-
Uputstvo za montažuza stručnjake
VIESMANN
Vitocrossal 100Oznaka CI1 jedinica, 80 do 318 kWGasni
kondenzacioni kotao sa cilindričnim gorionikom MatriX,zavisan od
vazduha u prostoriji i nezavisan od vazduha u prostorijiKompletno
predmontiran i sa električnom instalacijom
VITOCROSSAL 100
5795 928 RS 3/2017 Nakon montaže ukloniti!
-
2
Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovihbezbednosnih
uputstava, kako bi se isključileopasnosti za ljude i nastajanje
materijalnih šteta.
Objašnjenje bezbednosnih uputstava
OpasnostOvaj znak upozorava na moguće povrede.
! PažnjaOvaj znak upozorava na moguće materijalne iekološke
štete.
NapomenaNavodi s oznakom Uputstvo sadrže dodatneinformacije.
Ciljna grupa
Ovo uputstvo je namenjeno isključivo ovlašćenimstručnim licima.■
Radove na gasnim instalacijama smeju da izvode
samo instalateri, koje je za to ovlastio nadležni distri-buter
gasa.
■ Radove na električnim instalacijama smeju da izvodesamo
školovani električari.
Propisi koji treba da se uvaže
■ Nacionalni propisi za instalacije■ Zakonski propisi za
sprečavanje nesreća■ Zakonski propisi za ekološku zaštitu■ Pravila
profesionalnih udruženja■ Odgovarajuće bezbednosne odredbe iz DIN,
EN,
DVGW, TRGI, TRF i VDEa ÖNORM, EN, ÖVGW G K smernice,
ÖVGW-TRF i ÖVEc SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF i EKAS
smernica 1942: Tečni naftni gas, Deo 2
Radovi na instalaciji
■ Isključiti strujno napajanje instalacije (npr. prekoposebnog
osigurača ili preko glavnog prekidača) iproveriti da nema
napona.
■ Osigurati instalaciju protiv ponovnog uključivanja.■ Ako se
kao gorivo koristi gas, zatvoriti zapornu
slavinu za gas i osigurati je protiv slučajnogotvaranja.
Bezbednosna uputstva
5795
928
RS
-
3
1. Informacije Odlaganje ambalaže
..............................................................................
4Simboli
...................................................................................................
4Namenska upotreba
..............................................................................
4
2. Informacije o proizvodu Informacije o proizvodu
..........................................................................
6Prepravke za druge zemlje odredišta
.................................................... 6
3. Pripreme za montažu
................................................................................................................
7
4. Redosled montaže Postavljanje i centriranje kotla za grejanje
............................................. 9Demontaža prednjeg
lima
......................................................................
9Montaža priključne cevi za gas (dodatna oprema)
................................ 10■ Mogućnost polaganja
priključnog voda za gas ...................................
10Priključivanje gorionika na strani gasa
................................................... 12Montaža
kompleta za rad nezavisan od vazduha u prostoriji ................
13Montaža priključnog komada kotla
........................................................ 15Montaža
sifona i senzora temperature dimnih gasova
.......................... 16■ Odvod kondenzata
.............................................................................
16Priključivanje uređaja za neutralizaciju (dodatna oprema)
.................... 17Montaža prednjeg lima
..........................................................................
18Električno povezivanje kotla
..................................................................
19■ Otvaranje regulacije
............................................................................
19■ Postavljanje vodova
............................................................................
20■ Eksterni vodovi
...................................................................................
22■ Cirkulaciona pumpa na utikač sÖ
....................................................... 24■
Cirkulaciona pumpa na utikač sA
....................................................... 25■ Pumpe
sa primljenom strujom većom od 2 A ili priključak za VE
pumpe
.................................................................................................
25■ Pumpe 400 V~
....................................................................................
26■ Eksterni zahtev preko kontakta za uključivanje
.................................. 26■ Eksterni zahtev preko ulaza
0 – 10 V ................................................. 27■
Eksterna blokada preko kontakta za uključivanje
............................... 27■ Priključak delova dodatne
opreme .....................................................
28Montaža gornjih limova
..........................................................................
29Priključivanje na strani vode za grejanje
................................................ 30■ Izvođenje
sigurnosnih priključaka
.......................................................
30Priključak za odvod dimnih gasova
........................................................ 31■
Priključivanje na strani dimnih gasova
................................................ 31Puštanje u rad i
podešavanje
................................................................
31
5. Dodatak Šema veze i električne instalacije
..........................................................
32Tehnički podaci
......................................................................................
