Проект инфраструктуры для повышения квалификации переводчиков
Проект инфраструктуры для повышения квалификации
переводчиков
Задачи инфраструктуры
Задачи инфраструктуры
• Дать выпускникам вузов широкие возможности, чтобы сократить разрыв между квалификацией, имеющейся у выпускников, и квалификацией, требуемой в БП.
• Повысить культуру оказания переводческих услуг.
• Повысить привлекательность профессии переводчика.
Участники
Участники
• ЦПК — они же центры повышения квалификации переводчиков — они же школы, курсы, специнституты.
• Студенты (начинающие переводчики) и поставщики студентов (вузы).
• Заказчики выпускников (бюро переводов, отделы переводов)
Ресурсы
Ресурсы. Каталоги
• Каталог ЦПК (центров повышения квалификации)
• Каталог и календарь курсов, тренингов, мастер-классов, учебных вебинаров
• Каталог вузов• Каталог партнеров-БП• Каталог выпускников• Каталог контрактных образовательных
программ (например, «учеба в обмен на работу»)
Ресурсы. Библиотеки• Библиотека книг для переводчиков.• Библиотека книг об отраслях для
неспециалистов (для техникумов)• Библиотека публикаций в спец. изданиях. • Библиотека руководств по стилю
перевода и редактирования («стайлгайды»).
• Каталог блогов о качестве перевода. • Каталог вебинаров. • Тематические учебно-производственные
фильмотеки
Форматы взаимодействия
Ассоциация ЦПК
• Совместные коммерческие проекты, например, участие в массовых мероприятиях (выставки, конференции, кадровые ярмарки).
• Обмен опытом и методиками преподавания.
• Биржа заказов образовательных услуг. • Поддержка общего информационного
портала (афиши мероприятий).• Совместные покупки товаров и услуг
(ПО, подписки на специздания и т.п).
Ассоциация вузы
• Рассылка информационных дайджестов в вузы.
• Сбор и публикация информации от вузов о проводимых массовых мероприятиях (конференции).
• Сбор и распространение заказов от вузов на услуги повышения квалификации (например, для преподавательского состава).
Ассоциация БП
• Уведомление БП об успешных выпускниках.
• Уведомление переводчиков, не справившихся с тестами, о существовании Ассоциации.
• Разработка совместных программ контрактного обучения или спонсирования успешных студентов.
• Подготовка переводчиков под заказ. • Сбор информации о программных и
методических разработках БП.
Ассоциация выпускники
• Варианты подтверждения квалификации (экзамены, независимые тесты)
• Путевка в профессию (дипломы, сертификаты, рекомендательные письма)
• Контрактные/спонсорские модели обучения
• Каталог вакансий и заявок от бюро
С чего начать?
С чего начать?
• Определяемся, кто будет:– секретарем для:
• обработки корреспонденции;• исполнения поручений в соответствии с
согласованными приоритетами;.
– исполнительным директором для:• составления плана действий по
поставленным задачам;• координации работы секретаря; • полной финансовой отчетности перед
участниками.
С чего начать?
• Что можно начать делать сразу после TFR:– составить список организаций-участников;– разослать приглашения руководителям
этих организаций;– отфильтровать заинтересованных;– провести 1-е совещание, чтобы:
• выбрать исполнительного директора, определить вознаграждение;
• сформулировать 1-ю задачу ассоциации и отдать ее на исполнение директору;
• определить дату следующего собрания для подведения итогов.
Выгоды
Выгоды для участников
• Для ЦПК:– снижение издержек на общих проектах;– объединение усилий для решения общих
задач
• Для заказчиков:– источник исполнителей, «заточенных» под
реальную работу;– повышение эффективности собственных
кадровых служб.
• Для студентов:– короткая траектория от вуза до стабильной
работы по профилю.
Эл. адрес: [email protected] Сайт: http://school.tran.su Facebook: https://fb.com/groups/TT.school/ VKontakte: https://vk.com/tt.schoolSlideShare: http://www.slideshare.net/evbartov/presentations