пігас теж просив царя про підтримку Львівського братства, що вказує на «скоординований» характер акції. Що ж до запровадження грецизму «Мала Росія» в питомо руський дискурс, то тут ініціатива, схоже, належала Йоану Вишенському  — ченцю одного з монастирів на Афоні, вихідцю з-під Перемишля, палко-му пропагандисту «чистого», себто грецького православ’я. Близь-ко  1599–1600  років Вишенський адресує своїм землякам-русинам послання із закликом остерігатися «латинських принад». Багатора-зово вживаючи вислів «Мала Росія», афоніт, проте, редукує це по-няття: в його посланні ним позначено не всю Київську митрополію, простягнуту по Великому князівству Литовському й Польському королівству, а лише її «польську» (українську) частину. Як він пише, йому стало відомо «від Лядської землі, себто Малої Росії», що на її мешканців «напали злі єресі»50.

Аж до появи на руському горизонті чергового східного ієрарха, єрусалимського патріарха Теофана, поняття «Мала Росія», судячи з нині відомих текстів, забулося. У 1620 році, переїжджаючи через Київ, Теофан посвятив митрополита й кількох єпископів. У відпо-відному патріаршому посланні було оголошено про поставлення даних осіб на «престоли Малої Росії»; тоді ж патріарх видав два пас-тирські благословення Київському братству «в Малій Росії»51. На-ступні поодинокі випадки вживання цього поняття аж до середини ХVІІ  століття фіксуються виключно в київському церковному се-редовищі. Зокрема, в ході проаналізованого Сергієм Плохієм заро-дження тут ідеї загальноруської (російсько-українсько-білоруської) спорідненості знову виринають формули «Велика і Мала Росія»52, а в листах київських митрополитів, адресованих до Москви, їхня титулатура оздоблюється «політично коректною» формулою «усієї Малої Росії»53. На суто «експортний» характер цієї формули вказує

50 Вишенський, Іван. Вибрані твори / Упор. В. Л. Микитась. К., 1972. С. 57. 51 Архив ЮЗР. Ч. І, т. 5. С. 4; Памятники. Т. 2. С. 395, 400. 52 Plokhy S. The Cossacks and Religion in Early Modern Ukraine. Р. 287–291. 53 Пор. такі листи митрополита Ісайї Копинського 1622 та 1626 років (Вос-соединение Украины с Россией. Документы и материалы. Т.  1. Москва, 1954.

Page 30: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

28

І. Життєпростір versus ідентичність

те, що у внутрішньому вжитку слово «Мала» завжди опускалося, і титул митрополитів звучав по-старому — «милістю Божою всієї Ро-сії» чи «всієї Русі».

З початком козацького повстання 1648 року поняття «Мала Ро-сія» набуло потужного нового дихання. Основний поштовх цьому дало підключення до вимог повстанців гасел захисту «грецької віри»: як переконливо довів Сергій Плохій, релігійний слоган, що ним доповнювалися козацькі соціальні вимоги, робив можливим виправдання виступу проти законного володаря і тим самим нада-вав леґітимності козацькій війні в очах некозацького населення54. Ці гасла, серед іншого, стали оздоблюватися в інтенсивних зносинах з «одновірною» православною Московією «політично коректною» назвою козацького Гетьманату — «Мала Росія». Не  виключено та-кож, що на появу в козацькій лексиці цього окреслення вплинули східні ієрархи — чи не головні інспіратори ідеї об’єднання «Великої Росії» з «Малою»: наприклад, саме єрусалимський патріарх Паїсій улітку 1648 року виступав першим «лобістом» Богдана Хмельниць-кого на царському дворі55. З прийняттям у 1654 році протекторату московського царя, внаслідок чого його титулатура доповнилася формулою «Великої, Білої і Малої Русі», окреслення Гетьманату як «Малої Росії» тотально опановує московський офіційний дискурс, а створений у 1662 році спеціальний орган для зносин з Гетьманатом отримує назву Малоросійського приказу.

У цю традицію іменування поступово втягується і козацька стар-шина, хоч спершу поняття «Мала Росія» носить у їхньому виконанні ще виразно «експортний» характер — для зносин з Москвою, тоді як у внутрішньому вжитку територію Гетьманату називали «Украї-ною», а її мешканців — «руським народом» (наприклад, в універса-лах Богдана Хмельницького вислів «Мала Росія» не вжито жодного разу, а «Україна» — аж десять разів56). Виразним свідченням того,

С. 27–28; Архив ЮЗР. Ч. І, т. 6. С. 577) та Петра Могили 1640 року (Памятники. Т. 2. С. 427). 54 Plokhy S. The Cossacks and Religion in Early Modern Ukraine. Р. 179–190. 55 Там само. С. 308–309. 56 Універсали Богдана Хмельницького,  1648–1657  / Упор. І.  Крип’якевич, І. Бутич. К., 1998.

Page 31: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

29

1. Вибір імені versus вибір шляху...

що новонароджена «Мала Росія» в очах козацької старшини вже втратила свою церковну, довоєнну семантику, себто стала позна-чати не Київську митрополію, а територію козацького Гетьманату, є запис переговорів Івана Виговського з московським дипломатом Василем Кікіним у серпні–вересні 1658 року За свідченням Кікіна, Виговський нарікав, що не отримав подяки від царя за вірну службу і за те, що «привів Малу Росію в підданство під високу руку його царської величності», а тому відтепер, як він нібито казав, «нехай буде Велика Росія Великою Росією, а Мала Росія Малою Росією, бо ж і в Малій Росії є непереможне військо»57.

З другого боку, криваві змагання кінця  1650–1670-х років за всі руські території Речі Посполитої («доки сягає руська мова й віра») подеколи отримують ідеологічне обґрунтування в апеляці-ях до спадщини «руського народу Володимирового кореня», і тоді цей простір урочисто іменується «Малою Росією». Наприклад, в інструкції 1665 року гетьмана Івана Брюховецького козацьким по-слам до Малоросійського приказу натрапляємо на розгорнутий перелік підстав, через які «Мала Росія» не може належати «ляхам»: вони оволоділи нею підступно, хоч насправді вона колись мала сво-го «дідичного монарха» і просвітилася святим хрещенням не від польського короля, а від «рівноапостольного царя Володимира»58. Ще однією характерною реплікою ототожнення «Малої Росії» з дав-нім києво-руським князівством є титулатура «турецького» гетьмана Юрія Хмельницького — «князь Малоруської України і вождь Війська Запорозького»59. Архімандрит Києво-Печерської Лаври Інокентій Ґізель у листі 1677 року до гетьмана Івана Самойловича, коментую-чи появу на політичному горизонті Юрія Хмельницького, пише, що той «прийняв на себе малоросійське князівство» і навіть викорис-товує у своїх листах «печатку стародавніх руських князів»60.

Ностальгія за ширшим, ніж Гетьманат, простором «Малої Росії» помітна і в текстах людей церковного кола. Водночас із них ясно ба-

57 Акты ЮЗР. Т. 4 (1657–1659). Санкт-Петербург, 1863. С. 145. 58 Там само. Т. 5 (1659–1665). С. 237–238. 59 Лист до короля Яна Собеського (Табір під Бендерами, 5 V 1678); опубл. Юрієм Мициком: Записки НТШ. Т. 233. Львів, 1997. С. 375. 60 Київ, 20 ІІІ 1677 року: Акты ЮЗР. Т. 12 (1675–1678). С. 101.

Page 32: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

30

І. Життєпростір versus ідентичність

чимо, що «Малою Росією» вони також вважали не всю Київську ми-трополію, розтягнуту по Великому князівству Литовському і Поль-ському королівству, а тільки її «польську» (українську) частину. Скажімо, ретельно фіксуючи назви місцевостей, де сталися чуда бо-городичних ікон, архімандрит Чернігівського монастиря Йоаникій Ґалятовський усі населені пункти Поділля й Галицької Русі, нарівні з містами козацького Гетьманату, де він сам мешкав, називає «Ма-лою Росією», натомість для аналогічних випадків на території Біло-русі послідовно використано означник «білоруське місто» чи «міс-то в Литовському князівстві»61. Більш того, звужена іпостась «Малої Росії» — як території козацького Гетьманату — проникає навіть у консервативний словник східних ієрархів: у своєму пастирському посланні 1678 року єрусалимський патріарх Досифей звертається до православних «у Малій Росії, Полонії і Литванії»62. Як бачимо, ко-лишня «Мала Росія» (Київська митрополія) в очах східних ієрархів уже розділена навпіл — на козацьку «Малу Росію» (в складі Росії) та на її польсько-литовську частину (в складі Речі Посполитої).

Паралельно в текстах «високого стилю», що походять з тери-торії Гетьманату другої половини ХVІІ  століття, «Мала Росія» по-ступово витісняє — очевидно, як надто побутове — слово «Україна». Перипетії громадянської війни додають козацькій «Малій Росії» статусу «нашої оплаканої матері-вітчизни»63, і власне звідси по-чинає розкручуватися тривалий феномен так званого «малоросій-ського патріотизму» та «малоросійської ідентичності», що вже не-вдовзі, у ХVІІІ столітті, набуде і завершеної форми, й ідеологічних мотивацій64.

61 Трактати Йоаникія Ґалятовського «Небо новоє» (Львів, 1665) та «Скарб-ниця потребная» (Новгород-Сіверський,  1676). Обидві праці цит. за пере-друком: Галятовський, Іоаникій. Ключ розуміння / Підг. І. П. Чепіга. К., 1985. С. 294, 297, 306, 311 і далі. 62 Архив ЮЗР. Ч. І, т. 5. С. 12. 63 Це світоглядне зрушення детальніше простежено в розділі «Народжен-ня «козацько-руської вітчизни» моєї книжки «Нарис історії середньовічної та ранньомодерної України» (К., 2005. С. 430–432). 64 Про формування та прояви малоросійської ідентичності див.: Kohut  Z.  E.  The Development of the Little Russian Identity and Ukrainian

Page 33: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Покажчики

Page 34: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності
Page 35: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

433

Покажчик імен

A–Я

Абрамович Д. 46Абрек, Анджей 329, 330, 334Авґустин 214Авґустин Ротундус 178, 331Авдієвич, Андрій 266Авессалом (біблійний персонаж)

245Авраам (біблійний персонаж) 246Авраам (чернець) 157Агамемнон 165Агапіт Диякон 408, 409Аксак, Ян 66Аксаки 196Аксер, Єжи 235, 303, 307Александр Македонський 193–195Александр Невский 397Александрович, Володимир 113, 157,

210, 218, 344

Александрович-Смуліковська, Малґо-жата 151

о. Алексій див. Олелько Володими-рович

Алексiй Михайлович 362, 403, 407, 409, 410

Алфьоров О. 171, 187, 188, 190, 203Альберт Великий 214Амвросій Медіоланський 214ап. Андрій 301Андрій Корибутович 320Андрушко В. А. 23Анна (дружина Володимира Свя-

тославича) 187, 188Анна з Зорева див. Любенецька,

АннаАнна Костчанка див. Острозька,

Анна Анна Яґелонка 335

* До покажчика заведено імена реальних і легендарних осіб, а також літера-турних персонажів так, як вони фігурують у тексті. Авторів праць, згаданих у книжці, подано курсивом. Російські, білоруські і українські імена об’єднано в покажчику на відповідні українські літери. Якщо ім’я трапляється і кирилицею, і латиницею, сторінки вказано під кириличним написанням.

Покажчик імен*

Page 36: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

434

Покажчик імен

Ансельм Кентерберійський 214Антон (дяк) 117св. Антоній Печерський 288Антонович В. Б. 65Антонович М. 425Армашенко, Іван 317Арсеній (архієпископ еласонський)

20Атаманенко, Віктор 283Атила 183, 191Ахілеос, Емануїл 20

Багров Л. 13, 34Баєвський, Теодозій див. Василе-

вич-Баєвський, ТеодозійБайда-Вишневецький, Дмитро 418Баковецький, Захаріяш 266Баковецький, Йосиф 278Баковецький, Олександр 266Балабан, Діонисій 24, 349, 353, 354,

393Балабан Осекрівський, Василь 150Барабаш 420Баранецький, Павло 222, 413, 415Баранович, Георгій 358Баранович, Лазар 212, 221, 222, 305,

318, 353–363, 365, 367, 393, 394, 403, 406, 409

Баранович, Олексій 155, 259, 261, 264, 267, 275, 280, 283, 286, 287

Бароніо, Чезаре 78, 208, 216, 217, 399, 409

Бартенон де 54Баскаков Н. А. 300Бачинський, Йосип 264, 278Бачинський N. 278Бачинські 277Бевзо О. А. 88Бекман, Йоган 211Беларміно, Роберто 208, 217, 248, 399Белы А. 195Бе[н]дерман, Олександр 257Бе[н]дерман, Ян 257Беневенато, Марко 47

Беневський, Станіслав Казимир 248, 349, 353, 364, 389, 390, 392, 396

Берестецький Русинович, Сасин 200Бечинський N 422Бєльський, Йоахим 78Бєльський, Мартін 168, 190, 207, 215Біда, Костянтин 214Білас Л. Р. 81Білейовський, Єремія 329, 335Білицький, Ждан 60, 179, 205, 327Білостоцький, Олександр 260, 286Білостоцький С. 287Більський, Мартин 278Більський, Серапіон (Серафіон) 69,

278Більські 277Бінвільський, Ян 67Бірюліна О. 159, 194, 260Блажевський, Мартін 78Блау, Жан 211Ближинський, Костянтин 160Блонський, Войтех 282Блонський, Станіслав 282Блонські 282Богдашевський, Гаврило 263, 275,

284Богдашевський, Мацей 263Богдашевський, Сасин 263Богдашевський, Ян 263, 264, 267,

284, 289Богдашевський N 263Богдашевські 263, 267Боговитинівна (Чолганська), Мару-

ша 280Боецій 215Божські див. НесвіцькіБойцов М. А. 112, 113Бокії 196Бокша Радошовський, Богуслав 237Болбас, Іван Федорович 258, 284Болбас, Олександр Федорович 258,

284Болбас-Ростоцький, Андрій Федо-

рович 258, 284

Page 37: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

435

Покажчик імен

Болеслав Сміливий 191Болеслав Хоробрий 194, 300, 301Болеслав Юрій 25Болестрашицький, Олександр 160Болоньєті, Альберто 53Болховітінов, Євгеній 72Бона Сфорца 53, 149, 174Бонецький, Адам 257, 298Бонфіні, Антоніо 219Боплан, Гійом Ле Вассер де 34, 52,

55, 338, 343Борек, Пьотр 32, 33, 40, 57, 65, 72, 73,

81, 87, 386, 388Борецький, Йов 38, 60, 337Борзобагатий Красенський, Ілляш

283св. Борис 409Борисюк З. П. 338, 343Боровик, Теодозій 216Боряк Г. В. 35, 150, 168, 184, 235, 263,

279, 300Босикович, Григорій 113Ботеро, Джованні 208, 211, 217Бонфіні, Антоніо 219Браєвич, Лазар 300Браєвич, Михайло Лазарович 300Бранкович, Ганна див. Санґушко,

Ганна Стефанівна Бранкович, Марія/Магдалина див.

