Trip to Roman ruins, Berzo Primary year 5 C

Post on 26-Jan-2015

102 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

 

Transcript

UN VIAGGIO ... UN VIAGGIO ... NELL’ANTICA NELL’ANTICA CIVITAS CIVITAS CAMUNNORUCAMUNNORUM.M.

A TRIP THROUGH ......A TRIP THROUGH ......

THE ANCIENT THE ANCIENT

CIVITAS CAMUNNORUM.CIVITAS CAMUNNORUM.

Giovedì 12 aprile Giovedì 12 aprile 2012 abbiamo 2012 abbiamo visitato il sito visitato il sito romano più romano più

importante della importante della Valle Camonica.Valle Camonica.

On 12th april On 12th april we’ve visited we’ve visited the most the most important important roman site in roman site in Valle CamonicaValle Camonica

Eccoci al Eccoci al museo… museo… con Martinel!con Martinel!

Here we are at Here we are at the museum the museum with Martinelwith Martinel ! !

La guida ci La guida ci mostra la mappa mostra la mappa dei siti romani in dei siti romani in Vallecamonica…Vallecamonica…

The guide showed The guide showed us a map of roman us a map of roman sites in Valle sites in Valle CamonicaCamonica … …

… … e noi e noi la la

guardiamguardiamcon con

curiosità.curiosità.

……and and we look we look with with curiositycuriosity

What a treat, the What a treat, the mosaic floor of mosaic floor of the spa!the spa!

Che meraviglia Che meraviglia

il pavimento il pavimento a mosaico a mosaico delle terme!delle terme!

E ora tutti a visitare lo “spettacolare” E ora tutti a visitare lo “spettacolare” sito archeologico.sito archeologico.

And now all together to visit the “spectacular” And now all together to visit the “spectacular” archaeological site.archaeological site..

Dall’alto sono ben visibili i resti dell’anfiteatro …Dall’alto sono ben visibili i resti dell’anfiteatro …

From the top we can see the ruins of the Roman From the top we can see the ruins of the Roman amphitheateramphitheater … …

… … con le sue gradinate stranamente silenziose.con le sue gradinate stranamente silenziose.

…….with its silent stands..with its silent stands.

Chissà quanta acqua Chissà quanta acqua sarà passata sarà passata attraversoattraversoquesti condotti …questi condotti …

Who knows how Who knows how much water has much water has passed through passed through these ducts….these ducts….

per riempire per riempire tutto tutto

l’anfiteatro!l’anfiteatro!

to fill the entire to fill the entire amphitheater!amphitheater!

Quante lastre di Quante lastre di copertura e di copertura e di rivestimento…rivestimento…

Many sheets of Many sheets of cover coating ...cover coating ...

… … e quanti fori! e quanti fori! Vi venivano Vi venivano infilati dei infilati dei

bastoni per bastoni per separare separare le bestie.le bestie.

……and many and many holes…..where holes…..where sticks separated sticks separated

the beasts.the beasts.

E ora eccoci sulla E ora eccoci sulla sponda sinistra sponda sinistra dell’ Oglio, diretti dell’ Oglio, diretti al Santuario di al Santuario di Minerva ...Minerva ...

And now we are And now we are on the left bank on the left bank

of our river of our river Oglio,direct to the Oglio,direct to the

sanctuary of sanctuary of Minerva ...Minerva ...

Finalmente siamo Finalmente siamo arrivati al arrivati al

Santuario di Santuario di Minerva.Minerva.

Finally we’ve arrived Finally we’ve arrived to the sanctuary of to the sanctuary of

Minerva.Minerva.

Sullo sfondo la Sullo sfondo la copia della statua copia della statua

di Minerva nel di Minerva nel suo sito suo sito

originario…originario…

On the On the background the background the

copy of the statue copy of the statue of Minerva in its of Minerva in its original site...original site...

… … con tanto con tanto di testa di testa

ricostruita.ricostruita.

……with its with its rebuilt head.rebuilt head.

Continuiamo Continuiamo la nostra visita la nostra visita di studio nei vari di studio nei vari

ambienti del ambienti del Santuario.Santuario.

We continue our We continue our study visit in study visit in

different different environments of environments of the Sanctuary.the Sanctuary.

Questi sono i resti della fonte in cui si Questi sono i resti della fonte in cui si

compivano le abluzioni ...compivano le abluzioni ...

These are the remains of the source where These are the remains of the source where they performed their ablutions…they performed their ablutions…

… … mentre queste sono le copie delle mentre queste sono le copie delle coppette ritrovate.coppette ritrovate.

……instead these are the copies of instead these are the copies of the found cups.the found cups.

E ora l’altare della dea Minerva, protettrice E ora l’altare della dea Minerva, protettrice delle acque …delle acque …

And now the altar of the goddess Minerva, And now the altar of the goddess Minerva, protecting water ...protecting water ...

… … dove dove avvenivano avvenivano

i sacrifici i sacrifici in suo onore.in suo onore.

… … here the Roman here the Roman occurred sacrifices occurred sacrifices

in her honorin her honor..

La guida appaga le nostre ultime curiosità.La guida appaga le nostre ultime curiosità.

The guide gives us the latest informations.The guide gives us the latest informations.

Riflessioni:Riflessioni:

ripercorrere i luoghi dell’antica Civitas ripercorrere i luoghi dell’antica Civitas Camunnorum ci ha affascinati lasciando in Camunnorum ci ha affascinati lasciando in

noi la voglia di scoprire le nostre origini.noi la voglia di scoprire le nostre origini.

Considerations: Considerations:

visiting the ancient sites of the Civitas visiting the ancient sites of the Civitas Camunnorum and our origins has been Camunnorum and our origins has been

fascinating.fascinating.

Alla prossima uscita …Alla prossima uscita …

FINEFINE

top related