This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
باخبر رہيئےاپناایshyميل ایڈریس لکهيئےJoin 142 other followers
Enter your email addressبڻن دبائيں
یہاں آنے والوں کی آراءLessie Seaver on موالنا سيدسيلمان ندوی
Ghulam Hussain on 7 ستمبر یومدفاع عقيد ختمhellip
ahmadmalpa on بيس رکعات تراویحپر علماء امتhellip
Joji KhN on شيعی رسومات کیتاریخ ایجاد و آhellip
Joji KhN on شيعی رسومات کیتاریخ ایجاد و آhellip
shahid on شيعی رسومات کی تاریخایجاد و آhellip
بال سفمی | pointsofihellip on یادرفتگان ڈاکڻر عنيقہ نازارتقاء حيات on علم جفر
ارتقاء حيات on علم جفر
Sarwar Ahmed on حضرت باللحبشی کا اسالم اور مhellip
saeed ahmad on شاه احمد رضاخان بریلویshy2
shakeel on علم جفر
دشمن یزید on شيعی رسومات کیتاریخ ایجاد و آhellip
shakeel on علم جفر
Hakam Shah (حکم شاه) on عبدالماجد دریا بادی (مکمل)
مقبول تحریریںPosts | Pages | CommentsAll | Today | This Week | This MonthThere are no rated items for this period
mdashارتقاء حياتاسالمی شعور کو جال بخشنے کی مبہم کوشش
مسکن برائے رابطہ ميرے متعلق تالش
مارچ 31 2012
کالم
18 تبصرے
عبد الماجد دریا بادی (مکمل)
ن ک ملسو هيلع هللا ىلص ر اس دن ز وہ م ا وہ د غ ر دل و د ن ا ا ادراک ا ں در ا د دو ا ا آور ا م د ا از ر ا ں ذ鮩 دار ا م رہا ادارک ا وف ا و روز ں ں ظ ا اس ر
ر د آ در ا 魷쓧큵쪦خشمش㰆꾤圮荄깭B콏ὓ᪓ꃪ ڈ ی ر در ا
ں اس ان 1892 ا ان دہ ز ں ے دو اس ر ش دہ ز دل ا ا د ر ا م ں ا ر ن وہ و اس اور ء آ ان وا ء ا م ہ وا
ان ں 땳رث ا ا رے رگ ر ا
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶آ
اورو ں ؤں ں اس 㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶آ
ان و ا ن ا در د د آ ت ان وا 㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶ت آ د ڈا دی ں آ اور د ر آ م در آ
د آ در ا ل ا ز دادا ا ں اور ر
1857 ار د ر ں ہ دور وں اا د ان اس ی د ام ا ان ی آزادی
ا ر ردر ل 14م ل آپ ا و ا ر
ر و
اب کمپيوڻر پر اردو لکهنا آسانہوا
کتاب چہره
مجهے پسند ہيں
ر و اس ر د دوں ری ز ر ہ ز
م ر ا د ح وا ا د ا
ز ری ھ ا ہ 魷쓧큵쪦خشمش㰆꾤圮荄깭B콏ὓ᪓ꃪ ڈ ر ل ا اس ف ر
ے ا و د ا ہ وا
ا ا ردو دہ ز دہ ں ر اے ا اور ب ر
ب ح ا وی ر و و ادب اور د ں پ ا ں د د د ذ ا
ر اوڑ ش ر وع ق ھ ڈا آ ر
ت ا ز م ف وا د و ا ا ن ا رد
ا ح ں ی ن ز ل ا وہ ی ا ا دل د ل روز ا ے
وہ س ل اب واد دا ل اور ا د ر ا آ ی ر و ں آ در ا دن ا ر ب ز
ر ان ا را اور وہ ر دد در ہ وا ق د ا ا
ش وہ ں د ڑر ں ڑ ڑے ل ا ر دان ا آ
زاد 魷쓧큵 ان 쪦خشمش㰆꾤圮荄깭B콏ὓ쾸᪓ꃪ ڈ ر یا د دی آ ض ں ر و زت ا
و ادب د آ دان اور ا ا ن ز ی اور ا ر ت و ی و
ر ا ں رہ آ ا ری ر ر رات ا ر ں ڑ وہ و
ھ راز روں ا دی ا اور ر ا از ا ا ا
اس و د ꍻ慮螥荄깭B敉烦ꩻꉚ砚ہ ت م ا آن ان را ش ا ل 13 ف 12 ا
ر اب د د اب ات ان ال اب ldquo ں اس د ا وہ د اور ر اغ ب آ مrdquoان ب ldquoا ldquo
حاليہ تحاریرمسجد اقصی کی پکاردین اسالم کی اہميت و برکتبيت هللا کا حجحضرت انس بن نضر کی شہادت کاقصہحضور اکرم ملسو هيلع هللا ىلص کے طائف کے سفر کا قصہامام نسائیصلح حدیبيہ اور ابو جندل اور ابو بصير کا قصہسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت04کتابوں پر ایمانحضرت بالل حبشی کا اسالم اور مصائبمحبوب از اشفاق احمدنئی نسل کا بگاڑ ذمے دارکون ہےنماز زکوة اور روزهحضرت ادريس عليہ السالمسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت03موالنا سيد سيلمان ندویسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت02رسالت کا اقرارمختصر حاالت امام ابو جعفر طحاوینوشی گيالنیتوحيد باری تعالی کا اقرارمرده دلوں کو زندگی عطا کيجئےعبد الرحمن ابن خلدوناسالم کے بنيادی عقائدسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت01
آ دن ا ا ر ز ا ش ڑ اب ڈوب ری ا د
ر ا ں و آ 闧咎ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏 در ل ا
د اور و دrdquo ldquoا اور اس د اہ و اس اس ی مrdquo ldquoا ل
د زور ا ر ش اس ون ڈا ر اور
ں و ی ڈ س د اس و اس rdquo د) اور ldquoا آ rdquo(ا ں ldquoاد 2 اردو را ر ا
ے اور ر آ دوران ا و وع ا ا
م ملسو هيلع هللا ىلصrdquo ت ا ں ldquo ان د ر د ری روز ان د ان ش ات ی ا ش آد ا ر اب د ا ان ر ا ار 50رول ر م ی ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ا اض ا ں
