Андрей Борисов, российский воздухоплаватель в Швейцарии: «Оставив волнения на земле» schweizer magazin auf russisch | magazine suisse en russe швейцария: chf 6.00 | европа: euro 6.00 www.aboutswiss.ch все о швейцарии на русском языке № 4 (108) апрель 2014 Русская Швейцария Кантон Юра стр. 46 на общешвейцарском референдуме 1978 года народ согласился с созданием нового кантона Экспрессионизм стр. 60 «немцы применяют и доводят до логического конца то, что было найдено интуицией других народов» стр. 32 9 771660 836001 04
Все о Швейцарии на русском языке. Schweizer Magazin auf russisch. Magazine suisse en russe. www.aboutswiss.ch
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Андрей Борисов, российский воздухоплаватель в Швейцарии:«Оставив волнения на земле»
schw eizer magazin auf russisch | magazine suisse en russe
шв
ей
ца
ри
я: c
hf
6
.0
0 |
е
вр
оп
а: e
ur
o 6
.0
0
www.aboutswiss.chвсе о швейцарии на русском языке
№ 4 (108) апрель 2014
Ру
сск
ая
Шв
ей
ца
ри
я
Кантон Юра стр. 46
на общешвейцарском референдуме 1978 года народ
согласился с созданием нового кантона
Экспрессионизм стр. 60 «немцы применяют и доводят до логического конца
то, что было найдено интуицией других народов»
стр. 32
97
71
66
08
36
00
10
4
ABOUTSWISS.CH«Русская Швейцария» — это самая полная и увлекательная информация о Швейцарии на русском языке в ежемесячном иллюстрированном журнале, единственном в Конфедерации русскоязычном печатном издании. Теперь читатели имеют возможность ежедневно получать информацию на интернет-сайте www.aboutswiss.ch
FACEBOOK.COM/ABOUTSWISS
TWITTER.COM/ABOUTSWISS
ВСЁ О ШВЕЙЦАРИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В ИНТЕРНЕТЕ — ЭТО ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ И ОПЕРАТИВНЫЕ НОВОСТИ, ЭТО ПОДБОРКА ИНТЕРЕСНЕЙШИХ И ПОЛЕЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ О СТРАНЕ, ЭТО ОРИГИНАЛЬНЫЕ БЛОГИАВТОРОВ «РУССКОЙ ШВЕЙЦАРИИ»
На сайте www.aboutswiss.ch вы можете подписаться на журнал и приобрести книги издательства «Русская Швейцария»
ЦЮРИХ
Марина Карлин. 280 стр., более 100 фотографий,2006
РАБОТА В ШВЕЙЦАРИИ
Сергей Сандер. 200 стр., рис. А. Федорченко, 2007
УЗЫ ГИМЕНЕЯ НА ФОНЕ АЛЬП
Сергей Сандер, Марина Карлин. 112 стр., рис. А. Федорченко, 2011
Реклама и частные объявления принимаются по факсу 043 343 91 14 или электронной почте [email protected]
под пи с ка
Оформить подписку на журнал «Русская Швейцария» вы можете, позвонив по телефону: +41 (0)44 262 22 66Стоимость годовой подписки на журнал: 65.00 chf — для Швейцарии;65.00 еuro — для остальной Европы.
zetschrift
«Russkaja Svejcarija»Erscheint 11 x jahrlichLeserzahl pro Ausgabe: 18 000issn 1660–8364
Ин тер нет-вер сию из да ния мож но най ти по ад ре су: www.aboutswiss.ch
Ре дак ция жур на ла не всег да раз де ля ет точ ку зре ния ав то ров ста тей.
Ре дак ция не име ет воз мож нос ти всту пать в пе ре пис ку, ре цен зи ро вать и возв ра щать не за ка зан ные ею ру ко пи си и ил лю ст ра ции. Ре дак ция не не сет от ве т ствен нос ти за со дер жа ние рек лам ных ма те ри а лов. Пе ре пе чат ка ма те-ри а лов и ис поль зо ва ние их в лю бой фор ме, в том чис ле и в элект рон ных СМИ, воз мож ны толь ко с пись мен но го раз ре ше ния ре дак ции.
фото на обложке
олег крышановский, www.weddingpark.ch
«русская швейцария», апрель 2014
По техническим причинам в импрессуме февраль-
ского номера (№2 (106), 2014 ) не появилось имя
фотографа обложки Андрея Логинова. Приносим
свои извинения.
александр песке,
главный редактор
4
«русская швейцария», апрель 2014
ка лейдоскоп
Несправедливо обвиненный
Ювелир из Швейцарии успешно выпутался из скверной истории. В отно-
шении него выдвинула обвинения полиция нравов. В сентябре минув-
шего года мужчина был замечен на улице Цюриха за беседой с предста-
вительницей древнейшей профессии. Ему предъявили намерение войти
в тесный контакт с девушкой легкого поведения вне установленных зако-
ном зон и в неподходящее для таких занятий время. Напомним, снимать
проституток на улицах Цюриха запрещено — для этого есть специаль-
ные огороженные и работающие по графику комплексы в индустриаль-
ном районе города. Между тем окружной суд Цюриха вынес постановле-
ние оправдать злополучного швейцарца. В ходе проведения изысканий по
делу выяснилось, что девушка сама обратилась к мужчине. Согласно дей-
ствующим законам, оштрафован может быть только тот, кто претенду-
ет на сексуальные услуги в неположенном для этого месте. Закон ничего
не говорит о том, чтобы не разговаривать с проститутками.
Не знаете, куда деть заключенных? Отдайте их в Германию!С соответствующей инициативой выступил глава
правосудия и полиции кантона Юра Чарльз Джул-
лиард (Charles Julliard). Таким образом чиновник
намеревается решить проблему переполненности
швейцарских тюрем. На данный момент обсуждает-
ся правовой статус предложения. В интервью швей-
царской газете Le Matin Dimanche новатор отметил,
что его идея уже нашла одобрение среди западных
коллег по Конфедерации. Кроме того, как считает
Джуллиард, его должны поддержать немецкоязыч-
ные кантоны. В защиту инициативы ее автор отме-
чает, что строить новые тюрьмы в Швейцарии доро-
го и долго. Наконец, в стране, по его мнению, есть
нию — Wealth Report-2014, выявил тенденцию: в ближай-
шие десять лет численность миллионеров в Швейцарии
значительно увеличится. Речь идет о гражданах с благосо-
стоянием свыше 30 миллионов долларов. В 2023 году, как
ожидается, в Конфедерации будут жить почти 5000 таких
персон. Это на 20% боль-
ше, чем в минувшем году.
Если прогноз сбудется,
через десять лет Швейца-
рия расположится на седь-
мом месте в списке стран
с наибольшим количест-
вом сверхбогатых. К тому
времени в Конфедерации
станет больше и обладате-
лей капитала в 100 милли-
онов долларов (и выше) —
944 человека. Wealth Report
утверждает, что большин-
ство миллионеров будут
обитать в китайских горо-
дах. Впрочем, почти 1400
человек из них местом
жительства выберут Жене-
ву, еще около 1500 чело-
век — Цюрих.
Сами за себя заплатят
Конфедерация и богатейшие кантоны страны в последующие
годы смогут отчислять меньше денег на бедные кантоны. Феде-
ральный совет намерен сократить уровень взносов в общую
казну для ряда земель с целью уравнения налогообложения.
Благодаря проводимой властями политике в стране постепенно
сокращается разница в уровне благосостояния между региона-
ми. Каждые четыре года гото-
вится доклад об эффективно-
сти такой политики. Исходя
из свежих данных, рассчи-
тывается уровень взносов на
последующие четыре года.
Последний доклад показал,
что поставленная цель была
достигнута. Речь, в частности,
шла о том, чтобы все земли
за счет собственных средств
обеспечили уровень дохода
на душу населения на уров-
не не ниже 85% от среднего
по стране. У самого «бедного»
кантона Ури этот показатель
составил 87%. Таким образом,
с 2016 по 2019 год богатей-
шие кантоны будут отчислять
ежегодно на 110 миллионов
франков меньше, чем ранее.
5
«русская швейцария», апрель 2014
В Швейцарии перебор с молочными продуктами
Отличные условия для развития молоч-
ного рынка в Конфедерации приве-
ли к перенасыщению продукцией. Как
сообщает Ассоциация швейцарских про-
изводителей молока, только за первый
месяц нынешнего года в стране было
произведено на 17% больше масла, чем
за тот же период годом ранее. В янва-
ре было изготовлено 4887 тонн масла,
в конце февраля — более 3000 тонн.
Общие объемы продукции в разы пре-
вышают даже прошлогодние запасы.
«Очень важно устранить возникший
дисбаланс, — говорит глава Ассоциации
Курт Нюш (Kurt Nüesch), — посколь-
ку это неминуемо скажется на ценах на
молоко». Эксперт, тем не менее, отме-
тил, что действенных инструментов
сократить предложение просто нет,
а одни лишь предостережения в подоб-
ных случаях малоэффективны.
Не место для рекламы
Запрет в Швейцарии на
политическую рекламу на
радио и телевидении остает-
ся неизменным. Инициати-
ву, предлагающую отменить
ограничения, Национальный
совет не поддержал. С тре-
бованием вернуть политиче-
скую рекламу в СМИ высту-
пил Ханс Киллер (Hans Killer)
из Швейцарской народной
партии. Однако большинство членов совета высту-
пили против. Основной аргумент — политиче-
ские силы, имеющие больше денег, в таком слу-
чае получают лучшие стартовые позиции. Кроме
того, предупредила политик Дорис Лойтхард (Doris
Leuthard), процедура выборов в случае отме-
ны запрета значительно подорожает. Тот, у кого
много денег, сможет покупать себе голоса. Поправ-
ка была отклонена по демократическим причи-
нам, сказал Маттиас Эбишер (Matthias Aebischer)
из Социал-демократической партии Швейцарии.
В свою очередь Регула Ритц (Regula Rytz) из Пар-
тии зеленых назвала предложение нападением на
демократию.
Швейцарские ученые раскрыли секрет забывания
Для здоровья иногда полезно забывать. Мно-
гие ли из нас не мечтали в свое время о том,
чтобы по собственной воле выбросить из голо-
вы то или иное плохое воспоминание? Команда
исследователей из университета Базеля, похо-
же, близка к разгадке одной из величайших
тайн человеческого мозга. В ходе научных изы-
сканий выяснилось, что процесс забывания —
не пассивный, как можно было подумать,
а активный. Ученые ставили опыты на червях.
У генетически модифицированных особей был
отключен белок мусаши, помогающий избав-
ляться от лишней информации. В итоге особые
черви обучались лучше обычных — это выра-
жалось в способности запоминать запахи. Спе-
циалисты надеются, что открытие поможет
в борьбе с болезнью Альцгеймера, вызываю-
щей расстройство памяти.
Климатические изменения больше всего затронут юг Швейцарии
Конфедерацию в ближайшие десятилетия ожидает больше теплых ночей
и меньше снега. Климатические изменения больше всего скажутся на
южной части страны. Об этом сообщается в докладе, посвященном изме-
нению климата в Конфедерации. Если против глобального потепле-
ния не будет предпринято решительных мер, к концу XXI века на Швей-
царском плато, занимающем треть территории страны, почти не будет
снега. Исчезнет 90% ледников. Грунтовые воды потеплеют, а это нега-
тивно скажется на качестве воды. Птицам и растениям придется «пере-
бираться» выше — на малых высотах природное разнообразие значи-
тельно сократится. В альпийских долинах, например в долине Саастал,
что в кантоне Вале, деревья будут расти хуже, чем сейчас. К слову, сэко-
номить на отоплении благодаря потеплению не получится. Как следует
из доклада, изменения приведут к повышенному спросу на охлаждение.
Кроме того, это непременно скажется на здоровье людей.
6
«русская швейцария», апрель 2014
люди
дениз бильманн
Фигуристка удостоилась Зала славы
Дениз Бильманн (Denise
Biellmann) стала первой из швей-
царок, кому удалось попасть в Зал
славы фигурного катания. Биль-
манн, как отмечается, удостои-
лась такой чести не только бла-
годаря медальным успехам в карьере (в 1981 году она
стала одновременно чемпионкой мира и Европы), но
и благодаря потрясающим по красоте пируэтам, испол-
няемым на льду. Спортсменка вошла в историю вра-
щением с захватом ноги, которое позже было призна-
но одним из элементов фигурного катания и названо
в честь швейцарки. Кроме того, она впервые в мире
среди женщин исполнила прыжок тройной лутц. «Мое
имя останется в истории и проживет дольше меня, —
улыбается Дениз. — Это что-то особенное — знать, что
меня причислили к той же категории, что и Алоиза
Лутца или Акселя Паульсена. Я, конечно, очень счастли-
ва оказаться в одном ряду с великими фигуристами».
гидо флури
Корона с сердцем
Предприниматель Гидо Флури (Guido Fluri), вла-
делец бренда «Мисс Швейцария», рассказал
о новой концепции выбора мисс. Прелести самой
красивой девушки страны должны быть наце-
лены на то, чтобы «быть поддержкой для людей
и их судеб, а также покровительствовать бла-
готворительным организациям». При этом Флури отметил, что красо-
та по-прежнему является ключевым критерием выбора, хотя и не един-
ственным. То, что предприниматель, который выкупил бренд в 2012
году, хочет сделать из «Мисс Швейцария» благодетельницу, было извест-
но давно. Правда, довольны этой идеей остались не все. Организаторы,
в частности, готовы отказаться от того, чтобы самая красивая швейцар-
ка поехала на конкурс «Мисс Вселенная». Все силы девушки, мол, долж-
ны идти на благие дела. «Мисс Швейцария-2013» Доминик Риндеркнехт
(Dominique Rinderknecht) считает это неправильным: «Опыт участия
в конкурсе „Мисс Вселенная“ я не променяла бы ни на что на свете».
ален сюттер
Отдых в поющей чаше
Знаменитый швейцарский футболист Ален
Сюттер (Alain Sutter) совместно с пятизвездоч-
ным отелем Palace Luzern представил новую
философию отдыха «Чистая радость жизни».
Философия основывается на исследовании
полезных свойств поющих чаш. Звук рожда-
ется от вибрации стенок. Такие чаши использовали еще в древности
в качестве неотъемлемого атрибута религиозных обрядов, сегодня же
это инструмент для отдыха, а также различных медицинских практик.
