Top Banner
2/12 DOMEX HARDOX DOCOL WELDOX PRELAQ TOOLOX ARMOX World SSAB CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS Cómo impulsa el acero el avance de nuestro mundo página 11 TIERRA MAR AIRE
28

World SSAB

Oct 16, 2021

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
TOOLOX arMOX
mundo página 11
Tierra Mar aire
Director general
publicado por SSaB, p.O Box 70, Klarabergsviadukten 70, D6 101 21 Estocolmo (Suecia) redactora jefe helena Stålnert redactor anders Sörman, +46 243 710 80, anders.sorman@ssab.com Producción editorial Spoon Gestión de proyecto rob hincks, +46 76 195 54 71, rob.hincks@spoon.se Diseño Tom Sörhuus Portada rasmus Meisler / Spildaftid Próximo número Marzo de 2013 Copyright queda prohibida la reproducción de los textos e imágenes de SSaB World sin el permiso correspondiente. para más información, visite www.ssab.com.
World SSAB
MarTin linDqvisT
esulta fácil olvidar la influencia del acero sobre nuestro día a día. En este número de SSaB World echamos un vistazo a la pre­ sencia global del acero y a su contribución al funcionamiento de una sociedad de siete mil millones de ciudadanos. En tierra, mar y aire.
Utilizando acero de alta resistencia de SSaB, com­ pañías en sectores tan diversos como el de las grúas, dragados, pesca y trituración de residuos ayudan a mantener el mundo limpio, seguro y en movimiento. Nuestra nueva y puntera terminal de contenedores de Oxelösund contribuye a potenciar aún más ese movimiento. Con una capacidad de carga ampliada y más rápida, la terminal ayuda a acortar los plazos de entrega a nuestros clientes de EMEa hasta en dos meses en determinados países. nuesTra aPliCaCión Para smartphone de reciente lanzamiento facilita al cliente la comunicación con nues­ tros agentes de venta, la comprobación de las fuerzas de pliegue del acero o el acceso a información sobre las fuerzas de plegado del acero, independientemente de donde se hallen. pero, incluso con todos estos avances, no nos olvi­ damos de nuestro pasado. En 2012 asistiremos al 50º aniversario de Domex y, a la par que seguimos desarro­ llando nuestra oferta de aceros de alta resistencia, aprovecharemos ese medio siglo de experiencia para brindar a nuestros clientes aceros de mayor calidad, más ligeros y resistentes. podrá consultar algunos de los hitos de esas cinco primeras décadas en la página 24. remontándonos aún más en el tiempo podrá com­ probar el inusual papel desempeñado por el acero en el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, así como el poco conocido legado que dejó a algunos residentes de Londres.
Esperamos que disfrute con la lectura de este número.
r
2 SSAB WORLD N º 2 / 2012
ÍNDICE 02/2012
soluciones inteligentes Desde contenedores de basura doméstica hasta compuertas de pes­ queros y piezas de repuesto agrícolas. SSAB trabaja con un amplio espectro de segmentos industriales ayudando a encontrar soluciones a los mayores desafíos en estos ámbitos.
una fuerza global En tierra, mar y aire, el acero ayuda a impulsar el devenir cotidiano de los siete mil millones de residentes del planeta. Descubra los numerosos niveles e industrias en los que el acero deja su marca indeleble.
04
18
08
11
+ 20
el mejor amigo del granjero Con el incremento de la demanda alimentaria, la agricultura moderna depende más que nunca de la maquinaria. Y el acero es participe en el desarrollo de la agroindustria global.
un acero de récord Westech, un fabricante con sede en Wyoming, ha construido el transportador de carbón más grande del mundo, con acero de SSaB. han conseguido entrar en el Libro Guinness de los récords y de paso detener el tráfico.
los vestigios de la guerra En tiempos de guerra el acero puede ser destructivo. Sin embargo, en ciertos rincones ocultos de Londres, hace unos 70 años, el acero se usaba para ayudar y recon s­ truir. Todavía se pueden ver las huellas que mantienen vivo el recuerdo.
ssab lanza una nueva aplicación Contacto, información sobre productos y fuerzas de plegado. Todo ello al alcance de sus manos con la nueva aplicación de SSaB para smartphones.
SOLUCIONES inteligentes
SOLUCIONES FabriCaCión De ConTeneDores De resiDuos
Un contenedor más resistente por el mismo precio Un 25% menos de peso aumento de la capacidad en 600 toneladas anuales
Cuatro años atrás, el productor sueco de contenedores ILAB y el fabricante polaco Janusz Kiedrowski se aliaron para diseñar el contenedor LV­M, un receptáculo de residuos domésticos más robusto y ligero que cuesta igual que un contenedor convencional. “Nuestro objetivo era recortar el peso en un 25%”, declara Bo Silén, director ejecutivo y propietario de ILAB. “Lo logramos usando un acero más resistente y ligero. Ahora los contene­ dores pesan 800 kilos menos, lo que significa que nuestros clientes pueden acarrear 600 toneladas más al año que en un contenedor convencional. Y al mismo precio”. Los contenedores, que emplean una combinación de los aceros Docol, Hardox y Domex, han sido diseñados y elaborados en estrecha colaboración con SSAB y JK, el socio fabricante de ILAB. SSAB tuvo también ocasión de asistir
en las labores de ensayo y en la formación especializada en procesamiento del acero de alta resistencia. “El aligeramiento de los contenedores permite a los clientes aumentar su carga útil o reducir el consumo de combustible, lo cual beneficia al entorno”, afirma Janusz Kiedrowski, director ejecutivo y propietario de JK. Las producción en serie de los contenedores se inició en noviembre de 2011 en las modernas instalaciones reciente­ mente inauguradas en la localidad polaca de Byslaw. “Nuestra intención es seguir modificando el diseño de conte­ nedores aún más pequeños mediante la rebaja de su peso y la incorporación de una mayor funcionalidad”, asevera Silén.
para más información puede contactar con lukasz.piechal@ssab.com
texto niC TownsenD fotografía JK/ilab
N º 2 / 2012 SSAB WORLD 5
SOLUCIONES INTELIGENTES
Los materiales ligeros reducen el consumo de combustible Una mayor durabilidad disminu­ ye los costes de mantenimiento ahora certifican los productos con ‘hardox in my Body’
La empresa Baco Metal & Machinery, con base en China, está especializada en la producción de compuertas para pesqueros comerciales. Gracias a Hardox 450 han sido capaces de diseñar una nueva compuerta de un grosor y peso considerable­ mente inferiores a los de las compuertas elaboradas con acero convencional, lo que permite a los barcos de pesca reducir su consumo de combustible. “Nuestros clientes pueden ahorrarse un 10–15% en combustible, una cifra significa­ tiva considerando que son destacados actores en el ámbito de la pesca de arrastre y cuentan con embarcaciones con motores de entre 6.000 y 12.000 caballos”, sostiene Lars Larsen, jefe de producción de Baco Metal & Machinery. Además de recortar el peso, Hardox ha hecho las compuertas más resistentes y duraderas. “En algunas áreas nuestros clientes nos han informado de una prolonga­ ción de la vida útil de las compuertas tras utilizar Hardox”, añade Larsen. “Además, desde la incorporación de Hardox, nuestros productos precisan de menos repara­ ciones, lo que permite ahorrar a nuestros clientes en costes de mantenimiento”: Las nuevas compuertas para pesqueros, diseñadas con la ayuda de SSAB, han proporcionado a Baco una enorme ventaja competitiva dentro de su sector. Por este motivo ahora sellan sus productos con la certificación ‘Hardox in my Body’ de SSAB. “Queremos mostrar a nuestros clientes que empleamos el acero originario, el mejor de los disponibles en el mercado”, concluye Larsen.
