Tehnicni podatki gorenje keramika
Post on 08-Apr-2016
239 Views
Preview:
DESCRIPTION
Transcript
137
TEHNIČNI
PODATK I
TEHNIČKI PODACITECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
138 TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
SIST EN 14411:K | B III(monoporosa)
Suho stiskane glazirane ploščice
Presovane glazirane pločice
Trockengepresste glasierte Fliesen
Dry-pressedglazed tiles
STENSK E PLOŠČICE
ZIDNE PLOČICE | WANDFLIESEN | WALL TILES
LastnostOsobineEigenschaftCharasteristic
Gorenje Keramika
Zahteve po standarduZahtjevi prema standarduNormenvorschriftStandard Requirements
Preskusna metodaPokusna metodaTestmethodeMethod of testing
Dolžina in širinaDužina i širinaLänge und BreiteLength and width
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2
DebelinaDebljinaStärkeThickness
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 10 % ± 0,5 mm ISO 10545-2
Ravnost robovRavnina rubovaGeradheit der KantenStraightness of sides
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,3 % ± 1,5 mm ISO 10545-2
PravokotnostPravokutnostRechtwinkligkeitRectangularity
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2
Sredinska ukrivljenostSredišnja ukrivljenostMittelpunktwölbungCentral curvature
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
+ 0,5 % - 0,3%
+ 2,0 mm - 1,5 mm
ISO 10545-2
Ukrivljenost robovUkrivljenost rubovaKantenwölbungCurvature of edges
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
+ 0,5 % - 0,3%
+ 2,0 mm - 1,5 mm
ISO 10545-2
ZvitostUvinutostWindschiefeDeformation
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2
Kakovost površineKakvoća površineOberflächenqualitätSurface quality
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
min. 95 % ISO 10545-2
Vpijanje vodeUpijanje vodeWasseraufnahmeWater absorption
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
> 10 % ISO 10545-3
Upogibna trdnostČvrstoća pritiska-savitljivostBiegefestigkeitHaarrissbeständigkeit
> 20 N/mm2 12 N/mm2 (debelina* 7,5 mm) 15 N/mm2 (debelina* < 7,5 mm)
ISO 10545-4
Zlomna silaSila lomaBrechen kraftBreaking strength
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
600 N (d 7,5 mm) 200 N (d < 7,5 mm)
ISO 10545-4
Odpornost proti lasastim razpokamOtpornost na mikro pukotineHaarrissbeständigkeitCrazing resistance
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
zahtevanazahtjevanagefragtRequired
ISO 10545-11
Odpornost proti madežemOtpornost na mrljeFleckenbeständigkeitOdpornost proti madežem
5 min 3 ISO 10545-14
Odpornost proti kemikalijam | Otpornost na kemikalije | Chemische Beständigkeit | Chemical resistance:
Nizke koncentracije kislin in alkalijNiske koncentracije kiseline i alkaliNiedrige Säure- und AlkalikonzentritionenLow acid and alkaline concentrations
razred A min. razred B ISO 10545-13
Hišna čistila, soli za plavalne bazeneSredstva za čišćenje i soli za bazene Haushaltsreinigungsm. und SchwimmbadsalzeHousehold chemicals and swimming pool salts
razred A min. razred B ISO 10545-13
nima vidnih napaknema vidljivih grešakanicht sichtbare Fehlerno visible defect
* debljina | Stärke | thickness
139
TA LN E PLOŠČICE
PODNE PLOČICE | BODENFLIESEN | FLOOR TILES
LastnostOsobineEigenschaftCharasteristic
Gorenje Keramika
Zahteve po standarduZahtjevi prema standarduNormenvorschriftStandard Requirements
Preskusna metodaPokusna metodaTestmethodeMethod of testing
Dolžina in širinaDužina i širinaLänge und BreiteLength and width
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,6 % ± 2,0 mm ISO 10545-2