ان ر ا ری ت ا ا ف ت ا
ا ان ں اد ا ن و وہ و ری روز ان دی اور آ ا ا ان اس د ا اردو ر ر ب اس
ز دی ر ت داری ا م در ا اور ی ں آ ا
ح درد ر ں ء ا ادی ان دن ا ں د ا ان آز و ڈا آ وہ ان ا در ج ا ج ا ( وہ اب ڈا زت )ا ر وہ س د ا ے دو ا ں دو ں و س ی م ا ا ا اور
اور ر ج روز ت اور د ء ا ا ا
د دہ ی آ زاد اس اس ں ا ا
آ ں آ وہ ں د ان ں ا
ن ا ا ا د د دی آ ا ا
ل روا ی دو اب آ ں ز ب
ر ا اور ب داد دی اا ں دو د اور داد وہ ا
اور وہ ا ز ر ا ز ا ی اور ہ آ وا وا ہ دن ان ا ا ل ب ا ا اور وا rdquo ldquo ی ا
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
اب کمپيوڻر پر اردو لکهنا آسانہوا
کتاب چہره
مجهے پسند ہيں
ر و اس ر د دوں ری ز ر ہ ز
م ر ا د ح وا ا د ا
ز ری ھ ا ہ 魷쓧큵쪦خشمش㰆꾤圮荄깭B콏ὓ᪓ꃪ ڈ ر ل ا اس ف ر
ے ا و د ا ہ وا
ا ا ردو دہ ز دہ ں ر اے ا اور ب ر
ب ح ا وی ر و و ادب اور د ں پ ا ں د د د ذ ا
ر اوڑ ش ر وع ق ھ ڈا آ ر
ت ا ز م ف وا د و ا ا ن ا رد
ا ح ں ی ن ز ل ا وہ ی ا ا دل د ل روز ا ے
وہ س ل اب واد دا ل اور ا د ر ا آ ی ر و ں آ در ا دن ا ر ب ز
ر ان ا را اور وہ ر دد در ہ وا ق د ا ا
ش وہ ں د ڑر ں ڑ ڑے ل ا ر دان ا آ
زاد 魷쓧큵 ان 쪦خشمش㰆꾤圮荄깭B콏ὓ쾸᪓ꃪ ڈ ر یا د دی آ ض ں ر و زت ا
و ادب د آ دان اور ا ا ن ز ی اور ا ر ت و ی و
ر ا ں رہ آ ا ری ر ر رات ا ر ں ڑ وہ و
ھ راز روں ا دی ا اور ر ا از ا ا ا
اس و د ꍻ慮螥荄깭B敉烦ꩻꉚ砚ہ ت م ا آن ان را ش ا ل 13 ف 12 ا
ر اب د د اب ات ان ال اب ldquo ں اس د ا وہ د اور ر اغ ب آ مrdquoان ب ldquoا ldquo
حاليہ تحاریرمسجد اقصی کی پکاردین اسالم کی اہميت و برکتبيت هللا کا حجحضرت انس بن نضر کی شہادت کاقصہحضور اکرم ملسو هيلع هللا ىلص کے طائف کے سفر کا قصہامام نسائیصلح حدیبيہ اور ابو جندل اور ابو بصير کا قصہسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت04کتابوں پر ایمانحضرت بالل حبشی کا اسالم اور مصائبمحبوب از اشفاق احمدنئی نسل کا بگاڑ ذمے دارکون ہےنماز زکوة اور روزهحضرت ادريس عليہ السالمسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت03موالنا سيد سيلمان ندویسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت02رسالت کا اقرارمختصر حاالت امام ابو جعفر طحاوینوشی گيالنیتوحيد باری تعالی کا اقرارمرده دلوں کو زندگی عطا کيجئےعبد الرحمن ابن خلدوناسالم کے بنيادی عقائدسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت01
آ دن ا ا ر ز ا ش ڑ اب ڈوب ری ا د
ر ا ں و آ 闧咎ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏 در ل ا
د اور و دrdquo ldquoا اور اس د اہ و اس اس ی مrdquo ldquoا ل
د زور ا ر ش اس ون ڈا ر اور
ں و ی ڈ س د اس و اس rdquo د) اور ldquoا آ rdquo(ا ں ldquoاد 2 اردو را ر ا
ے اور ر آ دوران ا و وع ا ا
م ملسو هيلع هللا ىلصrdquo ت ا ں ldquo ان د ر د ری روز ان د ان ش ات ی ا ش آد ا ر اب د ا ان ر ا ار 50رول ر م ی ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ا اض ا ں
ان ر ا ری ت ا ا ف ت ا
ا ان ں اد ا ن و وہ و ری روز ان دی اور آ ا ا ان اس د ا اردو ر ر ب اس
ز دی ر ت داری ا م در ا اور ی ں آ ا
ح درد ر ں ء ا ادی ان دن ا ں د ا ان آز و ڈا آ وہ ان ا در ج ا ج ا ( وہ اب ڈا زت )ا ر وہ س د ا ے دو ا ں دو ں و س ی م ا ا ا اور
اور ر ج روز ت اور د ء ا ا ا
د دہ ی آ زاد اس اس ں ا ا
آ ں آ وہ ں د ان ں ا
ن ا ا ا د د دی آ ا ا
ل روا ی دو اب آ ں ز ب
ر ا اور ب داد دی اا ں دو د اور داد وہ ا
اور وہ ا ز ر ا ز ا ی اور ہ آ وا وا ہ دن ان ا ا ل ب ا ا اور وا rdquo ldquo ی ا
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
ان ظ س ا ا ا ن ا اس ز اد اد
وہ ل رت اب ان ن آ آو ا د دل ا ر ور رہ ا ن ب
و وہ ا ت او ل ا د ر ت اس ن ا ک اور رہ در ن ب وہ ے د
س ے در دو ا ں ر در اش وہ ق ا ا دا 闧咎
ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏
وہ ر 緦鶚 ر ان ش پ اور ر ا اب د وہ ں 1 ر ر ا ز دی وہ ز
ت ری دار ے ل دن ن ار دار ا ن ر ا ن و زت ا وہ ا اب
وہ اور ر ر ری ا اس دہ ز ر ا اس
ب ا ا 2 اور اس ن ز ی ار و ی ا ا ا ی ا ن و ا اور دو ا ن ا اس ر اس اکrdquo اور ldquo وہ ی ی د ب ر زار وہ روک ں پ اس ں ا اس ل ہ د ا ری ں و ں
ا ا د اس ا ا اس ھ د د م اس ا اب ل دل دور ر ں ر ہ اور وہ ر ل آ ں ار
م ی اس ی ldquo م ہ ہ ldquoر اس ا م روز ا اور ا ب ا اس زار ں ر ا ا ی
