Transcript
Chino Vocabulario
Chino VocabularioArgot
Chino/Vocabulario/Argot N li la - Ests aqu
N li ba - Ven aqu
N xing w ba - Me echas de menos / Piensa en mi
N sh w wi yi - Eres nico para mi
N sh w zu i - T eres mi amado / Eres quien ms quiero
N wlio sh xing xing w - Piensa en m cuando ests aburrido
N w jish ybizi - T y yo somos de toda la vida
N ru w sh xing xing w - Si no tienes nada que hacer, piensa en m
N b l w la - Me ignoras? / No me prestas atencin
N bxing w ma - No me echas de menos?
N bi shngq le - No te enfades
N f le - Hiciste una fortuna ( Guq sh)
N b zu lio - No te fuiste
N zho w - Me buscas / Me ests buscando
N yo zu lio - Te marchas ya / Ya te vas
Y li ji zu - Llega y se va
Y li ji xing ch - Piensa en comer nada ms llegar
Y xing n n ji li la - Pens en ti y llegaste
Yshng ysh ji i n - Te querr durante toda la vida
Yxingqngyun - Hacerse ilusiones
Yshng ji i n yrn - Eres la nica persona de mi vida
Ywngqngshn - de larga duracin, se centr amor ( proverbio chino)
Yq zu ba - Vamos juntos
Yq zu zu snb- Vamos paseando juntos
i n doli shng - Te querr hasta la prxima vida
i xing su - Sigue queriendo
s le - Morirse de hambre
W kui s le - Estoy casi muerto de hambre
i sh rc shnq - El amor es tan mgico
i w ybizi - Quireme durante toda la vida
i w ba - Qurerme / mame
? i w ma? - 't' Me quieres?
i w do jnshng ( i w do s nitin) -Quireme hasta el da en que me muera
Xing h n q chu chufng snb Dufngquiero pasear contigo
W xing h n jiowng - Quiero salir contigo / Tener una cita contigo
Nng h w jiowng ma? - Quieres / Puedes salir conmigo?
Shngshngshsh - Toda la vida
N kol yxi - Pinsatelo un poco / Considralo
Zhng chng jiji - Durante mucho tiempo
Xing w ji i w - Piensa en mi si me quieres
Hn xing n - Te echo de menos (Lit. Pienso mucho en ti)
Xing qli la - Ya me acuerdo
Xing b qli la - No puedo acordarme
F n zu - Te expulso / Te echo / Vete (Como si fuese una orden)
! Sh w la - Soy yo!
Sj le - Se ha roto / se ha escacharrado (La mquina ha 'muerto')
W li le - Ya estoy aqu
W yrn i n - Te sigo queriendo
W yo yshng ysh i n - Quiero quererte durante toda mi vida
W yo shujio le - Tengo que dormir / Quiero dormir
W de dinno sj le - Mi ordenador ha dejado de funcionar (Lit. Ha muerto)
W yo ki li le - Tengo que irme ya
W yo ch dngxi - Quiero comer algo
Yo h ji - 'Quiero' Beber vino / Licor
W yo zu lou - Me tengo que ir ya
W i n - Te quiero
W i n yshng ysh - Te querr por toda la vida
W i n shngshngshsh b binxn - Mi mismo corazn no dejar de quererte
W yuny - S quiero / Voy a.. / Estoy pensando en... (Ms bien como 'acepto hacer algo')
W i de sh n - Mi amor eres t
W le - Tengo hambre
W zi xing n - te estoy echando de menos( Frase recomendada)Estoy pensando en ti
W xing lio lio - Quiero hablar 'contigo'
W shnqng yji - Todava siento un profundo afecto por ti
W shngq le - Estoy enfadado
W xing qn qn n - Quiero besarte
W xing bo bo n - Quiero abrazarte
W sh le - Perd / He perdido (Yo pierdo en algo)
W sh ba - Ests bien? / Todo bien? / (Algo 'nova bien'?
W w w - (Como sollozando)
Xiw ho - Buenas tardes
Wlio sh ji xing xing w - Piensa en m cuando ests aburrido
W li b zu - No puedo escapar To
, W i n, lop - Te quiero, chicami mujer mi esposa mujer
W xinzi q - Ahora voy / Ya voy
Wnn - Buenas noches
W b tng n de - No te hago caso / No te escucho
W xing n fsh w i n - Te juro que te quiero
W b li - No quiero
W boqin - Lo siento / Perdona
W b jiy - No me importa
W li li li q - Vmonos a dar un paseo / Demos un paseo
W jish i xing n - Estoy pensando en ti
W zu lio - Me voy
Li li q - Vamos a pasear
Lo dfng bjin b sn - Nos encontraremos en el mismo sitio, no te vayas hasta que no nos veas
!! Li ba - vetevete
Qng n xingxn w - Por favor, creme
Qni de - Cario / Amad@ / Cielo
Q s w la - Me muero de rabia (Lit. Me muero del enfado)
Qsh w bxing zu - Realmente, no quiero irme
Qsh bxing zu - Realmente, no quero irme
! Q s ba - Vete al infierno! (Lit. Murete!)
Q tiow - Ir a bailar
Ch le ba - Come
Qn qn n - Un besito (A ti)
Qn qn n bo bo n - Un besito y un abrazo (A ti)
Qn qn w - Bsame
Qn qn w bo bo w - Bsame y abrzame
Ch bo le - Ya estoy lleno / No puedo comer ms
Q zu zu ba - Vamos a dar un paseo
B l n le ( b h n shuhu) No quiero hablar contigo
Bn n yshng ysh - Te acompaare siempre / Contigo para siempre
B n q s - Ests loco de rabia (Muerto del enfado)
Bolngqi - Bowling / Bolos (Juego)
Byo lin - Sin vergenza
Byo li - No vengis / No vengas
Byo xi dng - No seas imprudente (Lit. No hagas moviemientos 'ciegos')
Byo xi li - No vengas mal (No actuar temerariamente)
Bi i sh xngf - Ser amado es la felicidad / Amada felicidad
Bi i w - No me ames
Bi shngq - No te enfades
Bi r w - No me toques las narices / No me hagas enfadar
Bo bo w - Abrzame
Bibi le - Bye Bye
Fnshu ba - Cortamos / Nos separamos (Dejar una relacin sentimental)
Ji yo n - Slo te quiero a ti
Jiyu ba - Anmate
Jish n - Eres t
Jish b li - Simplemente no viene
Zo n - Buenos das (Por la maana)
Dubq - Perdn(a) / lo siento
Qi qi n yshng ysh bi poq w - Te ruego que no me olvides en toda tu vida
Ji ji w ba - Slvame
Nmeros
Chino/Vocabulario/Nmeros
Contenido
[ocultar] 1Nmero de Sistema== == () 1.1cero a diez 1.2unidades, decenas, centenas, millares y miradas 1.3() Ampliar Nmeros 2 Chino gestos por nmerosNmero de Sistema== == ()[editar]cero a diez[editar]((audio | cero a diez en mandarn Chinese.ogg | Escuchar audio))
() lng
() y
() r
() sn
() s
() w
() li
() q
() b
() ji
() sh
Los signos entre parntesis son las formas tradicionales, que se utilizan principalmente en el notario y los documentos oficiales. Una excepcin es el cero, cuya forma compleja es ms utilizada.
unidades, decenas, centenas, millares y miradas[editar] sh yonce sh rdoce(dngdng), etc
r sh yveintiuno r sh rveintidsetc
y bi 'cien' bi yi yiciento uno bi w yi shi baciento cincuenta y ocho * r bi sn shdoscientos treintaetc
y qin 'mil' q qin r bi w sn shsiete mil doscientos cincuenta y tresetc
y wn 'diez mil' s wn sn qincuarenta y tres mil() Ampliar Nmeros[editar] Wu Yi Yi Qian wan150000000 ciento cincuenta millones de Liang Yi Ling ba wan shi'200800000 doscientos ocho millones cien miletc
Chino gestos por nmeros[editar]
1 y
2 r
3 sn
4 s
5 w
6 li
7 q
8 b(7 q in Taiwan's)
9 ji
10 sh
10 sh
10 sh
Source:commons:Profesiones
Chino/Vocabulario/Profesiones
En caso de modificar este captulo por favor, trata de mantener el mayor orden posible para as facilitar una mayor comprensin
El siguiente es un listado sobre diversas profesiones.
A la izquierda el nombre de la profesin, a la derecha un pequeo desglose de los caracteres que forman dichas palabras.
Contenido
[ocultar] 1Sobre los profesionales de la salud 2Sobre los Artistas 3Sobre trabajos diversos 4Sobre el aprendizaje 5Sobre la defensa nacional Sobre los profesionales de la salud [editar] Yshng Doctor
Hsh Enfermera
Wik yshng Cirujano
Fy Forense
Xnl xu ji Psiclogo
Ynjiyun Investigador Medicina / Vida Proteccin / Persona Estudio exterior (ciruga)+ Mdico Normas, mtodos / Medicina Mental / Ciencia Investigar / Persona, miembro de algn trabajo
Sobre los Artistas [editar] Yshji Artista
Ynyun Actor/a
Gshu Cantante
Zuji Escritor/a
Binj Guionista
Mnhu ji Dibujante
Huji Pintor
Chsh Cocinero/a
Duni sh Torero
Dinyng zh pin rn Productor de cine Habilidad, mtodo Actuacin Cancin / Mano Trabajo en casa Organizar / Escena, actuacin Libre / Dibujo Dibujo, pintura Cocina / Experto Luchar / Toro Pelcula / Hacer pelculas (Pelculas de la tele)
Sobre trabajos diversos[editar] Gngrn Trabajador
Gngtu Capataz, jefe
Dingng Electricista
Jinzh sh Arquitecto
Jgng Mecnico
Gngchngsh Ingeniero
Yudyun Cartero Trabajo Cabeza Electricidad Construir / Profesional Habilidad Secuencia, orden Mensaje / Enviar, Pasar
Sobre el aprendizaje [editar] Xushng Estudiante
Jioshu Profesor/a
Losh Maestro
Shfu Maestro
Dngsh Director
Yun zhng Decano Estudio / Vida Escuela / Ensear, instruir Viejo / Experto Experto / Tutor Supervisar / Cosas Lugar, institucin / Jefe
Relacionados con la naturaleza
Yundng Jardinero
Hu shng Florista
Xn shn Guardabosques
Lirn Cazador
Shushu Marinero Lugar pblico / Robusto Flor / Comercio Patrullar / Montaa Caza Agua / Mano
Sobre la defensa nacional[editar] Jngfng Polica
Shuwi Guardia
Hungji widu Guardia Real
Fgun Juez
Shbng Soldado Alerta / Lugar Proteger, defender Emperador / Casa, hogar (persona) Ley, mtodo / Pblico, oficial Persona / Militar
Animales
Chino/Vocabulario/Animales
En caso de modificar este captulo por favor, trata de mantener el mayor orden posible para as facilitar una mayor comprensin
El siguiente es un listado sobre diversos animales. A la izquierda el nombre del animal, a la derecha un pequeo desglose de los carcteres que forman dichas palabras.