para más información puede contactar con raymond.ma@ssab.com
texto niC TownsenD fotografía baCo MeTal & MaChinery
eMbarCaCiones Pesqueras
“Cada día recibimos peticiones de como mínimo dos o tres clientes nuevos”
6 SSAB WORLD N º 2 / 2012
reCaMbios aGríColas Más robusTos
Más oportunidades de negocio Mayor conocimiento entre los empleados Flexibilidad en la adaptación de productos
Patatas, cebollas, zanahorias y remolacha: los agricultores de East Anglia producen los cultivos que alimentan a las familias británicas. Pero los componentes de la maqui­ naria agrícola de vez en cuando se desgastan. Llegado el momento, la empresa Pegasus Profiles Ltd de Thetford, Norfolk, interviene para echar un cable a los granjeros. Pegasus lleva muchos años trabajando con Hardox, y ahora forma parte de la red Hardox Wearparts. “Recibimos a diario peticiones de un mínimo de dos o tres nuevos clientes. El número de estos y los plazos suponen un enorme progreso para nosotros”, explica su director, Roy Denyer. “Estamos aprendiendo sobre Hardox, acerca del modo de procesarlo y de aportarle valor. Por ejemplo, en marzo tres de nuestros empleados visitaron SSAB en la localidad
sueca de Oxelösund con el fin de participar en un curso de formación técnica”, agrega Denyer. El uso de la gama íntegra de productos Hardox ofrece asimismo a Pegasus la oportunidad de adaptar sus com­ ponentes a los entornos y condiciones específicas de sus clientes. “El cliente puede solicitar un componente más grueso o fino, más ligero o pesado, en función de la calidad del suelo que tenga en su explotación. Hardox nos permite proporcionar a nuestra clientela componentes más resis­ tentes y con una mayor vida útil, lo que reduce las paradas operativas de la maquinaria”, comenta Denyer.
para más información puede contactar con david.want@ssab.com
texto PeTer haMMarbäCK fotografía PeGasus ProFiles
N º 2 / 2012 SSAB WORLD 7
CASO: WEStECh
vía libre Se desmontaron semá­
foros y tendidos eléctricos y se precisó de una flota de
vehículos de apoyo para hacer posible su entrega,
lenta pero eficaz.
De réCorD
La fabricación de una carrocería tan enor­ me exigió un acero resistente, sólido y
flexible.
CASO: WEStECh


un Par De años aTrás, Peabody Energy se puso en contacto con Westech en relación al desarrollo de una carrocería de transporte de carbón para su camión mine- ro Liebherr T282C Ultra Class, que tenía previsto utilizar en su mina de North Antelope Rochelle, en el estado norteamericano de Wyoming. Westech lleva desde 1969 manufacturando carrocerías de camión para fabricantes de equipamiento y la comunidad minera. No obstante, el mero tamaño de este pedido en particular complicaba las cosas un poco más de lo habitual.
“La clave estaba en la transferencia a esta carrocería de gran tamaño del know-how, experiencia y tecnología acu- mulados en todos los años dedicados a su construcción”, explica Rick Reynolds, ingeniero jefe de Westech.
Westech opera con lo que denomina tecnología de control de flujo, que ayuda a gestionar el método de basculamiento del material. En el vuelque, las carrocerías tradicionales tienden a sostener su carga con una mayor inclinación, vertiendo toda ella de una vez. Ello puede ha- cer que el camión parezca más ligero en su eje delantero e incluso despegar por un momento el extremo anterior del suelo. El vuelque de una carrocería con control de flujo se inicia a un ángulo inferior, lo que posibilita el flujo uniforme del material hasta la trituradora o foso. El centro de gravedad se mantiene durante más tiempo delante del eje trasero con el fin de estabilizar la parte frontal del camión. Se ha incorporado esta tecnología al desarrollo de la carrocería T282C.
El segundo desafío hacía referencia a los materiales necesarios para producir la carrocería del camión. “Al ser tan grande necesitábamos asegurarnos de que el material empleado poseía las características requeridas para llevar nuestro producto hasta el nivel siguiente. Precisábamos de una resistencia y dureza superiores pero manteniendo un cierto nivel de flexibilidad en el acero”, añade Johnny Greer, jefe de control de materiales de Westech.
El acero usado en la fabricación de las carrocerías de camión de Westech es en su mayor parte Hardox 400/450 y Weldox, puesto que Westech lleva numerosos años colaborando con SSAB.
“Recurrimos a una mezcla única de chapa de acero para maximizar la resistencia estructural y al desgaste, supervisando y documentando cada uno de nuestros procesos de corte y soldadura a fin de garantizar una larga vida útil de nuestros productos”, afirma Reynolds.
El hecho de que Westech se sintiera a gusto con los procedimientos de corte y soldadura de SSAB consti- tuyó un beneficio añadido en el marco del proyecto. “Mantenemos una excelente relación profesional. Ellos son conscientes del nivel de calidad que se le exige a sus productos para ayudarnos a construir productos de calidad superior”, afirma Greer.
“El uso de acero defectuoso resultaría devastador para nuestro producto”, comenta Greer. “El acero de SSAB es fácil de manipular y posee propiedades extre- madamente uniformes. Debe ser en todo momento sencillo de utilizar, fiable y fácil de soldar”, añade.
Westech vuelve a comprobar la calidad de todo su acero antes de aplicarlo en la producción. “Examina- mos todas las fuentes nuevas de acero y verificamos su uniformidad en un laboratorio central antes de aprobar su uso en nuestra fabricación”, aclara Greer.
en esTa oCasión, debido a la envergadura del proyecto, se elaboró también un modelo a escala de la carrocería de camión propuesta para probarla antes de iniciar la fase de producción.
Aparte de precisar acero de alta resistencia para garan- tizar el suministro de un producto puntero a sus clientes, Westech confía firmemente en la presencia internacio- nal de SSAB. “Contamos actualmente con plantas en Australia, Chile, Colombia, Perú e Indonesia. Por lo tanto, colaborar con un proveedor global como SSAB te facilita sin lugar a dudas las cosas. Ello implica la disponibilidad del acero de SSAB en todos estos mercados con la calidad y el estándar del que dependemos”, señala Reynolds.
Ya el desarrollo y producción de este formidable trans- portador de carbón suponía un reto en sí mismo, pero las cosas se complicaron aún más cuando llegó la hora de trasladarlo a su nuevo hogar. “Tuvimos que recurrir a distintas instancias para hacer posible este transporte”, indica Rich Peters, jefe de ventas para Norteamérica de
Westech. “Incluso nos vimos obligados a mover semáfo- ros y tendidos eléctricos para llevarlo hasta
la mina”. Tras una operación logística
minuciosamente orquestada, la nueva carrocería de ca-
mión minero T282C fue entregada
a su flamante dueño en junio
de 2011.