DebelinaDebljinaStärkeThickness
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 5,0 % ± 0,5 mm ISO 10545-2
Ravnost robovRavnina rubovaGeradheit der KantenStraightness of sides
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,5 % ± 1,5 mm ISO 10545-2
PravokotnostPravokutnostRechtwinkligkeitRectangularity
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2
Ravnost površineRavnina površineOberflächenflachheitSurface flatness
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2
Kakovost površineKakvoća površineOberflächenqualitätSurface quality
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
min. 95 % ISO 10545-2
Vpijanje vodeUpijanje vodeWasseraufnahmeWater absorption
6 - 10 % 6 - 10 % ISO 10545-3
Upogibna trdnostČvrstoća pritiska-savitljivostBiegefestigkeitHaarrissbeständigkeit
> 25 N/mm2 > 18 N/mm2 ISO 10545-4
Zlomna silaSila lomaBrechen kraftBreaking strength
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
800N (debelina* 7,5 mm) 500N (debelina* < 7,5 mm)
ISO 10545-4
Odpornost proti lasastim razpokamOtpornost na mikro pukotineHaarrissbeständigkeitCrazing resistance
ustrezaodgovaraentsprechendConforms
zahtevanazahtjevanagefragtRequired
ISO 10545-11
Odpornost proti madežemOtpornost na mrljeFleckenbeständigkeitOdpornost proti madežem
5 min 3 ISO 10545-14
Odpornost proti kemikalijam | Otpornost na kemikalije | Chemische Beständigkeit | Chemical resistance:
Nizke koncentracije kislin in alkalijNiske koncentracije kiseline i alkaliNiedrige Säure- und AlkalikonzentritionenLow acid and alkaline concentrations
razred A min. razred B ISO 10545-13
Hišna čistila, soli za plavalne bazeneSredstva za čišćenje i soli za bazene Haushaltsreinigungsm. und SchwimmbadsalzeHousehold chemicals and swimming pool salts
razred A min. razred B ISO 10545-13
SIST EN 14411:J | B II b(monocottura)
Suho stiskane glazirane ploščice
Presovane glazirane pločice
Trockengepresste glasierte Fliesen
Dry-pressed glazed tiles
Ploščice iz skupine B III so namenjene oblaganju zidov v prostorih, kjer ne zmrzuje.
Pločice skupine B III namijenjene su opločenju zidova u unutarnjim prostorijama koji nisu izloženi smrzavanju.
Die Keramikfliesen der Gruppe B III eignen sich für die Verlegung der Wände in den Räumen, wo es nicht friert.
Group B III tiles are intended for indoor tiling of walls in the rooms that are not subject to freezing conditions.
nima vidnih napaknema vidljivih grešakanicht sichtbare Fehlerno visible defect
* debljina | Stärke | thickness
140
DR SNOST K ER A M IČN IH PLOŠČIC
KLIZNOST KERAMIČKIH PLOČICA | RUTSCHFESTIGKEIT VON KERAMISCHE FLIESEN | SLIPPING OF CERAMIC TILES
TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
Razvrstitev drsnosti keramičnih ploščic po metodi z nihalom - pendulum test (PTV)Klasifikacija kliznosti keramičkih pločica po metodi sa pendulum - pendulum test (PTV)Rutschfestigkeit Klassifizierung von keramiche Fliesen nach Pendel Methode - Pendulum test (PTV)Classification of slipping ceramic tiles by pendulum method - pendulum test (PTV)
CEN TS 16165 – metoda C z uporabo trše gume( trdota gume 96) – za pohodne površineCEN TS 16165 - metoda C sa upotrebom tvrše gume (tvrdoća gume 96) - za prohodne površineCEN TS 16165 - Methode C mit festes Gummi (Gummi festigkeit 96) - für OberflächeCEN TS 16165 - method C with harder rubber (hardness of rubber 96) - for walking surface
Razred drsnostiKlasa kliznostiRutschfestighkeit Klasse Class of slipping