Contenido
[ocultar] 1Animales de Bosque 2Animales domsticos 3Animales del rtico 4Insectos Animales de Bosque[editar] Tu l Alce
L Ciervo
Sngsh Ardilla
Hl Castor
Xut Conejo
Cwei Erizo
Mng yn dio Hurn
Sh l Lince
Lng Lobo
Hun xing Mapache
Hnt Marmota
Binf Murcilago
Yu Mustela
Shut Nutria
Xing Oso
Hun Tejn
Hl Zorro Joroba Ciervo Suelto, relajado / Rata Ro / Animal parecido a un zorro Agujero Espina Ojo / Comadreja Gato salvaje / Mono Cruel, severo Limpiar / Oso Sequa Bicho Rata / Causa, Razn Agua Fuego () Hombre / Sonido de animal Meln
Animales domsticos[editar] Gu Perro
Mo Gato
Cngsh Hmster
T Conejo
M Caballo
M m Yegua
Xio mPotro / Poni
L Burro / Asno
M lu Mula / Mulo
M ni Vaca
NiToro / Buey
Xio ni Ternero
M j Gallina
j Gallo / pollo
Hu j Pavo
Zh Cerdo
Yng Oveja
Shnyng Cabra
LutuoCamello
D yng tu Llama Animal Campo / Hierba Cabaa
Mujer
Bovino
Pjaro
Fuego Cocinar oveja Montaa Joroba Joroba + Gran oveja
Animales del rtico [editar] Bixing Oso Polar
Mfng Foca
Higu Foca
Hixing Morsa
Q Pingino
Xnl Reno
Bij h Zorro polar
Bij lng Lobo rtico
L sh Lemming (Rata de las nieves)
Sh ni Buey almizclero
Jngy Ballena
Bi sh Tiburn blanco Blanco / Oso Secreto / Garantizar Mar / Perro Forma, apariencia Planear algo / Ganso Domar / Ciervo Polo norte / Zorro Lobo Viaje / Rata Ciervo del musgo / Buey Ballena / Pez Tiburn ( sh Matar) (Arena + Pez)
Insectos[editar] Chng Bicho / Gusano
Rchng Oruga / Gusano
Biy Termita
Ying Mosca
Zhzh Araa
Mfng Abeja
Co mng Saltamonte / Langosta
Jichng Escarabajo Wnzi Mosquito
Tnglng Mantis religiosa
My Hormiga
Pio chng Mariquita
Xizi Escorpin / Alacrn
Hungfng Avispa
Zhnglng Cucaracha
Saludos
Chino/Vocabulario/Saludos
Contenido
[ocultar] 1Hola 2Buenos das 3Buenas tardes 4Buenas noches 5Adis Hola[editar] N ho; La norma "hola" de saludo. Literalmente significa "T bien".
Nn Ho; El mismo "hola" de saludo que el anterior, salvo que , al igual que en muchas lenguas europeas, es la forma corts de "usted", utilizado cuando se trata de ancianos, o los profesores etc.
? N ho ma?; Significa literalmente 'T bien?', recuerda que se aade a las frases que indican algo y las convierte en preguntas de s o no.
? Nn ho MA; el mismo que el de la parte superior, salvo que este se utiliza como una forma ms corts.
? N znme yang? "Qu tal?", "Cmo te ha ido?"
! Xing hui! "Encantado de conocerte!"
Jiyng; Un saludo muy corts que no es de uso comn entre amigos, sino ms bien entre profesionales que se renen por primera vez.
Jiwn Dmng; Este saludo debe ser reservado para su uso a aquellos a quienes usted tiene unextremorespeto. Traduccin literal: "Su nombre es famoso" / "He escuchado mucho acerca de usted"
Buenos das [editar] Zoshng ho; saludo estndar por la maana. Literalmente significa "" (por la maana), "" (bueno). Esto no se utiliza en la Repblica de China.
Zo; Tambin es bueno por la maana. Esto es comnmente utilizado en la Repblica de China (Taiwn).
un Zo; literalmente "Paz en la maana". Esto es comnmente utilizado en la Repblica de China (Taiwn).
Buenas tardes[editar] Xia w ho! Rara vez utilizado en la Repblica de China.
un W;nota: rara vez utilizada en el continente. Ms utilizado en la Repblica de China.
Buenas noches[editar] Wnshng ho
Wn An; literalmente "Paz en la noche".
Adis[editar] Zijin; Lit. "nos vemos otra vez" o "Hasta la vista"
Mngtin Jian; Lit. "Nos vemos maana".
Bibi; Del Ingls "Adis". Ampliamente utilizado en Hong Kong, Taiwn (ROC) y la mayora de las partes urbanizadas de la China continental. es la variante del carcter que est ganando popularidad en el ROC.
Hutujin: Aproximadamente el equivalente a "hasta pronto", utilizado en el norte de China.
Hujin; Que habitualmente se utilizan en Beijing o en el lenguaje escrito.
Zihu: Lit. "[le] reunirse de nuevo". Generalmente utilizado en Shanghai o otra parte de China, y algunas veces utilizado en la final de los programas de televisin.
Alimento
Chino/Vocabulario/Alimento
He aqu una lista de alimentos variados (an sin acabar)
Verduras ShciEspaolSimplificadoTradicionalPinyin
TomateXhngsh
BrcoliX lnhu
LechugaShngci
ColiflorNngu
ZanahoriaHlubo
Naciones del Mundo
Chino/Vocabulario/Naciones del Mundo
Aqu hay una lista de algunas naciones (regiones) y sus nombres en chino.
Contenido
[ocultar] 1Asia / Yzhu 1.1East Asia / Dngy 1.2Sudeste de Asia / Dngnny 1.3Sud Asia / Nny 1.4Asia Central / Zhngy 1.5Sudoeste de Asia (Oriente Medio) () / ()Xnny(Zhngdng) 2Oceania Dyngzhu 3America Mezhu 3.1America del Norte Be Mezhu 3.2America Central Zhngmezhu 3.3El Caribe 3.4Sud America Nn Mezhu 4Europa / uzhu 5Africa FezhuAsia / Yzhu[editar]East Asia / DngyEspaolSimplificadoTradicionalPinyin
ChinaZhnggu
Hong KongXinggng
JapnRbn
Macaoomn
Korea del NorteChoxan/ Bei-Chaoxian / Bei-Hn
Korea del SurHngu/ Nn-Hn / Nan Chaoxian
TaiwnTiwn
Sudeste de Asia / DngnnyEspaolSimplificadoTradicionalPinyin
BruniWnli (...Dlslngo)
CamboyaJinpzhi
Timor OrientalDngdwn
IndonesiaYndnxy(also Ynn)
Laos/Liogu
MalasiaMlixy
Birmania/MyanmarMindin
FilipinasFelbn
SingapurXnjip
ThailandiaTigu
VietnamYunn
Sud Asia / NnyEspaolSimplificadoTradicionalPinyin
Banglads/BangladeshMngjilgu
ButnBdn
IndiaYnd(no confundir con Indonesia: Ynn)
Maldivas()Mrdif
NepalNb'r
PakistnBjstn
Sri LankaSllnk
Asia Central / Zhngy[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
Afghanistnfhn
Kazajistn/Kazajstn/Kazakstn()Hskstn
Kirguistn()Jrjsstn
MongoliaMngg
TayikistnTjkstn
Turkmenistn()Tkmn
Uzbekistn()Wzbikstn
Sudoeste de Asia (Oriente Medio) () / ()Xnny(Zhngdng)[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
ArmeniaYminy
AzerbaiynAsibijing
Barinbln
ChipreSipls
GeorgiaGljy
IrnYlng
IraqYlk
IsraelYsli
JordaniaYudn
KuwaitKwit
LbanoLbnn
OmnAmn
Catar/QatarKt'r
Arabia Saudita()Sht'lb
SiriaXly
TurquaT'rq
Emiratos rabes Unidos() l b lin h qi chng gu
Yemen()Ymn
Oceania Dyngzhu[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
Australia()odly
KiribatiJlbs
FijiFij
Islas MarshallMsho'r Qndo
MicronesiaMklunxy
NauruNol
Nueva Zelanda()()Nixln (Xnxln)
Palaos()Bilo
Papa Nueva Guinea"Bby Xnjniy"
SamoaSmy
Islas SalomnSulumn Qndo
Tonga()Tngji
Tuvalu()Twl (Twl)
Vanuatu()Wn't
America Mezhu[editar]America del Norte Be Mezhu[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
CanadJind
CubaGb
MxicoMxg
Estados UnidosMegu
America Central Zhngmezhu[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
BeliceBils
Costa RicaGsdlja
El SalvadorSerwdu
GuatemalaGudml
HondurasHngdls
NicaraguaNjilgu
PanamBnm
El Caribe[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
Antigua y Barbuda
Bahamas
BarbadosBbdus
DominicaDumnji
Repblica DominicanaDumnji Gnghgu
GranadaGrund
HaitHid
JamaicaYmiji
Puerto RicoBdulg
San Cristbal y Nieves
Santa LucaShng Lxy
San Vicente y las Granadinas
Trinidad y Tobago
Sud America Nn Mezhu[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
Argentina
BoliviaBlwiy
BrasilBx
ChileZhl
ColombiaGLnBY
Ecuador
Islas Malvinas (Reino Unido)
Guayna Francesa (Francia)
Guyana()
Paraguay
PerBL (NOT ML)
SurinamSLNn
UruguayWlgu
VenezuelaWinirul
Europa / uzhu[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
AlbaniaA'rbny (China continental) A'rbnya (Taiwan)
AndorraAndo'r
AustriaAodl
ArmeniaYminya (China continental) Yminya (Taiwan)
AzerbaiynAsibijing
BielorrusiaBi'lus
BlgicaBlsh
Bosnia y Herzegovina
BulgariaBojily (China continental) Bojily (Taiwan)
CroaciaKludy (China continental) Kludya (Taiwan)
Repblica Checa
Dinamarcadnmi
EstoniaAishny (China continental) Aishny (Taiwan)
FranciaFgu (China continental) Fgu (Taiwan)
FinlandiaFnln
GeorgiaGlujy (China continental) Zuzhy (Taiwan)
AlemaniaDgu
GreciaXl
HungraXingyl
IslandiaBngdo
IrlandaAi'rln
ItaliaYdl
LetoniaLtuwiy (China continental) Ltuwiy (Taiwan)
LiechtensteinLizhdnshdng
LituaniaLtown
LuxemburgoLsnbo
Repblica de MacedoniaMqdn
MaltaM'rt
MoldaviaM'rduw
MnacoMng
Pases BajosHln
NoruegaNuwi
PoloniaBln
PortugalPtaoy
Rumania/RumanaLumny
RusiaElus
San MarinoShng Mlnu
Serbia y Montenegro
Eslovaquia
EsloveniaSluownny
EspaaXbny
SuizaRush
SueciaRudin
TurquaT'rq
UcraniaWkln
Reino UnidoYnggu
Africa Fezhu[editar]EspaolSimplificadoTradicionalPinyin
Argelia'rjly
Angolangl
BennBinng
Botswana
Burkina Faso
Burundi
Camern
Cabo VerdeWidjio
Repblica CentroafricanaZhngfi Gnghgu
Chad
Comoras
Repblica Democrtica del CongoGnggu Mnzh Gnghgu
Repblica del CongoGnggu Gnghgu
Costa de Marfil/Xingy Hi'n/ Ktdw
Yibuti
Egiptoij
Guinea Ecuatorial
Eritrealtly
Etiopa
GabnJipng
GambiaGngby/ Gnby
GhanaJin
GuineaJniy
Guinea-Bissaujniybsho
Keniaknny
Lesotolisutu
Liberialbly
LibiaLby
MadagascarMdjisji
Malaui/Malawimlwi
Mal/Maliml
MauritaniaMoltny
MauricioMolqis
MarruecosMlug
Mozambiquemsngbk
NamibiaNmby
Nger
Nigeria
Ruanda
Santo Tom y Prncipe
Senegal
Seychelles
Sierra Leona
Somalia
SudfricaNnfi
SudnSdn
Suazilandia
Tanzania
TogoDug
TnezTnxy
UgandaWgnd
Zambia
Zimbabue
Frases comunes
Chino/Vocabulario/Frases comunes
=== chino, cantons ( Sinitic )===
Idiomas chinos[editar]Nota: cantons es un idioma tonal. Pronunciaciones que se incluye a continuacin
son cifras que indiquen el tono. Tono 1 es de alto nivel y / descenso; 2 es medio y en aumento;
3 es medio y el nivel 4; es baja y la cada de 5; es baja y el aumento, 6 es baja y el nivel. Para
ms informacin, vase la Norma cantons. Los caracteres que se muestran son [[chino tradicional
de caracteres]] s. Pronunciacin se da utilizando Jyutping y [[fontico internacional
Alfabeto | API]]. Sin embargo, la no utilizacin de los tonos no dificultar la comprensin de tan simples
TranslationPhraseJyutpingIPA
Cantonese:gwong2 dung1 waa2/kw2 t1 w2/
Holanei5 hou2/nei5 hou2/
adiszoi3 gin3/tsi3 kin3/
hasta luegobaai1 baai3/pi1 pi3/
por favorm4 goi1/m4 ki1/
gracias (para regalos)do1 ze3/t1 ts3/
gracias (por los servicios prestados)m4 goi1/m4 ki1/
lo sientodeoi3 m4 zyu6/dy3 m4 tsy6/
presente unani1 go3ornei1 go3/ni1 k3/or/nei1 k3/
que unago2 go3/k2 k3/
yau5 gei2 do1 go3 aa3/ju5 kei2 t1 k3 3/
cunto / cuntos? (pregunte por cantidad)gei2 do1 cin2 aa3/kei2 t1 tsin2 3/
sihai6/hi6/
nom4 hai6/m4 hi6/
correcto / derechaam1/a:m1/
incorrecto /izquierdam4 am1/m4 a:m1/
No entiendongo5 m4 ming4/5 m4 m4/
Dnde est el bao (WC, lavabo)?sai2 sau2 gaan1 hai2 bin1 dou6 aa3/si2 su2 kn1 hi2 pin1 tou6 3/
Habla ingls?nei5 sik1 m4 sik1 gong2 jing1 man2 aa3/nei5 sk1 m4 sk1 k2 j1 mn2 3/
Nota: cantons, al igual que la mayora de los dems idiomas chino, en realidad no tienen palabras para
"S" y "no". Traducciones de "s" y "no" dado por encima de significar realmente "es" y "
no es "y puede ser utilizado para las preguntas pidiendo confirmacin. Sin embargo, para algunos s / no
preguntas, una respuesta que normalmente con el verbo o la negacin del verbo. Para
ejemplo, para responder a una pregunta como "Quieres ir?" uno responda con
"Quiere" o "no quieren".