CASO: WEStECh

Colaborar con un proveedor global como SSAB sin lugar a dudas te facilita las cosas” rICK rEyNOLDS WESTECh
aCerCa De wesTeCh
Westech, empresa integrada en la familia Austin Engineering Ltd, de­ sarrolla y fabrica carrocerías para ins­ talaciones de todo el mundo. Durante este ejercicio, Austin Engineering tiene previsto producir y suministrar más de 500 carrocerías diseñadas por Westech. El acero de SSAB se emplea también en la elaboración de cucharas, bobinas de cables y otros muchos productos.
aCerCa Del TransPor- TaDor De Carbón
Peso de vehículo vacío: 201.000 kg. Peso operativo cargado: 528.590 kg. Productos de ssab utilizados: Hardox 400, Hardox 450 y Weldox.
10 SSAB WORLD N º 2 / 2012

atendiendo a la humanidad en todo el globo terráqueo
el acero soporta la carga hasta en las condiciones más duras
apetito de destrucción
Tierra Mar AIREtEMA
aTenDienDo a la huManiDaD EN TIERRA, MAR Y AIRE
Ni la nieve, ni el calor, ni los violentos temporales son capaces de impedir que el acero moderno ayude a sostener de múltiples ma­ neras nuestra civilización global.
texto DaviD noble ilustración rasMus Meisler / sPilDaFTiD
el aCero rePerCuTe enormemente sobre la vida cotidiana de los siete mil millones de habitantes del planeta, no importa donde nos hallemos. Incide en cada aspecto de nuestra forma de vida, en nuestro trabajo e interacciones. Ningún otro material brinda esa combi- nación única de fuerza, maleabilidad y versatilidad. El acero ayuda a alimentarnos y vestirnos, proporciona empleo y hace posible las infraestructuras, construccio- nes y transporte. Y todo ello de un modo sostenible, con una tasa de reciclaje que supera con creces el 90%. El acero, la aleación más habitual del mundo, es el ma- terial predilecto a la hora de fabricar productos tan diver- sos como plataformas petrolíferas, aviones o rascacielos, debido básicamente a su funcionalidad, adaptabilidad, maquinabilidad y resistencia. Piense lo siguiente: según la WSA (Asociación Mundial del Acero), este material emplea directamente a más de dos millones de personas en todo el mundo, a lo que debe sumarse otros cuatro millones en sectores subsidiarios. Señala además que el acero es una fuente de trabajo para más de 50 millones de personas en las industrias de la au- tomoción, construcción, transporte, energía y productos mecánicos. Como quiera que lo contemplemos, el acero es un componente esencial de la gran mayoría de tecnologías y soluciones que resuelven las necesidades cotidianas de la sociedad: el transporte, la vivienda, la energía, la agricul- tura, el agua y las infraestructuras.
ACERO EN TIERRA Desde el momento preciso de nuestro nacimiento, el acero contribuye a facilitar nuestro periplo por la vida
a una escala realmente considerable. La resistencia y durabilidad de esta aleación arroja soluciones sostenibles que nos cobijan, cuidan de nuestros cultivos, nos proveen transporte e infraestructuras e impulsan nuestro mundo. En lo que se refiere al alojamiento, pocas cosas superan al acero. Gracias a su relación resistencia-peso, la más elevada de entre todos los materiales de construcción existentes, el acero suministra los armazones, vigas estructurales y cimientos que sustentan buena parte de nuestros hogares, edificios de oficinas, fábricas y almacenes. La mayoría de los iconos mundiales de la arquitectura, desde el edificio Chrysler de Nueva York al imponente Burj Khalifa de Dubái, no se alzarían al cielo si no fuera por la solidez del acero empleado en su construcción. Ahora bien, la vivienda es solo uno de los múltiples usos del acero en tierra. Los aceros de alta resistencia de SSAB ofrecen un enorme abanico de soluciones, desde la excelente maleabilidad de sus chapas de acero Prelaq para el techado de edificaciones hasta sus aceros Domex, usados en chasis de camiones, grúas y maquinaria de movimiento de tierras, diseñados para reducir el peso y el coste total al tiempo que amplían la carga útil. el aCero esTruCTural de alta resistencia Weldox de SSAB ha demostrado su capacidad para ofrecer una extraordinaria robustez en un amplio espectro de estruc- turas de transporte de carga. El acero ligero Weldox se emplea en carretillas elevadoras, en la industria agrícola, en edificaciones y puentes, para el movimiento de tierras en excavadoras y cucharas de cargadoras, en maquinaria forestal y grúas de camiones y en un gran número de aplicaciones dentro del sector minero.
La producción mundial de acero bruto ha crecido desde los
851 mt (megatones) en 2001 hasta 1.527 mt en 2011
El promedio mundial de uso per cápita del acero ha aumentado desde los
150 kg en 2001 hasta los 215 kg en 2011
DaTos y núMeros
12 SSAB WORLD N º 2 / 2012
Tierra Mar AIRE aTenDienDo a la huManiDaD EN TIERRA, MAR Y AIRE
India, Brasil, Corea del Sur y Turquía han entrado en la lista de los
10 principales productores de acero en los últimos 40 años
50% El sector de la vivienda y la construcción consume en torno al
de la producción mundial de acero
ACERO EN LAS ALTuRAS Dirija su mirada al cielo y podrá ver acero, en una forma u otra. Seguramente captarán su atención los cables y torres de alta tensión empleados en la distribución eléctrica, o quizá también las turbinas eólicas, generadores, trans- formadores y motores eléctricos fabricados en acero que crean la energía que mueve nuestro mundo. El acero es uno de los materiales más comunes en la fa- bricación de aviones: en los pistones de los motores a reac- ción, trenes de aterrizaje y soportes de motor. Es tres veces más pesado que el aluminio (material usado también am- pliamente en las aeronaves), pero mucho más resistente, duradero y menos propenso a la fatiga estructural. El acero Domex de SSAB es un material frecuente dentro de la industria aeronáutica, que hallamos a menudo, por ejemplo, en vehículos aeroportuarios especializados, gracias a su capacidad para optimizar la carga útil pese a su ligereza.
ACERO EN EL MAR Los constructores navales escoceses fueron pioneros en la fabricación de embarcaciones de acero a finales del siglo XIX. La primera de ellas fue un buque mercante llamado Rotomahana, construido en Dumbarton en 1879. Aunque considerado más propenso a la corrosión que el hierro, el acero ofrecía una mayor resistencia y ligereza y aumenta- ba en un 10% la capacidad de carga de la nave, lo que impli- caba un notable incremento en los beneficios potenciales, hecho que disipó rápidamente cualquier temor. Hoy, 133 años más tarde, el acero moderno es el señor de las olas, por encima y por debajo de ellas. Los enormes car- gueros actuales suelen transportar más de medio millón de toneladas de petróleo crudo. El mayor buque portacon- tenedores del mundo traslada de una sola tacada 15.500 contenedores, mientras que el crucero de mayor tamaño, el Allure of the Seas, alberga nada menos que 2.700 cama- rotes. Por su parte, las esbeltas plataformas petrolíferas y de gas dependen de exclusivas tecnologías del acero, tales como el Weldox de SSAB, para su supervivencia en algunos de los entornos más duros conocidos por la humanidad.