OpisOpisBeschreibungDescription
PTVS,M
1
Višja možnost zdrsa• Veća mogućnost klizanja• höhere rutsch möglichkeit• Larger possibility of slipping
0-24
2
Zmerna zmožnost zdrsa• Umjerena mogućnost klizanja• mässige rutsch möglichkeit• Moderate possibility of slipping
25-35
3
Nižja možnost zdrsa• Niža mogućnost klizanja• niedrige rutsch möglichkeit• Lower possibility of slipping
36 +
Legenda | Legenda | Legende | DefinitionPTVS - drsnost keramičnih ploščic na suhi podlagi | kliznost keramičkih pločica na suhoj podlozi |
Rutschfestigkeit von Keramische Fliesen auf trockene Oberfläche | Slipping of ceramic tiles on dry surface
PTVM - drsnost keramičnih ploščic na mokri podlagi | kliznost keramičkih pločica na mokroj podlozi | Rutschfestigkeit von Keramische Fliesen auf nasse Oberfläche | Slipping of ceramic tiles on wet surface
Določitev preskusov drsnosti je zahtevan samo za ploščice, namenjene za oblaganje tal. Drsnost je odvisna od površine ploščice in razmer (suho, mokro).Određivanje pokusa kliznosti se zahtjeva samo za pločice, namijenjene podnim pločicama. Klizavost zavisi o površini pločice i uvjetima (suhe, mokre).Der Test wird nur für Bodenfliesen angefördert. Rutschfestigheit ist vom Fliesenoberfläche und Verhältnisse abhängig (trocken, nass).The test is required for floor tiles only. Slipping depends on the tile surface and area conditions (dry, wet).
141
Odpornost proti obrabi - PEi: standard razvršča talne keramične ploščice v šest razredov
Otpornost na trošenje - PEI: standard razvrstava podne keramičke pločice u šest kategorija:
Verschleißfestigkeit - PEI - Die keramischen Bodenfliesen werden nach der Norm in sechs Klassen eingeteilt
Abrasion Resistance - PEI: the standard classifies floor ceramic tiles into six classes
PEI Možnost vgradnje | Mogučnostr ugradnje | Auslegungsmöglichkeit | Possible application
0 Loščene ploščice tega razreda niso priporočljive za talne obloge.• Sjajne pločice ove kategorije ne preporučujemo za podne obloge.• Glasierte Fliesen dieser Klasse sind für die Bodenbeläge nicht geeignet.• Glazed tiles of this class are not recommended for the use on floors.
I Ploščice so primerne za tla, kjer hodimo v glavnem z mehkimi podplati ali bosih nog, kjer ni umazanije (npr. kopalnice in spalnice, brez neposrednega dostopa od zunaj).• Prikladno za podove, gdje se pretežno hoda mekanim potplatama ili bosih nogu, bez prisutne prljavštine
(npr. kupaonice i spavaće sobe, bez neposrednog pristupa izvana).• Geeignet für Räume, wo man hautpsächlich in den Schuhen mit weichen Sohlen oder barfuß läuft (z.B.
Badezimmer oder Schlafzimmer, ohne direkten Eintritt von Aussen).• Suitable for areas that are walked on essentially with soft footwear or barefoot without any scratching
dirt (e.g. residential bathrooms and bedrooms without direct access from the outside).
II Ploščice so primerne za tla, kjer hodimo z mehkimi ali normalnimi podplati in kjer samo običajno pride do manjše količine umazanije, ki lahko povzroči razenje ploščic (npr. za bivalne prostore; niso primerne za kuhinje, hodnike ali bolj obremenjene prostore). Niso primerne za grobe podplate, kot so na primer podkovani čevlji.• Prikladno za podove, gdje se hoda mekanim ili normalnim potplatama, te gdje samo povremeno dođe
do manje količine prljavštine, koja bi mogla oštetiti pločice (npr. za boravak; nije prikladno za kuhinje, hodnike ili prostorije koje su češće prohodne.) Nije Prikladno za rustikalne potplate, kao što su npr. potkovane cipele.
