Top Banner
Bılanz Wien-Tourismus Vienna Tourist Board 2003 Revıew Herausgegeben vom Wiener Tourismusverband Published by the Vienna Tourist Board Mit Organigramm & Budget 2004 Complete with organigram and 2004 budget
20

Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Mar 12, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bılanz

Wien-TourismusVienna Tourist Board 2003

RevıewHerausgegeben vom Wiener Tourismusverband Published by the Vienna Tourist BoardMit Organigramm & Budget 2004 Complete with organigram and 2004 budget

Page 2: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

02 Bilanz 2003

WIENER TOURISMUSVERBAND VIENNA TOURIST BOARD

TourismuskommissionSupervisory Boardaktueller Standstatus as of 1.4.2004

PRÄSIDENT PRESIDENT

Dr. Sepp Rieder

Vizebürgermeister und amts-führender Stadtrat für Finanzen, Wirtschaftspolitik und WienerStadtwerke

VIZEPRÄSIDENTEN

VICE PRESIDENTS

KommR Ing. Josef Bitzinger

Obmann Sparte TourismusWirtschaftskammer Wien

Walther Pelz Gastwirt

WEITERE MITGLIEDER

OTHER MEMBERS

LAbg. GR Waltraud Cecile Cordon

KommR Wolfgang Coural

Direktor Anno Hof Hotel

Dr. André d’Aron

Peter Jurica

Direktor Wiener Jugendherbergen

Rudolf Kaske

Vorsitzender Gewerkschaft Hotel,Gastgewerbe, Persönlicher Dienst

© W

TV

Dr. Josef Kirchberger

Direktor Theaterservice GmbH

Mag. Sylvia Leodolter

Kammer für Arbeiter und Angestellte für Wien

ÖkR Ing. Franz Mayer

Wiener Landwirtschaftskammer

LAbg. GR Mag. Marie Ringler

StR Dipl.-Ing. Dr. Herlinde

Rothauer

KommR Bernd Thorsten Schmid

Direktor GartenhotelAltmannsdorf

StR DDr. Eduard Schock

Dkfm. Klaus Stadler

LAbg. GR Dr. Elisabeth Vitouch

KommR Dkfm. Karin Wilhelm

Obfrau Fachgruppe HotellerieWirtschaftskammer Wien

FachausschüsseExpert Committeesaktueller Standstatus as of 1.4.2004

KLASSIFIZIERUNG DER WIENER

BEHERBERGUNGSBETRIEBE

CLASSIFICATION OF ACCOMMODATION

Dkfm. Frank Kübler

(Vorsitzender Chairperson)

KommR Günter Arlow

Raiffeisen Reisen, ObmannFachgruppe ReisebürosWirtschaftskammer Wien

Dr. Andreas Dänemark

Geschäftsführer FachgruppeHotellerie WirtschaftskammerWien (mit beratender Stimmein an advisory capacity)

KommR Julius Formanek

Hotel Fürstenhof

Hans Friesenbichler ARBÖ

KommR Siegfried Graninger

Rudolf Komaromy

BRV Hotel Inter-Continental Wien

Mag. Norbert Lux

Geschäftsführer Fachgruppe Rei-sebüros Wirtschaftskammer Wien

Robert Maggale

Sektionssekretär der Gewerkschaft HGPD

Alexander Christian Nödl ÖAMTC

KommR Dr. Martin Schick

Schick Hotels, Obfrau-Stv. Fachgruppe Hotellerie Wirtschaftskammer Wien

Mag. Thomas Schuster

MA 63 (mit beratender Stimmein an advisory capacity)

KommR Dkfm. Karin Wilhelm

Budget and Structure

The Vienna Tourist Board‘s budget and structure are laid down bythe Vienna Tourism Promotion Act, which specifies the local accom-modation tax that accrues to the board. It also outlines the activitiesof the board, particularly with respect to representing the interestsof Vienna in the field of tourism and destination marketing.

The board is managed by a president (nominated by the stategovernment of Vienna) and a director of tourism. The supervisoryboard (Tourismuskommission) determines the basic guidelines forthe board‘s work and its budget, and consists of the president and 17 other members. Fourteen of them are appointed by the government of Vienna, and one each by the Vienna Chamber of Commerce and Industry, the Vienna Chamber of Labour, and the Vienna Chamber of Agriculture.

Budget und Struktur

Budget und Struktur des Verbandes ergeben sich aus dem WienerTourismusförderungsgesetz. Es legt die Ortstaxe fest, die dem Ver-band zufließt. Und es bestimmt die Aufgaben des Verbandes, vorallem touristische Interessenvertretung für Wien und Destinations-marketing.

Der Verband wird von eine/m/r Präsident/en/in (nominiert von derWiener Landesregierung) bzw. vom Tourismusdirektor geführt. Der Aufsichtsrat (Tourismuskommission) – er beschließt grund-sätzliche Richtlinien der Arbeit und das Budget – umfasst den/diePräsident/en/in und 17 Mitglieder: 14 von der Landesregierung be-stellt, je eines von Wirtschaftskammer Wien, Kammer für Arbeiterund Angestellte in Wien und Wiener Landwirtschaftskammer entsandt.

KONGRESSFÖRDERUNG

CONGRESS PROMOTION

KommR Dkfm. Karin Wilhelm

(Vorsitzende Chairperson)

Dr. Michael Auracher

Vorstandsdirektor a.D.Austria Center Vienna

Dr. Wolfgang Dorner

Heinz Kumposcht

Generaldirektor Hotel Renaissance Wien

Mag. Kurt Müller

Dipl. Ing. Andreas Prybila

KommR Mario Rehulka

Vorstandsdirektor Austrian Airlines a.D.

KommR Joseph Reitinger-Laska

Direktor Reisebüro Continental

Dkfm. Klaus Stadler

Dr. Oskar Wawra

Bereichsdirektor Magistratsdirektion –Internationale Beziehungen

© W

TV /

GER

HA

RD

WEI

NK

IRN

PALAISGRASSALKOVICS,DOMIZIL DESWIEN-TOURISMUS

PALAIS GRASSALKOVICS,HOME TO THEVIENNA TOURISTBOARD

TOURIST-INFOWIEN AUF DEM ALBERTINAPLATZ

VIENNA TOURISTINFORMATIONOFFICE ONALBERTINAPLATZ

Page 3: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Gut unterwegs mit Kunst & GenussEin Genuss war Wiens touristische Performance im vergangenen Jahr, die Kunst besteht nun in der Fortsetzung des Erfolgs. Dieser Herausforderung stellen wir uns, indem wir zur internationalen Vermarktung der Destination Wien 2004 unter anderem bei 230 Auslandseinsätzen unterwegs sind und weltweit in rund 250 Millionen Zeitungs-exemplaren werben. Dabei stellen wir unseren Auftritt weiterhin unter das erfolgreiche Motto Kunst & Genuss. Lag in den vergangenen Jahren der Schwerpunkt auf der Kunst, so rücken wir nunmehr die Genussfaktoren in denVordergrund, um dann zum Mozart-Jahr 2006 das Pendel stark in Richtung Musik ausschlagen zu lassen. All unserenPartnern sowohl in der Tourismuswirtschaft als auch in den vielen anderen Bereichen, die zu Wiens Attraktivitätbeitragen, danke ich für die hervorragende Zusammenarbeit. In ihr liegt die Kunst, die uns 2003 diesen Erfolgbeschert hat. Setzen wir sie fort, um auch auf 2004 mit Genuss zurückblicken zu können.

Performing with Arts & DelightsVienna’s tourist performance last year was truly a delight: the art however, will be to continue this success. We arefacing this challenge by carrying out our international marketing of the destination Vienna at 230 events abroad in2004, for instance, and by advertising worldwide in some 250 million copies of newspapers. All the while, we shallcontinue to base our activities on the successful motto of Arts & Delights. Whereas our emphasis in recent yearslay on the arts, we shall now be devoting our attention more to the delights aspects, so as to then concentrate ourresources on music for Mozart Year 2006. I should like to thank all our partners in the tourism industry, and in themany other areas that help to make Vienna so attractive, for their cooperation and support. Herein lay the art thatcontributed to our success in 2003. Let us continue in this vein so that we may also look back on 2004 with delight!

Mag. Karl SeitlingerWiener TourismusdirektorManaging Director

Bilanz 2003 03

© P

ET

ER

RIG

AU

D

Top-Ergebnis 2003 – große Ziele bis 2010Im Jahr 2003 hat der Wien-Tourismus erstmals die Schallmauer von 8 Millionen Nächtigungen erreicht. DiesesErgebnis freut mich umso mehr, da es unter denkbar ungünstigen Bedingungen – Irak-Krise, SARS, schwache Konjunktur – zustande gekommen ist. Dieser Erfolg ist uns nicht zufällig in den Schoß gefallen, er ist der Lohn für die konsequente Arbeit, die kontinuierliche Weiterentwicklung der Tourismuswirtschaft und für eine ausgezeichneteKooperation zwischen Tourismus, anderen Wirtschaftsbereichen und der Stadtpolitik. Das Jahr 2003 hat uns allengezeigt, welches Potenzial in dieser Branche steckt und auch in Zukunft ausgeschöpft werden will. Deshalb habenwir uns im neuen Tourismus-Konzept ein großes Ziel gesteckt: Im Jahr 2010 soll Wien bereits zehn Millionen Nächti-gungen verzeichnen. Erreichen wollen wir das mit einem Mix aus verschiedensten Maßnahmen. So ist die MesseWien Neu die Basis für noch mehr Kongresstouristen in der Stadt. Das Mozart-Jahr oder das Liechtenstein Museumals zusätzliche Attraktionen locken mehr kunst- und kulturinteressierte Gäste nach Wien, und generell erhoffen wiruns mit der EU-Erweiterung noch mehr Besucher aus den östlichen Nachbarländern.

Top Results in 2003 – Great Goals for 20102003 was the year in which Vienna tourism touched the 8 million overnights barrier for the first time ever. I find thisresult especially gratifying, as it was achieved under the most unfavourable conditions imaginable – the Iraq crisis,SARS, and a weak economy. This success did not simply happen by chance: it was our reward for our consistentefforts, the continuous development of our tourism industry, and for the fruitful cooperation between tourism, othereconomic areas and our urban policy. The year 2003 has shown us all the potential that lies in this industry, andwhich we can continue to draw on in the future. This is why we have set ourselves an ambitious target with our newtourism scheme: by the year 2010, Vienna should achieve ten million overnights. We intend to accomplish this usinga mix of widely varying measures. Vienna’s new exhibition centre, for example, will provide the basis for more con-gress tourism in our city. Mozart Year and the Liechtenstein Museum are additional attractions that will lure morevisitors interested in art and culture to Vienna, and we generally anticipate more visitors from our eastern neighboursfollowing the enlargement of the EU.