ر ں اور وہ اس دن ا ا د وع ار اد ر ا اس ت دی ا ت ا ا ں ل
ر ا و اور ا ی rdquo د و ldquo ا اس ر اس
ی دہ ا ر اس ڈا ب م ان ا ز ر ں د ا م ام ا 魷쓧큵
㱚ꭉៀ荄깭ڎ꿁쾸䴮啖B햸幢갱 ب ا اس ر ں ا ر د ت ا ا
د ر اور و ڈال د ں م اس ار ت ا اس ں اد ا
ی ڈا اس ب اس rdquo ا ا ب ldquo ا اس ب اس ت وہ ا ر ن ا د ا
دی ب ی دو اس 魷쓧큵㱚ꭉៀ荄깭ڎ꿁쾸䴮啖B햸幢갱 وا
ب ہ ا اس ی ldquo ldquoور دن وہ ا وف اس ی ب ی
Element of Social Science م ب ڈر ڈا م اور
ب وہ را اس اب ع ا ا ر ت ر ا اس ر آ ب وہ د د ا ب رد ر ار
حاليہ تحاریرمسجد اقصی کی پکاردین اسالم کی اہميت و برکتبيت هللا کا حجحضرت انس بن نضر کی شہادت کاقصہحضور اکرم ملسو هيلع هللا ىلص کے طائف کے سفر کا قصہامام نسائیصلح حدیبيہ اور ابو جندل اور ابو بصير کا قصہسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت04کتابوں پر ایمانحضرت بالل حبشی کا اسالم اور مصائبمحبوب از اشفاق احمدنئی نسل کا بگاڑ ذمے دارکون ہےنماز زکوة اور روزهحضرت ادريس عليہ السالمسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت03موالنا سيد سيلمان ندویسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت02رسالت کا اقرارمختصر حاالت امام ابو جعفر طحاوینوشی گيالنیتوحيد باری تعالی کا اقرارمرده دلوں کو زندگی عطا کيجئےعبد الرحمن ابن خلدوناسالم کے بنيادی عقائدسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت01
آ دن ا ا ر ز ا ش ڑ اب ڈوب ری ا د
ر ا ں و آ 闧咎ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏 در ل ا
د اور و دrdquo ldquoا اور اس د اہ و اس اس ی مrdquo ldquoا ل
د زور ا ر ش اس ون ڈا ر اور
ں و ی ڈ س د اس و اس rdquo د) اور ldquoا آ rdquo(ا ں ldquoاد 2 اردو را ر ا
ے اور ر آ دوران ا و وع ا ا
م ملسو هيلع هللا ىلصrdquo ت ا ں ldquo ان د ر د ری روز ان د ان ش ات ی ا ش آد ا ر اب د ا ان ر ا ار 50رول ر م ی ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ا اض ا ں
ان ر ا ری ت ا ا ف ت ا
ا ان ں اد ا ن و وہ و ری روز ان دی اور آ ا ا ان اس د ا اردو ر ر ب اس
ز دی ر ت داری ا م در ا اور ی ں آ ا
ح درد ر ں ء ا ادی ان دن ا ں د ا ان آز و ڈا آ وہ ان ا در ج ا ج ا ( وہ اب ڈا زت )ا ر وہ س د ا ے دو ا ں دو ں و س ی م ا ا ا اور
اور ر ج روز ت اور د ء ا ا ا
د دہ ی آ زاد اس اس ں ا ا
آ ں آ وہ ں د ان ں ا
ن ا ا ا د د دی آ ا ا
ل روا ی دو اب آ ں ز ب
ر ا اور ب داد دی اا ں دو د اور داد وہ ا
اور وہ ا ز ر ا ز ا ی اور ہ آ وا وا ہ دن ان ا ا ل ب ا ا اور وا rdquo ldquo ی ا
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
حاليہ تحاریرمسجد اقصی کی پکاردین اسالم کی اہميت و برکتبيت هللا کا حجحضرت انس بن نضر کی شہادت کاقصہحضور اکرم ملسو هيلع هللا ىلص کے طائف کے سفر کا قصہامام نسائیصلح حدیبيہ اور ابو جندل اور ابو بصير کا قصہسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت04کتابوں پر ایمانحضرت بالل حبشی کا اسالم اور مصائبمحبوب از اشفاق احمدنئی نسل کا بگاڑ ذمے دارکون ہےنماز زکوة اور روزهحضرت ادريس عليہ السالمسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت03موالنا سيد سيلمان ندویسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت02رسالت کا اقرارمختصر حاالت امام ابو جعفر طحاوینوشی گيالنیتوحيد باری تعالی کا اقرارمرده دلوں کو زندگی عطا کيجئےعبد الرحمن ابن خلدوناسالم کے بنيادی عقائدسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت01
آ دن ا ا ر ز ا ش ڑ اب ڈوب ری ا د
ر ا ں و آ 闧咎ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏 در ل ا
د اور و دrdquo ldquoا اور اس د اہ و اس اس ی مrdquo ldquoا ل
د زور ا ر ش اس ون ڈا ر اور
ں و ی ڈ س د اس و اس rdquo د) اور ldquoا آ rdquo(ا ں ldquoاد 2 اردو را ر ا
ے اور ر آ دوران ا و وع ا ا
م ملسو هيلع هللا ىلصrdquo ت ا ں ldquo ان د ر د ری روز ان د ان ش ات ی ا ش آد ا ر اب د ا ان ر ا ار 50رول ر م ی ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ا اض ا ں
ان ر ا ری ت ا ا ف ت ا
ا ان ں اد ا ن و وہ و ری روز ان دی اور آ ا ا ان اس د ا اردو ر ر ب اس
ز دی ر ت داری ا م در ا اور ی ں آ ا
ح درد ر ں ء ا ادی ان دن ا ں د ا ان آز و ڈا آ وہ ان ا در ج ا ج ا ( وہ اب ڈا زت )ا ر وہ س د ا ے دو ا ں دو ں و س ی م ا ا ا اور
اور ر ج روز ت اور د ء ا ا ا
د دہ ی آ زاد اس اس ں ا ا
