Top Banner
2014 год www.journ.bsu.by ГАЗЕТА ФАКУЛЬТЕТА ЖУРНАЛИСТИКИ ИНСТИТУТА ЖУРНАЛИСТИКИ БГУ Колонка главного редактора Фото: czech-rurepublic-gb.ru – Садитесь, пожалуйста, – гово- рю я пожилой женщине, уступая ей свое место в троллейбусе. Она вздыхает: «Ох, где же мои 20 лет!» А где же сейчас эти 20? А они у нас, у молодых! В наших глазах сегодня го- рит огонь и желание мчаться вперед. Но если в голове время от времени крутится: «С такой учебой ничего не успеваю!», то я тебе отвечу, что пора будить того самого задремавшего в сердце Цезаря. Пусть включает свой дар делать несколько вещей одновре- менно. Едешь в автобусе – читай ли- тературу, стоишь в очереди – обдумай планы на завтра, ждешь, когда сва- рятся пельмени, - сиди рядом и пиши практическую по какому-нибудь пред- мету. В общем, не упускай ни минуты, живи, занимайся спортом, прислуши- вайся к своему внутреннему Цезарю. В этом спецвыпуске мы расскажем, как можно совмещать учебу и путе- шествия, расскажем о наших студен- тах, чей Цезарь в сердце уже не спит. А «ЖурФАКТЫ» желают тебе приятного прочтения и чтоб через много-много лет, когда молодая девушка уступит тебе в автобусе место, ты с ностальги- ей сказал бы: «Ох, где же мои 20 лет!» Ваш главный редактор Елена ЛЕВШЕНЯ Несколько слов о Юлии Цезаре Олимпиада в Сочи глазами студента- волонтера стр. 2 ОДИН ИЗ НАС ГРАНИЦ.NET МОСКВА медийная: наши на журфаке МГУ стр. 4-5 ПО РОДНОМУ КРАЮ Так и хочет- ся сказать: «Да это же Нотр-Дам де Пари!» стр. 10-11 Фото А. Карелина Фото из личного архива В. Скобли Фото из личного архива М. Симоновой
12

Спецвыпуск БРЕСТ

Mar 06, 2016

Download

Documents

 
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Спецвыпуск БРЕСТ

2014 год

www.journ.bsu.by ГАЗЕТА ФАКУЛЬТЕТА ЖУРНАЛИСТИКИ ИНСТИТУТА ЖУРНАЛИСТИКИ БГУ

Коло

нка

глав

ного

ред

акто

ра Фот

о: c

zech

-rure

publ

ic-gb

.ru

– Садитесь, пожалуйста, – гово-рю я пожилой женщине, уступая ей свое место в троллейбусе. Она вздыхает: «Ох, где же мои 20 лет!»

А где же сейчас эти 20? А они у нас, у молодых! В наших глазах сегодня го-рит огонь и желание мчаться вперед. Но если в голове время от времени

крутится: «С такой учебой ничего не успеваю!», то я тебе отвечу, что пора будить того самого задремавшего в сердце Цезаря. Пусть включает свой дар делать несколько вещей одновре-менно. Едешь в автобусе – читай ли-тературу, стоишь в очереди – обдумай планы на завтра, ждешь, когда сва-рятся пельмени, - сиди рядом и пиши практическую по какому-нибудь пред-мету. В общем, не упускай ни минуты, живи, занимайся спортом, прислуши-

вайся к своему внутреннему Цезарю. В этом спецвыпуске мы расскажем,

как можно совмещать учебу и путе-шествия, расскажем о наших студен-тах, чей Цезарь в сердце уже не спит. А «ЖурФАКТЫ» желают тебе приятного прочтения и чтоб через много-много лет, когда молодая девушка уступит тебе в автобусе место, ты с ностальги-ей сказал бы: «Ох, где же мои 20 лет!»

Ваш главный редакторЕлена ЛЕВШЕНЯ

Несколько слов о Юлии Цезаре

Олимпиада в Сочи глазами студента-волонтера

стр. 2

ОДИН ИЗ НАС ГРАНИЦ.NET

МОСКВА медийная: наши на журфаке МГУ

стр. 4-5

ПО РОДНОМУ КРАЮТак и хочет-ся сказать: «Да это же Нотр-Дам де Пари!»

стр. 10-11

Фот

о А.

Кар

елин

а

Фот

о и

з ли

чног

о ар

хива

В. С

кобл

и

Фот

о и

з ли

чног

о ар

хива

М. С

имон

овой

Page 2: Спецвыпуск БРЕСТ

2 ОДИН ИЗ НАС

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

В. С

кобл

и

– В один из последних дней прошлого февраля в соцсети «ВКонтакте» заметил объявление: «Сегодня последний день приема анкет на волон-терство на зимние Олимпийские игры в Сочи». Заполнил анкету, отправил и забыл. Потом мне прислали ссылки на прохождение разных тестов. Я все заполнил, отправил и забыл. А уже в августе мне приходит письмо, где указано, что меня взяли в качестве волонтера. Так все и началось.

Студент 4 курса специальности «Информация и коммуникация» Влад СКОБЛЯ работал волонтером в главном медиацентре XXII зимних Олимпийских игр в Сочи и поделился с «ЖФ» своими впечатлениями:

Сразу нас поселили в «Адлер-ку-рорте» с видом на море, потому что в Сочи не успели достроить многофунк-циональный жилой комплекс, кото-рый предназначался для волонтеров. Позже переселили в медиаотели, где в комнатах было по четыре челове-ка. Вполне удобное и уютное жилье.

Хорошо запомнилась история о поис-ках хозяев для потерянной таксы. Сочи считается идеальным городом, где нет собак. Пока шло строительство, без-домных собак истребляли, оставляли только тех, которые эту стройку охра-няли. На территории нашего комплекса мы нашли таксу. Я спросил у коллеги, которая живет в Сочи, может, она зна-ет, кому ее отдать. Она ответила, что ее дочь сейчас приедет и заберет таксу. Мы стали искали собаку, но найти не могли. Спросили у охранника, тот сказал, что собак вчера отлавливали, но, может, наша еще жива. В итоге мы нашли ее в прачечной, которая сохранила ей жизнь.