N º 2 / 2012 SSAB WORLD 13
Tierra Mar AIREtEMA
PoCos enTornos PueDen volverse tan hostiles como el mar, lo que plantea enormes exigencias sobre el equipamiento marítimo utilizado. La North Pacific Crane Company, con sede en el estado de Washing- ton, se ha ganado una sólida reputación en el sumi- nistro de grúas de alta calidad, tanto marítimas y sobre plataforma como portuarias, capaces de resistir las condiciones operacionales más complicadas. “En sus tres décadas de producción, North Pacific Crane ha entregado más de 2.000 grúas a clientes de todo el mundo”, señala Joseph James, vicepresiden- te del área de ventas y marketing. Podemos hallar las grúas de North Pacific en las embarcaciones de rescate que recogen del mar un cohete propulsor del transbordador espacial de la NASA o como pescantes sobre muelles, introduciendo o sacando lanchas neumáticas del agua. “Nuestras grúas se emplean en una gran variedad de sectores y aplicaciones, como plataformas petrolí- feras y de gas, barcos oceanográficos, buques navales y embarcaciones de guardacostas, de operaciones remotas de lanzamiento y rescate, de respuesta a vertidos de petróleo, de gestión de cargamento y de pesca de profundidad”, explica Rajeesh Kadavegere, ingeniero de diseño y análisis de North Pacific. la oPeraCión en esTe tipo de entornos con frecuencia exigentes implica unos altos requisitos sobre las calidades del acero usado en la fabricación de las grúas. Otro elemento clave es lograr el menor peso posible para aumentar el nivel de carga útil. “Optamos por aliarnos con SSAB porque aspi- rábamos a los mejores aceros de alta resistencia disponibles y a un proveedor capaz de prestarnos una asistencia inmejorable en nuestro afán por rebajar el peso total de las grúas que fabricamos”, declara Kadavegere.
GRúAS DuRAS Para MunDos Duros
Todo el acero fabricado hasta hace
150 años puede reciclarse hoy en día para su uso en nuevos productos y aplicaciones.
DaTos y núMeros
“ “El acero es el principal material utilizado en el suministro de energías renovables: solar, mareomotriz y eólica”
DaTos y núMeros
Tierra Mar AIRE
la Colosal TriTuraDora BS12000 de Jecc, conocida como ‘Gran Tiburón’, sin duda ahuyentaría al gran tiburón blanco con su voraz destrucción de 30 toneladas de goma a la hora. Dotada de tabiques internos de Hardox, paredes externas de 15 cm de grosor y cuchillas de 1 m de diámetro impulsadas por 600 CV, reduce también fácilmente todo tipo de residuo electrónico, procesando volúmenes muy elevados y ofreciendo la destrucción segura de los equipos usados. “Nuestras soluciones integrales/perso- nalizadas sostenibles y la versátil línea de equipos han sido concebidas para aportar importantes plusvalías a las operaciones de nuestros clientes”, indica Robert Laviolette, director comercial de Jecc. “Jecc lleva cooperando con SSAB desde septiembre de 2002. Nos sentimos muy orgullosos de colaborar con una empresa tan reputada, beneficiándonos de una exce- lente atención y de un estupendo equipo de soporte técnico que hemos desarrollado con los años”, añade. lavioleTTe aFirMa que lo que convierte a SSAB en algo único es la calidad de sus productos, la extraordinaria planitud de las chapas y el suministro constante, factores todos ellos primordiales en el exigente entorno comercial de Jecc. “SSAB no dudó en aportarnos su experien- cia para ayudarnos a desarrollar los mejores martillos y cuchillas de trituradora que hay actualmente en el mercado. Para ser sincero, sin su asistencia no hubiera sido posible”.
el ‘Gran Tiburón’ DA GIGANTESCOS MORDISCOS
“El acero es el principal material utilizado en el suministro de energías renovables: solar, mareomotriz y eólica”
Índice global de recuperación del acero por encima del
70% en el conjunto de los sectores industriales
97% En la actualidad puede reutilizarse un
de los subproductos del acero
Fu EN
TE : W
SA (A
so ci
ac ió
n M
un di
al d
el A
ce ro
Tierra Mar AIREtEMA
un GiGanTe bueno
El diseño de cuchara único de Cable arm reduce al mínimo la perturbación de los
sedimentos.
Tierra Mar AIRE
TieMPo aTrás se consideraba que el sector de los dragados se dedi- caba únicamente a abrir el paso a las embarcaciones de gran tamaño para que pudieran entregar sus cargamentos. Hoy en día va mucho más allá para garantizar a todos la seguridad de las aguas, eliminan- do tanto los riesgos ambientales como el cieno y los lodos. El norteamericano Ray Bergeron ha sido pionero en la mejora de los métodos de dragado. Su compañía, Cable Arm Inc., con sede en Trenton, Michigan, está especializada en soluciones de dragado de última generación en los ámbitos de dragado medioambiental y de navegación y en la manipulación de material a granel. Aparte de por su exclusivo diseño, las cucharas de Cable Arm Inc se distingue tam- bién porque todas ellas se personalizan utilizando exclusivamente acero de calidad superior de la gama Hardox de SSAB. “Cuando fundé mi empresa 20 años atrás, SSAB era el líder en ace- ros de alta resistencia, y aún lo sigue siendo”, comenta Bergeron. “Mi principal problema es la falta de reparaciones ya que mis cucharas bivalvas nunca se desgastan gracias al diseño que les doy y a Hardox”. Hay que destacar que Bergeron pergeña todas y cada una de las cucharas dentro de su cabeza gracias a su ingenio para visualizarlas en tres dimensiones. Su establecimiento dispone de equipamiento de construcción de primera línea para el pliegue, corte y soldadura a me- dida de las cucharas. Bergeron afirma que suele completar su cuchara incluso antes de finalizar los planos tridimensionales en CAD, ya que le resulta más rápido diseñarla mentalmente y luego construirla que recurrir a la tecnología CAD/CAM. ya en 1989 Bergeron patentó su cuchara bivalva de Cable Arm Clam- shell, capaz de realizar operaciones precisas de dragado rebajando al mínimo la resuspensión de sedimentos en la columna de agua. La innovadora cuchara fue muy bien acogida por los contratistas de dragados, la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU., los ingenieros de proyección y el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de su país. Actualmente, la cuchara de Ray se considera el estándar global para la excavación de material fino y sedimentos contaminados en emplazamientos de dragado. Pocos –o nadie– construye cucharas con un tamaño, peso y dura- bilidad similares a las de Bergeron. Él mismo nos lo explica: “Cuando un operario de grúa balancea una cuchara tiende a verla como una bola de demolición y, en consecuencia, la trata como tal. Ese es el motivo por el que construyo con Hardox todas mis cucharas, porque sé que son capaces de resistir todo el maltrato al que se las somete”.
ayuDanDo a que el aGua sea seGura PARA TODOS
uN VISIONARIO: Bergeron a la sombra de una de sus for­
midables cucharas bivalvas personalizadas para tareas
de dragado.