chino, mandarn(Sinitic)[editar]Nota| | chino mandarn es unidioma tonal. Tono 1 (por ejemplo, MA) es alta y el nivel 2;(por ejemplo, MA) est aumentando; 3 (por ejemplo, m) es bajo inmersin; 4 (por ejemplo, MA) est disminuyendo. Para ms informacin,
verpinyin. Tambin tomamos nota de que el primer conjunto de caracteres anteriores a la rebaja estn en
chino simplificado caracteresy las siguientes son las barras
entradicional caracteres. Si el simplificado y tradicional
l / ella ji yi [((IPA | i))] -- que jila yila [((IPA | i.la))] -- usted (sing.) no no [((IPA | no))] -- usted (plural) na na [((IPA | na))] -- hola: no ho no ho [((IPA | no h))] -- adis: tsewe tzeiwei [((IPA | tse.ue))] -- gracias: ziaja no zhaya no [((IPA | ia.ja no))] -- Lo siento: tevchi teivechi [((IPA | te.v . i))] -- pero, sin embargo: daezu, daezu ne deizi, deizi nei [((IPA | d.z])), [((IPA | d.z.ne))] , -- por favor: tshin mentn [((IPA | ))] -- que una: ETSA, its eitzae, itzae [((IPA | e.ts))], [((IPA | i.ts))] ,| -- existe: ETA, It| eitae, itae [((IPA | e.t))], [((IPA | i.t))] , -- all: emit, imitaciones eimitae, imitae [((IPA | e.mi.t))], [((IPA | i.mi.t))] , -- aqu: geta getae [((IPA | g . T))] -- a tener jeut youte [((IPA | i.t))] -- a existir, aqu, presente: lhe laehei [((IPA | l .)) l] -- Ahora, los actuales: jieze yizei [((IPA | i.ze))] -- qu hora es?: jieze citie TSON? yizei ciudadanos tzon? [((IPA | i.ze i.ti 'TSON))] ? -- donde: ghalit, sadifan ralitae, sadifan [((IPA | a.i.t))], [((IPA | sa.di.f))] , -- qu: sa sa [((IPA | sa))] -- que: sagnin Sann [((IPA | sa.))] -- Por qu: wesa weisa [((IPA | ue.sa))] -- cuando: sazencuan sazenkuan [((IPA | sa.z.ku))] -- como: nanen, nana, nanenca nanen, nana, nanenka [((IPA | na.n))], [((IPA | na.na))], [((IPA | na.n.ka))] ,, -- cunto?: CIDIE uno? cidi una? [((IPA | i.di 'a))] ? -- s: eh ei [((IPA | e))] -- No: m, vzu, Mme, la violencia m, vezi, Mme, la violencia [((IPA | m))], [((IPA | v . Z))], [((IPA | mm))], [((IPA | vi))] ,, -- nmero de telfono: diewo ghodeu diwo rodou [((IPA | di. .d))] -- pgina principal: lihian oelishan [((IPA | o . i.ia))] -- Venga a nuestra casa y jugar.| lihian a Al le bsian. aelae oelishan a lei beshan.
translationNorthern WuLumaziIPASimplified Chinese
Chino Mandarin / or / (Guy)(Ptnghu)(IPA | [kw JY])) ((IPA | [p u t xw])) | | (gwo yu)(Poo-toong-hwa) | | Nacional
lengua comn de discurso--|| | (n ho') | | ((IPA | [n xw])) | | (rodilla-how) | | Est bien--|/| | (zijin') | | ((IPA | [tsj jn])) | | (dzai-jyen) | | reunirse de nuevo,lit "a la siguiente observacin"--|/| | (qng') | | ((IPA | [en ])) | | (cheeng)--|/| | (xixie') | | ((IPA | [j-j])) | | (shyeh-shyeh)--|/| | (neige'') | | ((IPA | [nj g])) | | (Nay GUH) | |Vase Nota de uso
1--|/| | (dubuq') | | | | (dway Boo chee)--|| | (dushao') | | ((IPA | [tw w])) | | (dwo shahw) | | Muchos pocos--|| | (Yngwn') | | ((IPA | [j wn])) | | (Ing wen)--|| | (shi) | | ((IPA | / /)) | | (Sher como en sherpa) | | Uso deVase Nota 2| |
[Es] es--|| ((IPA | [pu])) | | (Boo)--|/| | (csu zai nli?) | | ((IPA | [TS sw tsj n
li])) | | (tsuh SWO dzai No lee?) | |No es el politest, pero obtendr a travs de su punto!Cuarto de bao en / en donde--|/| | (gnbi') | | ((IPA | [kan PEJ])) | | (gahn baha) | | | | Secovidrio / taza)
1. La segunda slaba de "neige" es en realidad un genricomedir palabra, que se sustituye por
la medida apropiada para la palabra sustantivo que se refiere a. Usted puede escuchar, por lo tanto, una serie de
diferentes slabas iniciales despus de la NEI. En muchas partes del sur de China, es tambin nei
na pronunciada.
1. Esto significa realmente "es" y slo se puede utilizar en una respuesta a una pregunta con el verbo
"Ser" (en el discurso ocasional, esto puede ser descuidado). Idiomas como el chino, irlands, Toki
Pona, y el gals no tienen palabras para "s" o "no". En lugar de repetir el verbo principal de
la cuestin en su respuesta. Agitando su cabeza en afirmacin o negacin funciona como
espera, a pesar de los oradores debe asegurarse de que estn respondiendo a las preguntas negativas como, literalmente,
Pregunta - respuesta en la negativa a la "A usted no le gusta de l?" que indique que hacer'
como l.
chino, Shanghainese(Sinitic)[editar]Nota: los caracteres chinos para Shanghainese no estn normalizados y son siempre paraslo de referencia. IPA es la transcripcin para el Medio moderno plazo de Shanghainese (
), la pronunciacin de los de entre 20 y 60 aos de edad.
Shanghainese (idioma):
Zanheghaewo
Zanheireiwo
[((IPA | z . He..))]
--
Shanghainese (personas):
Zanhegnin
Zanheinin
[((IPA | z . He.))]
--
I
ghoo, gnou
WO, Ngu
[((IPA | ))], [((IPA | Nu))]|
--
nosotros o I
Ala
aelae
[((IPA | . L))]
t . L o . i.i le
b . ia))] ()!
--
Dnde est el bao?:
daseucae Lela ghalit?
dasoukei lelae ralitae?
[((IPA | da.s.k . a.i.t))] ?
--
Ha comido la cena?:
javae chcoul va?
yavei chiekule va?
[((IPA | ia.v . Ku.l va))]
?
--
No s:
ghoo vhiot.
WO veshote.
[((IPA | v . i.t))]|
--
Habla Ingls?:
inventarios no puede wet va?
inventario no weite kan va?
[((IPA | n.v ue.t no va ka))]
?
--
Te amo:
ghoo e no!
WO IE no.
[((IPA | e no))]|!
--
Te adoro:
ghoo emo no.
WO eimoe no.
[((IPA | e.mo no))]
--
Me gustas mucho:
ghoo lo huoehi no GHE!
WO hueushi no lo ests.
[((IPA | hu.i no ))]
!
--
Noticias
sinven| shinven
[((IPA | .v))]
--
muertos
sithl
shithele
[((IPA | i.t . L))]
--
vivo
wlhe
welaehei
[((IPA | u . L .)) l])
A diferencia de mandarn, Shanghainese realmente tiene el directo "s" (EH / ei) similar al Ingls.
===chino, Min Nan / taiwaneses(Sinitic)
Categora: ChinoPronunciacin del pinyin
Chino/Pronunciacin/Pronunciacin del pinyin
Contenido
[ocultar] 1La pronunciacin del pinyin 1.1Introduccin 1.1.1Nota sobre el AFI 1.2La slaba del mandarn 1.2.1Tono 1.2.2Inicial 1.2.3Final 1.2.4Excepciones a las combinaciones inicial-final en slabasLa pronunciacin del pinyin[editar]Esta leccin muestra la pronunciacin delpinyin, el sistema de romanizacin estndar empleado para elchino mandarny el que se emplear a travs de este libro. Aunque la mayora de las letras tienen un uso igual o similar al espaol, existen importantes diferencias.
Introduccin[editar]Puede que el chino mandarn suene extrao, pero de hecho no es tan difcil. Una razn es que tiene un nmero muy limitado de slabas distintas, lo que quiere decir que no hay muchos sonidos en la lengua y de estos slo unos pocos son desconocidos en espaol.
Un aspecto que aleja el chino de las lenguas occidentales es el uso detonos. Debido al nmero limitado de slabas, se emplea el tono de la voz para diferenciar palabras. Mientras que algunos dialectos chinos tienen hasta nueve tonos, el mandarn resulta relativamente fcil con cuatro. A menudo es difcil para principiantes distinguir el tono de la palabra, especialmente cuando no se conoce el contexto. Incluso con un odo perfecto puede resultar difcil seguir o reproducir lo que puede parecer como una montaa rusa de transiciones tonales. Pero no te preocupes, mejorar con la prctica. Estas lecciones describen como comprender y reproducir todas las slabas y tonos del chino.
El pinyin es el sistema oficial de transliteracin en China desde 1979, y por tanto el ms importante, aunque no el nico. Antiguamente se usaban otros sistemas, como el Wade-Giles (1859; modificado en 1892), la Romanizacin Postal China, o el Zhuyin. El Hanyu Pinyin fue originalmente creado por lingistas ruso-parlantes, de ah que su fontica sea algo distinta de la de los hispano-parlantes.
Nota sobre el AFI[editar]ElAFIo alfabeto fontico internacional es un conjunto de smbolos estndar que se emplean para escribircualquiersonido de un lenguaje humano. El AFI se emplear para dar una idea de la pronunciacin delPinyin- latransliteracinms comn para el chino y que se emplear en el resto del texto.
La slaba del mandarn[editar]Existen tres partes para toda slaba del mandarn: inicial, final y tono. En pinyin son representados de la forma siguiente:
Tono[editar]Eltonose representa con una marca situada sobre la slaba. Existen cuatro marcas: , , , y . Dos puntos sobre la (como en el Umlaut alemn) no tienen que ver con los tonos, as que si se ve , , o , el smbolosobrelos puntos representa el tono.
Tambin los tonos pueden simbolizarse con nmeros: 1, 2, 3 y 4. Algunos tambin utilizan el 5 o el 0 para indicar el tono neutro.
1: indica un tono alto, agudo
2: indica un tono ascendente (/) como el final de una pregunta en castellano
3: indica un tono que desciende y vuelve a subir (\/)
4: indica un tono descendente, grave (\), igual que el tono empleado para decir No! en espaol.
