Pompă de recirculare a apei din piscină, cu strat de protecţie 100 % STRAT DE PROTECŢIE = 0 % COROZIUNE! X herborner. Instrucţiuni de funcţionare Varianta X X-PM X-C J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG | Littau 3-5 | DE-35745 Herborn | Telefon: +49 (0) 27 72 / 933-0 Telefax: +49 (0) 27 72 / 933-100 | E-mail: [email protected] | www.herborner-pumpen.de A-hX 03 RO Instrucţiuni de funcţionare originale ®
54
Embed
herborner. · 2017-12-07 · integrat pentru separarea impurităţilor este adecvată în mod deosebit pentru utilizarea în parcuri acvatice, ştranduri sau parcuri de distracţii,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Pompă de recirculare a apei din piscină, cu strat de protecţie
CopyrightTransmiterea şi reproducerea acestui document, utilizarea şi distribuirea conţinutului său sunt interzise, dacă nu se specifică altfel. Încălcarea acestor prevederi obligă la repa-rarea prejudiciilor.Toate drepturile rezervate.
Doamna J. Weygand este însărcinată cu întocmirea documentaţiei tehnice.
Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG J. Weygand Littau 3-5, DE-35745 Herborn
Prin prezenta declarăm că
Pompa de recirculare a apei din piscină, cu strat de protecţie
herborner.X/ X-PM/ X-C
corespunde tuturor prevederilor aplicabile ale Directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE.Maşina corespunde, de asemenea, tuturor prevederilor aplicabile ale următoarelor directive:
1 Informaţii generale ......................................61.1 Utilizarea conform destinaţiei ........................ 61.2 Reprezentare explodată ................................ 71.3 Piese de uzură ..............................................81.4 Date tehnice .................................................. 91.4.1 Denumirea tipului .......................................... 91.4.2 Rotoare ....................................................... 101.4.3 Amplasare ................................................... 101.4.4 Etanşare pe arbore ..................................... 101.4.5 Angrenajul ................................................... 101.4.6 Dimensiuni, greutăţi, date privind
randamentul ................................................ 111.4.7 Date generale.............................................. 112 Siguranţă ....................................................122.1 Indicaţii / explicaţii ....................................... 122.1.1 Identificarea maşinii .................................... 122.2 Sisteme de siguranţă integrate (opţional) ... 132.3 Interfeţele pompei ....................................... 142.4 Măsuri de siguranţă..................................... 142.5 Obligaţiile operatorului ................................ 153 Indicaţii generale privind pericolele ........ 163.1 Pericole .......................................................163.2 Zonele periculoase ale pompei ................... 163.3 Personalul de montaj, deservire şi
întreţinere ....................................................163.4 Montajul pieselor de schimb şi de uzură ..... 163.5 Proceduri de deconectare ........................... 174 Transport ....................................................184.1 Setul de livrare ............................................184.2 Transport şi ambalaj ....................................184.2.1 Livrarea (inclusiv în cazul pieselor de
schimb) .......................................................... 184.2.2 Depozitarea intermediară ............................184.3 Transportul la locaţia de amplasare
(de către client) ...........................................184.3.1 Transportul cu motostivuitorul ..................... 184.3.2 Transportul cu macaraua ............................ 195 Amplasare / montaj ...................................205.1 Amplasarea ................................................. 205.2 Dimensiuni .................................................. 215.2.1 Dimensiuni varianta X/ X-PM ...................... 215.2.2 Dimensiuni varianta X-C ............................. 275.3 Date tehnice ................................................ 305.4 Racord electric ............................................ 315.5 Protecţia motorului ...................................... 325.6 Verificarea direcţiei de rotaţie ...................... 325.6.1 Modificarea direcţiei de rotaţie .................... 325.7 Imagini racord motor ................................... 325.7.1 Racord termistor .......................................... 335.8 Funcţionarea convertizorului de frecvenţă ... 335.9 ETS X4 ........................................................ 345.10 Montarea conductelor ................................. 345.11 Verificarea gradului de murdărire a
tamburului filtrant......................................... 345.12 Protecţia împotriva îngheţului...................... 34
6 Punerea în funcţiune .................................356.1 Montajul mânerelor în formă de stea .......... 366.2 Montajul racordului filetat ............................366.3 Reglarea sistemului analog de
monitorizare a prefiltrului ............................. 376.4 Modurile de funcţionare şi frecvenţa de
pornire ......................................................... 376.5 Pornirea....................................................... 377 Întreţinere/curăţare ...................................387.1 Întreţinerea ..................................................387.2 Indicaţii privind întreţinerea pentru
perioade îndelungate de nefuncţionare....... 397.3 Lubrifierea lagărelor ................................... 397.3.1 Dispozitiv de lubrifiere ulterioară ................. 397.3.2 Termene de lubrifiere .................................. 407.4 Garnituri ...................................................... 407.5 Curăţarea .................................................... 417.6 Curăţarea tamburului filtrant........................ 417.7 Cupluri de strângere pentru şuruburi
şi piuliţe ....................................................... 427.8 Completarea cu ulei şi schimbul de ulei
la varianta cu sistem Seal-Guard ................ 427.9 Eliminarea ecologică ................................... 438 Defecţiune / cauză / remediere................. 449 Demontare / montaj ...................................469.1 Demontare ..................................................469.1.1 Golirea pompei herborner.X-C .................... 479.1.2 Demontarea variantei standard ................... 479.1.3 Demontarea la varianta cu sistem
Seal-Guard ..................................................489.2 Montajul....................................................... 509.2.1 Montarea variantei standard ....................... 509.2.2 Montarea la varianta cu sistem
Seal-Guard .................................................. 519.2.3 Montajul furtunului de răcire al pompei
Pericol!Pomparea lichidelor inflamabile sau explozive prezintă pericol de moarte.Nu pompaţi lichide inflamabile sau explozive.
Atenţie!Pomparea lichidelor care atacă chimic materialul pompei sau conţin compo-nente abrazive duce la distrugerea pompei şi/sau a stratului de protecţie.Utilizaţi bronz sau oţeluri speciale ca material al pompei pentru aceste medii de pompare.
Mediile utilizate pentru funcţionarea corespunzătoare a pom-pei şi pericolele aferente revin exclusiv în responsabilitatea operatorului.
Important!Din utilizarea conform destinaţiei face parte, de asemenea, respectarea condiţiilor de funcţionare şi întreţinere prevăzute de producător.
1 Informaţii generale1.1 Utilizarea conform destinaţiei
Pompa herborner.X cu stratul ei de protecţie 100 % şi prefiltru integrat pentru separarea impurităţilor este adecvată în mod deosebit pentru utilizarea în parcuri acvatice, ştranduri sau parcuri de distracţii, precum şi peste tot unde este necesară recircularea mediului cu ajutorul pompei şi al filtrului integrat. Datorită omologării stratului protector pentru utilizarea în piscine1) şi în apă potabilă, pompa poate fi utilizată practic peste tot.Varianta herborner.XPompă de recirculare a apei din piscină, cu strat de protecţie, cu motor IE2Varianta herborner.X-PMPompă de recirculare a apei din piscină, cu strat de protecţie, cu motor cu magneţi permanenţiVarianta herborner.X-CPompă de recirculare a apei din piscină, cu strat de protecţie, cu motor cu schimbător de căldură
Această pompă este destinată exclusiv scopului menţionat anterior. Orice altă utilizare sau modificare adusă pompei fără acordul prealabil al producătorului va fi considerată ca fiind necorespunzătoare. Producătorul nu îşi asumă răspun-derea pentru daunele pe cale de consecinţă. Riscul revine exclusiv operatorului.
Atenţie!Lipsa dispozitivelor de siguranţă poate avea drept consecinţă deteriorarea pompei.Instalaţia de pompare trebuie să corespundă directivelor şi toate dispozitivele de siguranţă trebuie să fie montate complet şi funcţionale.Abia ulterior pompa se va pune în funcţiune.
1) Mediu de pompare fără conţinut de H2S, până la 1000 mg/l ioni clorură
001 Carcasă filtru002 Tambur filtrant003 Capac filtru004 Mâner în formă de stea005.1 Racord filetat005.2 Racord filetat006 Robinet cu bilă025 Protector rotor026 1) Sistem Seal-Guard101 Carcasa pompei113 Carcasa intermediară161 Capac carcasă230 Rotor320.1 Rulment (nedisponibil pe partea angrenajului)320.2 Rulment (pe partea angrenajului)400.1 Garnitură plată400.2 Garnitură plată400.3 Garnitură plată410 Garnitură profilată412 1) Garnitură rotundă423 Inel labirint433.1 Garnitură inel de alunecare433.2 1) Garnitură inel de alunecare471 1) Capac garnitură554 Şaibă-suport702 Conductă de retur704 Conductă de apă de răcire802 Bloc motor819 Arborele motorului831 Rotor ventilator832 Capac ventilator900 1) Şurub903 Şurub de închidere920 Piuliţă940 Arc de reglare
1.3 Piese de uzură
Criteriile pentru selectarea pieselor de uzură se raportează la necesitatea preliminară privind o funcţionare de doi ani, conform DIN 24296 (Pompe şi agregate de pompare pentru lichide - Piese de schimb - Alegere şi achiziţionare).
Piese de uzură Numărul pompelor
(dacă este disponibil) 1 2 3 4 5 6-7 8-9 10-...Rotor 1 1 1 1 2 2 2 20 %Set garnituri cu inel de alunecare
7 Variantă motor H Motor IE2 cu lagăre consolidateP Motor cu magneţi permanenţiC Motor cu schimbător de căldură
8 Versiune material W2B Vezi documentaţia comenzii9 Poziţie ştuţ V faţă
VL central între faţă şi stângaL stângaHL central între spate şi stângaH spateHR central între spate şi dreaptaR dreaptaVR central între faţă şi dreapta
Informaţii generale
10
Atenţie!Funcţionarea uscată a pompei distru-ge garnitura inelului de alunecare!Aveţi în vedere răcirea şi lubrifierea suficiente a suprafeţelor de alune-care.
Sistemul opţional Seal-Guard sau ETS X4 permit monito-rizarea garniturii cu inel de alunecare în vederea protecţiei împotriva funcţionării uscate.