Гигантская чаша — уникальное произведение искусства диаметром
1,76 метра и весом в 1,2 тонны. Она сделана из твердой бронзы. Во
время церемонии миллионы вибраций проходят через тело человека.
Лучшей релаксации, — признаются те, кто испытал это чудо, — пред-
ставить сложно. «Я духовно обогатился, создавая „Чистую радость
жизни“», — поделился Ален.
дениз бильманн
гордится зачисле-
нием в ряды вели-
ких спортсменов
гидо флури пред-
ставил новую кон-
цепцию конкурса
«мисс швейцария»
знаменитый фут-
болист предлагает
расслабиться с по-
мощью гигант-
ской чаши
7
«русская швейцария», апрель 2014
мелани винигер
Модель и телеведущая попробует покорить Германию?
Известная швейцарская
модель и телеведущая
Мелани Винигер (Melanie
Winiger, 35) официаль-
но объявила о своей связи
с популярным в Герма-
нии панк-рокером Кампино (Die Toten Hosen).
«Мы не будем раскрывать информацию о нашей
личной жизни», — улыбается Мелани. Однако
и скрывать свои отношения впредь она также
не намерена. К слову, прекрасная швейцар-
ка имеет замечательную возможность поко-
рить родину своего возлюбленного, считает про-
фессионал в сфере медиа Давид Шерер (David
Schärer). «Отношения с Кампино могут дать тол-
чок карьере Винигер, — говорит эксперт. —
Она сможет извлечь выгоду из своей популярно-
сти, если захочет. У Мелани большой талант, она
личность».
фермер эди
Хороший парень ищет отношения
Фермер Эди (Edy, 46), по обще-
му уверению, — самый скром-
ный участник нового сезона ТВ-
шоу «Фермер, одинокий, ищет…».
У Эди — большое сердце, но его
никто и никогда не смог покорить.
«У меня еще не было девушки, — признается парень. — И я
тоскую…» Эди и сам не знает, как получилось, что к 46 годам
у него так и не сложилось. «Я просто очень сдержанный», —
размышляет мужчина. Надежды на ТВ возлагаются самые
радужные. По меньшей мере Эди точно знает, кого ищет:
«Моя невеста должна интересоваться сельским хозяйством,
быть стройной, верной и честной». Сына очень поддержи-
вают его родители, коим на двоих уже исполнилось 160 лет:
«Наш Эди это заслужил. Он хороший парень!»
чета беллер
Выделиться из толпы
На оперном балу в Цюрихе Ирина Бел-
лер (Irina Beller, 41), супруга стро-
ительного короля Уолтера Беллера
(Walter Beller, 65), хотела быть самой
красивой. «Мне нравится быть в цен-
тре внимания», — признается Ирина
Беллер, имеющая, к слову, русские корни. Выход в свет обо-
шелся ее супругу в кругленькую сумму — 11 тысяч франков.
Только эксклюзивные туфли от «Гуччи» на ножках 41-лет-
ней женщины стоят порядка 600 франков. «Живем лишь
раз, — утешает себя супруг. — Если я могу сделать мою жену
счастливой, я делаю это». «Это такой стресс, — сокрушает-
ся Ирина. — Сделать прическу, маникюр, одеться и доехать
в лимузине. Зато я определенно, была королевой бала и всюду
ловила восхищенные взгляды. Платья других женщин были
просто ужасны…»
швейцарской те-
леведущей прочат
большое будущее
в германии
одинокий фермер
представляет
свою идеальную
женщину
ирина беллер
потратила 11
тысяч франков на
вечер и осталась
довольна
8
«русская швейцария», апрель 2014
политика
Не вдаваясь особенно в подробности
истоков украинских распрей, можно
сухо констатировать факт: Украина
принадлежит клубу государств-ошибок
(failed state). За двадцать три года само-
стоятельного существования второй
по площади стране Европы не удалось
создать ни нации, ни национальной
идеи, ни экономики, ни вооружен-
ных сил. Не хочется обижать патриотов
Украины, но строительство собствен-
ной государственности жителям Укра-
ины не удалось. Для создания новых
идентификационных мостов между
Правобережной и Левобережной Украи-
ной не хватило времени, сил и желания.
В Западной Украине под портретами
Степана Бандеры собираются замет-
ные электоральные массы, в Восточной
же Украине к любому, кто попробует
свергнуть памятник Ленину, местные
жители могут применить грубую физи-
ческую силу.
По статистике Всемирного банка,
на одного украинца приходится 7 418
долларов валового национального про-
дукта. Соседями по рейтингу Украины
являются Намибия и Ямайка. Соседи
по Восточной Европе оставили «само-
стийную» Украину далеко позади.
Россия и Швейцария. Пути расходятся из-за Украины Текст:
а лександр песке
еще пару месяцев назад в российско-швейцарских отношениях ничто не предвещало тако-
го поворота дел. швейцарцы были заняты поиском решения проблемы в виде 80 тыс. им-
мигрантов, ежегодно приезжающих сюда на пмж. россияне долго праздновали новый год,
боролись против обесценивания национальной валюты и, затаив дыхание, наблюдали за
очередной серией политической драмы на украине. а там, на украине, во второй раз за по-
следние десять лет свергали законного и так называемого «прорусского» президента украи-
ны владимира януковича.
с 18 марта 2014 года город севастополь вновь входит в состав российской федерации на правах города федерального значения.
9
«русская швейцария», апрель 2014
В России на одного жителя приходит-
ся 23 549 долларов, в Белоруссии —
15 579, в Польше — 21 903, в Слова-
кии — 24 896, в Румынии — 16 518.
Замечаете разницу? Доходы населения
соседних стран отличаются от украин-
ских не на пару десятков процентов,
а в разы. Приводя эти голые цифры,
я преследую одну цель — показать,
что существующие идентификацион-
ные и экономические проблемы на
Украине имеют истоки в самой стра-
не. Тут сложно винить Путина, Обаму,
глобальное потепление и таяние лед-
ников. Украина видится украинской
же элитой исключительно как биз-
нес-проект. Украинские элиты в дикие
девяностые разграбили напрочь госу-
дарственные активы и строго сле-
дили за тем, чтобы государственные
структуры ни в коем случае не усили-
лись. Государству принадлежат уста-
ревшие атомные станции, газотранс-
портная система, железные дороги,
плохо вооруженная и деморализо-
ванная армия. Все остальные активы
поделены между группами влияния,
и с приходом к власти каждого нового
президента они делились по-новому.
Президентов на Украине было четыре,
вот и переделов собственности было
проведено не менее четырех раз.
Об украинском населении и пер-
спективах для молодежи не заботился
никто. Если, согласно переписи населе-
ния 2001 года (на более поздние пере-
писи у государства просто не было
средств), в Украине проживали 48,5
млн человек, то сегодня эта цифра будет
много скромнее. Согласно официаль-
ной российской статистике, на сегод-
няшний момент в Российской Федера-
ции на постоянной основе проживают
более 3 млн украинцев. В странах Евро-
союза, в особенности в Италии, Греции,
Испании и Португалии, трудолюбивые
украинцы заметны на уровне макроэко-
номики. На этих людях, согласных на
любые условия работы и низкую опла-
ту труда, держится уход за больными
и престарелыми людьми, строительный
бизнес и сезонные сельскохозяйствен-
ные работы. Перспективы профессио-
нального и личностного самовыра-
жения на родине у жителей Украины
настолько незначительны, что люди
повально покидают родные края. По
неофициальным данным процент
невозврата украинцев из поездок в США
зашкаливает за 80% — из пяти уехав-
ших в США четверо не возвращаются на
Украину никогда!
КрымВ Венской декларации, принятой
на Всемирной конференции ООН по
правам человека, подчеркивается, что
государства, претендующие на защиту
своей целостности, должны иметь «пра-
вительства, представляющие интере-
сы всего народа на их территории без
каких-либо различий». Временное пра-
вительство во главе с «зицпредседате-
лями Турчиновым и Яценюком» от рас-
ширенного блока Юлии Тимошенко не
может претендовать и на 30-процентую
квоту представления интересов населе-
ния Украины. Им не доверяет Донбасс,
вся Таврида с Крымом, да и западные
украинцы очень скептически относят-
ся к правящей группе деятелей. И дело
не в том, что от «рулежных и слад-
ких» должностей победители револю-
ции, пассионарные «западенцы», были
из пяти уехавших в сша четверо не возвращаются на
украину никогда!
на украине во второй раз за последние десять лет свергали законного и так называемого «прорусского» президента украины вик-
тора януковича
10
«русская швейцария», апрель 2014
политика
оттеснены классическими аппаратчика-
ми, а исключительно в том, что и Яце-
нюк, и Турчинов в большой украинской
политике вращаются в течение многих
лет, они есть плоть от плоти украинской
элиты, приведшей страну в цивилиза-
ционный тупик.
Пока революционеры в Киеве дели-
ли портфели, громогласно собирались
отменять статус русского языка как
официального, делали программные
заявления о «скором вступлении в евро-
атлантические политические и эконо-
мические союзы», живущие в Крыму
отставные военные и просто суровые
парни с короткими стрижками решили
традиционно, по-украински, перефор-
матировать имущественные отношения
с Киевом. К их счастью (или несчастью,
зависит от перспективы наблюдателя),
находившаяся в нокдауне Москва реши-
ла действовать. Как известно, русский
долго запрягает, но быстро едет. Прези-
дент Путин не мог более оставить безот-
ветным пубертатное поведение «новой»
украинской власти, подстегиваемой
известными западными «соколами»
вроде американского сенатора Маккей-
на, и дал карт-бланш своим, кремлев-
ским «соколам». Шойгу, Иванов, Сечин
и прочие государственники впервые за
последние тридцать лет получили уве-
ренный приказ «вперед!» и с помощью
верных российских союзников, «армии
и флота», в одну ночь заняли Крым.
Западные «партнеры Влади Путина»,
привыкшие к картинке русского солда-
та в портянках и пилотке, были несколь-
ко ошарашены от простоты и элегант-
ности «русского гамбита».
Россия впервые открыто пошла
на конфликт с Западом, за несколь-
ко недель присоединив Крым к Рос-
сии. Крымские руководители (чьи био-
графии читаются как криминальные
романы) еще путались в датах про-
ведения референдума и прочих дета-
лях, как в Москве уже были озвучены
цифры экономической помощи Крыму
в случае его интеграции в Россию.
Дело было сделано! И без того про-
российски настроенные крымчане (в
большинстве своем этнические рус-
ские) проголосовали с северокорей-
ско-чеченским результатом за при-
соединение к исторической родине.
Аргументы про «голосование под
дулами автоматов» и прочие не при-
нимаются. На радость ОБСЕ можно
было бы и пересчитать бюллетени, но
очень вероятно, что и второй резуль-
тат голосов «за объединение с Росси-
ей» будет выше 80%. Кто из живущих
в дотационном регионе нищей Укра-
ины, в Крыму, откажется в сегодняш-
них реалиях от пенсий и зарплат, кото-
рые будут кратно выше украинских?
Кто из русских в Крыму захочет остать-
ся гражданином Украины, которая из
русского Александра сделала Олексан-
дра? Украинофилам стоит признать
потерю Крыма. Потому как, держа за
собой право в Киеве выбирать и ски-
дывать силой правительство и прези-
дента, меняя как простыни в отель-
ной кровати формы правления страны
и конституции того или иного года,
они не имеют морального права дик-
товать свое видение реальности жите-
лям остальных регионов Украины.
«зицпредседатели турчинов и яценюк» от расширенного блока юлии тимошенко.
украинцы в швейцарии не остались
равнодушны к событиям на родине.
11
«русская швейцария», апрель 2014
— Путин — хладнокров-
ный, сильный человек. Он
тотчас использует каждую
слабость своего соперника.
Новые власти Украины изна-
чально совершили ошибку,
поставив под сомнение необ-
ходимость защиты русско-
го меньшинства, равнопра-
вия украинского и русского
языков, а также объедине-
ния всех частей Украины под
управлением правительст-
ва «национального единст-
ва». Таким образом они дали
Путину повод для замаскиро-
ванного вторжения в Крым.
— Это звучит, как если бы Вы намеревались оправдать агрессию со сто-роны России.
— Объяснить не зна-
чит оправдать. Аннексия
Крыма Путиным неприем-
лема. Это грубое наруше-
ние международного права,
пренебрежение Будапешт-
ским меморандумом о гаран-
тиях безопасности в связи
с присоединением Украи-
ны к Договору о нераспро-
странении ядерного оружия.
Суверенитет Украины гаран-
тирован международным
сообществом, в том числе
Россией. Но даже в политике
надо понимать, откуда рас-
тут корни несправедливости.
— Швейцария отка-залась вводить санк-ции в отношении России и настаивает на диалоге. Это разумное решение или образчик трусости?
— Ни то и ни дру-
гое. Такое решение
Конфедерации соответст-
вует устоявшейся полити-
ке государства, которое
придерживается нейтра-
литета и если вводит санк-
ции — только для тех стран,
в отношении которых санк-
ции вводит Совет Безопас-
ности ООН.
Ограничения США или
Евросоюза в адрес Рос-
сии — не вариант для Кон-
федерации. Мы не должны
во всем опираться на США
и на ЕС. Напротив, Швей-
царии был предложен пост
председателя ОБСЕ, потому
что она сохраняет нейтра-
литет и не принадлежит ни
к Европейскому, ни к Севе-
роамериканскому союзу.
Присоединиться к полити-
ке санкций значило бы про-
тиворечить своей позиции.
Правда, это не значит, что
империалистическую неза-
конность действий России
следует замалчивать или
сводить на нет. Президент
Швейцарии Дидье Буркхаль-
тер (Didier Burkhalter) дол-
жен четко обозначить этот
момент в парламенте. Даже
вне зависимости от нейтра-
литета Швейцарии индиви-
дуальные санкции со сторо-
ны отдельных государств,
очевидно, являются весь-
ма проблематичными. Это
как минимум провоциру-
ет появление параллельных
правовых систем.
— Обязана ли Швейца-рия каким-то образом огра-ничивать свою внешнюю политику в связи с предсе-дательством в ОБСЕ?
— Нет, это было бы
неправильно, да этого
никто и не делает. Само-
стоятельность Швейцарии
привела ее к председатель-
ству, она же сохраняет стра-
ну. Мы действуем соглас-
но сложившемуся в стране
пониманию нейтралите-
та. Это оберегает от того,
чтобы повторять ошибки
ЕС, который, к слову, также
можно назвать ответствен-
ным за эскалацию конфлик-
та в Украине.