33■ Tehnički podaci kotla za grejanje
........................................................ 33■
Tehnički podaci za cilindrični gorionik MatriX
..................................... 38
Sadržaj57
95 9
28 R
S
-
4
Ambalažni otpad reciklirati u skladu sa zakonskimpropisima.RS:
Koristite organizovani sistem odlaganja otpada
firme Viessmann.AT: Koristite zakonom propisan sistem
odlaganja
otpada ARA (Altstoff Recycling Austria AG,Lizenznummer
5766).
CH: Ambalažni otpad se odlaže preko preduzeća zagrejanje i
klimatizaciju.
Simboli
Simbol ZnačenjeUpućivanje na drugi dokument sadodatnim
informacijama
1. Radni korak u slikama:Numerisanje odgovara redosledu
radnogpostupka.
Upozorenje na materijalne i ekološke štete Područje pod naponom
Posebno obratiti pažnju. ■ Sastavni deo mora da čujno uđe u
ležište.ili
■ Zvučni signal■ Postaviti novi sastavni deo.
ili■ U kombinaciji sa alatom: Očistiti površi-
nu.Propisno odložiti sastavni deo. Sastavni deo predati na
predviđenimmestima za sakupljanje. Sastavni deo neodlagati u kućni
otpad.
Namenska upotreba
Prema standardu EN 12828, postavljanje uređaja iupravljanje
njime moguće je samo u zatvorenimsistemima grejanja, uz poštovanje
odgovarajućih uput-stava za montažu, servisiranje i upotrebu.
Uređaj je predviđen isključivo za zagrevanje toplevode.
Odlaganje ambalaže
5795
928
RS
-
5
Komercijalna ili industrijska upotreba u druge svrhe,osim za
zagrevanje vode, smatra se nenamenskomupotrebom.
Namenska upotreba podrazumeva da je postavljanjezajedno sa
odobrenim komponentama specifičnim zainstalaciju obavljeno na
stalnom mestu.Svaka druga upotreba smatra se nenamenskom. Štetakoja
nastane kao posledica je isključena iz garancije.
Proizvođač mora da izda odobrenje za upotrebu zasvaki slučaj
koji nije obuhvaćen namenskomupotrebom.
Namenska upotreba obuhvata i poštovanje intervalaza održavanje i
ispitivanje.
Namenska upotreba (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
6
Vitocrossal 100, tip CI1, 80 do 318 kW sa dozvoljenimradnim
pritiskom od 6 bar (0,6 MPa).Gasni kondenzacioni kotao za zemni gas
E, L i LL, samodulišućim radijacionim gorionikom Matrix.Radijacioni
gorionik Matrix sa regulacijom sagorevanjalambda Pro Control
Prepravke za druge zemlje odredišta
Vitocrossal 100 principijelno sme da se isporučuje uzemlje koje
su navedene na tipskoj pločici. Za isporukuu ostale zemlje,
ovlašćeno specijalizovano preduzećemora, na sopstvenu inicijativu,
da zatraži pojedinačnoodobrenje prema važećim propisima dotične
zemlje.
Informacije o proizvodu
5795
928
RS
-
7
Dimenzije odstojanja
70050
0
1000
500
Slika 1
Isporuka i unošenje
Kotao se isporučuje na drvenoj paleti. U svrhu unošenja su na
zadnjoj strani kotla postavljenitočkići, a sa prednje strane
zakretni točkić. Zapomeranje kotla podesive nožice ostaviti
pritegnutezavrtnjima. Min. dimenzija unošenja sa oblogom iznosi750
mm (kod svih kapaciteta).
A B C4xSlika 2
1. Demontirati drveni sanduk C.
2. Rampu A nasloniti na paletu.
3. Ukloniti transportni osigurač B.
4. Kotao skotrljati pravo unazad preko rampe.
OpasnostKotao koji se prevrće može izazvati teškepovrede.Kotao
pomerati sa najmanje 2 osobe. Kotaokotrljati pravo.
Pripreme za montažu57
95 9
28 R
S
-
8
Kotao je opremljen dodatnim pomoćnim transportnim sredstvima
BA
C
Slika 3
Alternativna pomoćna transportna sredstvaA 4 otvora za
provlačenje šipki kao pomoć kod
nošenja.Demontirati prednji lim, vidi stranu 9.
B Uška za dizalicuDemontirati gornje limove, vidi stranu 19.
C Mogućnost provlačenja za viljuškareDemontirati prednji lim,
vidi stranu 9.