آ ں آ وہ ں د ان ں ا
ن ا ا ا د د دی آ ا ا
ل روا ی دو اب آ ں ز ب
ر ا اور ب داد دی اا ں دو د اور داد وہ ا
اور وہ ا ز ر ا ز ا ی اور ہ آ وا وا ہ دن ان ا ا ل ب ا ا اور وا rdquo ldquo ی ا
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
حاليہ تحاریرمسجد اقصی کی پکاردین اسالم کی اہميت و برکتبيت هللا کا حجحضرت انس بن نضر کی شہادت کاقصہحضور اکرم ملسو هيلع هللا ىلص کے طائف کے سفر کا قصہامام نسائیصلح حدیبيہ اور ابو جندل اور ابو بصير کا قصہسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت04کتابوں پر ایمانحضرت بالل حبشی کا اسالم اور مصائبمحبوب از اشفاق احمدنئی نسل کا بگاڑ ذمے دارکون ہےنماز زکوة اور روزهحضرت ادريس عليہ السالمسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت03موالنا سيد سيلمان ندویسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت02رسالت کا اقرارمختصر حاالت امام ابو جعفر طحاوینوشی گيالنیتوحيد باری تعالی کا اقرارمرده دلوں کو زندگی عطا کيجئےعبد الرحمن ابن خلدوناسالم کے بنيادی عقائدسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت01
آ دن ا ا ر ز ا ش ڑ اب ڈوب ری ا د
ر ا ں و آ 闧咎ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏 در ل ا
د اور و دrdquo ldquoا اور اس د اہ و اس اس ی مrdquo ldquoا ل
د زور ا ر ش اس ون ڈا ر اور
ں و ی ڈ س د اس و اس rdquo د) اور ldquoا آ rdquo(ا ں ldquoاد 2 اردو را ر ا
ے اور ر آ دوران ا و وع ا ا
م ملسو هيلع هللا ىلصrdquo ت ا ں ldquo ان د ر د ری روز ان د ان ش ات ی ا ش آد ا ر اب د ا ان ر ا ار 50رول ر م ی ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ا اض ا ں
ان ر ا ری ت ا ا ف ت ا
ا ان ں اد ا ن و وہ و ری روز ان دی اور آ ا ا ان اس د ا اردو ر ر ب اس
ز دی ر ت داری ا م در ا اور ی ں آ ا
ح درد ر ں ء ا ادی ان دن ا ں د ا ان آز و ڈا آ وہ ان ا در ج ا ج ا ( وہ اب ڈا زت )ا ر وہ س د ا ے دو ا ں دو ں و س ی م ا ا ا اور
اور ر ج روز ت اور د ء ا ا ا
د دہ ی آ زاد اس اس ں ا ا
آ ں آ وہ ں د ان ں ا
ن ا ا ا د د دی آ ا ا
ل روا ی دو اب آ ں ز ب
ر ا اور ب داد دی اا ں دو د اور داد وہ ا
اور وہ ا ز ر ا ز ا ی اور ہ آ وا وا ہ دن ان ا ا ل ب ا ا اور وا rdquo ldquo ی ا
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
آن الئن اردو پوائنٹہفت روزه نوائے وقتاے آر وائی نيوزجيو اردوروزنامہ خبریں
حاليہ تحاریرمسجد اقصی کی پکاردین اسالم کی اہميت و برکتبيت هللا کا حجحضرت انس بن نضر کی شہادت کاقصہحضور اکرم ملسو هيلع هللا ىلص کے طائف کے سفر کا قصہامام نسائیصلح حدیبيہ اور ابو جندل اور ابو بصير کا قصہسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت04کتابوں پر ایمانحضرت بالل حبشی کا اسالم اور مصائبمحبوب از اشفاق احمدنئی نسل کا بگاڑ ذمے دارکون ہےنماز زکوة اور روزهحضرت ادريس عليہ السالمسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت03موالنا سيد سيلمان ندویسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت02رسالت کا اقرارمختصر حاالت امام ابو جعفر طحاوینوشی گيالنیتوحيد باری تعالی کا اقرارمرده دلوں کو زندگی عطا کيجئےعبد الرحمن ابن خلدوناسالم کے بنيادی عقائدسيرت النبی ملسو هيلع هللا ىلصوالدت تا نبوت01
آ دن ا ا ر ز ا ش ڑ اب ڈوب ری ا د
ر ا ں و آ 闧咎ⵈ轢B荄깭ڎ꿁죛饏 در ل ا
د اور و دrdquo ldquoا اور اس د اہ و اس اس ی مrdquo ldquoا ل
د زور ا ر ش اس ون ڈا ر اور
ں و ی ڈ س د اس و اس rdquo د) اور ldquoا آ rdquo(ا ں ldquoاد 2 اردو را ر ا
ے اور ر آ دوران ا و وع ا ا
م ملسو هيلع هللا ىلصrdquo ت ا ں ldquo ان د ر د ری روز ان د ان ش ات ی ا ش آد ا ر اب د ا ان ر ا ار 50رول ر م ی ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ا اض ا ں
ان ر ا ری ت ا ا ف ت ا
ا ان ں اد ا ن و وہ و ری روز ان دی اور آ ا ا ان اس د ا اردو ر ر ب اس
ز دی ر ت داری ا م در ا اور ی ں آ ا
ح درد ر ں ء ا ادی ان دن ا ں د ا ان آز و ڈا آ وہ ان ا در ج ا ج ا ( وہ اب ڈا زت )ا ر وہ س د ا ے دو ا ں دو ں و س ی م ا ا ا اور
اور ر ج روز ت اور د ء ا ا ا
د دہ ی آ زاد اس اس ں ا ا
آ ں آ وہ ں د ان ں ا
ن ا ا ا د د دی آ ا ا
ل روا ی دو اب آ ں ز ب
ر ا اور ب داد دی اا ں دو د اور داد وہ ا
اور وہ ا ز ر ا ز ا ی اور ہ آ وا وا ہ دن ان ا ا ل ب ا ا اور وا rdquo ldquo ی ا