Из курьезов помню, что приходили молодые люди, которые хотели прорваться в медиацентр. Аккредитацию получить не так уж легко. По-тому хочу дать совет для жур-фака: если кто захочет попасть на Олимпиаду, то думайте об этом за полтора-два года.

Я провел там два месяца и видел по-беды наших спортсменов, сорвал гор-ло, болея за наших, напоминал, что мы – Беларусь, а не Белоруссия. Не все было хорошо, но в целом я до-волен. Думаю, полученный там опыт поможет мне здесь на нашем чемпио-нате мира по хоккею. Хочу сказать спа-сибо нашей администрации и декана-ту за то, что помогли мне и отпустили.

НАШИ В СОЧИТЕКСТ: ЕЛЕНА ЛЕВШЕНЯ, 2 КУРС

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

В. С

кобл

и

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

В. С

кобл

и

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

В. С

кобл

иФ

ото

из л

ично

го а

рхив

а В.

Ско

бли

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

В. С

кобл

и

Page 3: Спецвыпуск БРЕСТ

3

Фот

о: v

k.co

m

Киев. Пешком по Крещатику и по фактам

Это было не так давно, но уже успело покрыться пеленой милой ностальгии. В начале учебного

года – об одном из главных событий минувшей весны.

Итак, Киев. Сюда группа студентов нашего журфака попала 20 мая. И попала в цель. Несколько месяцев доблестные глава-ри ИЖевского Совета старост налаживали мост понимания с украинской стороной, и в итоге команда верстальщиков-кор-респондентов-фотографов и прочих талантов слушала эхо ша-гов в коридорах Института журналистики Киевского нацио-нального университета. Так что же мы там делали?

Фот

оиз л

ично

го а

рхив

а М

. Сим

онов

ой

ТЕКСТ: МАРИНА СИМОНОВА, 3 КУРС

1. «Журналистская весна-2013». 46-я по счету. Мероприятие, ежегодно собирающее тех, кто живет журналистикой. Это

как наша «PR-кветка» и Летняя школа журналистики вместе взя-тые. Целая неделя круглых столов, обсуждений, мастер-классов и прочих прелестей. Причем учили не только журналистике, но и самообороне.

2. Как попали? Да здравствуют случайности. Через знакомых узнали об этом форуме,

связались с организатором – вуаля! Хотите уча-ствовать – милости просим. Уладили органи-зационные моменты с размещением-проездом, собрали команду студентов, способных за сутки сделать газету и даже сдали курсовые. По поводу газеты: в программе второго дня значился кон-курс между командами ИЖ БГУ и КНУ «Газета за 24 часа». Здесь все ясно и понятно. Мы приеха-ли в студенческое общежитие, и уехали оттуда только на следующее утро. И за 24 часа сделали целых 2 (!) газеты, угостили киевских студентов белорусским квасом и прекрасно провели время в режиме нон-стоп. Утром продумали концеп-цию издания, обсудили темы и разъехались на задания. Наша печатная продукция называлась «ZraBILD» и «Постсоветская правда». Мы хотели отразить две стороны журналистики, два време-ни, два стиля. И получилось! Победу присудили белорусской команде.

3. В течение недели мы знакомились с уни-верситетом, с городом, съездили на на-

циональный канал телевидения. Приезжали на мастер-классы, общались со студентами. И даже наметили перспективы дальнейшего со-трудничества. О чем очень хочется рассказать, так о здании, в котором готовят украинских журналистов. Досталось оно КНУ от партий-ной школы. Широкие коридоры (о, мечта жур-фака), поточные аудитории и (журфак вздыха-ет повторно) и… (журфак падает в обморок) собственный дворик! С аллеями, лавочками и отличным подъездом к главному входу. Вот уж где наша команда не могла назавидоваться. Да и в техническом оснащении ИЖ КНУ бело-русскому не уступает. Кстати, у них есть свой театр. Не знаю, все ли журфаки похожи, но ки-евский и минский – побратимы.

Осталось много впечатлений и мыслей. Как от КНУ, так и от города в целом, ведь он непременно накладывает отпечаток на своих студентов. Вполне возможно, что вскоре и украинская команда порадует нас своим визитом. А пока – до свидания, Киев. Зачехляем фотоаппараты и гото-вимся к следующему марафону эмоций.

Фот

оиз л

ично

го а

рхив

а М

. Сим

онов

ой

ГРАНИЦ.NET

Page 4: Спецвыпуск БРЕСТ

4

Рейтингом Good University Ranking Guide этого года журфак МГУ был при-знан одной из лучших европейских жур-налистских школ. Мощным брендом в России факультет обязан репутации площадки для общественных дискуссий, которой всегда позволялось немножеч-ко больше, чем коллегам по профилю. (Вспомнить хотя бы два нашумевших визита на факультет экс-президента России Дмитрия Медведева.) Открытый по личному указу Сталина 60 лет назад, журфак был призван готовить партий-ных солдат. Стало окончательно ясно, что советский инструментальный под-ход к профессии, при котором журна-лист рассматривался как пропагандист, драматически разошелся с англо-аме-риканским (журналист как аналитик). Вместе с тем тогда же был заложен и другой фундаментальный принцип в обучении советских журналистов – ли-тературоцентричность: «Если бы не чтение взахлеб, мы просто остались бы круглыми болванами с университетски-ми дипломами», – вспомнит потом вы-пускница 1957 года Магда Алексеева.

ОДИНАКОВО«ЖФ» неоднократно рассказывали,

как готовят будущих журналистов в различных странах, а в №13 мы обсудили нюансы журналистской школы белорусских вузов. Намедни корреспонденты «ЖФ» поучаствовали в международных проектах ведущих журфаков России и Украины и лично познакомились с форматами их обучения. Сегодня впечатлениями от визита на факультет журналистики Московского государственного университета (МГУ) им. Ломоносова делится Андрей Карелин, финалист Международной универсиады по журналистике, организованной этим вузом.