Inicial[editar]Elinicialse caracteriza por:
est al principio de la slaba
es una consonante (excluyendoyow)
es normalmente una letra, a excepcin dezh,chysh'.Final[editar]Elfinalest formado por la(s) letra(s) que siguen al inicio, sin incluir las marcas de tono. Se caracteriza por:
comienza con una vocal
puede contener de uno a 4 carcteres
termina con vocal,n,ngor.
Excepciones a las combinaciones inicial-final en slabas[editar]Algunas slabas no tienen inicial o final. En pinyin esto se muestra de la siguiente manera:
Para slabas sin final:
se aade unaino pronunciada al final de la slaba
slo ocurre con las siguientes iniciales:zh,ch,sh,r,z,cys Para slabas sin inicial:
si el final comienza pori, se reemplaza con unay si el final comienza poru, se reemplaza con unaw si el final comienza por, se reemplaza con unayu Excepciones a las reglas anteriores:
isla se reeplaza poryi iuse reeplaza poryou inse reeplaza poryin ingse reeplaza porying use reeplaza porwu uise reeplaza porwei unse reeplaza porwen uengse reeplaza porweng Otras excepciones:
cuando se combina con unaj, unaxo unaqinicial, lase convierte enu.
Hay que tener en cuenta que la pronunciacin de estas slabas no es igual que la espaola de las mismas letras. En las prximas pginas hay ms informacin sobre pronunciaciones y uso de slabas.
Pronunciacin de las iniciales[editar]PinyinAFIExplicacin'Ejemplos
b[p]no aspirada, como en esperar (bobi), beb; tesoro
p[p]ComoPen castellano, pero ms explosiva (podn) bala de can
m[m]como en castellano (mch) carro de caballos
f[f]como en castellano (fci) enriquecerse
d[t]no aspirada, como en estndar (wid) grande
t[t]ComoTen castellano, pero ms explosiva (tipng) tranquilo
n[n]como en castellano (nnrn) hombre
l[l]como en castellano (lorn) anciano
g[k]no aspirada, como en escuela (gsh) frmula
k[k]ComoKen castellano, pero ms explosiva (krn) invitado
h[x]como la J en castellano (hshu) tomar agua
j[t]ComoChdel espaol en la palabraChiste (jiotng) iglesia; (ji) familia u hogar
q[t]Como laChenChiste, pero ms explosiva (shngq) enfadarse
x[]como la Sh inglesa en la palabraShe (xiohi) nio
zh[t]ComoChen espaol, pero con la lengua enrollada (zhohu) prender fuego
ch[t]ComoChen espaol, pero con la lengua enrollada y ms explosiva (chfn) alimentarse; (choji) pelear
sh[]como la S castellana pero con la lengua enrollada (shm) desierto
r[]Dejando salir la voz al tener la lengua enrollada (r) sol; (rqng) entusiasmo
z[ts]Como ZZ en Pizza, es decir, T+S (qzi) esposa; (Zhngzy) [nombre de una actriz china].
c[ts]Como TS pero ms explosivo (xioco) hierba; (c) vez
s[s]como en castellano (ls) Lhasa, capital de la Regin Autnoma del Tbet; (szhu) Suzhou, capital de Jiangsu, cerca de Shanghai
Pronunciacin de finales
Chino/Pronunciacin/Pronunciacin de finales
traduje esta pgina de la version en ingles sin tener la menor idea de chino. Es una versin preliminar en espera de ser corregida por alguien idoneoPronunciacin of finales[editar]PinyinIPAFinal-only formExplanation
a[]asi termina una slaba, como en castellano
o[u]ocomo UOR en castellano
e[],[]eal final de una slaba pero no en las siguientes combinaciones: ie, e, ue; se pronuncia O en castellano
[](n/a)como in "bet". como E en castellano
ai[a]aicomo en castellano
ei[ei]eicomo en castellano
ao[]aocomo Au de causa en castellano
ou[ou]oucomo en castellano
an[an]ancomo en castellano
en[n]encomo en castellano
ang[]angcomo en castellano
eng[]engcomo laeexpicada ms arriba pero con ng al final
eraerlikear(exists only on own, or as last part of final in combination with others- see bottom of list)
i[i]yicomo en castellano, excepto cuando es precedida por "c", "ch", "r", "s", "sh", "z" or "zh"; en esos casos se pronuncia como la extensin de esos sonidos pero ligeramente ms abierta
ia[i]yacomo en ingls "yard" parecido al castellano ya pero ms suave
io[iou]yocom en castellano io
ie[i]yecomo en castellano ie con el sonido de la e corto
iai[i]yaicomo en castellano iai
iao[i]yaocomo en castellano iau
iu[iou]yuocomo en castellano iou
ian[in]yiancomo en castellano ian
in[in]yincomo en castellano ien
iang[i]yangcomo en castellano iang
ing[i]yingcomo en castellano iong
u[u]wucomo en castellano, exepto en xu y yu, donde se pronuncia iu
ua[ua]wacomo en castellano ua
uo[u]wocomo u en castellano
uai[ua]waicomo en castellano
ui[ue]weicomo en castellano uei
uan[uan]wancomo en castellano
un[un]wencomo en castellano uen
uang[u]wangcomo en castellano
ong[u]wengcomo en castellano uong
[y]yucomo la palabra alemana "ben" en francs "lune" (para pronunciarlo, di "i" con los labios en redondo)
e[y]yuecomo en castellano ue
an[yan]yuancomo en castellano uan
n[yn]yuncomo en castellano uieng
iong[y]yongcomo en castellano uong
Finales que son la combiencin de un final (ver arriba) y un "er" final
PinyinIPAExplicacin
er[]
or[u]
air[a]
aor[]
our[ou]
anr[n]
angr[]
ir[i]
iar[i]
ianr[in]
inr[in]
ingr[i]
ur[u]
uor[u]
uir[ue]
ongr[u]
r[y]
Posibles combinaciones inicial-final
Chino/Pronunciacin/Posibles combinaciones inicial-final
Tabla de combinaciones posibles de chino Iniciales y Finales[editar]La tabla de abajo muestra todas las posibles combinaciones de iniciales y finales en Pinyin (no incluidas-r modificado slabas). Asimismo, no refleja el uso de tonos. Algunas combinaciones slo pueden ser vlidas con el uso de un tono, mientras que otros pueden ser vlidos con mltiples tonos.
Pinyin tableInitialsPinyin table
(no initial)bpmfdtnlgkhjqxzhchshrzcs
Group a Finals(no final)zhichishirizicisi(no final)Group a Finals
aabapamafadatanalagakahazhachashazacasaa
oobopomofoo
eemedetenelegekehezhechesherezecesee
aiaibaipaimaidaitainailaigaikaihaizhaichaishaizaicaisaiai
eieibeipeimeifeideineileigeiheizheisheizeiei
aoaobaopaomaodaotaonaolaogaokaohaozhaochaoshaoraozaocaosaoao
ououpoumoufoudoutounoulougoukouhouzhouchoushourouzoucousouou
ananbanpanmanfandantannanlangankanhanzhanchanshanranzancansanan
enenbenpenmenfennengenkenhenzhenchenshenrenzencensenen
angangbangpangmangfangdangtangnanglanggangkanghangzhangchangshangrangzangcangsangang
engengbengpengmengfengdengtengnenglenggengkenghengzhengchengshengrengzengcengsengeng
ererer
Group i FinalsiyibipimiditinilijiqixiiGroup i Finals
iayaliajiaqiaxiaia
ioyoio
ieyebiepiemiedietienieliejieqiexieie
iaiyaiiai
iaoyaobiaopiaomiaodiaotiaoniaoliaojiaoqiaoxiaoiao
iuyoumiudiuniuliujiuqiuxiuiu
ianyanbianpianmiandiantiannianlianjianqianxianian
inyinbinpinminninlinjinqinxinin
iangyangniangliangjiangqiangxiangiang
ingyingbingpingmingdingtingninglingjingqingxinging
Group u FinalsuwubupumufudutunulugukuhuzhuchushuruzucusuuGroup u Finals
uawaguakuahuazhuachuashuaua
uowoduotuonuoluoguokuohuozhuochuoshuoruozuocuosuouo
uaiwaiguaikuaihuaizhuaichuaishuaiuai
uiweiduituiguikuihuizhuichuishuiruizuicuisuiui
uanwanduantuannuanluanguankuanhuanzhuanchuanshuanruanzuancuansuanuan
unwenduntunlungunkunhunzhunchunshunrunzuncunsunun
uangwangguangkuanghuangzhuangchuangshuanguang
ongwengdongtongnonglonggongkonghongzhongchongrongzongcongsongong
Group FinalsyunljuquxuGroup Finals
eyuenelejuequexuee
anyuanlanjuanquanxuanan
nyunlnjunqunxunn
iongyongjiongqiongxiongiong
Pinyin table(no initial)bpmfdtnlgkhjqxzhchshrzcsPinyin table
Initials
Los tonos
Chino/Pronunciacin/Los tonos
Contenido
[ocultar] 1Los tonos 2Ejemplos 3Cambios de tono 4Tonos neutrosLos tonos[editar]Cada slaba en chino tiene definido claramente un tono de voz asociado con ella para distinguir cada carcter con otros de igual sonido.
No hay ninguna indicacin para deducir el tono a partir de la lectura de un carcter, por lo que los tonos de las palabras deben ser memorizados uno a uno.
El pinyin utiliza cuatro signos diacrticos para recordar fcilmente los tonos de las palabras. Cada uno de los tonos correspondiente con las cuatro marcas se indica a continuacin:
1 En primer lugar el tono (), alto y constante
2 Segundo tono (/), Un tono ascendente, como los acentos agudos
3 Tercer tono (V), Comienza con un tono neutro, desciende, y luego asciende.
4 Cuarto tono (\), Es un sonido alto y breve.
Tambin hay un tono neutral, llamado "el quinto tono", va sin marcar.
a o e i u
Como por ejemplo en De y Ma
Las marcas de los tonos siempre se colocan sobre las vocales, nunca sobre las consonantes.
Si hay ms de una vocal en la slaba, la marca tonal va, en orden de preferencia, en la a, e, i, y , respectivamente (orden alfabtico). Por lo tanto, es Mo, nunca Ma; tu, nunca to.
La nica excepcin a esta regla es cuando una slaba con "ui" necesita una marca de tono, en cuyo caso la marca se coloca sobre la "U", no sobre la "i", por lo que es Xi, no Xu.
Ejemplos de cmo vara el significado segn el tono usado:
|m = madre, |m = camo, |m = caballo, |m = reir, |ma = Partcula que se sita al final de las frases afirmativas convirtindolas en una pregunta de 's o no'.
En muchos casos, varios carcteres pueden tener exactamente la misma slaba y el mismo tono.
Por ejemplo, junto a , los carcteres y tienen exactamente la misma pronunciacin (m).
puede ser usado slo, para dar el sentido correspondiente al animal "caballo", y tambin puede ser combinado con otros carcteres para crear nuevos significados: mshng - de inmediato; mqi - polo; ml - la calle, etc.
Otros carcteres con la misma pronunciacin que dan significados distintos, son shm xingj - cmara digital; my - hormiga, etc. Dado que estos caracteres tienen exactamente el mismo sonido, es el contexto lo nico que permite distinguir su significado.
Ejemplos[editar]Estos son videos para que veas como se pronuncia.
http://www.youtube.com/watch?v=-EX4gNo_TLcCambios de tono[editar]El tercer tono, con su modulacin descendente y ascendente, es difcil de pronunciar en una oracin continua, razn por la cual sufre cambios en funcin de su contexto. Tngase en cuenta las siguientes dos reglas:
1. Si un tercer tonoviene antes de otro tercer tono, el primero se pronuncia como un segundo tono.
2. Si un tercer tonoviene antes de cualquier otro tono, entonces slo se pronuncia la parte descendente del tono, y no la otra mitad ascendente. Se llama tercer medio tono.
Debido a estas reglas generales,la mayorade los terceros tonos se pronuncian como segundos tonos o como mediosterceros tonos (terceros tonos acortados).
Es importante considerar estas reglas, ya que el tono grfico en el pinyin escrito sigue siendo el mismo, a pesar de las diferencias en la pronunciacin de hecho.
