I SERRAMENTI IN PVC PVC WINDOWS - · PDF fileCormo realizza porte, portoncini e finestre con materiali di prima scelta, elevati standard ... trasmittanza termica Thermal transmittance
Post on 02-Feb-2018
220 Views
Preview:
Transcript
P9.3 / P7.3 / P7.2 / P7.S
I SERRAMENTI IN PVC
PVC WINDOWS
Copertina pvc.indd 1 14/07/11 12.41
Cormo real izza porte, portoncini e f inestre con mater ia l i d i pr ima scelta, e levat i standard
qual i tat iv i e una cont inua r icerca e innovazione. La tradiz ione art ig ianale, unita a l la precis ione
tecnica del la produzione industr ia le, è a l la base dei numerosi prodott i del l ’az ienda.
Cormo makes doors and windows with top-grade mater ia ls and high qual i ty standards based
on a cont inuous process of research and innovat ion. Our numerous products are a l l the
result of our craftsman’s tradit ion combined with the technical accuracy of our industr ia l
manufactur ing processes.
_ indice
_ I serramenti Cormo _ Cormo windows
_ Finestre 1 anta modello P9.3 _ Single-leaf window model P9.3
_ Scorrevole alzante modello P7.S _ Lift-slide model P7.S
_ Avvolgibile VISOR FE _ VISOR FE roller blind
_ Finestre 1 anta modello P7.3 _ Single-leaf window model P7.3 _ Porta-finestra 2 ante modello P9.3 _ 2-leaf French window model P9.3
_ Frangisole orientabile in alluminio _ Adjustable louvered openings in aluminium
_ Vetrata ad ante fisse modello P7.2 _ Fixed-leaf window model P7.2
_ Caratteristiche tecniche _ Technical features
_ Accessori _ Fittings
_ Colori _ Colours
_ Disegni tecnici _ Technical drawings
5
8
9
10
12
18
20
22
25
34
35
36
PVC: EXCELLENT PERFORMANCE,INFINITE SOLUTIONS
THERMAL INSULATION, ACOUSTIC INSULATION, LONG LIFE.
THESE ARE THE CHARACTERISTICS OF CORMO’S PVC WINDOW FRAMES PROPOSED
IN A COLLECTION OF MODERN DESIGNS ABLE TO CREATE AN INFINITE NUMBER OF
CUSTOMIZED ARCHITECTURAL SOLUTIONS.
EACH WINDOW CAN BE COMPLETED WITH SHADES,
LOUVERED OPENINGS OR VENETIAN BLINDS.
A WIDE CHOICE OF COLOURS ALLOWS YOU TO CUSTOMIZE THE
WINDOWS TO MATCH DIFFERENT FURNISHING STYLES.
4
ISOlAmEntO tERmICO, ISOlAmEntO ACuStICO, DuRAtA nEl tEmPO.
QuEStE SOnO lE CARAttERIStIChE DEI SERRAmEntI In PVC DI CORmO,
VAlORIzzAtE In unA COllEzIOnE DAl DESIgn AttuAlE,
DEClInAbIlI In mOltEPlICI SOluzIOnI ARChItEttOnIChE PERSOnAlIzzAtE.
OgnI SOluzIOnE Può ESSERE ARRICChItA COn SChERmI OSCuRAntI,
FRAngISOlE O VEnEzIAnE. l’AmPIA SCEltA DI COlORI
PERmEttE DI PERSOnAlIzzARE I SERRAmEntI
PER AbbInARlI AD AmbIEntI DI StIlE DIFFEREntE.
PVC: PRESTAZIONI ECCELLENTI, SOLUZIONI INFINITE
5
6
Il tempo e gli agenti atmosferici non alterano i serramenti in PVC
Cormo, che non richiedono particolare manutenzione e sono in grado di
garantire un ciclo di vita molto lungo, alla fine del quale possono essere
interamente riciclati, con minore impatto sui consumi e sull’ambiente.
AMICI DELL’AMBIENTE,
NEMICI DELLA MANUTENZIONE
Neither time nor the weather conditions will alter Cormo’s PVC window
frames since they require very little maintenance and are extremely
long lasting. They can be recycled at the end of their life cycle, thus with
even less impact on consumptions and the environment.
