Strategie di rilevazione e profilo degli intervistati Stefania Tusini Università per Stranieri, Perugia.
Post on 02-May-2015
221 Views
Preview:
Transcript
Strategie di rilevazione e profilo degli intervistati
Stefania TusiniUniversità per Stranieri, Perugia
L’indagine sociolinguistica è stata realizzata mediante la somministrazione di due questionari semi-strutturati rispettivamente ad un campione di bambini frequentanti la V elementare e ai loro genitori.
QUESTIONARIO BAMBINI: auto-compilazione guidata in classe alla presenza di un ricercatore e dell’insegnante
QUESTIONARIO GENITORI: auto-compilato da uno dei genitori e riconsegnato al personale scolastico
I questionari sono rigorosamente anonimi; tuttavia possiedono un codice in grado di collegare il questionario compilato da ciascun bambino al questionario compilato dal rispettivo genitore.
La fase più avanzata dell’analisi prevede la possibilità di connettere le informazioni fornite dai bambini con quelle rese dai genitori al fine di mettere in evidenza eventuali relazioni.
.
Sono stati raccolti più di 1000 questionari in 4 regioni italiane (Lombardia, Veneto, Umbria, Marche) individuando comuni con caratteristiche adeguate nelle province di Brescia, Mantova, Treviso, Vicenza, Macerata, Pesaro Urbino, Perugia.
Il campione è stato costruito mediante scelta ragionata (theoretical sampling); in altri temrini non è la rappresentatività statistica a guidare la scelta del profilo dei casi indagati, ma la significatività di alcune proprietà considerate centrali dal punto di vista della domanda cognitiva che sovrintende alla ricerca.
In questo disegno di ricerca, il concetto di fondo da cui far derivare la scelta dei casi è la densità migratoria, considerata valutando la presenza di alunni con cittadinanza non italiana nella scuola.
Schema delle fasi e dei criteri di campionamento
A. individuazione del criterio guida: densità degli alunni non italiani nelle scuole (ACNI)
B. selezione delle aree del paese ad alta densità di ACNI
C. selezione delle regioni ad alta densità di ACNI
D. selezione delle province (una/due per ciascuna regione) ad alta densità di ACNI
E. esclusione territori provinciali a prevalenza monoetnica
F. esclusione dei capoluoghi di provincia e delle grandi città
G. selezione di comuni medio-piccoli in base alla densità di ACNI
H. selezione di scuole in base alla densità di ACNI
RILEVAZIONE GENITORI
Il questionario somministrato ai genitori è composto da 53 domande di tipo chiuso che di tipo aperto.
Ciascuno dei partners (Spagna, Portogallo, Romania, Slovenia, Malta) ha tradotto nella propria/e lingua/e ufficiali il questionario.
La Romania, paese a vocazione emigratoria, ha aggiunto alcune domande specifiche destinate ai “rientrati” tese a rilevare informazioni relative al soggiorno all’estero per lavoro e alle eventuali competenze linguistiche acquisite.
Contesto
-questionario consegnato a genitori nativi e non nativi;
-domande formulate in modo da risultare formalmente e sostanzialmente adeguate ad entrambe le situazioni, tenuto conto che può capitare che i genitori di bambini non nativi parlino (scrivano, leggano) poco la lingua italiana;
- somministrazione in contesti in cui il multilinguismo è ufficiale (ad es. Malta).
Dimensioni concettuali oggetto di rilevazione
Dati sociodemografici: paese di nascita, età, genere, livello di scolarizzazione, composizione familiare, occupazione, periodo di permanenza in Italia
Dati sociolinguistici: lingua nativa, repertorio linguistico, uso delle lingue in vari ambiti
Identità: autodefinizione, centri di identificazione
Esperienze di contatto con la diversità etnolinguistica: amicizie, vicinanza con parlanti lingue diverse, mondi di vita connotati linguisticamente
Percezione della diversità etnolinguistica nel contesto globale e locale: riconoscimento alfabeti, percezione quantitativa e qualitativa della diversità
Opinioni e atteggiamenti riguardanti la diversità etnolinguistica: gerarchia e reputazione delle lingue, insegnamento lingue di origine nelle scuole, propensione all’apprendimento linguistico,
Problematiche connesse alla transazionalità. Declaratoria delle dimensioni concettuali. Un esempio:
indicatori descrizione definizione operativa Propensione all’apprendimento delle lingue Reputazione sociale delle lingue
Rilevare la propensione all’apprendimento di lingue diverse dalla propria L’obiettivo è indagare quali lingue godano di maggiore reputazione e in quali ambiti (lavoro, affetti, etc.).
Le piacerebbe saper parlare bene più di una lingua?
- già ne parlo più di una - sì, mi piacerebbe - no, non mi interessa
Studia qualche lingua diversa dalla sua lingua di origine?