Smanjenje dimenzije unošenjaU svrhu smanjenja dimenzije unošenja
mogu da sedemontiraju obloga i drugi sastavni delovi. Za maleširine
prolaza, kotao može da se isporuči i upojedinačnim
komponentama.
Pripreme za montažu (nastavak)
5795
928
RS
-
9
NapomenaAko je kotao za grejanje postavljen direktno na pod,
namestu postavljanja mora da postoji odgovarajući odvodkondenzata
(maks. 50 mm iznad poda).
±15mm
Slika 4
Odvrnuti podesive nožice, sve dok se ne rasteretetransportni
točkići. Centrirati pomoću podesivih nožica.
NapomenaAko se montira uređaj za neutralizaciju, podesivenožice
odvrnuti što je više moguće.
NapomenaNije potreban nikakav poseban temelj.
Demontaža prednjeg lima
Za postavljanje priključne cevi za gas i dodatneopreme RLU
kompleta i uređaja za neutralizaciju morada se demontira prednji
lim.
1.
3.
2.
Slika 5
1. Prednji lim sa gornje strane blago nagnuti premanapred.
2. Odviti sigurnosne zavrtnje koliko je potrebno da bise mogao
izvaditi prednji lim.
Postavljanje i centriranje kotla za grejanje57
95 9
28 R
S
-
10
NapomenaSlike pokazuju na koji način priključna cev za gas
izdodatne opreme treba da prolazi.
Uputstvo za montažu „Priključna cev za gas“
Položaj priključne cevi za gasZbog boljeg pregleda, kotao je na
slikama prikazanbez obloge.
A
Slika 6 Kotao do 80 kW
A
Slika 7 Kotao 120 do 318 kW
Uputstvo za montažu „Priključna cev za gas“
! PažnjaMehanički opterećene priključne cevi za gasvode do
propuštanja i oštećenja uređaja.■ Prilikom popuštanja i
pričvršćivanja priključaka
za gas treba kontra pridržavati drugimviljuškastim ključem.
■ Priključak gasa izvesti tako da ne bude optere-ćen, niti
napregnut.
Mogućnost polaganja priključnog voda za gas
Ako se ne koristi priključna cev za gas kompanijeViessmann
(dodatna oprema), onda izabrati sledećuvođicu voda:
Mogućnosti polaganja priključnog voda za gas■ Bočno levo■ Bočno
desno■ Nazad kroz pod kotla
Cevni prolaz kroz oblogu kotlaNa odgovarajućim bočnim ili
zadnjim limovima, limizbiti na perforaciji blagim udarcima
čekića.
OpasnostOštri limovi mogu izazvati povredeposekotinama.Nositi
zaštitne rukavice.
a = Visoka gornja ivica gasnog cevovoda premagornjoj ivici podne
šine kotla maks. 60 mm.
Montaža priključne cevi za gas (dodatna oprema)
5795
928
RS
-
11
a
Slika 8 Kotao do 80 kW
Slika 9 Kotao do 80 kW
a
Slika 10 Kotao 120 do 318 kW
Slika 11 Kotao 120 do 318 kW
Priključna cev za gas i rad koji zavisi od vazduha
uprostorijiPrilikom postavljanja priključne cevi za gas u
pogonukoji zavisi od vazduha u prostoriji uvažiti položaj
vaz-dušnog creva.
Montaža priključne cevi za gas (dodatna oprema) (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
12
NapomenaPreporučujemo korišćenje Viessmann priključne ceviza gas
(dodatna oprema).
1. Priključak za gas izvesti u skladu sa smernicomTRGI 2008 a
Priključak za gas izvesti prema austrijskom
standardu ÖVGW-TR Gas 2009 i premaregionalnim građevinskim
odredbama.
c Priključak za gas izvesti prema švajcarskomstandardu SVGW.
■ Priključni pritisak gasa: 20/25 mbar (2/2,5 kPa)■ Maks. dozv.
priključni pritisak gasa: 30 mbar
(3 kPa)■ Priključak za gas:
Veličina kotla Priključak80 kW G 1120 do 318 kW G 1½
! PažnjaMehanički opterećene priključne cevi za gasvode do
propuštanja i oštećenja uređaja.■ Prilikom popuštanja i
pričvršćivanja
priključaka za gas treba kontra pridržavatidrugim viljuškastim
ključem.
■ Priključak gasa izvesti tako da ne budeopterećen, niti
napregnut.