1.4.5 Angrenajul
Pompa este acţionată de un motor trifazat cu rotor colivie, care corespunde clasei energetice IE2. Răcirea motorului se face prin evacuarea căldurii din aripioarele de răcire în aerul înconjurător.La pompele de tipul herborner.X-PM, pompa este acţionată de un motor sincron cu excitaţie permanentă pentru funcţi-onarea cu convertizor de frecvenţă. Respectaţi instrucţiunile de funcţionare ataşate!La pompele de tipul herborner.X-C, se utilizează un motor cu schimbător de căldură răcit cu mediu de pompare. Acesta conduce cea mai mare parte din căldura evacuată în mediul de pompare, printr-un sistem de răcire integrat, prin care este condus mediul.
Important!Respectaţi temperaturile limită prezentate în capitolul 1.4.7 Date generale.
Datele exacte ale motorului se află pe plăcuţa de fabricaţie a acestuia.
Atenţie!Încălzirea nepermisă afectează moto-rul trifazat.Respectaţi o toleranţă a tensiunii de ± 10 % conform DIN EN 60034-1.
1.4.2 Rotoare
Roţile multi-canal închise se utilizează pen-tru medii de pompare curate până la uşor murdare.Impurităţile grosiere sunt preluate de prefil-trul integrat.
1.4.3 Amplasare
Pompele sunt livrate în varianta cu amplasare verticală cu „motorul în sus“.
Amplasare verticală a pompei
Din motive de siguranţă nu este permisă amplasarea pompei cu „motorul în jos“.
1.4.4 Etanşare pe arbore
Se utilizează o garnitură cu inel de alunecare independentă de rotaţie, care nu necesită întreţinere, din carbură de siliciu (SIC) rezistentă la uzură.La varianta cu sistem Seal-Guard, pe partea pompei etan-şarea este asigurată de o garnitură cu inel de alunecare din carbură de siliciu (SIC) rezistentă la uzură, iar pe partea angrenajului de o garnitură cu inel de alunecare din carbon/crom-molibden. În vederea lubrifierii şi răcirii garniturilor cu inel de alunecare, carcasa intermediară este umplută cu ulei alb medicinal. Acest colector de ulei permite chiar şi o funcţionare uscată de scurtă durată.Toate motoarele de pe partea pompei sunt echipate cu o etanşare specială împotriva apei pulverizate.
Informaţii generale
11
Date motor varianta X/ X-C
Forma constructivă IM B5/V1
Racordul motorului Specific producătorului
Tip de protecţie IP 55
Turaţia 1500 (1800) min-1
Frecvenţa 50 (60) Hz
Cuplare ≤ 2,2 (2,6) kW 230 5 / 400 3 (460 3) V
Cuplare ≥ 3,0 (3,6) kW 400 5 / 690 3 (460 5) V
Clasa de izolare EN 60034-1 F (155 °C)
Date motor varianta X-PM
Forma constructivă IM B5/V1
Racordul motorului Specific producătorului
Tip de protecţie IP 55
Turaţia 1500 min-1
Cuplare 3 300 - 400 V
Clasa de izolare EN 60034-1 F (155 °C)
Soluţionările specifice clienţilor pot diferi de aceste informaţii standard.
1.4.6 Dimensiuni, greutăţi, date privind randamentul
Informaţii privind dimensiunile, dimensiunile de montaj şi greutăţile se găsesc în capitolul 5.2 Dimensiuni. În docu-mentaţia comenzii şi pe plăcuţa de fabricaţie se află indicaţii privind randamentul şi racordarea diverselor tipuri de pompe.Dovada randamentului pompelor este realizată conform DIN EN ISO 9906 (pompe centrifuge - verificări hidraulice de preluare), clasa 2.
1.4.7 Date generale
Domeniul de temperatură al mediului pentru:temperatura limită inferioară: - 5 °Ctemperatura limită superioară: + 60 °C
Atenţie!La pompele de tipul herborner.X-C, mediile de pompate < 15 °C şi > 40 °C defectează motorul.Racordaţi un alt circuit de răcire la motor.
Domeniul de temperatură a mediului înconjurător pentru:temperatura limită inferioară: - 5 °Ctemperatura limită superioară: + 40 °C
Densitatea şi viscozitate mediului de pompare:Densitatea: max. 1000 kg/m3
Viscozitate cinematică: max. 1 mm2/s (1 cST)
Soluţionările specifice clienţilor pot diferi de aceste informaţii standard.
Corectarea randamentului:Reduceţi randamentul conform specificaţiilor producătorului motorului, în cazul utilizării motoarelor la temperaturi ale mediului înconjurător de > 40 °C sau la înălţimi de ampla-sare de > 1000 m deasupra nivelului mării. Pentru aceasta, contactaţi producătorul pompei.O valoare diferită a densităţii sau a viscozităţii modifică randamentul hidraulic al pompei. În cazul acesta, aveţi grijă la puterea motorului.
Nivelul presiunii acustice:Nivelul presiunii acustice dB(A) al pompei se situează, în cazul exploatării fără cavităţi, la un nivel de Qoptimal sub valorile limită menţionate în Directiva 2006/42/CE, Directiva „Maşini“. Date privind nivelul presiunii acustice la diversele tipuri de motoare se găsesc în capitolul 5.3 Date tehnice.
Siguranţă
12
Următoarele cuvinte semnal indică
Pericol!
Desemnează un pericol iminent. Dacă acesta nu este evitat, consecinţele vor fi reprezentate de moarte sau vătămări grave ale persoanelor.
Avertizare!
Desemnează o situaţie cu potenţial de pericol. Dacă aceasta nu este evitată, con-secinţele pot fi reprezentate de moarte sau vătămări grave ale persoanelor.
Atenţie!
Desemnează o situaţie cu potenţial de peri-col. Dacă aceasta nu este evitată, consecin-ţele pot fi reprezentate de vătămări uşoare sau temporare sau pagube materiale.
Atenţie!
Desemnează o situaţie cu potenţial de pagube materiale. Dacă aceasta nu este evitată, consecinţele pot fi reprezentate de deteriorarea produsului sau a spaţiului înconjurător al acestuia.
Important!
Desemnează sugestii de utilizare şi alte informaţii utile. Nu este un cuvânt de sem-nalare a unei situaţii cu potenţial de pericol sau pagube materiale.
2.1.1 Identificarea maşinii
Indicaţiile din aceste instrucţiuni de funcţionare sunt valabile numai pentru tipul pompei indicat în pagina titlu.Lipiţi plăcuţa de fabricaţie a pompei livrate în instrucţiunile de funcţionare sau la instalaţia de comandă. Astfel, datele sunt disponibile în orice moment.
2 Siguranţă2.1 Indicaţii / explicaţii
Următoarele simboluri indică
Avertizare privind un loc periculos
Avertizare privind rănirea mâinilor
Avertizare privind tensiunea electrică peri-culoasă
Avertizare privind o atmosferă cu potenţial exploziv
Avertizare privind riscurile biologice
Avertizare privind o suprafaţă fierbinte
Interdicţie pentru persoane cu stimulator cardiac
Cerinţă privind purtarea mănuşilor de pro-tecţie
Cerinţă privind respectarea instrucţiunilor de utilizare
Indicaţii generale
Siguranţă
13
Imaginea 2 Plăcuţa de fabricaţie
Legendă pentru imaginea 2
1. Număr comandă2. Denumirea tipului3. Număr articol4. Frecvenţa [Hz]5. Putere debitată1) [kW]6. Tip de protecţie7. Clasa de izolare8. Respectaţi direcţia de rotaţie!9. Înălţimea nominală de pompare [m]10. Curentul nominal de pompare [m3/h]11. Turaţia [min-1]12. Tensiune de funcţionare [V]13. Anul fabricaţiei / luna14. Simbol CE
Important!În cazul întrebărilor sau comandării pieselor de schimb indi-caţi întotdeauna tipul pompei şi numărul comenzii.Respectaţi plăcuţele de fabricaţie de la motor.
Plăcuţa de fabricaţie este fixată pe capacul ventilatorului sau pe carcasa motorului (herborner.X-C).
2.2 Sisteme de siguranţă integrate (opţional)
Verificaţi sistemele de siguranţă integrate la intervale de verificare regulate j = anual, m = lunar.Metodele de verificare aplicabile sunt:S = control funcţional, F = verificarea funcţionării.
Protecţie împotriva înfăşurăriiPompa este dotată cu protecţie termică a bobinajului cu monitorizarea directă a temperaturii. Acest dispozitiv deco-nectează motorul pompei în caz de încălzire prea puternică.
VerificareInterval Metoda
j S, F
Sistem Seal-GuardUn sistem Seal-Guard disponibil şi funcţional împiedică pen-tru circa două minute funcţionarea uscată a garniturii cu inel de alunecare, prin stocarea mediului. Acest lucru prezervă funcţionalitatea pompei.
VerificareInterval Metoda
m S
ETS X4Un sistem ETS X4 (protecţie electronică împotriva funcţio-nării uscate) împiedică funcţionarea uscată a garniturii cu inel de alunecare, cu ajutorul unui senzor cu lame vibrante. Acest lucru prezervă funcţionalitatea pompei.
VerificareInterval Metoda
j S, F
1) Necesarul de putere a pompei în punctul de funcţionare sau puterea debitată a motorului (verificare prin comparaţia cu plăcuţa de fabricaţie a motorului)
Atenţie!Încălzirea nepermisă afectează moto-rul trifazat.Nu decuplaţi dispozitivele de sigu-ranţă sau nu le modificaţi modul de funcţionare.
2.3 Interfeţele pompei
2.4 Măsuri de siguranţă
Aceste instrucţiuni de funcţionare sunt parte componentă a maşinii şi trebuie să se afle permanent la dispoziţia perso-nalului de deservire.Se vor avea în vedere următoarele- indicaţiile privind siguranţa prezentate,- păstrarea instrucţiunilor de funcţionare în vederea utilizării
ulterioare,- frecvenţa verificărilor şi măsurile de verificare.
Lucrările descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare sunt realizate astfel încât
- o persoană instruită să poată înţelege şi aplica indicaţiile din capitolul Punere în funcţiune,
- un specialist să poată înţelege şi apli-ca indicaţiile din capitolele Transport, Amplasare/montaj, Întreţinere/curăţare, Defecţiune/cauza/remediere
.