Чорторийська, Марія/Магдалина Бранкович, Стефан 113, 117Братковський, Данило 37, 89Брехуненко, Віктор 347Броджі Беркофф, Джованна 10, 43,

168, 169, 201, 218, 223, 247, 293, 302, 360, 377, 409, 413

Бруяка, Іван 386Брюховецький, Іван 29, 406, 420, 421Буганов В. И. 418Будзинський, Каспер 258Будзинський, Ян 258, 303Будковські див. БутковськіБудний, Шимон 242, 244Буонакорсі, Філіпо 191

Буремльські (див. також Курцевичі-Буремльські) 107

Бусовинський N 237, 245Бутич І. Л. 28, 262, 269, 352, 384Бутковські (Будковські) 274Бутовичі 66Бутовичівна, Олена 75Бутятицький, Оникій 150Буяльський, Криштоф 282Буяльський, Мартин 282Буяльські 282

Вайс Г. 35, 150, 184, 235Ваксман, Ян 71, 72Валерій Максим 214, 217Вальдзеемюллер, Мартін 47св. Варлаам 156Василевич-Баєвський, Теодозій 22,

294, 295, 297, 302, 305, 318, 323, 339, 351, 352, 357, 363, 381

Василевичі-Баєвські 294Василевичі-Стрив’язькі 294Василь (писар) 67Василь І Македонянин 408Василь Великий 239Василь Корибутович 324, 327Василько Романович 108Васьковський, Миколай 35Вацлав Богемчик 256, 257Вебер, Макс 240Велевицький, Ян 232Величенко, Степан 416Величко, Самійло 221, 406, 411, 412,

414, 415, 417–421, 423, 424Величковський, Іван 165, 406, 407,

414, 415Велінґ, Ґотард 41Веловейський, Александр 86Венанцій Фортунат 215Веніамін (біблійний персонаж) 363Верґілій 57, 214Верґілій, Полідоро 219Верстюк, В. Ф. 77

Page 38: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

436

Покажчик імен

Виговський, Іван 29, 41, 43, 89, 342, 347, 349, 350, 351, 353, 356, 358–362, 364, 366, 267, 364, 391, 383, 395, 406, 417

Виговський, Костянтин 361Викторовский П. Г. 111, 114Вилежинський, Зиґмунт 279Вилежинський, Миколай 260, 279Вилежинський, Ян 155, 260Вилинбахов Г. В. 26Вирозембський(Вирожембський),

Войтех 267, 287Вирський, Дмитро 15, 195Вислобоков, Кирило А. 35, 150, 279Висоцький, Шимон 217Витонізький, Михайло 158Вишенський, Йоан (Іван/Іоан) 27,

240Вишневецька, Гелена Костянтинів-

на 327Вишневецька (Чорторийська),

Олександра 279Вишневецький, Адам Олександро-

вич 109, 177, 332Вишневецький, Андрій Іванович

108Вишневецький, Іван Михайлович

108Вишневецький, Костянтин 58, 319,

333, 336Вишневецький, Костянтин Іванович

108, 109, 327, 328Вишневецький, Михайло 39, 59, 60,

85, 98, 179, 180, 205, 327, 333, 334Вишневецький, Михайло Михайло-

вич 109Вишневецький, Михайло Олексан-

дрович 108Вишневецький, Міхал див. Міхал

Корибут ВишневецькийВишневецький, Олександр 334Вишневецький, Олександр Михай-

лович 108

Вишневецький, Олександр Олек-сандрович 108

Вишневецький, Федір Михайлович 108

Вишневецький, Януш 109, 325, 328Вишневецький, Ярема (Єремія)

Михайлович 109, 177, 287, 295, 296, 315, 316, 319, 320, 323–326, 328, 329, 333, 335–338, 340, 351, 359, 383, 390

Вишневецькі 98, 108, 115, 176, 177, 179, 180, 264, 265, 278, 301, 315, 319, 321–334, 337, 351, 383

Вишневський, Самійло 155Відоні, П’єтро 349Вієр, Йоган 219Вільгорський, Вацлав 161Вінницький, Антоній 24Вінцент з Бове 217Вісконті, П’єтро 13Вітенас 185, 319, 328Вітовт 178, 193, 196, 319–321, 324, 330,

334Вітонизька, Анна див. Гулевич-

Дрозденська (Вітонизька), АннаВіттиґ, Віктор 184, 187, 188, 298Віюк-Коялович, Войцех 297Владислав ІІІ Варненчик 116, 180Владислав ІV Ваза 103, 227, 255, 259,

319, 320, 344, 350, 361, 381, 410, 420, 422

Владислав Яґайло 47, 321, 329, 330, 334

Влевський, Ігнатій 275Влодек, Станіслав 36, 83Возняк, Михайло 71, 72, 205Войтович, Лев 111, 173, 185Володимир Василькович 108Володимир Великий 15–18, 23, 29,

174, 187, 192, 209, 298, 299, 301, 398, 409

Володимир Ольґердович (Володи-мир Київський) 188

Page 39: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

437

Покажчик імен

Володимир Святославич див. Воло-димир Великий

Володимир Мономах 192, 298, 299Волосович, Дмитро 276Волосович, Іван 262Волосович, Миколай 262, 276Волосович, Тимофій 276Волосович, Яцько 262Вольф, Юзеф 156, 180, 261, 321, 326Ворона, Грицько 188, 196Ворона Боратинський, Олександр

88Воронецька, Маруша 260Воронецькі 177, 324, 331, 332Воронич, Миколай 75Воронич, Теодор 69Вороничі 187, 196Ворончук, Ірина 259Воротницький, Миколай 266Восс, Ґергард 219Вуєк, Якуб 216Вуйцик, Збіґнєв 294, 379 Вуйціцький, Кароль 65, 71, 354Вулкан 322, 329

Габлевич, Марія 25, 188Гавриїл (назаретський митрополит)

416Галшка Іллівна див. Острозька,

Галшка ІллівнаГанна Ходкевичівна див. Корецька,

Ганна Ганнібал 425Гарасимчук, Василь 87, 342, 347,

389–391Геєвичі-Білоцькі 187, 188Георгій-Змієборець див. св. ЮрійГеродот 168Герольт, Йоган 218Гирич Т. Ю. 263, 300Гісцова Л. З. 263св. Гліб 409Гнівош, Балтазар 200

Гойський (Гостський), Вацлав (Ва-силь) 161

Гойський (Гостський), Роман 35, 83, 161

Гойські 196, 243Головащенко, Сергій 78Голуб, Данило 77Голуб, Єжи 102Голубєв, Степан Т. 67, 93, 188, 273,

297, 301, 343Гольшанський, Ольґимунт 111Гольшанський-Дубровицький, Юрій

Іванович 111Гольшанські-Дубровицькі 108Гонтер, Йоган 48Гонцель Мокрський, Анджей 185Горайн, Іван Богушович 259, 273, 286Горайн, Миколай Іванович 259Горайн, Стефан Іванович 259, 273,

284, 286, 289Горайни 275Горін, Сергій 114, 117, 148–150, 154,

156, 157, 159, 163, 273, 280, 296Горобець В. М. 77, 414, 423Горська, Євдокія Федорівна див.

Долмат (Горська), Євдокія Федо-рівна

Горський, Іван 275, 287Горський N 287Гостський див. Гойський Грабина, Іван 38, 83Грабовецький, Абрам (Абрагам) 275Грабовецький, Іван (Ян) 263, 275Грабовецький, Рафал 275Грабовський, Василь 266Грачова, Софія 346Гржимала, Андрій Миколайович 193Гржимала, Миколай 193Грибовицький, Стефан 266Григорій з Вільшаної 92Григорій Турський 217Гриневич, Вацлав 239Гринькович (Григорович), Степан

149

Page 40: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

438

Покажчик імен

Гринькович, Михайло 149Грушевський, Михайло 12, 13, 25, 26,

31, 32, 40, 47, 54, 65, 72, 80, 87, 269, 271, 342, 347, 352, 366, 372, 390, 392, 418

Гуйський, Криштоф 200Гулевич, Андрій Васильович 273,

277, 286Гулевич, Василь 259Гулевич, Дмитро Андрійович 259,

273, 277, 284, 286, 289Гулевич, Лукаш 88Гулевич, Філон 154Гулевич N. 266Гулевич-Воютинський див. Гуле-

вич-Долзький, Марко (Марек) Михайлович

Гулевич-Воютинський, Сильвестр 273

Гулевич-Долзький, Марко (Марек) Михайлович 261, 285

Гулевич-Долзький, Михайло Яну-шович 261

Гулевич-Дрозденська (Вітонизька), Анна 261

Гулевич-Дрозденський, Гнівош 261Гулевич-Дрозденський, Олександр

Гнівошович 261Гулевич-Дрозденський, Семен Гні-

вошович 261Гулевичі 261, 277, 286Гуляницькі 159, 187Гуревич А. Я. 113

Ґалятовський, Йоаникій (Іоаникій) 30, 206, 210, 212–220, 222, 317, 345, 357, 361–363, 367, 403, 407

Ґамберіні, Карло 53Ґастальді, Джакомо 48, 54Ґаштольд, Ольбрихт 169, 174, 181Ґваньїні, Алессандро 57, 168, 216Ґедимін 177, 185, 319, 328Ґедиміновичі 112, 171, 173, 180, 322,

323, 326

Ґеснер, Конрад 219Ґжибовський, Ян 155, 329Ґіжицький, Стефан 328, 329, 334Ґізель, Інокентій 25, 29, 213, 216, 221,

239, 344, 345, 352, 353, 356, 357, 360, 363

Ґолінський, Мартін 390, 392Ґосевський, Вінцент 422Ґрабянка, Григорій 404, 414, 418,

420, 421, 425, 426Ґрімстед-Кеннеді, Патриція 35, 68Ґродецький, Вацлав 34, 48, 49Ґурський, Станіслав 160, 174, 256

Давид (біблійний персонаж) 403Дамецький N 236Данило Галицький 16, 174, 398Дашкевич, Ярослав 34, 47, 55, 193, 300Дашкович, Остафій 176Дашук Тумашович 300Дворецький, Василь 418Дворецький, Іван 418Дворецький N 245Демчук М. О. 193Дениски-Матвіївські 190Деспотівна Ганна див. Санґушко,

Ганна Деспотівна Джуси 196Дзик, Мелетій (Михайло) 318, 357,

360, 362, 363, 367Дзик, Ян 360Дзира, Ярослав 411Дзюба О. М. 20, 218св. Димитрій Ростовський (див.

також Туптало, Димитрій) 286 Динятинський, Ян 181Дідовичі-Трипольські 203Дінцельбахер П. 152Длуґош, Ян 57, 181, 190, 196Дмитрієв, Михайло 21, 239, 240Дмитрій Самозванець 39, 59, 85Дмитро-Корибут Ольґердович 178,

319–322, 324, 325, 328–330, 334, 337, 338, 351

Page 41: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

439

Покажчик імен

Добровольська, Ванда 178, 233, 331, 332

Довбищенко М. В. 97, 118, 148, 153–163, 194, 258, 260, 278

Довга, Лариса 213, 239, 360, 377Довґерд-Заблоцький, Олександр 267Довґерд-Заблоцький, Ольбрахт 267Довґерд-Заблоцький, Самійло 267Довґерд-Заблоцький N 267Довґерд-Заблоцькі 267Долмат (Горська), Євдокія Федорів-

на 261Долмат, Іван 261Долмат-Ісайковський, Самійло

Іванович 261, 285Долмати 273Домбровський, Ян (Іван?) 201, 378св. Домінік 152Дорошенко, Петро 41, 365, 406Досифей (єрусалимський патріарх)

30Драгоманов, Михайло 65Древинський, Лаврін 68Дробиш-Тушинський, Ян 65Дублянська, Духна 149Дубницька, Маруша Обухівна 156Дунс Скот, Йоан 218Дьордь І Ракоці 361

Ерёмин И. П. 397Естрайхер, Кароль 295Ефименко А. 80Эйнгорн В. 362

Євсевій Кесарійський 215о. Євфимій див. Гольшанський,

Ольґимунт о. Євфимій див. Корецький, Богуш

ФедоровичЄжи (ксьондз) 245, 246, 248Єлець, Дмитро 190Єлець, Ігнацій 188Єлець, Олександр 375Єлець, Реміґіян 375

Єлець, Федір 190Єло (легендарний персонаж) 193Єло-Букоємський, Адам 162Єло-Букоємські 194Єло-Кунівські 194Єло-Малинський, Данило 260, 285Єло-Малинський, Казимир 260Єло-Малинський, Миколай 159Єло-Малинський, Остафій 156Єло-Малинські 159, 194, 260, 275, 280Єловицький, Захарій Савович 260Єловицький, Станіслав 260, 286Єловицькі 273Єловичі 193–195Ємьоловський, Миколай 395Єнич, Олександр 161Єрлич, Олізар 66Єрлич, Мартін 72Єрлич, Ян/Йоаким 38, 59, 60, 63–80,

90–104, 147, 155, 199, 353, 354, 388–390, 392, 394, 395

Єрличі 66, 67, 69, 70, 72, 73, 95, 277, 278, 388

Жабокрицький, Андрій 259Жабокрицький, Іван Янушович 259Жабокрицький, Олександр Янушо-

вич 259Жабокрицький, Януш 259Жабокрицькі 95, 273, 275, 280Жван-Делешкан, Стефан 264Жджарський, Андрій Петрович 266,

267Жджарський, Петро 275Жджарський, Петро Андрійович 266Жджарський, Петро Петрович 266,

267Желіборський, Арсеній 355, 362Желіборський, Афанасій/Атанасій

(Адам) 25, 362Желіславський, Єжи 264Жобер, Амбруаз 234, 380Жоравський, Войтех 286Жулкевський, Станіслав 84, 100

Page 42: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

440

Покажчик імен

Журба, Олег 72Жухович (Зухович), Ян 345, 346

Заблоцький див. Довґерд-Заблоць-кий

Заборовський, Лев 352Завальський, Олександр 345Загоровська (Порицька), Галшка 259Загоровський, Андрій Петрович 159Загоровський, Гієронім 279Загоровський, Іван Богданович 148Загоровський, Михайло Андрійович