2. Izvršiti ispitivanje hermetičnosti.
NapomenaZa ispitivanje hermetičnosti koristiti samo pogodnai
odobrena sredstva (EN 14291) i uređaje zatraženje mesta curenja.
Sredstva za traženjemesta curenja koja sadrže nepogodne
sastojke(npr. nitrite, sulfide) mogu da izazovu
oštećenjematerijala.Posle ispitivanja odstraniti ostatke sredstva
zatraženje mesta propuštanja.
! PažnjaSuviše visok ispitni pritisak dovodi dooštećenja na
gorioniku i kombinovanomregulatoru gasa.Maks. kontrolni pritisak
150 mbar. Ako jepritisak za traženje propuštanja veći,
odvojitigorionik i kombinovani regulator gasa saglavnog voda.
Popustiti navojni spoj.
NapomenaNije deovoljno samo zatvoriti zapornu slavinu zagas.
Ovde tada preti opasnost da pritisak dospe uarmaturu.Za štete koje
nastanu usled povišenog pritiskaispitivanja garancija prestaje da
važi.
3. Odušiti vod za gas.
NapomenaPrema pravilniku o sistemima loženja, u dovod gasamora
da se ugradi termički mehanizam za zatvaranje. Ako je vod za gas
zaprljan (npr. stari vodovi saproizvodima korozije), preporučujemo
da se u dovodinstalira filter za gas.
OpasnostCurenje gasa može da dovede do eksplozija,koje dovode do
najtežih oblika povreda.Vod za gas ne odušivati preko ložišta kotla
zagrejanje.
Priključivanje gorionika na strani gasa
5795
928
RS
-
13
Uputstvo za montažu „Dodatna oprema za radnezavisan od vazduha u
prostoriji“
Položaj vodova za rad nezavisan od vazduha uprostorijiZbog
boljeg pregleda, kotao je na slikama prikazanbez obloge.
A
Slika 12 Kotao do 80 kW
A Priključak za dovod vazduha
A
Slika 13 Kotao 120 do 160 kW
A Vod za dovod vazduha sa adapterom
Montaža kompleta za rad nezavisan od vazduha u prostoriji57
95 9
28 R
S
-
14
A
Slika 14 Kotao 200 do 318 kW
A Vod za dovod vazduha sa adapterom
Uputstvo za montažu „Dodatna oprema za radnezavisan od vazduha u
prostoriji“
Montaža kompleta za rad neza visan od vazduha u… (nastavak)
5795
928
RS
-
15
OpasnostAko se koristi pogrešan priključni komad, možedoći do
stvaranja opasne koncentracije ugljen-monoksida u dimnom gasu.
Dimni gas koji ističeizaziva trovanja ugljen-monoksidom koja
suopasna po život.Kotao sme da se koristi samo sa
originalnimpriključnim komadom kotla od 90°.Ispitati hermetičnost
priključka za odvod dimnihgasova.
A
1.
3.
2.
Slika 15
1. Zakačiti vezni lim.
2. Priključni komad kotla postaviti do kraja u nastavakza odvod
dimnih gasova.
NapomenaZaptivke A su već postavljene u priključnomkomadu
kotla.
3. Pričvrstiti pomoću 2 zavrtnja M 8, obrtni momenatpritezanja
18 Nm.
Montaža priključnog komada kotla57
95 9
28 R
S
-
16
Slika 16
1. Prethodno postavljeni vod priključiti na senzortemperature
dimnih gasova u priključnom komadukotla.
2. Sifon napuniti vodom, postaviti i čvrsto pritegnuti.
Odvod kondenzata
■ Sifon pomoću plastičnog creva priključiti na
drenažnisistem.
■ Odvod kondenzata izvesti sa padom ispod nivoavraćanja vode
sabirnika dimnih gasova.
■ Odvod kondezata u drenažni sistem mora da budevidljiv.
■ 7 spoljašnjeg priključka: 17 mm
OpasnostDimni gas koji ističe iz sifona može da izazovetrovanja
ugljen-monoksidom koja su opasna poživot.Pre puštanja u rad sifon
obavezno napunitivodom.
Montaža sifona i senzora temperature dimnih gasova
5795
928
RS
-
17
B
C
A
Slika 17
A Crevo za odvod od sifona prema uređaju zaneutralizaciju, 7
spoljašnjeg priključka: 17 mm
B Crevo za odvod od uređaja za neutralizaciju premadrenažnoj
mreži
C Uređaj za neutralizaciju
CSlika 18
Uputstvo za montažu i servisiranje „Uređaj zaneutralizaciju“
1. Demontirati donju prednju masku.
2. Uređaj za neutralizaciju C postaviti sa prednjestrane ispod
kotla.Da bi se uređaj za neutralizaciju mogao izvući saprednje
strane, koristiti dugačko crevo za odvodA.