Important!O persoană este considerată persoană instruită, după ce- a beneficiat de instructaj din partea unui specialist privind
sarcinile care îi revin şi pericolele posibile în cazul com-portamentului necorespunzător,
- a fost iniţiată, dacă este necesar şi- instruită cu privire la echipamentele şi măsurile de protecţie
necesare.
Important!În conformitate cu EN 60204-1 o persoană este considerată specialist, dacă aceasta- datorită pregătirii sale de specialitate, a cunoştinţelor şi
experienţei, precum şi cunoaşterii normelor corespunză-toare poate evalua lucrările încredinţate şi
- poate recunoaşte posibilele pericole.
Imaginea 3 Interfeţele pompei
Pompa dispune de următoarele interfeţe:
1. Flanşă de racord intrare2. Flanşă de racord ieşire3. Racord electric (cutie de conexiune)4. Aerisire
Siguranţă
15
2.5 Obligaţiile operatorului
Obligaţiile operatorului faţă de personalul de deservire şi de întreţinere:- instruirea cu privire la echipamentele de siguranţă ale
pompei şi- supravegherea acestuia în vederea respectării măsurilor
de siguranţă.
Important!În Spaţiului Economic European se vor respecta- punerea în aplicare la nivel naţional a Directivei-cadru
(89/391/CEE) privind realizarea măsurilor privind îmbună-tăţirea siguranţei şi protecţiei sănătăţii lucrătorilor la locul de muncă,
- precum şi directivele individuale aferente, în special Directi-va (89/655/CEE) privind condiţiile minime privind siguranţa şi protecţia sănătăţii la utilizarea echipamentelor de lucru de către lucrători la locul de muncă şi
- regulamentul privind siguranţa în exploatare.
Operatorul va obţine permisul local de funcţionare şi va respecta cerinţele aferente.În plus, acesta va respecta dispoziţiile legale locale privind
- siguranţa personalului (prevederi privind protecţia împotriva accidentelor)
- siguranţa echipamentelor de lucru (echi-pament de protecţie şi întreţinere)
- eliminarea ecologică a produselor (legea privind deşeurile)
- eliminarea ecologică a materialelor (legea privind deşeurile)
- curăţarea (substanţe de curăţare şi elimi-nare ecologică)
- şi cerinţele privind protecţia mediului.
Racorduri:La amplasare, montaj şi punere în funcţiune respectaţi dis-poziţiile locale (de exemplu pentru racordul electric).
Indicaţii generale privind pericolele
16
3 Indicaţii generale privind peri-colele
3.1 Pericole
Avertizare!La lucrările de întreţinere şi reparaţie vă puteţi răni mâinile.Respectaţi toate indicaţiile privind siguranţa.
Respectaţi sistemele de siguranţă şi indicaţiile privind si-guranţa descrise în aceste instrucţiuni. Deservirea pompei se realizează prin intermediul elementelor de deservire, re-spectiv de la instalaţia căreia îi este subordonată. Pe durata exploatării pompei menţineţi zona de acces liberă de obiecte, în vederea asigurării permanente a accesului.
3.2 Zonele periculoase ale pompei
La lucrările de întreţinere şi curăţare, va fi considerată zonă periculoasă o zonă de cca 1 m în jurul pompei. Zona de deservire se află numai în dreptul elementelor de deservire.
Atenţie!Mediul de pompare evacuat poate răni persoane.Instalaţi, respectiv fixaţi pompa astfel încât în direcţia de evacuare să nu se afle persoane.
3.3 Personalul de montaj, deservire şi întreţinere
Personalul de montaj, deservire şi întreţinere este responsa-bil pentru transport, amplasare, montaj, exploatare, curăţare şi remedierea defecţiunilor pompei.
1. Numai persoanele instruite şi autorizate pot monta şi deservi pompa.
2. Stabiliţi şi respectaţi competenţele privind deservirea pompei.
3. Respectarea procedurilor de deconecta-re indicate în instrucţiunile de funcţionare la toate lucrările (exploatare, întreţinere, reparaţii etc.)
4. Utilizatorului îi este interzisă periclitarea siguranţei pompei.
5. Utilizatorul va avea grijă ca lucrul cu pompa să fie efectuat numai de persoane autorizate.
6. Utilizatorul trebuie să informeze neîntâr-ziat operatorul cu privire la modificările survenite la pompă care pun în pericol siguranţa.
7. Operatorul va deservi întotdeauna pom-pa numai în stare ireproşabilă.
8. Operatorul va dota personalul de deservi-re cu echipament de protecţie corespun-zător, în conformitate cu cerinţele legale şi mediile de pompare.
3.4 Montajul pieselor de schimb şi de uzură
Piesele de schimb şi accesoriile care nu sunt livrate de către producător sunt neverificate şi neautorizate. Montajul şi/sau utilizarea unor astfel de produse poate modifica în mod negativ, în anumite circumstanţe, caracteristicile pompei dvs.Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru pagubele rezultate din utilizarea pieselor şi a accesoriilor care nu sunt originale.
Indicaţii generale privind pericolele
17
3.5 Proceduri de deconectare
Următoarea procedură de deconectare se va respecta neapărat înaintea lucrărilor de întreţinere, curăţare şi/sau reparaţie (efectuate numai de către specialişti).
Avertizare!Curentul electric poate ucide.Decuplarea blocului motor (802) con-form regulii nr. 5 privind siguranţa.La lucrările de curăţare închideţi dula-purile electrice deschise pentru a evita pătrunderea apei sau a prafului.
Cele 5 reguli de siguranţă sunt:1. deconectaţi2. asiguraţi împotriva repornirii accidentale3. constataţi lipsa tensiunii4. împământaţi şi scurtcircuitaţi5. mascaţi şi delimitaţi piesele aflate sub tensiune.
Transport
18
Ambalaj pentru transportul cu camionulLa transportul cu camionul, pompa se ambalează şi se fixează pe un palet de transport.
4.2.2 Depozitarea intermediară
La livrarea către destinatar ambalajul de transport al pompei şi al pieselor de schimb este realizat pentru o durată de depozitare de cca. 3 luni.
Condiţii de depozitareSpaţii închise şi uscate cu o temperatură de 5 - 40 °C.
4.3 Transportul la locaţia de amplasare (de către client)
Transportul pompei pe un palet pentru transport se va rea-liza exclusiv de personal de specialitate, în conformitate cu dispoziţiile locale.
Avertizare!O pompă neasigurată suficient poate provoca rănirea gravă a persoanelor.Asiguraţi-vă că dispozitivul de ridicare şi centurile de fixare au dimensiuni suficiente pentru greutatea totală a pompei (vezi capitolul 5.2 Dimensiuni).Dacă este necesar, asiguraţi pompa la transport cu mijloace de fixare cores-punzătoare.Pompa se va aşeza numai pe o su-prafaţă suficient de solidă, orizontală în toate direcţiile.
4.3.1 Transportul cu motostivuitorul
- Motostivuitorul trebuie să fie compatibil cu greutatea pompei.
- Şoferul trebuie să fie calificat pentru con-ducerea motostivuitorului.
4 Transport4.1 Setul de livrare
Setul de livrare detaliat se află în confirmarea comenzii.
4.2 Transport şi ambalaj
Înaintea expedierii pompele sunt verificate cu grijă şi amba-late. Cu toate acestea nu pot fi excluse deteriorări survenite pe durata transportului.
4.2.1 Livrarea (inclusiv în cazul pieselor de schimb)
Control iniţialVerificaţi integritatea componentelor cu ajutorul foii de livrare!
În cazul deteriorărilor Verificaţi conţinutul livrării în privinţa deteriorărilor (control vizual)!
În cazul reclamaţiilorÎn cazul în care conţinutul livrării a fost deteriorat la transport:
- contactaţi imediat ultima firmă de expediţii!- păstraţi ambalajul (în vederea unei eventu-
ale verificări efectuate de firma de expediţii sau pentru returnare)
Ambalaj pentru returnareDacă este posibil, utilizaţi ambalajul original şi materialul acestuia.Dacă nu mai dispuneţi de acestea:
- apelaţi, dacă este necesar, la o firmă de ambalare cu personal specializat.
Aşezaţi pompa pe un palet (aceasta se va aşeza respectând greutatea).
- dacă aveţi întrebări cu privire la ambalaj şi la siguranţa la transport, contactaţi pro-ducătorul.
Transport
19
Imaginea 4 Transportul cu macaraua
Atenţie!În timpul transportului, este posibil ca piesele ataşate să sufere deteriorări.Piesele ataşate, cum sunt convertizorul de frecvenţă, sistemul Seal-Guard şi ETS X4, precum şi furtunurile şi ra-cordurile filetate la varianta X-C, trebuie protejate în timpul transportului.
Informaţii privind dimensiunile, dimensiunile de montaj şi greutăţile găsiţi în capitolul 5.2 Dimensiuni.
4.3.2 Transportul cu macaraua
- Macaraua trebuie să fie compatibilă cu greutatea totală a pompei.
- Utilizatorul trebuie să fie calificat pentru deservirea macaralei.
- Prindeţi pompa respectând punctele de fixare cu materialele de fixare corespun-zătoare (de exemplu traversă, centură de fixare, cablu) de macara şi transportaţi-o.
Amplasare / montaj
20
5 Amplasare / montaj5.1 Amplasarea
Pregătiţi structura conform dimensiunilor pompei.
Important!Asiguraţi suficient spaţiu pentru lucrările de întreţinere şi menţinere în stare de funcţionare!Asiguraţi suficient spaţiu pentru deschiderea cutiei de conexi-uni şi pentru racordul electric, eventual şi pentru convertizorul de frecvenţă existent.
Fundaţia de beton trebuie- să fie întărită,- să prezinte suficientă rezistenţă (minim
clasa X0 conform DIN EN 206),- să aibă o suprafaţă orizontală şi plană,- să poată prelua vibraţii, acţiuni ale forţelor
şi şocuri şi- să fie astfel dimensionată, încât mânerele
în formă de stea (004) de la capacul filtrului (003) să se poată roti manual.
Abia ulterior amplasaţi pompa.
Atenţie!Pericol de accidentare şi pericol de daune materiale din cauza apei scurse.Strângeţi şuruburile de legătură dintre carcasa pompei şi capacul carcasei/carcasa intermediară.M10 = 45 NmM12 = 70 Nm
Important!Pentru manevrarea optimă a pompelor cu strat de acoperi-re, se recomandă utilizarea de şaibe-suport la înşurubarea flanşelor în conducte, precum şi fixarea picioarelor pompei pe fundaţie.