Tonos neutros[editar]Algunas slabas no tienen un tono y no lleven marca de tono. stas no se acentan, y toman su tono la slaba anterior:
1. Si la slaba anterior tiene un primer o segundo tono, la slaba tona lleva un tono medio.
2. Si la slaba anterior tiene un tercer tono, la slaba tona es alta, como continuando el tono ascendente de aquella.
3. Si la slaba anterior tiene un cuarto tono, la slaba tona es baja, como continuando el descenso de tono de aquella.
Lecciones Leccin 1
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 1Saltar a: navegacin, buscar
Contenido
[ocultar] 1 Leccin 1:
1.1 Dilogos 1 & 2: Caracteres 1.2 Dilogos 1 & 2: pnyn/espaol 1.3 Vocabulario
1.3.1 Nombres propios 1.4 Gramtica
1.4.1 Oraciones bsicas 1.4.2 Oraciones con sh [] 1.4.3 La partcula interrogativa ma [ / ] 1.4.4 La partcula interrogativa ne [] 1.4.5 Pronombre interrogativoLeccin 1: [editar]Es adecuado comenzar la introduccin al chino con el saludo ms habitual: A continuacin, un dilogo de dos personas que se encuentran.
Dilogos 1 & 2: Caracteres[editar]Dilogo 1Chino simplificadoChino tradicional
::
::
::
::
Dilogo 2Chino simplificadoChino tradicional
::
::
::
::
::
Dilogos 1 & 2: pnyn/espaol[editar]Dilogo 1PnynEspaol
Jnn:N ho.Ginn:hola.
uwn:N ho.Owen:hola.
Jnn:W jio Jnn. N jio shenme mngzi?Ginny:Me llamo Ginny. Cmo te llamas?
uwn:W jio uwn.Owen:Me llamo Owen.
Dilogo 2PnynEspaol
Jnn:Tmen sh shu (shui)?Ginny:Quines son (ellos)?
uwn:T sh imi, t sh Zhnggurn. T sh Dngn, sh Migurn.Owen:(Ella) es Amy. Es china. (l) es Tony, es estadounidense.
Jnn:N y sh Migurn ma?Ginny:Tu tambin eres norteamericana?
uwn:B sh. W sh Ynggurn. N ne? N sh n gu rn?Owen:No, soy britnica. Y t? De que pas eres?
Jnn:W sh Xbnyrn.Ginny:Soy espaola.
Vocabulario[editar]Por ahora, simplemente aprende a reconocer los caracteres de acuerdo con sus formas. La escritura comenzar en la leccin 2.
Simplificado (tradicional entre parntesis)PnynTipoTraduccin al espaol[m.]
1. (m.=, f.=)n(pro)t
2.ho(adj)bien, bueno
3. ()men(n sufijo)(sufijo que indica plural en pronombres)
4.nmen(pro)ustedes (vosotros - en la Pennsula Ibrica)
5.w(pro)yo, me
6.wmen(pro)nosotros
7.t(pro)l
8.t(pro)ella
9.tmen(pro)ellos
10.jio(v)llamarse
11. ()shenme(pro)que
12.mngzi(n)nombre
13.sh(v)ser (todas las formas: soy, eres, es, etc.)
14. ()shi (shu)(pro)quien
15. ()gu(n)pas
16.rn(n)persona [ g]
17.y(adv)tambin
18. ()ma(part)(partcula interrogativa)
19.ne(part)(partcula interrogativa para contexto conocido)
20.n(pro)que, cual
21.b(adv)(partcula para la negacin de verbos)
Nombres propios[editar]Simplificado (tradicional entre parntesis)PnynEspaol
1.JnnGinny
2. ()uwnOwen
3.imiAmy
4. ()DngnTony
5. ()ZhngguChina
6. ()MiguEstados Unidos
7. ()YngguInglaterra (Gran Bretaa)
8.XbnyEspaa
Gramtica[editar]
Oraciones bsicas[editar]La estructura de las oraciones es muy similar al espaol, ya que ambas siguen la frmula Sujeto Verbo Objeto (SVO). Al contrario que muchas otras lenguas, los verbos chinos no se conjugan y no hay terminaciones en sustantivos y adjetivos. No se ven afectados por elementos tales como el tiempo o la persona.
S + V + O
1.
W jio imi.
Me llamo Amy.
Oraciones con sh [][editar]Sh, el verbo ser, se puede usar como en espaol, con el significado de es o equivale.
S + + O
1. /
W sh Zhnggurn.
(Yo) soy chino.2.
T sh Jnn.
(Ella) es Ginny.3. /
Tmen sh Ynggurn.
(Ellas) son ingleses.Sh se niega anteponiendo b []. B se pronuncia habitualmente en el 4 tono, pero cambia al 2 tono si precede a otro 4 tono.
S + + + O
1. /
T b sh Dngn.
(l) no es Tony.2. /
W b sh Migurn.
(Yo) no soy estadounidense.
La partcula interrogativa ma [ / ][editar]Aadiendo la partcula modal ma [ /] al final de una oracin, sta se convierte en una pregunta. No se modifica el orden de las palabras en la frase.
La declaracin de la frase n1 se transforma en pregunta en la n2.
1.
T sh Jnn.
(Ella) es Ginny.2. /
T sh Jnn ma?
(Ella) es Ginny?
La partcula interrogativa ne [][editar]Usando la partcula modal final ne [] se obtiene una pregunta cuando el contexto es conocido, similar a la expresin "y ..." en espaol. Es comn utilizarla para repetir una pregunta que acaba de ser hecha referente a otro tema. Simplemente hay que aadir ne al final del sustantivo o pronombre para preguntar "y esto?"
1. , / ,
W jio Dngn, n ne.
Me llamo Tony. Y t?2. , / ,
imi sh Zhnggurn, t ne?
Amy es china. Y l?
Pronombre interrogativo[editar]Como las partculas, los pronombres interrogativos transforman afirmaciones en preguntas. Para hacer una, simplemente hay que colocar el pronombre en el lugar en el que estara el sujeto de la respuesta.
1. /
Tmen sh n gu rn?
De qu pas son (ellos)?2. /
Shu (shui) sh Migurn?
Quin es estadounidense?3. /?
T sh shu (shui)? (ui se pronuncia uei en el tono indicado)
Quin es (ella)?Leccin 2
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 2Saltar a: navegacin, buscar
Contenido
[ocultar] 1 Leccin 2: Hoy ests ocupado?
1.1 Dilogos 1 & 2: Caracteres 1.2 Dilogos 1 & 2: Pnyn/Espaol 1.3 Vocabulario 1.4 Gramtica
1.4.1 Le [] se usa como enfatizador 1.4.2 Preguntas Afirmativo-negativas 1.4.3 Oraciones usando yu []Leccin 2: Hoy ests ocupado?[editar]La leccin 2 contiene un dilogo de dos estudiantes que discuten acerca de sus clases para el da.
Dilogos 1 & 2: Caracteres[editar]Dilogo 1Chino simplificadoChino tradicional
::
::
::
::
::
::
::!
Dilogo 2Chino simplificadoChino tradicional
Dilogos 1 & 2: Pnyn/Espaol[editar]Dilogo 1PnynEspaol
Dngn:imi, zon.Tony:Buenos das, Amy.
imi:Zo. N ho ma?Amy:Buenos das. Cmo ests?
Dngn:W hn ho, xixie. N ne?Tony:Estoy muy bien, gracias. Y t?
imi:W y hn ho. Jntin n mng b mng?Amy:Yo tambin estoy muy bien. Ests ocupado hoy?
Dngn:Jntin w hn mng. W yu w ji k.Tony:Hoy estoy muy ocupado. Tengo cinco clases.
imi:W ji?! Ti du le! Jntin w zh yu y ji.Amy:Cinco?! Eso es demasiado! Yo solo tengo una hoy.
Dngn:Y ji?! Ti sho le!Tony:Una?! Eso es muy poco!
Dilogo 2PnynEspaol
Vocabulario[editar]Simplificado (traditional en parentesis)PnynParte del discursoEspaol [m.]
1.y(num)uno
2.r(num)dos
3.sn(num)tres
4.s(num)cuatro
5.w(num)cinco
6.li(num)seis
7.q(num)siete
8.b(num)ocho
9.ji(num)nueve
10.sh(num)diez
11.zo(n)maana, temprano
12.n(adj)pacfico, tranquilo
13.zon(frase)buenos das
14.hn(adv)muy
15. ()xixie(v)gracias
16.tin(n)da/cielo
17.jntin(n)Hoy da
18.mng(adj)ocupado
19.yu(v)tener, poseer
20.mi(adv)negacin (de yu)
21. ()ji(m)(Clasificador general para secciones de cosas)
22. ()k(n)Clase
23.ti(adv)muy, mucho, extremadamente
24.le(part)(se combina con - ver gramtica)
25.du(adj)mucho
26.sho(adj)poco (du+sho: cunto(s)?)
27.zh(adv)solamente, simplemente
Gramtica[editar]Le [] se usa como enfatizador[editar]La partcula le [] como se usa aqu sirve para aadir nfasis al verbo o al adjetivo de la oracin. A menudo se empareja con ti [] para expresar el carcter excesivo de algo.
Preguntas Afirmativo-negativas[editar]Una oracin se puede transformar en una pregunta teniendo ambas opciones afirmativa y negativa juntas. Para contestar afirmativamente, el verbo se repite. Para responder negativamente simplemente se dice "no verbo".
S + V V + O?
1. ?T sh b sh Dngn?El es Tony? (El es o no es Tony?)Sh(S) es.2. ?Jntin imi mng b mng?Hoy da Amy est ocupada? (Hoy da Amy ocupada o no ocupada?)B mng.No (est) ocupada.Oraciones usando yu [][editar]Yu [] significa tener e indica posesin.
S + + O
1.
W yu sn ji k.
(Yo)tengo tres clasesYu es negado cuando va precedido por mi [].
S + + + O
1.
Jntin tmen mi yu y ji k.
Hoy ellos no tienen (una) claseLeccin 3
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 3Saltar a: navegacin, buscar
Contenido
[ocultar] 1 Leccin 3: Una introduccin a las partculas - 2 La partcula de [] para posesivos 3 La partcula Le/Lio [] 4 La partcula Zhe/Zho [] 5 La partcula De [] para indicar el gradoLeccin 3: Una introduccin a las partculas - [editar]El chino emplea frecuentes partculas que modifican el significado de los caracteres y frases. Debido a que en Chino no se conjuga la persona ni el tiempo verbal, resulta necesario aprender a manejar las partculas para comprender tanto el chino escrito como el hablado. A continuacin se muestran algunas de las partculas ms comunes en los usos cotidianos.
La partcula de [] para posesivos[editar]La partcula de [] puede usarse para indicar posesin. Equivale aproximadamente a la contraccin Xs en ingls, siendo la X el sujeto.
Por ejemplo
T de mngzi sh Jnn.
Su nombre es Ginny.
La partcula Le/Lio [][editar]La partcula perfectiva o completiva se usa principalmente para indicar una accin terminada (en ingls, esto es un aspecto perfectivo).
Por ejemplo
T zu le.
l se ha ido.
La partcula le se usa para modificar (zu, ir) y convertirla en una accin que ha sido realizada.
puede usarse tambin como imperativo, es decir, como una orden del sujeto.
Por ejemplo
!
Bi zi dro w le!
No me molestes ms!Le se usa en este caso con bi (negacin no ) para formar un imperativo. Nota: la mayora de los imperativos no se construyen as.
Finalmente, , como Lio (una variante homogrfica) puede usarse para indicar la capacidad del sujeto a la hora de realizar actividades.
Por ejemplo
W shzi ch b lio le.
Realmente no puedo comer nada ms.
A primera vista, esta oracin puede resultar confusa debido al uso duplicado de la partcula le, colocada una tras otra. Sin embargo, se entiende la primera le como lio ya que la partcula b nunca acompaa a la primera. Por lo tanto, lio sirve para indicar la incapacidad de comer ms mientras que le (que hemos traducido por realmente, adems de aadir nada a ms) enfatiza la oracin.
La partcula Zhe/Zho [][editar]La partcula Zhe/Zho se encontrar tambin con frecuencia en sus estudios de chino. Zhe, cuando se aade al lado de un carcter y forma as una preposicin, se usa principalmente para indicar una accin continua.