«ЖФ» окунулись в атмосферу ведущихи прикинули, чему у них можно

Указом Сталина

Пятилетку - в четыре годаНа кардинальные изменения учебных

планов журфак МГУ решился, можно сказать, на наших глазах – в 2011 году, за год до своего 60-летнего юбилея. Включение России в формат Болонской системы образования и цифровая ре-волюция нулевых привели к сокраще-нию срока основной учебы с пяти лет до четырех. Несмотря на сближение с западным, прикладным подходом к обучению журналистов (введены мно-жество курсов и мастер-классов от практиков медиаиндустрии, созданы профстудии при редакциях федераль-ных газет и Учебный мультимедийный центр), журфак по-прежнему придер-живается культурно-просветительской миссии журналистики, сохраняя ряд академических дисциплин (идеологию государства, однако, не преподают). Но делать это под давлением коммерче-ских интересов медиарынка становится все сложнее, отмечает декан факульте-та Елена Вартанова в интервью газете «Московский комсомолец»: «Рынку не очень нужны миссионеры. Или, скажем, расследователи. <…> Примирить медиа как коммерческий институт и медиа как общественное благо нелегко».

Нелегко, но факультет попытался. Се-годня на первых двух курсах обучения вуз предоставляет ребятам общую под-

Над журфаком «крышевал» ректор

В здании Аудиторного корпуса, в ко-тором журфак находится уже более 40 лет, сложилась удивительная атмос-фера. Представить только: будущие журналисты учатся в усадьбе богачей Пашковских, приобретенной для уни-верситета Николаем I еще в 1832 году! С тех пор корпус, конечно, несколько раз перестраивался, но легендарный купол со стеклянной крышей, который возвы-шался над парадной лестницей с 1905 года, держался до последнего. В 80-х ку-пол начал протекать, и «крышевать» над журфаком, как шутит ректор МГУ Вик-тор Садовничий, стал он сам: будучи проректором, ученый лично подыскал в Финляндии прочное стекло на замену.

Прогулка по факультету – словно экс-курсия по музею, попасть на которую не так-то просто: вместо билетов для го-стей журфака – пропуска. Минуточку, а вот и музей в «музее» – «Медиаархеоло-гия» называется. Прямо на балюстраде красуются около 50 раритетов медиатех-ники: британский граммофон Master’s Voice, германская пишущая машинка Adler, американский пейджер Motorolla.

Фот

о А.

Кар

елин

а

готовку, а на 3-4-м позволяет получить специализацию по трем модулям: от-раслевому (например, «Медиабизнес», «Дизайн СМИ», «Социология журнали-стики»), тематическому (скажем, «По-литическая журналистика», «Деловая журналистика», «Молодежная журна-листика») и страноведческому (специ-ализация на одном из 13 регионов на выбор плюс изучение 2-го иностранно-го языка).

Тот самый купол факультета, прочное стекло для которого

в Финлядии лично подыскал ректор МГУ Виктор Садовничий

Фот

о А.

Кар

елин

а

Фот

о А.

Кар

елин

а

За право учиться в этом здании на дневном отделении студенты-платни-

ки отдают 9 тысяч долларов в год. И это вовсе не шутка

Одна из самых известных легенд журфака гласит, что гениальный лектор

Елизавета Кучборская могла запросто выбросить с балюстрады зачетку

студента, не подготовленного к экзамену

ТЕКСТ: АНДРЕЙ КАРЕЛИН, ВЫПУСКНИК-2013

ГРАНИЦ.NET

Page 5: Спецвыпуск БРЕСТ

5

ПРЯМАЯ РЕЧЬДекан факультета журналистики МГУ Елена Вартанова: – Чрезмерный академизм и профессорская неприспособленность к жизни не

устраивают нынешних студентов. Помимо литературы их надо учить умению фор-мулировать вопросы и искать нужную информацию. Да и просто умению добиться встречи с людьми, которые этого не хотят! Сегодняшний мир – медийный. А мы – на острие.

В интервью газете «Московский комсомолец».

РАЗНЫЕжурфаков СНГ поучиться

На переменке кофе и ... CNN

Студенты – с другой планеты

Изолированные центром?

Разнобой в размерах и плани-ровке учебных аудиторий умиля-ет. На нижнем этаже нахожу уют-ную комнатушечку на девять парт с одним маленьким окном, а на са-мом высоком третьем – аудиторию просторнее с окнами на Кремль.

Разговор со студентами вывел и на еще один ценностный поколенческий парадокс. Оказалось, что современные журфаковцы чувствуют себя информа-ционно изолированными, «не отходя» от Кремля: «Да, у нас красивый корпус в центре Москвы, – признает одна из пятикурсниц. – Но складывается ощу-щение, что журфак изолирован от со-бытий и мероприятий, которые проис-ходят на Воробьевых горах – там, где находится главное здание МГУ, мно-жество его факультетов, Дом студента, ректорат». Между тем выпускник пери-ода советской перестройки, специаль-ный корреспондент издательского дома «Коммерсантъ» Андрей Колесников вспоминал, что их курс и слышать не хотел о возможном переселении: «Мы молились, только чтобы не переселили на Воробьевы горы даже на три месяца. Понимали слишком хорошо: не вернем-ся, растеряем великих преподавателей».

Легендарный профессор Ясен Засур-ский, обожаемый многими выпускни-ками, возглавляет журфак уже более 45 лет. Сегодня – в должности прези-дента, который выполняет в основном представительские функции. Несмотря на авторитет ученых факультета, жур-фак периодически попадает под удар публичного обсуждения. Дискуссии о том, что есть он в самом деле: «факуль-

Замечаю фотографии ветеранов журфа-ка. А среди них – фото преподавателей, чьи труды мы не раз листали, готовясь к занятиям: Иван Кузнецов, Борис Есин, Семен Гуревич. Неподалеку от «воен-ного» стенда ютятся стеллажи с учеб-ной и научной литературой, изданной журфаком за последние несколько лет. Впоследствии окажется, что витрины с трудами преподавателей размещены около многих кафедр: факультет ими очень гордится.