Flanşele de racord vor fi aliniate perfect şi înşurubate astfel încât să nu permită scurgeri. Garniturile trebuie să fie rezis-tente la mediul de pompare.
Atenţie!Încălzirea nepermisă afectează moto-rul trifazat.Asiguraţi o alimentare suficientă cu aer de răcire pe durata funcţionării (cu excepţia tipului herborner.X-C).
În vederea evitării transmiterii vibraţiilor asupra clădirii şi sistemului de conducte, se recomandă montarea compen-satorilor pentru conducte şi a amortizoarelor de vibraţii.
Atenţie!La instalarea pompei este posibilă rănirea persoanelor.Respectaţi regulile de siguranţă pre-cum şi „regulile tehnicii“ general re-cunoscute.
Amplasare / montaj
21
5.2 Dimensiuni
5.2.1 Dimensiuni varianta X/ X-PM
1) La demontarea motorului asiguraţi suficient spaţiu pentru dispo-zitivul de ridicat.
2) Dimensiune de extindere pentru tamburul filtrant
Imaginea 5a Dimensiuni varianta X/ X-PM
3) Poziţia cutiei de conexiuni poate varia la varianta cu convertizor de frecvenţă cu montaj direct.
Dimensiunile racordului cu flanşă conform DIN 2501 PN 10Dimensiuni cu convertizor de frecvenţă integrat la cerere.
Poziţie ştuţ 3)
Imaginea V Imaginea L
Imaginea VR
Imaginea VL Imaginea HL
Imaginea H Imaginea HR Imaginea R
Amplasare / montaj
22
1) La demontarea motorului asiguraţi suficient spaţiu pentru dispo-zitivul de ridicat.
2) Greutatea totală a pompei
Dimensiunile racordului cu flanşă conform DIN 2501 PN 10Dimensiuni cu convertizor de frecvenţă integrat la cerere
Varianta X, 50 Hz
Tip P2[kW] DN2 DN1 H a d e f 2) h i ø k l m n p q s t min u w x min
P2: putere dimensionatăP1: putere activăI: curent dimensionatIA /IN: curent de ieşire/curent dimensionatdB(A): nivelul presiunii acustice la pompa completă.
Toleranţă ± 3 dB(A)
5.4 Racord electric
Racordul electric se va realiza numai de către un specialist electrician.
Important!Pentru motoarele PM, respectaţi instrucţiunile de funcţionare ataşate!
Avertizare!Racordul electric nepermis poate avea drept consecinţă decesul.Efectuaţi racordul conform DIN VDE 100.
Împământarea, legarea la nul, întreruperea de protecţie împotriva curentului vagabond ş.a.m.d. trebuie- să corespundă prevederilor firmei locale de furnizare a
energiei electrice (EVU) şi- să funcţioneze ireproşabil, conform verificării efectuate de
către specialistul electrician.
Secţiunea transversală şi căderea tensiunii la conducta de reţea trebuie să corespundă prevederilor în vigoare.
Atenţie!Încălzirea nepermisă afectează moto-rul trifazat.Respectaţi o toleranţă a tensiunii de ± 10 % conform DIN EN 60034-1.
Avertizare!Curentul electric poate ucide.Conectaţi un dispozitiv de echilibrare a potenţialului între carcasa filtrului şi împământarea clădirii.
Amplasare / montaj
32
5.5 Protecţia motorului
Utilizaţi un comutator de protecţie a motorului sau o protec-ţie a motorului adecvată, cu caracteristică de declanşare conform DIN VDE 0660.Montaţi un dispozitiv de control al temperaturii (de exemplu termistor) în circuitele de comandă ale motorului pentru ca acţionarea dispozitivului de control al temperaturii să declan-şeze deconectarea motorului.
Important!Comutatorul de protecţie a motorului la- pornirea directă se va regla pe curentul nominal al moto-
rului,- la pornirea stea-triunghi se va aplica conexiunea în triunghi
şi se va regla pe curent nominal de maxim 0,58.
Motoarele sunt echipate în varianta standard, din fabrică, cu un termistor (vezi capitolul 5.7.1 Racord termistor).
5.6 Verificarea direcţiei de rotaţie
Efectuaţi o verificare temeinică a direcţiei de rotaţie la prima punere în funcţiune şi la fiecare locaţie de exploatare pentru pompele cu curent alternativ. O direcţie de rotaţie greşită are drept consecinţă un debit de pompare mai redus şi poate deteriora pompa.
Pericol!Rotorul aflat în mişcare poate tăia sau strivi mâinile şi braţele.Asiguraţi pompa la verificarea direcţiei de rotaţie.Nu atingeţi zona ştuţului de presiune sau a orificiului de aspiraţie al carcasei pompei.
Atenţie!Funcţionarea uscată a pompei distruge garnitura inelului de alunecare!După pornire deconectaţi imediat pompa.
Conectarea de scurtă durată a pompei de maxim 3 s este posibilă fără pericol de funcţionare uscată.În cazul unei instalaţii de comandă cu mai multe pompe, se va verifica individual fiecare pompă.
Direcţia de rotaţie conform săgeţii pentru direcţia de rotaţie de pe plăcuţa de fabricaţie a pompei!
Important!Din direcţia rotorului ventilatorului de la motor, rotaţia trebuie să fie în sensul acelor de ceasornic.La pompele de tipul herborner.X-C verificaţi direcţia de rotaţie pe baza punctului de funcţionare.
5.6.1 Modificarea direcţiei de rotaţie
Direcţia de rotaţie poate fi inversată prin inversarea a două faze la cablul motorului.
5.7 Imagini racord motor
Atenţie!Un tip eronat de cuplare electrică are drept consecinţă defectarea motorului trifazat.Respectaţi tipul de cuplare.
Amplasare / montaj
33
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
3
Varianta X/ X-C
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
W2 U2 V2
L1 L2 L3
U1 V1 W1
3
5
5
53
3
Tensiune de funcţionare
Frecvenţă de funcţio-
nare
Tensiunea motorului (plăcuţa de fabricaţie a motorului)
Varianta X-PMAlimentare cu tensiune prin convertizor de frecvenţă
Tensiune motor/frecvenţă motor(plăcuţa de fabricaţie a motorului)
300-400 V 3 50-75 Hz
5.7.1 Racord termistor
Deoarece există numeroşi producători de motoare şi dimen-siuni constructive diferite, pot exista abateri. Aveţi în vedere documentele aferente motorului şi informaţiile de pe capacul cutiei de conexiune.
pentru dispozitivul de declanşare
Important!- Tensiune de măsurare de max. 2,5 V curent continuu!- A se utiliza numai în legătură cu un dispozitiv de declan-
şare!- Utilizaţi puntea de măsurare sau ohmmetrul pentru verifi-
carea rezistenţelor.- Alocarea clemelor A1 şi A2 (dacă există) în cazul absenţei
unui termistor.
5.8 Funcţionarea convertizorului de frecvenţă
Important!Respectaţi instrucţiunile de funcţionare ataşate!
Important!Pompele de tipul herborner.X-PM sunt adecvate numai pentru funcţionare cu convertizor de frecvenţă.
La pompele de tipul herborner.X şi herborner.X-PM cu putere de până la 26,4 kW racordarea convertizorului de frecvenţă este posibilă şi cu montaj direct (herborner.X-C - numai montare pe perete).Este posibilă reglarea frecvenţei pompelor conform condiţiilor de funcţionare.
Varianta Motor Interval
X/ X-C 50 Hz 30-50 Hz60 Hz 30-60 Hz
X-PM 1500 min-1 900-1500 min-1
Soluţionările specifice clienţilor pot diferi de aceste informaţii standard.
1 2A1 A2
Amplasare / montaj
34
Important!Evitaţi coturile imediat înainte şi după pompă.Mai multe informaţii despre asamblarea corectă a ţevilor primiţi de la producător.
5.11 Verificarea gradului de murdărire a tamburului filtrant
Gradul de murdărire a tamburului filtrant (002) se poate verifica printr-un sistem de monitorizare a prefiltrului, analog sau digital. Montaţi-le la racordul filetat superior (005.2) al carcasei filtrului (001).
Important!Notaţi valoarea iniţială a presiunii atunci când utilizaţi un sistem digital de monitorizare a prefiltrului.
5.12 Protecţia împotriva îngheţului
Atenţie!Pericolul de îngheţ poate deteriora pompa umplută.Goliţi pompa în cazul perioadelor mai îndelungate de ne-funcţionare.
Important!Scoateţi de sub presiune carcasa pompei.Deschideţi robinetul cu bilă (006).Abia ulterior goliţi pompa.
La pompele de tipul herborner.X-C- vezi capitolul 9.1.1 Golirea pompei herborner.X-C, în pri-
vinţa golirii,- înainte de repunerea în funcţiune, fixaţi furtunurile de răcire
conform capitolului 9.2.3 Montarea furtunurilor de răcire la pompa herborner.X-C.
Important!Înainte de repunerea în funcţiune, închideţi robinetul cu bilă (006).
Important!Convertizoarele de frecvenţă trebuie să corespundă direc-tivei UE privind echipamentele de joasă tensiune şi compa-tibilitatea electromagnetică.
La convertizoarele de frecvenţă de curent alternativ, pentru protecţie suplimentară utilizaţi, pe partea reţelei, numai comutatoare de protecţie împotriva curenţilor reziduali (RCD - residual current-operated protective device) de tip B (sensibile la toate tipurile de curent).
5.9 ETS X4
Un sistem ETS X4 (protecţie electronică împotriva funcţio-nării uscate) împiedică funcţionarea uscată a garniturii cu inel de alunecare, cu ajutorul unui senzor cu lame vibrante.Pentru montarea şi racordul electric al ETS X4, disponibil suplimentar, vezi instrucţiunile de funcţionare aferente.
5.10 Montarea conductelor
Montaţi conducta de presiune în conformitate cu prevederile în vigoare, precum şi cu prevederile privind protecţia împo-triva accidentelor.
Important!Nu depăşiţi forţele conductelor.
La montaj asiguraţi măsurile pentru o aerisire completă.Conducta de presiune- se montează cu protecţie împotriva îngheţului,- se fixează şi- se conectează fără tensiune.Forţele conductei şi cuplurile nu trebuie să acţioneze asupra pompei.