3. Crevo za odvod A položiti opušteno od uređaja
zaneutralizaciju prema sifonu. Crevo za odvod Apriključiti na
sifon.
4. Uređaj za neutralizaciju priključiti na sistemodvoda.
5. Montirati donju prednju masku.
Priključivanje uređaja za neutralizaciju (dodatna oprema)57
95 9
28 R
S
-
18
3.
1.
2.
Slika 19
2. Prednji lim obezbediti zavrtnjima.
Montaža prednjeg lima
5795
928
RS
-
19
Otvaranje regulacije
2.
1.
4.
3.
Slika 20
Električno povezivanje kotla57
95 9
28 R
S
-
20
Postavljanje vodova
A
B
Slika 21
A Ekserni niskonaponski vodoviB Priključni mrežni vod 230 V
NapomenaVodove fiksirati na kotlu vezicama vodova. U tu
svrhukoristiti već montirane držače u gornjoj šini.
OpasnostNestručno izvedene električne instalacije moguda izazovu
povrede električnom strujom i dadovedu do oštećenja
uređaja.Niskonaponske vodove A i vodove> 42 V/230 V∼ B
postavljati odvojeno jedne oddrugih.
Podešavanja zatezanja vodova
1.
2.
4.
3.
Slika 22 Sa vodova skinuti izolaciju od maks.100 mm.
Električno povezivanje kotla (nastavak)
5795
928
RS
-
21
Vodovi sa gotovom kablovskom uvodnicom
1.
2.2.
Slika 23
Električno povezivanje kotla (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
22
Eksterni vodovi
Napomena za priključak delova dodatneopremeUputstvo za montažu
dodatne opreme,priloženo uz deo dodatne opreme.
230V
~
230V~L N
1LN
M 1~
LN
M 1~
LN
145
5
LN
M 1~
96
40
40
96
20
28
21
1
0-10 V
Slika 24
Električno povezivanje kotla (nastavak)
5795
928
RS
-
23
Utikač 230 V~sÖ Pumpa kruga kotla ili prigušna klapna sa
povratnom oprugom (samo kod instalacija sa višekotlova)Nominalni
napon: 230 V~Nominalna struja: maks. 2 (1) A ~
sA Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera BNominalni napon:
230 V~Nominalna struja: maks. 2 (1) A ~
sK Recirkulaciona pumpa (dodatna oprema)Nominalni napon: 230
V~Nominalna struja: maks. 2 (1) A ~
fÖ Priključak na mrežu, na proširenje kapaciteta SA169
OpasnostPogrešno povezane žice mogu da dovedudo teških povreda i
do oštećenja uređaja.Žice „L1“ i „N“ ne smeju da se zamene.
■ Priključak na mrežu izvesti kao fiksni priključak(3-žični vod
NYM). Kod priključka sa fleksibilnimpriključnim mrežnim vodom mora
se kodotkazivanja kablovske uvodnice obezbeditizatezanje provodnika
koji provode struju ispredzaštitnog provodnika (min. 1 cm
duže).
■ Na priključnom mrežnom vodu treba da se pred-vidi odvajač koji
će odvojiti od mreže sve polovesvih aktivnih vodova i koji odgovara
kategorijiprenapona III (3mm) za potpuno odvajanje. Ovajodvajač
mora da se ugradi prema odredbama zapostavljanje u čvrsto položenoj
električnojinstalaciji.
■ Dodatno preporučujemo montažu zaštitnoguređaja diferencijalne
struje osetljivog na svevrste struje (FID klasa B ) zajednosmerne
(diferencijalne) struje koje mogu danastanu energetski efikasnim
pogonskimsredstvima.
■ Osigurač: maks. 16 A.lH Eksterni zahtev
Eksterna blokadaPriključak dodatne opreme na mrežu(230 V~ 50Hz).
Kod postavljanja uređaja u vlažneprostorije, priključak dodatne
opreme na mrežukoja je izvan vlažnog područja ne sme da seizvede na
regulaciji.Ukoliko se kotao za grejanje postavlja izvanvlažnih
prostorija, priključivanje delova dodatneopreme na mrežu može da se
izvrši direktno naregulaciji. Taj priključak se uključuje direktno
prekoglavnog prekidača (maks. 6 A).