ENVIRONMENT-FRIENDLY,
MAINTENANCE-FREE
7
8
Finestre 1 anta modello P9.3 _ Single-leaf window model P9.3 Scorrevole alzante modello P7.S _ Lift-slide model P7.S
9
10
Avvolgibile VISOR FE _ VISOR FE roller blind
11
Finestre 1 anta modello P7.3 _ Single-leaf window model P7.3
12
13
14
15
16
17
18
Porta-finestra 2 ante modello P9.3 _ 2-leaf French window model P9.3
19
Frangisole orientabile in alluminio _ Adjustable louvered openings in aluminium
20
21
22
Vetrata ad ante fisse modello P7.2 _ Fixed leaf window model P7.2
23
24
_ CARATTERISTICHE TECNICHE
_ TECHNICAL FEATURES
25
6
3
1
2
5
4
Caratteristiche tecniche1 _ Pareti esterne dei profili di spessore mm. 3 conformi agli standard EN
12608, CLASSE A.
2 _ Rinforzi in acciaio che garantiscono una migliore resistenza strutturale.
3 _ Anta apribile con profilo a 6 camere di sezione mm. 84 x 80 a tre battute.
4 _ Telaio fisso con profilo a 6 camere di sezione mm. 90 x 84 e coibentazione in poliuretano.
5 _ Sistema a 3 guarnizioni
6 _ Vetro di spessore fino a mm. 48
Anta ribalta con micro ventilazione di serie.
Martellina di sicurezza “Secustik” (Hoppe) di serie.
Ferramenta antieffrazione a richiesta.
Soglia termica pvc/alluminio ribassata, standard nelle porte finestre.
Technical features1 _ 3 mm thick profile outer walls in accordance with standard EN 12608,
CLASS A.
2 _ Steel reinforcements for a sturdier structure.
3 _ Openable leaf profile featuring six 84 x 80 mm section chambers with three rabbets.
4 _ Fixed frame profile with six 90 x 84 mm section chambers and polyurethane insulation.
5 _ System with 3 seals.
6 _ Glass pane up to 48 mm thick.
Tilt and turn leaf with micro-ventilation as standard equipment.
“Secustik” (Hoppe) safety handle as standard fitting.
Burglar-resistant hardware on request.
Lowered PVC/aluminium thermal-break sill standard feature for French windows.
08 EN 14351-1:2006
_ Serramento _ Window frameP 9.3
26
Permeabilità all’ariaAir permeanceEN 1026:2001 e UNI EN 12207:2000
Classe - Class 4 *
tenuta all’acquaWaterproofnessEN 1027:2001 e UNI EN 12208:2000
Classe - Class 8/A *
Resistenza al ventoWind blocking propertiesEN 12211:2001 e UNI EN 12210:2000
Classe - Class C5 *
* valori riferiti a finestra a 1 anta di cm. 120x150. - * the values refer to a single-leaf window measuring 120x150 cm.
trasmittanza termica Thermal transmittanceUNI EN ISO 10077-1-2
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Vetro - Glass Finestra1 anta Single-leaf window
123X148
Finestra 2 ante 2-leaf window
123X148
44.2 bem/16 argon/ 4 temprato/14 argon/33.1 bem distanziale termico warm edge44.2 mle/16 argon/ 4 hardened/14 argon/33.1 mlewarm edge thermal spacer
0,6 Ug 0,85 Uw 0,96 Uw
33.1a bem/14 argon/ 4 temprato/14 argon/33.1a bem distanziale termico warm edge33.1a mle/14 argon/ 4 hardened/14 argon/33.1a mlewarm edge thermal spacer
0,6 Ug 0,85 Uw 0,96 Uw
55.1 bem/15 argon/33.1adistanziale termico warm edge55.1 mle/15 argon/33.1a warm edge thermal spacer
1,0 Ug 1,1 Uw 1,2 Uw
Potere fonoisolante Sound-insulating powerUNI EN ISO 140/3 e 717/1
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Porta-finestra 2 ante2-leaf French window
180X240
33.1a bem/14 argon/4 temprato/14 argon33.1a bem 33.1a mle/14 argon/ 4 hardened/14 argon 33.1a mle
42 dB
55.1 bem/15 argon/33.1a55.1 mle/15 argon/33.1a
42 dB
bem= basso emissivo magnetronico - mle = magnetronic low emission
_ Prestazioni certificate_ Certified performance
27
6
3
1
2
5
4
Caratteristiche tecniche1 _ Pareti esterne dei profili di spessore mm. 3 conformi agli standard EN
12608, CLASSE A.
2 _ Rinforzi in acciaio che garantiscono una migliore resistenza strutturale.
3 _ Anta apribile con profilo a 5 camere di sezione mm. 70 x 80 a tre battute.
4 _ Telaio fisso con profilo a 5 camere di sezione mm. 70 x 84.