- no, non mi interessa - no, ma mi piacerebbe - sì
Come la studia? Pensa che la sua lingua di origine sia bella? O ce ne sono di più belle?
A. credo che sia la più bella di tutte
B. è bella, ma anche altre lo sono
C. mi piacciono di più altre lingue. Quali?___
Pensa che la sua lingua di origine sia utile? O ce ne sono di più utili?
D. credo che sia molto utile E. è utile come altre F. altre lingue sono più utili.
Quali?_______ Perché?__________
Genere intervistati * paese di nascita (%)
44,9
22,1
77,9
55,1
nativi non nativi
Femmine
Maschi
Età intervistati * paese di nascita (%)
5,7
62
38,5
5,2 8,2
46,7
31,4
nativi non nativi
60 o più
50-59
40-49
30-39
20-29
Continente di nascita intervistati non nativi (%)
23,4
3,9
18,8
53,9
0 10 20 30 40 50 60
Europa
Africa
America
Asia-Medioriente
Durante l'ultima settimana ha usato l'italiano per... * genere intervistati (non nativi)
80,8%81,8%
54,9%
92,1%
49,2%
29,4%
68,6%
81,0%75,8%
94,5%
M F M F M F M F M F
lavorare leggere giornalio libri
discutere conamici o parenti
scrivere unalettera o altro
vedere un film
Genere intervistati * continente di nascita (non nativi)
62,9%
7,1%24,6%
12,9%
43,9%
17,1%
31,6%
Maschi Femmine
Europa Africa America Asia-Medioriente
Permanenza e scolarizzazione * genere (valori medi; non nativi)
11,5
12,2
15,5
11,1
media anni dipermanenza in
Italia
media anni discolarizzazione
maschi
femmine
Anni di permanenza in Italia * genere (non nativi)
35,5%
56,7% 52,9%
43,3% 47,1%
11,8%
88,2%
64,5%
da 1 a 5 da 6 a 10 da 11 a 19 più di 20
femmine
maschi
Anni di scolarizzazione (%; non nativi)
21,8
51,6
21,8
0 10 20 30 40 50 60
nessuno
da 1 a 8
da 9 a 13
oltre 13
Anni di scolarizzazione * genere (non nativi)
57,7%
37,5% 40,7%
62,5% 59,3%
83,3%
16,7%
42,3%
nessuno da 1 a 8 da 9 a 13 più di 13
femmine
maschi
Anni di scolarizzazione * continente di provenienza (non nativi)
8,7%
21,7%
58,2%41,4% 47,8%
19,4% 24,1% 21,7%
4,5% 3,4%
17,9%31%
20%
40%
40%
Europa (N=69) Africa (N=30) America (N=5) Asia-Medioriente(N=24)
più di 13
da 9 a 13
da 1 a 8
nessuno
Composiozione famiglia per paese di nascita dei coniugi (%)
94,196,8
3,2 5,9
nativi non nativi
mista
omogenea
Composizone famigla per numero e tipo di membri (%)
13
32
6,1 2,5
80,9
65,6
nativi non nativi
allargata
nucleare
monogenitoriale
Composizone famiglia * continente di provenienza (non nativi)
66,7% 66,7%
31,8% 31,0% 33,3% 33,3%
4,5%
63,6% 69,0%
Europa Africa America Asia-Medioriente
allargata
nucleare
monogenitoriale
Quanto si sente... (%)
28,9
74,2
13,825 28
20,7
45,5
50 41,6
23,1 10,9
2619,9
15,2
9,8 11,2
25,3
52,345,8
3,73,74,4
1,61,5
nativi non nativi nativi non nativi nativi non nativi
cittadino della città dovevive
italiano europeo
per niente
poco
abbastanza
molto
Quanto si sente... * anni di permanenza (non nativi)
33,3%
55,6% 38,9%
35,7%
60,7%
88,1% 6,8%
65,5%
29,3%76,5%
23,5% 88,2%
11,8%
61,1%
93,1%
6,9%
molto/abb. poco/niente molto/abb. poco/niente
cittadino della città dove vive italiano
più di 20
da 11 a 19
da 6 a 10
da 1 a 5
L'italiano è la lingua più utile per... (%; non nativi)
43,9
44,9
51,6
39,7
0 10 20 30 40 50 60
avere un buon lavoro
guadagnare di più
avere tanti amici
essere più rispettati
Bсички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе
са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в
дух на братство
Qui sotto troverà delle frasi scritte con caratteri diversi da quelli usati per l’italiano. Secondo lei, che lingue sono?
Riconoscimento alfabeti (% risposte corrette)
57
79,585,9
76,2
84,4
22,3
41,4
53,5
nativi non nativi nativi non nativi nativi non nativi nativi non nativi
cirillico arabo cinese devanagari
top related