— Где граница между интервенцией в дела дру-гого государства и необ-ходимыми мерами воздействия?
— Сложно сказать. Это
ведь не точная наука. Прямо
скажем, до сих пор толь-
ко Совет Безопасности
ООН имел право на введе-
ние санкций, которые могли
бы к чему-либо обязывать
Швейцарию. Разумеется,
с его стороны никаких санк-
ций не последует, хотя бы
потому только, что Россия
обладает правом вето.
— В этом году Швейца-рия и Россия празднуют двухсотлетие дипломати-ческих отношений. Офици-альная встреча запланиро-вана на апрель…
— Сейчас не лучшее
время праздновать с Рос-
сией годовщину историче-
ских отношений. Это, на мой
взгляд, было бы неуместно.
Швейцария таким обра-
зом продемонстрирует
всему миру, что она не дер-
жит необходимую дистан-
цию, которая должна быть
по меньшей мере настолько
же велика, как и дистанция
в отношении ЕС и США. Кон-
федерация не должна делать
вид, что расценивает поли-
тику России в Крыму в каче-
стве небольшого правона-
рушения. Это противоречит
всем достижениям в обла-
сти конструктивного взаи-
модействия между страна-
ми, которые не хотят больше
провоцировать войны,
а потому не должны играть
с огнем и насилием.
Андреас Гросс: «Путину дали повод для замаскированного вторжения в Крым»
О швейцарском нейтралитете в действии рассуждает Андре-
ас Гросс (Andreas Gross), член Национального совета от Соци-
ал-демократической партии Швейцарии, член Совета Европы.
андреас гросс, депутат нижней палаты швейцарского парла-
мента, европарламентарий, один из самых влиятельных швей-
царских политиков в международной тематике.
12
«русская швейцария», апрель 2014
О легитимности референдумаВ январе 1991 г. в Крымской области
был проведен референдум, в результа-
те которого был принят закон Украины
о восстановлении Крымской Автоном-
ной Советской Социалистической Респу-
блики. В сентябре 1991 г. Верховный
совет принял Декларацию о государст-
венном суверенитете. В 1992 г. приня-
та Конституция Крыма. Однако в 1995 г.
решением Верховной Рады Украины
и Президента Украины без согласия
народа Крыма Конституция Крыма была
отменена. Таким образом, статус Крыма
был изменен с независимого государст-
ва в составе Украины (по Конституции
Крыма 1992 г.) на статус Автономной
Республики как территориальной едини-
цы украинского государства.
Цепная реакция захвата власти,
которая началась после Майдана-2014,
поставила под угрозу существова-
ние и легитимно избранной власти
в Крыму. У народа Крыма появилась
возможность реализовать свое право
на самоопределение вне рамок укра-
инского государства. Россия крым-
чанам помогла. Насколько легитим-
ным был референдум, десятилетиями
будут спорить теоретики междуна-
родного права. Ясно одно: после заяв-
лений новых украинских властей о
том, что русские, живущие в Украи-
не, являются диаспорой, а не корен-
ным народом Украины, который имеет
право на самоопределение (так сказал
на брифинге директор Департамен-
та информационной политики МИД
Украины Евгений Перебийнис), при-
слушиваться сейчас к голосу Киева
необязательно.
В глазах Запада Россия, поддер-
жав жителей Крыма и предоставив им
новый дом, перешла те размытые гра-
ницы международного права и должна
быть наказана. Вот только как можно
наказывать Россию за то, чем Запад
систематически занимается сам. Еще
десять лет назад США нагло и под на-
думанным предлогом начали войну
в Ираке, свергнув в смуту гражданской
войны суверенное государство с сотня-
ми тысяч жертв среди мирного населе-
ния. Еще пару лет назад Франция охот-
но бомбила столицу Ливии, не имея на
это никакого юридического основания.
Развязанная в Сирии западной коалици-
ей стран братоубийственная война еще
тлеет на экранах вечерних новостей.
Независимо от юридических аспек-
тов дела, мы все с детства прекрасно
знаем, «что такое хорошо, а что такое
плохо». Крым был оторван у сосед-
ней страны. Называть Украину брат-
ским государством у Москвы больше
не получится. Братьев все же в прилич-
ных семьях не обворовывают. Но нака-
зать Россию не удастся. Сегодня мы
имеем дело не с вялым государствен-
ным образованием на одной седьмой
части суши. Сегодняшняя Россия обре-
ла новую идею — собирание земель
русских. Это объемное понятие неточ-
но передает смысл происходящего, но
свои права и интересы Россия будет
отстаивать более настойчиво. Заметь-
те, вялую реакцию Запада, как и сме-
хотворные санкции по отношению
к России, можно толковать как косвен-
ное доказательство отсутствия видения
северо-атлантическим полюсом силы
ближайшего геополитического будуще-
го. Украину, а вернее Крым, принесут
в жертву Москве. Если Путин захочет, он
сможет забрать всю Восточную Украину.
Безнаказанно. НАТО или кто там еще не
пошлют танки на российскую границу.
Грозовые облака на российско-швейцарском горизонтеУпражняться в назывании белого чер-
ным, а черного белым можно не до беско-
нечности. Многие интеллектуалы и поли-
тики на Западе видят, что в Восточной
Украине настроения совсем не евросоюз-
ные. В швейцарском парламенте многие
депутаты высказывают мнение, что Запад
долгое время не учитывал геополитиче-
ские интересы России. Сейчас этих поли-
тиков называют «помощниками Путина»,
но и верные гельветические «евроатлан-
ты» видят, что с таким количеством оши-
бок и некомпетентности из Вашингтона
и Брюсселя обоюдовыгодной политики
с Россией не выстроить. Во время полно-
го идеологического вакуума банальная
экономическая выгода превалирует над
многими другими вещами.
В середине марта Швейцарский союз
среднего и малого бизнеса раскритико-
вал министра экономики Швейцарии за
отказ вести переговоры с российской сто-
роной о создании свободной торговой
зоны. Представители экономики про-
тив того, чтобы Швейцария шла на пово-
ду ЕС и США и вводила штрафные санк-
ции против России. В среду 26 марта,
когда этот номер будет в печати, Феде-
ральный совет соберется на свое ежене-
дельное совещание, и докладчиком будет
министр иностранных дел Дидье Бурк-
хальтер. На него сейчас давят социали-
сты и швейцарские «евротурбо». Они
требуют санкций по отношению к Рос-
сии. Буркхальтеру лично санкции не
нужны — ему предстоит в апреле лететь
в Москву с государственным визитом.
Там он намерен продвигать идею деэска-
лации ситуации с Россией. Но при нали-
чии в рюкзаке домашних заготовок
в виде экономических и политических
санкций против России ему не позави-
довать. Санкций, видимо, не избежать,
и это внесет свою негативную коррек-
туру в российско-швейцарские отноше-
ния. В год двухсотлетия дипломатических
отношений мы могли бы обойтись и без
осложнений, но украинцам свобода была
дороже. И это очень хорошо!
политика
называть украину братским государством у москвы
больше не получится
совсем недавно дидье буркхальтер и сергей лавров, министры иностранных дел швей-
царии и россии, торжественно открывали house of switzerland в олимпийском сочи
и совместно готовили 200-летний юбилей дипломатических отношений между двумя
странами. теперь им достанется массив малоприятной работы.
Французское слово Héritage вот уже многие столе-
тия используется для обозначения таких понятий,
как «наследство» или «наследие», причем под ними
понимаются как материальные, так и нематери-
альные, культурные, ценности. Мы позиционируем
Heritage Management в качестве вашего надежного
Семейного офиса. Мы стремимся избавить наших
клиентов от рутинных и повседневных организаци-
онных задач, связанных с вопросами управления
состоянием, соблюдая высочайшие стандарты
конфиденциальности и доверительности.
www.heritage-management.ch
ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ И КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ СПЕЦИА ЛИСТАМИ НАШЕГО СЕМЕЙНОГО ОФИСА НА ОСНОВЕ ПЕРСОНА ЛЬНО РАЗРАБОТАННЫХ ПАКЕТОВ УСЛУГ
14
«русская швейцария», апрель 2014
политика
В так называемый «черный список»
людей, чьи активы подлежат блокиров-
ке, попали президент Украины Виктор
Янукович, бывший премьер Украины
Николай Азаров, его бывший замести-
тель Сергей Арбузов и бывший глава
президентской администрации Анд-
рей Клюев (в списке упомянут и его
брат, предприниматель Сергей Клюев),
а также бывшая министр здравоохране-
ния Раиса Богатырева, бывший министр
доходов и сборов Александр Клименко,
бывший глава МВД Виталий Захарчен-
ко и бывшая министр юстиции Елена
Лукаш. Кроме того, в списке присутст-
вуют имена харьковских чиновников
Михаила Добкина, бывшего губернато-
ра Харьковской области, и Геннадия Кер-
неса, мэра Харькова. Наряду с Виктором
Януковичем в список также включен его
старший сын Александр.
Швейцарским правительством отме-
чается, что активы подлежат блокиров-
ке в случае, если они будут обнаружены
на территории страны. Конкретные при-
меры пока не приводятся. Физические
и юридические лица в Швейцарии обя-
заны сообщить в Дирекцию междуна-
родного права при швейцарском Мини-
стерстве иностранных дел (Direktion für
Völkerrecht, EDA) об имеющихся акти-
вах, правообладателями которых могут
быть лица из списка. Лицам либо струк-
турам, помогающим утаить от властей
активы или увести средства в другие
юрисдикции, грозит штраф, в 10 раз пре-
вышающий сумму деликта.
Обыски в ЖеневеРанее стало известно, что проку-
ратурой Женевы начато расследо-
вание в отношении Виктора и Алек-
сандра Януковичей. Их подозревают
в отмывании денег. В покинутой рези-
денции президента в Межгорье были
найдены документы, свидетельствую-
щие о покупке дорогих часов и предме-
тов роскоши в швейцарском Гштааде,
Их деньги разыскивает полиция Текст:
борис коровин
26 февраля 2014 года федеральным правительством швейцарии было принято решение замо-
розить активы отстраненного от власти президента украины виктора януковича и предста-
вителей его окружения. в силу распоряжение вступило 28 февраля 2014 года.
николай азаров,
бывший премьер-министр
сергей арбузов,
бывший глава национального
банка
виктор янукович,
президент украины
андрей клюев,
бывший глава администрации
президента украины
15
«русская швейцария», апрель 2014
борис колесников,
бывший министр
инфраструктуры
украины
александр ефремов,
председатель фрак-
ции партии регионов
в верховной раде
украины
владимир козак, быв-
ший министр инфра-
структуры украины
игорь калинин,
бывший советник
президента украины
александр якименко,
бывший председа-
тель службы безопас-
ности украины
алексей азаров, сын
бывшего премьер-
министра украины
сергей курченко,
украинский бизнес-
мен, владелец группы
компаний «газ укра-
ина», владелец и пре-
зидент футбольного
клуба «металлист
харьков»
виктор ратушняк,
бывший заместитель
министра внутренних
дел украины
виктор викторович
янукович, сын
президента украины,
народный депутат
украины v и vi
созывов
юрий иванющенко,
один из самых вли-
ятельных и скрытых
людей украины
юрий колобов, быв-
ший министр финан-
сов украины
андрей портнов,
бывший советник
президента украины
артем пшонка, сын
бывшего генераль-
ного прокурора
украины
дмитрий табачник,
бывший министр
образования и науки
елена лукаш, бывшая
министр юстиции
украины
раиса богатырева,
бывшая министр
здравоохранения
украины
сергей клюев, млад-
ший брат андрея
клюева, бывшего гла-
вы администрации
президента украины
виктор пшонка,
бывший генеральный
прокурор украины
виталий захарченко,
бывший министр вну-
тренних дел украины
эдуард ставицкий,
бывший министр
энергетики и уголь-
ной промышленно-
сти украины
геннадий кернес,
мэр харькова
михаил добкин, быв-
ший председатель
харьковской област-
ной государственной
администрации
микола присяжнюк,
бывший министр
аграрной политики
и продовольствия
украины
александр клименко,
бывший министр
доходов и сборов
украины
16
«русская швейцария», апрель 2014
политика
а также об оплате через счет в Credit
Suisse чартера дорогой яхты. Прокура-
тура Женевы не комментирует ход рас-
следования, но известно, что местная
полиция уже провела обыск в фирме
MAKO Trading, по мнению следствия
принадлежащей сыну отстраненного от
власти президента. Еще полиция Жене-
вы 27 февраля провела обыск и выем-
ку документов в DTEK Trading, принад-
лежащей одному из самых влиятельных
украинцев — Ринату Ахметову. Швей-
царские власти подозревают обе фирмы
в участии в коррупционных схемах и,
возможно, в отмывании денег.
Заблокировать счета лиц, согласно
швейцарскому списку, решили и влас-
ти Лихтенштейна. А новые власти
Украины утверждают, что при преж-
нем руководстве страны на офшорные
счета было выведено около 70 милли-
ардов долларов. «Выводили средства,
которые брались как кредиты под госу-
дарственные гарантии и грабились
представителями предыдущего пра-
вительства», — заявил, в частности,
один из лидеров «евромайдана» Арсе-
ний Яценюк, который 27 февраля был
утвержден в должности главы прави-
тельства.
Виктор Янукович был отстранен
от власти 22 февраля. Соответствую-
щее решение приняла Верховная Рада,
перешедшая под контроль оппози-
ции (решение при этом было принято
в обход конституционной процедуры
импичмента). Отстранению пред-
шествовали антиправительственные
акции в Киеве («евромайдан»), захват
областных администраций в регио-
нах Украины и ожесточенные столк-
новения между сторонниками оппози-
ции и сотрудниками силовых структур,
в ходе которых погибли десятки людей.
Янукович покинул Украину, позднее
стало известно, что он обратился за
защитой к России. Новые власти респу-
блики объявили его в розыск, обвинив
в причастности к убийствам участни-
ков протестных акций.
Правительство использовало возмож-
ность, предоставленную статьей 184
(часть 3) Конституции. Согласно данной
статье, правительство может принимать
постановления и другие необходимые
решения для обеспечения защиты инте-
ресов страны. Конечно, может возникнуть
вопрос: какие именно интересы Швейца-
рии, требующие срочной защиты, затро-
нуты событиями на Украине?