5 _ Sistema a 3 guarnizioni.
6 _ Vetro di spessore fino a mm. 40
Anta ribalta con micro ventilazione di serie.
Martellina di sicurezza “Secustik” (Hoppe) di serie.
Ferramenta antieffrazione a richiesta.
Soglia termica pvc/alluminio ribassata, standard nelle porte finestre.
Technical features1 _ 3 mm thick profile outer walls in accordance with standard EN 12608,
CLASS A.
2 _ Steel reinforcements for a sturdier structure.
3 _ Openable leaf profile featuring five 70 x 80 mm section chambers with three rabbets.
4 _ Fixed frame profile with five 70 x 84 mm section chambers.
5 _ System with 3 seals.
6 _ Glass pane up to 40 mm thick.
Tilt and turn leaf with micro-ventilation as standard equipment.
“Secustik” (Hoppe) safety handle as standard.
Burglar-resistant hardware on request.
Lowered PVC/aluminium thermal-break sill standard feature for French windows.
08 EN 14351-1:2006P 7.3
_ Serramento _ Window frame
28
Permeabilità all’ariaAir permeanceEN 1026:2001 e UNI EN 12207:2000
Classe - Class 4 *
tenuta all’acquaWaterproofnessEN 1027:2001 e UNI EN 12208:2000
Classe - Class 9/A *
Resistenza al ventoWind blocking propertiesEN 12211:2001 e UNI EN 12210:2000
Classe - Class C5 *
* valori riferiti a finestra a 1 anta di cm. 100x225 - * the values refer to a single-leaf window measuring 100x225 cm.
trasmittanza termica Thermal transmittanceUNI EN ISO 10077-1-2
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Vetro - Glass Finestra1 antaSingle-leaf window
123X148
Finestra 2 ante2-leaf window
123X14833.1 bem/12 argon/4 temprato/12 argon/33.1 bem distanziale termico warm edge33.1 mle/12 argon/ 4 hardened/12 argon/33.1 mlewarm edge thermal spacer
0,7 Ug 1,0 Uw 1,1 Uw
55.1 bem/15/33.1adistanziale termico warm edgewarm edge thermal spacer
1,0 Ug 1,2 Uw 1,3 Uw
Potere fonoisolante Sound-insulating powerUNI EN ISO 140/3 e 717/1
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Porta-finestra 2 ante2-leaf French window
180X240
55.1 bem/15/33.1a55.1 mle/15/33.1a
41 dB
bem= basso emissivo magnetronico - mle = magnetronic low emission
_ Prestazioni certificate_ Certified performance
29
6
3
1
2
5
4
Caratteristiche tecniche1 _ Pareti esterne dei profili di spessore mm. 3 conformi agli standard EN
12608, CLASSE A.
2 _ Rinforzi in acciaio che garantiscono una migliore resistenza strutturale.
3 _ Anta apribile con profilo a 5 camere di sezione mm. 70 x 80 a due battute.
4 _ Telaio fisso con profilo a 5 camere di sezione mm. 70 x 67.
5 _ Sistema a 2 guarnizioni.
6 _ Vetro di spessore fino a mm. 40
Anta ribalta con micro ventilazione di serie.
Martellina di sicurezza “Secustik” (Hoppe) di serie.
Ferramenta antieffrazione a richiesta.
Soglia termica pvc/alluminio ribassata, standard nelle porte finestre.
Technical features1 _ 3 mm thick profile outer walls in accordance with standard EN 12608,
CLASS A.
2 _ Steel reinforcements for a sturdier structure.
3 _ Openable leaf profile featuring five 70 x 80 mm section chambers with two rabbets.
4 _ Fixed frame profile with five 70 x 67 mm section chambers.
5 _ System with 2 seals
6 _ Glass pane up to 40 mm thick.
Tilt and turn leaf with micro-ventilation as standard equipment.
“Secustik” (Hoppe) safety handle as standard.
Burglar-resistant hardware on request.
Lowered PVC/aluminium thermal-break sill standard feature for French windows.