Dr. Sepp RiederVizebürgermeister der Stadt Wien, Amtsführender Stadtrat für Finanzen, Wirtschaftspolitik und Wiener Stadtwerke, Präsident des Wiener TourismusverbandesVice Mayor of the City of Vienna, City Councillor of Finance, Economic Affairs and Vienna Public Utilities, President of the Vienna Tourist Board

© W

TV

/ R

OB

ER

T O

SM

AR

K

2003 Jahr der Rekordeq 3,4 Millionen Ankünfte (+ 3,8 %)q 8,0 Millionen Nächtigungen (+ 3,9 %)q 304,3 Millionen €

Nächtigungsumsatz (+ 5,3 %)

2003 a year of recordsq 3.4 million arrivals (+ 3.8 %)q 8.0 million overnight stays (+ 3.9 %)q€ 304.3 million

accommodation revenues (+ 5.3 %)

Page 4: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Das aktuelle Organigramm finden Sie unterFor the organizational structure please click

http://b2b.wien.info/data/struktur.html

Page 5: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bilanz 2003 05

KONGRESSBILANZ 20032003 CONVENTION REVIEW

BUDGET 2004 2004 BUDGET

2003 betrug das Budget des Wien-Tourismus 17,3 Mio €. Für 2004 istein Budgetvolumen von 18,6 Mio. € veranschlagt. Etwa die Hälfte davon(45 %) ist der Ertrag der Ortstaxe. 28 % sind Zuwendungen der StadtWien, die vor allem für die Werbung im Ausland und für das Kongressbüroeingesetzt werden. Die Wirtschaftskammer Wien trägt 2 % des Budgets2004 bei. 25 % sind eigene Einnahmen.

Rund 11 Mio. € fließen 2004 direkt ins Marketing, wobei die Saisonwer-bung mit etwa 3,2 Mio. €, die Werbemittelproduktion und das Marktma-nagement mit je 1,9 Mio. € die größten Posten darstellen. Unter sonsti-gen Zweckaufwand fallen u.a. die Ausgaben für die weltweite Kommuni-kation sowie Aufwendungen für Wiens touristische Infrastruktur wie z.B.die Aktion "Wien – eine Stadt stellt sich vor", für Fußgängerwegweiserund für Busüberwachung. Im Sachaufwand sind die Kosten für Mieten,Strom und Instandhaltung (für Zentrale, Tourist-Info Albertinaplatz, Call Center etc.) enthalten.

The Vienna Tourist Board's budget for 2003 amounted to € 17.3 million,and a budget of € 18.6 million has been approved for 2004. Approximatelyhalf of this amount (45 %) comes from a local accommodation tax, whilea further 28 % is contributed by the City of Vienna. This amount is usedprincipally for advertising abroad and for the Convention Bureau. 2 % ofthe 2004 budget is provided by the Vienna Chamber of Commerce andIndustry, and the remaining 25 % consists of revenues generated by theboard itself.

About € 11 million will be used for marketing in 2004. The largest itemshere are seasonal advertising campaigns (approx. € 3.2 million), theproduction of advertising aids, and market management (€ 1.9 millioneach). Other expenditure includes the cost of world-wide communication,payments for Vienna's tourist infrastructure, such as the campaign “Wien– eine Stadt stellt sich vor”, signposting for pedestrians, and bus wardens.Operating expenses include rent, electricity, and maintenance (for headoffice, tourist information office on Albertinaplatz, call center, etc.).

Kongresse und Firmenevents 2003Congresses and Corporate Events 2003

Kong

ress

e- C

ongr

esse

s: 390 (+2,6 %)

FirmeneventsCorporate events1.026(+3,0 %)

national98 (+12,6 %)

international 292( -0,4 %)

Anzahl

Number

Nächtigungen

Overnight stays

Summe

Total 1.416

(+2,9 %)

Kong

ress

e- C

ongr

esse

s:652.611 (+16,9 %)

FirmeneventsCorporate events151.254(+/-0 %)

national56.410 (-1,1 %)

international596.201(+18,9 %)

Summe

Total 803.865

(+ 13,2 %)

Ausgaben des Wiener Tourismusverbandes 2004Expenditure of the Vienna Tourist Board 2004

MarketingWerbekampagnenMarkt- und Medien-ManagementKongressbüroWerbemittelproduktionVersandetc.

Advertising campaignsMarket and Media ManagementConvention BureauProduction of advertising aidsShippingetc.

58 %

PersonalStaff30 %

sonstiger Zweckaufwand

other expenditure

4,3 %

Sachaufwand

operating expenses

7,7 %

Kongresse und Firmenevents (Firmentagungen und Incentives) trugen10,1 % zu Wiens Gesamtnächtigungsergebnis 2003 bei. Sie bewirktenum 13,2 % mehr Nächtigungen als 2002, und der Gesamtumsatz ausdiesem Sektor war mit 312,7 Mio. € um 14,5 % höher als 2002. Alleindie Kongresse erbrachten 74,7 Mio. € an Gesamtsteuereinnahmen.Davon kamen dem Bund 47,6 und Wien 9 Mio. € zugute, der Rest teiltesich auf Länder und Gemeinden auf.

Bei internationalen Kongressen gehört Wien zu den Top-Destinationenweltweit. Die 2003 veröffentlichten Statistiken der beiden maßgelichenOrganisationen ICCA (International Congress and Convention Association)und UIA (Union of International Associations) zeigen Wien 2002 unterallen Städten der Welt jeweils auf Rang vier — im ICCA-Ranking hinterBarcelona, Kopenhagen und Stockholm, nach den Zählkriterien der UIAhinter Paris, Brüssel und London.

Congresses and corporate events (meetings and incentive trips) ac-counted for 10.1% of Vienna’s total overnight statistics for the year2003. They generated 13.2% more overnights than in 2002, and totalrevenues in this sector of € 312.7 million were 14.5% up on 2002. Taxesgenerated by congresses alone totalled € 74.7 million. € 47.6 million ofthis amount went to the Austrian federal budget and € 9 million to theCity of Vienna, the remainder being shared between the federal statesand local communities.

Vienna is one of the top destinations world-wide for international con-ferences. According to the statistics published in 2003 by ICCA (Inter-national Congress and Convention Association) and UIA (Union of Inter-national Associations), in 2002 Vienna ranked in fourth place amongstall the cities of the world – in the ICCA ranking behind Barcelona,Copenhagen and Stockholm, and according to the UIA’s figures behindParis, Brussels and London.

Page 6: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

06 Bilanz 2003

Rückblick 2003 2003 Review

Tourismus-Konzept Wien 2010Mit Experten aus der Hotellerie, von Incoming-Reisebüros undVerkehrsträgern sowie Fachleuten aus Kultur, Wirtschaft undStadtverwaltung wurde im Wien-Tourismus das Tourismus-Kon-zept Wien 2010 erarbeitet, das darauf abzielt, Wiens jährlicheNächtigungen bis 2010 an 10 Millionen heranzuführen. Unterdem Motto „Dynamik für eine erfolgreiche Destination“ enthältes Vorschläge und Maßnahmenorientierungen für jene Bereiche,in denen Entwicklungspotential für den Tourismus liegt.

Der breiten Öffentlichkeit wurde das Konzept bei der WienerTourismus-Konferenz 2003 im Rathaus von VizebürgermeisterDr. Sepp Rieder und Tourismusdirektor Mag. Karl Seitlinger präsentiert. Rieder wies dabei darauf hin, dass bei der Umset-zung der im Tourismus-Konzept angesprochenen Strategienalle Kräfte gefordert sind, nicht nur jene im touristischen Bereich, sondern ebenso Kultur und Wirtschaft, Stadtplanungund Verkehrspolitik, Eventgestalter und Freizeitressort, Ministerien und Magistrat. Besonders betonte er die gesamt-wirtschaftliche Bedeutung von Wiens Tourismus, der rund 5 % des Bruttourbanproduktes ausmacht. Wiens Wirtschafts-kammer-Präsident KR Walter Nettig unterstrich dies mit dem Hinweis darauf, dass 53.000 Menschen in Wien im Tourismustätig sind.

Das Tourismus-Konzept Wien 2010 ist als „work in progress“gedacht, zu dem alle am Tourismus der Stadt Interessierteneingeladen sind, Meinungen, Ergänzungen, Ideen und Vorschläge einzubringen. Es ist auf der B2B-Websitewww.wien-tourismus.at veröffentlicht (� Branchen-News �

Wien 2010, auch zum Herunterladen).

Vienna 2010 Tourism SchemeThe Vienna Tourist Board has drawn up the Vienna 2010 Tourism Scheme with experts from the hotel trade, incomingtravel agents and transport authorities, as well as specialistsin the fields of culture, economics and the city council. The aimof the scheme is to boost the number of overnights in Vienna to 10 million a year. Under the motto “Dynamic developmentfor a successful destination”, the scheme contains proposalsand measures for areas where there is still developmentpotential for tourism.

Vice Mayor Sepp Rieder and Vienna Tourist Board ManagingDirector Karl Seitlinger presented the scheme to the generalpublic at the 2003 Vienna Conference on Tourism at the CityHall. Rieder pointed out that the strategies required to imple-ment the tourism scheme would necessitate the full coopera-tion of all concerned, not only in the field of tourism itself, but also in culture and business, urban planning and trafficpolicy, event organisers and the recreation department, ministries and the city council. He particularly emphasised the overall economic importance of Vienna tourism, whichaccounts for around 5% of the gross urban product. This wasunderlined by Walter Netting, President of the Vienna Chamberof Commerce, who explained that 53,000 people were employedin tourism in Vienna.

The Vienna 2010 Tourism Scheme has been conceived as“work in progress” to which all those with an interest in thecity’s tourism are invited to contribute their opinions, additions,ideas and suggestions. The scheme has been published on theVienna Tourist Board’s B2B website at www.wien-tourismus.at(� News � Vienna 2010), where it can also be downloaded.