Тем не менее постановление действу-
ет, и прокуратура уже начала работу по
выявлению активов, которые будут забло-
кированы до получения официально-
го запроса о правовой взаимопомощи от
властей Украины.
Затем, если в рамках возбужденных
уголовных дел выяснится, что средства
были получены незаконным путем, они
могут быть конфискованы и возвращены
Украине. Окончательное решение будет
за судом. Лица, затронутые процедурами,
смогут оспорить решения о блокировании
активов.
Как вводят персональные финансо-
вые санкции? Процедура следующая:
1) Правительство публикует список
людей, чьи активы должны быть замо-
рожены.
2) Список рассылается по банкам.
3) Банки, не дожидаясь, пока им при-
шлют список, начинают проверять,
есть ли среди их клиентов люди из
списка.
4) Если банк находит, что среди его кли-
ентов есть человек, против которого
введены персональные санкции, этого
клиента оповещают, что он не может
распоряжаться своими средствами.
5) Клиент может оспорить введенные
санкции.
6) Если банк вовремя не заморозил счет
клиента, приходит надзорный орган
и штрафует банк. Штраф большой,
и банки не ждут, когда придут их про-
верять. Как правило, счет клиента
блокируется день в день с введением
санкций.
7) Если клиент доказал, что против него
санкции были неоправданны, его
исключают из списка. Случаи, когда
такие суды выигрывались, есть.
8) Введение персональных финансовых
санкций против конкретного человека
в конкретной стране не означает, что
у человека есть активы в этой стране.
9) Если санкции распространяются на
собственность, то она также замора-
живается. В зависимости от форму-
лировки санкции также могут рас-
пространяться на различные трасты,
в которых указанные лица являются
бенефициарами, а не юридическими
владельцами.
Комментарий эксперта
сергей лакутин (serguei lakoutine),
адвокат женевской коллегии адвокатов,
член швейцарской ассоциации адвокатов
www.slegal.ch
ринат ахметов,
украинский
предприниматель,
промышленник,
миллиардер,
самый богатый
человек украины.
согласно сооб-
щениям прессы,
в помещениях при-
надлежащей ему
фирмы женевская
полиция произве-
ла обыск и выемку
документов.
17
«русская швейцария», апрель 2014
эмилия назаренко,
президент швейцарской ассоциации
иностранных журналистов
1 марта на внеплановом (!) заседа-
нии Совета Федерации Президенту РФ
было дано разрешение на ввод ограни-
ченного количества войск в Крым для
«защиты русскоязычного населения
и русских, живущих на территории Укра-
ины». Возникает естественный вопрос:
два братских славянских народа, две дру-
жественные страны, связанные не толь-
ко общей историей, но и самыми тес-
ными экономическими и семейными
(семьи с русско-украинскими корнями
составляют большую часть смешанных
браков, как в Украине, так и в России)
отношениями — так от кого же защи-
щать россиян? По официальному мне-
нию Кремля, от украинских национали-
стов и бандеровцев!
Подобного абсурда и такого поворо-
та событий, признаюсь честно, не ожи-
далось.
Украинские националисты и их иде-
олог Степан Бандера являются частью
истории западноукраинских земель
первой половины ХХ века, когда эта тер-
ритория входила в состав Австро-Вен-
герской империи. На Крымском полуо-
строве их в помине не было!
Понятие «бандеровец» появилось
в Советском Союзе в 40-х гг. как харак-
теристика человека крайне правых
националистических взглядов и как
естественный элемент советской идео-
логии, стремившейся искоренить любое
проявление национальных чувств
у населения западных областей Украи-
ны, ставших советскими в 1939 году.
Поэтому, прежде чем в наши дни
глупо повторять леденящие душу стра-
хом новомодные слова из лексикона
российских «демократов» — «национа-
лист» и «бандеровец», образованному
Советское детство в «бандеровском» Львовеуверена, что все славяне, и не только, в какой бы стране они сейчас не проживали, нерав-
нодушны к событиям, происходящим в настоящее время в крыму. российский президент
предпринял военное вторжение на территорию соседнего суверенного государства с целью
захвата его территории. в xxi веке высоких технологий и нтп в цивилизованной европе
с ее демократическими странами происходит военная агрессия и аннексия части террито-
рии другого государства — просто захватнические «междоусобные войны» из учебника по
средневековой истории!
львовский нацио-
нальный акаде-
мический театр
оперы и балета
им. соломии кру-
шельницкой.
18
«русская швейцария», апрель 2014
политика
человеку, отстаивающему свою гра-
жданскую позицию, следует обратиться
к историческим фактам.
Русское детство во ЛьвовеКак представитель русскоязычно-
го меньшинства Украины, чье детст-
во и молодые годы прошли в прекрас-
ном западенско-бандеровском городе
Львове, я не могу молча наблюдать, как
потоки лжи и клеветы горячим душем
антиукраинской пропаганды ежеднев-
но и целенаправленно промывают мозги
простых российских и украинских гра-
ждан с целью разжигания национальной
вражды. Я могу свидетельствовать, что
за все годы, прожитые на Западной Укра-
ине, в моей жизни не было случаев дис-
криминации русскоязычных по нацио-
нальному или языковому признаку.
Мне было 2 года, когда мама, вдова
офицера Советской Армии, переехала
из Казахстана, где служил отец, к брату
в Украину. Мои родственники по мате-
ринской линии — из белорусского горо-
да Полоцк, а по отцовской — из укра-
инской Полтавы. В советском паспорте
до 91 года я была русской. Судьбе было
угодно, чтобы мой дядя и моя мама
стали лучшими образцами служения
Степан Бандера
Для многих западных укра-
инцев имя Степана Бандеры
всегда было символом борьбы
за независимость своей роди-
ны. Сын греко-католическо-
го священника, воспитанный
в духе украинского патрио-
тизма и живых национально-
культурных и общественных
интересов, Степан с моло-
дых лет занимался общест-
венно-просветительской дея-
тельностью. В 1921 г., после
заключения Рижского мирного
договора между РСФСР, УССР
и Польшей, западная часть
Украины отошла к Польше.
Будучи студентом Львов-
ской политехники, Бандера
стал участвовать в украинском
национальном движении,
в 1929 г. стал членом Орга-
низации украинских нацио-
налистов. С 1936 по 1939 г.
сидел в польских тюрьмах,
с 1941 г. — в немецкой поли-
цейской тюрьме. Был выпущен
в 1944 г. и остался жить в Гер-
мании. В 1943 г. на Ровенщине
был создан Антибольшевист-
ский блок народов (АБН) —
координационный центр
антикоммунистических поли-
тических организаций эмиг-
рантов из СССР и других стран
«социалистического блока».
Его целью было отстранение
коммунистов от власти и раз-
деление СССР на националь-
ные государства (что в 1991 г.
успешно осуществил русский
коммунист М. Горбачев и рус-
ский демократ Б. Ельцин сов-
сем без помощи украинских
националистов!). В 1946 г.
Бандера способствовал орга-
низационному оформлению
АБН. Агенты советских спец-
служб не оставляли попы-
ток ликвидации Бандеры.
В 1959 г. он был убит агентом
КГБ — отравлен цианистым
калием.
до 1989 г. в этом здании размещалась средняя школа №14 г. львова, в настоящее время это академический корпус украинского
католического университета.
Коммунистической партии и ее само-
отверженными идеологами. Они свято
верили, что «Партия — это ум, честь
и совесть нашей эпохи». Дядя принадле-
жал к той части верных ленинцев, кото-
рые в 50-е годы участвовали в процессе
«советизации» западных земель Укра-
ины, когда для внедрения советского
образа жизни сюда направлялись мощ-
ные политические и военные силы. Вид-
ное место в домашней библиотеке зани-
мали тома полного собрания сочинений
Ленина.
Во Львове на руководящих долж-
ностях, как правило, работали рус-
скоязычные партийцы. Как всякий
ребенок работающих с 9-ти до 6-ти
родителей, 5 дней в неделю я прово-
дила в детском саду, где воспитатель-
ницы и нянечки были из числа мест-
ных жителей. Поэтому на украинском
языке я разговаривала больше, чем
на русском. И когда к нам приходи-
ли гости, я принципиально со всеми
«балакала на українській мові» и гордо
объявляла непонимающим, что «мой
папа — украинец, и я с ним украинка».
Этому меня научили в детском саду.
В самых лучших традициях украин-
ского национализма! Вот как искусно
обрабатывались детские мозги дочери
секретаря парткома бандеровской про-
пагандой детсадовских нянечек!
А потом была школа. В том же див-
ном западном Львове. В большинст-
ве средних школ города преподава-
ние предметов велось на украинском
языке, так как это родной язык для
88% населения города. В русскоязыч-
ных школах учились дети из русских
и еврейских семей (в начале 80-х, до
«перестроечной» волны эмиграции
евреев, их численность во Львове была
второй по величине после русских).
Наша школа была «специализирован-
ной», то есть с углубленным изучением
иностранного языка. Поэтому фран-
цузский, который мы учили с 1 клас-
са, стал почти третьим родным язы-
ком. Каждый год в школе празднично
отмечался День Парижской комму-
ны — 18 марта. Наша школа распола-
галась недалеко от стадиона «Друж-
ба», где вели тренировки футболисты
львовского клуба «Карпаты». В совет-
ское время он был достаточно извест-
ным. При клубе существовала юно-
шеская сборная. Чтобы приблизить
место тренировки молодых талантов
(в основном «хлопці з села») к месту
учебы, в нашу школу «внедрили» 5
украиноязычных классов с програм-
мой обычной школы. Получился инте-
ресный национально-классовый винег-
рет: еврейско-французская школа
с футбольным уклоном. И как все было
дружно и замечательно! Кто осмелится
оспорить строки из песни «Школьные
годы чудесные…»!?!
Русские — враги?Углубившись в воспоминания, я даже
забыла, что русские теперь для меня,
русскоязычной украинки, — враги….
«Хотят ли русские войны? Спросите вы
у тишины…», — писал Е. Евтушенко. За
разрешение ввести войска в Крым рос-
сийские депутаты проголосовали тихо
и без единого вопроса.
Нет, я не испытываю враждебности
к россиянам, и уверена, что украинцы
и русские всегда будут братскими наро-
дами. Но печально видеть, как вели-
кий и могучий русский народ с упое-
нием одурманивается пропагандой. Об
этом очень ярко написал в своем блоге
российский публицист Алексей Мель-
ников: «Вместе с захватом Крыма идет
другая, тихая, малозаметная, но уже
вполне ощутимая агрессия — растле-
ние ядом человеческих душ. Вежли-
вые люди, вооруженные телевизором,
достреливают, докалывают, добивают
и дожигают остатки совести россий-
ских граждан. Наши власти-агрессо-
ры приучают людей к тому, что красть
чужое хорошо. Что обманывать нор-
мально. Что политика это изготовка
к прыжку: выждать момент и напасть
на слабого. Весь этот яд подслащает-
ся циничными словами о защите рус-
ских за границей и заворачивается
в цвета российского флага. Наша поли-
тика и так никогда не отличалась влия-
тельностью в ней нравственного нача-
ла. Цинизм, пустота и наглость — ее
черты вне зависимости от политиче-
ских направлений. Наверное, ожидать
иного в стране, духовно растоптанной
большевизмом, и не следует. Украи-
на будет ограблена, Крым у нее отни-
мут. Навалившись дворовой шпаной на
одного — того, кто не хочет ходить со
шпаной, а желает учиться».
— Ребята, давайте жить дружно! —
повторял в мультике моего детства кот
Леопольд.
Но это уже в прошлом…
я не испытываю враждебности к россиянам, и уве-
рена, что украинцы и русские всегда будут братскими
народами“
GZ HEURIED, ZÜR ICH
С У Б Б О ТА , 10 М А Я 2014 Г.Н АЧ А ЛО КОНЦ Е Р ТА В 20 .00 , О Т К Р Ы Т ИЕ Д ВЕ Р Е Й В 19.30
АЛЕКСАНДР ПЕСКЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ:
КОНЦЕРТ РОК-ГРУППЫ
ИНВЕРСИЯ
ПР Е Д ВА Р И Т Е ЛЬН А Я ПР О Д А Ж А Б И ЛЕ Т ОВ В S TAR T ICK E T.CH , ПО Т Е ЛЕФОН У 0900 325 325И ЛИ В К АС С А Х ПР Е Д ВА Р И Т Е ЛЬНОЙ ПР О Д А Ж И ВО ВСЕ Х О ТД Е ЛЕ НИ Я Х ПОЧ ТЫ, MANOR, COOP C I T Y
Д ОПОЛНИ Т Е ЛЬ Н А Я ИНФОР М А Ц И Я:
WWW.PESKE.CH
20
«русская швейцария», апрель 2014
политика
Результаты референдума 9 февраля
напрямую не касаются россиян, которые,
попадая под квоты для видов на житель-
ство с правом работы, и так уже подвер-
гались дискриминации на рынке рабочей
силы по сравнению с гражданами ЕС (как,
впрочем, и американцы или африканцы).
Казалось бы, хуже быть не может, но не
тут-то было: некоторые политики предла-
гают сократить квоты для неевропейцев,
чтобы за счет этого установить для гра-
ждан ЕС такие высокие квоты, на практи-
ке не ограничивали бы свободное переме-
щение рабочей силы и после формальной
отмены этого принципа.
В форуме участвовал министр эко-
номики и внутренних дел кантона
Женева Пьер Моде, который ответил на
вопросы «РШ».
— Вы в бытность мэром Женевы в 2011 году проявили беспрецедент-ное внимание к «русской диаспоре» и впервые пригласили в мэрию груп-пу женевских россиян для обсужде-ния их проблем. Теперь Вам на новом министерском посту предстоит, види-мо, часть россиян из Женевы изгнать, если «русская рабочая квота» будет сокращена.
— Прежде всего мы хотим избежать
негативного, я бы даже сказал извра-
щенного, эффекта референдума 9 фев-
раля. Женева категорически против
самого принципа введения квот для
граждан ЕС за счет сокращения квот
для граждан других стран. Наша зада-
ча сейчас добиться от Берна как можно
большей общей квоты, которая соответ-
ствовала бы потребностям женевской
экономики.
— Что значит «общая квота»? Неужели отменяется разделение по национальному признаку?
— Отменяется разделение на гра-
ждан ЕС и «остальных». Результаты
референдума 9 февраля требуют толь-
ко этого. Я бы хотел, чтобы нам не
усложняли жизнь еще больше разделе-
нием по странам в общем, тем более
что в ходе референдума речь об этом
не шла.