• Geeignet für Räume, wo man in den Schuhen mit weichen oder normalen Sohlen läuft und nur zeitweise kleinere Mengen von rauhen Schmutz vorhanden sind, (z.B. Wohnräume; nicht geeignet für die Küchen, Korridors oder Räume mit stärker Beanspruchung). Es eignet sich auch nicht für die rustikalen Sohlen, wie z.B. genagelten Schuhe.
• Suitable for areas where mostly soft or normal footwear is worn, and are only occasionally subject to minor amounts of scratching dirt (e.g. general residential areas except kitchens, entrance halls or other rooms with heavy traffic). This does not apply to rustic footwear, e.g. hobnailed boots.
III Ploščice so primerne za tla, kjer hodimo z normalno obutvijo in kjer je lahko pogosto prisotna tudi manjša količina umazanije, ki lahko povzroči razenje ploščic (kuhinje, hodniki, prehodi, balkoni in lože). Niso primerne za grobe podplate, kot so na primer podkovani čevlji.• Prikladno za podove, gdje se hoda normalnom obućom i gdje je moguća manja količina prljavštine,
koja može oštetiti pločice (kuhinje, hodnici, prolazi, balkoni, lože i terase). Nije prikladno za rustikalne potplate, kao što su npr. potkovane cipele.
• Geeignet für Räume, wo man mit normalen Schuhen läuft und wo öfters kleinere Mengen von rauhen Schmutz vorhanden sein können (Küchen, Korridors, Durchgänge, Balkons, Logen und Terassen). Es eignet sich nicht für die rustikalen Sohlen, wie z.B. die genagelten Schuhe.
• Suitable for areas where normal footwear is worn, and are more often subject to minor amounts of scratching dirt (for example kitchens, halls, corridors, balconies, loggias and terraces). This does not apply to rustic footwear, e.g. hobnailed boots.
IV Ploščice so primerne za tla, kjer je redna pohodna obremenitev in je prisotna tudi umazanija, ki lahko povzroči razenje ploščic. Razmere so težje, kot v razredu 3 (na primer vhodi, javne kuhinje, hoteli, razstavne in prodajne dvorane).• Prikladno za podove, gdje je redovito opterećenje hodanja i gdje je prisutna prljavština, koja može
oštetiti pločice; uvjeti su oštriji nego u kategoriji 3 (npr. ulazi, javne kuhinje, hoteli, izložbene i prodajne sale).
• Geeignet für Räume mit regelmäßiger hoher Beanspruchung, wo auch rauher Schmutz vorhanden ist. Die Bedingungen sind schärfer als in der Klasse 3 (z.B. die Hauseingänge, öffentliche Küchen, Hotels, Ausstellungs- und Verkaufsräume).
• Suitable for areas subject to regular traffic and scratching dirt. The conditions are more severe than for Class 3 (e.g. entrances, commercial kitchens, hotels, showrooms and shops).
V Ploščice so primerne za tla s stalno veliko pohodno obremenitvijo in umazanijo, torej v najslabših razmerah, za kar so keramične ploščice še lahko primerne (npr. javna področja, kot so nakupovalni centri, letališke in hotelske avle, javne pešpoti ter industrijske uporabe).• Prikladno za podove sa stalnim velikim prohodnim opterećenjem i prisutnom prljavštinom, znači u
najgorim mogućim uvjetima u kojima su keramičke pločice primjerene (npr. javna područja, kao što su trgovački centri, zrakoplovne i hotelske aule, javne pješačke staze i u industrijske svrhe).
• Geeignet für Räume mit höchster ständiger Beanspruchung, wo auch rauhe Schmutzteile vorhanden sind, also für die extremen Bedingungen, wo man die Keramikfliesen noch verwenden kann (z.B. öffentliche Bereiche, wie Einkaufszentren, Warteräume in Flughäfen, Hotelfoyers, öffentliche Fußwege und industrielle Verwendungsbereiche).