148, 259, 279, 286Загоровські 286Задорожна, Оксана 345Задорожний В. Б. 150Зазуляк, Юрій 168Зайончковський, Анджей 102, 198, 199Закревський, Бернард Гіацинт 277Закревський, Войтех 277Закревський, Міхал 277Закревський, Олександр 169, 277Закревський, Станіслав 277Закревський, Ярмола 277Закревські 274, 277Закусило, Олехно 38, 60, 85, 200Закшевський, Ян 79Заленська, Гелена див. Кисіль,

ГеленаЗаленський, Александр 153Заленський, Анджей 153Заленський, Криштоф 154Заленський, Ян 153Заленські 154, 163Замойська, Ґризельда 329, 330, 336Замойський, Александр 256Замойський, Томаш 36, 83, 264, 325,

381Замойський, Ян 36, 83, 231Замойські 83, 182, 238, 267, 322, 332,

336Замятин Д. Н. 45Запаско, Яким 294, 295, 316, 408

Заславська, Олександра Романівна (Санґушківна) 233, 241

Заславська, Софія Янушівна 169Заславський, Василь Олександро-

вич 237Заславський, Владислав Домінік 97,

267, 278, 287Заславський, Кароль Олександро-

вич 236Заславський, Костянтин Янушович

232, 234, 235Заславський, Кузьма 172Заславський, Олександр Янушович

227–248, 256Заславський, Януш Янушович 232,

233, 241Заславські 16, 98, 104, 170, 172, 173,

175, 235, 241, 249, 266, 267, 278, 401Збаразька Ганна див. Санґушко,

Ганна Деспотівна Збаразький, Єжи 177, 178, 180, 233,

247, 328, 331, 332Збаразький, Криштоф 178, 233, 325,

328, 331, 332Збаразький, Миколай Андрійович

109, 115Збаразький (Корибутович), Петро

Владиславович 332Збаразький (Корибутович), Стефан

177, 178, 331, 332Збаразький (Корибутович), Юрій

332Збаразький, Януш 178, 331–333Збаразькі 98, 99, 108, 109, 114, 171, 177,

178, 180, 264, 278, 320, 324–328, 331, 332, 334

Зема, Валерій 214, 239, 240Зеров, Микола 371Зиґмунт Август 82Зиґмунт Кейстутович 181Зиґмунт Корибутович 178, 179, 319,

320, 324, 325, 327–330, 334, 336Зиґмунт ІІІ Ваза 22, 83, 84, 97Зизаній, Лаврентій 114

Page 43: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

441

Покажчик імен

Златоуст див. Йоан ЗлатоустЗонара 215Зорка 88Зоря (Зорка), Миколай 268Зоря (Зорка), Петрусь 268

Іван Корибутович 321Іoан Aлексійович (цар) 407Іванович, Кирило 39, 59, 85Ізапович, Григорій 83Іконніков В. С. 72Ілля, гравер 338, 339Ісаак (біблійний персонаж) 245, 246Ісаєвич, Ярослав 158, 168, 210, 266,

294, 295, 316, 339, 408

Йоаким І (антіохійський патріарх) 20

Йоан ІІІ Васильович (цар) 172Йоан VI Кантакузин 25Йоан ХІІ (папа Римський) 50Йоан Верденський 218Йоан Златоуст 175, 239, 333Йоан Мосх 215Йоасаф (коринфський митрополит)

416Йона (жидичинський архімандрит)

150Йосиф (біблійний персонаж) 363Йосиф Флавій 217

Кавецький, Абрагам 269, 275Казановський, Адам 102, 375Казанчук, Маріуш 168Казимир ІІІ 11Калиновський, Мартін 101, 319Каліґарі, Джованні 53Каліґула 416Калусовський, Гаврило 279Калусовський, Міхал 338Калусовські 198, 279Кальнофойський, Афанасій 22, 77,

108, 109, 111, 176, 209–212, 218, 220, 301, 333, 343, 344, 351, 381

Каменський N. 266Кам’янець В. 152Кандиба, Станіслав 161Кандиби 161Канон, Андрій 284, 289Капуста, Андрій Тимофійович 109Капуста, Олександра Андріївна 109Капусти 109Карафа, Вінченцо 375Карафа, Джованні 48Карл ХІІ Ґустав 411, 414Карницький, Станіслав 283Кароль Фердинанд 36, 84Каррара, Франческо 47Касіодор 215Катерина Могилянка див. Корецька,

КатеринаКашовський, Ян 161Кевлич, Щасний 261, 268Кевличі-Бражинські 268Кейстут 319Кеннеді Грімстед П. див. Ґрімстед-

Кеннеді, ПатриціяКемпа, Томаш 350, 353, 359Кизим (сотник) 77Кирило Лукаріс 20Киселі 190–193, 298–300Киселівна (Фаренсбах) N. 270Кисіль, Адам 22, 32, 37, 55, 56, 77, 81,

84, 88, 92, 104, 179, 186, 192, 202, 270, 273, 294–300, 302–306, 318, 323, 335, 349, 351, 358, 378, 379, 381, 382, 387, 400

Кисіль, Андрій 300, 301Кисіль, Гелена 163Кисіль, Микола 163Кисіль, Федір Андрійович 300Кіку, Вероніка 348Кікін, Василь 29Кірдей 196Клисинський див. КлосинськийКлірик Острозький 207Клосинський 256, 269Кльонович, Себастян 18

Page 44: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

442

Покажчик імен

Кмітичі 188, 196Княгининський, Іван 159Ковальський, Малхер 269Ковальський Н. П. 263Ковальські 274Когут, Зенон 20, 30, 355, 393, 401, 411Кожуховські 273, 274Козинські 196Козицький А. 287Козловський, Гілярій 262Козловський, Лаврін 262Козловський, Семен 262Козловський, Станіслав 262Козловські 275Колачковський, Миколай 149Колосова В. П. 165, 204, 406Конецпольський, Станіслав 56, 100,

101Константин Великий 172Константин VII Порфирогенет 11Контцен, Адам 218Копинський, Ісайя 27, 337Копистенський, Захарія 22, 175, 176,

208, 301, 333, 379Корецька, Ганна Ходкевичівна 114Корецька, Ганна Самійлівна 155Корецька, Евфрузина 115Корецька (Чорторийська), Ізабелла

181, 182, 279Корецька, Катерина Могилянка 114Корецька, Софія Юхимівна 114, 115Корецький, Богуш Федорович 110,

114Корецький, Кароль Юхимович 115,

155, 282, 283Корецький, Самійло Юхимович 70,

98, 115, 155Корецький, Самуель-Кароль 115Корецький, Федір Іванович 111Корецький, Юхим Богушович 114,

115Корецькі 98, 99, 114, 155, 176, 264,

320, 322Корзо, Маргарита 238–242, 244, 246

Корибут див. Дмитро-Корибут Оль-ґердович

Корибутович, Данило Федорович 325

Корибутовичі 178, 320, 332Коріятовичі 47Корманський, Якуб 256Корнелій а Ляпіде 218Короваї-Селецькі 282Корона, Марек 115, 215Корсак, Іван 275Корсак, Мартин 278Корсак, Рафаїл 273Корсак, Юрій 269, 278Корсаки 278Косинський, Криштоф 87Косів, Сильвестр 190–192, 212,

297–302, 351, 352, 359, 381, 382, 383, 393

Костомаров, Микола 65Костюшковичі-Хоболтовські 159Костянтин Ольґердович 182Котенко, Антон 106, 147Котляр М. Ф. 108Кохановський, Пьотр 217Коялович, Войтех Віюк 184–187, 190,

196, 297, 361Коялович М. О. 49, 116, 180Кравець З. П. 338, 343Кравченко, Володимир 58, 364, 410Кранц, Альберт 219Красінський, Ян 174Красінський, Януш 331Красіцькі 71Красносельські 95Кратович, Гаврило Мартинович 262Кратович, Іван 262, 277Кратович, Мартин 262Кратович, Парфеній 277Кратович N 262Кратовичі 277Крекотень, Володимир 165, 176, 208,

252, 339, 343, 351, 403, 406Кривоніс, Максим 92

Page 45: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

443

Покажчик імен

Крикун, Микола 184, 200, 364, 366, 374, 375

Крип’якевич, Іван 28, 269, 352, 384Кричевський, Михайло 79Кролик, Феофіл 218Кромер, Мартін 49, 78, 168, 190, 216Кропивницькі 95Крощенко Л. 157Крупецький, Афанасій 238Кулаковський, Петро 35, 58, 69, 200,

257, 260, 261, 263, 269, 295, 361, 372, 374–376

Кулик, Володимир 411Куликовський, Ян 261Кулинський М. О. 52Кунаков, Григорій 384Кунат 267Кунати-Вирозембські 267Куневська, Прасковія 150Кунівські 95Купчинський, Олег 60, 68, 262Куровський, Олександр 282Курцевич, Єзекіїл 240Кустицька N 237Кучковський, Томаш 282Кучковський, Ян 282Кучковські 282

Лавринович, Миколай 325Лагодовський, Ян 154Лазовський, Андрій 276Лазовські (Лозовські) 276Лакиер А. Б. 172Лактанцій 214Ланцкоронський, Збіґнєв 260Ланцкоронський, Людвик 260Ласко, Петроній 84Ласький, Ольбрахт 282Лащ, Самуїл 79, 102Лев Філософ 408Левицький, Орест 72, 155, 354Левкович, Яким 266Лежайський, Михайло 357Ленчицький, Миколай 211

Лескинен М. В. 14, 167Лефевр, Анрі 106, 147Лех (легендарний персонаж) 17, 172,

174, 175, 199, 357Лещинський, Богуслав 391Лещинський, Ян 87, 390, 391Лико, Семен 22Линевська, Анна 162Линевська, Катерина 158Линевський, Андрій 273Липинський, В’ячеслав 81, 376,

385–387Литаврин Г. Г. 11Литвинов В. Д. 23, 204Ліпомано, Алоїзій 48Ліпський, Анджей 68Лісовський, Матвій 162Літвін, Генрик 167, 200, 232, 260,

273–375, 279Лобода, Григорій 176Ловейко 149Лойовський, Самійло 38, 83Лонцька, Катерина див. Одинцевич

Соколовська, КатеринаЛосицький, Михайло 221Лосятинські 196Луїтпранд 11ап. Лука 156Лукасевич, Ігнацій 67Лукин П. В. 412, 422Лупулівна, Марія 294, 318, 339Луць В. 157Любарт Ґедимінович 186Любенецька, Анна 161Любенецький, Збіґнєв 161Любенецький-старший, Анджей 243Любомирський, Єжи 75Любомирський, Станіслав 102Людвик Угорський 47, 196Людовик Благочестивий 11Людовізі, кардинал 232Лясота, Еріх 418, 419Ляхович, Юрій 275Ляховський (Ляхович?), Ян 263

Page 46: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

444

Покажчик імен

Мазепа, Іван 10, 23, 222, 307, 367, 406, 407, 411–414, 424

Мазур, Кароль 58, 179, 200, 285, 290, 295, 307, 374, 378

Майолюс, Симон 219Макаревич-Івашенцевич, Криштоф

96, 242Макаревичі-Івашенцевичі 187Макарій (київський митрополит) 111Маковський, Томаш 51Марія Немирянка див. Чорторий-

ська, МаріяМаркович, Яків 211Марковичі 264Марс 306, 313, 319Марцишевська, Олена 163Марцишевський, Ян 163Маршан, Жак 218Масальський, Василь 261Масальський, Іван 261Масальський, Кирик Юрійович 261Масальський N 261Масальські 275Маскевич, Богуш (Богуслав) 316, 383Маслов, Сергій 211, 218, 220, 240Маслюк В. П. 305Масненко, Віталій 372Матвієнко А. М. 150Матискевич N 245Матяш Корвин 191Мелетій Пігас 26, 27Мельникова Е. А. 11Менґлі Герей 33, 45Мендзибож N 239, 240Меркатор, Ґергард 211мч. Мефодій 78 Мефрет 218Мещерин, Іван 360Мещерський/Мещерин, Йосиф (Ян

Юзеф) 349, 360, 361, 367Мєховський, Мацей 15, 52, 57, 167,

204, 324Мєховський, Юстин 216Микитась В. Л. 27

св. Миколай 113, 157Миколай з Вільковецька 216Микулинські 95 Миронова В. М. 13Михайло Олелькович див. Олелько-

вич (Слуцький), Михайло Михалон Литвин 15, 55, 57Мицик, Юрій А. 29, 38, 52, 61, 67, 363,

364, 410, 418Мицько І. З. 20, 271Мишанич, Олекса 22, 176, 305, 317, 351Мишинський, Федір 229Мишка, Ремігіян 261, 279Мишка-Варковський, Миколай 159Мишка-Холоневський, Миколай 261Мишка-Холоневський, Михайло 261Мишка-Холоневський, Степан 261Мишки-Холоневські 273, 279Міклош Олаг 191Мінерва 319Міхал Корибут Вишневецький 326,

328, 366Міхал Юдей 215Мічинський, Себастян 215Млодзяновський, Станіслав 155Млодзяновський, Томаш 155Могила, Петро 19, 28, 67, 69, 77, 93,

187, 209, 210, 211, 234, 251, 256, 273, 278, 288, 294, 297, 301, 302, 305, 317, 318, 330, 333, 334, 337, 339, 343, 344, 350, 351, 359, 380–382, 399, 401, 409

Могили 322Могилянка, Катерина див. Корецька,

КатеринаМогилянка, Раїна 333Мойсей (біблійний персонаж) 383Мокосії (Мокосії-Дениски) 190, 191,

193, 195Мокосій 191Моленда, Валентій 274, 288, 289Молодецькі 274Мономаховичі-Романовичі 173

Page 47: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

445

Покажчик імен

Мораховський (Мороховський), Йоаким 157, 238

Морштин, Збіґнєв 245Мочигуба 228, 229Мыльников А. С. 175, 194Мюнстер, Себастян 53, 211Мянжынскі В. С. 149Мясковський, Анджей 84, 86Мясковський, Войцех 296, 343, 384,

405, 422

Наливайко, Даміан 172, 408 Наливайко, Дмитро 53, 54 Нанні, Джованні 219Наримунт 319, 328Недзвєдзь, Якуб 304, 307Неканда-Трепка, Валер’ян 36, 56, 84,

85, 91, 92Нелюбович-Тукальський, Йосиф

24, 364Немирич, Владислав 386Немирич, Єсиф Іванович 259Немирич, Олександр 259, 268, 286Немирич, Стефан 260Немирич, Юрій 97, 201, 242, 260, 273,

280, 375, 377, 391, 395Немиричі 192, 193, 300Нерон 183Несвіцький, Іван 177, 326Несвіцькі 171, 177, 326Несецький, Каспер 185, 187, 188, 190,

193, 196, 198, 234, 326Нецішевич, Станіслав 281, 283Никита Хоніат 215Никифор Каліст 215Николайчик Ф. 333Никон (московський патріарх) 356Нічик, Валерія Михайлівна 20, 206,

266, 360, 377Новосильцев А. П. 11Ной (біблійний персонаж) 14

Ободзинський, Самуель 326Обремський, Якуб 163

Овідій 214, 230, 231Овлочимська, Анна 160Одинцевич Соколовська, Катерина

156Одинцевич Соколовська (Єло-Ма-

линська), Олександра 155, 156Одинцевич Соколовський, Костян-

тин 156Одинцевич Соколовський, Ян 156Одинцевичі Соколовські (князі) 156Однороженко, Олег 166, 171, 172, 175,

177, 180, 185, 187, 188, 192, 196, 203, 298

Одривольський, Миколай 288Ожеховський (Оріховський), Стані-

слав 14, 15Окольський, Шимон 170, 178–180,

187, 188, 190–196, 198, 201, 274, 288, 297–300, 306, 325, 377, 378

Окорський, Миколай 278Окорський, Петро 261, 278Окорські 278Олекшич, Абрагам 252, 261, 268, 275Олекшич, Олександр 252Олекшичі 252Олелько Володимирович 111Олелькович, Андрій Володимиро-

вич 148Олелькович (Слуцький), Михайло

Олелькович 109Олелькович (Слуцький), Семен

Олелькович 109, 300Олельковичі (Слуцькі) 109Олізар, Людвик 39, 86Ольга (княгиня київська) 77Ольґерд Ґедимінович 111, 181, 182,

319, 320Ольґердовичі 181, 320Олянчич, Домет 349Ометинський, Адам 274Ометинський, Мартин Петрович

274Ометинський, Петро 274

Page 48: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

446

Покажчик імен

Ометинський, Себастян Петрович 274

Ометинський, Станіслав Петрович 274

Ометинський, Якуб Петрович 274Ометинський, Ян 274Ометинські 273, 274Опалінський, Криштоф 182Орел, Єжи (Юрій) 282Орел, Лев 282, 345Орел N 282Ориґен 214Оріховський, Станіслав див.