— Только что Вы убеждали заез-жих бизнесменов — гостей фору-ма — переводить свои предприятия в Швейцарию или создавать здесь новые компании, не касаясь при этом щекотливого вопроса неадекватного размера рабочей квоты для русских… А он особенно ощущается в Женеве, учитывая специализацию ее эконо-мики в трейдинге, банковских и иных услугах, международной деятельнос-ти, то есть в секторах, которые осо-бенно интересуют наших сограждан.
— В самое ближайшее время в Берне
в рамках консультаций Конфедерации
с кантонами мы будем настаивать на
специфических потребностях женевской
экономики в рабочей силе извне ЕС.
Перед нами огромная проблема: по ито-
гам референдума 9 февраля предполага-
ется выдавать в год не больше 80 тысяч
видов на жительство для иностран-
цев, но только одному кантону Жене-
ва для нормального функционирова-
ния его экономики нужно минимум 35
тысяч (не включая дипломатов, которых
в Женеве более 5 тысяч, прим. ред.)! Хотя
у нас есть 3 года на подготовку вступле-
ния в силу новых правил, очень важно
дать деловым людям правильный сигнал
как можно быстрее.
«Шагреневая квота» Текст: юрий обозный
в рамках российского экономического и финансового форума finas, проходившего в же-
неве 9–10 марта, швейцарские политики, начиная с эвелин видмер-шлумпф, выражали
озабоченность текущей политической ситуацией, а представители местного бизнеса изо
всех сил зазывали россиян развивать швейцарскую экономику, умалчивая о последствиях
референдума 9 февраля.
пьер моде. фото: finas
21
«русская швейцария», апрель 2014
На коротком
поводке
В 2013 году кантон Жене-
ва выдал 37 268 видов на
жительство. При этом 26
866 человек покинули кан-
тон. Таким образом, «новых»
видов на жительство — 10 402.
Собственно, женевская кан-
тональная квота была израс-
ходована уже к марту, затем
применялась «федераль-
ная квота». Кантоны напря-
мую не могут обмениваться
неизрасходованными квота-
ми. Теоретически получить
«федеральную квоту» Жене-
ва может не в полном объеме,
если порыться в федеральных
закромах попросят и дру-
гие кантоны. К счастью, тако-
го в последние годы не проис-
ходило, но для нормального
развития своей экономики
Женеве как никакому другому
кантону неудобно находиться
на коротком поводке у Берна.
Ги Меттан, имеющий двойное
гражданство — Швейцарии
и России, известен читателем
«РШ» как журналист, бывший
спикер парламента Женевы
и президент франкоязычной
Торговой палаты Швейцария-
Россия/СНГ. В начале 2000-х
годов, в период охлажне-
ния отношений между наши-
ми странами, он был членом
комиссии по натурализации
кантона Женева.
— Есть ли основания полагать, что в связи с собы-тиями в Крыму Швейцария присоединится к санкциям и, например, сократит и без того небольшую квоту рабо-чих мест для граждан России?
— Швейцария будет дейст-
вовать в соответствии со свои-
ми экономическими интереса-
ми, а сокращение для граждан
России квоты видов на житель-
ство с правом работы явно не
пойдет на пользу экономике,
например, региона Женевско-
го озера.
— В сфере предоставле-ния гражданства националь-ные квоты не применяются, но ведь все решают чиновни-ки, которые получают, навер-ное, негласные указания...
— Даже в мою быт-
ность членом кантональной
комиссии по натурализации,
когда отношения между Швей-
царией и Россией переживали
далеко не самые лучшие вре-
мена, я бы не сказал, что теку-
щие события оказывали зна-
чительное влияние на процесс
предоставления швейцарского
гражданства россиянам.
— А как на бытовом уров-не? Ведь «простые швей-царцы» интересуются поли-тикой, читают газеты и смотрят телевизор, не говоря уже об интернете…
— В целом освещение
в романдских СМИ событий
на Украине я считаю весьма
объективным и взвешенным.
А если брать комментарии на
всевозможных форумах, то
я и вовсе был приятно удив-
лен, насколько они в большин-
стве своем сдержанные и кри-
тичные по отношению к самим
СМИ. Люди устали от шква-
ла негативной информации
о России в последнее время.
Текущие события vs. швейцарское гражданство
ги меттан. фото:
swissruschamber.org
22
«русская швейцария», апрель 2014
юбилей: 200 лет отношений россии и швейцарии
Фрибурский гала-концерт был
особый, выстроенный вокруг леген-
дарной фигуры Нижинского, которая
прочно связывает Россию и Швейца-
рию. Многие из балетных номеров
были специально реконструирова-
ны и восстановлены для этого торже-
ственного вечера в Конфедерации.
Заместитель министра культуры Рос-
сии Алла Манилова открывала Рос-
сийские сезоны в Швейцарии. Она
объяснила, почему для старта сезо-
нов был избран не Цюрих или Жене-
ва, но именно Фрибур: «Мы хотим,
чтобы мероприятия проходили в раз-
ных городах, наша цель — вовлечь
как можно больше граждан как в Рос-
сии, так и в Швейцарии».
А еще во Фрибуре недавно поя-
вился новый оперный театр «Эки-
либр», сцена которого идеаль-
но устроила российских танцоров:
открытие сезонов началось с балета.
Балет — это вершина российского
искусства. Танец — свобода духов-
ная и телесная. Когда-то сезоны
Дягелева покорили Европу и откры-
ли русский балет, русскую культуру.
В течение всего года планиру-
ется провести много мероприя-
тий: и серьезных, политических,
с участием российских парламен-
тариев, занимающихся отношения-
ми со Швейцарией, и ярких гастро-
лей: Театра балета Бориса Эйфмана,
Санкт-Петербургского театра мари-
онеток им. Деммени, одаренных
юных музыкантов. Российская про-
грамма сезонов насыщена.
К закрытию сезонов в Швей-
царии развернется грандиозная
выставка под названием «Русская
Швейцария» из коллекций ведущих
музеев России, таких как Третьяков-
ская галерея и Русский музей.
начало марта 2014 года ознаменовалось важным событием. балетным вечером «посвяще-
ние нижинскому» во фрибуре и концертом дмитрия хворостовского в берне открылись рос-
сийские сезоны в швейцарии, приуроченные к замечательной дате — 200-летнему юбилею
установления дипломатических отношений между россией и швейцарией.
«Цель сезонов, — отмети-
ла заместитель министра
Алла Манилова в интервью
„Русской Швейцарии“, —
создать за год пласт культур-
ного наследия, который затем
сможет жить самостоятель-
ной, собственной жизнью.
Главное — выстроить „гори-
зонтальные связи“, а уже
дальше люди начнут взаимо-
действовать друг с другом.
Вообще в мире культуры
об отношениях между стра-
нами судят именно по нали-
чию „горизонтальных свя-
зей“, а не по сотрудничеству
министерств. И если эти связи
прочные, то значит, система
сложилась».
Cезоны культуры — во благо укрепления отношений Текст
игорь петров, марина к арлин
кульминацией церемонии
открытия юбилейного года
во фрибуре стал гала-концерт
с участием артистов ведущих
театров россии: большого,
мариинского, михайловско-
го, балета имени леонида
якобсона, балета бориса
эйфмана. фото: neva-art
23
«русская швейцария», апрель 2014
В это время в России швейцар-
ский общественный фонд «Про Гель-
веция» (Pro Helvetia) уже второй год
реализует свою программу, представ-
ляющую художественное творчество
Швейцарии, а в середине марта про-
шел рестарт — зажглись новые софиты,
освещающие российско-швейцарскую
культурную сцену. К началу праздно-
вания 200-летия установления дипло-
матических отношений открылись так
называемые «перекрестные» сезоны
культуры, которые призваны как можно
более полно представить богатое куль-
турное наследие двух стран, способст-
вовать культурному обмену и в итоге
укрепить отношения между людьми
двух стран. В Москве в середине марта
на открытии фестиваля в Центре доку-
ментального кино был показан лучший
швейцарский документальный фильм
последнего времени «Зимние странни-
ки» (Winternomaden) режиссера Мануэ-
ля фон Штюрлера (Manuel von Stürler).
«Важно подчеркнуть, что впер-
вые за 200 лет такой проект культур-
ных обменов реализуется на межгосу-
дарственном уровне, — продолжала
Алла Манилова. — Раньше отношения
строились за счет фондов, связанных
в том числе с бизнесом. Самый, навер-
ное, активный из таких фондов — это
фонд Анатолия Карпова». При его под-
держке рамках Российских культурных
сезонов в Швейцарию уже третий год
приезжают блестящие российские арти-
сты и музыканты, выдающиеся полити-
ки и ученые. Все это способствует даль-
нейшему сближению национальных
культур.
Итак, импульс году дан значитель-
ный, будущее зависит только от нас.
на открытии юбилейного года в москве присутствовали посол швейцарии в москве
пьер хельг (на фото слева внизу), глава федерального ведомства по культуре швейца-
рии изабель шассо (на фото справа внизу), главный герой фильма «зимние странни-
ки» паскаль эгизье (на фото справа вверху). фото: посольство швейцарии в москве
24
«русская швейцария», апрель 2014
юбилей: 200 лет отношений россии и швейцарии
Швейцария появилась как стра-
на, в которой все делается под зна-
ком качества. Тамошние специалисты
были особенно востребованы в Рос-
сии уже в царское время. Если самодер-
жец намеревался дать своим отпрыскам
лучшее воспитание, в качестве учителя
или гувернанта приглашали владеюще-
го великолепным французским выход-
ца из Западной Швейцарии. К примеру,
Пьеру Жильяру (Pierre Gilliard) дове-
лось быть наставником наследника царя
Николая II. Знаменитый европеец сопро-
вождал семью Николая после свержения,
и до последней минуты жизни государя
был рядом. На вес золота ценились швей-
царские теологи, ученые, врачи. А шоко-
лад и сыры из Конфедерации счита-
лись лучшими. На весь Санкт-Петербург
в свое время славилась кондитерская
Вольфа и Беранже. Со временем ком-
паньоны преобразили ее в своеобразный
литературный клуб, где любили бывать
Пушкин, Шевченко и Лермонтов.
Настоящим открытием для россиян
стало швейцарское образование. Пер-
вопроходцем здесь стала Надежда Сус-
лова, первая российская женщина-врач.
Она поступила в университет Цюри-
ха в 1867 году и первой среди россия-
нок удостоилась диплома доктора меди-
цины, хирургии и акушерства. К началу
XX века в Швейцарии уже учились пол-
торы тысячи студенток из Российской
империи. Первая женщина-профессор
в Европе — Анна Тумаркина — получа-
ла образование в Берне. Что касается
политической свободы Швейцарии, ее
особенно ценили российские революци-
онеры: от Бакунина до Ленина.
Россия и Швейцария празднуют юбилей дипотношений Текст
на да босковск а
отношениям между россией и швейцарией без малого двести лет. в начале позапрошлого
столетия российский дипломат иоанн каподистрия участвовал в создании швейцарской
конституции, а в 1815 году своей рукой вывел подпись под документом венского конгресса,
согласно которому российская империя становилась гарантом нейтралитета европейского
государства.
Серия лекций к юбилею
200-летия российско-
швейцарских отношений
в 2014 году. Лекции на немец-
ком языке проводятся по
адресу: Universität Zürich,
Kollegiengebäude — KO2 F 150,
Rämistrasse 71, 8006 Zürich.
Лекции по средам с 18.15
до 19.45
25
«русская швейцария», апрель 2014
Факультет истории Восточной ЕвропыИзучением российско-швейцарских
Незастраиваемая панорама. Сол-нечное и тихое место на кромке леса. 200 метров до лыжной стан-ции, лыжня начинается у порога дома. Сауна, парковочное место в гараже. Продаем нашу красивую и ком-фортабельную квартиру из-за преклонного возраста. Стоимость с мебелью 1,95 млн. шв. фр. (есть три независимые экспертизы), стоимость пустой квартиры 1,75 млн. шв. фр.
Квартира в Вербье (Verbier, VS)
Дальнейшую информацию на немецком, французском или английском языках можно получить по электронной почте [email protected]
26
«русская швейцария», апрель 2014
портрет
Двенадцать тостов за хорошие отношенияПо дороге в Пакистан швейцарская
делегация делает техническую останов-
ку на Северном Кавказе. «Мы призем-
ляемся в аэропорту Ставрополя… Но
какой неожиданный сюрприз — губер-
натор региона уже поджидает нас,
в сопровождении своих приближенных
и местного телевидения», — вспомина-
ет Мишлин Кальми-Ре.
Швейцарцы оказываются в зале, где
стоит обильно накрытый стол — икра,
щедрые закуски и водка. Губернатор про-
износит речь и предлагает тост в честь
Владимира Путина. «Мы поднимаем
наши рюмки (с водкой) и пьем, — вспо-
минает глава швейцарской диплома-
тии. — В свою очередь я благодарю его,
описываю мою страну, наши отношения
с Россией и заканчиваю тостом за прези-
дента Швейцарии Морица Лойенбергера.
Мы поднимаем наши рюмки (с водкой)
и пьем в его честь... Всего за этим после-
довало двенадцать тостов — за хорошие
отношения между Россией и Швейцари-
ей, за красоту наших пейзажей, за наше
здоровье и здоровье наших родителей, за
нас самих! Время от времени мы погля-
дывали на часы и намекали губернато-
ру, что нам пора бы продолжить путь. Но
он говорил, что самолет еще не готов,
и предлагал нам покушать. За закусками
последовали горячие блюда… Мы смогли
уехать в десять вечера и приземлились
в два часа ночи в Исламабаде, под силь-
ным впечатлением от русского гостепри-
имства».
Эта история — одна из многих,
которые можно прочесть в недавно
вышедшей книге Мишлин Каль-
ми-Ре под названием La Suisse que je
souhaite. Официального перевода на
русский пока не существует, поэтому
мы дадим ей рабочее название: «Швей-
цария, какой я хочу ее видеть». Впро-
чем, большинство эпизодов гораздо
более серьезные, ведь международная
политика — это не (только) тосты за
здоровье президентов, но и гуманитар-
ная помощь, защита жертв войн и соб-
ственной банковской тайны.