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
اور ت 빗푠م 蔗⧟ꤜ ان رت ں ان اس
ت ا ا د ان ا رہ ش رات و ر ا رت ا ی ن ر ا ی وہ ا ے
ے اس اس ار د ا ا اور وی اور ن ری ا م
م ؤ ا را ا ات وہ
ت ؤ اس آ ا آ را ے ے د وہ د و ا وہ ت
ی اس ں اس ہ ر ف م ا ا د ت وہ ا دی ی ا ان
ا د ا ں ان اس ں ھ ں ان اس و ں ان اس ا ز ا دی دی اس
shy7 ا رواج دی اور ے اس و
دی ے اب زاد ا ل 8 ری 햸꿴爏 ن در اب از
ھ ور وا ر ا ی ر آ وا ت وا ر ل دہ د در اس
آ اس اور ا د و م ا ح اس ن1916 ی اور 2 ر
ے اور ر ا ز م ا آج ہ
ا وہ روز وا وہ
ndashmdashmdash ا دا م ڑا ور ان اب ا ے دو ی د
وی) 빗푠码燆䎉ꩻ荄깭B싛莯ن )وت ا اس ان ان د ر ا ی ب دی اب م rdquo ں وا ldquo ء
ر دیاب وع و دو ز اور و آرام آ ی
rdquo ر آف ب ldquoدی ان ن ب ا ادہ آ ھ ر ی ا ا ا ھ ھ رھ ا ی زم ر اپ ار 200رو
اور وہ د ی اں ر ا ا ال ا ی ع دی ا 햸
緦᧒ꉌ뢎璥씪ں و
ہ ن ب ا آ ں م اس د ہ اور ی وہ اس م
د د اس ا اس ر ا را ا ادہ د ا ت ت اور در اج زادہ ت آد ا ا اج ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
ٹ ی ا ز اردو ذر ری ں ر م د ں ꍻ荄깭鑷ر آ د ا ا ر ا آ م rdquo ldquoدارا
ل داد و آ م اہ300رو اور اہ ی ر اس د روا ر آ ا 1917 ر ہ ان ر ر ں ا رش د ن ز در ا ی اور ان ے ان د ر ب اس rdquo رrdquo ا ا
وہ ا د ی ان ف ا آ زد آ وا دے اور ا
م آ ھ ان ا دار ا اس و ب ی ر ا رج ں ا دارا ں ا
ہ ز ا اس م rdquo ت rdquo ر ر اور د وع و رفrdquo ldquo اس
دی ا در و د ر آ م اوا 1919 ا ں ان ا و د ر آ ر ا ا ت وری
دہ اور ا 1 ل وہ ری 꼮컮롷豭荄깭ڃ緦崋睛و
ب وہ ری ار ب ا ت دی ا ا ں ا ا م ہ ا ر ت 125رو
ان د اس دور رہ ں ی ا rdquo ران رپrdquoاور ق ا ر ن ر ldquo
اس ی ر ت و ا ان 10د و ا وا ار اس ا وا دور آاس آر دن ت اب اس ا ب وہ اس ر ا ا اس وا ع رج ا ڑ ا
ا ں دو اس اری ن ا اور اس وا ار ن ااس ر اس ر اس د دور ا اس رو ا ں ا ر اس ں ان ا ر راہ را ا اور اب اے ں دی ا وہ روم ی ت ت
ملسو هيلع هللا ىلص ت ا ر ص ر س ت ا وہ ی م دی اس ں ت ر وات و ر ص اور ملسو هيلع هللا ىلص
ار د ا ذ رکملسو هيلع هللا ىلص اور ذات د دل اس درد دوا ا ا ملسو هيلع هللا ىلص ت ا
ل اور آ وع د روم ی ا م ےوا
緦緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ا ھ ی د ت
ہ د ا آ و اس د ف
ل وہ ے ر ا اور ᦅ콏ὓ俉츻볾攚 وہ و ں د آ 쫁턉荄깭ڎ꿁
緦츲刯緦᧒ꉌ荄깭ڎ꿁햸甈嗉 ل آ ں
ان ؤں آ اور ادا ا آ راہ را ا اور ر آواز ر ا رات آ
ے ز ے رگ ر ا او آ ز و ز ا ن ز د
ر د آ ے ا ے وہ آ او آ د ل ا س ا ر دن ا
را اور ا ڈا دو اور ا د و وا م
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
د ل ا س ا ر دن ارا اور ا ڈا دو اور ا د و وا م ں ا ر ا ارادے ج ڈا ر د اس اور ڈا ا راہ وہ ا د و دہ ر روزآ چ د م ارادہ
ر ل ا ں ر ا اس و ل آ ح ا دن ا
دل ر دل ر ح وہ ذ ی ن ح ل ن د د اب د ں ا اؤ دو اس
ں ا د و ا و ی ح ر ی اس و ں ر ں ا دہ آ ی آپ را
ر ت آ و ح و ا ا س م ا چ ر
ا ح رہ اور دو ا ی ا رہ ر آواز ں ا ی دی ی ا آ ش ا ا
ز س ر ر در گ ر دی در ا وہ د د رہ ا گ گ
ل داڑ را ر ( د وع ت س(ز ا اور ا ر س ں آ ا را اور
ں م وٹ اور او ان ان گ م ر ا اور ر م ر
꼮컮ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ر ا ہ در ا ر ا د ی د ار 꼮컮 ا
ⵈ轢B糴ᢡ餟ر ہ د ا
ٹ اروں م د ے 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ء ر او م ا
ان د در د ر 㮌Ⴘ쏴콓姒촕츽撮늚嶧
ا ا اس ار 꼮컮 اⵈ轢B糴ᢡ餟ر
㱚ꭉ靻䍚牭ⱒ䴮啖춶وم آ ت 땳رث ا
اور وا د دہ ر اور ا ں آ ز س وا ع
دور ر ں ز و ب م د در دی ر ا اس آ وا وں ادو ت و وا اور 15
ج ں آد و دو ڑ د دو ں ا وم د ا ں ور رت م ن ب ت او دن ادا ر م ار د ں م ں آ ی
ت آن اور دہ ن ز ان ف رہ دو ف م اان د ر اد ا و آن
ا rdquo ز آ ا د اد اور ؤ م ا اردو م ا وا اردو ا زا ر د
ا ز ت ف اور ر ر دور ا ع ر ص آن اس دور ف اور
ت ادیرو مrdquo ف ا ب ldquo ر اور ا ت اور د ز آ م اور ی ا آن د ت آن آن ارض ا م ا rdquoا آ ر
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
م ہ آنrdquoو اب ا ن و رات rdquo ن ldquoا و ی دے ر رات ا وں و ن و رت ر وا رات ا ا ا د ا ں ا ذر دو رات ا ام م ر اور ا اس ا ا ر ا ام rdquo وار ldquo ا ی ا و د rdquo ldquo ا ن وا rdquo ldquo وہ ر rdquo ldquo
وع ی ر وار ا ادارت ز ا اور ں رت ص ر اس ا ی د اور ت ہ رد ح ا
ان ان آر وا ت رو ا وا م ا
ارات اور ع ت وا ا ( ) رزا در ہ وا ان ا وہ ں ا ف م آد ا ال اب ر ا ان آ