Ожеховський (Оріховський), Станіслав

Орли 282Орлик, Пилип 411, 414Орновський, Іван 222, 406Ортелій, Абрагам 48, 51, 211Освєнцим, Станіслав 380, 386Осолінський, Єжи 319, 334, 389Осолінські 40, 87, 338Острозька, Анна Костчанка 116Острозька, Галшка Іллівна 110, 113Острозька, Анна-Алоїза Олексан-

дрівна 116, 263, 267–270, 275, 290Острозька, Катерина Олександрівна

238, 264Острозький, Адам Костянтин 317Острозький, Василь-Костянтин 26,

66, 68, 113, 115, 153, 172, 173, 237, 267, 268, 275, 282

Острозький, Василь Федорович Красний 110, 111

Острозький, Ілля Костянтинович 110, 111, 264

Острозький, Костянтин Іванович 110, 172–174

Острозький, Костянтин-молодший Васильович 110, 235

Острозький, Олександр Васильович 110, 116, 235, 263

Острозький, Федір Данилович 111

Острозький, Януш Васильович 116, 154, 155, 172, 231, 238, 241, 263, 264, 267

Острозький, Януш Павло 275, 317Острозькі 16, 17, 66, 95, 98, 99, 104,

115, 156, 170–176, 182, 235, 249, 263–269, 273–275, 278, 282, 284, 301, 322, 324, 330, 331, 398, 401

Остроруґ, Ян 229, 389Острянин, Яцько 338Офярович, Войцех 216Ощовський, Миколай 163Ощовські 163

ап. Павло 402, 403, 407Павло V (папа римський) 243Павлович, Іван 264Павлович, Костянтин Прокопович

278Павлович, Михайло Іванович 264Павлович, Самійло 259, 264, 278Павлович, Ярош Дем’янович 259,

264Павловичі 264, 275, 277Павловський, Андрій 279Павловський, Данило 273, 279, 280,

284, 289Павловський, Петро 280Павловський, Степан 280Паїсій (єрусалимський патріарх) 28Палемон (легендарний персонаж)

183–185Палій, Семен 396Пальчик, Онисько 351Пальчовський, Криштоф 51Папроцький, Бартош 165–168,

170–174, 178, 180, 182, 185, 187, 190, 196, 198, 324–327, 329, 331

Паранько, Ростислав 250Пашковський, Адам 283Пашковський, Олександр 283Пашковський, Юзеф 283Пашковський, Ян 283Пашковські 283

Page 49: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

447

Покажчик імен

Пекулицький, Іван 269Пекулицький, Ілляш 269Пекулицький, Яків 269Пекулицький N 269Пеленський, Ярослав 81, 184Перекладовський, Ян 161Перетц, Володимир 408Перетяткович, Криштоф 89Перналь А. Б. 52Петрицій, Себастян 215Петрo I 397, 407Петрухин В. Я. 11Петрушевич А. С. 115Пещак М. М. 11, 46Пилип’юк, Наталія 317Піддубняк, Олексій 184Пієріо, Валер’яно 219Пісоцькі 280Пісочинський, Лаврін 35Пісочинський, Стефан 86, 202Пліній Старший 12, 214Плохій, Сергій 10, 18, 21, 23, 26–28, 31,

38, 55, 56, 61, 92, 104, 337, 339, 346, 349–351, 381, 382, 384, 398, 399, 401, 405, 406, 410, 416

Плутарх 214, 217Погорілий, Олександр 240Поґрабка, Анджей 51Подгорецький, Андрій 160Подгорський, Павло 266Позняки 196Покривницький, Ян 155Полетика, Григорій 401Полоцький, Симеон 354, 356, 363,

408Полумеркович, Степан 265Помпей 183Поплавський, Еразм 265Поплавський, Станіслав 265Поплавський, Ян 265Поплавські 265, 280Попов П. 339Попова Л. А. 150Порванецькі 159

Порицька, Галшка див. Загоровська (Порицька), Галшка

Порицький (Корибутович), Стефан 332

Порицькі 177, 324Потій, Іпатій 207, 238, 266Потоцький, Анджей 86Потоцький, Миколай (гетьман) 65,

101Потоцький, Миколай (син Павла)

275, 276Потоцький, Миколай (син Якуба)

276Потоцький, Павел 276Потоцький, Станіслав 101Потоцький, Францишек 275Потоцький, Якуб 276Потоцькі (герба «Любич») 275Потоцькі 322Почаський, Софроній 209, 343Почобут-Одляницький, Ян Влади-

слав 250, 422Претвич, Бернард 34, 54, 82, 101Пригоцькі 274Пріцак, Омелян 372Прокопович, Теофан 211, 218, 220,

397, 402, 407Проскури 187Прусиновський, Адам 259Прусиновський, Олександр Адамо-

вич 259, 265Прусиновський, Ян Олександрович

259Прусиновські 276Птолемей 34, 54, 55Пузина, Юзеф 169Пузина, Юрій 70Пушкарёв Л. Н. 408Пясецький, Єжи 159

Радзивил, Альбрихт 115, 285, 335Радзивил, Богуслав 363Радзивил, Миколай Криштоф «Си-

рітка» 51, 53, 216, 255

Page 50: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

448

Покажчик імен

Радзивил, Януш 70, 77, 294, 318, 339, 383

Радивиловський, Антоній 318, 363, 403

Радишевський, Ростислав 208, 294, 295, 305, 315, 355, 406

Ракоці див. Дьордь І Ракоці Рафаїл (чернець) 352Рей, Миколай 166Рикалов, Іван 353Рогоза, Михайло 21, 205Рогуська (Єрлич), Мар’яна 70Рожко, Володимир 117, 157, 158Розов, Віктор 148Ройснер, Еліа 211Рокицький, Войтех 276, 282Рокицький, Миколай 283Рокицький, Петро 283Рокицький, Станіслав 264, 282Рокицькі 280, 282Роксана (легендарний персонаж)

193Ростислав Мстиславич 110Роте, Ганс 20Руджієрі, Джуліо 48Рудницький Я.-Б. 31–33, 44Рудницький, Пшемислав 234, 235Рудомич, Василь 24, 25, 353, 354, 392,

393Ружинський, Роман 61, 83Ружинські 107, 176Руліковський, Вацлав 171, 187, 192, 298Руліковський, Едвард 96, 154, 203, 242Рус (легендарний персонаж) 16, 17,

104, 172, 174, 175, 357, 398, 400Русиновичі-Берестецькі 159Руссіяни 276Рутка, Теофіл 280–282, 284, 289, 345Руткович, Андрій 280Руткович, Савостян Андрійович 280Рутський, Йосиф Велямін 232, 234,

273, 278Рюйсбрюк 12Рюрик 331

Рюриковичі 112, 174–177, 326

Сабатай Цві 215Саверчанка І. В. 244Сагайдачний, Петро 22, 99, 176, 207,

338Саїд, Едвард 45, 50Сакович, Андрій 256, 257Сакович, Касіян 22, 104, 207, 302Саковичі 277Самовидець 411, 416, 418–421Самойлова Т. Е 112Самойлович, Іван 29, 222, 406, 407,

411, 413–416, 419, 423Самуель Рабин 215Санґушки 98, 108, 113, 114, 174, 185,

186, 227, 320, 322 Санґушко, Адам 280Санґушко, Андрій Федорович 173Санґушко, Ганна Деспотівна (Бран-

кович) 113, 114Санґушко, Гієронім 185, 186Санґушко, Йоаким 111, 113Санґушко, Олександра Романівна

див. Заславська, Олександра Ро-манівна (уродж. Санґушко)

Санґушко, Роман Федорович 108, 153, 173

Санґушко, Роман-Федір Романович 114, 233

Санґушко, Семен Самуель 185Санґушко, Федір Андрійович 108,

111, 113, 114Санґушко-Кошерський, Андрій

Михайлович 108Санґушко-Кошерський, Олександр

Андрійович 108Санта Кроче, Антоніо 232Сарбевський, Мацей Казимир 304,

305Сарніцький, Станіслав 54, 194, 195Сас, Петро 32, 81, 104, 418Сатановський, Арсеній 318Саул (біблійний персонаж) 403

Page 51: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

449

Покажчик імен

Свентольд (легендарний персонаж) 187, 192, 298–301, 304

Свентольдичі 192, 293, 297, 323, 351, 382, 401

Светоній 416Свідерська, Анна 162Свідзинський, Владислав 72Свідзинський, Костянтин 71Свяжынскі У. 33Святополк 299, 301Святополки-Четвертенські див.

Четвертенські Святослав Всеволодович 110Селецький, Лаврін 263Селецький, Олександр 263Селява, Антоній 55Семашки 187, 195, 196Семашко, Василь 150Семашко, Миколай 154Семен Олелькович див. Олелькович

(Слуцький), Семен ОлельковичСендюшко/Санґушко, Йоаким див.

Санґушко, ЙоакимСерафима (черниця) див. Корецька,

Софія ЮхимівнаСербин Хорохоринський, Федір 149,

150Сергійчук, Галина 150Серчик, Владислав 81Сиґізмунд ІІІ Ваза див. Зиґмунт ІІІ

Ваза Сильвіо Пікколоміні, Енеа 219Симеон Метафраст 215Сиреніус, Шимон 215Сисин, Франк 10, 18, 20, 21, 23, 31, 32,

56, 58, 59, 81, 92, 94, 104, 179, 164, 186, 201, 202, 270, 294–296, 298, 299, 301, 306, 323, 335, 334, 349, 355, 376–378, 381, 393, 400, 425

Сіґоні, Карло 219Сінкевич, Наталія 153Скаревський (Шкаревський), Кос-

тянтин 268, 288Скаревський, Миколай 269, 288

Скаревський, Остафій 269Скаревський (Шкаревський), Томаш

268, 288Скаревський, Ян 269, 288Скарґа, Петро 216Скіндер Корибутович 320Скоробагатий, Олександр 250Скринський, Андрій 261Скулимовський, Ян 263, 285Славинецький, Єпифаній 318, 408Слуцькі (див. також Олельковичі)

320, 322Сльозка, Михайло 297Смиковська, Катерина 162Смиковські 162Смилянская Е. Б. 248Смогоржевський, Якуб 283Смолій В. А. 418, 420Сморевський, Матей 264Смотрицький, Герасим 173Смотрицький, Мелетій 37, 58, 88,

104, 201, 208, 210, 212, 232, 233, 236, 243, 272, 333, 377, 379

Смялкович, Станіслав 346Спитек з Мельштина 47Собеський, Якуб 327, 328, 334Соболєв, Леонід 174, 324, 331Соботкевич (Соботкович), Лукаш

263, 281Собчук, Володимир 161, 177, 190Соджа, Едвард 106, 147Созомен 215Сокольські 107Сократ Схоластик 215Соловьев А. В. 12Соломинський (Солома), Войтех 267Солтан N 196Сомко, Яким 421Софія (царівна) 24Софонович, Теодосій 352, 356, 363,

364, 410Софроній (візантійський агіограф)

215Станішевська N 154

Page 52: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

450

Покажчик імен

Станішевський, Войцех 154Старицький, Михайло 371Старовольський, Шимон 176, 180,

190, 216Старченко, Наталя 68, 200, 262, 282Старуха, Лаврін 263Старуський, Ян 263Старушич, Ігнатій Оксентович 176,

339, 351, 381Статоріус, Пьотр 243Стемпковський, Ґабріель 260Стемпковський, Даніель 259, 286,

286Стемпковський, Мацей 260Степанков В. С. 420Степовик Д. В. 339Стефан Баторій 34, 39, 60, 82, 85,

205, 327Стефан Святогорець 215Стоїнський, Криштоф 243Стороженко А. В. 39, 60, 85, 205, 327Стратий Я. М. 23Страшко В. В. 148, 386Стрибилі 251, 276Стрибиль, Данило 251Стрибиль, Миколай Данилович 251,

252, 260, 268, 274Стрибиль, Павло 252Стрибиль, Петро 260Стрибиль, Стефан Павлович 75, 252Стрибиль, Філон 260Стрийковський, Мацей 168, 192, 205,

216, 299, 320, 321, 324Струмиловські (Струмили) 274Струсь, Єжи 101Субтельний, Орест 414Суликовський, Миколай 183, 184Сулима, Микола 209, 343, 371, 403Сумцов М. Ф. 355Сурій, Лоренцо 215Суторіус, Костянтин 295Суханов, Арсеній 416Сухих Л. А. 148, 386Сухов А. Д. 20, 206, 266

Сухорембський, Бернард 229–231, 248

Суша, Яків 216, 243Сцібор Мархоцький, Миколай 61, 84

Таїрова-Яковлева, Тетяна 347Тамерлан (Темір-Кутлуй) 320Тареквізій (легендарний персонаж)