Книга повествует о 9 годах актив-
ной работы ее автора в правительст-
ве Швейцарии: с 2003 по 2011 год она
возглавляла Федеральный департа-
мент иностранных дел, а в 2003 и 2011
годах была президентом Конфедерации.
Читается она легко благодаря живому
эмоциональному стилю и неожидан-
ным деталям, позволяющим по-новому
взглянуть на ключевые моменты новей-
шей истории страны.
Мишлин Кальми-Ре рассказывает,
как вошла в «могущественную семер-
ку» — кабинет министров страны, и как
за годы ее работы изменилась междуна-
родная политика Швейцарии.
Политическая карьера женевской социалисткиВ большую политику Мишлин
Кальми-Ре пришла достаточно позд-
но. В момент избрания в Федераль-
ный совет — 4 декабря 2002 года — она
была практически неизвестной в Берне
«социалисткой из Женевы». Занималась
финансами кантона и имела репутацию
жесткого и эффективного менеджера
местного масштаба.
Ей предстояло усовершенствовать
свой немецкий и привыкнуть к устрой-
ству Федерального дворца: шоферы,
Мишлин Кальми-Ре: «Швейцария, какой я хочу ее видеть» Текст:
людмила к лот*
3 марта 2014 года в женеве министр иностранных дел россии сергей лавров вручил орден
дружбы мишлин кальми-ре, бывшей главе швейцарской дипломатии, занимавшей свой
пост с 2003 по 2011 год. «это произошло благодаря роли, которую я сыграла, осуществляя
посредничество между арменией и турцией, а также между россией и грузией, блокировав-
шей вхождение россии в вто», — прокомментировала событие мишлин кальми-ре.
* swissinfo.ch
лозанна, набережная уши, 21 сентября 2009 года. на открытии памятника иоанну
каподистрии, российскому дипломату при александре i, жившему и в швейцарии.
министр иностранных дел рф сергей лавров и глава внешнеполитического ведомства
швейцарии мишлин кальми-ре сверяют часы.
27
«русская швейцария», апрель 2014
секретари и личные советники, гене-
ральные секретари, госсекретари,
директоры, послы... Государственная
функция обернулась потерей личной
независимости.
Департамент работал, как хоро-
шо смазанный механизм. В длинных
коридорах власти Мишлин Кальми-Ре
казалось, что окружающие присталь-
но наблюдают за каждым ее шагом,
каждым жестом, не ожидая от «новень-
кой» ничего интересного. Пришлось
дать понять, что судьба Федерально-
го департамента иностранных дел
теперь находится в ее руках, вспомина-
ет Мишлин.
Первым человеком, который помог
ей, стал государственный секретарь
Колин Пауэлл, в 2003 году встретив-
шийся с Кальми-Ре на Давосском фору-
ме и пожавший ей руку перед камерой,
что символизировало тем самым выход
Швейцарии на арену большой полити-
ки в качестве крупного игрока.
Хорошие отношения с Россией
были одним из приоритетов работы для
Мишлин Кальми-Ре. Россия обеспечива-
ет 11,8% мирового производства энер-
гии, примерно 50% энергии, потребля-
емой в Европе, поставляется Россией,
напоминает она. Важность России как
экономического и политического парт-
нера учитывал Федеральный совет, при-
нимая 18 мая 2005 года стратегически
важное решение о том, что Швейцария
не должна концентрироваться только
на своем ближнем европейском зарубе-
жье, ей нужно налаживать билатераль-
ные отношения с США и с крупнейши-
ми развивающимися державами, такими
как Россия, Южная Африка и Китай.
Концепция активного нейтралитета«Многие годы мы были далеки
от большой политики, а потом нача-
ли в нее возвращаться, — рассказала
Мишлин Кальми-Ре на пресс-конферен-
ции в Женеве, представляя свою книгу
в Международном клубе прессы. — Но
мир меняется, становится глобализиро-
ванным и многозависимым, меняется
в нем и понятие власти».
Кальми-Ре сформулировала концеп-
цию активного нейтралитета. «Принци-
пы нейтралитета применяются исклю-
чительно в ситуациях войны между
странами, и даже в этом случае они
содержат лишь малое число ограни-
чений. Их три: первое — мы не имеем
права участвовать в чужих войнах. Вто-
рое — мы не должны предоставлять наше
оружие и нашу армию в распоряжение
воюющих стран. И третье — мы должны
защищать нашу территорию, чтобы избе-
жать ее использования в военных целях,
например для прохода групп или развер-
тывания военных баз...»
Вне войн Кальми-Ре видит «вовле-
ченную, активную Швейцарию, которая
перейдет от своей роли места для пере-
говоров к роли посредника». «Я поня-
ла, что, высказываясь, присутствуя везде,
Швейцария иногда мешала, но вызывала
уважение».
Преодолевая сопротивление швейцарцевАктивная международная полити-
ка не всегда приводила к успеху, а глав-
ное, ее было очень сложно объяснить
в самой Швейцарии. «Мне постоян-
но приходилось рассказывать, зачем
и почему надо быть посредником между
Арменией и Турцией в Иране, вме-
шиваться в отношения России и Гру-
зии», — поделилась наболевшим Каль-
ми-Ре во время пресс-конференции
в Клубе прессы.
Рядовые швейцарцы считали, что
этого им не надо. Но посредничество
между Россией и Грузией привело к тому,
что между российскими и швейцарскими
дипломатами были установлены хоро-
шие деловые, а частично и добрые дру-
жеские отношения. В результате благо-
даря Москве Швейцария получила право
участвовать в саммите «большой двад-
цатки» в 2013 году, когда Россия на ней
председательствовала. Это участие стало
исключительно важным для защиты
интересов Швейцарии в качестве миро-
вого финансового центра.
Красные с белым крестом кроссовкиНе секрет, что в Швейцарии легко
встретить президента и министров без
охраны. Мне самой довелось даже два-
жды совершенно случайно увидеть
Мишлин Кальми-Ре за обычным суббот-
ним шопингом в Женеве в универмаге
«Глобус» и магазине «Зара», где она с удо-
вольствием снимала что-то шелково-
разноцветное с вешалки и прикидыва-
ла на себя, глядя в зеркало. «Я одеваюсь,
как самая обычная швейцарка», — всег-
да парировала она, отвечая на вопросы
журналистов о своем гардеробе.
Стрижка «каре» с мелированны-
ми прядями в черных волосах Мишлин
Кальми-Ре выглядела вызывающее.
«Моя внешность — чего только на эту
тему не говорили и не писали! — вспо-
минает она. — Мелирование, боже мой,
какой ужас! Высокие каблуки, брюки,
большие сумки и все такое, доходило до
того, что на улице меня дергали за воло-
сы: „Ой, это не парик!“»
Она первой из высокопоставленных
западных политиков пересекла демар-
кационную линию между Северной
и Южной Кореями в 2003 году в красных
с белым швейцарским крестом кроссов-
ках. Оказалось, что за два дня до поезд-
ки она споткнулась на ступеньках Феде-
рального дворца и сильно травмировала
колено, рассказывает Мишлин Кальми-
Ре в своей книге. Врач хотел проопери-
ровать ее, но глава МИД отказалась —
не хватало еще, чтобы ее видели в гипсе.
Она купила обувь без каблука — в един-
ственном в вечернее время еще откры-
том магазине Берна подходящего раз-
мера были лишь красные кроссовки.
Сегодня они находятся в музее.
Мишлин Кальми-Ре
Известный швейцарский
политик Мишлин Кальми-Ре
(Micheline Calmy-Rey) родилась
8 июля 1945 года в Сьоне, в кан-
тоне Вале. Она окончила Женев-
ский институт международных
отношений (тот самый, где учил-
ся Кофи Аннан), получив в 1968
году ученую степень магистра.
Член Социал-демократиче-
ской партии Швейцарии, она
практически всю жизнь прора-
ботала в Женеве. Была пред-
седателем женевского отде-
ления партии (1986–1990
и 1993–1997). Депутат Большо-
го совета (парламента) Женевы
(1981–1997) и его председатель
(1992–1993). Член Государст-
венного совета (правительст-
ва) Женевы (1997–2003) и его
председатель (2001–2003).
С 2003 по 2011 год —
член Федерального совета
(правительства) Швейцарии,
глава Федерального депар-
тамента иностранных дел
(МИД). Президент Швейцар-
ской Конфедерации в 2007
и 2011 годах.
Сегодня Мишлин Кальми-Ре
преподает в Европейском инсти-
туте при Университете Жене-
вы. В качестве приглашенного
профессора она читает лекции
в области политики мира и гло-
бального управления.
28
«русская швейцария», апрель 2014
история
Спасаясь от отчаянной нищетыГосударь сулил смельчакам всяче-
ские царские милости — от налоговых
поблажек до свободы вероисповедания
и других элементов автономии, кото-
рые и не снились собственным поддан-
ным Александра.
Так из Швейцарии на юг Рос-
сии отправились несколько групп —
не «на ловлю счастья и чинов», а про-
сто спасаясь от отчаянной нищеты
на родине.
Одна из них, состоящая в основном
из франкоязычных земляков водуаз-
ца Лагарпа, основала около 1822 года
колонию в Бессарабии. Ее центром
стало поселение Шабаг — ныне извест-
ное своим виноделием село Шабо Бел-
город-Днестровского района Одесской
области.
Таврический Цюрихталь Другая же швейцарская экспедиция
проложила свой нелегкий путь намно-
го дальше, до полумифической для евро-
пейцев Тавриды. На востоке Крыма, непо-
далеку от Феодосии, эти бывшие жители
«цюрихщины» и южнонемецкого Бадена
основали в 1805 году на месте заброшенно-
го крымско-татарского поселения Джайлав-
Сарай деревеньку Цюрихталь — «цюрих-
ское село» (дословно с нем. — «цюрихская
долина», прим. ред.). Почему назвали так
скромно — «село»? Возможно, потому, что
свой Цюрих на тот момент в России уже
имелся — ныне деревня Зоркино Саратов-
ской области, но это совсем другая исто-
рия, имеющая собственно к Швейцарии
весьма отдаленное отношение.
На месте, как и было обещано импе-
ратором, швейцарские колонисты (около
230 человек) получили земельные
наделы по 60 десятин и денежные ссуды.
Они на 30 лет освобождались от нату-
ральных и денежных налогов, службы
в армии и воинских постоев.
Большинство цюрихталерцев
занимались непривычным для быв-
ших ткачей и прядильщиков полевод-
ством, овцеводством, садоводством,
некоторые — торговлей и ремесла-
ми. Несмотря на нелегкие климатиче-
ские и социальные условия, трудолю-
бивые и выносливые колонисты быстро
разбогатели и впоследствии арендова-
ли и прикупали к своим наделам земли
у русских помещиков.
Колония быстро росла и развива-
лась, в 1860 и 1880 годах у Цюрихта-
ля появились поблизости два «младших
брата» с одинаковым названием Ней-
Цюрихталь (ныне Льговское и Красно-
гвардейское села).
Крым: швейцарское Золотое Поле Текст
юрий обозный
чтобы заселить новые российские владения, александр i поручил своему бывшему швей-
царскому наставнику фредерику сезару лагарпу довести до сведения своих соотечествен-
ников, что русский император приглашает их осваивать недавно присоединенное к россии
причерноморье. история появления швейцарских поселений на юге российской импе-
рии примечательна.
в золотопольской школе, построенной потомками швейцарцев, открыт музей, в котором бережно хранятся воспоминания о цюрихтале.
29
«русская швейцария», апрель 2014
Российские граждане со швейцарскими корнямиПервые швейцарские переселен-
цы постепенно смешивались с нем-
цами, прибывавшими в Крым в тече-
ние всего XIX века независимо от них.
Швейцарцы и немцы вступали в браки
только между собой, не с местным
населением. Потомки цюрихцев ста-
рались сохранить швейцарский диа-
лект, хотя преподавание в местной
школе велось на литературном немец-
ком языке.
Большинство жителей Цюрихта-
ля ощущали себя немцами, однако пом-
нили, откуда родом их предки. Когда
в 1914 году в России вышли законы
о ликвидации (экспроприации) немец-
ких землевладений, на вопросы поли-
цейских приставов о происхожде-
нии жителей Цюрихталя последние
отвечали, что «веры они лютеранской,
граждане они Российской империи,
а прадеды их из Швейцарии».
Депортация из КрымаВо время Первой мировой войны,
в которой Россия воевала с Германи-
ей, в России прошла кампания по изме-
нению немецких названий населен-
ных пунктов. В 1915 году Цюрихталь
был переименован в Святогорье, одна-
ко новое название не прижилось и всего
через два года после революции вышло
из употребления (вышеупомянутый
поволжский Цюрих в 1915 году переиме-
новали окончательно и бесповоротно).
В 1933 году на базе села образова-
лась артель «Пятилетка в 4 года». Раз-
вивалось садоводство, виноградарство,
работала кузница и винодельня. В 1934
году открылась амбулатория, средняя
школа (самая первая школа появилась
еще в 1818 г.), действовали клуб, изба-
читальня, имелся искусственный пруд
и фонтан. К началу Великой отечест-
венной войны население Цюрихталя
составляло около тысячи человек.
В один «прекрасный» день, точнее 18
августа 1941 года, сталинское руковод-
ство, не вдаваясь в исторические под-
робности, постановило считать всех без
исключения немецкоязычных жителей
Крыма немцами, со всеми вытекающи-
ми из этого последствиями, свойствен-
ными военному времени. Так около 60
тыс. человек были в одночасье депорти-
рованы из Крыма в восточные регионы
СССР. В местах депортации крымские
швейцарцы, как и этнические немцы,
работали в трудовых армиях, колхозах
и совхозах, там следы их часто теряются.
Золотое Поле на месте швейцарской колонии21 августа 1945 года указом Пре-
зидиума Верховного Совета РСФСР
Цюрихталь был переименован в Золо-
тое Поле. В целом в 1945–1948 годах
более 90% сел Крыма сменили назва-
ния, происходившие из языков депорти-
рованных народов: крымско-татарско-
го, немецкого, греческого.
В период нахождения Крыма в соста-
ве УССР Золоте Поле (укр.) прослави-
лось одноименным красным десерт-
ным вином, производство которого
сгубила горбачевская антиалкоголь-
ная кампания, а также самой крупной
в свое время плантацией грецких оре-
хов во всей Европе, давно утратившей
этот статус. Впрочем, это уже к стертой
с карты Крыма швейцарской колонии
не имеет прямого отношения.
