SACE FORMULA Link - ABB Group · SACE FORMULA Link Panel Reference Current Incoming Supply: Voltage Frequency ... X2 X4 X4 X9 X9 X4 X9 X8 X2 X2 X2 Incoming for CB A3 Outgoing for
Post on 02-Sep-2018
228 Views
Preview:
Transcript
Incoming kit for lugs
Doc. N.° 1SDH000717R0613 - L5808
SACE FORMULA Link
Panel Reference
CurrentIncoming Supply:
VoltageFrequencyIncoming device .....................................[Type]
..................................................[Hz].........................................................[V]........................................................[A]
.....................................[Type]
Outgoing devices:
Phaseindent
CircuitNo
LoadCableSize
FORMULA Link 400A IEC 60439-1
Useful Length
Ue=550V AC, 50-60 Hz
Ui=690V AC, 50-60 Hz
Uimp=6 KV
Icw=40 KA, rms 1sec
F1=154
FORMULA Link is approved for use with thefollowing ABB SACE Circuit Breakers:
- SACE Tmax T6- SACE FORMULA A3- SACE FORMULA A2- SACE FORMULA A1
In selecting circuit breakers both for initialinstallation and for replacement, dueconsideration must be given to the short circuit capacity, instantanous trip current, voltage andcurrent requirements of the application.
FORMULA Link
X6 X6
X6 X6 X6
X2 X4 X3 X3 X3 X6X3
X2
X4X4
X9
X9
X4
X9
X8
X2X2 X2
Incoming for CB A3
Outgoing for A1
Outgoing for A2
Istruzioni di installazione FORMULA Link 400Installation instructions for FORMULA Link 400Installationsanleitungen FORMULA Link 400Instructions d'installation FORMULA Link 400Instrucciones de instalación FORMULA Link 400
FORMULA Link 400连接母排安装说明书
Disconnettere ogni alimentazione a monte dell'installazione e portare ogni interruttore in posizione di aperto prima di installare, modificare o eseguire manutenzioni.E' proibito avvicinarsi a parti in tensione prima di aver disconnesso l'alimentazione a monte.ABB non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla non applicazione o dall'incorretta applicazione delle istruzioni fornite qui e nelle istruzioni d’installazione degli interruttori.
Disconnect all power sources on the supply side of the installation and set each circuit-breaker to the open (off) position before proceeding with the installation, modification or servicing operations. Do not touch live parts without having first disconnected the power sources on the supply side. ABB declines all liability for damage to persons or things deriving from failure to comply with the instructions given here and in the installation instruction manuals of the circuit-breakers, or from incorrect application of such instructions.
Jede der Anlage vorgeschaltete Stromversorgung unterbrechen und jeden Leistungsschalter in die Aus-Stellung bringen, bevor Installationen, Änderungen oder Wartungsarbeiten ausgeführt werden. Es ist verboten, sich Spannung führenden Teilen anzunähern, bevor die Stromversorgung stromauf unterbrochen worden ist. ABB haftet nicht für Sach- oder Personenschäden infolge der Nichtanwendung oder der nicht korrekten Anwendung der Anweisungen, die hier und in den Installationsanleitungen der Leistungsschalter geliefert werden.
Débrancher chaque alimentation en amont de l’installation et placer chaque disjoncteur dans la position de ouvert avant de mettre en place, modifier ou effectuer des opérations d’entretien. Il est interdit de s’approcher des parties sous tension avant d’avoir débranché l’alimentation en amont. ABB décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens dérivant de la non application ou de la mauvaise application des instructions fournies ici et dans les instructions de mise en place des disjoncteurs.
Desconectar todas las alimentaciones en entrada a la instalación y poner todos los interruptores en posición de abierto antes de efectuar instalaciones, modificaciones o trabajos de mantenimiento. Está prohibido acercarse a partes bajo tensión antes de haber desconectado la alimentación en entrada. ABB no se asume ninguna responsabilidad por eventuales daños a las personas o a las cosas imputables al incumplimiento o bien a una errónea implementación de las instrucciones aquí suministradas y aquellas relativas a la instalación de los interruptores.
在进行安装、更改或维修操作前,必须断开所有供电端的电源,并将每个断路器操作到断开(off)位置。在没有断开供电端
电源之前,不可触摸带电的零部件。ABB不承担因不遵守本说明书和断路器安装说明书或不正确的使用而导致对人身或物体造成损伤的责任。
X2
B
SACE FORMULA Link | ABB
C D
E F
A
OK
NO
0OK!