Instalaţi...- o vană de închidere imediat în faţa pompei pentru închide-
rea conductelor. Aceasta face posibilă demontarea pompei cu conductele pline.
- un dispozitiv de reţinere între ştuţul de presiune şi vana de închidere. Acesta împiedică refularea mediului de pompare şi şocurile de presiune după deconectarea pompei.
Punerea în funcţiune
35
6 Punerea în funcţiuneÎnainte de punerea în funcţiune controlaţi pompa şi efectuaţi o verificare a funcţionării. În acest scop respectaţi următoa-rele indicaţii:
- Rotiţi manual de mai multe ori arborele motorului!
- Nu lăsaţi niciodată pompa să funcţioneze uscat!
- Pompa şi conductele sunt racordate co-respunzător?
- Racordul electric a fost efectuat conform dispoziţiilor în vigoare?
- Este racordat dispozitivul de control al temperaturii?
- Este corect reglat comutatorul de protecţie a motorului?
- La sistemul Seal-Guard, colectorul de ulei (dacă există) este vizibil în geamul de control şi este suficient?
- ETS X4 (dacă există) este conectat?- Corespunde direcţia de rotaţie a pompei,
inclusiv în cazul funcţionării cu un grup electrogen de siguranţă?
- Sunt deschise vanele de închidere nece-sare funcţionării?
- Este montată fix pompa?- Intrările şi ieşirile staţiei de pompare sunt
asigurate împotriva pericolelor, respectiv verificate?
Atenţie!Funcţionarea uscată a pompei distruge garnitura inelului de alunecare!Înaintea pornirii pompei umpleţi pompa şi conducta de alimentare cu mediu de pompare.Apoi aerisiţi.
Pentru aerisirea pompei se foloseşte robinetul cu bilă (006) din carcasa intermediară (113). La pompele de tipul her-borner.X-C, robinetul cu bilă (006) se află pe conducta de retur (702) la blocul motor (802).
În apropierea robinetului cu bilă (006) se află următoarea etichetă:
Imaginea 6 Etichetă aerisire
Eticheta atrage atenţia că robinetul cu bilă (006) trebuie închis după aerisire.
Urmaţi indicaţiile de pe etichetă.
Important!La pompele de tipul herborner.X-C, după aerisire, la pune-rea în funcţiune trebuie verificat debitul în conductele de alimentare şi de retur.
Important!Acţionaţi alternativ pompele de rezervă instalate, prin inter-mediul dispozitivului de comandă.Aceasta asigură disponibilitatea de funcţionare a pompelor.
La varianta sigură la submersiune:
Atenţie!Particulele solide din zona de etanşare a simeringului de arbore împiedică o etanşare precisă!Pompele de tipul herborner.X-C în va-rianta sigură la submersiune nu trebuie utilizate după submersiune.Verificaţi zona arborelui şi simeringul de arbore pentru a constata gradul de curăţenie şi existenţa eventualelor particule solide şi, dacă este necesar, curăţaţi cu apă.Abia apoi este posibilă o nouă utilizare a pompei.
Punerea în funcţiune
36
Imaginea 9 Asamblarea racordului filetat
Există posibilitatea de a prevedea racordul filetat cu un capac sau cu un racord de conductă.
Imaginea 10 Racord filetat cu capac
Imaginea 11 Racord filetat cu conductă
Important!La pompele de tipul herborner.X-C, conducta de retur (702) se montează la racordul filetat (005.2).
Asamblarea racordului filetat:6.1 Montajul mânerelor în formă de stea
Important!Înainte de punerea în funcţiune, strângeţi mânerele în formă de stea (004) care se află la tamburul filtrant (002) împreună cu şaibele-suport!
Imaginea 7 Montajul mânerelor în formă de stea
6.2 Montajul racordului filetat
Important!Înainte de punerea în funcţiune, înşurubaţi racordul filetat (005.1 şi 005.2) din tamburul filtrant (002)!
Deasupra orificiului pentru racordul filetat (005.1) din carcasa filtrului (001) se află următoarea etichetă:
Imaginea 8 Etichetă racord filetat
Eticheta atrage atenţia că racordul filetat din tamburul filtrant trebuie înşurubat înainte de punerea în funcţiune!
Urmaţi indicaţiile de pe etichetă.
Imaginea 12 Racord filetat herborner.X-C
Punerea în funcţiune
37
Important!Scoateţi eticheta de pe orificiul pentru racordul filetat (005.1) din carcasa filtrului (001). Ulterior, înşurubaţi racordul filetat (005.1 şi 005.2) în carcasa filtrului (001).
6.3 Reglarea sistemului analog de monitorizare a prefiltrului
În cazul în care gradul de murdărire a tamburului filtrant (002) este verificat printr-un sistem analog de monitorizare a pre-filtrului cu organ de închidere, sistemul trebuie reglat. Pentru aceasta, reglaţi indicatorul la valoarea afişată.
6.4 Modurile de funcţionare şi frecvenţa de pornire
Toate tipurile sunt concepute pentru pompa plină pentru modul de funcţionare S 1 (funcţionare de lungă durată).
Atenţie!Funcţionarea îndelungată cu vanele de închidere închise duce la înfierbântarea mediului de pompare şi a pompei.Deschideţi vana de închidere înaintea funcţionării.
Important!Utilizaţi un comutator de protecţie a motorului sau o protecţie corespunzătoare a motorului cu caracteristică de declanşare conform DIN VDE 0660.
Nu depăşiţi zece porniri pe oră. Aceasta împiedică o creştere puternică a temperaturii în motor şi solicitarea excesivă a pompei, motorului, garniturilor şi lagărelor.Solicitaţi de la producătorul dispozitivului respectiv informaţii cu privire la frecvenţa de pornire admisă a eventualelor dispozitive de pornire.
6.5 Pornirea
Pentru pornirea pompei1. Închideţi vana de închidere şi robinetele
de închidere ale pompei de la manometru,2. Conectaţi motorul,3. Deschideţi robinetele de închidere de la
manometru.
La început, rotiţi uşor vana de închidere de la conducta de presiune goală. În cazul unei conducte pline, deschideţi până la atingerea puterii admise a motorului (comparaţi afişajul ampermetrului cu plăcuţa de fabricaţie a motorului!).
Întreţinere / curăţare
38
7 Întreţinere / curăţareLucrările de întreţinere şi curăţare vor fi efectuate numai de personal de specialitate. Acesta va fi dotat cu echipament personal de protecţie (de exemplu mănuşi de protecţie).
Important!În conformitate cu EN 60204-1, o persoană este considerată specialist, dacă - datorită pregătirii sale de specialitate, a cunoştinţelor şi
experienţei, precum şi cunoaşterii normelor corespunză-toare poate evalua lucrările încredinţate şi
- poate recunoaşte posibilele pericole.
Important!Înaintea lucrărilor de întreţinere şi curăţare respectaţi cu stricteţe capitolul 3.5 Proceduri de deconectare.Utilizaţi numai obiecte şi unelte prevăzute în mod explicit pentru aceste lucrări.
Curăţaţi şi întreţineţi pompa la intervale regulate. Aceasta garantează o funcţionare fără perturbaţii a pompei.
Pericol!Rotorul aflat în mişcare poate tăia sau strivi mâinile şi braţele.Lăsaţi rotorul să se mişte până la oprire.Asiguraţi pompa împotriva rostogolirii şi căderii.
Atenţie!Mediile de pompare periculoase pentru sănătate pot periclita sănătatea persoanelor.Purtaţi întotdeauna echipament personal de protecţie precum încălţăminte şi ochelari de protecţie.
Pe durata funcţionării pompa este supusă vibraţiilor care pot desface îmbinările cu şuruburi şi cu cleme. Verificaţi pompa la intervale regulate (recomandare la funcţionarea într-o sin-gură tură - 6 luni) în privinţa îmbinărilor slăbite. Îndepărtaţi la intervale regulate depunerile de praf şi impurităţi.
Atenţie!La lucrările de întreţinere şi curăţare a pompei se poate produce rănirea persoanelor.Respectaţi regulile de siguranţă pre-cum şi „regulile tehnicii“ general re-cunoscute.
7.1 Întreţinerea
La lucrările de întreţinere şi reparaţie aveţi în vedere urmă-toarele:- Pericolele de strivire şi- Pericolele din cauza curentului electric.
Decontaminaţi pompa după utilizarea mediilor de pompare periculoase pentru sănătate.
Avertizare!Pericolul de răsturnare la desprinderea pompei din legătura de conducte poate provoca rănirea gravă a persoanelor.La transport asiguraţi pompa cu mijloa-ce de fixare corespunzătoare.Pompa se va aşeza numai pe o supra-faţă suficient de solidă, orizontală în toate direcţiile. Suplimentar asiguraţi-o împotriva răsturnării.
Întreţinere / curăţare
39
Important!Captaţi deşeurile şi emisiile în recipiente adecvate şi elimi-naţi-le ecologic în mod corespunzător.
7.2 Indicaţii privind întreţinerea pentru perioade în-delungate de nefuncţionare
Protejaţi pompa de influenţa intemperiilor (radiaţii ultraviolete, radiaţia solară, umiditate ridicată, îngheţ etc.).Înaintea repunerii în funcţiune se vor îndeplini punctele cuprinse în capitolul 6 Punerea în funcţiune.
Atenţie!O mişcare de rotaţie insuficientă a arborelui motorului provoacă griparea rotorului şi defectarea garniturii inelului de alunecare!Pentru a evita acest lucru, rotiţi manual arborele motorului de mai multe ori, la intervale săptămânale.
Suplimentar, pe motor se află următoarea etichetă:
În cazul dispozitivelor de comandă ale pompelor se reco-mandă programarea pornirii automate a pompei la fiecare 48 ore pentru maxim 3 secunde.Pentru funcţionarea cu convertizor de frecvenţă se recoman-dă o pornire la cca. 5 Hz.
7.3 Lubrifierea lagărelor
Rulmenţii sunt lubrifiaţi din fabrică.
Pericol!Forţele magnetice mari la demontarea şi montarea motoarelor PM pot duce la vătămări corporale şi la daune ma-teriale grave.Înainte de demontare şi montare, con-sultaţi Capitolul 9 Demontare/Montare.Respectaţi instrucţiunile de funcţionare ataşate!
