GZD 2013. BERUFEN oder GETRIEBEN? GZD 2013 BERUFEN oder GETRIEBEN?
Post on 05-Apr-2015
110 Views
Preview:
Transcript
GZD 2013
GZD 2013
BERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
GZD 2013
BERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
GZD 2013
BERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichteEhe ich dich im Mutterschoß bildete, habe Ehe ich dich im Mutterschoß bildete, habe
ich dich erkannt, und ehe du aus dem ich dich erkannt, und ehe du aus dem Mutterleib hervor-kamst, habe ich dich Mutterleib hervor-kamst, habe ich dich
geheiligt: zum Propheten geheiligt: zum Propheten für die Nationen habe ich dich eingesetzt. für die Nationen habe ich dich eingesetzt.
Jeremia 1,5Jeremia 1,5
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichteBERUFEN oder BERUFEN oder
GETRIEBEN?GETRIEBEN?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichteBERUFEN oder BERUFEN oder
GETRIEBEN?GETRIEBEN?Gestaltet deine Gestaltet deine
Vergangenheit dich, Vergangenheit dich, oder gestaltest du deine oder gestaltest du deine
Vergangenheit?Vergangenheit?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldesDa antwortete Saul und sprach: Bin ich Da antwortete Saul und sprach: Bin ich
nicht ein Benjaminiter und aus einem der nicht ein Benjaminiter und aus einem der kleinsten Stämme Israels, und ist meine kleinsten Stämme Israels, und ist meine
Sippe nicht die geringste unter allen Sippe nicht die geringste unter allen Sippen des Stammes Ben-jamin? Warum Sippen des Stammes Ben-jamin? Warum
sprichst du solche Worte zu mir? sprichst du solche Worte zu mir? 1. Samuel 9,211. Samuel 9,21
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldesBERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldesBERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
Gestaltet dein Umfeld Gestaltet dein Umfeld dich, dich,
oder gestaltest du dein oder gestaltest du dein Umfeld?Umfeld?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen
Da sagte ich: Ach, Herr, HERR! Siehe, Da sagte ich: Ach, Herr, HERR! Siehe, ich verstehe nicht zu reden, denn ich ich verstehe nicht zu reden, denn ich
bin zu jung.bin zu jung. Jeremia 1,6Jeremia 1,6
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen
Da sagte ich: Ach, Herr, HERR! Siehe, Da sagte ich: Ach, Herr, HERR! Siehe, ich verstehe nicht zu reden, denn ich ich verstehe nicht zu reden, denn ich
bin zu jung.bin zu jung.
… … der HERR sprach zu mir: der HERR sprach zu mir: Siehe, ich lege meine Worte in deinen Siehe, ich lege meine Worte in deinen
Mund.Mund. Jeremia 1,6+9Jeremia 1,6+9
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen
BERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen
BERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
Was bestimmt dich, Was bestimmt dich, deine Schwäche, oder deine Schwäche, oder
Seine Stärke?Seine Stärke?
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen... mit einer konkreten ... mit einer konkreten
ZielsetzungZielsetzung
GZD 2013
Gott beruft …Gott beruft …... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
GeschichteGeschichte... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines
UmfeldesUmfeldes... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner
SchwächenSchwächen... mit einer konkreten ... mit einer konkreten
ZielsetzungZielsetzung
Ihr habt nicht mich erwählt, sondern ich habe euch Ihr habt nicht mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt und euch dazu bestimmt, dass ihr hingeht und erwählt und euch dazu bestimmt, dass ihr hingeht und Frucht bringt und eure Frucht bleibe, damit, was ihr den Frucht bringt und eure Frucht bleibe, damit, was ihr den Vater bitten werdet in meinem Namen, er euch gebe.Vater bitten werdet in meinem Namen, er euch gebe.
Johannes 15,16 Johannes 15,16
GZD 2013
BERUFEN oder BERUFEN oder GETRIEBEN?GETRIEBEN?
... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner GeschichteGeschichte
... in Kenntnis meines ... in Kenntnis meines UmfeldesUmfeldes
... in Kenntnis meiner ... in Kenntnis meiner SchwächenSchwächen
... mit einer konkreten ... mit einer konkreten ZielsetzungZielsetzung
top related