08 EN 14351-1:2006P 7.2
_ Serramento _ Window frame
30
Permeabilità all’ariaAir permeanceEN 1026:2001 e UNI EN 12207:2000
Classe - Class 4 *
tenuta all’acquaWaterproofnessEN 1027:2001 e UNI EN 12208:2000
Classe - Class 9/A *
Resistenza al ventoWind blocking propertiesEN 12211:2001 e UNI EN 12210:2000
Classe - Class C5 *
* valori riferiti a finestra a 1 anta di cm. 90x215 - * the values refer to a single-leaf window measuring 90x215 cm.
trasmittanza termica Thermal transmittanceUNI EN ISO 10077-1-2
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Vetro - Glass Finestra1 anta123X148
Finestra 2 ante123X148
33.1 bem/12 argon/4 temprato/12 argon/33.1 bem distanziale termico warm edge33.1 mle/12 argon/ 4 hardened/12 argon/33.1 mlewarm edge thermal spacer
0,7 Ug 1,0 Uw 1,1 Uw
55.1 bem/15/33.1adistanziale termico warm edge55.1 mle/15/33.1awarm edge thermal spacer
1,0 Ug 1,2 Uw 1,3 Uw
Potere fonoisolanteSound-insulating powerUNI EN ISO 140/3 e 717/1
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Porta-finestra 2 ante2-leaf French window
180X240
55.1 bem/15/33.1a55.1 mle/15/33.1a
41 dB
bem= basso emissivo magnetronico - mle = magnetronic low emission
_ Prestazioni certificate_ Certified performance
31
4
6
3
1
2
5
7
Caratteristiche tecniche1 _ Pareti esterne dei profili di spessore mm. 3 conformi agli standard EN
12608, CLASSE A.
2 _ Rinforzi in acciaio che garantiscono una migliore resistenza strutturale.
3 _ Anta apribile a scorrimento orizzontale con profilo a 5 camere di sezione mm. 70 x 100.
4 _ Telaio fisso con profilo a 7 camere di sezione mm. 170 x 50.
5 _ Doppia guarnizione di tenuta (nella zona di accoppiamento tra anta e telaio fisso).
6 _ Vetro di spessore fino a mm. 40
7 _ Soglia di sezione mm. 50 x 170. Sistema di chiusura e movimentazione delle ante costituito da serratura alzante scorrevole, binari guida superiori e inferiori, guide e carrelli.
Technical features1 _ 3 mm thick profile outer walls in accordance with standard EN 12608,
CLASS A.
2 _ Steel reinforcements for a sturdier structure.
3 _ Horizontally-sliding leaf profile featuring five 70 x 100 mm section chambers.
4 _ Fixed frame profile with seven 170 x 50 mm section chambers.
5 _ Double seal (in the area where the leaf and fixed frame connect).
6 _ Glass pane up to 40 mm thick.
7 _ 50 x 170 mm section sill.
Window closing and operating mechanism with lifting-sliding lock, upper and lower tracks, slideways and carriages.
P 7.S_ Serramento scorrevole alzante _ Lifting-sliding window
32
Permeabilità all’aria Air permeanceEN 1026:2001 e UNI EN 12207:2000
Classe 4 *
tenuta all’acquaWaterproofnessEN 1027:2001 e UNI EN 12208:2000
Classe 7/A *
Resistenza al ventoWind blocking propertiesEN 12211:2001 e UNI EN 12210:2000
Classe B1/B3 *
* valori riferiti a porta-finestra a 2 ante di cm. 400x230 - * the values refer to a 2-leaf window measuring 400x230 cm.
trasmittanza termica Thermal transmittanceUNI EN ISO 10077-1-2
TIPO VETRO - TYPE OF GLASS Vetro - Glass Porta-finestra 2 ante2-leaf French window
400x230
44.2 bem/10 argon/6 temprato/10 argon/33.1 bemdistanziale termico warm edge44.2 mle/10 argon/ 6 hardened/10 argon/33.1 mle warm edge thermal spacer
0,8 Ug 1,1 Uw
bem= basso emissivo magnetronico - mle = magnetronic low emission
_ Prestazioni certificate_ Certified performance
33
_ Accessori per serramenti _ Window frame fittings
_ Cerniera anta a ribalta con capsula copricerniera, finitura argento (di serie). Disponibile con finitura bianca e ottone.
_ Hinge for tilt and turn leaf with hinge cover, silver finish (standard). Also available with white and brass finish.
_ AtLAntA (Hoppe) Martellina di sicurezza “Secustik” in alluminio finitura argento (di serie) disponibile anche in alluminio bianco, ottone lucido e ottone cromo satinato.
_ Atlanta (Hoppe) “Secustik” safety handle in silver-finish aluminium (standard). Also available in white aluminium, polished brass and satin-finish chrome brass.
_ Porta-finestra a battente: soglia termica ribassata H 20 mm. (di serie).
_ Hinged French window: H 20 mm lowered thermal-break sill (standard).