Полюбоваться видом на Кремль во время занятий на журфаке белорусы могут на равных условиях с россиянами: нужно

сдать три экзамена, схожих по формату с ЦТ, и пройти творческий конкурс

Производственная практика у студентов журфака МГУ длится на полмесяца дольше, чем у нас

Андрей Карелин с «человеком-факультетом», президентом журфака

МГУ Ясеном Засурским и его ученицей,

деканом Еленой Вартановой

Фот

о А.

Кар

елин

а

Фот

о А.

Кар

елин

а

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

А. К

арел

ина

Что любопытно: в сравнении с нашим наглухо запертым корпусом (пропуск-ного режима, однако, не имеющим) большинство из свободных аудиторий на московском журфаке – открыты. На одном из рекламных стендов замечаю даже объявление на яркой салатовой подложке: «Сегодня свободны ауди-тории для самостоятельного занятия студентов». Чуть ниже закреплен сти-кер с номером 119. Мелочь, а приятно: заботятся.

К слову, делопроизводство на журфаке чрезвычайно прозрачно. Множество ак-туальной корпоративной документации размещено на стендах, а ее львиная доля официально и оперативно публикуется даже в социальных интернет-сетях. Ак-каунт в «Твиттере» имеет и сама декан Елена Вартанова.

Длинным коридорам – длинные ска-мейки. Перекусить и выпить чашечку кофе можно за столиками прямо у па-радной лестницы. Плазменные экраны рядом настроены на телеканалы CNN, BBC и «Россия-24». Чуть выше телепане-лей размещены несколько механических часов: они показывают текущее время в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Пекине, Мумбаи и Москве. В одной из аудиторий находится фотогалерея почетных вы-пускников, среди портретов которых – фото Анны Политковской и Владислава Листьева. На балюстраде 3-го этажа за-мечаю выставку самых ярких заголовков газеты «Коммерсантъ», а у кафедры ре-дакционно-издательского дела и инфор-матики – презентацию лучших печат-ных макетов, сверстанных студентами.

тет ненужных вещей» или российский символ свободы слова – разгораются в массмедиа не на шутку. Из последнего – скандал, который вызвал доклад зам-министра связи и массовых коммуни-каций России Алексея Волина. Чинов-ник прямо на международной научной конференции, посвященной социаль-ной миссии журналиста, заявил о ее... априорном отсутствии.

«Ребят, а вы вообще цените факуль-тет?» – решил поспрашивать у студен-тов. Недоуменные взгляды в ответ на-сторожили. Выяснилось, что факультет ценят, но каждый – в своей системе ценностей. Студенты, которые свято верят в идеалы профессии и скрупулез-но готовятся к занятиям, – едва ли ос-новная аудитория. Гораздо больше, по словам коллег, амбициозных ребят, вос-принимающих факультет как тусовку, место для личного общения. Декан Еле-на Вартанова в интервью «Московско-му комсомольцу» назвала современных студентов людьми с другой планеты: «Не то чтобы плохие – просто другие. К примеру, очень мотивированные. Но мотивированные не на все».

ГРАНИЦ.NET

Page 6: Спецвыпуск БРЕСТ

6

Сразу оговорюсь, что понравиться практика на фестивале может только действительно увлеченным людям. Если подобная тематика — не твое, то после первой же толкучки рядом со Стасом Пьехой или звездных капризов Димы Билана всякое желание что-то делать отпадет и сменится отчаяни-ем из-за того, что тебя придавили или от тебя убежали. Но нас, студентов-практикантов, подобные трудности не пугали. С полной уверенностью могу сказать, что для ИЖевской компании в составе меня, Марины Симоновой и Натальи Чернявской «Славянский ба-зар» стал одним из лучших воспоми-наний за все лето.

В наши обязанности входило, главным образом, общение во всех его проявлениях. Написать репор-таж о мероприятии — плохо, на-

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

А. В

асил

евск

ой

писать репортаж и взять ком-ментарий по заданному поводу — очень хорошо. А если удастся со звездой поговорить — вот это вообще удача.

Работать надо было быстро. Час после мероприятия — и материал уже должен быть в Дирекции фе-стиваля. Хотя после ночных кон-цертов разрешалось сдавать ма-териал к утру, но от этого было не намного легче, ведь заканчивались подобные мероприятия с первыми лучами солнца.

Бейдж с надписью «Дирекция» давал возможность посещать лю-бые мероприятия. Нам разрешали делать фотографии, и в случае, если они оказывались лучше сде-ланных штатными фотокорреспон-дентами, их публиковали на сай-те. Если появлялась возможность

сделать больше запланированного, то мы охотно ею пользовались. В об-щем, безграничность самореализации окрыляла и вдохновляла с каждым разом все больше и больше.

Конечно, самая интересная часть рассказа о практике на «Славянском базаре в Витебске» — это знамени-тости. Они неотъемлемая часть фе-стиваля — с ними надо общаться. Конечно, сначала это страшно. При виде «тех самых из телевизора» ноги подкашиваются, губы сохнут, а язык заплетается. Но уже через десяток минут такого «звездного ассорти» все приходит в норму. Макс Покровский, Влад Соколовский, Тимур Родригез, Злата Огневич, Петр Дранга, Юлия Савичева и другие уже воспринима-ются как обычные люди, работающие в данный момент артистами, а не звездами. Например, с Петром Дран-гой можно было поговорить о совре-менном искусстве и белорусских ху-дожниках. А «Дрозды» рассказали о том, как попасть в шоу-бизнес. Влад Соколовский был не против беседы о своих кулинарных способностях, а «Герои» в конце интервью спели «Пока мы молоды».

