Top Banner
Наставления для повара Дзэн Тэндзо Кёкун С древних времѐн в общинах, практикующих путь Будды(1), есть 6 должностей(2), установленных, чтобы надзирать над делами общины. Все монахи, занимающие эти должности, являются учениками Будды, и все они совершают действия Будды(3) за счѐт своих должностей. Среди этих постов есть тэндзо, который несѐт ответственность за приготовление еды общины. В Чаньюань Цингуй(4) написано, что "работа тэндзо это заведовать едой для монахов". Эта работа всегда совершалась учителями, обосновавшимися на пути, и теми, кто пробудил в себе дух Бодхисаттвы. Такая практика требует напряжения всех твоих сил(5). Если человеку, которому поручили это дело, не достаѐт такого духа, то он просто бессмысленно переносит невзгоды и страдания, которые не имеют никакой ценности для его поиска пути. Чаньюань Цингуй также говорит: "Вложи в роботу свой пробуждѐнный ум(6), делая постоянное усилие подавать блюда, полные разнообразия и подходящие к потребностям и поводам, которые позволят всем практиковать своим телом и умом с наименьшими препятствиями". В течение веков многие великие учителя и патриархи, такие как Гуйшань Линю и Дуншань Шоучу, служили в качестве тэндзо. Хотя эта работа и является простым приготовлением пищи, но по духу она отличается от работы обычного повара или помощника по кухне. Когда я был в Китае, то в своѐ свободное время разговаривал со многими старшими монахами, у которых были годы опыта работы на различных постах. Они немного научили меня тому, чему научились в своей работе. Что они сказали мне, несомненно, должно быть сутью того, что передавалось на протяжении веков прошлыми Буддами и патриархами(7), обосновавшимися на пути(8). Мы должны тщательно изучить Чаньюань Цингуй в отношении общей работы тэндзо, и более того, мы должны внимательно слушать то, что говорят нам о деталях те, которые делали эту работу. Теперь я приступлю к работе тэндзо, покрывая период в один полный день. После полуденной еды тэндзо должен пойти к цусу и кансу, чтобы получить рис, овощи и другие ингредиенты для последующих утренней и полуденной еды(9). Когда он получил их, то он должен обращаться с ними также осторожно, как если бы это были его собственные глаза. Жэньюн из Баонен сказал: "Используй собственность и имущество общины также осторожно, как если бы это были твои собственные глаза". Со всем продовольствием, которое он получил, тэндзо должен обращаться с уважением, как если бы оно использовалось в пище императора. С варенной и
23

Наставления для повара дзэн

Nov 24, 2015

Download

Documents

leshaweng

Наставления для повара Дзэн. Как готовить свою жизнь. (Instructions for the Zen Cook)
Тэндзо Кёкун
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • , (1), 6 (2), , . , , , (3) . , .

    (4) , " ". , , , . (5). , , , , .

    : " (6), , , ".

    , , . , .

    , , . , . , , , (7), (8).

    , , , , .

    , . , , (9). , , . : " , ". , , , .

  • .

    , , , , , . : " , , . , , , . , , "(10).

    , . , . , , (11). , , . [ ]. , (12).

    : " , (13), , ".

    , , . , . , ; , . . , 6 3 , .

    . , , , , : " ?"(14). : " ?". . . , : " , "(15).

    , , . , , ! , , : " ".

    , , . : " ; , ".

    , . , , . , . , .

  • -, , .

    , , . . , , . , , , , ; , , , , , (16).

    , ; , , . .

    , . , - , , , , .

    , , , , (17). , - .

    (18), , . , , - , .

    . ("") (19). ; .

    . .

    . . , , . , : " ; ".

    , . , .

    , , . , ,

  • , , . , , , , . ; (20).

    , - . , , . , ; , , . - , , . , , . . , , , , , .

    , , , . , ? , . . , . , , (21). , .

    . , , , , , . , , . , , (22). , , .

    , . . , . . , , (23).

  • , , . , , .

    , , (24). , , . , - . , , , , , . , . - , , , .

    , , . , , . , , . , , . . , , , , .

    (25), . , . , !

    , . , , . ; , , . .

    - , , , , . . , , , , . , , , .

    , . (26) (27). , , 9 . .

    , . ,

  • , , , . (28).

    , . , . 9 , . . , , . . . ?

    , , , . , , (29). , . , . . , . , .

    . , 68 . , - . : " ". " ", ; " , , ?". : " , ?". . , .

    1223 , . . , , - 60- , . , . , : " , 40 . 61 , . , , , , (30). , (31), . 5- (32), , . , , , , ". : " ?". : " ". " ?". "- 14 ". " ?". " , ". " , ,

  • . , , -".

    " , . , , ". " , , , , . , , ?". " . , , (33). ? , , ". " , , ? , (34) ? - , ?". : " - ! , , "(35). , , . : " ?". : " , "(36). . " , , , - , ". . " , . , ". .

    . , . : " , . , , , ". . , , . : ", , , , , , , ". : " ?". ", , , , ", . " ?". " "(37).

    , . , , . (38), , , . (39), : , , , , , . , ;

  • . , , , . , , , , , . , - , , .

    , , , ; , , , (40). , . , , , . , , - , (41).

    , , , . , , . , . . , , .

    : " , , . , , . 100 , 80, 20 . . , (42) , ". , : " , , . , ". .