Important!La o turaţie de- 1500 (1800) min-1 după 20.000 ore de funcţionarerulmenţii se vor lubrifia din nou cel târziu după 3 ani sau dacă este necesar, se vor înlocui.
7.3.1 Dispozitiv de lubrifiere ulterioară
În funcţie de producătorul motorului există un dispozi-tiv de lubrifiere ulterioară standard pentru motoarele cu 1500 (1800) min-1
- începând de la 1,1 kW pentru ambele lagăre sau- începând de la 1,1 kW pentru rulment (partea angrenajului)
şi de la 7,5 kW pentru ambele lagăre,- la pompele de tipul herborner.X-C pentru ambele lagăre.
Imaginea 13 Etichetă funcţionare uscată
Eticheta indică faptul că la intervale regulate arborele moto-rului trebuie rotit manual de mai multe ori şi se vor respecta instrucţiunile de funcţionare!
Urmaţi indicaţiile de pe etichetă.
Întreţinere / curăţare
40
Imaginea 14 Etichetă lubrifiere ulterioară
Eticheta indică faptul că rulmenţii trebuie lubrifiaţi cu „Staburags NBU 8 EP“ de la Klüber Lubrication München KG şi se vor respecta instrucţiunile de funcţionare!
Urmaţi indicaţiile de pe etichetă.
Avertizare!Unsoarea este dăunătoare pentru sănătate.Nu ingeraţi unsoarea.
Important!- Nu lubrifiaţi excesiv lagărul.- Eliminaţi lubrifiantul în mod corespunzător.
În cazul utilizării în apă pentru nevoi menajere sau apă brută, contactaţi producătorul cu privire la alegerea lubrifiantului.
Important!De la producător se poate achiziţiona un Long-Life-Set, constând dintr-o presă de ungere şi din lubrifiant de înaltă performanţă.Utilizaţi prese de ungere pentru niplul de ungere conic H conform DIN 71412.Respectaţi cantităţile de ridicare ale preselor de ungere!
7.3.2 Termene de lubrifiere
Motor [kW]
Rulment (pe partea angrenajului)
Rulment (nedisponibil pe partea angrenajului)
Termen de lubrifiere [h]
Cantitate de lubrifiant [g]
Termen de lubrifiere [h]
Cantitate de lubrifiant [g]
1,1/1,3 5000 7 10000 3
1,5/1,8 5000 7 10000 3
2,2/2,6 5000 10 10000 5
3,0/3,6 5000 10 10000 5
4,0/4,8 5000 10 10000 5
5,5/6,6 4000 16 8000 8
7,5/9,0 4000 16 8000 8
11,0/13,2 3500 22 7000 11
15,0/18,0 3500 22 7000 11
18,5/22,2 3000 32 6000 13
22,0/26,4 3000 32 6000 13
30,0/36,0 3000 40 6000 18
37,0/44,4 3000 50 6000 20
45,0/54,0 3000 50 6000 20
55,0/66,0 3000 55 6000 25
7.4 Garnituri
În general, garnitura inelului de alunecare nu necesită întreţinere.Garnitura inelului de alunecare se înlocuieşte numai ca uni-tate completă. Aceasta asigură etanşarea optimă pe arbore.
Important!Dacă se utilizează un sistem Seal-Guard verificaţi periodic colectorul de ulei (ulei alb medicinal) pentru a constata dacă nivelul de umplere este corect şi ce substanţe conţine. Dacă intră mediu prin garnitura inelului de alunecare, aceasta trebuie înlocuită.
Dacă sunt instalate dispozitive de monitorizare pentru garnitura inelului de alunecare, se va verifica funcţionarea acestora.
Dacă este disponibil dispozitivul de lubrifiere ulterioară, la motor se află următoarea etichetă:
Îndepărtaţi depunerile rezultate la demontarea pompei. Acest lucru garantează funcţionarea ireproşabilă.
Important!Când efectuaţi curăţarea, aveţi grijă să nu deterioraţi stratul de protecţie.
Înaintea scoaterii din funcţiune şi a depozitării după perioade îndelungate de funcţionare spălaţi pompa cu apă curată şi curăţaţi-o temeinic. Resturile uscate de murdărie, depunerile de calcar etc. pot bloca rotorul şi arborele motorului.
Pericol!Rotorul aflat în mişcare poate tăia sau strivi mâinile şi braţele.Respectaţi capitolul 3.5 Proceduri de deconectare.
7.6 Curăţarea tamburului filtrant
Suprafaţa de filtrare a tamburului filtrant (002) este dimensio-nată generos. Acest lucru permite intervale lungi de curăţare, inclusiv în caz de murdărire puternică.Din cauza murdăririi tamburului filtrant (002), scade valoa-rea presiunii. Acest lucru se poate recunoaşte atunci când valoarea afişată- este mai mică decât valoarea iniţială (la sistemul digital de
monitorizare a prefiltrului).- nu mai corespunde cu indicatorul (la sistemul analog de
monitorizare a prefiltrului).
Important!Înainte de demontarea tamburului filtrant (002), închideţi vana de închidere de la partea de presiune şi de aspiraţie.Scoateţi de sub presiune carcasa pompei.Abia apoi goliţi carcasa filtrului (001) prin intermediul racor-dului filetat superior (005.1).
Demontarea tamburului filtrant (002):1. Desfaceţi mânerele în formă de stea (004)
pentru fixarea capacului filtrului (003) şi daţi-le deoparte, împreună cu şaibele-su-port.
2. Ridicaţi capacul filtrului (003) cu ambele mâini.
3. Scoateţi tamburul filtrant (002) din carcasa filtrului (001) printr-o uşoară rotire.
Important!La curăţarea tamburului filtrant, nu întrebuinţaţi flacără decât după ce aţi îndepărtat garnitura profilată (410).
Important!La montaj, verificaţi fixarea corectă a tamburului filtrant!
Montajul tamburului filtrant (002):1. Dacă a fost scoasă garnitura profilată
(410), fixaţi-o din nou pe tamburul filtrant (002).
2. Împingeţi tamburul filtrant (002) în carcasa filtrului (001) cu orificiul în faţă, până la opritor.
3. Apăsaţi capacul filtrului (003) pe carcasa filtrului (001) cu ambele mâini.
4. Fixaţi mânerele în formă de stea (004) împreună cu şaibele-suport. Strângeţi-le manual, încrucişat.
Întreţinere / curăţare
42
7.7 Cupluri de strângere pentru şuruburi şi piuliţe
FiletInoxidabil (A4)
[Nm]M4 1,7M6 6M8 18,5
M10 45M12 70M16 135M20 230
Important!Strângeţi în mod corespunzător toate şuruburile şi piuliţele (cu filet dreapta) la montaj.
7.8 Completarea cu ulei şi schimbul de ulei la varianta cu sistem Seal-Guard
Carcasa intermediară este umplută din fabrică cu ulei alb medicinal. La reparaţii utilizaţi numai piese originale ale producătorului.
Important!- Uleiul poate fi achiziţionat de la producător.- Utilizaţi ulei alb medicinal.- Nu amestecaţi tipuri de ulei diferite.- Uleiul uzat se va elimina în mod corespunzător.
Important!Verificaţi periodic colectorul de ulei (ulei alb medicinal) pentru a constata dacă nivelul de umplere este corect şi ce substanţe conţine. Dacă intră mediu prin garnitura inelului de alunecare, aceasta trebuie înlocuită.
Suplimentar, pe capacul filtrului (003) se află următoarea etichetă:
Imaginea 15 Etichetă mânere în formă de stea
Eticheta atrage atenţia că mânerele în formă de stea trebuie strânse încrucişat!
Urmaţi indicaţiile de pe etichetă.
Important!Înainte de repunerea în funcţiune, închideţi racordul filetat inferior (005.1) din carcasa filtrului (001).
Atenţie!Funcţionarea uscată a pompei distruge garnitura inelului de alunecare!Înaintea pornirii pompei umpleţi pompa şi conducta de alimentare cu mediu de pompare.Apoi aerisiţi.
Important!Înaintea repunerii în funcţiune se vor îndeplini punctele cuprinse în capitolul 6 Punerea în funcţiune.
Întreţinere / curăţare
43
Atenţie!Uleiul şi şuruburile aflate sub presiune pot răni persoanele.Nu obturaţi şi nu închideţi orificiul de aerisire din vasul de expansiune al sistemului Seal-Guard.
Important!Schimbaţi uleiului după fiecare 4000 ore de funcţionare sau minim 1 dată pe an.
Cantitatea de ulei:Cantitatea de ulei necesară este disponibilă imediat ce vasul de expansiune al sistemului Guard-System este umplut până la jumătate (vezi capitolul 9.2.2 Montajul la varianta cu sistem Seal-Guard, punctul 16-21).
Dacă nu s-a încheiat niciun acord privind returnarea sau eli-minarea ecologică, recuperaţi componentele dezasamblate pentru revalorificare:- duceţi metalele la fier vechi.- duceţi elementele din plastic la reciclare.- celelalte componente se elimină după sortare în funcţie
de natura materialului.
Important!Pericol pentru mediu din cauza eliminării greşite!- Dispuneţi eliminarea deşeurilor electrice, a componentelor
electronice, a lubrifianţilor şi a altor mijloace auxiliare de către firme de specialitate autorizate.
- Dacă aveţi nelămuriri, cereţi informaţii despre eliminarea ecologică de la instituţiile locale sau de la firme de salu-brizare specializate.
Din cauza eliminării greşite, sunt posibile pericole pentru mediu.
Defecţiune / cauza / remediere
44
8 Defecţiune / cauză / remediereDatele şi indicaţiile descrise în aceste instrucţiuni la capitolul „Defecţiune, cauza, remediere“ sunt destinate specialiştilor (pentru aceasta vezi definiţia din capitolul 2.4 Măsuri de siguranţă) din domeniul- electricitate/electronică- mecanică/întreţinere.Puneţi la dispoziţia acestora uneltele şi materialele de veri-ficare corespunzătoare.Dacă măsurile indicate nu au niciun rezultat, adresaţi-vă producătorului.
Important!Înaintea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii respectaţi nea-părat capitolul 3.5 Proceduri de deconectare.Utilizaţi numai obiecte şi unelte prevăzute în mod explicit pentru aceste lucrări.