• Suitable for areas that are subject to intensive public traffic and scratching dirt, i.e. for the most severe conditions where ceramic tiles may still be installed (e.g. public areas such as shopping centres, airports, hotel lobbies, public walkways and industrial applications).
Ta razvrstitev se uporablja kot okvirno vodilo in ni namenjena za zagotavljanje natančnih proizvodnih specifikacij.
Ovo razvrstavanje se koristi kao okvirna smjernica i nije jamstvo za precizne proizvodne specifikacije.
Diese Klassifikation gilt als eine Rahmenrichtlinie und gewährleistet keine genauen Produktionsspezifikationen.
This classification is given as guideline only and does not provide accurate product specifications.
ODPOR NOST PROTI OBR A BI
OTPORNOST NA TROŠENJE | VERSCHLEISSFESTIGKEIT | ABRASION RESISTANCE
142
PA K IR A N JE PLOŠČIC
PAKIRANJE PLOČICA | VERPACKUNG | PACKING
Format (cm)Format FormatDimensions
Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness
Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box
m2/paketm2/kutijam2/Kartonm2/box
Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box
št. paketovbroj kutijaKartonanzahlNo. of boxes
m2/paletom2/paletum2/Palettem2/pallet
Teža (kg) nal. palete (bruto)Težina natovarene paletePalettengewichtMass of Laden Pallet
20 x 20 7 25 1 13,2 96 96 1.420
33,3˙x 33,3˙ 8 12 1,33˙ 20,5 75 100 1.640
40 x 40 8,4 10 1,6 26 48 76,8 1.350
45 x 45 8,7 8 1,62 27 44 71,28 1.300
Format (cm)Format FormatDimensions
Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness
Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box
m2/paketm2/kutijam2/Kartonm2/box
Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box
št. paketovbroj kutijaKartonanzahlNo. of boxes
m2/paletom2/paletum2/Palettem2/pallet
Teža (kg) nal. palete (bruto)Težina natovarene paletePalettengewichtMass of Laden Pallet
20 x 20 6,80 25 1,0 11,8 96 96 1.200
20 x 25 6,80 30 1,5 17,7 60 90 1.100
20 x 33,3˙ 7,20 15 1,0 12,2 92 92 1.250
25 x 33,3˙ 7,50 18 1,5 18,4 72 108 1.430
20 x 40 8,00 20 1,6 19,8 52 83,2 1.120
25 x 40 8,20 18 1,8 22,8 56 100,8 1.380
20 x 50 8,40 18 1,8 24,7 36 64,8 970
Talne ploščice | Podne pločice | Bodenfliesen | Floor tiles
B II b (monocottura)
Navedene teže lahko odstopajo ± 10 %. | Navedene težine mogu odstupati ± 10 %. | Abweichung der angegebenen Gewichte ± 10 %. | Nominal weight tolerance: ± 10 %.
Stenske ploščice | Zidne pločice | Wandfliesen | Wall tiles
B III (monoporosa)
Navedene teže lahko odstopajo ± 10 %. | Navedene težine mogu odstupati ± 10 %. | Abweichung der angegebenen Gewichte ± 10 %. | Nominal weight tolerance: ± 10 %.
Priporočilo za polaganjePloščice Gorenje, izdelane s postopkom enojnega žganja, lahko polagate na klasičen način v cementno malto ali z modernejšim načinom lepljenja s križci na fuge. Priporočamo, da ploščice pred polaganjem potopite v vodo, da odstranite prah s površine, ki bi lahko zmanjšal učinkovitost lepljenja. Pri polaganju ploščic iz skupine B III je potapljanje ploščic pred polaganjem zaradi velike vpojnosti nujno. Upoštevajte navodila proizvajalcev lepil in fugirnih mas.
Preporuke pri opločivanjuPločice Gorenje, proizvedene mono pečenjem, mogu se opločivati tradicionalnim cementiranjem ili ljepljenjem pomoću križića na fuge. Preporučujemo, da umočite pločice u vodu prije opločivanja, te da uklonite prašinu na površini, koja bi mogla umanjiti učinkovitost ljepljenja na pločici pri opločivanju. Prilikom polaganja pločica iz skupine B III neophodno je uroniti pločice u vodu prije polaganja zbog velike apsorpcije. Uvažavajte upute proizvođača ljepila i masa za fugiranje.