196Тарновські 116Тассо, Торквато 217Твардовський, Каспер 231–234Твардовський, Самуель 325, 335Теве, Андре 53Темберський, Станіслав 182, 183, 326Темір-Кутлуй див. ТамерланТенґовський, Ян 326Теофан (патріарх єрусалимський) 27Тертуліан 214Тесленко, Ігор 65–67, 69–73, 95, 113,

149, 160–162, 181, 246, 249, 277, 278, 388

Тетеря, Павло 25, 269, 349, 365, 367, 389, 390, 392, 395

Тит Лівій 425Тиша-Биковська (Єрличівна) Тетяна

70Тиша-Биковський, Ярема 70Тишкевич, Януш 97, 102, 344, 375Тітов, Федір 176, 330, 333, 334, 381,

399Толочко, Олексій 77Толочко, Петро 19Тома Аквінський 214Томанович, Валентій 277Томанович, Стефан 277Томанович, Францишек 277, 281Томановичі 257, 277Томківна Посяговецька, Марія 150Томчак, Анджей 34, 54, 82Тохтамиш 320Транквіліон Ставровецький, Кири-

ло 205, 239, 240, 333Третяк, Бенедикт 263, 269

Page 53: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

451

Покажчик імен

Третяк, Олександр 263, 269Тризна, Йосиф 70, 352Тризни 322Трипольська, Раїна 162Трипольські див. Дідовичі-Триполь-

ськіТрітемій, Йоган 219Тройден 328Трофимук, Мирослав 60Туптало, Димитрій (св. Димитрій

Ростовський) 210, 211, 218, 409Туровський, Кирило 165, 167, 288,

324 Туровський N (священик) 243Туроці, Янош 191Турський, Семен 277Турський, Федір 277Турські 277Тшецький, Анджей 181

Улановський, Миколай 283Улановський, Павло 263, 276, 283Улановські 283Улащик Н. Н. 183Улісес (Одісей) 165Ульяновський, Василь 39, 59, 85, 110Успенский Б. А. 404

Файславський, Войцех 162Фальчевська (Чорторийська), Ядвіга

91Фаренсбах, Вальдемар 269Фаренсбах, Ґабріель 270Фаренсбах, Йоган Кароль 269, 270,

286Фаренсбах, Рафал 270Фатович, Миколай 325Федір Іванович (цар) 26Федір Корибутович 178, 179, 321, 324,

325, 327, 329, 330, 334Федір Любартович 111, 185Федорук, Ярослав 342Феодосій див. Острозький, Федір

Данилович

св. Феодосій Печерський 288Филимонович, Мефодій 356, 361Филиповський, Павло 386Фірлей, Анджей 96, 164, 380Філонарді, Маріо 14, 257, 380Франко, Іван 65, 102Фрис В. Я. 218Фріз, Лоренцо 48Фрік, Девід 104, 201, 232, 243, 272,

302, 355, 356, 377, 393, 394

Хам (біблійний персонаж) 14Ханенко, Михайло 366Харлампович, Костянтин 67, 205, 214Харленський, Ян 154Хачатурян Н. А. 112Хибовський, Федюшко 266Хижняк, Зоя 294, 355Хинчевська-Геннель, Тереза 14, 32,

81, 104, 257, 349, 355, 379, 380, 388, 393, 393

Хлевінський, Здислав 63Хлодвіґ 203Хмелевська Потієва, Катерина 158Хмелецький, Лукаш 100Хмелецький, Стефан 99, 100Хмельницький, Богдан 28, 40, 65,

84, 87, 269, 296, 343, 346, 350–353, 359–361, 376, 382–385, 389, 390, 392, 401, 404–406, 410, 412, 414, 416, 417, 420, 424, 425

Хмельницький, Тиміш 416Хмельницький, Юрій 29, 356, 419Ходкевич, Ганна див. Корецька,

Ганна ХодкевичівнаХодкевич, Софія 181Ходкевич, Ян Кароль 269, 270Ходоровський, Михайло 261Хомутецька З. С. 150Хомяк, Маско 150Хорошкевич А. Л. 26, 33, 81Хребтович-Богуринський, Костян-

тин 260, 268Хребтовичі-Богуринські 280

Page 54: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

452

Покажчик імен

Хуан з Картаґени 218

Цвінґер, Теодор 219Цезар 12, 183, 418Цезарин Колумна 185, 186Цезарій Гейстербахський 217Цельтіс, Конрад 52Цецилія Рената Габсбуржанка 227Цецюра, Тимофій 395Цицерон 214Цітов (Цітоў), Анатоль 192, 298Ціховський, Миколай 216, 345Цярновський N 236

Чамярыцкі В. А. 46Чаплич, Криштоф 162Чаплич, Марціян 203Чапличі 162, 196, 203Чарнецький, Стефан 80, 99, 100Чарлинський, Бонавентура 328, 329,

334Чарлинський, Мартін 328Чарноцький, Войцех 325, 326Чарнота, Станіслав 56Чарторийські див. ЧорторийськіЧепіга І. П. 30, 214, 362, 403Черкас Висоцький, Діонисій 67Чермак, Віктор 49, 73Черминський, Андрій 287Черминський, Станіслав 276Черминський N 287Черневський, Андрій 161, 163Черневський, Павло 150Черниківна, Олена див. Марцишев-

ська, ОленаЧернчицький, Андрій 200Черторижський див. ЧорторийськийЧетвертенський, Григорій 279Четвертенський, Ілля 176, 333, 339,

351, 381Четвертенський, Стефан 175, 333, 375Четвертенські 175, 176, 184, 299, 333,

382, 401

Чех (легендарний персонаж) 17, 172, 174

Чижевський, Войтех 288Чижевський, Дмитро 251Чолганський, Адам 280Чолганський, Андрій 260Чолганський, Ян (Януш) Адамович

260, 276, 280, 286Чорторийська, Катерина Іванівна

117Чорторийська, Марія/Магдалина

Деспотівна 117Чорторийська, Олена Іванівна 117Чорторийська, Петронелла Юріївна

117Чорторийський, Андрій Юрійович

118Чорторийський, Іван Федорович

116, 180, 181Чорторийський, Іван/Януш Івано-

вич 116, 117Чорторийський, Казимир Флоріан

182–184, 258, 279, 284Чорторийський, Миколай-Єжи 117,

181, 182, 238, 258, 279, 284Чорторийський, Михайло Васильо-

вич 116, 180Чорторийський, Михайло Олексан-

дрович 117, 181Чорторийський, Олександр Федоро-

вич 117, 180Чорторийський, Федір Михайлович

116, 117Чорторийський, Юрій Іванович 91,

115–117, 258, 279Чорторийський, Юрій Михайлович

117, 118Чорторийський, Ян Кароль 258, 260,

279, 286Чорторийський (Черторижський) N

181Чорторийські 116, 117, 118, 175,

180–182, 184–186, 257, 258, 264, 279, 320, 322, 324

Page 55: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

453

Покажчик імен

Чунтулова В. Д. 150Чурило-Оленський, Войтех 274Чурило-Оленський, Криштоф 264,

274Чурило-Оленський, Миколай 264,

274, 287Чурило-Оленські 274Чухліб, Тарас 366

Шашкевич, Тихон 66, 68Шашкевичі 95Шашкевичівна Сосницька, Катери-

на Григорівна 66Шевельов, Юрій 31Шевченко, Ігор 25, 188, 305, 382, 399,

408Шевченко С. 217Шевченко, Тетяна 155, 249, 251, 252,

255, 257, 258, 268, 282, 344, 345, 382Шевченко Ф. П. 47, 52Шевчук, Валерій 294Шедель, Гартман 52, 78Шелухін, Сергій 31, 44, 81Шестаков С. Д. 55Шибенський, Никодим 273, 283Шиманський, Юзеф 166Шимонович, Шимон 49Шинкарук В. І. 20, 206, 266Шкаревський див. Скаревський

(Шкаревський)Шлюбич-Заленський, Анджей 153Шлюбичі-Заленські див. ЗаленськіШляпкин И. А. 211Шовкун, Віктор 45Шумлянський, Йосиф 24

Щербак, Віталій 418Щербацький, Тимофій 218Щуцький, Адам 267Щуцький, Войтех 267Щуцький, Станіслав 267Щуцькі 267

Юліана Тверська 320

Юпітер 306Юрій ІІ Юрійович 109Юрій ІІІ Юрійович 109св. Юрій-Змієборець 172, 173, 175, 176Юрлов, Іван (Єрля) 95Юстин Філософ 214, 217Юстиніан 408

Яворський, Стефан 211, 218, 220, 272, 411, 413

Ягодинські 276Яґайло див. Владислав ЯґайлоЯґеллони 52, 181Яковенко, Наталя 16, 30, 39, 59, 60,

68, 78, 85, 104, 113, 115, 168, 170, 173–175, 179, 193, 201, 205, 229, 238, 247, 249, 262–264, 266, 272–274, 279, 299–301, 307, 316, 317, 322, 324, 327, 330, 332, 340, 358, 360, 377, 379, 398–400, 423

Якопо з Вораццо 217св. Якуб (ап. Яків) 162св. Ян з Дуклі 243Ян Казимир Ваза 79, 348–350, 361,

364, 285, 387, 390, 393, 406, 410Ян Скала з Дубравки (Дубравіус) 219Ян ІІІ Собеський 29, 101, 366Янішовська, Марина 163Янус 426Янчинський, Ілляш 286Янчинський, Павло 263Янчинський, Стефан 276Ярмоген, Василь 266Ярмоген, Іван 266Ярмоген, Федір 266Ясинський, Варлаам 218, 357, 363, 367 Ястковський, Олександр 276Ястковський, Самуель 275Ястрембський, Анджей 283Ястрембський, Петро 283Ястрембський, Ян 283Ястрембські 283Яфет (біблійний персонаж) 14

Page 56: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

454

Покажчик імен

A–Z

Abrek, Andrzej див. Абрек, АнджейAgapit Diakon див. Агапіт ДияконAlberti, Alberto 10, 223, 247, 293Albertus Regulus 183Aleksandrowicz-Smulikowska,

Małgorzata див. Александрович-Смуліковська, Малґожата

Aleksandrowyč V. див. Александро-вич, Володимир

Aleksejczyk O. 246, 385Alexander z Ostroga x. Zasławski див.

Заславський, ОлександрAlexander de Ostrog dux in Zaslaw

див. Заславський, Олександр Alexic, Abrahamus див. Олекшич,

АбрагамAntanavičus, Darius 33, 45Anužytė, Lina 46Augustyniak, Urszula 167, 307, 399, 413,

419Axer, Georgius див. Аксер, Єжи

Baczewski S. 198, 203Bagrov L. A. див. Багров Л.Baranovych (Baranowicz) Lazar див.

Баранович, ЛазарBardach, Juliusz 33, 82, 151, 349Baroniusz див. Бароніо, ЧезареBaliolis, Algirdas 33, 45, 46Banionis, Egidijus 33, 44Baraniecki, Paweł див. Баранецький,

ПавлоBarłowska M. 395Bartenon de див. Бартенон деBądziński див. Будзинський, ЯнBątkowski див. БутковськіBeauplan G. le Vasseur див. Боплан,

Гійом Ле Вассер деBecmann див. Бекман, ЙоганBednarz M. 346Bem-Wiśniewska E. 306

Biechowski, Wojciech Prusak 95Biedrzycka, Agnieszka 56Bielеjowski H. див. Білейовський,

ЄреміяBielski, Joachim див. Бєльський,

ЙоахимBielski, Marcin див. Бєльський,

МартінBiłous N. 149Blaeu/Blavius див. Блау, ЖанBlažejovskyj D. 234Bober A. 346Bobrowicz, Jan Nepomucen 185, 234, 326Bogucka M. 159, 273Bonfinius, Antonius див. Бонфіні,

АнтоніоBoniecki A. 149, 192, 259–261, 270, 273,

298Borek, Piotr див. Борек, Пьотр Borkowska M. 151Bratkowski D. див. Братковський,

ДанилоBruchnalski W. 166, 327Budzyński див. Будзинський, Ян Burkacki, Jan (Jan z Beresteczka) 92Byliński J. 207

Caesariі Franciscus (Franciszek Cesary) 170, 182, 183, 287, 297, 377

Caesarinus Columna див. Цезарин Колумна

Caesarius Heisterbacensis див. Цеза-рій Гейстербахський

Cedrowski, Jan 65Cetwiński M. 175, 184, 324Chemperk D. 198Chlewiński, Zdzisław див. Хлевін-

ський, ЗдиславChłapowski K. 100Chmiel A. 276Chmielnicki, Bohdan див. Хмель-

ницький, Богдан 40, 84, 87, 382

Page 57: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

455

Покажчик імен

Chynczewska-Hennel, Theresia див. Хинчевська-Геннель, Тереза

Ciara S. 100Ciccarini M. 302Cichovius, Nicolaus див. Ціховський,

МиколайConstantinus Ostrogii див. Острозь-

кий, Адам КостянтинConstanty Xiążе Wiśniowieckie див.

Вишневецький, КостянтинCornelius a Lapide див. Корнелій а

ЛяпідеCrantius, Albertus див. Кранц, АльбертCromerus, Martinus 49Cynarski S. 14Czamańska, Ilona 114, 177Czarliński B. див. Чарлинський,

БонавентураCzarnocki W. див. Чарноцький,

ВойцехCzartoryjscy див. ЧорторийськіCzartoryjski, Kazimierz Florian

(Czartoryski Casimirus Florianus) див. Чорторийський, Казимир Флоріан

Czartoryjski, Mikołaj Jerzy див. Чор-торийський, Миколай-Єжи

Czartoryski, Carol див. Чорторий-ський, Ян Кароль

Czermak, Wiktor див. Чермак, ВікторCzerwiejowski (z Ostroga w Rusi) 92Czetwertyńscy див. Четвертенські Czubek, Jan 50Czuczуński, Aleksander 49, 83

Dacka-Górzyńska I. M. 190, 212Dawid (біблійний персонаж) 196Dąbrowski J. S. 388, 390Deluga, Waldemar 294, 339Długosz, Jan 207Długosz, Jan (хроніст) див. Длуґош, ЯнDobrowolska W. див. Добровольська,

Ванда

Drobysz Tuszyński, Jan Florian див. Дробиш-Тушинський, Ян

Drozdowski M. R. 381, 388, 392Dubiecki (z Dubna) 92Dubiecki M. 96, 154, 203, 242Dworzaczek W. 170, 184, 377Dyniatyński, Jan 182Dziadulewicz, Stanisław 184, 187, 298Dzięgielewski, Jan 395Dzyk, Meletii див. Дзик, Мелетій

Fatowicz, Mikołaj див. Фатович, Миколай

Ferenc, Marek 39, 40, 86, 202Filonardi, Marius див. Філонарді,

МаріоBaiewski, Theodosius див. Василе-

вич-Баєвський. ТеодозійFrick D. A. див. Фрік, ДевідFroch, Władysław 24, 354, 393Fylymonovych, Metodij див. Филимо-

нович, Мефодій

Galatowski, Joaniciusz див. Ґалятов-ський, Йоаникій (Іоаникій)

Galazy (священик) 238Gapski, Henryk 196Garzaniti M. 293Garzonio S. 293Gedymin див. ҐедимінGesnerus, Conradus див. Ґеснер,

КонрадGirzycki, Stefan див. Ґіжицький,

СтефанGisel, Innocentius див. Ґізель, Іно-

кентійGłębicka E. J. 169Gmiterek, Henryk 252, 258, 275Goliat (біблійний персонаж) 196Gorczyn, Jan Aleksander 326Grabowski A. 422Gradowski M. 198Gregorius Turonensis див. Григорій

Турський

Page 58: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

456

Покажчик імен

Grzebień, Ludwik 185, 234, 345Grzeszczuk S. 229Grzybowski, Stanisław 275Guczy, Jan 287Gurski, Stanisław 96

Hagen, Mark von 20, 355, 393Hączel Mokrski, Andrzej див. Гонцель

Мокрський, АнджейHelcel, Antoni Zygmunt 86, 296, 343,

383, 405Herbst S. 269Heroltus, Ioannes див. Герольт, ЙоганHieremias Michael Korybuth див.