PROMINENZ IN DER 1. REIHE (V. R.): IN THE FIRST ROW (FROM R. TO L.): VBGM. GRETE LASKA, VBGM. DR. SEPP RIEDER, KOMMR WALTER NETTIG, PRÄSIDENT DER WIRTSCHAFTSKAMMER WIEN,TOURISMUSDIREKTOR MAG. KARL SEITLINGER, ÖHV-PRÄSIDENT PETER PEER, UNIV.-DOZ. DR. EGON SMERAL VOM WIFO UNDÖW-GESCHÄFTSFÜHRER DR. ARTHUR OBERASCHER.

BEI DER WIENER TOURISMUS-KONFERENZ 2003 WURDE DAS TOURISMSMUS-KONZEPT WIEN 2010 VOR 400 ZUHÖRERN PRÄSENTIERT.THE VIENNA 2010 TOURISM SCHEME WAS PRESENTED TO AN AUDIENCE OF 400 AT THE 2003 VIENNA CONFERENCE ON TOURISM.

©

GE

RH

AR

D W

EIN

KIR

GE

RH

AR

D W

EIN

KIR

N

Page 7: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bilanz 2003 07

Hauptbahnhof für Wien: möglichst rascheErrichtung, um Wiens Wettbewerbsnachteile imSchienenverkehr zu reduzieren.Central railway station for Vienna: Constructionas quickly as possible as to reduce Vienna'scompetitive disadvantages in rail transport.

Flugverkehr: Erhaltung von Austrian als Öster-reich-zentrierte Fluggesellschaft, gleichzeitigsollen Flughafenausbau bzw. -managementaber auch die Verkehrsentwicklung im Billig-flugsegment ermöglichen.Air traffic: Continued focus on Austrian Airlinesas an Austrian-based airline, though at thesame time the airport should be expanded andmanaged in such a way as to facilitate thegrowth of traffic in the cheap flight market.

Straßenausbau insbesondere nach Norden undOsten, wo gravierende Defizite bei hochrangi-gen Straßenverbindungen nach Ungarn, Tsche-chien und der Slowakei bestehen.Expansion of the road network, particularly innorthern and eastern Austria, where there areserious inadequacies in the main road links toHungary, the Czech Republic and Slovakia.

Touristenbusse: Ein umfassendes Touristenbus-Konzept für Wien kann erst erstellt werden,wenn der Bund über die Tiefgarage mit Busge-schoß unter dem Maria-Theresien-Platz ent-schieden hat. Tourist buses: A comprehensive tourist busconcept for Vienna can only be drawn up oncethe Austrian government has taken a decisionon the underground car park with a bus levelunderneath Maria Theresien Platz.

Aktive Wirtschaftsstandort-Politik für die Vien-na Region von Bund, Wien, Niederösterreichund dem Burgenland.Active business location policy for the Viennaregion by the Austrian government, Vienna,Lower Austria and Burgenland.

Kongresstourismus soll durch verstärkte Investitionen ins Kongressmarketing vermehrtwerden.Congress tourism must be stepped up by anincreased investment in congress marketing.

Messetourismus soll durch die Neupositionie-rung Wiens als Messestadt kräftige Impulseerhalten.Trade fair tourism should be given a new impe-tus by repositioning Vienna as a trade fair centre.

Prater neu: Neugestaltung des gesamten Arealsin der Art eines Themenparks als unverwechsel-bare, zukunftsweisende Attraktion für denErlebnistourismus.New Prater: Redevelopment of the entire areaalong the lines of a theme park as a unique andinnovative entertainment for holidaymakers.

Fußball-EM 2008 offensiv dafür nutzen, Wienals qualitativ hochwertiges und innovativesZentrum für Sport-, Freizeit- und Unterhaltungs-tourismus hervorzuheben. 2008 European soccer championships: Thisevent must be used effectively to highlightVienna as a high-quality, innovative centre forsports, recreation and entertainment tourism.

Mozart-Jahr 2006: Wiens Angebot zu diesemGedenkjahr soll unter den weltweiten Mozart-Angeboten klar hervorragen, um Wiens Imageals „Hauptstadt der Musik“ international zubekräftigen.Mozart Year 2006: Vienna's offering in thiscommemorative year must clearly stand outamongst other Mozart celebrations world-widein order to underline Vienna's image internatio-nally as the "capital of music".

Musicalstandort: Um diesen Wettbewerbsvor-teil weiter entwickeln und international wett-bewerbsfähig halten zu können, sind zwei mit aufwändigen Musicals bespielbare Häuserunverzichtbar.Musical venue: If Vienna is to develop andmaintain this advantage in the face of interna-tional competition, it will continue to need twotheatres capable of staging sophisticated musicalproductions.

Ladenöffnungszeiten: Ermöglichung der Sonn-tagsöffnung, um mit den Hauptstädten der EU-Beitrittsländer Tschechien, Slowakei undUngarn, die keine gesetzlich reglementiertenLadenschlusszeiten haben, konkurrieren zukönnen.Shopping hours: Introduction of Sunday openinghours so as to be able to compete with the EUcandidate countries Czech Republic, Slovakiaand Hungary, whose capitals do not have legallyregulated shop opening hours.

Leitsystem: Ein auch vom Kulturressort derStadt Wien gewünschtes, bereits im Mozart-Jahr2006 verfügbares System, das es Gästen undEinheimischen erleichtert, sich im vielfältigenAngebot der Stadt zurechtzufinden.Guidance system: Such a system – also advo-cated by the culture department of Vienna citycouncil – should be in place by Mozart Year2006 so as to make it easier for both visitorsand locals to find their way around the city'smanifold attractions.

Sicherheit: Die von Gästen seit Jahrzehntengeschätzte polizeiliche Sicherheit in Wien solldurch verstärkten Personal- und Mitteleinsatzder Bundespolizei auch weiterhin gewährleistetwerden. Safety: For many years now, visitors haveappreciated Vienna’s high standard of safety,and to maintain this an increased investment inpersonnel and resources for the federal policyforce will be required.

Marketing: Zur Internationalisierung der touri-stischen Werbung für ganz Österreich soll dasBudget der Österreich-Werbung erhöht werden,um Kampagnen in Märkten mit stärkerer Kauf-kraftentwicklung zu ermöglichen. Marketing: The budget for the Austrian NationalTourist Organisation must be increased with a view to internationalising Austrian tourismadvertising, making it possible to run cam-paigns in markets with rapidly growing pur-chasing power.

© V

BW

/JEA

N-M

AR

IE B

OTT

EQU

IN©

YO

UN

G &

RU

BIC

AM

VIE

NN

A

15 Schwerpunkte aus dem Tourismuskonzept Wien 2010

15 key points of Vienna 2010 Tourism Scheme

© F

OTO

STU

DIO

SC

HEB

ELIK

© W

TV /

PET

ER K

OLL

ER

© W

T /

NA

NJA

AN

TON

CYK

© M

BG

/RA

PP

ERS

BER

GER

Page 8: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

08 Bilanz 2003

Die Wien-Karte war 2003 ein Verkaufshit. 236.000 Stück wurdenabgesetzt – so viele wie nie zuvor.The Vienna Card was a sales hit in 2003. Sales totalled 236,000cards – more than ever before.

Weltweite Werbung Insgesamt 281 Millionen Zeitungsexemplarewurden in 24 Ländern mit Inseraten und Beilagen belegt. Vom Wien-Journal erschien im Jänner die Ausgabe April bis Dezember 2003 (Auflage: 320.000) und im August jene für November 2003 bisMai 2004 (Auflage: 240.000), beide in 6 Sprachen.Worldwide advertising Adverts and supplements appeared in a totalof 281 million newspaper copies in 24 different countries. The Apriltill December 2003 issue of the Vienna Journal was published inJanuary (320,000 copies), followed in August by the November 2003till May 2004 issue (240,000 copies), both in six languages.

3fach auf der ITB Der Wien-Tourismus präsentierte sich mit 14 Anbietern im ÖW-Areal, in der Halle für Kulturtourismus stellte eine6 x 3 m große Bildwand Wiens Kultur-Highlights vor, und bei der Gay & Lesbian Travel Expo gab es einen eigenen Info-Counter desschwullesbischen Wien.Three times ITB The Vienna Tourist Board presented itself along with14 Viennese suppliers on the Austrian National Tourist Office stand, a6 x 3 m screen in the cultural tourism hall featured cultural high-lights of Vienna, and there was a separate counter at Gay & LesbianTravel Expo for information about lesbegay Vienna.

Vienna Experts Club Bereits über 500 Mitglieder zählte der im April2002 vom Wien-Tourismus gegründete Club am Jahresende 2003.Sie stammen aus Wiens Hotel- und Incomingbranche und haben inClubtrainings besonders viel Wissen über Wien erworben.Vienna Experts Club By the end of 2003 the club founded by theVienna Tourist Board in April 2002 already had over 500 members.They came from Vienna’s hotel and incoming industries, and acquired a great deal of knowledge about Vienna at the club’straining seminars.

Wien-Hotels & Info: Tel. 24 555 Starken Frequenzanstieg verzeichnetedas Call Center des Wien-Tourismus. Die Buchungsvorgänge erhöhtensich um 17 % auf über 18.000 und bewirkten rund 100.000 Nächti-gungen (+ 18 %).Wien-Hotels & Info: Tel. 24 555 The Vienna Tourist Board’s call centrerecorded a sharp rise in the volume of traffic handled. The number ofbookings increased by 17% to over 18,000, resulting in around100,000 overnights (+18%).

Rückblick 2003 2003 Review

32 pages of Arts & Delightswww.vienna.info

APRIL – DECEMBER 2004

Vienna Journal

© W

TV /

RO

BER

T O

SM

AR

K

PRENOTATE ORA: 3 giorni Vienna “gioia di vivere” 2 BB in hotel 4*, ViennaCard, ingresso all’Alberti-na, da 117,– €

WIEN-HOTELS & INFOTEL. 0043–1–24 555www.vienna.info

La più famosa lepredel mondoDal 5 settembre al 30 novembre avrete la raraopportunità di fare conoscenza con il più famoso“leprotto” del mondo – nell’ampia mostra delleopere di Albrecht Dürer nell’Albertina a Vienna.