Unser Rat für die FliesenverlegungGorenje Keramikfliesen, die im Einbrandvorgang gefertigt werden, können auf traditionelle Weise in den Zementmörtel oder auf moderne Weise durch Kleben mittels Fliesenkreuze verlegt werden. Es wird empfohlen, die Fliesen vor dem Anlegen ins Wasser einzutauchen, um den Staub, der den Klebeeffekt beim Anlegen beeinträchtigen könnte, von der Oberfläche weitgehend zu entfernen. Bei der Verlegung von Fliesen der Gruppe B III ist das Eintauchen der Fliesen ins Wasser wegen großer Wasseraufnahme unbedingt erforderlich. Beachten Sie, bitte, die Anweisungen der Fliesenkleber- sowie auch den Fugenmörtelhersteller.
Advice on layingGorenje single-fired tiles can be installed by using either traditional cement mortar or modern tile adhesives with plastic separators for grout joints. It is advisable to immerse the tiles in water before laying to remove any dust from the surface that could diminish the adhesive performance. Group B III tiles must be immersed in water prior to laying due to their absorption characteristics. Please follow the instructions of the manufacturers of adhesives and grouts.
TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
143
Format (cm)FormatFormatDimensions
Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness
Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box
m2/paketm2/kutijam2/Kartonm2/box
Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box
Cenovni razredRazred cijenaPreisklassePrice class
20x20 6,8 25 1 12,8 I, II, III
20x25 6,8 22 1,1 13,8 III, IV
20x33,3˙ 7,2 12 0,8 13 I, II, III
25x33,3˙ 7,5 15 1,25 17,5 I, II, III, IV
20x40 8 18 1,44 18 I, II, III
25x40 8,2 15 1,5 20 II
20x50 8,4 16 1,6 20 I, II
33,3˙x33,3˙ 8 12 1,33˙ 21,5 I
MozaikMozaikMosaikMosaic
Format (cm)FormatFormatDimensions
Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box
m/paketm/kutijam/Kartonm/box
Teža (kg)/paketTežina (kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box
Mozaik GA 20 x 7,5 40 8 8
Rozeta M2 66,6 x 66,6 1 0,7 1,5
Mozaik 7C 33,3˙x 33,3˙ 4 1,33 7,3
Mozaik F-7B 33,3˙x 7,5 10 3,33 4
Mozaik F-10 39 x 15,8 10 3,9 8
Mozaik CORONA 36,2 x 15,4 10 3,6 7,5
Mozaik STRIPES 40,6 x 20,8 10 4,1 8,5
Ploščice z dodatno dekoracijoPločice s dodatnom dekoracijomZusatzdekorfliesenTiles with additional decoration
Pakiranje mozaičnih kompozicijPakiranje mozaičkih kompozicijaMosaik-fliesen-VerpackungPacking details on mosaic tiles
Format (cm)FormatFormatDimensions
Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness
Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box
m/paketm/kutijam/Kartonm/box
Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box
16,6 x 16,6 8 24 4 10
20 x 6 7,5 24 4,8 4
20 x 7 7 24 4,8 4,4
25 x 2 8 14 3,5 1,2
25 x 8 7 24 6 5,8
32,3 x 1,6 8 24 7,7 2,15
33,3˙x 1,5 8 24 8 2
33,3˙x 16,6 8 12 4 10
33,3˙x 2 8 24 8 3,6
33,3˙x 3 11 24 8 4
33,3˙x 5 8 24 8 5,4
40 x 1,5 8,5 18 7,2 1,2
40 x 3 8 24 9,6 4,8
40 x 3,1 8 24 9,6 3,8
40 x 5 8 24 9,6 6
50 x 5 8,4 12 6 3,8
50 x 5 8,4 24 12 7,6
Pakiranje listelPakiranje listelaListellifliesen-VerpackungPacking details on listelli
144
M R A ZOODPOR N E PLOŠČICE
MRAZOOTPORNE PLOŠČICE | FEINSTEINZEUG | PORCELAIN TILES
NazivNazivBezeichnungName
GlaziraneGlaziraneGlasiertGlazed