Вишневецький, Ярема (Єремія) Михайлович

Hlavaček I. 165Hodana, Tomasz 381Horin S. див. Горін, СергійHrabjanka, Hryhorij див. Ґрабянка,

ГригорійHryniewicz, Wacław див. Гриневич,

Вацлав

Iacobus de Voragine див. Якопо з Вораццо

Ioan (священик) 238Ioannes de Cartagena див. Хуан

з КартаґениIoannes de Verdena див. Йоан Вер-

денськийIsaievych Ia. див. Ісаєвич, ЯрославIwańczak W. 52

Jabłonowski, Aleksander 80, 366Jakovenko N. див. Яковенко, Наталя Jan ІІІ див. Ян ІІІ Собеський Jan Kazimierz Waza див. Ян Казимир

ВазаJanas, Eugeniusz 99, 227, 259Janussius Paulus Dux in Ostrog див.

Острозький, Януш ПавлоJasyns’kyj, Varlaam див. Ясинський,

Варлаам

Jekiel W. 169Jeło Maliński див. Єло-Малинський,

ДанилоJemiołowski див. Ємьоловський,

МиколайJeremias Michael Korybut Dux

de Wisniewiec (Jeremi Michał Korybuth Xiąże na Wiśniowcu) див. Вишневецький, Ярема (Єремія) Михайлович

Joannes Annius Viterbiensis див. Нан-ні, Джованні

Joannes Dubravius див. Ян Скала з Дубравки

Jobert A. див. Жобер, Амбруаз Joncre J. 235

Kalnofojski, Athanasius (Kal’nofojskyi, Afanasij) див. Каль-нофойський, Афанасій

Kamieński A. 154Kappeler, Andreas 20, 32, 81, 355, 393Karpiński A. 159Kašpar J. 165Kazanczuk M. 168Kądziela Ł. 100Keenan, Edward L. 404Kiersnowski R. 196Kisiel, Adam див. Кисіль, АдамKlementowski, Marian Lech 24, 354,

393Klonowic S. F. див. Кльонович, Се-

бастянKłaczewski, Witold 99, 227, 259Kłoczowski, Jerzy 152, 184, 196Koczerska, Maria 168, 169Kohut, Zenon E. див. Когут, ЗенонKojałowicz W. W. див. Коялович,

Войтех ВіюкKonaszewicz Sahaydaczny, Piotr див.

Сагайдачний, ПетроKoniecpolscy 389Koniecpolski, Stanisław див. Конец-

польський, Станіслав

Page 59: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

457

Покажчик імен

Kontzen, Adam див. Контцен, АдамKoreccy див. КорецькіKorecka, Izabela див. Корецька, Іза-

беллаKorecki, Karol див. Корецький,

КарольKorona, Marek див. Корона, МарекKorybutowie див. КорибутовичіKorzeniowski, Ióseph 15Kossow, Silvestr див. Косів, Силь-

вестрKozerska H. 71Krasińscy 71Krechowski, Stefan 354Krokowski J. 181Kroll, Piotr 348, 349, 362, 363, 366, 388,

391, 392Kromer M. див. Кромер, МартінKrzysztof Philalet 207Kubala, Ludwik 334, 391, 396Kuchowicz, Zbigniew 231Kuczwarewicz, Marcin 385Kukliński, Leszek 53Kurtyka, Janusz 47Kysil, Adam див. Кисіль, Адам

Latacz E. 258Lefebvre, Henri див. Лефевр, АнріLеpiecki, Florianus M. 182Leszczyński, Rafał 36, 56, 84Leśniak F. 275Lewin, Paulina 209, 351Lipnicius, Andreas M. 182Lippomano, Aloisius див. Ліпомано,

АлоїзійLitak, Stanisław 152, 160Litwin, Henryk (Litwin, Henricus) див.

Літвін, ГенрикLubartowicz Sanguszko, Symeon

Samuel див. Санґушко, Семен Самуель

Łukasiewicz I. див. Лукасевич, Ігнацій

Maciuszko J. T. 247, 248Maiolus, Simon див. Майолюс,

СимонMalicki, Jan 168Malinowski, Mikołaj 321Mamonicz, Leon 182Marchanus, Iacobus див. Маршан, ЖакMarcin (ксьондз) 236Maskiewicz, Bohusław див. Маскевич,

(Богуш) БогуславMaskiewicz, Samuel 316, 383Mazepa, Jan див. Мазепа, Іван Mazur, Karol див. Мазур, КарольMecherzyński K. 181Meffrethus див. Мефрет Mejer, Mieczysław 18Melnyk, Marek 380Methodiusz див. мч МефодійMichael Alberti див. Закревський,

МіхалMichael Judeus див. Міхал ЮдейMichalon Litvanus див. Михалон

ЛитвинMichał Korybut див. Вишневецький,

МiхалMichałowski, Jakub 86, 296, 343, 346,

383, 384, 390, 405Miechovita, Justinus див. Мєхов-

ський, ЮстинMiechovita, Macej див. Мєховський,

МацейMilewska-Waźbińska B. 190Mironowicz, Antoni 348, 349, 359Misiurek J. 242Moczygęba, Walenty див. МочигубаMohyla, Piotr див. Могила, ПетроMorsztyn, Zbigniew див. Морштин,

Збіґнєв

Nagielski, Mirosław 84, 361, 385, 388Nekanda Trepka див. Неканда-Треп-

ка, Валер’янNieć J. 258

Page 60: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

458

Покажчик імен

Niedźwiedź, Jakub див. Недзвєдзь, Якуб

Niemirycz, Jerzy див. Немирич, ЮрійNiesiecki K. див. Несецький, КасперNieświeccy див. НесвіцькіNieświecki, Fedko 171Nieświecki, Iwan див. Несвіцький,

ІванNieświecki, Fiodor 326 Niewodniczański, Tomasz 48Nieznanowski, Stefan 198Nový R. 165Nowakowski T. 100Nykiel, Beata 227

Obirek, Stanisław 290Ochmann-Staniszewska S. 285, 286,

348, 387Ohryzko J. 342, 372Okolscius, Simon див. Окольський,

ШимонOpaliński, Edward 100, 103, 167, 272,

399, 417Opaliński, Krzysztof див. Опалін-

ський, КриштофOpaliński, Łukasz 182Orlic N. див. ОрелOrnowski, Jan 413Orzechowski, Stanisław див. Оріхов-

ський (Ожеховський), Станіслав Ossoliński, Jerzy див. Осолінський,

ЄжиOstrowski D. 404Ostrożscy див. ОстрозькіOświęcim, Stanisław див. Освєнцим,

СтаніславOvidius див. Овідій

Palczowski, Krzysztof 51Paprocki B. див. Папроцький, БартошPartyka, Joanna 190, 212Pelc, Janusz 245Pelc, Paulina 245Pelc S. 413

Pelenski, Jaroslav див. Пеленський, Ярослав

Pełczyński M. 182Petrauskas R. 169Piekosiński F. 186, 361Pierius Valerianus див. Пієріо,

Валер’яно Piwarski K. 258Pliguzov A. 404Pliszcz Jurłow, Jwon Tymofiejewicz 95Plokhy S. див. Плохій, СергійPociej, Hipacy див. Потій, ІпатійPoczobut Odlanicki, Jan Władysław

див. Почобут-Одляницький, Ян Владислав

Podhorodecki, Leszek 270Polacki, Simiaon див. Полоцький,

СимеонPoryccy див. Порицькі Potocki, Mikołaj див. Потоцький,

Миколай Prochaska, Antoni 392Prokopovyč, Teofan 10, 21, 23, 31Przyboś, Adam 65, 115, 285, 335Przyboś, Kazimierz 39, 40, 86, 202Pułaski F. 71Puszkarenko 89Puzyna, Józef 171Przyłęcki, Stanisław 389

Rachuba, Andrzej 250, 422Radivil, Nikolaus Christophorus

(Radziwiłł, Mikołaj) див. Радзивил, Миколай Кpиштоф

Radyszewski, Rostysław див. Радишев-ський, Ростислав

Radyvylovs’kyi, Antonij див. Радиви-ловський, Антоній

Radziwiłł A. S. див. Радзивил, Аль-брихт

Radziwiłłówny 151Racki, Ioannes M. 182Raszba N. 270Rawita-Gawroński, Franciszek 81

Page 61: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

459

Покажчик імен

Rej, Mikołaj див. Рей, МиколайReusnerus див. Ройснер, ЕліаRolland, Peter A. 318, 363Rothe, Hans 20, 173, 209, 256, 317, 343Rudomicz B. див. Рудомич, ВасильRulikowski, Edward див. Руліков-

ський, ЕдвардRulikowski, Wacław див. Руліков-

ський, ВацлавRutkowska G. 100Rużyński, Roman див. Ружинський,

РоманRowland D. 404Ryba R. 325

Sajkowski, Aloizy 316, 383Sakovyč, Kasian 18, 104, 302Samojłowicz, Jan див. Самойлович,

ІванSamsonowicz, Henryk 199Samuel ze Skrzypny Twardowski див.

Твардовський, СамуельSanguszkowie див. Санґушки Sarnicius S. див. Сарніцький, Ста-

ніславSawicki M. 392Schedelius, Christophorus 182Scibor-Marchocki, Mikołaj див. Сці-

бор Мархоцький, МиколайSerczyk, Władysław 81Semiński, Józef 231Sękowska, Elżbieta 234, 380Shevelov G. Y. 31, 44Shields Kollmann N. 404Siedina, Giovanna 10, 307Sienkiewicz, Henryk 303Sigismundus I 174Sigonius, Carlus див. Сіґоні, КарлоSkorobohaty A. D. див. Скоробагатий,

ОлександрSmotryc’kyi, Meletij див. Смотриць-

кий, МелетійSoja, Edward див. Соджа, ЕдвардStaniszewski Z. 285, 348

Starovolscius, Simon див. Староволь-ський, Шимон

Stecki J. T. 258Stefanus Coributovicz Dux a Zbaraz

див. Збаразький, СтефанStrybył, Paulus Teodori див. Стри-

биль, ПавлоStryjkowski, Maciej див. Стрийков-

ський, МацейSucheni-Grabowska A. 167Sulikowski, Nicolaus 182, 183Sylvius, Aeneas див. Сильвіо Пікко-

ломіні, ЕнеаSysyn, Frank E. див. Сисин, Франк Szajnocha, Karol 37, 84, 88, 390, 422Szczapow J. 349Szczawielewa N. J. 349Szczygiel, Ryszard 258Szeliga, Jan 232Szymański, Józef 165–167, 169

Świętochowski R. 170, 377

Ševčenko I. див. Шевченко, Ігор

Tazbir, Janusz 14, 355, 391, 393Temberski, Stanisław див. Тембер-

ський, СтаніславTereškinas A. 171, 183, 184Tęgowski J. див. Тенґовський, ЯнTheiner, August 51Thevet див. Теве, АндреTomaszek A. 179, 334, 378Tomkiewicz, Władysław 319, 320, 334,

336, 338Trawicka Z. 179, 334, 378Trithemius Iohannes див. Трітемій,

ЙоганTrzciński, Jan 183Trzecieski, Andrzej 181Tuptalo, Dmitrij див. Туптало, Ди-

митрійTurowski K. J. див. Туровський,

Кирило

Page 62: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

460

Покажчик імен

Twardowski, Kasper див. Твардов-ський, Каспер

Twardowski, Samuel див. Твардов-ський, Самуель

Tyszkiewicz, Janusz див. Тишкевич, Януш

Ulewicz, Tadeusz 14

Vergilius, Polidorus див. Верґілій, Полідоро

Vierus, Johannes див. Вієр, ЙоганVincentius Bellovacensis див. Вінцент

з БовеVossius, Gerhardus див. Восс, Ґергард

Waugh, Daniel Clarke 216Wasilewicz Baiewski, Theodosius див.