Por ejemplo
T shuzhe jio sh yurn qiomn.
Mientras dorma, alguien golpe en la puerta.
Y Zho se usa para indicar un logro.
Por ejemplo
!
W zhngy b dngx mi zho le.
Finalmente, he sido capaz de comprar esto!La construccin: b + nombre + verbo + zho + le, es muy til y debera aprenderse.
La partcula De [] para indicar el grado[editar]La partcula de [] se usa en algunas construcciones especficas para indicar el grado del complemento (cmo de rpido, de temprano, de caro, etc.). No tiene equivalente en espaol, pero debe usarse para indicar los significados siguientes.
1. S + V + + adjetivo
.
W sho de hn ho.
Hablo muy bien.Esta construccin normalmente requiere un contexto para apreciar su significado completo.
Si se desea hablar sobre detalles de una accin, las construcciones siguientes demuestran el uso de con un complemento directo.
2. S + V + CD + V + + adjetivo
.
W sho zhngwn sho de hn ho.
Hablo chino muy bien.Ntese la doble aparicin del verbo.
3. CD + S + V + + adjetivo
.
Zhngwn w sho de hn ho.
Hablo chino muy bien.Esta construccin enfatiza el complemento directo (que aqu es "chino").
4. S + CD + V + + adjetivo
.
W zhngwn sho de hn ho.
Hablo chino muy bien.Esta expresin es una simplificacin de la segunda construccin, omitiendo la primera aparicin del verbo. Se usa ms frecuentemente que la segunda construccin.
Leccin 4
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 4Saltar a: navegacin, buscar
``Fundamental el orden de las palabras
Sujeto-verbo-ObjetoEl orden de las frases la mayora de las veces en chino es SVO, Sujeto-verbo-Objeto.
1.
/
W kn zh bn sh.
Estoy 'leyendo' este libro. ( Kn literalmente es 'mirar', leer sera D)
El mandarn no conjuga los verbos, as que para aadir algn 'tiempo' a la frase lo que ms se usa son los adverbios de tiempo (como por ejemplo: Ahora, maana, ayer...).
Estos van situados despus del sustantivo 'la persona o objeto' y antes del verbo (STVO: Sustantivo-Tiempo-Verbo-Objeto)
1.
W mngtin kn zh bn sh.
Maana leer este libro.
La prxima cosa que podemos aadir a la frase es un lugar. Esto despus de la cada frase momento. La estructura puede ser ampliada a STPVO: Sustantivo-tiempo-lugar-Verbo-Objeto.
1.
/
W mngtin zi wde ji kn zh bn sh.
Maana leer este libro en mi casa
Otra posible estructura para las frases en chino es la de 'tema-comentario'. Es decir, lo primero que se menciona es el tema de debate y, a continuacin, el orador agrega un comentario.
Se utiliza para destacar una cierta parte de la frase. En el siguiente ejemplo, el orador quiere destacar que va a leer el libro que est en particular
1.
Zh bn sh, w mngtin zi w ji kn.
Este libro, lo leer maana
Uso de b []Las comparaciones se pueden hacer utilizando B [].
Los adverbios (como ,,,), y cualquier verbo auxiliar se colocan antes de B en la frase.
La diferencia entre las dos cosas 'el adjetivo' se coloca al final.
A B + Adj. (A y B seran los sustantivos, las personas o objetos a comparar)
1.
T b w mng.
Ella est ms ocupada que yo.
2.
Dngn y b w mng hn du.
Tony tambin est mucho ms ocupado que yo.
Notas[editar]Cuando usamos la estructura "A B" seguida por un adjetivo no se pueden usar adverbios que indiquen grado, como " " delante del adjetivo. Tampoco podemos usar palabras que indiquen grado como "" despus del adjetivo. Este traje es ms barato que aqul. [] [] [] [] [] Hay algunas excepciones.
Las 'frases de tiempo' a veces tambin pueden ser hechas al comienzo de la frase. Como cuando se utiliza el verbo (Zh) Vivir.
Cuando se usa este verbo el orden correcto es SVL o STVL Por ejemplo: w Zh zi Zhnggu - Yo vivo en China.
Algunos verbos [editar] Xux = Estudiar
Gngzu = Trabajar
Tng = Escuchar
Yu = Tener
Kn = Ver
i = Amar
D = Leer
Tiow = Bailar
Snb = Pasear
Leccin 5
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 5Saltar a: navegacin, buscar
Este libro pagina est traducindose del idioma ingls a partir de la pgina o libro original Chinese/Lesson_5.Puedes colaborar en Wikilibros continuando con la traduccin desde el libro o pagina original.
Leccin 5: Cuantificadores[editar]Cuantificadores/lingc)[editar]En el chino, la mayora de los sustantivos contables deben ser precedidos por un determinado "cuantificador" (tambin llamado clasificador) que depende del tipo de objeto. Es como cuando en espaol utilizamos la palabra "ramo" en "me regal un ramo de flores", o la palabra "cabeza" en "la granja tiene 30 cabezas de ganado", o la palabra "puado" en "lo mataron por un puado de dlares"
Los cuantificadores chinos son partculas muy utilizadas, se ubican entre el sustantivo y el nmero que lo precede.
1. /
Zh bn sh l mi yu y g Hnz.
Este libro no contiene ningn carcter chino.2. /
N jin ssh yu lish ge xusheng.
Esa residencia de estudiantes tiene sesenta alumnos.Algunos clasificadores[editar]Columnas: Trad. es tradicional, Simp es la variante del simplificado.
Simp.Trad.PinyinUsoEjemplo
Gobjetos, gente El uso de este cuantificador, en relacin con cualquier nombre est generalmente aceptado si la persona no sabe qu clasificador utilizar. Y g sh bo - Una mochila
Bchairs"handful" Objetos que pueden ser tomados o agarrados con la mano(cuchillos,tijeras, llaves; y otros por el estilo) y b do. Un cuchillo .
BoPaquete y bo zh jn - Un paquete de toallitas de papel.
Bi"Taza" Bebidas Y bi shu. Una taza de agua.
Bn"Volumen" - Material escrito o impreso (libros, revistas etc) Y bn sh. Un libro.
C"Delgada" Volumenes de libros
C"Tiempo" - Para eventos enumerados
D"Gota" de agua, sangre y otros fluidos Y d shu. Una gota de agua
DinIdeas, sugerencias, tambin puede significar "un poco"
DuFlores, nubes Y du hu. Una flor.
GnPara objetos largos y finos. "A raz de a..." (agujas, pilares, el csped, vegetales, races etc) Y gn zhn. Una aguja
JiReunin de personas (familias, empresas, etc)
JiObjetos con un "marco" o la estructura; utiliza generalmente para las mquinas o los objetos mecnicos (especialmente automviles, aviones, etc) Y ji ch. Un coche.
JinEventos, ropa Y jin y f
Ji"Secciones" - Segmentos de bamb, de clases, tutoriales...
LingAutomviles, bicicletas, vehculos etc Y ling ch - Un coche.
MinObjetos planos y lisos. "una superficie de . .." (espejos, banderas, paredes, etc) Y min jng zi. Un espejo
PCaballos y otras monturas, o en rollos / pernos de tela Y p m. Un caballo.
Pin"Rebanada" - cualquier objeto plano, como tarjetas, rebanadas de pan, hojas de rbol etc Y pin y zi - Una hoja.
Png"Botella" - Bebidas
SuBarcos y su chun. Un barco.
SuCualquier edificio, apartamentos
TiObjetos pesados y/o electrnicos (televisores, computadoras, etc) y actuaciones (en el teatro de operaciones ,etc)
TioObjetos largos estrechos y flexibles (peces, pantalones, etc) Y tio y. Un pez.
Tu Y tu ni Literalmente traducido, "" significa una cabeza de vaca. As que, literalmente, nos estn diciendo una cabeza de ganado).
WiClasificador corts para profesiones (Por ejemplo, "caballero", "profesores")
Zhng"Hoja" - Objetos planos cuadriculados o rectangulares (Papel, Tablas, etc), arcos, pinturas, billetes, constelaciones Y zhng zh. Una pieza de papel.
ZhObjetos como palos (bolgrafos, palillos, etc) Y zh b. Una pluma.
ZhUno de un par (por ejemplo, manos, extremidades), Animales (aves, gatos, etc) Y zh gu. Un perro.
ZhngPara diferentes tipos o clases de objetos, ideas, Idiomas...
Una referencia ms completa lista de chino medir palabras se puede encontrar en la Wikipedia.
Leccin 6
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 6Saltar a: navegacin, buscar
Leccin 6: Dnde vas? - ? / ?[editar]
Wang Ming: N ho, L Hng.
Li Hong: Hi! Wng Mng. n q nl?Wang Ming: W q tshgun, n ne?Li Hong: Hu ji.Wang Ming: Zi jin.Li Hong: Zi jin.Wang Ming: Hola, Li Hong.
Li Hong: Hola, Wang Ming. Adnde vas?Wang Ming: Voy a la biblioteca. Y t?Li Hong: Vuelvo a casa.Wang Ming: Hasta luego.Li Hong: Hasta luego.
'Nota': Tambin es conveniente utilizar n con amigos cercanos en lugar de "" (nin), con) para saludar con "" (AI), el equivalente ms cercano en Ingls est "Hey".
Esto puede preceder o incluso reemplazar la tradicional "" Hola, y en parte sirve como una llamada de atencin.
Sin embargo, si la pronunciacin de "" (AI) se estira / alarga, puede sonar como si te quejases de algo, ya que utiliza la misma palabra.
Vocabulario[editar] Hai = Hola / Hi (Como en ingls)
Q = Ir
Hu = Volver
Nl / Ner = Dnde ( es ms comn al norte de china)
Tshgun = Biblioteca
Ji = Casa / Hogar
Zijin = Adis (literalmente: Hasta la vista)
Leccin 7
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 7Saltar a: navegacin, buscar
En esta leccin aprenderemos como decir que "algo es algo" y como preguntar "qu es qu" en chino:
/
/
/
/
/
Contenido
[ocultar] 1 ?/ Qu es esto?
1.1 Texto 1 2 ?/ Qu es esto?
2.1 Texto 1 3 ?/ Qu es esto?
3.1 Texto 1 4 ?/ Qu es esto?
4.1 Texto 1 5 ?/ Qu es esto?
5.1 Texto 1 6 ?/ Qu es esto?
6.1 Texto 1 7 ?/ Qu es esto?
7.1 Texto 1 8 ?/ Qu es esto?
8.1 Texto 1 9 ?/ Qu es esto?
9.1 Texto 1 9.2 Texto 2 9.3 Vocabulario 10 Gramtica
10.1 / 10.2 AB 10.3 AB 10.4 10.5 / 10.6 10.7 Vocabulario adicional 11 Ejercicios 12 Lecturas adicionales 13 Frases tiles 14 Traduccin del texto?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
//
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu/
/
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu
/
/
/
?/ Qu es esto?[editar]Texto 1[editar]Puedes consultar la traduccin aqu
Wng Mng: Zh sh shnme?L Hng: Zh sh sh.Wng Mng: N sh shnme?L Hng: N sh gngb.Wng Mng: N sh zzh ma?L Hng: B, n bsh zzh. N sh zdin.
Texto 2[editar]
Wng Mng sh Zhnggurn.Wng Mng sh xushng.Shms sh Migurn.Shms sh Wngmng de pngyu.Shms sh lsh.
Vocabulario[editar] (Wng Mng)
(L Hng)
: Simplificado / : Tradicional (zh)
(sh)
: Simplificado / : Tradicional (continente shnme / Taiwan shme)
(n)
: Simplificado / : Tradicional (gngb)
: Simplificado / : Tradicional (zzh)
: Simplificado / : Tradicional (ma)
(b)
(zdin)
: Simplificado / : Tradicional (Zhnggurn)
: Simplificado / : Tradicional (xushng)
(Shms)
: Simplificado / : Tradicional (Migurn)
(pngyu)
(lsh)n. Wang Ming [nombre de persona]n. Li Hong [nombre de persona]pron. esto/av. ser (todas las formas)pron. qu o cmo
pron. eso/a / aquello/an. bolgrafon. revistapartcula interrogativa final, se emplea para formar preguntasadv. non. diccionarion. chino/a/os/as (personas)n. estudianten. Smithn. estadounidense (persona)n. amigon. abogado
Gramtica[editar]En esta leccin aprenderemos como decir que "algo es algo" en chino. Lo primero que hay que saber es que la estructura de una oracin china es muy similar a la espaola, ya que ambas sigen el patrn sujeto-verbo-objeto (SVO). Sin embago, al contrario de muchas lenguas europeas, los verbos chinos no se conjugan y las terminaciones de sustantivos y adjetivos son invariantes. No se ven afectadas por cosas como el tiempo o la persona.