Практика в Дирекции международ-ного фестиваля искусств научила меня многому: и как не пугаться про-ходящей мимо «ого-го-какой» знаме-нитости, и как готовиться к интервью за пару минут, и как быстро выучить болгарский, и как пройти мимо хамо-ватой охраны российских звезд. Эти знания, безусловно, не почерпнешь ни из каких учебников или специали-зированных книг. Только практика по-может все ощутить на собственном опыте, сделать свои ошибки и по-радоваться своим успехам. И если вы спросите меня, где можно пройти практику, поработать, отдохнуть и по-

лучить бесценный опыт в журналисти-ке, то я однознач-но порекомендую вам «Славянский базар в Витебске». Как оказалось, это кузница не только музыкальных, но и журналистских ка-дров. Несмотря на то, что на протяже-нии двух недель и журналистов, и ар-тистов, и организа-торов сопровождает трудная и напряжен-ная работа, прак-тически для всех «Славянка» — это приятный отдых.

КУЗНИЦА ЖУРНАЛИСТСКИХ

КАДРОВ

Студенты на практике научились не сдаваться и не отчаиваться после первой же толкучки

рядом со Стасом Пьехой.

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

А. В

асил

евск

ой

С практикой мне повезло однозначно. Она состояла

из двух частей: работа в Дирек-ции международного фестиваля искусств «Славянский базар в Витебске» и на студенческом сайте Studlive.by. И самое глав-ное — это то, что на «Славян-ском базаре в Витебске» можно действительно РАБОТАТЬ! Не разочаровало и окончание практики. На сайте можно было воплотить любую задуманную идею в жизнь. В общем, практи-ка дала возможность ощутить на себе весь напряженный фе-стивальный ритм и полностью погрузиться в атмосферу музы-кального праздника.

ТЕКСТ: АННА ВАСИЛЕВСКАЯ, 2 КУРС

ИСПЫТАНО НА СЕБЕ

Page 7: Спецвыпуск БРЕСТ

7

«ТЕОРИЯ БЕЗ ПРАКТИКИ И ПРАКТИКА БЕЗ ТЕОРИИ

ЕСТЬ НИЧТО» (С) ПРОТАГОР

Мое знакомство с коллективом началось за несколько месяцев до начала практики. Пото-му мне было легко ориентироваться в здании. В небольшом коридорчике меня встретил Алек-сандр Николаевич Гайшун, заведующий отделом социальных проблем. В тот момент я еще даже не догадывалась о том, что этот человек, с ко-торым сразу завязался легкий диалог, станет моим куратором по практике. После знакомства с Александром Константиновичем Казаком, главным редактором газеты, для себя отметила то, что все-таки приятно, когда в твоих профес-сиональных навыках заинтересованы. Главред показал мне каждое рабочее место, объяснил, каким образом проходит журналистский день, как организована сама редакция.

Первое мое задание было связано с освещением Дня знаний в учреждении образования «Бобруйская государ-ственная специальная общеобразова-тельная школа-интернат для детей с нарушением слуха». В этот же день я написала материал и сдала его главно-му редактору. Текст одобрили, и уже через несколько дней я прочитала его в газете.

Следующий материал я написала по своей инициативе про «круглый стол» на тему «Подростковый суицид: утра-та веры, надежды, любви». Расстроило то, что из восьми человек на встрече присутствовало только трое. Некото-

Уже после первой планерки я обра-довалась тому, что коллектив в газете дружный и сплоченный. Но еще боль-ше обрадовалась отдельному кабинету, который мне выделили на сентябрь. Думаю, редкая минская редакция представит такое студентам на первой практике.

«Журналист — человек раз-носторонний», — часто говорили в редакции. Мой куратор предложил несколько дней поработать с ним в паре и попробовать свои силы в фотожурналистике. Вместе мы ос-ветили международный автопробег, который был посвящен 95-летию об-разования службы уголовного розы-ска. Среди участников — ветераны МВД России, Беларуси, Казахстана, Украины и Кыргызстана.

«Бабруйскае жыццё» принесло мне массу положительных эмоций. По-радовало отношение работников ре-дакции к начинающим журналистам: каждый хотел помочь, дать совет, по-делиться своими знаниями, а если в чем-то и ошибешься, то к этому со-трудники относятся с пониманием. Думаю, что далеко не каждая мин-ская редакция может предоставить своим практикантам такие хорошие условия. От первой практики я полу-чила намного больше, чем ожидала. Правильно однажды заметил Про-тагор: «Теория без практики и прак-тика без теории есть ничто». Самое главное то, что я лишний раз убеди-лась: журналистика — это мое при-звание!

Первая практика – не комом!

Где лучше пройти первую практику? Остаться в столице

или получить опыт в районном центре? Сколько людей, столько и мнений. В Минске я столкнулась с недоброжелательным отношением со стороны работников некоторых редакций, после чего решила первую учебно-ознакомительную практику пройти в общественно–политической газете «Бабруйскае жыццё». Плюсов оказалось много.

ТЕКСТ: МАРИНА ЦАРЬКОВА, 2 КУРС

Писать о воспитанниках детдома было сложно. Надеюсь, эти дети вскоре

узнают, что такое родительская любовь

Вместе с куратором практики фотогра-фировали международный автопробег

рые сведения помог собрать врач городской поликлиники Василий Котляренко. По со-вместительству он работает внештатным корреспонден-том в «БЖ».

Газета «Бабруйскае жыццё» каждый год проводит акцию «Ім патрэбна наша любоў» в поддержку детей-сирот. При-знаюсь, что писать о них мне было сложно. Отношение детей к фотоаппарату тоже было неоднозначным: кто-то смотрел на меня и улыбался, а кто-то смущенно отводил взгляд. Очень надеюсь, что у этих ребят появится семья, и они узнают, что такое роди-тельская любовь.