ل آ ے دو وں ں د راہ ا س ر آ
ے اور ردو ہ د ا د د ر آ ں ل وا اور د ل وا آ ن د ر
در وا ا دل ا د 緦荄깭뢎璥 ت ں اور دں و آ rdquo مrdquoد ا ن د ر چ ں د د آ
د وہ ان م ا ت ان
ا اد ا ا و ر چ و ا م ا ا ی ف د ا وہ را ر م ز ا ا اب د ااض ا ا ن ت
اس Ⴘ쏴荄깭幃د rdquo ا ldquo ی ا ا ںو ت ر
ھ ب ا ے آ رف و ا
ی د ان دل ے د ی ن د ا ن ل ں د ت ا ل 1 وع ت اہ ا ا ن د ا ر اور آ ر ی آ رہ دو ا ر ا ز ا ا ا وہ رہ د ا ن د ا اور د ا ی ھ ا ر ن ت را ا ب اور ڈا ب ری ری ا ی ف ا ا ر ر ا گ
ز اس ر ں آرا rdquo ا ر ldquo ا ی دو د آڑے آ ا ر دو ا ان ا
ان ا ا اور د ت ا ز اور دا م ا ا د وع ف وع ت rdquo ldquo rdquo ldquo ت ا ا د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
د دیrdquo ldquo ا ا اب د ب اور دب ا ا اہ ر
ں ب ا rdquo زف ldquo ں زیrdquoا rdquo ا ملسو هيلع هللا ىلص اور آل ت م اور ا ادی ا اردو
و ب ف ا ت اور دل آزار ز ملسو هيلع هللا ىلص ا اس ں وا ے دو rdquo ldquo ا ا اور ات ان م آزاد ای رج ب ا ں
آ زد آرا ا د وہ ری ں آرا وں دول ا ا rdquo مrdquo ر ا ان ں وہ دو ان
ل 27 26 ہ ڑی ہ اور ارہ وا ہ ا ذر ا ے ا آ ط ر ر ر از ا ت اس ء ت و ا دت ر ہ ان یاس د ر ا آ
ی اور ا ں ا ح ) ی ر ء ا ر ری
ہ ں )ا ردوال ہ ان ر رد ح ری ق دو ں د ر ر ر و ا وا
رت ا آ ا اد رت ی دو روع دورے اد ں د اب ا رادب ے ے ھ وری ت ت ن ز ان اب و دی د ی ر آ
ق د ا ہ ر 8 آ وا ان rdquo ldquo وہ آ د ق اب اور ا ا ب ا ا
ز اور ان ت ا ا ر ا اس ا ا اور ا د اق ا اس ر ری ز ا رrdquo ldquo اس ن
دی در ا ldquo ڈا ان اور د ت اس 8بrdquo
دن ا اس ذ ری ر ہ 14 13 ا
ا ب اذldquo اور 빗푠码
ⵈ轢B緦敉烦햸ᢡ餟 زا اس و وہ
ں د ک ا ذ ور ldquo و rdquordquoر دہrsquo آن اور دہrdquordquo اور ٹ د ا ت آ ر ا ت اور وہ و ( ذ ہ ( ر ا آن اور آن
ب ن آن اس ن ا ذرہ دل وہ ا ں ان
ر ا ر ر ا ی دل rdquo ہ ldquo اب ر ی ب ر ت ص ط د rdquo rdquo ت ب اس ا
ں ش rdquo ldquo اس و درج ر ازا ر م زا ا
ں ا ان ا ول ا
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
ں ا ان ا ول ا اور ق 즠棧撮늚쾸볾攚 وہ ا ڈا اور ل آ ر ا اس دے ار م ا ڈا از 魷쓧 ا
緦襥ىمح
اب د ا دن د ا د ر ای rdquo د ا ورق ا ب ا وری ا ا ورق ا ن ز ن rdquo س س ل دو ڈ ) ت آن وں rdquo
rdquo د ن ( ت ا ا د اس د ا ح ا ᦅ
緦ڃ敉烦䋄
آ اس آد اور ال م ا ر ار د زور ا ال ا ں روں ا ان ldquo
rdquo دود ن ں ں اب د وع اور اٹ ت ا اس و وہ
ر ل اس rdquoا ldquo ب
د ا ں ا اس و ں ر ن گ ldquoت اس و ن ان ں اور ڑ د
وی د ان اور ڑ د آج وہ ا ن وہ rdquo
چ ا د وں ی ان ق و ا دی د rdquo ldquo ا ان rdquo اور ldquoا ا
ا اور ص ں و ر ان ن
روش و ا ف ا روش ر دے
ر ا ں ا آزاد ( وہ (ـ ر ا اس
د ام آ 緦荄깭㱚ꭉ荄깭蒜䚺 ن ن دل آزاری
س از ان اس ن درازی ح ز ا ا اور ا ہ ا ں
ا ں اور ر اد وڑوں ا ں اور آ و ار و ں اص دو ام و دے وع
ار ر د ر آڑ روا ں ا وہ ہ دہrdquo اور ب ldquoا ا ر رت م رملسو هيلع هللا ىلص ا ذ ا آج دار ں اان ا ک ہ ہ ذ اس ا ل را رام
ف ا ل ر ن اس دہ دل و ا ح ا اور اس وں دو اء ا ا د ز آ اور ا آ اادی م ان ن
ن وہ ا اء ا ت ا ں ان دو ح ان اس ل ان اور اس ن دہ آ د) ا در اور ا دل آزاری اس
وی ن ا ن و ب وہ ا د رہ ( ا ں ان ت وری وہ د
دیاس rdquo ldquo ع ا اس ذر 蔗垹誮뚰 ااور رہ ا ی
دا ن ا ان rdquo ldquoا
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
دا ن ا ان rdquo ldquoا دی رےrdquo rdquoا ا ری آرا ا ے ر دو rdquo ldquo ں آڑے ا ا
ب م م ب ldquo ک ldquo ا ا ار ر ا ر ا ں ش ن ن و ال اور ز ا 빗푠码釡휣왼魲 وہص ؤں اور ر رےrdquo rdquoا دی ( ہ( آ د اور ان ں ا
د ری ت ا ب اس ر دور ں وہ ا وف رہ ں آرا
وع م اور ی ا آن د ر اس rdquo ldquo ں ا ر در و
ا ب ا ا م د م د ا م وہ ں د در ود آن ت آن اور آپ ا وا
وع م یاردو) ی(ا ی) ان(ا رت ب
Ⴘ쏴荄깭幃د وع د
ء ا آن م ا آنا آن ارض ا ا ت ا ا ا ان آ ں وا آن ت ا اور آ ی ت
ف ا ب shy1 دا ا آن ت وہ 2م ر ان م ت ان ی اورshy2
ں ا ں دو اری ا ں ا ون ر م اتrdquoاور ش و ldquo ی ف ا ں ان
وا م اوراقrdquo ی ڈا ذا rdquo وں ری اور ا ری ا وہ د
وہ ادب ا غ د ان اور ل اور ی ر ور ت د ا اد ی ض ان
ر ے وہ ن ا ا ڈا ا ڈا ا وہ اور ا 1 ا ز ان د ری ا اور زاں اور ش ن ا اردو ز
ن ا ا ہ ر ا ان د د آ ر را ا 㮌콓姒콏ὓ鷎㿪Ⴘ쏴笆Ⱡ ا آ ت آ ذ ہ ذ ن ی ز ا دوران
ا ا در اردو را اور ی ر ر 1 را ا در و ان رہ ہ و ہ و