Format (mm)Format FormatDimensi-ons
Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness
Upogibna trdnost (N/mm2)Čvrstoća savijanjaBiege-fe-stigkeitBending strength
DrsnostKlizavostRutsch-festigkeitSlipping
PEI Odpornost proti:Otpornost protiv:
Beständigkeit gegen:Resistance to:
Pakiranje ploščic/paketPakiranje pločica/paket
Verpackung der Fliesen/KartonPackaging tiles/Box
PaletapaletaPalettePalette
MadežemMrljaFleckenStains
KemikalijeKemikali-jamaChemika-lienChemicals
št. ploščic Br. pločicaFliesen-anzahlNo. of tiles
m2 teža (kg)TežinaGewichtWeight
št. pak.Br. paketaKartonan-zahlNo. of packages
m2 teža (kg)TežinaGewichtWeight
Kali Cotto • 335 x 335 7.5 45 R9 III 5 GLA 16 1,80 27,86 42 75,60 1.170
Kali Crema • 335 x 335 7.5 45 R9 IV 5 GLA 16 1,80 27,86 42 75,60 1.170
Minerali Grigio Chiaro
335 x 335 7 > 40 R9 - 5 UA, ULA, UHA 15 1,68 24,80 46 77,46 1.230
Minerali Grigio Scuro 335 x 335 7 > 40 R9 - 5 UA, ULA,
UHA 15 1,68 24,80 46 77,46 1.230
Massive Grigio • 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105
Massive Grigio Chiaro
• 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105
Monte Cedro • 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105
Monte Rovere • 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105
Country B • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Country W • 600 x 300 9 45 R9 III 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Dolomiti • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Island Bianco • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Island Grigio • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Island Tortora • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Marocco Beige • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Nature B • 600 x 300 9 45 R10 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Nature N • 600 x 300 9 45 R10 III 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
Tibet • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050
BIa skupina | grupa | Gruppe | group
Razred vpijanja vode E 0,5%. | Klasa upijanja vode E 0,5%. | Wasseraufnahmeklasse E 0,5%. | Water absorption class E 0,5%.
TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
145
Drsnost keramičnih ploščicKliznost keramičkih pločicaRutschfestigkeit von keramische FliesenSlipping of ceramic tiles
RazredKlasaKlasseClass
Kot
KutWinkelAngle
Področja uporabePodručja uporabeAnwendungsgebieteField of application
R9 6° - 10°
Sanitarni prostori, notranja in zunanja stopnišča, stanovanjski objekti, šole, zdravstvene ustanove, … Sanitarije, unutrašnja i vanjska stepeništa, stambeni objekti, škole, zdravstvene ustanove, … Sanitärebereich, Treppen innen und aussen, Wohnbauten, Schulen, Krankenbetreuungseinrichtungen Sanitary facilities, indoor and outdoor staircases, Residential area, schools, medical centres, …
R10 10° - 19°
Sanitarni prostori, notranja in zunanja stopnišča, garaže, kuhinje v restavracijah, skladišča ... Sanitarije, unutrašnja i vanjska stepeništa, garaže, kuhinje u restoranima, skladišta... Sanitarebereich, Treppen innen und aussen, Garagen, Gastronomieküchen, Läger ... Sanitary facilities, indoor and outdoor staircases, garages, kitchens in restaurants, warehouses ...