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. Ц

арьк

овой

Место, где тебя ждут

Собственное рабочее место

Писать можно и на серьезные темы

И не только писать

В итоге

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. Ц

арьк

овой

ИСПЫТАНО НА СЕБЕ

Page 8: Спецвыпуск БРЕСТ

8

Медиаполигон «Минск-24» собрал начинающих и

профессиональных журналистов из разных уголков России и Беларуси в нашей столице. С 14 по 17 октября акулы пера и дятлы клавиатуры готовились перекодировать город в информационный поток, порвать его на события и факты. Были мастер-классы, были экскурсии. А потом «Фас!» — и с шести утра пятницы до шести утра субботы журналистская братия пускала свои щупальца во все сферы жизни минчан. От первых ласточек-дворников до ночных бабочек. От машины скорой помощи до вручения музыкальной премии от телеканала «БелМузТВ». У каждого свой маршрут, и я не исключение.

ОТ ПЕРВЫХ ЛАСТОЧЕК24 МИНСКИХ ЧАСА

Это был бесценный

журналистский опыт и хорошая

практика в тотальной

журналистике. Здесь

учили смотреть на

все новыми глазами,

ничего не бояться

8.00 — Я начинаю позже жаворонков, уже разместивших первые интервью с первыми дворниками. Ибо мои «клиен-ты» не разговаривают: они рычат, тяв-кают и пищат. Первая точка — минский зоопарк.

9.00 — Итак, на месте. По плану: корм-ление медведя, доение коз, общение с вороном. Нет, я этим заниматься не буду, моя стезя — вовремя нажимать на спуск и ловить ракурс. Чем и занимаюсь. А еще поставляю фото корреспонденту: сегод-

ня я с текстом не ра-ботаю.

9.15 — За м е д в е д е м можно наблю-дать беско-нечно. Огром-ный пушистый

В царстве мышей. Когда они в клетках - совсем не страшно

увалень уходит в соседнюю клетку, будто дрессированная собачка. За это его кор-мят конфетами. Я же совсем обнаглела и прошусь в клетку, но, увы, этого удоволь-ствия мне не позволяют. Хорошо, что хоть за оградку пропустили.

9.30 — С грустью оставляю Тристана, идем в виварий. Это место, где на съе-дение растят мышек, хомячков и прочих грызунов. По пути встречаем женщину,

только что подо-ившую козу. Саша, мой корреспон-дент, вынашивает в голове уже тре-тью заметку, я же неустанно пере-вожу объектив с одной живности на другую. Пустили ребенка в зоопарк, нечего сказать.

9.45 — Заходим к пушистым-зуба-стым. От запаха завтрак начина-ет проситься на свежий воздух. Терпим: материал

Кроме новостей из точек

был еще и тематический

и ходовой вопрос: «Что

Вас связывает с Россией?»

Именно его журналисты

задавали минчанам, чтобы

понять, что общего у России

и Беларуси и чем они

отличаются

дороже. Через какое-то время привыка-ешь, как ни сверхъестественно поначалу это казалось. У Саши вот-вот заработает следующая точка, поэтому из «сотрудни-ков» медиаполигона я остаюсь одна.

9.50 — По руке ползает лысая крыса. Не по моей — я и бесшерстных кошек с трудом лицезрю, а с этими существа-ми в одной комнате предпочитаю не оказываться. Но терплю (вот она, сила профессии!). Слава Богу, переходим в комнату, где звучат более приятные для женского уха названия: шиншиллы, бе-лочки, хорьки…

10.10 — Держу на руках шиншиллу. Выстраиваю план охоты на любителей натуральных шуб — ну нельзя предста-вить, что такой прелестью можно жертвовать во имя прихоти! Пишу материал на сайт — фо-тограф тоже хочет выска-заться.

10.15 — По-кидаю вива-рий. Свежий воздух опья-няет. Низкий поклон людям, работающим в таких условиях: терпеть невыносимую вонь и любить свою рабо-ту — это круто, я вам скажу.

11.20 — Брожу по улице Карла Марк-са в поисках редакции «Еврорадио». Пока клетку чистят, медведь не скучает и грызет морковку

Идею тотальной

журналистики придумал

первый заместитель

редактора российского

федеративного журнала

«Русский репортер»

Владимир Шпак

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

ТЕКСТ: МАРИНА СИМОНОВА, 3 КУРС

СВОБОДНЫЙ ДОСТУП

Page 9: Спецвыпуск БРЕСТ

9

Около двухсот участников

проекта передавали

новости из различных

точек Минска. Писали

обо всем! Находить в

обыденных вещах что-

то парадоксальное и

необычное – это не так уж

просто

Девушка на стройке — жди всеобщего внимания

Россияне долго не могли

привыкнуть к тому, что наша

страна правильно пишется

и произносится «Беларусь».

Говорили, как принято у них

– «Белоруссия»

Корреспондент не берет трубку, начи-нается дождь, желудок требует обеда… «Алло!». Отлично, связь восстановлена. Попадаю на точку.

11.40 — Обычный рабочий процесс в редакции. Сделала пару кадров — боль-ше мне там делать нечего. Тем более что организаторы упорно разыскивают фото-графов для одиноких составителей тек-стов. Обед отменяется, еду на стройку.

12.10 — Прораб регулирует каску под мою голову. Мы идем на 14-й этаж стро-ящегося дома. Мне страшно, а строители спокойно подходят к краю и показывают, как заливаются монолитные бетонные блоки. «Отойди оттуда, фанера может упасть». Не, ребята, у коррреспондента глаза горят – пусть остается. А мне соро-ка фоток с лихвой хватит. Подожду Вику внизу.

15.00 — Объясняем «главным», кто нас пустил на стройку. Прошло без экс-цессов, но впредь лучше с руководством заранее договариваться. Хотя какое за-ранее! Эта точка — чистая инициатива

“Ночи кино”: три фильма, а в перерывах — конкурсы от ведущего, настольные игры и уголок быстрых знакомств

корреспондента, сама нашла — сама до-говорилась со строителями. Кто ж знал, что командиры появятся.