© Ö

W /

TH

OM

AS

SCH

ERER

© W

T /

GER

HA

RD

WEI

NKI

RN

Page 9: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bilanz 2003 09

Marktmanagement Die Markt-managerinnen absolvierten107 Dienstreisen in insgesamt34 Länder zu 45 Fach- bzw.Publikumsmessen, 58 Work-shops sowie 74 Präsentatio-nen. Sie organisierten auchdie Teilnahme der WienerBranche an den jeweiligenVeranstaltungen sowie 4 Wirtschaftskooperationen in4 Ländern. In Wien betreutensie 2.482 Reisebürorepräsen-tanten, die in 148 Studien-gruppen aus 34 Ländernangereist waren.

Medienmanagement 1.178Medienvertreter/innen aus 37Ländern waren Gäste des WTVin Wien, der ihre Recherchenunterstützte und für sie Pro-gramme organisierte: 366Journalisten von Printmedienwaren einzeln, die anderen in62 Gruppen gekommen, dieelektronischen Medien warenmit 55 TV- und 11 Radio-Teamsvertreten. 33 Dienstreisenführten die Medienmanage-rinnen in 20 Länder, wo sie 45 Presse-Events abhielten.

Werbemittel An Broschüren,Prospekten und Plakaten, dieWiens optischen Auftritt aufden Weltmärkten bestimmen,wurden rund 190 Stück in 19Sprachen aufgelegt. Zusätz-lich wurden 20 Werbege-schenke, von der Kochschürzebis zum Knirpsschirm, imDesign der Werbelinie desWien-Tourismus produziert.

Vienna Convention BureauWien als Tagungsort präsen-tierte das Kongressbüro auf35 Fachmessen bzw. -kon-gressen und koordinierteauch die Teilnahme von WienerAnbietern daran. Zusätzlichbetreute es in Wien Inspek-tionsreisen von 260 Kongress-und Incentive-Entscheidungs-trägern aus 12 Ländern: 14Studiengruppen mit insge-samt 185 Personen, alle ande-ren in Einzelbetreuung.

Gästeservice Über 380.000Besucher erhielten in der Tou-rist-Info Wien am Albertina-platz kostenlos Auskunft in 9 Sprachen und Informations-unterlagen in 19 Sprachen.Rund 157.000 Anfragen (perTelefon, Fax, E-Mail oder Brief)wurden vom Wien-Hotels-&-Info-Team bearbeitet. DerGroßteil betraf Auskünfte über Wien, doch die Anfragenzwecks Hotelbuchung nahmenbeträchtlich zu (siehe Seite 8).

Zahlen & Fakten

Internet Das beste Ergebnis seit ihrem Bestehen verzeichnete dieB2C-Website www.wien.info mit 1.555.000 Besuchern (+ 4 % im Vergleich zu 2002). – Das sind durchschnittlich 3 Surfer jede Minute!73.000mal wurde auf die B2B-Homepage www.wien-tourismus.atzugegriffen (+ 31 %).Internet The board’s B2C website www.vienna.info achieved its best-ever result, with 1,555,000 visitors (+4% compared to 2002). Thiswas equivalent to an average of three surfers a minute! The B2Bhomepage at www.wien-tourismus.at recorded 73,000 hits, anincrease of 31%.

Kunstvolle Pressearbeit Um Wiens neuestes Kultur-Highlight inter-national zu lancieren, luden der Wien-Tourismus und das Liechten-stein Museum (Eröffnung: 29.3.2004) gleich fünfmal zu gemeinsa-men Pressekonferenzen – von New York bis Tokio.Artistic PR work As part of the international launching of Vienna’snewest cultural highlight, the Vienna Tourist Board and the Liech-tenstein Museum (opening 29 March 2004) staged five joint pressconferences from New York to Tokyo.

Kongressmetropole Die 2003 publizierten, aktuellsten Statistikender International Congress and Convention Association (ICCA) undUnion of International Associations (UIA) zeigen Wien 2002 jeweilsauf Platz 4 unter den beliebtesten Kongressstädten weltweit.Congress metropolis The latest statistics published in 2003 by theInternational Congress and Convention Association (ICCA) and theUnion of International Associations (UIA) ranked Vienna in fourthplace among the world’s most popular congress destinations.

Jugend-Werbung Unter dem Titel www.viennahype.at wurde eineneue Broschüre (Ausgaben in Deutsch und Englisch) herausge-bracht, die auf 28 Seiten Wien speziell für 16- bis 25-jährige vor-stellt. Ergänzend dazu ging die gleichnamige Website online, dieständig aktualisiert wird.Youth advertising A new 28-page brochure entitled www.viennahype.at with English and German editions was pub-lished to present Vienna with a special focus for 16 to 25 year-olds. The brochure was complemented by a website of the same namethat is continually kept up to date.

AU

ST

RIA

N T

OU

RIS

T O

FFIC

E N

EW

YO

RK

© W

T /

MA

XU

M

English see page 11

www.viennahype.at

Page 10: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

10 Bilanz 2003

Tourist Info Wien Mehr als 380.000 Besucher ließen sich in der Tourist Info auf dem Albertinaplatz kostenlos beraten sowie mitBroschüren und Hotelzimmern versorgen.Vienna Tourist Info More than 380,000 people visited the touristinformation office on Albertinaplatz, were they were provided withfree advice, brochures and hotel reservations.

Internationale Schlagzeilen Prominente Printmedien in aller Weltmachten in hohen Auflagen Lust auf Wien: von der spanischen Reiseillustrierten „Descrubir“ bis zum koreanischen Hochglanz-magazin „Dove“.International headlines Leading print media throughout the world –from the Spanish travel magazine “Descrubir” to the Korean glossymagazine “Dove” – whet their readers’ appetites for Vienna.

Aktion „shop & win“ Wien wurde ab Mitte Dezember wieder alsShopping-Metropole beworben: mit 16-seitigen Beilagen und Insera-ten in 19 Millionen Zeitungsexemplaren von 11 Ländern. Anreiz fürEinkaufstrips im Jänner und Februar 2004 war ein Gewinnspiel miteiner Luxusreise nach Wien samt Einkaufsbudget von 10.000 € alsHauptpreis.“shop & win” campaign Vienna was once again promoted as ashopping metropolis from mid December on: a 16-page supplementand adverts appeared in 19 million copies of magazines in 11 differ-ent countries. A competition with a luxury trip to Vienna and a shop-ping budget of € 10,000 as the first prize provided an incentive toshop in Vienna in January and February 2004.

Kardiologen-Kongress Mit rund 29.000 Teilnehmern war der Kongressder Europäischen Kardiologen im neuen Messezentrum der nächti-gungs- und umsatzstärkste aller Zeiten: Er erbrachte 140.820 Nächti-gungen und 70 Millionen € Gesamtumsatz.Cardiology congress With some 29,000 delegates, the congress ofthe European Society of Cardiology at Vienna’s new exhibition centrebroke all overnight and revenue records, generating 140,820 over-nights and total revenues of € 70 million.

„Ausgezeichneter“ Film Der Werbefilm „Vienna waits for you“gewann beim renommierten New York Festival unter den Tourismus-filmen die Goldmedaille. – Bereits seine 4. Prämierung neben dem1. Preis beim internationalen Festival in Fruška Gora (YU), dem Jury-Preis in Karlsbad (CZ) und dem 2.Preis des Internationalen Komiteesder Tourismusfilm-Festivals (CIFFT).Distinguished film The PR film “Vienna waits for you” took the goldmedal in the tourism film category at the illustrious New York Festi-val. This was the film’s fourth award after winning first prize at theinternational festival in Fruška Gora (YU), the jury prize in Karlsbad(CZ), and the second prize from the International Committee of Tourism Film Festivals (CIFFT).

Rückblick 2003 2003 Review

© W

T /

GE

RH

AR

D W

EIN

KIR

N

© W

T /

GE

RH

AR

D W

EIN

KIR

N

© E

SC

CO

NG

RE

SS

20

03

© W

T /

GE

RH

AR

D W

EIN

KIR

N

Page 11: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bilanz 2003 11

Market Management TheVienna Tourist Board's marketmanagers made 107 businesstrips to a total of 34 countries,taking part in 45 trade andconsumer fairs, 58 workshopsand 74 presentations. Theyalso organised the participa-tion of Viennese suppliers insome of these events, as wellas four joint business venturesin four different countries. InVienna they hosted 2,482 travel agency representatives,who travelled to Vienna in 148groups from 34 countries.

Media Management A total of 1,178 representatives of themedia from 37 countries visitedVienna as guests of the ViennaTourist Board, which assistedtheir researches and organisedprogrammes for them. 366journalists from print mediatravelled alone, the remainderin 62 groups. The electronicmedia were represented by 55television and 11 radio teams.Media managers made 33 tripsto 20 countries, where theyheld 45 press events.

Advertising aids Vienna’simage on world markets isdetermined by its brochures,leaflets and posters. Some190 of them were produced in 19 different languages. In addition, 20 promotionalgifts – from kitchen apronsto folding umbrellas – werealso produced to designsbased on the Vienna TouristBoard’s advertising line.

Vienna Convention Bureau

The bureau presented Viennaas a meeting place at 35 tradefairs and congresses. It alsocoordinated the participationof Viennese suppliersin these events. Finally, thebureau hosted 260 decision-makers in the congress andincentive sector who madeinspection trips to Vienna from 12 countries. There were14 such groups with a total of185 people, the remainingbeing looked after individually.

Visitor Services Over 380,000visitors received free informa-tion in 9 languages and infor-mation material in 19 from thetourist information office onAlbertinaplatz. The Wien-Hotels & Info team handledsome 157,000 inquiries bytelephone, fax, e-mail andpost. The majority of themrelated to information aboutVienna, but there was also a significant increase in thenumber of inquiries abouthotel reservations (see page 8).

Facts & Figures

ArGe Mozart 2006 Zur weltweiten Vermarktung des Mozart-Jahresgründeten Wien-Tourismus, SalzburgerLand Tourismus, TourismusSalzburg GmbH und Österreich-Werbung diese Arbeitsgemeinschaft.Die Ausschreibung für das Corporate Design entschied das Design-büro section.d für sich.Mozart 2006 consortium The Vienna Tourist Board, SalzburgerLandTourismus, Tourismus Salzburg GmbH, and the Austrian NationalTourist Office have formed a consortium to market Mozart Yearworldwide. The design agency section.d won the competition to create the corporate design.

Wien-Taxis in London Seit November 2003 fahren 20 knallrote Taxismit dem Slogan „Vienna waits for you“ durch London, deren Chauf-feure den Fahrgästen Wien-Broschüren aushändigen. Die Werbe-aktion läuft ein Jahr lang.Vienna taxis in London Bright red taxis bearing the slogan “Viennawaits for you” have been driving around London since November2003. The promotion – in which drivers also hand out Vienna brochures to their passengers – will run for a year.