Dacă se respectă temeinic instrucţiunile de funcţionare, nu se întrevăd disfuncţionalităţi.Demontaţi pompa numai dacă toate celelalte măsuri nu au condus la niciun rezultat. Dacă defecţiunile persistă, contac-taţi serviciul nostru de relaţii cu clienţii.
Defecţiune Cauza RemedierePompa nu pom-pează! Pericol de funcţionare uscată!
Pompa şi/sau conducta nu sunt umplute complet.
Aerisiţi pompa şi conducta de presiune şi um-pleţi-le.
Conducta de alimentare şi/sau rotorul sunt înfundate.
Curăţaţi alimen-tarea. Îndepărtaţi depunerile din pompă/conductă.
Motorul nu funcţi-onează.
Verificaţi instalaţia electrică.
Vana de închidere este închisă.
Deschideţi vana de închidere.
Înălţimea de pom-pare este prea ridicată.
Verificaţi instalaţia în privinţa impu-rităţilor şi/sau a caracteristicilor pompei.
Defecţiune Cauza RemedierePompa pompea-ză prea puţin.
Densitatea me-diului de pompare este prea ridicată.
Diluaţi mediul de pompare sau modificaţi proce-dura.
Mediul de pom-pare prezintă un conţinut prea ridicat de aer/gaz.
Contactaţi produ-cătorul.
Direcţie de rotaţie eronată a pom-pei.
Verificaţi direcţia de rotaţie şi dacă este necesar, in-versaţi două faze la motor.
Rotorul este slăbit sau uzat.
Verificaţi rotorul şi dacă este nece-sar, înlocuiţi-l.
Verificaţi conduc-ta şi/sau pompa şi dacă este ne-cesar, curăţaţi-o.
Funcţionare pe două faze.
Înlocuiţi siguranţa defectă, respectiv verificaţi racordu-rile conductei.
Pompa vibrează sau emite zgo-mote.
Mediul de pom-pare prezintă un conţinut prea ridicat de aer/gaz.
Contactaţi produ-cătorul.
Direcţie de rotaţie eronată a pom-pei.
Verificaţi direcţia de rotaţie şi dacă este necesar, in-versaţi două faze la motor.
Rotorul este slăbit sau uzat.
Verificaţi rotorul şi dacă este nece-sar, înlocuiţi-l.
Pompa nu ope-rează în domeniul de funcţionare specificat.
Verificaţi condiţiile de funcţionare.
Defecţiune / cauza / remediere
45
Defecţiune Cauza RemedierePompa vibrează sau emite zgo-mote.
Rulmentul este defect.
Înlocuiţi rulmentul.
Rulmenţii nu sunt corect lubrifiaţi.
Curăţaţi rulmenţii şi lubrifiaţi-i din nou.
Pompa este mon-tată tensionat.
Conductele de racord trebuie să fie montate netensionat.
Cavitaţie Verificaţi alimen-tarea şi obturările. Verificaţi punctul de funcţionare şi dacă este nece-sar, reglaţi-l.
Pompa porneşte, iar apoi se opreş-te din nou.
Comutatorul de protecţie a moto-rului a declanşat. Răcirea motorului este insuficientă.
Asiguraţi răcirea motorului.
Comutatorul de protecţie a moto-rului a declanşat. Direcţie de rotaţie eronată a pom-pei.
Verificaţi direcţia de rotaţie.
Consumul de curent este prea ridicat.
Verificaţi ma-nevrabilitatea pompei.
Densitatea me-diului de pompare este prea ridicată.
Diluaţi mediul de pompare sau modificaţi proce-dura.
Pompa nu ope-rează în domeniul de funcţionare specificat.
Verificaţi condiţiile de funcţionare.
Pompa înfundată a declanşat releul de protecţie a motorului.
Verificaţi ma-nevrabilitatea pompei.
Pompa porneşte prea des.
Respectaţi modul de funcţionare.
Motorul este racordat greşit.
Racordaţi motorul la tensiunea bate-riei existente.
Defecţiune Cauza RemediereLagărul se înfier-bântă
Lagărul func-ţionează fără lubrifiere: Lipseşte lubrifi-antul.
Completaţi cu lubrifiant, iar dacă este necesar, înlocuiţi lagărul.
Prea mult lubrifi-ant în lagăr.
Îndepărtaţi exce-sul de lubrifiant până când bilele sunt acoperite uniform cu lubri-fiant.
Pompa este mon-tată tensionat.
Conductele de racord trebuie să fie montate netensionat.
Rulmentul este defect.
Înlocuiţi rulmentul.
Electromotorul este excesiv de cald.
Direcţie de rotaţie eronată a pom-pei.
Verificaţi direcţia de rotaţie şi dacă este necesar, in-versaţi două faze la motor.
Pompa nu ope-rează în domeniul de funcţionare specificat.
Verificaţi condiţiile de funcţionare.
Densitatea me-diului de pompare este prea ridicată.
Diluaţi mediul de pompare şi/sau modificaţi proce-dura.
Conducta de alimentare şi/sau rotorul sunt înfundate.
Curăţaţi alimen-tarea. Îndepărtaţi depunerile din pompă/conductă.
Motorul este prea slab.
Înlocuiţi moto-rul cu unul mai puternic.
Motorul este racordat greşit.
Racordaţi motorul la tensiunea bate-riei existente.
Temperatura agentului de răci-re > 40 °C.
Verificaţi căile de aerisire.
Pompa porneşte prea des.
Respectaţi modul de funcţionare.
Demontare / montaj
46
9 Demontare / montajPompa este confecţionată preponderent din oţel. Eliminaţi ecologic pompa, uleiurile şi agentul de curăţare, în con-formitate cu prevederile locale în vigoare privind protecţia mediului.Eliminaţi ecologic instrumentele de curăţare (pensulă, lavete etc.) în conformitate cu prevederile în vigoare privind protec-ţia mediului sau cu indicaţiile producătorului.
Pericol!Câmpurile magnetice de la nivelul motoarelor PM pun în pericol grav persoanele cu stimulator cardiac care se află în apropierea rotorului când motorul este deschis.Persoanele cu stimulator cardiac nu au voie să intre în această zonă.Respectaţi instrucţiunile de funcţionare ataşate!
Pericol!Forţele magnetice mari la demontarea şi montarea motoarelor PM pot duce la vătămări corporale şi la daune ma-teriale grave.Reparaţiile nu se vor efectua decât de către personal calificat de specialitate.Nu demontaţi rotorul decât cu scule concepute special în acest scop.Respectaţi instrucţiunile de funcţionare ataşate!
Important!Strângeţi corespunzător toate şuruburile şi piuliţele (cu filet dreapta) la montaj (vezi capitolul 7.7 Cupluri de strângere pentru şuruburi şi piuliţe).
Important!Nu este permisă aplicarea forţei la demontarea şi montajul pompei.
9.1 Demontare
Demontarea posibilă a setului de schimb al pompei (vezi capitolul 1.2 Reprezentare explodată) fără ştuţul de aspirare şi de presiune, prin desprinderea din legătura de conducte. Setul de schimb este format din bloc motor (802), carcasă intermediară (113), rotor (230), garnitură cu inel de alunecare (433.1) şi garnitură cu inel de alunecare (433.2) (numai la varianta cu sistem Seal-Guard).
Avertizare!Curentul electric poate ucide.Decuplarea blocului motor (802) con-form regulii nr. 5 privind siguranţa.
Cele 5 reguli de siguranţă sunt:1. deconectaţi2. asiguraţi împotriva repornirii accidentale3. constataţi lipsa tensiunii4. împământaţi şi scurtcircuitaţi5. mascaţi şi delimitaţi piesele aflate sub tensiune.
Atenţie!Mediul de pompare evacuat poate inunda încăperea.Închideţi vana de închidere de la partea de presiune şi de aspiraţie.
Important!Scoateţi de sub presiune carcasa pompei.Abia ulterior goliţi pompa.
Demontare / montaj
47
9.1.1 Golirea pompei herborner.X-C
Aerisiţi pompa prin deschiderea robinetului cu bilă (006).Ulterior desfaceţi conducta de retur (702) din racordul filetat (005.2) în felul următor:
Împingeţi inelul de presiu-ne spre spate. Apoi trageţi conducta de retur (702) din racordul fişabil de colţ, în direcţie opusă. După care eliberaţi inelul de presiune.
După golirea pompei, desfaceţi conducta de apă rece (704) din carcasa intermediară (113).
9.1.2 Demontarea variantei standard
1.
Desfaceţi şuruburile de le-gătură ale carcasei pom-pei (101) şi carcasei interme-diare (113).
2.
Scoateţi setul de schimb desfăcut de la carcasa pom-pei (101).
3.
Desfaceţi piuliţa (920).
4.
Îndepărtaţi şaiba- suport (554).
5.
Scoateţi rotorul (230).
6.
Scoateţi arcul de regla-re (940) din canelura arbo-relui.
7.
Desfaceţi şuruburile de legă-tură de la blocul motor (802) şi carcasa intermediară (113).
8.
Trageţi carcasa interme-diară (113) peste arborele motorului (819).
Demontare / montaj
48
9.
Atenţie!O suprafaţă de ajustare deteriorată nu garantează etanşarea exactă.Nu deteriora şi suportul de reglare pentru garnitura rotundă.
Scoateţi toate componentele garniturii cu inel de aluneca-re (433.1) din carcasa inter-mediară (113).
10.
Curăţaţi depunerile şi impurităţile de la arborele motorului din crom-nichel-oţel cu o pânză abrazivă subţire.Îndepărtaţi impurităţile de la suportul de reglare pentru garnitura rotundă.
Important!Înlocuiţi garniturile demontate. Aceasta garantează o etan-şare exactă pe viitor.
9.1.3 Demontarea la varianta cu sistem Seal-Guard
1.
Desfaceţi şuruburile de le-gătură ale carcasei pom-pei (101) şi carcasei interme-diare (113).
2.
Scoateţi setul de schimb desfăcut de la carcasa pom-pei (101).
3.
Desfaceţi şi scoateţi capacul vasului de expansiune al sistemului Seal-Guard.
4.
Desfaceţi şurubul (900) şi scoateţi-l împreună cu şaiba de etanşare.
5.
Important!Pompa trebuie să fie aşezată orizontal.Vasul de expansiune trebuie să se afle în această poziţie jos.