17.00 — Каюсь, грешна. Еду в общежи-тие. Свое. Спать. Однако с чистой сове-стью: впереди у меня «Ночь кино», а это значит, что не сомкну глаз до шести утра. Мне нужна подзарядка.

22.50 — Я в кинотеатре «Беларусь». Я выспалась. Я счастлива и готова не сни-мать палец со спуска всю ночь.

23.00 — Начинаем. Впереди три филь-ма, в перерывах – конкурсы от ведущего, настольные игры и уголок быстрых зна-комств. Работаем!

…6.25 Сонная вахтерша проверяет мой пропуск. Где-то на восьмом этаже уже прозвенели будильники, люди соби-раются на занятия. А я заканчиваю свой почти суточный марафон. В два закры-

тие, а значит, есть немного времени для интервью с по-душкой.

Такими были мои медиасутки. Время указано приблизи-тельно: все проис-ходило настолько стремительно, что часы не успевали перемещать стрел-ки. Казалось бы: четыре точки, какой же может быть по-ток информации? А теперь умножьте ко-личество участни-ков на число точек и

добавьте к множителю как минимум три. Получается 24-страничная (символич-но, не правда ли?) лента с новостями со всех сфер жизни города. 24 страницы по-вседневности. Ведь в этом и была зада-

СПРАВКА «ЖФ»

Медиаполигон «Минск-24» — совместный проект журнала «Русский репортер» и Совета старост факультета журналистики БГУ. Минск принял пятый полигон и придал ему статус международного. Предшественниками Минска были Уфа, Новосибирск, Казань и Екатеринбург.

Суть проекта — отразить жизнь города в свете тотальной журналистики: обратить внимание на все сферы жизни и писать так, чтобы даже самое обыденное действие приобретало уникальный смысл.

ча: найти сенсацию в буднях, взглянуть на кажущийся обычным факт другими глазами. Мы посмотрели. На дельфинов, бабушек, врачей. На жизнь дневную и ночную. Посмотрите и вы: http://24.rusrep.ru. Быть может, в следующий раз, когда будете брать интервью у Александра Со-лодухи, наш опыт вам поможет.

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

ДО НОЧНЫХ БАБОЧЕКГЛАЗАМИ ЖУРНАЛИСТОВ

СВОБОДНЫЙ ДОСТУП

Page 10: Спецвыпуск БРЕСТ

10

ЗА ОДИН ДЕНЬ

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

ПО РОДНОМУ КРАЮ

Галопом по Гервятам.Путешествие во времениДавит рутина. Хочется

развеяться. За дело! Начинаю прямо с этих выходных.Я решила разбавить однотипную повседневность поездками по родным краям. Исколесивц окрестности малой родины, начала немного расширять радиус. Собрала друзей, нашли автобус – и здравствуй, день, полный приключений!Маршрут составили по компактно расположенным костелам, чтобы за день посетить как можно больше. Курс – северо-запад страны, к самому высокому костелу Беларуси в деревне Гервяты. Поехали!

ТЕКСТ: МАРИНА СИМОНОВА, 3 КУРС

Первая остановка – Вишнево. Костел Благовещения Св. Девы Марии встретил нас тихо и задумчиво.

Видимо, с середины XIX века материала для размышлений собралось порядком. Осмотрев костел изнутри, мы направились в «Андривонж» (Одровонж) - бывшую

охотничью резиденцию Хрептовичей. В советское время усадьба использовалась в ка-честве пионерского лагеря, но вот уже 20 лет по зданиям гуляет только ветер. Во время первой мировой в «Андривонже» располагались войска кайзеровской Германии. Охот-ничий домик использовался в качестве штаба, в память об этом здесь установлен мемо-риальный камень. Удивительно, но он лежал здесь даже во время Союза.

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Фот

о: is

lam

.ru

Page 11: Спецвыпуск БРЕСТ

11

{{Галопом по Гервятам.

Вот так мы съездили в Гервяты. Избавили карты па-мяти от свободного места, слепили двух снегови-

ков, пообедали в мельнице XIX века. На все это ушел всего лишь день, зато впечатления останутся надол-го. Пройдите тем же маршрутом и убедитесь, что за 24 часа можно побывать не только в разных местах, но и разных эпохах. Может, вы успеете увидеть больше?

…А на горизонте уже показались Боруны. Здесь

наше внимание нацелено на монастырь базилиан. Я

бы даже сказала, монастырский комплекс. Каждое

строение имеет свою историю и особое назначение.

Жилые корпуса, часовня, колокольня. Особого вни-

мания заслуживают брама и ограда. В общем, есть на

что посмотреть!

Руины Кревского замка впечатляют, в каком бы плачевном состоянии они ни находились. А ведь когда-то Крево был стратегическим пун-ктом с мощными укреплениями и практически неприступными стенами. Именно из-за бога-той военной истории этих мест и приходится довольствоваться тем немногим, что сохрани-лось. Хотя, судя по гравюре Наполеона Орды 1876 года, последние две войны не стали реша-ющими, а просто ускорили процесс разрушения замка. Как-никак, он ведет свою историю еще с XIV века.И вот автобус колесит по заснеженной до-

роге к нашей главной цели: Троицкий ко-стел в Гервятах уже будоражит воображение. Высочайший храм Беларуси, ярчайший пред-ставитель неоготики. При виде него так и хо-чется сказать: «Да это же Нотр-Дам де Пари!» Парковый ансамбль с фигурами апостолов укрепляет это впечатление. Честно говоря, сначала даже не верится, что мы находимся в Беларуси. Приятная неожиданность.

Но так было не всегда. До реставрации (судя по снимкам 2006 года) не было витра-жа над входом, шпиль и стены выцвели и местами вообще сменили цвет. Сейчас – дру-гое дело. Кстати, с высоты птичьего полета можно увидеть, что костел построен в форме креста. Не устаешь удивляться таланту архи-текторов.