Wiener Advent in Rom Eine Kostprobe der Wiener Adventhighlightsmit Infos über das „Original“ konnten die Römer 17 Tage lang aufeinem Mini-Christkindlmarkt genießen.Viennese Advent in Rome For 17 days a miniature Christmas marketgave Romans an opportunity to enjoy a sample of Vienna’s Adventhighlights, including information about the “original”.

© I

NG

RID

AB

ER

RO

ME

O M

AN

CO

RI

Deutsch siehe Seite 09

Page 12: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

12 Bilanz 2003

STRATEGISCHE PARTNERSCHAFTEN & WIRTSCHAFTSKOOPERATIONEN 2003STRATEGIC PARTNERSHIPS & JOINT VENTURES 2003

© W

T /

MA

XU

M

© C

AFÉ

SC

HO

TT

EN

RIN

WT

/ M

AX

UM

Neben zahlreichen ausländischen Partnern gibt es für denWien-Tourismus viele heimische Institutionen und Firmen – im touristischen wie im nicht-touristischen Bereich –, mitdenen er intensiv zusammenarbeitet. Hier eine kleine Auswahl besonders erfolgreicher Kooperationen 2003:

Apart from numerous partners abroad, the Vienna TouristBoard also cooperates intensively with a large number ofAustrian institutions and companies both in the field of tour-ism and beyond it. Here is a small selection of particularlysuccessful partnerships in 2003:

Wien-Karten-Partner Die Wiener Linien geben mit ihrem 72-Stunden-Ticket der Wien-Karte seitjeher das „Rückgrat“. Global Refund Austria wickelt gekonnt den weltweiten Vertrieb ab. Die WienerHotels und Incoming-Büros kurbeln den Verkauf an, ebenso die ÖBB, die die Wien-Karte nicht nuran vielen Schaltern, sondern — besonders kundenfreundlich — auch in Zügen nach Wien verkaufen.Und über 180 Museen, Sehenswürdigkeiten, Theater, Geschäfte und Lokale machen die Wien-Karteso attraktiv, dass sie auch 2003 Österreichs beliebteste Gästekarte war.Vienna Card partners Ever since the card’s inception, the Vienna Transport Authority has providedthe 72-hour rover ticket that is the “backbone” of the Vienna Card. Global Refund Austria handlesworld-wide sales extremely capably. Vienna’s hotels and incoming agencies promote sales, as doAustrian Railways, who not only offer the card at many ticket counters, but also sell it on trains toVienna as a special service to their customers. And over 180 museums, sights, theatres, shops, andrestaurants make the Vienna Card so attractive that in 2003 it was once again Austria’s most popularvisitors card.

Liechtenstein Museum Um seine Eröffnung (Frühjahr 2004) als erstrangige Kultur-Attraktion weltweit bekannt zu machen, veranstaltete das Museum schon 2003 gemeinsam mit dem Wien-Tourismus Pressekonferenzen in München, London, Mailand, New York und Tokio.Liechtenstein Museum In order to generate worldwide publicity for its opening in the spring of 2004,the museum organised press conferences in Munich, London, Milan, New York and Tokyo in coopera-tion with the Vienna Tourist Board during 2003.

Stadtplan-Inserenten Die Druck- und Papierkosten für die Ende 2003 in 13 Sprachen und einerGesamtauflage von 3,4 Millionen Stück publizierte Ausgabe des Stadtplans 2004 (mit integrierterMuseenliste) wurden durch Inserate nahezu abgedeckt. Am stärksten trug dazu das Titelseiten-Inserat des Kaufhauses Steffl bei, doch Inserate diverser Kultur-, Handels- und Dienstleistungsbe-triebe lieferten ebenfalls namhafte Beiträge.City map advertisers The paper and printing costs of the 2004 edition of the city map (complete witha list of museums) – published at the end of 2003 in 13 languages with a total of 3.4 million copies –were almost entirely covered by advertising. The biggest contribution was made by the title-pageadvertisement for Steffl’s department store, though the adverts placed by various cultural, commercialand service enterprises also played a significant role.

www.wien.info

Stadtplan& Museen GRATIS

Trends & Marken @ Steffl

Hier sind die Trends

Kärntner Straße 19, 1010 Wienwww.kaufhaus-steffl.at

© W

T /

KA

RL

TH

OM

AS

Page 13: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bilanz 2003 13

Austrian Seit Jahrzehnten ist die Fluglinie ein verlässlicher Partner des Wien-Tourismus, und 2003war die Kooperation intensiver als je zuvor: Gemeinsam belegte man rund 44 Millionen Zeitungs-exemplare in 10 Ländern mit Werbung im Wert von über 850.000 €.Austrian For decades now, the airline has been a dependable partner of the Vienna Tourist Board.This cooperation was stepped up in 2003: together the board and the airline spent over€ 850,000 to place advertising in around 44 million copies of newspapers in ten different countries.

„shop & win“-Partner Für diese umfangreiche Werbeaktion (siehe Seite 10) fungierte wieder dasEinkaufsstraßen-Management der Wirtschaftskammer Wien als Hauptpartner. Wie schon im Jahrzuvor kooperierten auch die Casinos Austria, neu dabei waren diesmal Austrian, die Wien-Products(WKW), die Vereinigten Bühnen Wien und die 4-Sterne-Allianz der Hotellerie. “shop & win” partners The management of the Vienna Chamber of Commerce’s “Vienna shoppingstreets” section once again acted as the board’s main partner in this extensive promotion (see page10). Casinos Austria also participated again, as in the previous year, while new partners this yearincluded Austrian, “Wien-Products” (Vienna Chamber of Commerce), Vereinigte Bühnen Wien andthe Vienna hotel trade’s Four-Star Alliance.

Vereinigte Bühnen Wien Seit 1990 belegen sie die Rückseiten der Wien-Journale mit Inseraten,zusätzlich sind sie seit Jahren Partner bei zahlreichen Auslandsauftritten des WTV.Vereinigte Bühnen Wien The theatre group has advertised on the back of the Vienna Journal since1990, and for many years now has also partnered many of the Vienna Tourist Board’s events abroad.

ArGe-Mozart-Partner Salzburg und Wien – und damit ganz Österreich - haben den Vorteil, dasskeine Destination der Welt mehr Affinität zu Mozart vorzuweisen hat als sie. Durch Bündelung ihrerKräfte in einer Arbeitsgemeinschaft (siehe Seite 11) haben SalzburgerLand Tourismus Gesellschaft,Tourismus Salzburg GmbH, Wien-Tourismus und Österreich-Werbung die Voraussetzung dafürgeschaffen, für das Mozart-Jahr 2006 auch im Tourismus-Marketing internationale Themenführer-schaft übernehmen zu können.Mozart Consortium Salzburg and Vienna – and with them the whole of Austria – have the advantagethat no other destination in the world is as intensely associated with Mozart. By combining forces ina consortium (see page 11), SalzburgerLand Tourismus Gesellschaft, Tourismus Salzburg GmbH, theVienna Tourist Board and the Austrian National Tourist Office have established a body that will alsobe able to lead the way in international tourism marketing for Mozart Year 2006.

Stadt Wien Marketing Services Die Event-Agentur der Stadt Wien bereichert das Veranstaltungspro-gramm alljährlich mit Publikumsmagneten wie dem sommerlichen Musikfilm-Festival und dem Eistraum auf dem Rathausplatz oder dem Silvester-Pfad durch die Altstadt.City of Vienna Marketing Services Each year the City of Vienna’s events agency enriches the pro-gramme of events with major attractions such as the summer Music Film Festival and the Dream on Ice on Rathausplatz, or the New Year’s Trail through the old city.

Strategiegruppe In der Strategiegruppe des Wien-Tourismus arbeiten Vertreter des General ManagerCouncils der 5-Sterne-Hotellerie, der 4-Sterne Allianz, der Österreichischen Hoteliervereinigung, desTourismusforums Incoming, von Austrian und dem Flughafen Wien ebenso wie Experten der Stadt WienMarketing Services, der Schloss Schönbrunn Kultur- und Betriebsgesellschaft, der WirtschaftskammerWien und des Wiener Wirtschaftsförderungsfonds. Mit ihnen gemeinsam wurde das Tourismus-KonzeptWien 2010 entwickelt, das Wiens touristischen Erfolg auch in Zukunft sicherstellen soll (siehe Seiten 6/7).Strategy Group The Vienna Tourist Board’s Strategy Group consists of representatives of the GeneralManager Council of the five-star hotel trade, the Four-Star Alliance, the Austrian Hoteliers’ Association,the Incoming Tourism Forum, Austrian and Vienna Airport, as well as experts from the City of ViennaMarketing Services, the Vienna Chamber of Commerce, the operators of Schönbrunn Palace, and theVienna Business Agency. The Vienna 2010 Tourism Scheme developed with their assistance is designedto ensure Vienna’s success as a tourist destination in the future (see pages 6/7).