34
_ Colori _ Colours
_ Profili in massa _ Body-coloured profiles
_ Profili pellicolati _ Film-coated profiles
_ Profili pellicolati decori legno _ Wood-patterned film-coated profiles
Bianco Cormo 9016 Cormo White 9016
StAnDARD
Crema Cormo 9001Cormo Cream 9001
SPECIAlE
Crema Cormo 9001Cormo cream 9001
SPECIAlE
Grigio chiaro Cormo 7035Cormo Light grey 7035
SPECIAlE
Bianco Cormo 9010Cormo white 9010
SPECIAlE
MerantiMeranti
SPECIAlE
noceWalnut
SPECIAlE
RovereDurmast oak
SPECIAlE
I colori delle essenze raffigurati in questo catalogo sono da considerarsi puramente indicativi. Cormo si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche più opportune per migliorare la qualità del prodotto.
The colours in the illustrations in this catalogue are purely indicative. Cormo reserves the right to make changes at any time in order to improve the quality of the product.
35
FInEStRA COn DAVAnzAlE IntERnO
WITH INTERNAL SILL
PORtA-FInEStRA COn SOglIA StAnDARD WITH STANDARD SILL
SERRAmEntO A FIlO IntERnO muRO - tElAIO COn AlEttA DA 35 mm
WINDOW FLUSH WITH INTERNAL WALL - FRAME WITH 35 MM TONGUE
Luce muro - Wall span
70
Luce esterno telaio - Outer frame span
70
20
70
70
Luce
mu
ro -
Wal
l sp
an
Luce
est
ern
o t
elai
o -
Ou
ter
fram
e sp
an
Luce
mu
ro -
Wal
l sp
an
Luce
est
ern
o t
elai
o -
Ou
ter
fram
e sp
an
P7.3 _ Serramento semplice. Soluzione su controtelaio in lamiera
_ Single frame window. Version on sheet metal counterframe
36
SERRAmEntO A FIlO IntERnO muRO - tElAIO COn AlEttA DA 65 mm
WINDOW FLUSH WITH INTERNAL WALL - FRAME WITH 65 MM TONGUE
70 70
70
TELAIO FISSO ESISTENTEEXISTING FIXED FRAME
TELAIO FISSO ESISTENTEEXISTING FIXED FRAME
TELAIO FISSOESISTENTE
TELAIO FISSOESISTENTE
20
70
Luce esterno telaio - Outer frame span
Luce muro - Wall span
Luce
est
ern
o t
elai
o -
Ou
ter
fram
e sp
an
Luce
mu
ro -
Wal
l sp
an
EXISTING FIXED FRAME
EXISTING FIXED FRAME
Luce
est
ern
o t
elai
o -
Ou
ter
fram
e sp
an
Luce
mu
ro -
Wal
l sp
an
FInEStRA COn DAVAnzAlE IntERnO
WITH INTERNAL SILL
PORtA-FInEStRA COn SOglIA StAnDARD
WITH STANDARD SILL
P7.3 _ Serramento semplice. Soluzione su telaio fisso esistente
_ Single frame window. Version on existing fixed frame
37
70 70
70 7020
Luce muro - Wall span
Luce esterno telaio - Outer frame span
Luce
est
ern
o t
elai
o -
Ou
ter
fram
e sp
an
Luce
mu
ro -
Wal
l sp
an
Luce
est
ern
o t
elai
o -
Ou
ter
fram
e sp
an
Luce
mu
ro -
Wal
l sp
an
FInEStRA COn DAVAnzAlE IntERnO
WITH INTERNAL SILL
PORtA-FInEStRA COn SOglIA StAnDARD
WITH STANDARD SILL
_tElAIO SEnzA AlEttA - FRAME WITHOUT TONGUE
P7.3 _ Serramento semplice. Soluzione in luce
_ Single frame window. Clear span version
38
note
CORmO SOCIEtÀ COOPERAtIVA . 42018 SAn mARtInO In RIO (RE) . VIA mAgnAnInI, 40 . ItAlY
tEl 0522 638111 . FAX 0522 695445 . e-mail cormo@cormo.com . www.cormo.com
DO
C.3
.3.2
0 -
RE
V.0
- D
AtA
01.
09
.201
1
Concept, Graphic Design Mare nostrum, Reggio Emilia
3D Design Visione 3D, Piacenza
Press Grafitalia, Reggio Emilia
settembre 2011
P9.3 / P7.3 / P7.2 / P7.S
I SERRAMENTI IN PVC
PVC WINDOWS
Copertina pvc.indd 1 14/07/11 12.41
top related