اس رہ اور ا آ ا رہ ان وی ن ا ا ldquo د
ں اب ا ا رپ ر ر رف ہ دا اردو ا ا ز
ں خ ہ و اور ن اور اس و اور ا وا ر
rdquo ں آزاد ری دے دی اس ں ا ہ آ اس راوا وی ن
اس آ و اب ں ا ان ر ر اور ر ت و ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
وا ز آ ل گ ا ان ل 12 11 ز ر ا
ں ا ل ا ری م ا م وز ر ر ں ل 19 18 ر ا م د ر آ ض دا
ان ت 딳鍿荄깭ڃ콏ὓ鷎㿪緦笆Ⱡ آ ت ذق ا
ل ا ں اور رات ل 37 ا رو اور ض اب ا ل ا40 ڑد
ل رے آر ا ری ج اور ات ا ا ری ا اس
ت ر آ ں ں ر ں اور ور ر ں آ د اس وع ں ں ری ر اب د ا
د وع م رہ س ا اب دے ت ارادی ر ل ے80 ر دی در ldquo ڈا ں وا ر ا ں
ر ف اور ری م rdquo د ر دا ا ر ز ب ری1974 14
ں ض ا وع ج ی ڈا ھ ڈ اں وا د ر ا ٹ ا ا رک و ر وا ت ں آ رے ان ر ان ر رات ںا ٹ ر ڑ ا ا
آ دت د ر ر ش آ د ے ر ھ ےداران
ار د ا ان ر ز ر ل ا ا اس ار د آ و ب آ ڈا ا ا ور رت ا
م ں ان د ور د و ہ آ ا ھ ا و ر آف ڈا ں ا ر ر ا ر ب ا
ی دی ازی ڈ ا آن د و ا او ن را ر آ د در ن آ رری رات ا م رات آ ا ا ی ٹ ی ا ڈا اردی
ا ور د ڑ ا ال وٹ دا ر ا اب آ اب اس آ
د ت ا ا ا د ر و دن ا ر د ا س ا ں وہ ی ا وادی ں ا س ں دے دی ر ر ر اور اور اردو دارا
ض آ آ ں آ ان س ا رے ر اور اب ا ح آپ ا د د ldquoا ا اب د ر ر
ے ا آ ا ہ ا ں ڑے اور د وع
ؤ وں گ ا ا دل ان ت اور ے ن
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
ور وہ2 ر ا ا اور اس س ا د او ر ا ں 4 ان دے ر داغ ار ں د آ آ ر وہ دن ن)آ ہ ن اور زا ا ن ز ا ء ا (راد ا اور وہ ا دروازے ان ک ھ ں ر ر اور ا ر ا ر ا ر د آ د ل ن م ں ان د
ا اور ر آ ب ا ری ر ر ر اس آ آ ں آ
ز اور اس ا ن ر ر اس ھ از ا
روز ا ا فrdquo آ ldquoوہ
rdquo rdquo rdquo ldquoآ اور رہ ا ںrdquoاور دا rdquo
( ل ( ن 4 ڑ ری1977 6 4دن اس وا دی در ا
ا ا ان ء وۃا ز زہ و ز زہ ادا ز ں و د در اس وی اس ار ت آب رگ آ ا ن ان
آپ عالم دیں مفسر قرآن
مرد حق محرم رموز حیاتاپنے خالق سے جا مال آخر
چھوڑ کر یہ جہان مکروہاتہے کم و بیش یہی تاریخ
پاک دل پاک ذات پاک صفات1397 ھ =1775-378
د ری دارا ا ت و ں ا و اداروں د د اور د ر ر ا د ا م اردو اور
ات و ا ا اد ) اردو ) آپ ی ت د ی د اول و دوم) ورق( ی ڈا ذا
ت) و ) آپ دی ت ع ا ا ا
( ا )ران ل ت ت ن ر رپ ق ا ر م ا
( )
ی ز ن ڈ ات د
ی) (ا
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
comments 18
اس مضمون کے ليے آپ کا بےحد مشکور ہوں
darr Reply
said احمرمارچ 31 2012AM 1152
مشکور ہيں آپتو احمر کون ہے جی
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 945
بهت اچهی اور معلوماتی تحریر پيش کرنے کا شکریه
darr Reply
Atif Salman saidمارچ 31 2012PM 326
مزید تحریریں بهی آپ کی منظر ہيں پڑه کر تجزیہ پيش کيجئے
darr Reply
said ارتقاء حياتمارچ 31 2012PM 946
بہت اعلی تحریر ہے اردو انسائيکلو پيڈیا کے بارے ميں کچه بتائيں ميں چاہتا ہوں کہ یہ منصوبہ اج کے دور ميں مکمل ہونا چاہئے
darr Reply
Saad saidاپریل 1 2012AM 135
Previous post larr rarr Next post
ی) (اآن ود ا ( و ی (ا آن ر آف دی
緦쫁턉㱚ꭉ鑌荄깭ڎ꿁쾸
緦笆Ⱡا
ذ در ت وا ری ن اس
ر ال و آ دی ا در ا ldquo ا ب ڈا shy1
rdquo rdquo آپ ا دی در ا shy2
دوستوں کوبهی تودکهایئے
LinkedIn Pinterest Google 1 Twitter 39 Facebook
Like
bloggers like this 2
Related
عبد الماجد دریا بادی (حصہچہارم)
鳫قربانی کی مشروعيت اورجدهایمان بامنکرین سنت کا موقفshy1
In کالمIn کالم
In کالم
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
اس حوالے سے ميں بهی متفق ہوں آپ کی رائے سےليکن اسے سرانجام کو ن دے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 951
great postI love it
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1021
پسندیدگی کا شکریہاپنے احباب و رفقاء کو بهی پڑهنے کو دیججئےہم اپنے اسالف کو اپنے بزرگوں کو بهولتے جا رہے ہيںکوشش ہے مزید ایسے ہی بزرگان دین اور تاریخی ہستيوں کا ذکر جاری رہےمزید ایسے ہی حاالت شامل تحریر رہيں
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 4 2012AM 1120
great
darr Reply
zubairee saidاپریل 2 2012PM 1023
شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتاپریل 3 2012PM 1159