© W

T /

WIL

LFR

IED

GR

ED

LER

-OX

EN

BA

UE

R

Page 14: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

STATISTIK 2003 2003 STATISTICS

14 Bilanz 2003

Klosterneuburg

96.9271,1%

Groß-Enzersdorf

30.4490,4%

Vösendorf

193.5092,3%

Perchtoldsdorf

19.6690,2%

Mödling

23.9880,3%

Brunn am Gebirge

28.9340,3%

Wien

7,955.07693,3%

Schwechat

175.1742,1%

Nächtigungenin allen Unterkünften

Overnight staysin all types of

accommodation= 100%

8,523.726

Nächtigungen Wien & Umlandgemeinden Jänner – Dezember 2003Overnight stays Greater Vienna January — December 2003

Wien & UmlandgemeindenGreater Vienna

Deutschland/Germany

Österreich/Austria

Italien/Italy

USA

Großbritannien, Nordirland/UK

Japan

Spanien/Spain

Schweiz/Switzerland, Liechtenstein

Frankreich/France, Monaco

GUS/CIS

übrige Länder/other countries

Summetotal

1,874.417

1,413.125

688.142

526.133

341.972

274.600

261.405

258.162

236.222

195.815

1,885.083

7,955.076

23,6

17,8

8,7

6,6

4,3

3,5

3,3

3,2

3,0

2,5

23,7

100,0

24,2

27,1

4,5

3,3

1,7

0,8

0,9

1,3

1,7

1,0

33,5

100,0

137.522

154.324

25.559

18.956

9.946

4.721

4.888

7.235

9.579

5.462

190.458

568.650

23,6

18,4

8,4

6,4

4,1

3,3

3,1

3,1

2,9

2,4

24,4

100,0

2,011.939

1,567.449

713.701

545.089

351.918

279.321

266.293

265.397

245.801

201.277

2,075.541

8,523.726

Nächtigungen in denUmlandgemeinden

overnight stays in townsmentioned above in %

Nächtigungen Wien & Umlandgemeinden

overnight staysGreater Vienna in %

Nächtigungenin Wien

overnight staysin Vienna in %

Page 15: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Bilanz 2003 15

*****/********* 2)

*********/*Summe/totalJugendherbergenyouth hostelsCampingplätze 3)

camping sites 3)

Summe/total

123456789

101112

159.902165.523239.243266.402310.015

298.836314.601368.969333.565325.790269.396303.114

3,355.356

Ankünfte, Übernachtungen und NächtigungsumsatzArrivals, overnight stays and rooms revenue

Übernachtungen und Nächtigungsumsatz nach HotelkategorienOvernight stays and rooms revenue by category

STATISTIK 20032003 STATISTICS

5,048.406822.517

4,225.8891,830.439

486.4537,365.298

65,010,754,324,610,4

100,0

68,511,157,4

24,9 6,6

100,0

77,924,653,317,15,0

100,0

232,573,5

159,051,114,8

298,3

*****/*************

*****/*Summe/total

1) ohne Frühstück, Heizungszuschlag, Umsatzsteuer – without breakfast, heating and VATBetten- und Nächtigungsanteile nach Fremdenverkehrs-Statistik der Wien Statistik (MA 66) und der Statistik Austria/Bettenanteile Stichtag jeweils 31. 5., nach Saisonen gewichtet.Percentages of beds and overnight stays as per tourism statistics of Wien Statistik (MA 66) and Statistik Austria/percentages of beds as of 31. 5. each year, weighted per seasons.

374.287373.767581.324646.876756.034686.583742.438899.878826.857765.667598.108703.257

7,955.076

+5,8+1,0-6,8+1,5-3,3-4,0-2,4

+8,2+12,7+12,2+13,6+10,0

+3,9

13,416,022,622,929,827,123,329,538,432,022,127,0

304,3

-5,2+2,7+4,7-1,8-5,1

-12,5-5,9

+21,9+26,3

+8,3+10,0+18,6

+5,3

177.850183.024257.344

288.896335.790327.969341.008400.533365.418354.795291.918326.515

3,651.060

+5,7+1,9-6,7+1,6-2,9-3,1-2,8+8,1

+13,8+12,6+14,3+9,9

+4,2

13,215,822,122,529,326,622,728,837,731,621,726,4

298,3

+5,2+1,5-5,7-0,8-3,9-6,7-3,6+6,5

+12,1+12,1+14,1+10,6

+3,2

4,45,37,47,5

9,88,97,69,6

12,710,6

7,38,9

100,0

31,535,549,653,961,656,755,066,665,963,151,657,7

54,4

353.126354.676548.923589.722697.356

622.360665.241805.146771.738717.786

568.889670.335

7,365.298

404.913402.664612.809690.912810.498746.409795.105964.774890.726821.275639.810743.831

8,523.726

Ank

ünft

ear

riva

ls

Übe

rnac

htun

gen

over

nigh

tsta

ys

Verä

nder

ung

in %

chan

ge in

%

Verä

nder

ung

in %

chan

ge in

%

Aus

last

ung

in %

(Dur

chsc

hnit

t)av

erag

e oc

cupa

ncy

in %

Übe

rnac

htun

gen

over

nigh

tsta

ys

Ank

ünft

e ar

riva

ls

150.489157.473225.935242.472287.483271.982280.511328.116311.089307.523257.317

288.121

3,108.511

Ank

ünft

e ar

riva

ls

Übe

rnac

htun

gen

over

nigh

tsta

ys

Verä

nder

ung

in %

chan

ge in

%

Mon

atm

onth

Um

satz

ante

ilin

%

room

sre

venu

e in

%

HOTELS UND PENSIONEN HOTELS AND PENSIONSGESAMTFREQUENZ ALL TYPES OF ACCOMMODATION

1) ohne Frühstück, Heizungszuschlag, Umsatzsteuer – without breakfast, heating and VAT

Um

satz

1)in

Mio

€re

venu

e1)

in €

mill

ion

Verä

nder

ung

in %

chan

ge in

%

-5,1+2,9+5,2-1,5-5,1

-12,6-5,8

+22,7+26,8

+8,6+11,0+18,4

+5,6

Verä

nder

ung

in %

chan

ge in

%

Um

satz

1)in

Mio

€re

venu

e1)

Bet

tena

ntei

lin

%pe

rcen

tage

of

tota

l bed

s

65,4

23,710,9

100,0

Bet

tena

ntei

lin

%

perc

enta

ge o

fto

tal b

eds

5,390.579

1,925.679539.537

7,855.795

Näc

htig

unge

nov

erni

ghts

tays

+2,0

+7,1+6,1+3,5

Verg

leic

h m

it20

02in

%co

mpa

red

to 2

00

2in

%

68,6

24,56,9

100,0

Ant

eili

n %

perc

enta

ge o

fto

tal

Um

satz

in M

io. €

1)

room

sre

venu

e in

€m

illio

n1)

Näc

htig

unge

nov

erni

ghts

tays

Näc

htig

ungs

ante

ilin

%ov

erni

ghts

tays

in %

+1,4+1,1+1,5+7,9+5,8+3,2

Verg

leic

h m

it20

02in

%co

mpa

red

to 2

00

2in

%

Um

satz

ante

ilin

%

room

sre

venu

e in

%

+5,4+5,4+5,4+3,5

+17,0+5,6

Verg

leic

h m

it20

02in

%co

mpa

red

to 2

00

2in

%

Kate

gori

enca

tego

ries

Bettenangebot und Auslastung Bed capacity and occupancy

14711

136120

77344

9

3

24.3073.843

20.4648.6543.851

36.812

1.887

1.856

26.671

9.1114.346

40.128

1.947

2.336

14711

13612686

359

9

4

157

13591

383

10

4

57,4%56,9%57,5%

55,0%34,4%54,4%

(55,3%)(55,2%)(55,3%)(52,4%)(34,9%)(52,6%)

55,8%

55,1%33,6%53,2%

(53,6%)

(52,2%)(33,0%)(51,2%)

24.3073.843

20.46410.066

5.37639.749

1.887

1.888

1) Inklusive 15 nur von Juli bis September geöffnete Saisonhotels mit 2.643 Betten. Including 15 saison hotels with 2.643 beds open from July till September only. 2)Ab November 2003 zuzüglich zwei *****-Betriebe mit 668 Betten – from November 2003 plus two *****-hotels with 668 beds.3) Anzahl der Betten = Summe der Standplätze x 4 (lt. Statistik Austria-Bestandsbogen Fremdenverkehrsstatistik) – number of places on site x 4 (as per tourism statistics of Statistik Austria).Angaben nach Fremdenverkehrsstatistik der Wien Statistik – MA 66/Stichtag 31. 5. 2003 sowie Erhebungen des Wiener Tourismusverbandes.Data as per tourism statistics of Wien Statistik – MA 66/as of 31. 5. 2003 and as researched by the Vienna Tourist Board.

Kate

gori

enca

tego

ries

Aus

last

ung

2003

(2

002

)av

erag

e oc

cupa

ncy

2003

(20

02)

Aus

last

ung

2003

(2

002

)av

erag

e oc

cupa

ncy

2003

(20

02)

Win

ters

aiso

n20

02/2

003

win

ter

seas

on20

02/

2003

Betriebe

Win

ters

aiso

n20

02/2

003

win

ter

seas

on20

02/

2003

Betriebe Betten

Som

mer

sais

on1)

2003

su

mm

erse

ason

1) 2

003

Betriebe BettenBetten

26.671

10.5235.900

43.094

1.947

2.368

157

141101

399

10

5

Som

mer

sais

on2)

2003

sum

mer

seas

on2)

2003

Betriebe Betten

davonof which

Wien Vienna Wien ViennaWien & UmlandgemeindenGreater Vienna

Wien Vienna Wien & Umlandgemeinden Greater Vienna2003

Wien Vienna Wien & Umlandgemeinden Greater Vienna

davonof which

Page 16: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

16 Bilanz 2003

DeutschlandGermany

D

AnkünfteArrivals

ÜbernachtungenOvernight stays

Nächtigungsumsatz in Mio. €Rooms revenue in € million

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003

610.

770

638.

588

658.

933

605.

00

1

666.

684

667.

582

646.

260

647.

977

1,64

6.8

1650

,0

1,69

7.65

953

,2

1,76

3.77

854

,9

1,61

7.36

551

,8

1,77

2.22

8 60,0

1,73

1.17

261

,2

1,66

1.91

758

,1

1,66

6.92

460

,4

655.

439

1,67

7.55

561

,4

741.

522

1,87

4.41

768

,8

20021994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003

195.

815

8,1

143.

041

4,8

157.

372

5,3

138.

664

4,7

145.

494 5,1

155.

267 5,

7

130.

908 5,

2

145.

233

172.

736

7,0

67.2

85

38.6

86

42.4

87

39.9

31

44.4

40

57.4

08

50.8

47

50.4

96

59.4

58

5,6

192.

102

7,6

67.1

99 4,3

RUS

RUS

GUS CIS

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 200325

9.25

27,

6

251.

258

7,4

248.

098

8,0

243.

906

7,9

273.

790 9,

7

251.

301 9,

1

208.

793 7,

5

209.

541 7,

8

100.

640

93.6

89

95.5

20

94.3

36

105.

708

97.2

89

83.1

86

83.7

61 211.

013 7,

8

83.2

60 236.

222 8

,8

94.2

21

Frankreich FranceMonaco

F

MC

GroßbritannienGreat Britain

GB

20021994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003

341.

972

15,1

9,3

260.

273

262.

007

293.

659

303.

88

1

340.

139

365.

918

377.

936

371.

489

9,7

12,1 12

,6

15,6 16

,8 17,1

16,3

139.

134

99.3

80

101.

173 150.

363

160.

158

148.

414

135.

119

122.

047

117.

137

367.

172

15,9

152.