N º 2 / 2012 SSAB WORLD 17
DuranTe la seGunDa Guerra Mundial, Londres, al igual que otras muchas urbes del norte de Europa, sufrieron duros ataques aéreos. Barrios enteros del este y sur de la ciudad fueron arrasados.
El ejército necesitaba acero: para munición, para barcos y tanques y para camillas, con el fin de trasladar a muertos y heridos. Se obtenía acero de cualquier lugar donde pudiera hallarse, buena parte de él prove- niente de las verjas y enrejados que rodeaban miles de jardines ingleses.
Con la intensificación de la guerra aumentaron también las bajas, y no solo en el campo de batalla, sino también en las áreas residenciales lon- dinenses azotadas por los bombardeos. Se emplearon miles de camillas confeccionadas con acero reciclado para transportar a las víctimas desde sus casas o los refugios subterráneos construidos a toda prisa.
TerMinaDa la Guerra se inició la labor de recuperación. Se necesi- taban muchas viviendas nuevas y las autoridades locales levantaron en amplias áreas del sur de Londres bloques de apartamentos de ladrillo rojo para aquellos residentes que no podían permitirse la compra de una casa.
Como toque final, los edificios fueron cercados con verjas, verjas ela- boradas simplemente tomando las miles de camillas ahora excedentes y empalmándolas por sus extremos. Las mismas camillas que sirvieron para trasladar a los heridos y fallecidos desde sus casas hacían ahora las veces de verjas en los edificios que sustituyeron a aquellas. El acero rescatado completaba de esta manera el círculo.
Estas viviendas de ladrillo rojo siguen todavía en pie y continúan ofreciendo alojamiento a familias de bajos recursos. En muchas de ellas se han actualizado las verjas, pero en otras se mantienen, dejando ver claramente las camillas, conectadas horizontalmente por sus asas y con las patas hacia adentro. Como sutil recordatorio de una época pasada de la historia de Europa.
RECICLANDO hIStORIA
LOS VESTIGIOS De la Guerra Los conflictos bélicos causan estragos. De eso no cabe la menor duda. Pero, en ocasiones, la guerra nos retribuye: con una nueva era, una nueva libertad o, simplemente, con un tenue recuerdo. texto rob hinCKs fotografía ChrisToPher hunT
ColaboranDo en la Guerra
Además de las verjas, también se fundieron y reutilizaron campanas de iglesias, railes de tranvía y tren y estatuas públicas. Otros productos recogidos para su reciclaje en la II GM fueron por ejemplo: Grasa de cocina para la elaboración de glicerina destinada a
explosivos. Medias de nailon para la fabricación de paracaídas. Latas de comida para la construcción de jeringas y paneles de
instrumentos de aviones. Neumáticos viejos, chubasqueros y botas de goma y mangueras
de jardín, si bien su reciclaje resultó ineficaz. y la DevoluCión En 1944 y 1945, las monedas de un centavo de dólar se fabrica­
ron con los casquillos de cobre de las balas usadas.
“El ejército necesitaba acero: para munición, para barcos y tanques y para camillas”
18 SSAB WORLD N º 2 / 2012
ENFOQUE: AGRICULtURA
texto DaviD noble
EL MEJOR AMIGO DEL aGriCulTor

La agricultura moderna depende como nunca de la maquinaria y los dispositivos técnicos, con explotaciones de tamaño creciente para satisfacer la demanda en aumento de alimentos y piensos por parte de una población mundial en constante crecimiento. SSAB World analiza de qué modo el acero está participando en el desarrollo de la agroindustria global.
“ la aGriCulTura es Clave para el bienestar de la sociedad. Los agricultores de todo el planeta se esfuer- zan por brindar un suministro constante de comida a un precio asequible a una población en continuo creci- miento mientras hacen frente a los desafíos asociados al repunte del coste energético, la escasez de tierra y agua y la protección del medio ambiente. Un héroe a menudo anónimo que asiste a los granjeros en sus inquietudes, preocupaciones y retos es el acero, que desempeña un papel decisivo entre los agricultores del siglo XXI potenciando la productivi- dad, recortando drásticamente la factura energética e impidiendo la degradación del entorno. La maquinaria y equipamiento basados en el acero, desde los tractores y arados hasta las cosechadoras, son esenciales para garantizar la economía de las operaciones agrícolas. La tendencia hacia explotaciones de tipo industrial cada vez mayores, incluso en países en desarrollo como India, ha hecho que fabricantes como la estadounidense Deere & Company –que se alzó en 2011 con el Swedish Steel Prize concedido por SSAB– produzcan tractores básicos de pequeño tamaño que integran las ventajas de resistencia y bajo peso de los aceros modernos. “Los aceros de alta resistencia de SSAB permiten a nuestros clientes producir vehículos agrícolas más ligeros y robustos, que implican unos beneficios inimaginables hasta ahora”, afirma David Want, jefe de ventas de SSAB para el Reino Unido. El mencionado directivo considera que el impacto ambiental constituye una importante tendencia que impulsa la innovación en un mundo con unas explotaciones cada vez más extensas y que exigen una maquinaria de mayor tamaño para la preparación de los terrenos y la recolección de alimentos y cereales. “El acero se está realmente postulando como el mejor amigo del agricultor por la demanda de má- quinas más grandes, limpias y ligeras. Esa es una de las razones de la inmensa popularidad que cosechan productos tales como el acero Hardox de SSAB, que brinda el triple de vida útil en relación a un acero convencional”, indica Want. Charles Padfield, granjero, productor de maquinaria agrícola e innovador, coincide al respecto: “Una de las ventajas principales de los nuevos aceros de SSAB es que nos permiten fabricar equipos agrícolas de un modo diferente. Puedes desarrollar formas que en el pasado hubieran resultado impensables. Además, los aceros avanzados como Hardox son excelentes cuando el peso es un factor fundamental. La reducción
el aCero en la aGriCulTura
Según la Asociación de Galvani­ zadores del Reino unido, el acero es uno de los materiales más frecuentes en la agricultura, desde vallas y verjas hasta estructuras de construcción, comederos y aparatos, gracias a su resistencia, versatilidad y bajo coste.
En 1837, John Deere desarrolla y fabrica el primer arado de acero fundido con éxito comercial. Se le apodaba “el saltamontes”, ya que se usaba para arar los duros terrenos de la pradera norteamericana.
La escoria del acero lleva empleán­ dose desde hace más de un siglo como aditivo para la tierra por su alto contenido calizo y por incluir también más de una docena de importantes minerales, lo que se ha demostrado beneficioso en la mejora de la pro­ ducción del maíz y la soja.