Василевич-Баєвський, ТеодозійWasilewski T. 250Ważyński, Andrzej Prusak 96Welykyj, Athanasius G. 48Wielewicki, Jan див. Велевицький, ЯнWilliams G. H. 243Wiśniowieccy див. ВишневецькіWiśniowiecki, Janusz див. Вишне-

вецький, ЯнушWiśniowiecki, Jeremi див. Ви-

шневецький, Ярема (Єремія) Михайлович

Witułd див. ВітовтWładisław Dominik див. Заславський,

Владислав ДомінікWładysław IV див. Владислав ІV ВазаWłodzimierz Wielki див. Володимир

ВеликийWojtyska, Henricus Damianus 48Wolański, Filip 212Wolff, Józef див. Вольф, ЮзефWoliński J. 366Wolosowicz, Demetrius Thimothei

див. Волосович, ДмитроWolski, Marian 153, 258

Woronieccy див. Воронецькі Wójcicki K. W. див. Вуйціцький,

КарольWójcicki Z. 81, 184Wójcik, Zbigniew див. Вуйцик, ЗбіґнєвWyhowski див. Виговський, Іван

Xmel’nyc’kyj, Bohdan див. Хмель-ницький, Богдан

Zajączkowski, Andrzej див. Зайонч-ковський, Анджей

Zakrzewski A. див. Закревський, Олександр

Załęski, Stanisław 258Zamojski, Jan див. Замойський, ЯнZamoyscy див. Замойські Zamoyski, Thomasz див. Замойський,

Томаш Zamoyska, Konstancja 326Zasławscy див. ЗаславськіZasławski, Baziliusz див. Заслав-

ський, Василь ОлександровичZbaraski, Janusz див. Збаразький,

ЯнушZbaraski, Jerzy див. Збаразький, ЄжиZbaraski, Krzysztof див. Збаразький,

КриштофZbarazcy див. ЗбаразькіZielińska, Zofja 100Zuchovicz див. Жухович (Зухович),

ЯнZwingerus, Theodor див. Цвінґер,

ТеодорZygmunt Korybutowicz див. Зиґмунт

Корибутович

Żaboklicki K. 302Żaryn M. 167Żelewski R. 115, 285, 335Żółkiewski, Stanisław див. Жулкев-

ський, СтаніславŻygulski Z. (jun.) 198

Page 63: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

461

Покажчик географічних назв

A–Я

Азія 205, 209, 211, 221Антверпен 48Араґон 220Афон 27, 215Африка 209, 211Ауґсбурґ 52, 215

Баварія 220Базель 34, 48, 52, 215Бар 15, 49, 76, 79, 88Белжчина 269Белз 196Белзька земля 46Белзьке воєводство 392Бендери 29Березова Лука 267Берестечко 159, 163, 265, 385Берестя 21Берлін 87, 317Биків 70, 74Битень 237Біла Церква 49, 79, 88, 92, 389

Білгород 298Білий Камінь 336Білички 86Білорусь 30, 55, 80, 149, 184, 192, 282,

298, 345, 352, 358Білосток 261Бог див. Буг ПівденнийБогдашів 263Болонья 14, 220Болячів 70Бористен див. Дніпро Бранденбурґ 220Брацлавське воєводство 32, 35, 36,

39, 40, 59, 69, 83, 87, 94, 150, 184, 200, 235, 261, 265, 373–375, 389

Брацлавщина 37, 40, 82, 86, 87, 90, 92, 95, 103, 374, 386

Бретань 220Британія 220Броди 56Бубнів 265Буг, р. 34

* До покажчика заведено всі топоніми, гідроніми і політоніми з їх історич-ними і орфографічними варіаціями. Якщо назва трапляється і кирилицею, і ла-тиницею, сторінки вказано під кириличним написанням.

Покажчик географічних назв*

Page 64: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

462

Покажчик географічних назв

Буг Південний, р. 36, 51, 54, 55Бугаївка 279Буда 47Будераж 267Букойма 194, 162Булгарія 220Бурґундія 220Бутятичі 161Бухарест 213Буша 73

Варшава 14, 18, 32–35, 48, 52–54, 63, 69, 71, 74, 75, 78, 80–84, 96, 102, 103, 115, 149, 151, 154, 156, 159, 165–168, 178–180, 190, 192, 198–200, 203, 204, 210, 212, 231, 232, 234, 242, 245, 247, 250, 252, 259–261, 269, 272, 273, 285, 295, 298, 302, 303, 305, 306, 307, 319, 321, 334, 335, 348, 349, 355, 357, 361, 366, 372, 374, 378–381, 384, 388, 390, 393, 395, 399, 413, 414, 422

Велике князівство Литовське див. Литва

Велике Руське князівство 201Венеція («Венецьке панство») 48, 51,

52, 220Верхи 280Верхів, городище 241Вишневець 76, 109Відень 14, 48, 220, 372Вільно 33, 44, 50, 56, 92, 149, 169, 171,

182, 185, 186, 250, 272, 379Вінниця 88, 90, 92, 178, 184, 324Вінніпег 31, 44Вісла, р. 41, 75, 76, 93, 93Віттенберґ 14Вкраїна див. УкраїнаВлоська земля див. ІталіяВойськ 109Волга, р. 191Волинська земля 33

Волинське воєводство 35, 36, 59, 69, 83, 84, 89, 94, 150, 155, 184, 200, 259, 261, 265, 286, 295, 373, 376

Волинь (Волинське панство) 15, 17, 18, 31, 37, 39, 45–50, 55, 57–59, 65, 67, 68, 70, 74–76, 83, 85, 87–93, 95–98, 100, 101, 103, 108, 111, 113, 117, 148, 151, 153, 154, 156–158, 160, 163, 164, 171–173, 175, 177, 179, 180, 184, 185, 190, 194, 196, 198, 200, 235, 252, 256, 262, 268, 269, 273, 275, 276, 278, 280, 282, 283, 285, 289, 295, 296, 326, 345, 358, 374, 388, 389, 392, 395

Волинь Західна 114, 148, 149, 154, 157, 296

Волинь Нижня 52Волиця 287Володимир 37, 41, 46, 76, 85–87, 154,

238, 282, 296, 389Володимирська земля 46Володимирський повіт 87, 153, 259,

264, 265, 280, 283Ворсин 261Ворскла, р. 320, 321

Гадяч 342, 347, 355, 365, 388, 391, 394Гайсин 88Галицька земля 392Галицький повіт 13, 276Галич 36, 41, 75, 76, 83, 91, 100Галичина 18, 76, 92, 190Гетьманат 28–30, 40–42, 365, 397,

401, 402, 411, 413, 417, 419Гишпанскоє кролество див. ІспаніяГлинськ 97Горинь, р. 76Горки 263Городельський повіт 276Городище 261Гоща 37, 88, 161, 242, 243, 268Греція 220Гуляники 159

Page 65: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

463

Покажчик географічних назв

Ґалац 213Ґданськ 52, 199

Деражанка 283Дермань 156, 157Дике Поле (Поле, Пустельні поля)

51, 54, 55 Дніпро (Бористен), р. 34, 40, 41,

47–51, 53, 54, 56, 57, 60, 79, 86, 90, 191, 194, 209, 316, 383, 420, 423

Дніпропетровськ 263Дністер, р. 34, 47, 50, 55, 76, 90Дністровсько-Дніпровське межи-

річчя 48, 50, 54Дон, р. 52, 53, 191Дрогобич 159, 194, 260Дунай, р. 194Дубенська волость 267Дубно 70, 76, 92, 236, 240, 246, 389

Європа 9, 52–55, 61, 112, 191, 196, 204–212, 220–223, 307

Європа Західна (Захід) 10, 25, 59, 94, 188, 204, 205, 208, 210, 211, 221, 223, 234, 251, 355

Європа Східна 25, 33, 82, 111, 175, 185, 379

Єловичі 261Єрусалим 217, 301, 305

Жванець 76, 86Жировичі 216Житомир 95, 184, 229, 268Жмудь 95Жовква 76, 84Жовті Води, р. 385, 424

Загорівська Воля 286Задніпров’я 79, 389Залозці 109, 336Замостя 24, 75, 76, 91, 317, 325, 330,

354, 393Запоріжжя 382, 384

Заслав 37, 76, 88, 229, 230, 235, 236, 239, 240, 243, 245, 287

Заславська волость 266Заушська волость (Заушшя) 358Захід див. Європа ЗахіднаЗбараж 76, 109, 178, 324, 328, 332, 385Звягольська волость 263, 267«Земля Руса» див. РусьЗимно 117, 156

Імперія скіфів 53Іспанія («Гишпанське кроле-

ство»)220Італія (Влоська земля) 220

Казань 67, 205, 214Каліш 359Камінь-Каширський 154Кам’янець див. Кам’янець-

ПодільськийКам’янець-Подільський 18, 47, 49,

74, 76, 92, 170, 338Канів 46, 49, 88Канівське староство 319Кастилія 220Каталонія 220Качин 283Кельн 20, 49, 127, 215Київ 12, 15–20, 22–25, 27–30, 32, 38,

45–49, 52, 53, 55, 57–60, 65, 67–70, 72–81, 85, 86, 88, 90, 93, 96, 97, 107–116, 148–150, 153–155, 156, 158, 165, 173, 175, 176, 184, 188, 192, 193, 195, 196, 200, 201, 204–214, 218, 221, 229, 235, 238–240, 242, 247, 251, 252, 259, 262, 263, 265, 266, 269, 271–273, 275, 277–279, 283, 293–302, 305, 306, 308, 316–318, 320, 323, 326, 327, 330, 333, 336, 337, 339, 340, 342–347, 349, 351–355, 358, 360–362, 364–366, 371, 372, 374, 476–378, 381–383, 386, 388, 389, 398, 399, 401, 403, 405–407, 410, 413, 418

Page 66: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

464

Покажчик географічних назв

Київська держава 11Київська земля 33, 46Київське воєводство 32, 35, 36, 39,

40, 49, 59, 66, 69, 87, 94, 150, 184, 200, 235, 261, 265, 266, 268, 270, 286, 295, 346, 373, 374, 376, 389

Київське князівство 38, 61, 85, 200Київський повіт 39, 40, 76, 84, 87–89,

91, 96, 99, 149, 154, 203, 227, 252, 259, 260

Київщина 15, 17, 18, 37, 38, 40, 45, 47, 49, 59, 60, 65, 66, 74, 75, 79, 82, 85–87, 90, 92, 95–98, 103, 147, 151, 156, 160, 192, 193, 252, 269, 270, 275, 278, 279, 375, 386

Киселин 161Кишенці 269Клевань 116, 117Книшин 34, 82Ковель 75, 76Колим’є (Колимлі) 66Константинополь 11Копиль 286Корець 37, 76, 88, 114, 155Корецька волость 283Корона див. ПольщаКорсунь 79, 90, 193, 194, 364, 424Корчів 268Котельня 86Кочерів 70, 73Краків 14, 15, 32, 37, 39, 47, 49–52, 53,

56, 57, 60, 65, 73, 75, 78, 81, 83, 85, 86, 89, 100, 166–168, 170, 176, 179, 181–186, 190, 194, 202, 204, 205, 208, 210, 215, 227, 229, 232, 234, 256, 257, 258, 270, 274–276, 287, 288, 290, 294, 296–298, 304, 315, 324, 325–327, 233, 334, 339, 345–347, 355, 357, 361, 366, 377, 378, 380, 381, 383, 385, 386, 388, 404–406, 422

Красилівська волость 267, 287Кременець 46, 75, 76, 82, 149, 191Кременецький повіт 190, 278, 283Кременеччина 179, 327

Кремона 11Крем’янець див. КременецьКрим 12, 37, 89Ксаверів 375Кунів 194Курмань 263Куруків 288Кучкорівець 283

Лейпциг 185, 211, 234, 326Ленінград 168, 397Летичівський повіт 83Лешно 161Литва (Литовське князівство) 10, 11,

18, 23, 27, 30, 33, 34, 37, 44–47, 50, 51, 55, 57, 58, 67, 75, 79, 82, 88, 108, 109, 111, 116, 149, 169, 171, 178, 180, 183, 184, 186, 184, 194, 196, 223, 234, 247, 268, 274, 293, 297, 322–324, 320, 331, 335, 342, 345, 355, 361, 387, 389–391, 394

Лівонія 269Ліон 216Лісівці 266Лович 48Лондон 220Лубни 316, 382Луків 286Луцьк 18, 37, 46, 47, 57, 70, 75, 76,

88–90, 92, 113, 117, 150, 154, 157, 160, 162, 199, 229, 255–257, 260, 261, 265–267, 275, 280, 281, 283, 289, 320

Луцька земля 46Луцький повіт 261, 282, 286Львів 17–19, 24, 25, 29, 32, 34–37, 38,

52, 57, 58, 60, 65, 68, 69, 71, 74–76, 80, 83, 84, 87, 91, 92, 100, 101, 110, 111, 114, 115, 148, 155, 157, 168, 169, 171, 173, 175, 184, 185, 187, 188, 190, 193, 200, 201, 205, 206, 210, 213, 214, 229, 232, 233, 243, 249, 250, 255–257, 262, 263, 272, 274, 279, 287, 294, 296, 300, 316, 317, 326, 336,

Page 67: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

465

Покажчик географічних назв

342, 344, 348, 362, 378, 389, 391, 392, 398, 408

Львівська округа, Львівщина 13, 269Люблін 24, 71, 75, 81, 91, 152, 184, 196,

198, 236, 238, 239, 242, 272, 273, 328, 354, 385, 393

Лядська земля 27

Мазовія 269, 275, 279, 282, 283Майнц 220Макотерти 161Мала Осниця 117Мала Солпа 155Малин 194Малопольща див. Польща МалаМалоросія 362, 411Меджибіж 79, 84Милостів 152Михайлівці 245Міланське герцогство 53Мінськ 33, 46, 149, 192, 195, 244, 298Могилів 75, 209, 214Молдова (Молдавське князівство)

109, 114, 171, 213Монастирище 269, 288Москва 10, 11, 12, 14, 15, 21, 26–28, 34,

55, 68, 72, 80, 111–113, 172, 174, 181, 183, 193, 223, 238, 239, 241, 247, 248, 269, 296, 300, 318, 320, 350, 352, 356, 360–362, 383, 387, 397, 408, 412, 414, 416, 418

Московія 12, 26, 28, 42, 55, 57, 167, 172, 194, 196, 199, 367, 343, 373

Навіз 286Наддніпрянщина 31, 49, 51, 60, 65,

68, 80, 90, 91, 195, 262, 326, 340, 383

Наддніпрянщина Середня 82Немирів 336Нижня Білка 179, 327Низкиничі 296Нідерланди 234Німан, р. 75

Німецька земля 220Новгород-Сіверський 30, 214, 251,

268Нью-Йорк 18, 55, 104, 283, 346Нюрнберґ 52, 215

Обеніж 237Овадно 264Овлочим 160Овруч 79, 358, 375Олексів 200Оринин 287Османська імперія 221Остріг 35, 48, 58, 66, 69, 76, 92, 110,

113, 115, 116, 154, 172, 200, 207, 235, 255, 257, 258, 260, 261, 265, 267–269, 275–277, 280, 281, 283, 287, 289, 290, 361, 408

Острозька волость 66, 97Остунь 53Ощів 163

Падуя 14Париж 53, 54, 220, 221Перекладовичі 161Перемишль 18, 27, 41, 76, 100, 178,

233, 331Перемишльська округа, Пере-

мишльщина 13, 269Переяслав 209, 346, 350Пилиповичі 252Південь 210Північ 210Підгір’я 88, 345Підгороденці 160Пляшова, р. 76Поділля 15, 17, 18, 30, 34, 36–38,

45–50, 52, 55–58, 75, 76, 82–85, 87, 88, 90–92, 98, 100

Поділля Східне 68, 195, 196, 262Подільська земля (Пониззя) 33, 46,

47, 49Подільське воєводство 35, 36, 83, 84Подільське князівство 47

Page 68: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

466

Покажчик географічних назв

Подніпров’я 48, 50, 51, 80, 203Подніпров’я середнє 32Подриж 161Подтелич 256Познань 61, 67, 84, 114, 174,175, 177,