2 2L=27mm
202
188.5
25
25 76
.2
35
35
172
190
10
5
= =
= =
A1
= =
= =
A2
1,1Nm
1
3
1 3
10Nm
H
SACE FORMULA Link | ABB
I
M
G
L
2
3
3
3
3
4
N
10Nm
Example without main CB
20
0
A cura del Cliente.Under the Customer’s responsability.Vom Kunden beizustellen.À la charge du Client.A cargo del Cliente.
14
min
54
±0
.5
16
max
39 max
ø12 max
43 94
40 4077.4
40
77.4
70
max
7Nm
OK!
2 2
L=39mm
L=39mm OK!
2 2
11
1
33
3
10Nm
Example with main CB A3
35
±0
.5
A cura del Cliente.Under the Customer’s responsability.Vom Kunden beizustellen.À la charge du Client.A cargo del Cliente.
2Nm
28Nm
1
P
SACE FORMULA Link | ABB
Q
O
R
Example without main CB
11
1
33
310Nm
111
10Nm
1
2
21
A cura del Cliente.Under the Customer’s responsability.Vom Kunden beizustellen.À la charge du Client.A cargo del Cliente.
13
max
11
max
39 max
ø8 max
OK!
2 2
35
±0
.5
20
0
2 2
2
2
2
OK!
L=27mm
NOOK
L=27mm
Example mounting outgoing for A1; for all.
S T
SACE FORMULA Link | ABB
U V
W
1
2
3
2
1
3Nm
1,1Nm
for A1 only for A1-A2
for A2 only for A1-A2
65 mm
1,1Nm
60 mm
8Nm
A cura del Cliente.Under the Customer’s responsability.Vom Kunden beizustellen.À la charge du Client.A cargo del Cliente.
X
Panel Reference
CurrentIncoming Supply:
VoltageFrequencyIncoming device .....................................[Type]
..................................................[Hz].........................................................[V]........................................................[A]
.....................................[Type]
Outgoing devices:
Phaseindent
CircuitNo
LoadCableSize
FORMULA Link is approved for use with thefollowing ABB SACE Circuit Breakers:
- SACE Tmax T6- SACE FORMULA A3- SACE FORMULA A2- SACE FORMULA A1
In selecting circuit breakers both for initialinstallation and for replacement, dueconsideration must be given to the short circuit capacity, instantanous trip current, voltage andcurrent requirements of the application.
FORMULA Link
Panel Reference
CurrentIncoming Supply:
VoltageFrequencyIncoming device .....................................[Type]
..................................................[Hz].........................................................[V]........................................................[A]
.....................................[Type]
Outgoing devices:
Phaseindent
CircuitNo
LoadCableSize
FORMULA Link is approved for use with thefollowing ABB SACE Circuit Breakers:
- SACE Tmax T6- SACE FORMULA A3- SACE FORMULA A2- SACE FORMULA A1
In selecting circuit breakers both for initialinstallation and for replacement, dueconsideration must be given to the short circuit capacity, instantanous trip current, voltage andcurrent requirements of the application.
FORMULA Link
FORMULA Link 400A IEC 60439-1
Useful Length
Ue=550V AC, 50-60 Hz
Ui=690V AC, 50-60 Hz
Uimp=6 KV
Icw=40 KA, rms 1sec
F1=154
FORMULA Link 400A IEC 60439-1
Useful Length
Ue=550V AC, 50-60 Hz
Ui=690V AC, 50-60 Hz
Uimp=6 KV
Icw=40 KA, rms 1sec
F1=154
X
X
A cura del Cliente.Under the Customer’s responsability.Vom Kunden beizustellen.À la charge du Client.A cargo del Cliente.
600
FOR 400A WITH A1 O
NLY
800
FOR 400A WITH A1 AND A2
O
R A2 ONLY
Y
Z
250A A BF1 4 WA1 154 179F2 6 WA1 230.5 255.5F3 8 WA1 307.5 332.5F4 10WA1 384 409F5 12WA1 461 486
C
WITH A1 ONLY WITH A1 AND A2, OR A2 ONLY
600 800
250AF1 4 WA1F2 6 WA1F3 8 WA1F4 10WA1F5 12WA1
D150
226.5303380
456.5C
WITH A1 ONLY WITH A1 AND A2, OR A2 ONLY
600 800
20MIN.
C
4545190 190
480
46.5
17
61
18
B
470( )
A2
52
5
5.5Ø x8
10
0
10
02
00
107.5
45 62.5
14
139
35
35
XX
Y
Y
==
==
= =
= =
= =
C
16
14
7
102
4726947
D1
4.5
= =
= =
= =
XX
Y
Y
www.abb.com©Copyright 2009 ABB.All rights reserved
top related