El acero inoxidable ha revoluciona­ do el sector de los productos lácteos al ofrecer saneamiento químico, bacteriológico y organoléptico, incrementar la higiene propiciando una mayor limpieza y desinfección y brindar una excepcional resistencia a la corrosión para una mayor vida útil y mejora del sabor.
del peso de la máquina es esencial para evitar proble- mas en el suelo, máxime considerando que los equipos son cada vez mayores para poder gestionar cargas útiles superiores”. Padfield cultiva 728 ha de cereales y 162 de patatas en la zona rural de Essex, justo al norte de Londres. Dirige también una empresa de ingeniería que fabrica máquinas agrícolas de diseño propio. Una de ellas es la Padco-Comet, una despedradora única, que va monta- da y no arrastrada, lo que optimiza su manejabilidad. Este equipo saca un máximo partido del acero ligero moderno, lo que la hace más rápida que las despedra- doras tradicionales.
Kane enGineerinG, una compañía de Irlanda del Norte, se beneficia también de las ventajas de los aceros de alta resistencia de SSAB. Esta compañía de ingeniería altamente especializada, fundada por los hermanos Noel y Colin Kane, manufactura avanzados remolques agrícolas e industriales. Con más de 15.000 unidades producidas en los últimos 43 años, el éxito de la firma puede apreciarse en su creciente demanda en todo el mundo. “Nos sentimos orgullos de la calidad en el diseño y fabricación de nuestros productos. Los aceros de alta resistencia de SSAB nos han ayudado a lograr una serie de metas en la concepción de nuestra última gama de remolques, los cuales poseen hasta el doble de vida útil que el vehículo que tira de ellos”, declara el director ejecutivo Colin Kane, que se ha propuesto reducir la tara del producto vacío para que el cliente pueda transportar un mayor peso neto sin superar el peso reglamentario máximo. Noel y Colin siguen muy vinculados a las labores agrícolas. De hecho, continúan operando sus propios cultivos, que gestionan en paralelo con su negocio de producción e incluyen un total de 324 ha de tierra ara- ble y una granja avícola. Ello permite a Kane Enginee- ring identificar las necesidades y ensayar la efectividad de los remolques antes de lanzar nuevos productos al mercado. “El acero de alta resistencia y resistente a la abrasión Hardox de SSAB es un producto fantástico, pero lo que realmente terminó por convencernos es la absoluta accesibilidad del equipo de SSAB a todos los niveles. Dependemos de la asistencia que nos prestan nuestros socios, área en la que SSAB se ha mostrado insuperable”.
El acero se está postulando de verdad como el mejor amigo del agricultor” DaVID WaNT JEFE DE VENTaS DE SSaB EN rEINO UNIDO
L ENFOQUE: AGRICULtURA
22 SSAB WORLD N º 2 / 2012
la eDiCión De esTe año De inTerMaT (Feria Internacio­ nal de Materiales y Técnicas), celebrada en París, atrajo a más de 200.000 visitantes y 1.350 expositores, entre ellos SSAB. Aunque el sector de la construcción propiamente dicho no es uno de los segmentos estratégicos de SSAB, constituye indirectamente un ámbito fundamental de su negocio, ya que buena parte de sus clientes son proveedores de dicha industria. “Es la séptima vez que participamos en este importante evento”, confirma Jenny Kantelius, jefa de proyecto de SSAB para Intermat. “Es una excelente oportunidad para relacionarnos con clientes actuales y potenciales, puesto que participan en la muestra muchos de nuestros clientes adheridos a Hardox Wearparts y Hardox In My Body”. El stand de SSAB estuvo centrado en las soluciones Hardox, Domex y Weldox. Aprovechando la ocasión para exhibir algunas novedades, se presentó en él la nueva campaña sobre Hardox: “Rendimiento extremo desde la XS a la XL”. La campaña muestra el nuevo abanico de productos Hardox, el más amplio hasta la fecha: una chapa antidesgaste desde 0,7 hasta 130 mm. Además, en Intermat se lanzó la primera aplicación de SSAB para iPhone y Android, que proporciona a los clientes un método rápido y sencillo para acceder a información básica sobre productos, así como datos de contacto. A los clientes que operan en el segmento de la elevación se les invitó a un semina­ rio dentro de este campo. Participaron expertos del área de soporte técnico de SSAB para demostrar herramientas como WearCalc 2.0, WeldCalc e InstantValueCalc y dialogar con los clientes sobre cómo desarrollar ideas y hallar nuevas soluciones. La edición de 2012 de Intermat destacó por un incremento de los asistentes de otros países, en particular de China, que aportó un 9% del total de visitantes. Se registró también una considerable afluencia
de Oriente Medio. Estuvieron representadas las principales compañías en el ámbito del equipamiento de construcción, entre otras, Caterpillar, Atlas Copco, Hyundai Heavy Industries, Sandvik Construction, Liebherr y Komatsu. En lo que al sector del acero respecta, participaron en Intermat Arcelor Mittal, Tata Steel y Thyssen. “Vimos a nuevos competidores presentes por primera vez con un stand”, observa Kantelius reflexionando sobre la naturaleza cada vez más globalizada del sector de la construcción y de su base de proveedores. seGún los organizadores de Intermat, la fuerte presencia internacional es botón de muestra del alza de la industria global de la construcción. “Confirma la recuperación del sector del equipamiento de construcción, con un nítido repunte de las operaciones a nivel mundial. De hecho, podría afirmarse que Intermat viene a anunciar la recuperación en 2012”, declara Maryvonne Lanoë, directora de la exposición. “Desde nuestro punto de vista resultó muy provechoso tratar con un número tan amplio de visitantes internacionales y poder mantener interesantes conversaciones con ellos”, comenta Kantelius. Además, Intermat 2012 asistió al lanzamiento de numerosas innovaciones tecnológicas, muchas de ellas relacionadas con las normativas europeas sobre emisiones. una clara tendencia que pudo advertirse es la demanda por parte de las empresas constructoras de equipos más rápidos, silenciosos y eficaces que impulsen su productividad y ahorren energía. “Ello puso de manifiesto, aún más si cabe, que, si bien nues­ tras soluciones son muy apreciadas, debemos asegurarnos de continuar suministrando productos de acero especializados que permitan reducir el peso y aumentar la vida útil sin dejar por ello de ser rentables”, asevera Kantelius.