R11 19° - 27°
Zunanji vhodi, mlekarne, hladilnice, pralnice, … Vanjski ulazi, mljekare, hladnjače, praonice, … Aussen Eingänge, Molkereien, Kühlräume, Wäschereien … Outdoor entrances, diary centres, cool rooms, laundries, …
R12 27° - 35°
Predelovalnice mesa, industrijske kuhinje, proizvodnje sladkorja, … Prerade mesa, industrijske kuhinje, proizvodnje šećera, … Fleischverarbeitungsobjekte, Industrieküchen, Zuckerherstellung … Meat processing plants, industrial kitchens, sugar processing plants, …
R13 35°
Proizvodnja maščob, predelava rib Proizvodnja masnoča, prerada riba Fettproduktion, Fichverarbeitung Production of fat, fish processing
Simboli | Simboli | Symbole | Symbols
V2Ploščice z manjšo razliko v barvi in dizajnu.• Pločice s manjom razlikom u boji i dizajnu.• Fliesen mit kliene Unerschiede in Farbe und Design.• Tiles with a slight variation of colour and design.
V3Ploščice s srednje veliko razliko v barvi in dizajnu.• Pločice srednje velike razlike u boji i dizajnu.• Fliesen mit mittlere Unterschiede in Farbe und Design.• Tiles with a medium variation of colour and design.
7Število različnih lic.• Broj različitih lica.• Numer von verschidene Gesichter.• Number of different faces.
Slike v katalogu se lahko razlikujejo od izdelkov v prodaji. Ploščice proizvedene s tehnologijio digitalnega dekoriranja imajo različna lica. Pridržujemo si pravico do spremembe programa. | Slike u katalogu mogu se razlikovati od proizvoda u prodaji. Pločice proizvedene sa tehno-logijom digitalnog dekoriranja imaju različita lica. Pridržavamo pravo izmjene programa. | Pictures in the catalogue may differ from actual retail products. Tiles produced with digital tehnology have different faces. The manufacturer reserves the right to product lines changes. | Die Bilder im Katalog können sich von den Verkaufsprodukten unterscheiden. Fliesen die mit digitale Tehnologie hergestellt sind haben verschidene Gesichter. Änderungen vorbehalten!
Vsebine, objavljene v tem katalogu, so v lasti družbe Gorenje KERAMIKA d.o.o. in so v zakonsko dovoljenem okviru predmet avtorske zaščite ali druge oblike zaščite intelektualne lastnine. Navedene vsebine so lahko reproducirane le v nekomercialne namene in se jih ne sme spreminjati ali drugače uporabljati, razen tako, kot je določeno v tem besedilu. Vsebin (vključno s fotografijami), objavljenih v tem katalogu, se ne sme prepisovati, razmnoževati ali kako drugače razširjati v komercialne namene brez predhodnega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Gorenje KERAMIKA d.o.o. Gorenje KERAMIKA d.o.o. si pridružuje vse pravice do spremembe vsebin, objavljenih v tem katalogu.
The material contained in this catalog are the property of Gorenje KERAMIKA d.o.o. and are under legal copyright protection or other forms of intellectual property protection. Of that content may be reproduced for noncommercial purposes only and should not be altered or otherwise used, except as defined in the text. Content (including photographs), published in this catalog may not be copied, reproduced or otherwise distributed for commercial purposes without the express written permission of the Gorenje KERAMIKA d.o.o. Gorenje KERAMIKA d.o.o. reserves the right to change the contents published in this catalog.
Gorenje KERAMIKA d.o.o.Gorenje 1/b, 3327 Šmartno ob Paki, Slovenija
T +386 3 896 61 10 | F +386 3 896 61 21www.gorenje-no.si
Industrijska prodajalna GorenjeT +386 3 896 61 27 | F +386 3 896 61 27
ip.keramika.gorenje@gorenje.com
Industrijska prodajalna LjubljanaT +386 1 512 48 71 | F +386 1 516 15 57
ip.keramika.ljubljana@gorenje.com
Prodajni salon Gorenje Keramika Lenapark, LenartT +386 2 292 79 86 | T +386 2 292 79 87
F +386 2 292 79 88 | ps.keramika.lenart@gorenje.com
top related