/[editar]Esta oracin significa "Qu es esto/eso/aquello?":
1. (Qu es esto?)
2. (Qu es eso/aquello?)
La oracin, si se divide en sus partes, muestra una estructura distinta al espaol:
()/?
esto/aquelloesque?
El orden de la frase puede parecer complicado, pero no nos ocuparemos de eso por ahora, lo haremos ms adelante.
AB[editar]Esta oracin se traduce como "A es B".
"" (sh), es el verbo que iguala las dos partes de la oracin, el verbo "ser". Puede usarse como el espaol "es", "equivale" o "es igual que". Cuando se usa en una simple oracin sujeto-verbo-objeto, el objeto define al sujeto. Debido a que los verbos chinos no varan, no existen otras formas de (sh) como "eres" o "somos". Tambin artculos como "un/o/a" o "el/la/lo" estn ausentes en la lengua china. No se traducen en chino y para traducir del chino hay que obtenerlas del contexto.
Ejemplo:
1. : esto es (un) libro / estos son libros.
2. : eso/aquello es (una) revista / aquellas son revistas.
AB[editar]Esta oracin se traduce como "A no es B", en la que resulta una oracin negativa cuando se coloca "" delante del verbo sh. "" significa literalmente "no".
Ejemplo:
: esto no es (un) libro / esto no son libros.
Volvamos a las preguntas "qu es esto/aquello?". Ya hemos visto que el orden no es igual que el espaol, sin embargo, si comparamos la estructura anterior "AB" vemos una similitud: el orden es el mismo. De hecho, como las partculas, los pronombres interrogativos convierten afirmaciones en preguntas sin cambiar el orden de la frase. Para hacer una pregunta, simplemente hay que sustituir el sujeto con el pronombre interrogativo correspondiente. Para contestarla, se sustituye el pronombre interrogativo con la respuesta.
Comparacin:
1. (Esto es (un) libro.)
2. (Esto es que?)
1. (Aquello es (una) revista.)
2. (Aquello es que?)
[editar]"" es una partcula interrogativa final empleada para hacer una pregunta. Aadiendo este carcter al final de una afirmacin la transforma en un pregunta.
Ejemplo 1:
(Esto es (un) libro.)
(Es esto un libro?)
Ejemplo 2:
(Esto no es (una) revista.)
(No es esto (una) revista?)
/[editar]"" se puede emplear para responder a una pregunta simple. En este caso "" significa si y "" no (literalmente no es).
Cmo contestar una pregunta simple (de respuesta si/no) correctamente en chino? Habitualmente es lo mismo que en espaol, pero hay que tener cuidado en las preguntas negativas como "no es esto un libro?". En chino se responde a la pregunta, no al hecho. Si la pregunta tiene una respuesta negativa la respuesta es "" o simplemente "" y viceversa. Por ejemplo:
A: (No es esto (un) libro? = esto no es un libro, verdad?)
B: (No, esto no es (un) libro. = Tienes razn; esto no es (un) libro.)
B: (Si, esto es (un) libro. = Te equivocas; esto es (un) libro.)
"A" pregunta si eso es un libro de forma negativa. Si el objeto no es un libro, debermos aprobar la pregunta de "A" primero. As que usamos "" para reconocer que A est en lo cierto, y luego decimos "esto no es (un) libro" para dar nfasis a que "A" tiene razn. En el caso de que sea un libro, primero hay que negar la pregunta de "A", usando "" (no) para indicar que no tiene razn, y luego hacemos una nueva afirmacin indicando que "" (esto es (un) libro).
Otro ejemplo:
(l no va a la fiesta esta noche, verdad?)
(Si, seguro que viene.)
(No, est muy ocupado)
[editar]El carcter "" indica que la palabra que se encuentra delante posee la que se encuentra detrs. Funciona como "de" pero en orden invertido. Por ejemplo:
1. El libro de Smith
2. El libro de Wang Ming
3. ** (Yuhn: John)** (pngyu: amigo) el amigo de John o un amigo de John
Vocabulario adicional[editar] (Bjbn)
(Qinb)
(Ynggurn)
(Fgurn)
(Bozh)
(Losh)
(Zuji)n. bloc de notasn. lpizn. britnico/a (persona)n. francs/a (persona)n. peridicon. profesorn. escritor
Ejercicios[editar]1. Sustituye las palabras subrayadas y prctica.
1.
2.
*
2. Sustituye las palabras subrayadas, y luego responde a la pregunta con respuestas afirmativas y negativas
Ejemplo:
2.
2.
2.
2. *
3.
3.
3. *
3. *
1. Traduce el siguiente texto al chino
0. Wang Ming no es profesor. Wang Ming es estudiante. Wang Ming es chino. Wang Ming no es norteamericano.
1. Smith es abogado. Smith no es escritor. Smith es norteamericano. Smith no es francs.
2. Este es el libro de Smith. Aquel es el bolgrafo de Wang Ming.
Lecturas adicionales[editar]Le el artculo siguiente y luego contesta a las preguntas en chino(nho, hola)(w, yo)1 (qzi, esposa) (Ana)(yngy, idioma ingls)
1."" significa "mi", se discutir en la prxima leccin.Preguntas:1. Quin es "yo?
2. Qu hace Smith?
3. Quin es Ana?
4. Qu hace Ana?
Frases tiles[editar]Saludos. Cmo se saluda a la gente en chino?
(nho): Hola!
(hi): Hey!
(ch gu fn le ma?): Ya has comido? (Es un saludo informal entre amigos, etc. No quiere decir que te estn invitando a comer! Una variante de esta frase usada a menudo en Pekn es "")
(zijin): Hasta la vista. / Adis.
(bibi): Bye-bye
(hutu jin): Hasta luego.
Traduccin del texto[editar]Carcteres chinosTraduccin literalTraduccin
Texto 1
Texto 1
Wang Ming: esto es qu?Li Hong: esto es libro.Wang Ming: aquello es qu?Li Hong: aquello es bolgrafo.Wang Ming: eso es revista (partcula interrogativa final)Li Hong: no, eso no es revista, eso es diccionario.Texto 1
Wang Ming: qu es esto?Li Hong: esto es un libro.Wang Ming: qu es aquello?Li Hong: aquello es un bolgrafo.Wang Ming: es esto una revista?Li Hong: No, eso no es una revista. Es un diccionario.
Texto 2
Texto 2
Wang Ming es chino.Wang Ming es estudiante.Smith es norteamericano.Smith es Wang Ming de amigo.Smith es abogado.Texto 2
Wang Ming es chino.Wang Ming es estudiante.Smith es norteamericano.Smith es amigo de Wang Ming.Smith es abogado.
Leccin 8
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 8Saltar a: navegacin, buscar
Contenido
[ocultar] 1 Leccin 8 2 Mi nombre es Wang Ming.
2.1 Dilogos
2.1.1 Dilogo 1 2.1.2 Dilogo 2 2.2 Vocabulario 2.3 Gramtica 2.4 Traduccin del textoLeccin 8[editar] Mi nombre es Wang Ming.[editar]Dilogos[editar]Puedes comprobar la traduccin aquDilogo 1[editar]
, : ?: : , Wng Mng: W jia Wng Mng. N jia shnme mngz?L Hng: W jia L Hng.Wng Mng: T de mngz sh shnme?L Hng: T de mngz sh Zho Zh L.Wng Mng: Zho Zh L sh yg hn ho de mngz.L Hng: Sh, dnsh w bjio xhuan n de mngz.Wng mng: wishnme bjio xhuan w de mngz?L hng: ynwi n de mngzi tng qlai hn cngmng.Wng mng: nli, bgndng.
Dilogo 2[editar]Vocabulario[editar]Wng Mng - Nombre PropioL Hng - Nombre PropioZho Zh L - Nombre propio W - Yo N - T Jia - llamar / llamarse Shnme - Qu Mngz - nombre// T - l / Ella De - (part. posesiva, como 's en ingls) Sh - ser Yg - un / una Hn - muy Ho - buen / bueno Dnsh - pero Bjio - comparativamente Xhuan - gustar Wishnme - Por qu Ynwi - Porque Tng qlai- Suena como.. Cngmng - Inteligente Nli - De ningn modo Bgndng - En absoluto
Gramtica[editar]Traduccin del texto[editar]Caracteres chinosLas sentencias desgloseTraduccin espaola
Texto 1
, : ?: : , Texto 1
Wang Ming: Llam a Wang Ming. Lo que se llama el nombre?Li Hong: Me llama Li Hong.
Wang Ming: Su nombre es qu?
Li Hong: Su nombre es Zhou Zhuli.
Wang Ming: Zhou Zhuli es muy buena (posesivo) nombre.Li Hong: S, pero relativamente (implcita: ms) como t (posesivo) nombre.Wang Ming: Por qu (para qu) relativamente como yo (posesivo) nombre?Wang Ming: Dnde, I (negativo) se atreven a servir.Texto 1
Wang Ming: Mi nombre es Wang Ming. Cul es tu nombre?Hong Li: Mi nombre es Li Hong.Wang Ming: Cul es su nombre?Hong Li: Su nombre es Zhou Zhuli.Wang Ming: Zhou Zhuli es un muy buen nombre.Hong Li: S, pero me gusta ms su nombre.Wang Ming: Por qu te gusta ms mi nombre?Li Hong: Debido a que su nombre suena muy inteligente.Wang Ming: Oh vamos, que me planas.
Leccin 9
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Lecciones/Leccin 9Saltar a: navegacin, buscar
Contenido
[ocultar] 1 Vocabulario
1.1 Das de la semana 1.2 Adverbios de tiempo 2 FrasesVocabulario[editar]Das de la semana [editar] Xngq y - Lunes
Xngq r - Martes
Xngq sn - Mircoles
Xngq s - Jueves
Xngq w - Viernes
Xngq li - Sbado
Xngqr - Domingo
Xngq, Lit. Semana
El nmero, ... indica el da de la semana
Adverbios de tiempo [editar] Xinzi - Ahora
Jntin - Hoy
Zutin - Ayer
Qintin - Antes de ayer
Mngtin - Maana
Hutin - Pasado maana
Dqintin - Hace 3 das
Tin, Lit. Da / Cielo
Slo tienes que tener en cuenta el siguiente orden:
Frases[editar] Jntin sh xngq y - Hoy es lunes
Mngtin sh xngq r - Maana es martes
Zutin sh xngq sn - Ayer fue mircoles
Leccin 10: [editar]Dialogo 10[editar]Caracteres SimplificadosCaracteres Tradicionales
!:!:
PnynEspaol
Xio Mi de mm: Wi? Mng: Nn ho. Qngwn Xio Mi ziji ma?Xio Mi de mm: Zi. Qng sho dng.Xio Mi: Wi? Mng:. Xio Mi, w sh Mng. Xngqr yu kng ma?Xio Mi: Xngqr w yu kng. Mng: N yo yq q kn dinyng ma?Xio Mi:! Ho ya! J din de dinyng? Mng: Sn din kiyn.Xio Mi: Ho, zi nl jh? Mng: Jiyn zhn qin jin ho ma?Xio Mi: Ho, do shhou jin.Xio Mi's mama: Hola? Mng: Hola! Est Xio Mi en casa?Xio Mi's mama: Si, ella est. Espere un minuto.Xio Mi: Hola? Mng: Xio Mi. Es Mng. Tu tienes tiempo libre el Domingo?Xio Mi: Domingo? Si, si tengo. Mng: Tu quieres ir al cine conmigo?Xio Mi: Si. A que hora es la pelcula? Mng: Es a las 3.Xio Mi: Ok. Donde debemos vernos? Mng: Frente al MRT?Xio Mi: Ok. Nos vemos entonces.