657

USAUSA

20021994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003

526.

133

25,0

573.

027

22,2

567.

08

122

,8

593.

878

24,6

588.

139

24,2

662.

772

30,4

639.

307

30,5

719.

533

32,7

619.

056

29,5

204.

570

220.

361

212.

878

224.

685

226.

404

260.

411

243.

879

288.

649

239.

00

5

551.

198

25,4

207.

144

(bis 1997 Belgien + Luxemburg)(till 1997 Belgium + Luxemb0urg)

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003

39.9

36

2,72,9

91.7

05 3,

8

3,7

113.

044

108.

864

97.2

95 3,5 3,8

3,3

2,8

95.4

99

82.8

92

72.2

09

79.5

843,

3

33.8

34

38.2

10

34.0

01

34.5

80

30.4

42

27.3

15

29.5

90

70.4

2626

.834

75.0

05 3,0

28.7

66

Belgien BelgiumB

Ankünfte,Übernachtungen und Nächtigungsumsatz in allen UnterkünftenArrivals, overnight stays and rooms revenue for all types of accommodation

STATISTIK 2003 WIEN2003 STATISTICS VIENNA

In den Umsatzangaben sind bei den Campingplätzen nur deren Umsätze aus der Vermietung von nicht mobilen Schlafstellen wie Bungalows u. ä. enthalten.The revenue figures for camp sites comprise only revenues from rentals of fixed accommodation such as bungalows, etc.

Page 17: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Schweden SwedenS

20021994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003

77.0

19 3,1

99.4

42 3,4

108.

121

3,6

124.

078

4,1

108.

980

3,6

93.8

14 3,4

96.8

58 3,6

84.

738 3,

1

83.9

06 3,

2

29.3

76

36.9

38

38.9

80

45.8

86

39.6

53

35.8

35

36.0

60

33.0

25

32.6

91

79.1

28 3,1

30.3

26

Niederlande The NetherlandsNL

20031994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002

6,0

45.0

97 167.

939

131.

550

4,0

152.

226

4,8

152.

197

4,9

142.

152

4,8

151.

495 5,3

148.

568 5,

4

141.

204 5,

1

144.

670 5,

2

64.8

09

55.3

35

54.8

84

52.2

16

56.4

42

56.5

57

56.4

64

55.7

73

153.

626 5,

6

59.6

10

20031994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002

258.

162

10,4

294.

352

10,0

318.

88

410

,8

316.

424

10,9

267.

715 9,

5

250.

709 9,

4

253.

149

10,1

252.

588

10,2

253.

072

10,2

100.

035

103.

952

113.

247

115.

019

95.9

95

89.8

57

93.2

75

97.2

97

96.8

26

252.

618

10,1

98.5

27

Schweiz SwitzerlandCH

LiechtensteinFL

JapanJ

20031994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002

274.

600

13,1

318.

965

12,5

336.

740

14,3

363.

172

15,7

370.

566

15,4

377.

235

17,0

366.

530

16,9

375.

029

16,6

339.

677

16,0

123.

967

140.

299

146.

022

153.

377

157.

934

158.

247

172.

974

153.

838 30

1.55

214

,0

139.

672

160.

132

Italien ItalyI

20021994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003

22,1

18,0

16,8 17,0

19,3

21,0

21,0

19,5 65

7.74

7

636.

323

579.

319

599.

786

650.

655

658.

156

633.

491

603.

241

228.

338

236.

983

248.

349

244.

727

225.

00

8

217.

577

239.

328

254.

654

21,0

639.

288

245.

656

23,9

688.

142

269.

692

20031994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002

39.7

38 73.3

642,

7

39.8

40 79.2

322,

3

34.1

19 72.4

742,

3

28.5

4059

.014

1,9

34.2

56 69.4

192,

4

32.6

0362

.152

2,2

31.1

12 61.1

08

2,1

33.9

85 63.8

672,

2

34.9

1464

.887

2,4

35.5

3265

.291

2,4

Ungarn HungaryH

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003

21.1

01

58.1

621,

9

21.3

72 61.6

722,

1

23.7

88

67.2

80

2,1

29.3

94 81.

623

2,7

26.7

20 75.9

992,

9

24.6

14 68.7

08

2,9

26.8

52 72.3

762,

8

31.2

71 81.

083

3,3

32.4

64 86.9

243,

7

36.9

1410

5.49

44,

4

Griechenland GreeceGR

Spanien SpainE

20031994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002

261.

405

308.

250

251.

979

239.

012

261.

471

283.

990

266.

80

6

271.

481

279.

165 10

,2

9,3

7,7

7,8 8,1

9,7

9,7

9,2 9,

9

110.

263

109.

352

101.

613

112.

571

104.

375

92.7

31

97.6

11

125.

159

102.

091

238.

504 8

,8

93.8

82

AnkünfteArrivals

ÜbernachtungenOvernight stays

Nächtigungsumsatz in Mio. €Rooms revenue in € million

20021994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2003

1,41

3.12

548

,0

906.

429

27,6

938.

142

28,8

983.

480

30,2

1,0

63.2

5134

,2

1,12

2.59

836

,6

1,24

0.17

042

,0

1,32

4.22

4 44,9

1,37

6.10

547

,7

711.

519

445.

706

460.

109

477.

201

524.

855

563.

617

615.

365

659.

374

699.

329

1,41

0.34

2 48,4

705.

403

A Österreich Austria

Bilanz 2003 17

Page 18: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

18 Bilanz 2003

Übernachtungen und NächtigungsumsatzOvernight stays and rooms revenue

STATISTIK 2003 WIEN2003 STATISTICS VIENNA

2002 20031994 1995 1996 1997 1998 1999 2000

288.

900.

00

0 €

304,

300.

00

0 €

220,

100.

00

0 €

230,

200.

00

0 €

240,

500.

00

0 €

246,

400.

00

0 €

278

,80

0.0

00

284,

100.

00

0 €

7,65

5.39

135

4.09

24,

165.

209

813

.175

7,95

5.07

6

7,36

5.29

8

354.

092

4,22

5.8

8982

2.51

7

6,90

4.89

0

6,45

4.23

2

7,04

9.71

035

4.09

2

7,26

4.04

1

6,78

0.21

3

354.

092

7,26

1.61

4

6,8

01.

176

354.

092

7,66

9.42

1

7,19

6.8

49

354.

092

7,56

5.64

6

7,09

6.23

6

354.

092

7,70

1.0

81

7,25

0.21

5

9,08,98,88,78,68,58,48,38,28,18,07,97,87,77,67,57,47,37,27,17,06,96,86,76,66,56,46,36,26,16,05,95,85,75,65,55,45,35,25,15,04,94,84,74,64,54,44,34,24,14,03,93,83,73,63,53,43,33,23,13,02,92,82,72,62,52,42,32,22,12,01,91,81,71,61,51,41,31,21,11,00,90,80,70,60,50,40,30,20,10,0

300

290

280

270

260

250

240

230

220

210

200

190

180

170

160

150

140

130

120

110

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

4.09

7,13

4.56

7

459.

613

486.

453

783.

841

282,

600.

00

0

12,6

00.0

00 298

,30

0.0

00

14,8

00.0

00 ** *

211,

80

0.0

00

17,1

00.0

00 ** *

222,

500.

00

0

16,6

00.0

00 ** *

233,

00

0.0

00

13,5

00.0

00 ** *

238

,20

0.0

00

12,6

00.0

00 ** *

270,

300.

00

0

13,5

00.0

00 ** *

276,

00

0.0

00

13,10

0.00

0 ** *

49,4

00.

00

0**

*

51,1

00.

00

0**

*

41,4

00.

00

0**

*

40,9

00.

00

0**

*

41,8

00.

00

0**

*

41,7

00.

00

0**

*

***

***

***

150,

900.

00

0**

**

159,

00

0.0

00

****

91,3

00.

00

0**

**

95,4

00.

00

0**

**

104,

00

0.0

00

****

107,

900.

00

0**

**

****

****

3,18

8.61

6**

**

3,27

6.8

62**

**

3,47

8.11

6**

**

3,62

9.77

3**

**

3,87

1.o4

o**

**

3,85

3.89

3**

**

4,03

8.56

2**

**

69,7

00.

00

0**

***

73,5

00.

00

0**

***

62,0

00.

00

0**

***

69,6

00.

00

0**

***

73,6

00.

00

0**

***

76,0

00.

00

0**

***

87,5

00.

00

0**

***

89,4

00.

00

0**

***

****

*

****

*

950.

640

****

*

1,0

05.

635

****

*

1,0

08.

403

****

*

1,07

7.41

5**

***

1,0

50.1

63**

***

1,0

51.7

65**

***

1,04

2.46

7**

***

** *

** *

** *

751.

287

** *

705.

319

** *

584.

635

** * 616.

361

** *

574.

266

** *

526.

431

** *

1,69

6.57

0

1,83

0.43

9

***

1,53

1.13

5

***

1,54

2.41

9

***

1,58

8.37

5

***

1,50

9.35

3

***

1,65

9.28

5 ***

1,61

6.31

2

***

1,64

2.75

5

6,57

6.20

3

89,3

00.

00

0**

***

123,

80

0.0

00

****

123,

700.

00

0**

**

123,

600.

00

045

,70

0.0

00

***

49,9

00.

00

0

****

51,4

00.

00

0**

*27

6,20

0.0

00

11,8

00.0

00 ** *

284,

900.

00

0 €

2001

7,68

7.54

6

7,20

4.27

9

4,0

84.

590

****

934.

777

****

*47

7.976

** ***

*1,

706.

936

88

,90

0.0

00

****

*13

0,30

0.0

00

****

52,2

00.

00

0**

*28

3,30

0.0

00

11,9

00.0

00 ** *

291,

200.