Сейчас в Золотом Поле уже не живет
ни один потомок первых колонистов.
Но о трудолюбивых швейцарцах напо-
минают крепкие добротные дома, быв-
шая лютеранская церковь, в которой
ныне православный храм, несколько
могильных камней с немецким готи-
ческим шрифтом на старом кладбище.
Местные жители с теплом вспоминают
о тех, кто два века назад воздвиг посре-
ди дикой степи ухоженную добротную
деревеньку.
В 2005 году отмечалось 200-летие
Цюрихталя. По этому случаю на зда-
нии бывшей кирхи была установле-
на мемориальная доска с надписями
на немецком и русском языках. Тогда
же в местной школе, некогда основан-
ной швейцарскими колонистами, был
открыт музей истории Цюрихталя.
Сыр в масле
С Крымом в Швейцарии свя-
зан водуазский гастрономи-
ческий специалитет «мала-
кофф». Соответствующий
крымский топоним вошел
во французский кулинарный
язык «благодаря» Крымской
войне. Точнее, взятию Малахо-
ва кургана под Севастополем
войсками антирусской коали-
ции, на стороне которой вое-
вала швейцарская бригада
численностью 2200 человек.
По легенде, в Крыму швей-
царские солдаты в мину-
ты отдыха ели, конечно же,
сыр, который поджарива-
ли на костре. Вернувшись
домой, они решили каждый
год отмечать годовщину взя-
тия Малахова кургана, ознаме-
новавшего поражение России
в Крымской войне, встречей
ветеранов за добрым белым
вином. Закусывали его таким
же, как на фронте, сыром, но
на сей раз пожаренным в циви-
лизованных, а не походных
условиях, то бишь не на откры-
том огне, а в сливочном масле.
И назвали эту военно-истори-
ческую закуску Malakoff.
С течением време-
ни рецепт блюда изменил-
ся. Сыр теперь оборачива-
ют тестом или намазывают
на гренку, прежде чем погру-
зить его во фритюр из расти-
тельного масла. Получает-
ся нечто, напоминающее уже
не изначальные сырные кро-
кеты, а, скорее, пончики
с начинкой из сыра. В каче-
стве гарнира подают листья
салата, маринованные корни-
шоны и маленькие луковицы,
а также горчицу — для лучше-
го переваривания этого неи-
моверно жирного и поистине
солдатского блюда, которому,
впрочем, еще в конце XIX века
открылись двери в местное
высшее общество.
В кантоне Во, из которого
прибыли в Крым большинство
швейцарских солдат, «мала-
кофф» стал традиционным
фирменным блюдом. Счита-
ется, что лучше всего его гото-
вят в деревушках Vinzel, Luins
и Eysins.
30
«русская швейцария», апрель 2014
тема номера: хобби
31
«русская швейцария», апрель 2014
Это был четвертый день пути. Мы уже умудри-
лись разбить машину и по этому поводу поссориться, мы уже поняли,
что не в каждой деревеньке сможем поесть поздно и вкусно, мы уже
перестали заказывать заранее гостиницы — пути к ним оказыва-
лись непростыми. «Осталось несколько дней работы, — подбадривал
нас товарищ. — Завтра посмотрим „пророков Конгоньяса“, а потом
уже на юг, к Кампус-ду-Жордау, там необыкновенный лес араукарий».
Всего лишь две достопримечательности на 500 км пути! Но «нашей рабо-
той» было путешествие. А результатом ее — уникальные истории. Из
той давней поездки не забывается история о великом зодчем Брази-
мыми существами. Влажный холст с плавными следами масти-
хина. Оттенки зеленого, серого и еще какого-то странного
тона, которого, возможно, не существует в помине. Я не дума-
ла о бедности, о народе, который населяет этот край света, —
«Суматру» я перекатывала на языке, почти физически ощу-
щая вкус. Что это? Реальность или наша бесконечная тоска
по невозможному, сравнимая с той, когда мы не в силах ото-
рвать глаз от звездного неба? Разве могла когда-либо малень-
кая девочка, родом из советского детства, представить себе,
что через тридцать с лишним лет будет стоять на мосту, сто-
ять не одна — вместе со своей матерью, дороже которой на
свете у нее никого нет, и кормить хлебом тяжелых рейнских
лебедей. Смотреть на заснеженные верхушки гор, ехать почти
в игрушечном поезде и думать о том, что Швейцария — стра-
на, в которую трудно поверить. Она существует, как существу-
ют другие миры, и тем близка поэзии.
Никто не может дать определения поэзии. Так невозможно
объяснить любовь и саму жизнь. Хотя каждый из нас скажет:
«Она существует». Во всем, к чему бы мы не обратили свой
взгляд. Муза никогда не оставляет своей лиры, просто нужно
научиться слушать ее негромкое звучание. Нерукотворный
порядок слов и букв, который не в силах создать ни один луч-
ший ремесленник мира. Потому что поэзия — чистое наитие.
Я пишу эти строки, находясь за сотни миль от швейцар-
ской границы, на другом континенте.
Зная, что по другую сторону океана наступила ночь и знако-
мый бык смотрит с красного фасада одного из старинных домов
маленького городка. И темная вода Рейна пахнет живой рыбой.
А Замок на горе притягательно-тревожно мерцает огнями.
И если представить себе, что через тысячу лет я вернусь на
прежнее место, пусть в виде оборванной книжной страницы,
в кириллице, в латинице, в стихотворении — все останется
как есть, как запомнила я, обернувшись.
Серое и голубое
Сегодня ты снова пришла ко мне и попросила купить
тебе какую-то одежду. Мы выбрали голубое и серое,
но ты все стояла, опустив голову, повторяя: «Мне это не идет,
не идет». И я вдруг почувствовала, что и мои руки уже в морщинах,
как я могла бы этими руками примирить тебя
с обыкновенным куском материи? Да никак.
Есть много стыда на свете, но самый неизведанный, пожалуй, —
стареть на глазах у собственных матерей.
Солнце
У солнца исчезли реки и комнаты ожиданья,
кто нам теперь постелет, если и нас не стало?
Господи, в это лето — только глаза закроешь —
выследят и подстрелят, будто и не жила ты.
Как там потом расставят все по местам — неважно:
«мне, господа, не больно», «мне, господа, не страшно».
Но где-то в комке, под хрустом сползающего растенья,
мир от тебя отдельно, ты от него — отдельна.
Дальше остынет солнце внутри, над тобой, повсюду,
я повидала реку — я ее не забуду.
Дорогие читатели! В новой рубрике «Письма к Сафо*» поэт и член Союза писателей Москвы,
автор нескольких поэтических сборников Анжелина Полонская поможет разобраться с мало-
известной современной русскоязычной литературой: поэзией и прозой, современной и малоиз-
вестной классикой. «РШ» предложила ей начать с себя и попытаться ответить на вопрос, как
и из чего складываются ее, Анжелины Полонской, стихи…
* Сафо — древнегреческая поэтесса.
70
«русская швейцария», апрель 2014
соотечественники
— Людмила, Вы двенадцать лет руководите Театром сценической классики. Поставлено много интерес-ных спектаклей. Почему Вы решили заниматься еще и с детьми?
— Идея создать литературно-теа-
тральный класс возникла несколько
лет назад. Я заметила, как внимательно
дети смотрят мои спектакли. И подума-
ла: такие талантливые зрители навер-
няка смогут быть хорошими актера-
ми. Первый класс открыли в Золотурне,
а два года назад мы создали площадку
и в Цюрихе.
Театральная педагогика — сложней-
шая область знаний. В работе с деть-
ми особенно важно удерживать баланс
между необходимостью открыть перед
учащимися волшебный мир театра и,
бережно развивая творческую личность
ребенка, сохранить за ним право на
фантазию и свой взгляд на мир.
Театр давным-давно отказался от
воспроизведения на сцене штампов:
добрый-злой, умный-дурак, счастливый-
несчастный. Нельзя, выйдя на сцену,
объявить: «Я — Золушка» и начать
играть свое представление этого образа.
Сценический персонаж надо выразить,
выговорить. Для этого юная актриса
должна овладеть сценическим языком.
— Разве сценический язык можно выучить, как иностранный?
— Спасибо за интересный вопрос.
Именно так. В литературно-театраль-
ном классе мы изучаем сценический
язык. Как и в жизни, на сцене надо дей-
ствовать подлинно, целесообразно, обо-
снованно. И мы учимся не притворять-
ся, не играть в театр, а играть в театре.
Дети знают, что мысль побуждает
действие, а действие — эмоцию: «если
бы это событие случилось с тобой?».
И рождается этюд.
Далее, все живое развивается — это
закон жизни. Юные актеры учат это
как критерий художественности и ищут
развитие на сцене. Они охотно и долго
импровизируют, удерживая мысль, тему.
Разворачивая действие от его начала,
умеют осмысленно завершить историю.
— Но ведь дети, рожденные в Швейцарии, часто неправиль-но говорят по-русски. Как Вы с этим справляетесь?
— Мы учим русский в контексте
событий, ситуаций, взаимоотношений.
Обязательно на каждом уроке читаем
и вместе анализируем образные, бога-
тые метафорами стихи русских поэтов.
Много занимаемся дикцией, артикуля-
цией, орфоэпией. Тренируем мелкую
мускулатуру речевого аппарата и учим-
ся правильно дышать.
В работе с детьми очень важен уро-
вень общения. Я говорю с учениками
« Не играть в театр, а играть в театре…» Текст
марина охримовск а я
руководитель и основатель театра сценической классики в цюрихе и театральной школы
в ольтене, российско-швейцарский режиссер людмила майер-бабкина объясняет, почему ей
интересно, когда мальчишки и девчонки «ходят на голове» или шалят...
«мне понадобилось 17 лет жизни в швейцарии, чтобы поставить „визит старой дамы“ дюрренматта — реальность, в которой мы
волею судеб живем». фото: из арихива людмилы бабкиной
71
«русская швейцария», апрель 2014
порой на языке философии. Увере-
на, что мудрость, отобранная време-
нем, пусть даже недопонятая ребен-
ком сегодня, останется в его сознании
тем добрым зернышком, которое будет
востребовано жизнью, возможно через
годы. Помните слова Тютчева: «Нам
не дано предугадать, как слово наше
отзовется».
— Людмила, Вы, выпускница ГИТИСа, единственная аспирантка А. Эфроса, сформировались как худож-ник в России. В Швейцарию приехали в 1997 году уже сложившимся масте-ром. Можете назвать главные собы-тия вашей творческой биографии за эти семнадцать лет?
— Прежде всего, это преподава-
тельская работа в Европейской школе
актеров и телевидения в Цюрихе.
А сейчас — во вновь открывшейся теа-
тральной школе в Ольтене, где я буду
преподавать систему Станиславско-
го. Именно интернациональная среда
дает уникальную возможность пости-
гать различия театральных школ.
А также позволяет строить мостик
между швейцарским и российским
менталитетами на территории художе-
ственного творчества.
Расскажу один эпизод. Репетиру-
ем «Сон в летнюю ночь» Шекспира.
Прекрасная Гермия боится предстоя-
щей разлуки с любимым. Ее избранник
Лизандр в тревоге обращается к ней:
«Ну что, моя любовь? Как бледны щеки!
Как быстро вдруг на них увяли розы!»
Пытаясь пробудить эмоции учаще-
гося, взываю к его воображению: «Твоя
любимая дрожит в испуге, вся кровь
вытекла из нее, щеки — белые! Что бы
ты сделал, если бы это происходило
с твоей девушкой?» Швейцарский сту-
дент, с трудом преодолевая возникшую
в нем эмоцию, неожиданно заявляет:
«Позвонил бы врачу!»
Для меня самой это был период
постижения театрального искусства
в его разнообразии. Я учила и училась
сама.
— Это преподавание. А в режис-серской работе?
— Очень важной для меня стала
постановка спектакля по повести
Чехова «Драма на охоте». Этот автор
особенный для любого художника.
Потому что «Чеховым» принято мерить
уровень мастерства режиссера. А мне
к тому же пришлось «строить театр
вне театра» и, работая практически
в вакууме, создавать живую поэзию
театра вне моей исконной культуры,
где я выросла и сформировалась как
художник. Я чувствовала себя источ-
ником редких знаний. И, опираясь на
уважительную дистанцию в отноше-
ниях с людьми, упрямо делала то, что
знаю, умею, люблю.
В Цюрихе мною был создан Театр
сценической классики. И вместе с ним
обретали «плоть и кровь» мои спекта-
кли по произведениям других авторов:
Пушкина, Шекспира, Бунина, Уильямса,
Сартра, Аксакова, Петрушевской...
— А сейчас Вы не чувствуете вакуума?
— Теперь нет! Театр соединя-
ет людей, по своей сути. Швейцар-
ские актеры работают со мной охот-
но. Самое трудное подчас — найти
признание среди своих. Но мне
повезло. Лучшие проекты сделаны
с соотечественниками.
Картины Игоря Новикова украсили
спектакль «Маленький принц» по Экзю-
пери, постановку «Медведь и девоч-
ка» — декорации Андрея Золотухина.
А «Женщина в песках» Кобо Абэ выиг-
рала благодаря изящному решению
художника Сергея Никокошева.
Вместе с певицей Яной Василен-
ко мы сделали проект по повести Чехо-
ва «Драма на охоте». Елена Булавко пела
в «Принцессе Авроре». Детский тан-
цевальный коллектив Изолины Бело-
вой детского центра «Матрешка» доба-
вил ярких красок в палитру «Золушки».
А музыку к представлению написа-
ли московские композиторы Владимир
Романычев и Александр Миловидов. Мы
сотрудничаем с писателем и журнали-
стом Всеволодом Бернштейном, худож-
ником Михаилом Кононовым и други-
ми талантливыми людьми.
И самое главное, у нас появил-
ся свой зритель, который знает
и любит нас.
— Надо полагать, что пьесу швей-царского классика Дюрренматта «Визит старой дамы» Вы выбрали неслучайно?
Журнал «Русская Швейцария» продается во многих крупных газетных киосках на территории Швейцарии. Ес ли в ва шем
ки о с ке его нет, закажите у продавца и в следующем месяце вы его сможете купить. Ес ли вы хо ти те сэ ко но мить вре-
мя и день ги, а го до вая под пи с ка обой дет ся де шев ле, чем по куп ка одиннад ца ти но ме ров в роз ни цу, за пол ни те за каз-
ной ку пон и отправьте его по ад ре су: PinkRus GmbH, Spiegelgasse 18, CH-8001 Zurich или пе ре зво ни те нам по те ле фо ну
+41 (0)44 262 22 66. И тог да в первой декаде ме ся ца вы най де те на ше из да ние в ва шем поч то вом ящи ке. Сто и мость го до-
вой под пи с ки на жур нал: CHF 65.00 — для Швей ца рии и EUR 65.00 — для Ев ро пы.