Vocabulario[editar]SimplificadoTradicionalPnynTipoEspaol
1.dinhu(n)telfono
2.mma(n)mam
3.xngqr(n)Domingo
4.ho(interj)OK o est bien
5.yu kng(v)tener tiempo libre
6.do shhou jin(v)nos vemos entonces
Sobre el chino
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Informacin/Sobre el chinoSaltar a: navegacin, buscar
Sobre el Chino[editar]
() () ()
Repblica popular de China(China)Repblica de China(Taiwan)Repblica de Singapur(Singapore)
La esfera de influencia cultural china
El chino (/, / o ) es una lengua de la familia Sino-Tibetana. Cerca de un quinto de la poblacin mundial tiene como lengua nativa alguna de sus variantes, convirtindose en la lengua madre con ms hablantes del mundo.
Existe una gran variedad y vara incluso dentro de China tal y como ocurre con el mandarn y el cantons, ininteligibles entre ellos. Sin embargo, existe una forma estandarizada de chino conocida normalmente como mandarn basado en el dialecto de Beijing, un dialecto dentro del mandarn. El mandarn estndar es la lengua oficial de la Repblica Popular China y de Taiwn, una de las cuatro lenguas oficiales de Singapur, y una de las seis lenguas oficiales de la ONU. Se llama mandarn estndar tambin a la forma de escribir chino, usada por todos los hablantes de todas las formas del chino, incluyendo al mandarn, el wu, el cantons, el hakka, el min-nan, etc. Este libro est diseado para ensear a hablar y escribir chino mandarn.
La gramtica china es en muchas formas ms simple que la de los idiomas europeos (por ejemplo la palabras no varan conjugadas en el tiempo, nmero o en la relacin sujeto-verbo), pero tambin hay elementos complejos que pueden hacer tropezar a los principiantes ingenuos (por ejemplo, los tonos, las palabras de medicin y partculas discursivas, que no son un rasgo fuerte en las lenguas europeas) adems la complejidad del sistema de escritura puede desanimar a los principiantes, ya que el chino es uno de los pocos idiomas en el mundo que no usa un alfabeto o un silabario; en cambio, se utilizan miles de caracteres para representar a una palabra o una parte de la palabra. El gobierno chino desarroll un sistema para escribir la pronunciacin del chino mandarn en alfabeto occidental que se conoce como Hanyu Pinyin (/, "deletrear segn el sonido "). El Hanyu Pinyin se usa para escribir los sonidos fonticos del chino, con el fin de ayudar a pronunciar a los extranjeros que estudian chino. Este wikilibro te ensear primero el Hanyu Pinyin antes de cualquier oracin. Todos los ejemplos y vocabularios vienen junto con su Hanyu Pinyin.
Existen dos tipos de caracteres: Caracteres Chinos Simplificados () y los Tradicionales ( o ) Los caracteres tradicionales siguen su etimologa de miles de aos de historia china, y se continan usando en Hong Kong, Macao, Taiwn y por chinos en el extranjero. El chino simplificado es el resultado de una reforma ocurrida en China Continental con el fin de incrementar los niveles de alfabetizacin y se ocupa en el continente y en Singapur. Los dos sistemas comparten muchos caracteres sin modificacin o con una disminucin predecible de trazos; sin embargo, algunos cambios no son predecibles. Como resultado de aquello sucede que la mayora de los hablantes nativos de chino pueden escribir en slo en uno de los dos sistemas, aunque comprenden ambos. Te recomendamos hacer lo mismo. Es considerablemente ms fcil para personas que saben caracteres tradicionales leer ambos sistemas que los que manejan solo el sistema simplificado, pero los caracteres simplificados pueden ser menos intimidantes para las personas que empiezan a aprender chino. En este wikilibro, todos los ejemplos y vocabularios vienen en ambos sistemas y t eliges el sistema que quieres aprender.
Los caracteres chinos han sido utilizados por muchos otros pases asiticos en el pasado y an siguen siendo usados en algunas partes. Los antiguos coreanos saban leer y escribir en chino hasta la creacin del sistema coreano de escritura, el hangul. El japons an conserva muchos caracteres chinos (los llaman kanji) que se utilizan para escribir en idioma japons. Si ms tarde te interesa aprender japons tendrs mucho ganado conociendo estos caracteres.
Gua del libro
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Informacin/Gua del libroSaltar a: navegacin, buscar
Expectativas[editar]Este wikilibro parte del concepto de que no tienes conocimientos de chino, pero que te lo vas a tomar en serio al estudiarlo. Cada leccin contiene una combinacin de vocabulario y gramtica que irn progresando gradualmente apoyados por los temas anteriores.
Cada leccin debera bastar para una semana de trabajo diario, as que no te sientas abrumado por la cantidad de contenido de cada leccin. Aprender a escribir los nuevos caracteres seguramente sea el factor que te limitar, as que divide el trabajo de memorizacin de los caracteres de una leccin entre dos o tres das y usa el tiempo que te programes para las lecciones para la gramtica y la conversacin.
Partes de la leccin[editar]Cada leccin se compone de cinco partes:
1. Dilogo. Aqu se mostrar un dilogo entre dos o ms personas. Todos los textos vienen en cuatro versiones: chino simplificado, chino tradicional, Hanyu Pinyin, y la traduccin en espaol.
2. Gramtica. En sta parte se analizan las estructuras introducidas en el dilogo y se muestran frases de ejemplo para reforzarlas.
3. Vocabulario. Vocabulario nuevo con traduccin y pronunciacin. Cada carcter nuevo estar enlazado a una imagen o animacin que te ensear el orden de trazos.
4. Ejemplos. Frases que te ayudarn a entender mejor el material dndote ms ejemplos.
5. Ejercicios. Preguntas y actividades para poner a prueba lo que has aprendido. Te recomendamos que los hagas y que te los tomes en serio.
Cmo estudiar chino
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Informacin/Cmo estudiar chinoSaltar a: navegacin, buscar
Hablar y pronunciar[editar] Aprende pinyin. No slo se usa a lo largo de todo este libro para explicar la correcta pronunciacin, se necesita para buscar palabras en diccionarios y para mecanografiar en chino.
Presta atencin a los tonos. Ya que hay pocas slabas en chino, hay muchos homnimos, por lo que fijarse en los tonos es muy importante. Aprender a escribir el pinyin con los tonos correctos al mismo tiempo que aprendes los caracteres mejorar tu pronunciacin y su comprensin auditiva.
Lee el texto en voz alta. Hablar (y orte hablar) te ayudar a reforzar el texto en tu mente. Exagerar los tonos puede ayudarte a recordarlos.
Busca un compaero. Debe haber grupos de estudiantes de chino en alguna ciudad cercana o en la universidad. Tambin hay sitios en Internet que pueden ofrecerte un intercambio de idiomas usando Skype u otros programas similares. Dos ejemplos son The Mixxer y E-Tandem.
Escucha chino. Existe una gran variedad de opciones multimedia para escuchar el chino nativo. Pueden encontrarse emisoras de radio por Internet y podcasts en el idioma, as como un creciente nmero de pelculas y programas de televisin.
Leer y escribir[editar] Escribe. Y mucho. Cuando estudies, escribe cada carcter como mnimo diez veces cada semana hasta que lo puedas recordar. Ponte a prueba peridicamente para comprobar tu memoria y ver qu caracteres necesitas practicar. Mientras lo hagas, piensa en su sonido y significado, o pronncialo en voz alta. Busca en el wikilibro East Asian Orthography para ayudarte en la escritura. Aprende bien el orden de los trazos y practcalo con calma, mirando detenidamente el original cada vez antes de copiarlo.
3 caracteres con una raz comn
Busca races. Los lexemas o races de cualquier idioma son componentes invariables que vers repetirse y se refieren a un significado comn. Aprndelo y te ayudar a ver las conexiones entre categoras similares de palabras. Si los identificas tambin te ser ms fcil intuir el significado general y te ayudar cuando los busques en un diccionario.
Cmprate un diccionario. Es til para buscar palabras nuevas o explorar. Hazte con un diccionario para principiantes con ejemplos de uso comn y pronunciacin en pinyin, cosas que suelen perderse en diccionarios ms extensos que slo necesitars ms tarde para palabras ms especficas.
Qu leer[editar] Cuentos para nios (los caracteres son fciles)
Escribir chino
De Wikilibros, la coleccin de libros de texto de contenido libre.
Chino/Informacin/Escribir chinoSaltar a: navegacin, buscar
Aprender a leer y escribir los caracteres chinos ser seguramente tu mayor obstculo en este curso. Como el idioma no tiene alfabeto, no hay otra opcin que mucha prctica y memorizacin. Aunque el pinyin es til para aprender la pronunciacin de los caracteres, el nmero de homnimos hara impracticable un reemplazo total de los caracteres.
Sin embargo, aprender los caracteres chinos es una experiencia que te proporcionar una ventana a la cultura china. El sistema de escritura se ha usado durante 3000 aos, con ninguna variacin esencial desde el siglo sptimo. Hay una historia tras cada carcter.
Aparte, los chinos valoran el esfuerzo de los occidentales que han conseguido aprender ste sistema de escritura. (O eso les dicen a los ingleses)
Orden de trazos [editar]Cada carcter tiene un determinado orden de trazos. Esto parece que hara ms complicado el aprender a escribirlos por ser algo ms a recordar, pero en realidad coger este hbito sirve para desarrollar una memoria motriz que fija el smbolo y lo hace fluido al escribirlo. De otra forma, acabars dejndote montones de caracteres a la mitad.
Las reglas principales para memorizar se muestran en la tabla, con ejemplos particulares.
Reglas principales
De arriba hacia abajo
Trazos horizontales antes de cruzarse con los verticales
Izquierda antes que derecha
Trazo vertical izquierdo (generalmente) antes que el superior horizontal.
Trazo horizontal "de apoyo" al final
El cuerpo antes que las alas
Los que caen hacia la izquierda antes que los que lo hacen hacia la derecha
Detalles (generalmente) al final.
Otros detalles a tener en cuenta:
HYPERLINK "http://es.wikibooks.org/wiki/Archivo:%E5%8A%9B-order.gif"
HYPERLINK "http://es.wikibooks.org/wiki/Archivo:%E5%B9%BF-order.gif"
HYPERLINK "http://es.wikibooks.org/wiki/Archivo:%F0%A1%A6%82-order.gif"
HYPERLINK "http://es.wikibooks.org/wiki/Archivo:%E6%89%8B-order.gif"
HYPERLINK "http://es.wikibooks.org/wiki/Archivo:%E6%89%8C-order.gif"
HYPERLINK "http://es.wikibooks.org/wiki/Archivo:%E6%8F%90-order.gif"
1. Escribe de izquierda a derecha y de arriba a abajo.
Como regla general, los caracteres se escriben de izquierda a derecha y de arriba a abajo. Por ejemplo, se suele empezar aprendiendo la palabra uno, que se escribe con una nica lnea horizontal: . Este carcter tiene un trazo escrito de izquierda a derecha (ver imagen).
El carcter uno tiene un nico trazo escrito de izquierda a derecha.
El carcter para dos tiene dos trazos: . En ste caso, primero se escribe el superior y ambos de izquierda a derecha. El carcter para tres tiene tres: , escritos en orden descendente y de izquierda a derecha.
Esta regla se aplica tambin en caracteres ms complejos. Por ejemplo, puede dividirse en dos: la parte izquierda () se escribe antes que la derecha (). Hay alguna excepcin a sta regla, principalmente cuando la parte derecha de un carcter tiene un recuadro inferior (ver abajo), por ejemplo y . En este caso, la parte de la izquierda se escribe primero, seguida de la derecha, y finalmente el recuadro inferior.
Cuando hay componentes superiores e inferiores, los de arriba se escriben primero, como en y .
2. Las lneas horizontales se escriben de izquierda a derecha, las verticales de arriba hacia abajo3. Horizontales antes que verticalesCuando los trazos se cruzan, los horizontales se suelen escribir antes: el carcter para diez", , tiene dos trazos escritos as: .
4. Hay algunas circunstancias donde el trazo vertical se escribe antes que el horizontal, com
top related