183, 272Покуття 101Поле див. Дике ПолеПолісся 49, 86, 117, 157, 158, 386Полісся Київське 33, 35, 79, 149Полонне 37, 88, 236, 241Польсько-литовська держава 12, 52Польща (Польська Корона, Польське

королівство) 9, 11, 13–19, 22, 23, 27, 29, 30, 32, 34, 35, 37–42, 48, 49, 51–56, 58, 59, 61, 67, 69, 75, 81, 82, 84, 89, 91–94, 98, 99, 100, 101, 104, 116, 166–169, 171, 174, 176, 179, 180, 184, 191, 194, 196, 198–200, 204, 212, 216, 221, 223, 227, 234, 242, 247, 257, 258, 269, 270, 274, 285, 290, 293–299, 301, 302, 306, 307, 327, 329, 331, 334, 335, 342, 343, 345, 348, 349, 355, 361, 362, 364, 371–376, 378, 379, 381, 386, 388, 391, 393, 394, 399, 401, 406, 410, 413, 422

Польща Велика 18, 51, 276, 359Польща Мала 36, 51, 61, 84, 276, 283Пониззя див. Подільська земляПорванче 159Португалія 220Прага 31, 44, 81, 165, 321Привередів 70Прилука 92Прип’ять, р. 111Причорномор’я 54Проскурів 76Пруссія 220Псков 116Пустельні поля див. Дике Поле Путивль 338

Решоцьк 264

Рильськ 338Рим, Римська земля 21, 47, 48, 51, 68,

201, 208, 214, 220, 221, 234, 235, 239, 240, 302, 345, 346, 349, 360, 377

Рівне 75, 160Рівненська волость 263, 264Річиця 34, 82Річ Посполита 102, 103, 202, 323, 348,

380, 398, 400, 417Рогачів 34, 82Роксоланія 10, 11–15, 18, 19, 21, 22,

41–43, 194, 195, 223, 247, 293, 307Роменщина 335Ромни 335Російська імперія 77Росія 10–13, 15, 17, 19, 21–28, 30, 31, 42,

55, 77, 168, 206, 214, 223, 247, 248, 307, 323, 349, 379, 408, 412, 416

Росія Західна 26, 67, 117Росія Велика 26, 27–29Росія Мала 25–30, 32, 41, 42Росія Південна 67, 117Ростов-на-Дону 71Рось, р. 288Русо-Валахія див. МолдоваРусь (Земля Руса; Руська земля) 9,

11–15, 17–19, 21, 24, 25, 28, 32, 35, 37, 41–43, 45–47, 52, 58, 76, 78, 89, 91–93, 97, 100, 116, 175, 191, 194, 201, 205, 209, 221, 223, 247, 293, 302, 306, 321, 323, 345, 335, 350, 351, 355, 366, 377, 382, 394, 396, 398, 401, 406, 410, 413

Русь Біла 18, 28, 93, 195Русь Велика 28Русь Верхня 195Русь Галицька 13, 15–17, 30, 36, 41,

42, 168Русь Західна 22, 208, 379Русь Київська 15, 17, 19, 33, 398Русь Литовська 16, 35, 151Русь Мала 19, 25, 410Русь Нижня 195

Page 69: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

467

Покажчик географічних назв

Русь Південно-Західна 217Русь Польська (Галицька) 16Русь-Україна 104Руська домініканська провінція 153,

170, 201, 378Руська земля див. РусьРуське воєводство 35, 36, 75, 83–85,

91, 267, 275, 389, 392Руське князівство 40, 41, 377, 390–

392, 395, 396; див. також: Велике Руське князівство

Руське королівство 171, 196Руські воєводства 93Руські повіти 90

Самбір 36, 84, 99Сандомирське воєводство 184Санкт-Петербург 22, 26, 29, 45, 49,

65, 67, 80, 116, 175, 180, 208, 211, 221, 295, 342, 353, 372, 379, 384, 406

Сарматія 15, 52, 53Сарматія Азійська 52, 204, 221Сарматія Європейська 52, 204, 221Сарни 118Саська земля 220Севськ 338Селець 282Сенява 36, 83Сербія 220Сині Води, р. 320Сицилія 220Сівер див. СіверщинаСіверська земля 46Сіверщина 55, 345Сіон 305, 306Слободище 361Слуцьк 34, 82, 109Случ, р. 76Сокаль 154, 262, 328, 422Солонка 263Стамбул 115, 155Старосільці 268Степ 31, 33Стир, р. 76, 79

Страклів 70Страсбурґ 48Суразька волость 267Суськ 286Сучава 113Схід 10, 25, 50, 61, 62, 188, 204, 210,

222, 355, 379Сяноцька округа 13

Тайкури 159, 236Тарасконь 220Теребовля 36, 75, 76, 83Теслугів 283Трестенець 283Трипілля 203Триполі 203Тулини 153Турійськ 46, 237, 238, 248Турів 79, 88

Угорщина 34, 198Україна 9, 10, 13, 16, 18, 20, 21, 25– 28,

30–45, 49–52, 54–61, 65, 68, 72, 73, 77–92, 94, 99, 100, 103, 104, 115, 148, 155, 158, 160–163, 170, 179, 184, 186, 188, 195, 196, 199, 201, 202, 205–207, 218, 223, 238, 240, 243, 247, 251, 256, 259, 261, 263–267, 270, 272, 275, 279, 280, 283, 285, 286, 287, 293–296, 298, 299, 301, 302, 306, 307, 316, 330, 333, 334, 338, 343, 349, 350, 360, 362, 365, 366, 374, 377, 381, 384, 386–388, 392, 323, 334, 337, 339, 346, 376, 378, 381393, 395, 398–401, 405, 406, 408, 410–412, 414, 416, 420, 423, 426

Україна брацлавська 35, 36, 82, 84Україна брацлавсько-подільська

(руські повіти) 90Україна волинська 35, 82Україна задніпровська див. Україна

НаддніпрянськаУкраїна київська 35, 36, 82–84Україна козацька 86

Page 70: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

468

Покажчик географічних назв

Україна Лівобережна 333Україна Малоруська 29Україна надбужанська 36Україна Наддніпрянська (Україна

подніпрська, Україна придні-провська) 36, 39, 40, 60, 83–85, 89

Україна побузька 84Україна подільська 35, 36, 82, 83Україна Правобережна 168, 263, 364Україна руська 35, 82Україна Східна 32, 80Україна Центральна 113, 173, 358Україна-Русь 12, 13, 25, 26, 32, 40, 43,

47, 54, 65, 72, 80, 87, 220, 251, 269, 271, 342, 346, 347, 352, 353, 355, 366, 372, 390, 393

Фастів 344Філадельфія 81, 376, 387Фландрія 220Флоренція (Флорентійське панство)

220Франція 220, 234

Хабне 162Харків 166, 171, 298, 355Херсонес 193Хмільник 49Хоболтів 159Ходорківська волость 70Холм 232Холмська земля 46

Холмщина 54, 269Холонів 261

Царгород 21, 207, 239, 240Цецора 73

Ченстохова 107Чепелівка 287Черкаси 48, 49, 51, 79, 85, 88, 90 269,

372Чернігів 212, 214, 221, 345, 354, 356,

406, 413Чернігівське воєводство 35, 36, 39,

40, 59, 69, 84, 87, 89, 91, 94, 99, 150, 184, 227, 235, 259–261, 265, 295, 373–376, 389

Чернігівщина 40, 86, 90, 386Чернігово-Сіверщина 200, 295,

373–376Чеське королівство 17, 321, 327Чигирин 41, 364, 416, 419Чорне море 221Чорторийськ 117

Шаргород 38, 88Шклень 237, 245

Ямпіль 76Яричів 36, 83Яровиця 162Ярослав 41, 76, 116, 251Ясси 360

A–Z

Alba Russia див. БілорусьAlessandria 10, 307Ameryka 209Azja див. АзіяAzyjskie kraje див. Азія

Balina 88Bar див. Бар

Basilea див. БазельBelarus див. БілорусьBeresteczko див. БерестечкоBerlin див. БерлінBiała Cerkiew див. Біла ЦеркваBiałoruś див. БілорусьBiałystok 348, 359Borystenes див. Дніпро

Page 71: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

469

Покажчик географічних назв

Bracław 90Bracławski powiat 92, 227Bracławskie województwo 39, 40, 84,

87–89, 91, 227Brusiłów 76

Campestres regiones див. Дике Поле Campi deserti див. Дике Поле Canovia див. КанівCircassi див. ЧеркасиChodorków 76, 96Chorwacja 169Cologne, Colonia див. КельнCracovia див. КраківCudnów 348, 349, 363, 366, 388, 391Czechy див. Чеське королівствоCzerkasy див. ЧеркасиCzernihowskie województwo див.

Чернігівське воєводствоCzernihów див. ЧернігівCzerwona Rus 18Czyrkassy див. Черкаси

Dalmacja 169Dniepr див. ДніпроDniestr див. ДністерDubno див. ДубноDzikie Pole див. Дике Поле

East див. СхідEdmonton 20, 25, 158, 355, 393Egipt 53Europa див. ЄвропаEuropa Środkowo-Wschodnia 10, 223,

247, 293, 413Europe Central 184, 234Europe Western див. Європа Західна

Galatia див. ҐалацGdańsk див. ҐданськGiessen 173, 209, 256, 343Grodek 75

Haliciensis distr. див. Галицький повіт

Halicz див. ГаличHorodlensis distr. див. Городельський

повітHuszcza див. ГощаHumań 90Hungaria див. Угорщина

Imperium Scythas див. Імперія скіфівIzabelin 169

Jarosławicze 75

Kaniow див. КанівKatowice 168, 325Kiovia, Kiiovia, Kijovia див. КиївKijowski powiat див. Київський повітKijowskie województwo див. Київське

воєводствоKijowszczyzna див. КиївщинаKijów див. Київ Kiouiensis distr. див. Київський повітKorona, Korona Polska див. ПольщаKorosteszów 96Korsuń див. КорсуньKorzec див. КорецьKowel див. КовельKórnik 99, 100, 153, 227, 258, 259Kraków див. КраківKrym див. КримKrzemieniec див. Кременець

Lechia див. ПольщаLeopolis див. ЛьвівLeszno 325Lipsk див. ЛейпцигLithuania, Litwa див. ЛитваLjubljana 293London 106, 147Lublin див. ЛюблінLuczica див. ЛуцькLwów див. Львів

Łódź 231Łuck див. Луцьк

Page 72: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

470

Покажчик географічних назв

Łybid, Łybedź, р. 77, 209

Magnus Ducatus Lituainae див. ЛитваMiedżyborz див. МеджибіжMohylów див. МогилівMorawa 327Moscoviа див. МосковіяMoskwa див. МоскваMstyszyn 92München 31, 32, 44, 81

Niemen див. НіманNorymberg див. Нюрнберґ

Olsztyn 380Ołyka 75Ontario 13Ostróg див. ОстрігOxford 104, 106, 147, 337, 381

Periasław див. ПереяславPetersburg див. Санкт-ПетербургPisa 10, 223, 247, 293Płoskirów 75Podgórze див. Підгір’яPodole, Podolia див. ПоділляPodolie ducatus див. Подільське

князівствоPodolie terra див. Подільська земляPodolskie województwo див. Поділь-

ське воєводствоPodolskie ziemie див. Подільська

земляPoland див. ПольщаPolesie Kijowskie див. Полісся Київ-

ськеPolisie див. ПоліссяPologne, Polonia, Polska, Polszcza

див. ПольщаPołonna див. ПолоннеPowiat latyczowski 83Poznania, Poznań див. ПознаньPraga, Praha див. ПрагаPrzemyśl див. Перемишль

Roksolania, Roxolania див. Роксола-нія

Roma див. РимRosja, Rossia див. РосіяRouen 343Równe див. РівнеRuska ziemia, Ruskie kraje див. Русь-

ка земляRuskie księstwo див. Руське князів-

ствоRussia, Ruś див. РусьRussiae Ducatus див. Руське князів-

ствоRussia Inferior див. Русь НижняRussia Alba див. БілорусьRussiа Minor див. Русь МалаRuthenia див. РусьRzeczpospolita Polska див. Річ По-

сполитаRzym див. РимRżyszczów 79, 96

Sambor див. СамбірSarmatia див. СарматіяSievvier див. СіверщинаSlubice 153Słucz див. СлучSmoleńsk 75Styr див. СтирSubmontania див. Підгір’яSyria 53Święta Ziemia 53

Tanais див. ДонTarnów 287Toronto 20, 355, 393Transilvania 343Trembowla див. Теребовля

Uсraina, Ukraina, Ukrajina див. Україна

Ukraina Bohowa див. Україна по-бузька

Page 73: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

471

Покажчик географічних назв

Ukraina bracławska див. Україна брацлавська

Ukraina kijowska див. Україна київ-ська

Ukraina Poddnieprska (Pzydnieprska, zadnieprzańska) див. Україна Над-дніпрянська

Ukraina podolska див. Україна по-дільська

Ukraina ruska див. Україна руськаUkraina wołyńska див. Україна во-

линська

Varsavia див. ВаршаваVilna, Vilnius див. ВільноVolhinia див. ВолиньVolynia Ulterior див. Волинь Нижня

Warszawa див. ВаршаваWąka 320Weixel див. ВіслаWest див. Захід

Wielkie Księstwo Litewskie див. Литва

Wilno див. ВільноWinnica див. ВінницяWinnicki powiat 227Wisła див. ВіслаWłodzimierz див. ВолодимирWołyń див. ВолиньWołyńskie województwo див. Волин-

ське воєводствоWrocław (Wratislavia) 36, 56, 65, 81,

168, 175, 181, 182, 235, 285, 294, 316, 361, 383, 387

Wschód див. Схід

Zachód див. ЗахідZadnieprze див. Задніпров’яZamoscia, Zamość див. ЗамостяZaporoże див. ЗапоріжжяZasław див. ЗаславZbaraż див. ЗбаражZwinogrodzki powiat 227

Page 74: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності

Наукове видання

Серія «Золоті ворота»Випуск 2

Наталя Яковенко

Дзеркала ідентичностіДослідження з історії уявлень та ідей в Україні ХVІ — початку ХVІІІ століття

Редактор Світлана ГайдукПокажчики склав Богдан Цимбал

Відповідальний за випуск Микола Климчук

Обкладинку оформлено у творчій майстерні «Аґрафка»

Підписано до друку 01. 10. 2012. Формат 60х90/16.Ґарнітура PT Serif Pro. Папір офсетний. Друк офсетний.

Видавництво «Laurus»Свідоцтво ДК № 4240 від 23. 12. 2011

www. laurus. melaurus. info@yahoo. com

Livejournal: laurus_booksFacebook: laurus

Інші книжки видавництва —www.issuu.com/laurus_press

Page 75: Наталя Яковенко. Дзеркала ідентичності