    , , , . , , , (43). , (44). - , . , , , , - , . .

    , , , . , ,

  • , , , . , , ; , , , , , . , , . : " "(45). . , , . . , , , .

    , , . , , , - ? , , , , , . !

    , , , , , , , . , . - , . , - ?

    : " , , ". "" "", . , (46). , - , (47). . , , , , . (48) .

    , - 2 -. , ; , . , , , , . , , , , , , . .

    , . ,

  • , , . , . , , , , - , , . , -. , , , . , . , , , , , . , , , . .

    , , , . , , , . , , , , . , - ?

    , , , , , , , , . , ; , ; , , , .

    : , (49).

    : , , , . , , , . (50). , . , , , , (51). , , .

    , ,

  • , , , . , (52). , (53). - , , ? - , ?(54)

    , , , , (55). , , , (56). , "", , . , , , , .

    , , , - , , (57).

    . . - , , , , , , , , , . , , . --, (58).

    : " . , , . , ".

    , , . .

    , , , , - (59). , - (60). , . . , .

    , , : , . , .

  • . , , . .

    . , , , .

    . , . , , . ? . , . , , , , , . . , , - , , .

    20 , . ? . - . , .

    (61) , . , , . - . - , , , 50 , . (62). . , .

    (63) , (64). , , 3 , (65). , , , , .

    . , . ,

  • . , , , [ ]. "". , , , , , .

    1237 - .

    1. , . , - , , . - ( ) - : " ?". : " , " ( -, 1971 . , , 12- ).

    2. ( , ) , ; ; ; ; , .

    3. " ", . , , .

    4. ( ), - , 10 . 1102 . , .

    5. . , , . , , , : .

  • 6. , ", ". , "". , , - , , (""), Hakujusha Publishers, , 1965 : " , , , - . , , , , . : ' , '. , , ". " " " ". . , , , . , , . ( ) , . , (). ( ). ( -: ).

    7. " ". . . , : -. . , , , .

    8. ", ".

    9. .

    10. (), , .

    11. " " , " , " , . , ""

  • , , .

    12. , . : " , ". " " . . , . " , , , , . (--) : ' , '". ( , 1978 ).

    13. , , , , . , , . , . , , ; , , ; , , ; , , . . , , , , .

    14. "" "" , , , , .

    15. . , . , , . , .

    16. , , , . , . , " , " , . : " . : ' , , ? '. : ' '. : ' , ! ,

  • '".

    17. , , . , .

    18. , . , , . , , .

    19. : " , , , . , . , , . , , , , ". , , , ; , "" "" "", , "", "" "" "" "" .

    20. , .

    21. : " , ". .

    22. (, ): " , '' . , '' [ ], '' [ ]. , , . , , . ".

    23. : " , , , , . , , . , , ".

    24. , . , .

    25. , , . 10

  • .

    26. , . , , .

    27. , . , , , .

    28. . , , , , , . , . .

    29. , .

    30. " , ". .

    31. " " - 19- 15- .

    32. , .

    33. " ". .

    34. , , , . , . . - .

    35. " ". , , , , .

    36. : " , , , , , , ".

    37. " ". , , , . , , "" ; , .

    38. , -

  • . , - . , , . 42 .

    39. , , , . , 980-1052, , , . .

    40. "6,7,8,9 10". , , , .

    41. , " ". , . , " ", "- ". , , . : " , , . , , , . , , ".

    42. , , , . . ( ) .

    43. 8- , .

    44. 5- ( ).

    45. , , . . , . , . , . : " . , , [], [ ], . , . , ".

    46. " ". --, , , .

  • : " --, , [ ], ".

    47. , , , , , , -, , .

    48. , . 749 814 .

    49. : " , , , . - . , , ".

    50. .

    51. (--), .

    52. , 30 , . ( ) : ", , , . () : ' ?'. ' , '. : ' . , -'. , . , , . , . , , : ' ?'. , , , , , , . : ' '. , : ' , . , , , , . , , . , , , . '. . . . , . !"

    53. - 807-869. " " 12- : "

  • : ' ?'. : ' '".

    54. "- , , " "- , ". , , , , . , - , - . . -: .

    55. , , , . , , . , . , , , , . .

    56. : " : ' ( ), . ?' () : ' , '".

    57. " , ". , . ; ; "" .

    58. -- - . , ", " " ". . , ().

    59. " , , - ". , , , , - . , , . , ( ) , , .

  • " , , . -. . . -, . , , , . ! , , , . , , . ' '. . , , . . , , , . , , , , . . , , . , . ' '. . , . , , . , , , . , , , . . . . , , . , , , . () . . , , . , , . , , -. . , - . , - . . , . , , . , , , , . , , , . . , . , , , . ,

  • ".

    60. ( ) . , , - ( ), , , , - , . ; , , , ; , ; , ; , , .

    61. " " . , , . . , , . . .

    62. , Komeisha Publishers, : " ' ' , ' ' , . ' ' (, ) ' ' ( )".

    63. . , , , . , , - . , , , , , , . , , . ( ). , , . : " ?". : " , ". , . : " , [ () ( ) ]. , . , 18.

  • 64. - 17- . - . " - - , , , ( ), - . , . , . : ' , , , , . , , . , '. : ', , , , . . , '. , , , , ".

    65. , 14. , , , , . : " ". : ", ". , . : " ?". , . , .