texto alannah eaMes fotografía ssab
ssab esTreCha relaCiones Con sus ClienTes en la Feria De París
WorldSSAB
“Es una excelente oportunidad para relacionarnos con clientes actuales y potenciales” JENNy KaNTELIUS JEFa DE prOyECTO DE SSaB para INTErMaT
N º 2 / 2012 SSAB WORLD 23
w
WorldSSAB
DoMex es una MarCa de acero líder a escala planetaria: un acero de alta resistencia capaz de generar soluciones más ligeras, resistentes y sostenibles. Lo que de hecho lleva haciendo desde hace bastante tiempo. Este año Domex celebra su 50 cumpleaños como acero de alta resistencia que no cesa de ampliar sus fronteras. En 1959, la acería de Domnarvet en Borlänge decidió apostar por una nueva instalación de laminación en caliente, la más avanzada de su clase en Europa. Era capaz de producir 250.000 toneladas de acero al año, lo cual abrió las puertas a nuevos productos y a una fabricación más eficaz. En 1962, ya iniciada la producción a gran escala, Domex se convirtió en un acero extremadamente avanzado para su época. Llegados a 1971, y tras inversiones adicionales en la estación original de laminación en caliente y de aumentos anuales de la producción, Domnarvet manufacturaba un total de un millón de toneladas de chapa laminada en caliente y en frío. Los astilleros de Suecia se contaban entre los principales clientes de la fábrica por aquel entonces. El mundo necesitaba nuevos buques de carga y petroleros y la demanda de acero crecía rápidamente, como se incrementaba también el número de productores de acero, especial­ mente en Europa. Todos querían parte del pastel de este negocio en alza, lo que intensificó la competencia. Domex fue desarrollado con la idea de lograr más con menos. Por aquel entonces nadie hablaba de peso, pero la resistencia sí que era un
importante argumento de venta, al igual que, obviamente, el coste. Al incrementar el límite elástico de este nuevo acero, los clientes te­ nían la opción de utilizar menos material sin menoscabo de los requisitos de resistencia, o bien de emplear el mismo grosor y fabricar un producto aún más sólido. Este concepto convirtió en un éxito el Domex 355 desde sus mismos comienzos. La época de bonanza se prolongó hasta 1975, en que la industria del acero de Suecia perdió un 25% de sus pedidos respecto al año anterior. Con el surgimiento de nuevos competidores en mercados con mano de obra barata la industria sueca del acero entró en crisis. A finales de los 70 vio la luz SSAB, con la fusión de tres productores suecos de acero. Domex ya era en esa época una marca pujante que atraía a un número cada vez mayor de fabricantes escandinavos, los cuales apreciaban las ventajas de usar un acero que aportaba un valor añadido a sus productos. La estrategia de SSAB se centraba en productos especializados, llevándose a cabo inversiones destinadas a preparar el terreno para una fabricación ampliada de productos Domex con un límite elástico aún superior. Domex gozaba ya de bastante renombre, que iba a acrecentar­ se aún más. Con el Domex 500, 650 y 700 se ha consolidado como la marca por excelencia de acero avanzado de alta resistencia en numerosos ámbitos industriales. Entre los fabricantes de remolques, camiones, grúas y otros
BrEVES n OpEraCIONES n GENTE
texto PeTer haMMarbäCK fotografía henriK hansson
MeDio siGlo Con DoMex
w
Lanzamiento de Domex.
1963 Primeras entregas de Domex a los astilleros suecos de Arendalsvarvet,
Götaverken, Landskronavarvet y Kockums. 1968
Los astilleros de Kockums desarrollan y construyen con Domex un submarino llamado “Stålmyggan” (el mosquito de acero).
1969 La unión Soviética usa grandes cantidades de Domex en un nuevo sistema de
gasoductos. Los tubos son fabricados en Suecia por Gränges Hedlund. 1970
Inauguración del Paul Endacot, el primer buque diseñado para el trans­ porte de gas natural líquido (GNL). Se desarrolla un tipo especial de
Domex para el traslado de gas a temperaturas extremadamente frías.
1978 un avance en las propiedades de pliegue y moldeado de Domex abre
las puertas a un nuevo mercado. Scania introduce Domex en todos los componentes del chasis, excepto en los laterales de la estructura.
1992 Abre en Örebro la primera “skidpad”, basada en Domex,
una pista de prácticas donde se realizan los ejercicios obligatorios para la obtención del carné de conducir.
1997 Se celebra en Beijing, la capital china, el primer seminario sobre aceros de alta resistencia. Más de un centenar de clientes se familiarizan con
el acero Domex sueco. En pocos años el mercado chino comprará unas 50.000 tm anuales.
1999 Las características de Domex son también ideales para los puentes.
Ese año se abre al tráfico el nuevo Högakustenbron. También se emplea Domex en el puente que atraviesa el estrecho entre Malmö y Copenhague y en varios puentes noruegos de espectacular diseño.
equipos de elevación, Domex es considerada como la marca de calidad superior, y no solo en lo que concierne a sus propiedades. Se necesita más que eso para granjearse la reputación de mejor marca del mercado. En el nacimiento de Domex en 1962 la necesidad de soporte técnico resultaba más que evidente. Las cuestiones eran numerosas. ‘Si Domex es tan resistente, ¿puede incluso plegarse?’. ‘¿Es posible soldarlo?’. ‘¿Puede agrietarse?’. ‘¿Qué pasa con la fatiga del material?’. DuranTe el Desarrollo de Domex se creó un banco de cono­ cimientos para responder a las preguntas de la clientela. Paso a paso este recurso se ha convertido en un elemento integral de la oferta de SSAB a sus clientes. Al adquirir Domex se adquiere también el derecho a acceder a 50 años de experiencia en el uso del producto para contribuir a un mundo más ligero, resistente y sostenible. Coincidiendo con la celebración del 50 aniversario de Domex ha llegado el momento de introducir la nueva generación de productos: los Domex 900, 960 y 1100. El desarrollo de Domex es fruto de la pasión, de técnicos que han creído firmemente en su nuevo producto y que han sido capaces de convencer a la dirección sobre las ventajas que conllevan sus ideas. Cincuenta años más tarde, en un mundo construido sobre un acero más robusto y ligero, no queda duda de que fueron esos mismos técnicos los que vaticinaron el futuro.
CRONOLOGÍA DE DOMEX
WorldSSAB
Con el rápido incremento de la demanda de aceros de alta resistencia por parte de los clientes tanto de los países desarrolla­ dos como en desarrollo están empezando a rendir sus frutos dos importantes inversiones de SSAB en EE.uu. y Europa.
En la acería de SSAB en Mobile, estado de Alabama, se han invertido unos 220 millones de uSD y creado 130 puestos de trabajo en una nueva planta de chapa Q&T de unos 28.000 m2, dotada de una puntera línea de templado, completará el servicio de material caliente.
La ampliación de Mobile se encuadra dentro de la estrategia de SSAB de aumentar su oferta de aceros avanzados de alta resistencia en el mercado de América del Norte y América Latina, pretendiendo también responder así a las mayores exigencias de calidad de los clientes de esta región en relación a los productos y servicios de SSAB.
al oTro laDo Del CharCo, en la localidad sueca de Borlänge, la nueva línea de templado del tren de laminación, con uncoste de 1.500 millones de SEK, lleva operando poco más de un año. Dicha instalación refresca las cerca de 2,5 millones de toneladas de acero que atraviesan la unidad cada año. Considerado el sistema de templado más avanzado del mundo, se emplea en la producción de acero fino de alta resistencia y calidad superior para su suministro a clientes de todo el planeta.
enTreGas Más ráPiDas a los ClienTes De eMea
en novieMbre De 2011 se inauguró oficialmente la nueva terminal de contenedores de Oxelösund en Suecia. Se empleará para los envíos de contenedores de bobinas, cha­ pas y láminas de acero desde Oxelösund y Borlänge, también en Suecia. Ya a pleno rendimiento, la nueva terminal permiti­ rá acortar los plazos de entrega para los clientes dentro de la región EMEA, en algunos países hasta en dos meses. También hará posible un manejo más eficaz de las láminas de acero de gran longitud y anchura. Ofrece una mayor capacidad que su predecesora y dispone de un cuadro de cargas específicamente diseñado para la gestión de todos los productos elaborados por SSAB para los mercados de Europa, Oriente Medio y África. Dicho cuadro de cargas, que se emplea en la carga automática del contenedor, permite transportar directamente desde Oxelösund la chapa de SSAB más ancha (3,1 m) y larga (11,9 m) que puede introducirse en un contenedor ISO. Se ha desarrollado asimismo un dispositivo de elevación para que la terminal pueda manejar y apilar más fácilmente las láminas de acero y los paquetes. No se han escatimado recursos en el marco de este proyecto. El terminal se controla mediante un sistema PSS desarrollado internamente por SSAB. “La nueva terminal está mejor equipada para la gestión de nuestros productos que la anterior, lo que nos permite garantizar a nuestros clientes que las chapas les llegarán en el mismo estado inmejorable que en su carga aquí en Suecia”, afirma Mika Stensson, jefe de proyecto de las nuevas instalaciones.