00

0 €

Übernach-tungen in Millionen

Overnightstaysin million

Übernachtungen/Overnight stays

Nächtigungsumsatz in €/Rooms revenue in €

Nächtigungs-umsatz in

Millionen €

Roomsrevenue

in € million

*)

*)

*) Jugendherbergen, Campingplätze und sonstige UnterkünfteYouth hostels, camping sitesand other types of accommodation

** *

310

Page 19: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

Alle Unterkünfteall types of accommodation

1 (1) Deutschland D2 (2) Österreich A3 (3) Italien I4 (4) USA5 (5) Großbritannien,

Nordirland GB6 (6) Japan J7 (8) Spanien E8 (7) Schweiz, Liechtenstein CH, FL9 (9) Frankreich, Monaco F, MC10 (10) GUS CIS

Russland 1) RUSUkraine 1) UAandere/other 1)

11 (11) Niederlande NL12 (12) Griechenland GR13 (13) Schweden S14 (14) Belgien B15 (16) Ungarn H16 (17) Australien AUS17 (19) Kanada CDN18 (20) Polen PL19 (18) Rumänien RO20 ( - ) China ***)

21 (23) Tschechien CZ22 (22) Dänemark DK23 (21) Finnland FIN24 (15) Südostasien/South-East Asia25 (24) Israel IL26 (26) Türkei TR27 (25) Kroatien HR28 (27) Norwegen N29 (32) Irland IRL30 (28) Portugal P31 (29) Serbien, Montenegro SCG32 (30) Slowenien SLO33 (34) Slowakei SK34 (35) Südkorea/South Korea35 (31) Bulgarien BG36 (33) Indien, Pakistan IND, PK37 (37) Luxemburg L38 (36) Taiwan RC39 (39) Baltische Staaten EST, LT, LV40 (38) Republik Südafrika ZA41 (40) Neuseeland NZ42 (41) Island ISübriges Asien/Other Asian countriesZentral- u. SüdamerikaCentral and South AmericaArabische Länder in Asien Arab countries in Asiaübriges Afrika/Other African countriesübriges Ausland/other foreign countriesGesamtergebnis/totaldavon in/of which in

Hotels/Pensionenhotels and pensionsJugendherbergenyouth hostelsCampingplätzecamping sitesSonstige Unterkünfteother types of accommodation

Anmerkung: Rundungsbedingt können Endsummen von Einzelwerten abweichen. – Figures may not add up due to rounding.Veränderung Verbraucherpreis-Index 1–12/03 gegenüber 1–12/02: + 1,3% – Consumer price Index change 1–12/03 to 1–12/02: + 1,3%*) ohne Frühstück, Heizungszuschlag, Umsatzsteuer – without breakfast, heating and VAT**) Die angegebenen Zahlen sind nicht der Gesamtumsatz der Campingplätze, sondern nur deren Umsatz aus der Vermietung von nichtmobilen Schlafstellen wie Bungalows u.ä.The figures given here are not the total turnover of the camping sites, but only turnover from rentals of immovable accommodation such as bungalows, etc.***) China inkl. Hongkong seit Mai 2003 – China including Hong Kong since May 20031) Werte von Jänner bis April hochgerechnet, da erst seit Mai 2003 verfügbar – Figures from January till April extrapolated as available only since May 20032) 2003 nicht mehr erhoben – Not calculated for 2003

Übernachtungen und Nächtigungsumsatznach Herkunftsländern und Unterkunftsarten

Overnight stays and rooms revenue by country and type of accommodation

STATISTIK 2003 2003 STATISTICS

1,6781,410

658551

367302239253211192

1548779706564635963

4253566642363735243229282018262211168953

91

86

6023

2147,655

7,135

401

106

13

+11,7+0,2+4,6-4,5

-6,9-8,9

+9,6+2,2

+11,9+1,9

+9,3+21,4

-2,7+6,5

+12,4+11,4+0,1-0,6

-13,4

+22,9-5,4

-11,9-29,1+2,1+2,3-5,3-1,9

+27,1-6,4-1,4-1,4

+20,5+34,1-17,8-12,1

+12,9-25,5

+29,6-0,4

+66,4+38,3-11,9

-24,2

+1,7+9,4

+14,1+3,9

+3,2

+8,9

+27,8

+28,4

68,848,023,925,0

15,113,110,210,48,88,14,32,01,86,04,43,13,02,72,62,51,91,82,01,91,91,71,81,81,81,31,51,21,21,00,90,80,80,70,70,50,50,40,40,30,23,0

2,7

3,51,1

9,4304,3

298,3

2,3

0,1

3,6

23,617,88,76,6

4,33,53,33,23,02,5 1,3

0,60,52,11,31,00,90,90,90,80,70,70,70,70,60,60,60,50,50,40,40,40,40,40,40,30,30,30,20,20,10,10,10,10,11,0

0,8

0,80,33,1

100,0

92,6

5,5

1,7

0,2

22,615,8

7,88,2

5,04,33,33,42,92,71,40,60,62,o1,41,01,00,90,90,80,60,60,70,60,60,60,60,60,60,40,50,40,40,30,30,30,30,20,20,20,20,10,10,10,11,0

0,9

1,10,43,1

100,0

98,0

0,7

0,0

1,2

2,52,02,62,6

2,52,22,62,62,52,92,92,83,02,62,92,62,61,82,42,82,32,31,61,92,92,72,22,72,51,92,72,82,82,11,92,11,82,22,22,72,12,13,42,63,42,2

2,5

3,42,22,22,4

2,4

2,4

2,4

4,6

Nächti-gungen2003overnightstays2003(in 1000)

Rang 2003 (2002)ranking 2003 (2002)

Nächti-gungen2002overnightstays2002(in 1000)

Verän-derung in %change in %

61,448,422,125,4

15,914,08,8

10,17,87,6

5,63,73,12,72,42,32,42,02,0

1,51,91,92,61,71,61,41,41,01,21,00,90,70,60,90,80,40,70,30,40,20,13,7

3,5

3,01,06,9

288,9

282,6

2,2

0,1

4,0

Umsatz*)2002roomsrevenue*)2002in Mio. €€ million

+12,0-0,8+7,9-1,5

-4,8-6,7

+15,1+2,4

+14,1+5,7

+8,4+17,9

-1,0+8,8

+14,4+16,8

+3,7-0,4

-12,9

+27,9-3,6-7,2

-30,5+4,9

+11,6-5,0+3,4+17,1-4,3-1,0+1,4

+17,2+32,6-15,2-11,1

+18,5-20,2

+26,0-0,3

+45,2+33,3-16,6

-21,7

+17,2+6,6

+35,3+5,3

+5,6

+2,6

+4,0

-11,5

Verän-derung in %change in %

Alle UnterkünfteAnteil 2003all types of accommo-dation percentage 2003

Umsatz*) 2003roomsrevenue*) 2003in Mio. €€ million

Nächtigungen overnightstaysin %

Umsatzroomsrevenuein %

1,8741,413688526

342275261258236196101

5144

168105

777573726358555552504947423735353030282824242119121210995

80

65

6025

2447,955

7,365

437

136

17

1,8011,558

685571

378309241259219197

1698882737179666567

4555576744373936253232302119282311169

1064

104

87

6124

2838,179

7,592

404

140

43

+11,7+0,6+4,3-4,5

-6,8-9,6

+10,6+2,3

+12,3+2,3

+12,5+22,9

-1,2+9,5

+11,7+9,6+5,8-2,5

+28,5-3,7

-11,2-21,9

+12,0+4,0-4,8+0,7

+27,2-5,2-6,8+0,2

+24,7+59,6

-10,6+13,2

-4,6

-1,7+69,9+43,9

-17,5

-24,0

+4,3+8,7

+34,4+4,2

+3,5

+9,0

+26,9

+16,4

Nächti-gungen2003overnightstays2003(in 1000)

Nächti-gungen2002overnightstays2002(in 1000)

Verän-derung in %change in %

2,0121,567

714545

352279266265246201

190108

818080877063

2)

695853515249393736323130302631

2)

201215

2)

1010

585

66

6326

3818,524

7,856

440

178

50

Bilanz 2003 19

** **

Wien Vienna Wien ViennaWien & Umlandgemeinden

Greater Vienna

davon ausof which

Übernach-tungen pro Ankunftaveragelength ofstay

Page 20: Wien-Tourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew

22,6 % Deutschland D

15,8 % Österreich A

7,8 % Italien I

5,0

%

Gro

ßbrit

anni

en,

Nor

dirla

nd G

B

12,9 % übrige Länder other countries

4,3 %

Japan J

3,4 % Schweiz, Liechtenstein CH, FL2,9 % Frankreich, Monaco F, MC

3,3 % Spanien E

2,0 % Niederlande NL

2,7 % GUS CIS davon/of which RUS 1,4 %

1,4 % Griechenland GR

1,0 % Schweden S1,1 % Arabische Länder in Asien/Arab countries in Asia

0,9 % Ungarn H1,0 % Belgien B

0,9 % Australien AUS

0,7 % China*

0,6 % Polen PL

0,8 % Kanada CDN

0,6 % Tschechien CZ

8,2 % USA

23,6 % Deutschland D

17,8 % Österreich A

8,7 % Italien I

4,3 %

G

roßb

ritan

nien

, Nor

dirla

nd G

B

12,2 % übrige Länder other countries

3,5 %

Japan J

3,3 % Spanien E

3,0 % Frankreich, Monaco F, MC

3,2 % Schweiz, Liechtenstein CH, FL

2,1 % Niederlande NL

2,5 % GUS CIS davon/of which RUS 1,3 %

1,3 % Griechenland GR

0,9 % Belgien B1,0 % Schweden S

0,9 % Australien AUS

0,9 % Ungarn H

0,8 % Kanada CDN

0,7 % Polen PL

0,7 % Rumänien RO

0,8 % Arabische Länder in Asien/Arab countries in Asia

0,7 % China*

6,6 % USA

0,7 % Tschechien CZ

Nächtigungsumsatz in allen Wiener Unterkünften 2003Rooms revenue for all typesof Vienna accommodation 2003

Übernachtungen in allen Wiener Unterkünften 2003Overnight stays in all typesof Vienna accommodation 2003

100% = 304,3 Millionen €100% = € 304,3 million(Beträge ohne Frühstück, Heizung und Umsatzsteuer)(Amounts without breakfast, heating and VAT)

Medieninhaber & Herausgeber:Wiener Tourismusverband,Obere Augartenstraße 40, 1025 WienRedaktion: Mag. Susanne Bauda (Text Seiten 8-11)und Vera Schweder (Text sonstige Seiten und Bildredaktion)Redaktion Statistik: Erwin PrimusÜbersetzung: Andrew SmithStatistische Grafiken S. 5 und 14 bis 20: Mag. Elisabeth SipekGestaltung: Young & Rubicam ViennaPRINTED IN AUSTRIA by Bösmüller, 1020 Wien.

Wien Vienna 100% = 7,955.076

Wien & Umlandgemeinden Greater Vienna: 8,523.726

*seit Mai 2003*since May 2003

*seit Mai 2003*since May 2003