Lăsaţi uleiul să se evacueze complet.
6.
Închideţi capacul vasului de expansiune al sistemului Seal-Guard.
7.
Introduceţi noua şaibă de etanşare şi strângeţi-o împre-ună cu şurubul (900).
Demontare / montaj
49
8.
Desfaceţi piuliţa (920).
9.
Îndepărtaţi şaiba- suport (554).
10.
Scoateţi rotorul (230).
11.
Scoateţi arcul de regla-re (940) din canelura arbo-relui.
12.
Desfaceţi şuruburile de legă-tură de la blocul motor (802) şi carcasa intermediară (113).
Atenţie!O suprafaţă de ajustare deteriorată nu garantează etanşarea exactă.Nu deteriora şi suportul de reglare pentru garnitura rotundă.
Scoateţi toate componentele garniturii cu inel de aluneca-re (433.1) din carcasa inter-mediară (113).
15.
Desfaceţi şurubul/şuruburile de fixare al/ale garniturii cu inel de alunecare (433.2). Scoateţi inelul de alunecare al garniturii cu inel de alune-care (433.2).
16.
Ridicaţi capacul garnitu-rii (471).
17.
Împingeţi contrainelul cu garnitura rotundă a garniturii cu inel de alunecare (433.2) din capacul garniturii (471).
Demontare / montaj
50
18.
Curăţaţi depunerile şi impurităţile de la arborele motorului din crom-nichel-oţel cu o pânză abrazivă subţire.Îndepărtaţi impurităţile de la suportul de reglare pentru garnitura rotundă.
Important!Înlocuiţi garniturile demontate. Aceasta garantează o etan-şare exactă pe viitor.
9.2 Montajul
Înaintea remontării toate piesele componente demontate- se vor verifica în privinţa deteriorărilor şi uzurii,- se vor curăţa şi- se vor înlocui cu piese de schimb originale, dacă este
necesar.
Important!La o nouă fixare a rotorului, înlocuiţi piuliţele (920) autoblo-cante cu inelul din material plastic.
Important!În vederea reducerii frecării la montaj, toate suprafeţele de translaţie ale stratului de elastomer se vor unge cu apă la presiunea atmosferică (cu adaos de detergent).Atenţie - nu utilizaţi ulei sau lubrifiant!
9.2.1 Montarea variantei standard
1.
La presarea contra inelului sensibil la presiune se va avea în vedere- o distribuire uniformă a presiunii,- utilizarea unui dorn corespunzător cu un suport moale şi- să nu existe corpuri străine pe suprafeţele de alunecare.
Împingeţi cu mâna contra inelul cu garnitura rotundă a garniturii inelului de alu-necare (433.1) în carcasa intermediară (113).
2.
Eventual introduceţi pe arbo-rele motorului (819) piesele auxiliare de montaj disponi-bile (accesorii).
3.
Important!Nu deterioraţi sau nu împingeţi necorespunzător contra inelul garniturii inelului de alunecare de la filet şi reducţia arborelui motorului!
Împingeţi cu grijă carcasa in-termediară (113) peste arbo-rele motorului (819) pe cen-trarea blocului motor (802).
4.
Înşurubaţi carcasa interme-diară (113) cu blocul mo-tor (802).
Important!- Degresaţi neapărat suprafaţa arborelului!- Pretensionarea arcurilor se realizează prin montarea
rotorului.
5.
Împingeţi cu grijă inelul de alunecare rotativ cu burduful vălurit şi arc peste adaosul arborelui motorului, cu miş-cări de înşurubare, până la contra inelul montat.
Demontare / montaj
51
6.
Eventual utilizaţi piesele au-xiliare de montaj disponibile (accesorii), pentru a garanta o fixare optimă a garniturii cu inel de alunecare pe arborele motorului (819).
7.
Introduceţi arcul de regla-re (940) în canelura arborelui motorului.
8.
Împingeţi rotorul (230) pe arborele motorului (819).
9.
Introduceţi şaiba-suport (554) pe arborele motorului (819).
10.
Strângeţi piuliţa (920).
11.
Aşeza ţ i ga rn i tu ra p la -tă (400.2) între carcasa pom-pei (101) şi carcasa interme-diară (113). Apoi introduceţi complet setul de schimb în centrarea carcasei pompei.
12.
Înşurubaţi carcasa pom-pei (101) cu carcasa interme-diară (113).
Important!- Constataţi funcţionarea liberă a rotorului (230) prin rotire!- Efectuaţi racordul electric al blocului motor (vezi capito-
lul 5.4 Racordul electric)!• Respectaţi tipul de cuplare (vezi plăcuţa de fabricaţie
de la motor)• Respectaţi direcţia de rotaţie „dreapta“ (vezi capitolul 5.6
Verificarea direcţiei de rotaţie)
Puneţi în funcţiune agregatul de pompare (vezi capitolul 6 Punerea în funcţiune)
9.2.2 Montarea la varianta cu sistem Seal-Guard
La presarea contra inelului sensibil la presiune se va avea în vedere- o distribuire uniformă a presiunii,- utilizarea unui dorn corespunzător cu un suport moale şi- să nu existe corpuri străine pe suprafeţele de alunecare.
Demontare / montaj
52
1.
Important!În vederea unui montaj simplu, ungeţi garniturile rotunde cu lubrifiantul alăturat.
Împingeţi cu mâna contrai-nelul cu garnitura rotundă a garniturii cu inel de alu-necare (433.2) în capacul garniturii (471).
2.
Important!Nu deterioraţi sau nu împingeţi necorespunzător contra inelul garniturii inelului de alunecare de la filet şi reducţia arborelui motorului!
Împingeţi cu grijă capacul carcasei (471) peste arborele motorului (819) pe centrarea blocului motor (802).
3.
Important!- Degresaţi neapărat suprafaţa arborelului!- Respectaţi o toleranţă a perpendicularităţii de 0,1 mm!
Împingeţi cu grijă unitatea cu inel de alunecare peste prelungirea arborelui moto-rului, cu piesele auxiliare de montaj (accesorii), până la contrainelul montat.Împingeţi inelul de alune-care înspre contrainel până când ştiftul ajunge în poziţia centrală.Măsuraţi şi reglaţi dimensi-unea de montaj x (lungime inel de alunecare) în minim 3 puncte diferite.Ø arbori 20/24/28/30:x = 19,1 mmØ arbori 38/50:x = 21,1 mmcărbuneØ arbori 55:x = 22,1 mm
înainte după
4.
Strângeţi şurubul/şuruburile de fixare al/ale garniturii cu inel de alunecare (433.2) cu o cheie imbus.
5.
Împingeţi cu mâna contra inelul cu garnitura rotundă a garniturii inelului de alu-necare (433.1) în carcasa intermediară (113).
6.
Puneţ i garni tura rotun -dă (412) în nutul carcasei intermediare (113).
7.
Important!Nu deterioraţi sau nu împingeţi necorespunzător contra inelul garniturii inelului de alunecare de la filet şi reducţia arborelui motorului!
Împingeţi cu grijă carcasa intermediară (113) peste ar-borele motorului (819).
8.
Înşurubaţi carcasa interme-diară (113) cu blocul mo-tor (802).
Demontare / montaj
53
9.
Important!- Degresaţi neapărat suprafaţa arborelului!- Pretensionarea arcurilor se realizează prin montarea
rotorului.
Împingeţi cu grijă inelul de alunecare rotativ cu burduful vălurit şi arc peste prelungi-rea arborelui motorului, cu piesele auxiliare de montaj (accesorii), până la contrai-nelul montat.
10.
Introduceţi arcul de regla-re (940) în canelura arborelui motorului.
11.
Împingeţi rotorul (230) pe arborele motorului (819).
12.
Introduceţi şaiba-suport (554) pe arborele motorului (819).
13.
Strângeţi piuliţa (920).
14.
Aşeza ţ i ga rn i tu ra p la -tă (400.2) între carcasa pom-pei (101) şi carcasa interme-diară (113). Apoi introduceţi complet setul de schimb în centrarea carcasei pompei.
15.
Înşurubaţi carcasa pom-pei (101) cu carcasa interme-diară (113).
16.
Desfaceţi şurubul (900) şi scoateţi-l împreună cu şaiba de etanşare.
17.
Desfaceţi şi scoateţi capacul vasului de expansiune al sistemului Seal-Guard.
18.
Important!- Pompa trebuie să stea în poziţie verticală.- Utilizaţi ulei alb medicinal.- Nu amestecaţi tipuri de ulei diferite.
Introduceţi ulei în orificiul vasului de expansiune al sistemului Seal-Guard. Can-titatea de ulei necesară este disponibilă imediat ce uleiul începe să iasă din orificiul şurubului (900).
Demontare / montaj
54
19.
Introduceţi noua şaibă de etanşare şi strângeţi-o împre-ună cu şurubul (900).
20.
Important!- Pompa trebuie să stea în poziţie verticală.- Utilizaţi ulei alb medicinal.- Nu amestecaţi tipuri de ulei diferite.
Introduceţi din nou ulei în ori-ficiul vasului de expansiune al sistemului Seal-Guard, până când acesta se umple până la mijloc.
21.
Închideţi capacul vasului de expansiune al sistemului Seal-Guard.
Important!- Constataţi funcţionarea liberă a rotorului (230) prin rotire!- Efectuaţi racordul electric al blocului motor (vezi capito-
lul 5.4 Racordul electric)!• Respectaţi tipul de cuplare (vezi plăcuţa de fabricaţie
de la motor)• Respectaţi direcţia de rotaţie „dreapta“ (vezi capitolul 5.6
Verificarea direcţiei de rotaţie)
Puneţi în funcţiune agregatul de pompare (vezi capitolul 6 Punerea în funcţiune)
9.2.3 Montajul furtunului de răcire al pompei herborner.X-C
Important!- Scurtaţi furtunurile cu circa 5 mm la ambele capete. Aceas-
ta garantează o etanşare exactă pe viitor.- După montaj, închideţi la loc robinetul cu bilă (006).
Fixaţi conductele de răcire la racordul filetat (005.2) şi car-casa intermediară (113) după cum urmează:
Împingeţi inelul de presiune spre spate. Apoi introduceţi furtunul în racordul fişabil de colţ. După care eliberaţi inelul de presiune.