ПО РОДНОМУ КРАЮ

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Фот

о из

лич

ного

арх

ива

М. С

имон

овой

Page 12: Спецвыпуск БРЕСТ

Главный редакторЕлена ЛЕВШЕНЯ

Верстка Мария ЕФИМОВИЧ

Стиль-редакторПолина ПЛАТОВА

Руководитель проектаНаталья ТУМИЛОВИЧ

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ПРАВАХ ВНУТРЕННЕГО ПОЛЬЗО-ВАНИЯ (БЕСПЛАТНО)

ГАЗЕТА ФАКУЛЬТЕТА

ЖУРНАЛИСТИКИ ИНСТИТУТА

ЖУРНАЛИСТИКИ БГУ

Адрес редакции:ул. Кальварийская, 9,

г. Минск, 220004Тел.: +375 44 783 03 88

E-mail: [email protected]: www.journ.bsu.by | Студенческая прессаГруппа «ВКонтакте»: http://vk.com/zhurfaktyАккаунт в Твиттере:

https://twitter.com/JurfactsЧитайте на issuu.com/619384

Газета отпечатана в Издательском центре Белгосуниверситета

Адрес: пр. Независимости, 4,

г. Минск, 220050

Тираж: 5 экз., формат А4, 12 полос.

При перепечатке ссылка обязательна. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Авторы материалов несут ответственность за точность приведенных фактов, цитат, цифр и прочих сведений.

№4 (32) сентябрь 2013 года

Совет номера:

12 ФОРУМ

Фот

о: v

k.co

m

Шведские приключенияЕжегодно студенты Института журналистики в учебных целях посещают Швецию. В этот раз группе из двадцати человек посчастливилось побывать в таких шведских городах, как Мальмё, Лунд, Кальмар и в столице Дании Копенгагене. Сразу по возвращении ребята поделились с «ЖФ» впечатлениями о шведской журналистике, скандинавском образе жизни и о своих приключениях во время поездки.

О журналистикеВлад КОВАЛЕВСКИЙ, 2 курс:

— Свобода печати в шведской журналистике и свободный доступ к любой информации — удиви-тельны! Находясь там, я понял, что так, наверное, и должно функционировать общество: граждане имеют право знать практически все о том, кто, как и какими способами управляет ими, куда и на что идут деньги из бюджета. В Швеции и журналист, и любой гражданин имеет право зайти в госорган и узнать, сколько было потрачено, например, на детские сады в августе 2004 года или какую сумму потратил премьер-министр в поездке в США. От-казать ему в получении подобной информации не имеют права.

Дарья КУЧИНСКАЯ, 3 курс:— В Мальмё мы побывали в редакции газе-

ты «SYDSVENSKAN», где встретились с жур-налистами и сотрудниками издания. Потом отправились в университет города Лунд. Там узнали много любопытного о правилах журна-листского расследования в Швеции. Больше всего меня впечатлил рассказ о том, как жур-налисты газеты «SYDSVENSKAN» написали ряд разоблачительных публикаций про чинов-ников из муниципалитета одного из шведских городов, которые ездили на выставки в Канны, Берлин и другие места и тратили там заоблач-ные суммы в ресторанах.

Влад КОВАЛЕВСКИЙ: — Во время поездки

у нас даже появилась шутка, мол, в Швеции все хипстеры, но им по сорок лет. Они там вы-глядят так, что хочется остановить на них свой взгляд. Молодые люди более смелые и не боят-ся экспериментов. И при этом все очень открытые и общительные: в музее, кафе или баре с тобой готовы заговорить, спро-сить, откуда ты и порас-суждать на абсолютно отвлеченные темы.

Дарья КУЧИНСКАЯ:— Очень удивило то, как шведы разговаривают на английском языке, как будто это их второй родной язык. Еще коли-чество велосипедистов просто поражает! Мы даже брали в гостинице велосипеды напрокат и ехали изучать город. Заезжали в самые от-даленные и красивые уголки Мальмё, даже к морю съездили. Хочет-ся и у нас пользоваться велосипедом так же сво-бодно.

О своих приключенияхВиктория КОВАЛЬЧУК, 2 курс:

— Как говорится, не так важно, где ты, важно,с кем ты! Нам повезло вдвойне: мы провели неделю в кра-сивейшей Скандинавии в компании дружелюбных людей. Каждый наш день был расписан. Свободные часы хотелось использовать по максимуму. Мы знакомились с на-циональной кухней, достопримеча-тельностями, местными жителями. Для нас были организованы встре-чи с высококлассными журнали-стами. С профессиональной точки зрения, меня больше всего пораз-ила огромная творческая свобода журналиста и реализация соб-ственных прав на практике. Одно из главных — право на свободный доступ к информации. Благодаря его применению, шведские жур-налисты проводят качественные расследования, разоблачения. К сожалению, белорусская журна-листика к этому еще не пришла.

Весело мы встретили Открытие Зимней Олимпиады в Сочи, кото-рое смотрели в одном из спорт-баров города Мальмё. Во время выхода белорусской делегации мы дружно кричали: «Беларусь, вперед!» и даже спели гимн. Ког-да ты находишься за границей, чувство патриотизма зашкаливает. И нам хотелось не только знако-миться со Швецией, но и подчер-кивать на каждом шагу, что мы из Беларуси! Отдельное спасибо хо-чется сказать Юнасу Нурену. Этот журналист оставил след в сердце каждого из нас. По утрам он встре-чал нас за завтраком, сопрово-ждал на встречах и экскурсиях, а в конце визита пригласил к себе домой на теплый ужин! Неудиви-тельно, что при прощании слезы грусти проступили не только у де-вушек, но и у парней. Такие свет-лые и доброжелательные люди — подарок на жизненном пути!

О шведах

►●◄

ТЕКСТ: ВЕРОНИКА ЦВИРКО, 3 КУРС

Не жалейте деНег На путешествия!!!