A CADA UM SEGUNDO SUAS OBRAS Clique para passagem de slides ligue o som ligue o som TO EACH ACCORDING TO THEIR DEEDS Click to start slideshow Turn on.

Post on 17-Apr-2015

103 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

Transcript

A CADA UM A CADA UM SEGUNDOSEGUNDO

SUAS OBRASSUAS OBRAS

Clique para passagem de slides Clique para passagem de slides

ligue o somligue o som

TO EACH ACCORDING TO EACH ACCORDING TO THEIR DEEDSTO THEIR DEEDS

Click to start slideshowClick to start slideshow

Turn on the soundTurn on the sound

Há os que Há os que tatuam nos tatuam nos

braços, braços, mas não mas não

conseguem conseguem tatuar no tatuar no coração.coração.

There are those There are those who tatoo in the who tatoo in the arms, however arms, however can not tatoo in can not tatoo in

the heart.the heart.

Há os que Há os que colam colam

plástico de plástico de Jesus no Jesus no

carro, mas carro, mas plastificam plastificam o coração.o coração.

There are those There are those who place a who place a

plastic sticker with plastic sticker with Jesus on the car, Jesus on the car, but laminate the but laminate the

heart.heart.

Há os que Há os que lêem a lêem a

Bíblia em Bíblia em voz alta, voz alta,

mas a mas a bondade bondade

do coração do coração está muda.está muda.

There are those There are those who read the who read the Bible aloud, Bible aloud, however the however the

goodness of the goodness of the heart is silent.heart is silent.

Há os que Há os que oram de oram de joelhos, joelhos, mas o mas o

orgulho orgulho reina em pé reina em pé

em seu em seu coração.coração.

There are those There are those who kneel in who kneel in

prayer, but pride prayer, but pride reigns in their reigns in their

hearts.hearts.

Há os que Há os que freqüentafreqüenta

m templos, m templos, mas não mas não

freqüentafreqüentam a prática m a prática do amor.do amor.

There are those There are those who attend who attend

temples, but do not temples, but do not attend to the attend to the

practise of love.practise of love.

Há os que Há os que louvam os louvam os

anjos e anjos e santos, mas santos, mas são surdos são surdos

para os para os seus seus

conselhos.conselhos.

There are those who There are those who praise angels and praise angels and

saints, but then are saints, but then are deaf for their advice.deaf for their advice.

Há os que Há os que professam professam

lindas lindas doutrinas, doutrinas,

mas sequer mas sequer as praticam as praticam no próprio no próprio

lar.lar.

There are those There are those who profess great who profess great

doctrines, but don’t doctrines, but don’t practise them even practise them even

at home. at home.

Há os que Há os que pregam a pregam a

humildade, humildade, mas não se mas não se

dobram dobram diante do diante do irmão de irmão de

outra outra ideologia.ideologia.

There are those There are those who preach who preach

humility, but do not humility, but do not yield before the yield before the

brother of another brother of another ideology.ideology.

Há os que Há os que doam doam

valores valores materiais, materiais, mas não mas não

doam a boa doam a boa ação que ação que

transportatransportam.m.

There are those There are those who donate who donate

material values, but material values, but do not donate the do not donate the

good deed that good deed that they carry.they carry.

No No entanto...entanto...

However ..However ....

Há irmãos Há irmãos que vivem que vivem no silêncio, no silêncio, mas seus mas seus corações corações gritam gritam amor.amor.

There are There are brothers that live brothers that live

in silence, but in silence, but their hearts yell their hearts yell

love.love.

Há irmãos Há irmãos que são que são

discretos discretos em sua em sua

humildade, humildade, mas são mas são gigantes gigantes

fraternos.fraternos.

There are brothers There are brothers who are discreet in who are discreet in their humility, but their humility, but

are fraternal giants.are fraternal giants.

Há irmãos Há irmãos sem sem

cultura e cultura e ignorantesignorantes

, mas , mas praticam a praticam a sabedoria sabedoria

da da caridade.caridade.

There are brothers There are brothers that are ignorant that are ignorant

and without and without culture, but culture, but practise the practise the

wisdom of charity.wisdom of charity.

Há irmãos Há irmãos que nem que nem

conhecem conhecem doutrinas doutrinas religiosas, religiosas, mas já são mas já são sua própria sua própria religião no religião no dia-a-dia.dia-a-dia.

There are brothers There are brothers who don’t even who don’t even

know any religious know any religious doctrines, but they doctrines, but they

are their own are their own religion day by day.religion day by day.

Há amores Há amores e paixões, e paixões, abrangênciabrangênci

a e a e limitações, limitações, vontade e vontade e

má fé, má fé, humildade humildade e orgulho.e orgulho.

There is love and There is love and passion, scope passion, scope and limitations, and limitations,

will and bad faith, will and bad faith, humility and humility and

pride.pride.

A cada um A cada um segundo segundo

suas obras, suas obras, não não

importa o importa o que a boca que a boca fala, mas o fala, mas o

que o que o coração coração pratica.pratica.

To each according To each according to their deeds, what to their deeds, what the mouth speaks the mouth speaks does not matter, does not matter, matters what the matters what the heart practices.heart practices.

““Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas de fato Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas de fato e de verdade” (1 João 3:18)e de verdade” (1 João 3:18)

Créditos/Credits:Créditos/Credits:

Texto/Texto/TextText: Dalton : Dalton

Formatação/Formatação/FormattingFormatting: Nerivaldo: Nerivaldo

E-mail: E-mail: nerivaldo.lopes@gmail.com

ImagemImagem/Images/Images: magiagifs: magiagifs

Música/Música/MusicMusic: Corazon Solitário (interpr. Ernesto Cortazar): Corazon Solitário (interpr. Ernesto Cortazar)

Data/Data/DateDate: 28.10.2006: 28.10.2006

Translated by Translated by

The Spiritist Psychological SocietyThe Spiritist Psychological Societywww.spiritistps.orgwww.spiritistps.org

““Dear Children, let us not love with words or speech but Dear Children, let us not love with words or speech but with actions and in truth” (1 John 3:18)with actions and in truth” (1 John 3:18)

top related