texto alannah eaMes
¿Necesita el nombre de su representante de ventas pero no tiene a mano su ordena­ dor? ¿Le hace falta consultar la fuerza de pliegue de su acero pero no tiene tiempo para escudriñar páginas llenas de datos? ¿Está visitando a un cliente y necesita comprobar rápidamente determinadas especificaciones de producto de Hardox o Domex?
En situaciones como estas se precisa de un acceso rápido y sencillo a la informa­ ción requerida. Por eso SSAB ha lanzado recientemente una aplicación para usuarios de iPhone y Android que permite acceder a toda esta información y mucho más con su teléfono móvil.
“Actualmente todo el mundo lleva encima un móvil. Basta con sacarlo para acceder sencillamente a fichas de datos y contac­ to. Hemos diseñado la aplicación para simplificarle la vida a nuestros clientes y que puedan encontrar rápidamente respuesta a sus preguntas en lugar de tener que na­
vegar por internet o llamar a su representan­ te”, indica Anna Esberg, responsable adjunta del área de soluciones de mercado de SSAB.
A día de hoy, la nueva aplicación integra los datos de contacto de las oficinas de venta y de los representantes de todo el mundo, una calculadora para la estimación de las fuerzas de pliegue del acero, información sobre productos y noticias.
SSAB tiene previsto incorporar a la aplica­ ción más funciones en el otoño de 2012. Entre las características adicionales estarán el ac­ ceso a los niveles de existencias de productos como Hardox o Toolox, un escáner de códigos de barras para la lectura de los identificadores de producto de SSAB, que permitirá mostrar datos tales como dimensiones y categoría, y
una calculadora de soldadura. La aplicación de SSAB es
gratuita y puede descargarse en Appstore (iPhone) y Google Play (Android). Basta con buscar SSAB.
SSAB LANzA uNA NuEVA APLICACIóN invirTienDo en el FuTuro
26 SSAB WORLD N º 2 / 2012
UNa rED MUNDIaL DE TaLLErES CON CErTIFICaCIÓN harDOX
hardoxwearparts.com
sosTenibiliDaD y renTabiliDaD a través de hardox Wearparts, SSaB puede ofrecer soluciones antidesgaste de posventa en todo el mundo. La red se estableció en 2001 y cuenta a día de hoy con un centenar de miembros repartidos por el globo. apoyamos la sostenibilidad y rentabilidad de los clientes finales mediante piezas antidesgaste de diseño específico y soluciones a gran escala. Visite www.hardoxwearparts.com para más información.
FunDaDa haCe Casi 130 años en el próspero distrito minero de Coeur d’Alene, también conocido como el ‘valle de la plata’ del estado norteamericano de Idaho, la Coeur d’Alenes Company (CDA Metals) suministraba inicialmente tornillería y productos de hierro a mineros y leñadores. Desde entonces hasta ahora, su gama de productos ha cambiado radicalmente. Aunque sigue abasteciendo a los sectores de la minería y maderero, la compañía se ha adentrado por nuevos caminos. CDA Metals, cuya relación con SSAB se remonta a 1999, utiliza productos de Hardox, Weldox y Domex en sus aplica­ ciones con piezas antidesgaste. “El mayor desafío”, declara su director ejecutivo Lawren­ ce A. Coulson, “consiste en convencer a los nuevos clientes para que prueben Hardox o Weldox por primera vez. Aunque les cuesta más por libra, una vez que lo han probado no tardan en comprender el inmenso potencial del producto”. Coulson recuerda vívidamente el día en que se incorpo­ raron a la red internacional Hardox Wearparts y recibieron en la localidad sueca de Oxelösund el certificado que autorizaba a CDA Metals a exhibir “Hardox Wearparts” en sus productos. Es una fecha de la que no se arrepiente en absoluto. “Ser miembro nos ha ayudado a ejercer de líderes regionales en la provisión de soluciones eficaces de piezas antidesgaste y de servicios de alta calidad”, recalca. se aPresura a subrayar que formar parte de la red no se limita a comprar y vender chapas con el distintivo Hardox. “Nuestra misión consiste en impulsar dentro del mercado el valor de este producto superior”, explica. “A tal fin debemos mejorar sin descanso nuestros conocimientos para hallar nuevas formas de incrementar el verdadero valor de Hardox Wearparts. Debemos igualmente explorar nuevas aplica­ ciones dentro de la industria para este producto con usos en constante expansión”. Agrega que para eso es preciso el intercambio de ideas y la interrelación con otros miembros Wearparts. “Esto nos ayudará a comprender el modo de mejorar nuestra atención al cliente y nuestra eficiencia en la fabricación de piezas antidesgaste. También podemos aprender nuevas formas de convertir a los clientes potenciales en usuarios entregados de Hardox Wearparts”.
texto alannah eaMes fotografía J. CraiG sweaT
“nuesTra Misión ConsisTe en iMPulsar el valor De esTe ProDuCTo suPerior
CDa MeTals Director general: Lawrence A. Coulson año de creación: 1884 Empleados: 100 Sede: Spokane (Washington), LaGrande (Oregon), Wenatchee (Washington), Dalton Gardens (Idaho) y Missoula (Montana) en EE.uu. Operaciones: Corta, pliega, perfora, percute y lamina Hardox, Weldox y Domex con ayuda de láser, equipos de corte al plasma y oxi­ corte, prensas plegadoras, taladros y fresadoras en la elaboración de piezas antidesgaste
N º 2 / 2012 SSAB WORLD 27
Desarrollado específicamente para la industria de la automoción, Docol de SSAB destaca sobre todos los demás aceros avanzados de alta resistencia (AHSS). Optar por el acero avanzado y de ultra-alta resistencia más robusto para los componentes de seguridad del vehículo, no solo le facilitará la obtención de cinco estrellas en las pruebas de colisión, sino que se dotará de un amplio espectro de ventajas añadidas:
• Use aceros más finos sin perjuicio de la resistencia. • Reduzca considerablemente el peso de sus productos.
www.docol.com
El acero AHSS/UHSS más resistente • Mejore el consumo de combustible y el
rendimiento en la conducción. • Rebaje los costes de material y transporte. • Acceda a una competencia técnica fundamental,
datos y otros servicios de valor añadido.
El sector de la automoción ha cambiado y son ya miles los que han cumplido con las nuevas deman- das gracias a Docol. Ha llegado la hora de que usted también elija Docol. Para más información, visite www.docol.com
“Docol is my choice!”