kuch miss ho gayaapki tahreer haqeeqat main buhat tahqiqi hay lakin is abqari shaksiat ki hayyat say kuch miss ho gayaMaulanaka Mirza Ghulan Kadiani kay baray main mauqaf baqi ummat say alag tha aur ap usay jhoota nabi nahi mantay thay balkay mujadidsamajhtay thay jis par Ulama nay unki girift bhi ki thi
darr Reply
Haseeb Khan saidستمبر 3 2012PM 1238
جی جتنا مجهے علم ہو سکا ميں نے آپکے ساته شيئر کياجو کتب مجهے ميسر آئيں ان ميں اتنے ہی حاالت ذکر تهےآپ بهی کچه ہمارے ساته شيئر کيجئے یا وه مواد مجهے دیجئے لنک یا کتب کے حواالجاتميں ضرور اس پر لکهنے کی کوشش کروں گی
darr Reply
said ارتقاء حياتستمبر 4 2012PM 320
(Maulana Abdul Majid Daryabadi (d 1977 3
He was a wellshyknown Muslim theologian of India and a recognised leader oforthodox opinionIn a book about his contemporaries he includes a section on MaulanaMuhammad Ali in which he writesIt was 1909 hellip Through reading English books written by agnostics I hadldquoturned from a good believer to a heretic hellip My apostasy continued till 1918hellip At that time I read the English Quran commentary by Muhammad Ali ofLahore It convinced me that the Quran is no collection of hearsay storiesbut a collection of deep and sublime truths and if it was not lsquoheavenlyrsquo itrdquowas almost heavenly
(Mulsquoasareen Lucknow India 1979 p 43)
In his autobiography he wroteWhen I finished reading this English Quran [translation and commentary byldquoMaulana Muhammad Ali] on searching my soul I found myself to be aMuslim I had recited the Kalima unhesitatingly without deceiving myconscience May Allah grant this Muhammad Ali paradise I am not concernedwith the question whether his belief about Mirza sahib was right or wrongWhat should I do about my personal experience He was the one who put
Haseeb Khan saidستمبر 7 2012AM 548
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254
darr Reply
Hammad saidاگست 1 2013AM 502
Reblogged this on HAKAM SHAH
darr Reply
Hakam Shah (حکم شاه)saidنومبر 20 2014PM 1250
اپنی رائے ديجئے Enter your comment here
Blog at WordPresscom The Blogum Theme
Follow
rdquothe last nail in the coffin of my unbelief and apostasy
(Aap Beti Shadab Book Centre Lahore 1979 pp 254 ndash 255)
Reviewing Maulana Muhammad Alirsquos English translation of the Holy Quran inthe newspaper Such of Lucknow which he edited Abdul Majid DaryabadiwroteTo deny the excellence of Maulana Muhammad Alirsquos translation theldquoinfluence it has exercised and its proselytising utility would be to deny thelight of the sun The translation certainly helped in bringing thousands ofnonshyMuslims to the Muslim fold and hundreds of thousands of unbelieversmuch nearer Islam Speaking of my own self I gladly admit that thistranslation was one of the few books which brought me towards Islam fifteenor sixteen years ago when I was groping in darkness atheism and scepticismEven Maulana Mohamed Ali of the Comrade [see ref 2 above] was greatlyrdquoenthralled by this translation and had nothing but praise for it
Such Lucknow 25 June 1943) Mr Muhammad Ali was the leader of lahoti)jammat of kadianees
darr Reply
اپ کا ان قيمتی معلومات دینے کا شکریہ
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 959
السالم عليکمدل سے نکلی ہوئی تحریر دل ميں اترتی چلی گئی نہ صرف معلومات افزا ہے بلکہ ایمان افروز اور نصيحت اآموز بهی ہے مزید تحریریں بغرضاستفاده کہاں مل سکتی ہيں بااآسانی نشاندہی فرمانے کی زحمت کيجئے شکا وجزاک هللا خيا
darr Reply
Ansari Masood AkhtarNadvi saidنومبر 5 2012PM 1146
الئریری جائيےیا انڻرنيٹ پر سوانح حيات کهنگاليئےجو شخصيت پسند آیئے یا جنہيں سمجهنا چاہتے ہيں ان پر لکهی کتب پڑهيئے
darr Reply
said ارتقاء حياتنومبر 9 2012PM 1001
عبدالماجد نے ldquoآپ بيتیrdquo ميں لکها ہے کہ وه ایک قادیانی محمد علی الہوری کے ترجمہ تفسير قرآن پڑه کر مسلمان ہوئے آپ نے اس حقيقت کوچاالکی سے چهپا کر علمی بددیانتی کا ثبوت دیا ہےدیکهئے صفحہ نمبر 254