Top Banner
Обираю Професію Майбутнього Презентація Учениці 11-А класу Чепурко Олександри
10

Обираю професію майбутнього

Jul 01, 2015

Download

Documents

AlekSandra12

Выбираю профессию будущего
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Обираю професію майбутнього

Обираю Професію Майбутнього

Презентація Учениці 11-А класуЧепурко Олександри

Page 2: Обираю професію майбутнього

Про Мене

Я навчаюся у 11 класі, гімназії №267 м.Києва. В

гімназії я поглиблено вивчаю іноземні мови.

Ще з раннього дитинства я захоплювалася

англійською, німецькою та іспанською. Зараз,

коли настав час обирати професію майбутнього, я впевнено можу сказати,

що своє життя я присвячу іноземним

мовам.

Page 3: Обираю професію майбутнього

59%22%

13%

6%

У майбутньому я хочу стати:

Перекладачем

Менеджером з туризму

Гідом-перекладачем

Викладачем іноземної мови

ПРОФЕСІ Ї

Page 4: Обираю професію майбутнього

 Перекладач

Чим займається перекладач? Професія перекладача визнана

однією з найпрестижніших і затребуваних. У перекладачів є свої

спеціалізації: хтось займається тільки письмовим перекладом,

працює з художніми, науковими, публіцистичними, технічними

текстами, статтями і документами. Хтось переводить усну мову

(послідовний або синхронний переклад).

Професія перекладача складна і

відповідальна, адже перекладач повинен

відмінно знати не тільки теорію своєї

роботи, але і бути чудовим практиком.

Page 5: Обираю професію майбутнього

Менеджер з туризмуЧим займається менеджер з туризму? З кожним роком кількість

бажаючих відпочити за межами нашої країни стає все більше. Як

туристу вибрати країну, організувати поїздку і оформити всі необхідні

документи? У цих питаннях допоможе розібратися менеджер з

туризму.

Адже багато людей інколи самі

не знають, чого хочуть. Менеджер в

основному оформляє путівки та веде

туристів “за руку”.

Найвищим професіоналізмом такого фахівця вважається

розшифрувати мрію клієнта.

Page 6: Обираю професію майбутнього

Гід-перекладачЧим займається гід-перекладач? Супроводжує туристів в

екскурсіях, круїзах, автобусних турах за рубіж з українськими

громадянами. Гід-перекладач спілкується з іноземцями, людьми з

несхожими менталітетом та культурою. Для студентів це і заробіток,

і відмінна мовна практика, і можливість поїздити по країні. Професія

гіда-перекладача не тільки цікава, але і достатньо складна. Потрібно

володіти теоретичним і практичними знаннями, а також уміти

гармонійно їх об'єднувати в процесі роботи.

Page 7: Обираю професію майбутнього

Викладач іноземної мовиЧим займається викладач іноземної мови? Його будні - уроки і підготовка

до них. Необхідний педагогічний талант, уміння знаходити теми і форми занять,

які дійсно зацікавлять всіх учнів і допоможуть їм освоїти матеріал.

Перспектива для вчителя школи - поступово "дорости" до директора.

Сходження по кар'єрних сходах реально і для тих, хто працює у вузі. Багато

молодих викладачів вчаться в аспірантурі. Після її закінчення можуть

продовжити освіту в докторантурі. Захист дисертації і наукове звання

відкривають дорогу до нових висот.

Page 8: Обираю професію майбутнього

Навчатися на спеціальність перекладача, менеджера з

туризму, гіда-перекладача

або викладача ін.мови можна у

таких ВНЗ:Київський університет туризму, економіки і права

Національний університет «Києво-могилянська

академія”

Київський національний лінгвістичний університет

Національний педагогічний університет імені

М.П.Драгоманова

Київський університет імені Тараса Шевченка та ін.

Page 9: Обираю професію майбутнього

Більш за все я хочу стати перекладачем, тому я розповім докладніше про цю

професію

Плюси професії:

Можливість самореалізації в будь-яких галузях:

письмовий переклад, перекладач - синхроніст, усний

або послідовний переклад, переклад фільмів, книг;

Людину, що володіє іноземною мовою охоче беруть

у журналістику, туристичні фірми, менеджмент;

Є можливість спілкуватися з різними людьми і

вивчати культури інших країн;

Від професіоналізму перекладача часто залежить

сприятливий результат переговорів.

Мінуси професії:

Нестабільна завантаження в різні місяці

обсяг переказів може відрізнятися в кілька

разів;

Часто гонорари отримують не за фактом

здачі матеріалу, а коли приходить оплата від

замовника;

Іноді до таких фахівців відносяться як до

людей другого сорту: перекладачі

супроводжують делегації по магазинах і барам,

а іноді виконують кур'єрські доручення. Де працює перекладач:

Бюро перекладів - не єдине місце роботи. Професіонал може вибрати практично будь-яку

сферу діяльності: робити англомовні версії сайтів, працювати в ЗМІ, збираючи інформацію "під

замовлення" із зарубіжних джерел, супроводжувати політиків і бізнесменів в поїздки за кордон,

виконувати обов'язки турменеджера, бронюючи квитки і путівки.

Page 10: Обираю професію майбутнього

ДЯКУЮ ЗА УВАГУ!