Эксклюзивная информация о Швейцарии в единственном русскоязычном издании «Русская Швейцария» — оформите подписку себе и своим близким!
Адрес подписчиков / плательщиков: Adresse des Zahlers / Adresse du payeur:
Фамилия / Имя: Name, Vorname / Nom, prenom:
Фирма: Firma /Compagnie:
Улица: Strasse / Rue:
Индекс / Город: PLZ-Stadt / No. postal-ville:
Телефон: Telephone:
E-mail: E-mail:
Дата: Datum / Date:
Подпись: Unterschrift / Signature:
0414
Адрес получателя:* Adresse des Empfangers* / Adresse du destinataire*:
* если он не совпадает с адресом подписчиков* wenn nicht gleich wie die Adresse des Zahlers
* si non-identique a l’adresse du payeur
Замечания / Bemerkungen / Remarques
80 полезная информация
81
«русская швейцария», апрель 2014
объявления
косметические са лоны
и парикмахерские
Косметический салон Always Beauty в цен-тре Цюриха предлагает услуги по омоло-жeнию и безоперационной подтяжке лица и шеи: кислородную терапию, микрош-лифовку/микродермабразию, лифтин-говую гидродермию, фотоомоложение. А также программы похудения и коррек-ции фигуры и веса: лимфодренаж, оберты-вание, антицеллюлитный массаж. Консуль-тации — бесплатно! Brandschenkestrasse 53, 8002 Zürich, тел. 043 817 67 00; www.always-beauty.ch
Красивые и ухоженные ногти, руки и ноги! Для мужчин и женщин. PediNail в центре Цюриха. Natalia Santini, Dipl. kosmetische Fuss- & Handpflege, Forchstrasse 4, 8008 Zürich, 043 499 88 48; www.pedinail-zuerich.ch
Косметика французской фирмы Académié. Kосметический салон Beauty Queen, нахо-дящийся в Цюрихе, предлагает различ-ные косметические процедуры по уходу за лицом и телом известной французской фирмы Académié: микродермабразия, под-тяжка контура лица, интенсивное увлажне-ние, различные пилинги. Тел. 044 381 89 75; www.kosmqueen.ch
магазины
Книжный магазин PinkRus. Spiegelgasse 18, 8001 Цюрих, Швейцария, тел. 044 262 22 66, факс 044 262 24 34. С 1 марта 2013 г. по понедельникам магазин закрыт. www.pinkrus.ch
медицина
Стоматология для взрослых и детей. Обслуживание на русском языке. Доктор Тереза Майер-Цаголти, Praxis Dr. med. dent. R. Besek, Theaterstrasse 18, 8001 Zürich, в зда-нии Соор на Bellevue. Тел. 044 252 48 00, 079 600 19 71; www.lakedent.ch
Дипломированный физиотерапевт в Цюрихe. Лечение и профилактика заболе-ваний. Массаж. Лечебная гимнастика, элек-тро- и тепловые процедуры. Оплачивается всеми мед. страховками (Krankenversicherung, SUVA). Staatl. Dipl. Physiotherapeutin SRK/SPV. Bereschnaja Tatjana. Тел./факс 044 741 56 39, 076 345 37 07; www.fisio-therapie.ch (Hotel St. Gotthard).
Краниосакральная терапия для детей и взрослых, Цюрих. Коррекция проблем позвоночника. Лечение заболеваний вну-тренних органов, психосоматических и ней-роэндокринных нарушений. Эстетическое мануальное моделирование лица и тела. Татьяна Воробьева, тел. 079 520 12 12. Инфо: craniosacral-balance.ch
Русскоговорящий глазной врач предлагает прием на русском языке в новом глазном центре. Med.pract. Katharina Rupp Augenärztin; Praxis Dr.med. Ines Nuttli, Lagerhausstrasse 10, 8400 Winterthur; тел. 052213 3800; www.augenzentrum-winterthur.ch
Прием русскоязычного гомеопата клас-сической школы в Берне (Viktoriya Klotz — дипл. гомеопат Швейцарской школы гоме-опатии hfnh/SHI Homöopathie Schule). Классическая гомеопатия помогает при лечении и профилактике болезней тела и психических расстройств. Лечению под-даются как хронические, так и повто-ряющиеся острые заболевания. Услуги покрываются дополнительной страхов-кой (Zusatzversicherung). Viktoriya Klotz, 076 4268141; Hirschengraben 9, Bern, Praxis Martin Perren; www.hom-perren.ch
недвижимость
RUS 2 SWISS Immobilien — недвижимость и бизнес в Швейцарии. www.rus2swiss-immobilien.ch; [email protected];
Aпартаменты 4,5 комнаты на верхнем 3 эт. в Энгельберге/кантон Обвальден (35 км от Люцерна, 85 км от Цюриха) с видом на горы. Общ. пл. 200 м2, жилая 120 м2, терраса, кла-довка, постирочная, гараж на 1 машину. Preis 1 200 000 CHF. Apartment in city Engelberg/OW 4,5 rooms on 3rd upper-roof floor with view on mountains (35 km to Luzern, 85 km to Zurich). Total area 200 m2, leaving 120 m2, terraсe, laundry-room, storeroom, garage for 1 car. Tel. +41793604948, +79219877050. E-mail: [email protected]
образование
Учебно-образовательный центр «Матреш-ка» в Цюрихе, Цуге и Женеве. Детский сад, школа, кружки с профессиональными педа-гогами. Работаем пн-сб. Справки по тел. в Цюрихе: 043 268 90 03 (пн-пт с 9.00–17.00); www.matrjoschka.ch
Русский детский сад «Край Рай» пригла-шает детей с 9.00 до 18.30, пн-пт, по адре-су: Schaffhauserstrasse 366, Zürich-Oerlikon, справки по тел. 078 819 10 02; e-mail: [email protected], www.krairai.ch
Образовательный клуб «Лучик» при центре «Турнесоль» в Люцерне предлагает развиваю-щие занятия на русском и немецком языках для детей от 1,5 лет (ясли, детский сад, худ. cтудии), начальная школа (0,1 и 2 классы). Тел. 041 281 03 84, директор Эльмира Бачча; www.lutschik.ch, www.kita-tournesol.ch
Центр Развития «Сказка» (Zürich, Küsnacht, Zumikon, Thalwil, Winterthur, Uster): дошкольные группы, школьные клас-сы, раннее музыкальное развитие, хор, музы-кальный театр, школа танцев. Аккредита-ция HSK. Справки и запись: 076 558 13 32; [email protected], www.skaska.ch
Русская школа «Суворов» (HSK Schwyz). Программы российской и зарубеж-ной школ, русский язык как иностран-ный (РКИ) для детей от 5 лет, ИЗО. Игро-вая группа с 2,5 лет. Занятия в Воллерау и Кюснахт-ам-Риги. Русский язык для взро-слых (сертификаты TELC). Справки по тел. 078 728 77 30; [email protected], www.suworow-verein.com
Русская игровая группа «Малинка», Вин-тертур. Тел. 078 920 33 21, Елена Лазо; www.malinka-winterthur.com
2. Периодичность публикаций:
Подпись
Дата
3. Адрес, на который будет выставлен счет (почтовый или e-mail):
4. Контактная информация (если не совпадает с адресом для счета):
Только 1 раз (в ближайшем номере)
3 мес. (напр.: 04, 05, 06.2013)
На год (напр.: 04.2013–03.2014)
Другая периодичность
1.
ОБЪЯВЛЕНИЕ В «РУССКОЙ ШВЕЙЦ АРИИ»Если вы хотите дать объявление в журнал в раздел «объявления», то
напишите его текст и укажите периодичность публикаций, адрес, куда
выставить счет, и вашу контактную информацию, если она не совпада-
ет с адресом для счета. Объявления печатаются без графических элемен-
тов и иллюстраций, кроме опции «выделение всего текста». Эту инфор-
Английский и русский как иностранный в Цюрихе. Наталия Фролова. Тел. 076 544 19 69
Художественно-педагогическая мастерская Елены Морозовой-Шерер: курсы рисунка, живописи, декоративно-прикладного искусст-ва, для детей (с 5 лет) и взрослых — подготови-тельные курсы для поступления в художествен-ные училища Швейцарии. Многолетний опыт, качество, креативность. Цюрих, Spiegelgasse 11, тел. 079 510 04 48; [email protected]
Carrousel Camp International — детский образовательный экотуризм в Швейцарских Альпах с фермерскими продуктами и домаш-ним комфортом. Зимние, летние и специ-альные групповые программы. Лыжи, вер-ховая езда и горные походы в кантоне Вале. Уникальные экскурсии. Русский, англий-ский, французский языки. +41 27 566 79 40; www.carrousel-camp.ch, [email protected]
Курс «Мы живем в Цюрихе». Темы: образо-вание, работа, страхование, право, здраво-охранение и др. Начало — январь, май, сен-тябрь. Бесплатные консультации по любым вопросам Welcome Desk. Информация и запись: www.stadt-zuerich.ch/integration.
переводы
Профессиональные переводческие услу-ги: Dr.phil. Marija Büchi Habermacher, член ASTTI. Oberseeburg 2, 6006 Luzern. Тел. 076 380 68 54. Цены на сайте www.eet.ch
Оформление док-ов на гражд. РФ детям. Принимаются КО в Берне и Женеве. Перево-ды. Инфо: www.laguna-gruppe.ch; тел. 079 583 03 74, Мария Бахар.
О. Буянова-Штройли — адвокат, консультант в области швейцарского и российского права. Переводы документов, нотариальное завере-ние. Тел. 078 809 19 51, телефакс: 055 284 15 88
Профессиональный переводчик с 20-лет-ним стажем работы. Письменные и устные переводы (английский/немецкий/русский). Нотариальное заверение, апостиль. Тел. 079 425 70 56, Наталия Кох; [email protected]
Your Lingua — профессиональные устные пере-воды в Швейцарии, немецкий и русский языки. Медицинские переводы и помощь при врачеб-ных обследованиях, переговоры на двусторон-них переговорах, конференциях, открытых дис-куссиях, в банковском секторе и частной сфере. Последовательные и синхронные переводы, переводы методом нашептывания. Письменные переводы, редактирование и написание текс-тов, Анастасия Сорвачева, +41 76 210 55 30; [email protected], www.yourlingua.org
работа
Элитное эскорт-агентство приглашает на работу красивых девушек от 18 лет. Пре-красная возможность познакомиться с инте-ресными людьми и улучшить материальное положение. Тел. 078 888 83 21
Contacter Schweiz-Russland 2013–2014: экс-клюзивный справочник по русско-швейцар-ским, швейцарско-русским фирмам. Даст Вам важную информацию, поможет найти работу в Швейцарии. Новая редакция включает более 530 адресов и кратких описаний предприятий из более чем 60 отраслей. Вся информация про-верена. Заказать справочник (75 CHF) можно по тел. 052 301 22 20 или на сайте www.ostwest.ch
услуги
Лимузин-Сервис. Трансфер по Швейцарии и Европе. VIP-встреча у самолета. Проведение экскурсий по городам Швейцарии. Организа-ция частного самолета и резервация гостиниц. Контактный телефон: +41(0)76 366 89 66. E-Mail: [email protected]
Трансферы в любую точку Швейцарии и Европы. Доставка к рейсу или встре-ча в аэропорту; на вокзал; шопинг-туры; на горнолыжные курорты и прочее. Заказы-вайте на русском языке. Бадри Гогиберидзе, www.taxibadri.ch, +41 (0) 78 924 22 11
Хотите выглядеть безупречно? Опытный консультант-стилист предоставляет пол-ный спектр услуг в области имиджа, моды и стиля. 078 715 47 53, Елена Томанн.
Персональный фотограф для запечатле-ния самых лучших моментов Вашей жизни! Портфолио для моделей, эвенты, праздники, свадьбы, арт-фото, ретушь, коллажи и фоток-ниги. 076 549 23 33, Юлия.
частные объявления
Ищу русскоязычных детей в Laenggassquar-tier в Берне, которые подружились бы с моей 8-летней дочкой Алис. Тел. 031 302 02 26. Семья Fierz.
Русский астролог в Цюрихе поможет Вам использовать все Ваши шансы! Индиви-дуальные натальные гороскопы, гороско-пы совместимости с партнером, коллегами, прогностические техники в помощь успеш-ному планированию, способности Ваших детей. Консультации в центре Цюриха. [email protected]. Елена Бардина-Хайде-манн. Читайте мою астрологическую колон-ку в номере!
Гадание на картах Таро. Изготовление магических квадратов-талисманов «Янтра» с драгоценными камнями, соответствую-щих дате Вашего рождения, с энергетиче-ской защитой. Тел. 041 311 00 34, mobil: 079 892 29 40
Каникулы в Альпах! Сдается недоро-го большая и уютная студия (25 кв. м) в живописном поселке Gryon рядом с гор-нолыжным курортом Виллар-сюр-Оллон (www.villars.ch). Это 120 км горнолыж-ных трасс, неограниченные возможности для пеших прогулок, неподалеку термаль-ные источники. Студия находится в здании старинного отеля, трансформированного в апартаменты. Рядом с домом ж/д станция. Идеально для романтического отпуска вдво-ем. Стоимость — 70 евро за человека в сутки, если арендуете на срок больше недели, дела-ем скидки. Отвечу на все ваши вопросы, вышлю фото, пишите: [email protected]
Говорящая по-русски француженка предла-гает десерты и аперитивы: тирамису, пиро-ги, кексы, торты, чизкейки и другую выпеч-ку. Александра, 076 504 42 99.
KKL LUZERN HOTEL SCHWEIZERHOF LUZERN ST. CHARLES HALL MEGGENПРОГРАММА: WWW.ZAUBERSEE.ORG БИЛЕТЫ: [email protected]
В СОТРУДНИЧЕСВЕ С
WO
MM
RUSSIAN MUSIC LUCERNEДНИ РУССКОЙ МУЗЫКИ ЛЮЦЕРНЕ 28 МАЯ – 1 ИЮНЯ 2014