Niskonaponski utikač! Senzor spoljne temperature
Montaža:■ Severni ili severozapadni zid, 2 do 2,5 m
iznad zemlje, kod višespratnica u gornjojpolovini 2. sprata
■ Ne iznad prozora, vrata ili ventilacionihotvora
■ Ne neposredno ispod balkona ili oluka■ Ne sme da bude
zamalterisan.■ 2-žični vod, maks. dužine od 35 m sa
poprečnim presekom voda od 1,5 mm2% Senzor temperature
akumulacionog bojleraaVG KM-BUS učesnik (dodatna oprema), neop-
hodno za razdelnik dodatnog KM-BUSučesnika■ Daljinsko
upravljanje Vitotrol 200-A ili 300-A■ Proširena oprema mešača■
Modul solarne regulacije, tip SM1■ Proširenje EA1■ Bežična bazna
stanica■ Proširenje AM1
0-10 V Priključak upravljanja brojem obrtaja, izlazpumpe 20
Detaljni planovi priključivanjaUputstvo za servisiranje
„Vitocrossal 100, tipCI1“
Električno povezivanje kotla (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
24
Cirkulaciona pumpa na utikač sÖ
A 1~M
sÖ?
0 - 10 V
Slika 25
A Visoko efikasna cirkulaciona pumpa, saregulacijom broja
obrtaja preko signala od 0 - 10 V
Ako je moguća regulacija broja obrtaja, priključakutikača 0 -
10-V utaknuti na X4.
Nominalna struja 2(1) A~Nominalni napon 230 V ~
Prilagođavanje funkcije cirkulacione pumpe
Hidraulični priključak/uslovi zapriključivanje
Podešavanje na regulacijiAdresa kodiranja/grupa
Podešavanje nacirkulacionoj pumpi
Instalacija sa jednim kotlom sa:■ krugom grejanja bez mešača■
priključkom bez hidraulične skretnice i bez
međubojlera vode za grejanje
■ Maks. broj obrtaja pumpe:E6: ... /krug grejanja
■ Min. broj obrtaja pumpe:E7: ... /krug grejanja
Za ostale podatke vidi sledećidijagram i poglavlje „Kruggrejanja
...“ u kodiranju 2.
Ekst. InEkst. In
2
6
1212
2
6
Instalacija sa jednim kotlom sa priključkomkrugova grejanja sa
hidrauličnom skretnicom ilisa međubojlerom vode za grejanje
30:0/Kotao/2 Ekst. In26
1212
2
6
Preporuka pri Δt = 15 K■ 49 kW: = 2 ≙ 2,80 m3/h■ 60 kW: = 3 ≙
3,44 m3/h
Samoregulišuća pumpa
Pumpa se isključuje i uključuje preko utikača sÖ.
B
sÖ
L N?
C
N ?
A
L
D
Slika 26
A PumpaB Prema regulacijiC KontaktorD Poseban priključak na
mrežu (obratiti pažnju na
podatke proizvođača)
Električno povezivanje kotla (nastavak)
5795
928
RS
-
25
Cirkulaciona pumpa na utikač sA
A1~M
sAL N?
Slika 27
A Cirkulaciona pumpa
NapomenaCirkulacione pumpe potrošne tople vode sasamostalnim
funkcijama priključiti direktno na 230 V∼.
Nominalna struja 2(1) A~Nominalni napon 230 V ~
U adresi kodiranja „39“ podesiti funkcijupriključenog sastavnog
dela.Funkcija KodiranjeCirkulaciona pumpa potrošne tople vo-de
39:0
Pumpa za krug grejanja bez mešačaA1
39:1
Cirkulaciona pumpa za zagrevanjeakumulacionog bojlera (stanje
prilikomisporuke).
39:2
Pumpe sa primljenom strujom većom od 2 A ili priključak za VE
pumpe
LN
Ekst.UKLJ./ISKLJ.
L N
N PE
NL
L
D
C
ABSlika 28
A PumpaB Prema regulacijiC KontaktorD Poseban priključak na
mrežu (obratiti pažnju na
podatke proizvođača)
Električno povezivanje kotla (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
26
Pumpe 400 V~
LN L1 L2 L3 N PE
A
C
3~M
B
Slika 29
A PumpaB Prema regulacijiC Kontaktor
Za upravljanje kontaktoraNominalna struja 4(2) A~Preporučeni
priključni vod H05VV-F3G 0,75 mm2
Ili H05RN-F3G 0,75 mm2
Eksterni zahtev preko kontakta za uključivanje
Mogućnosti priključivanja:■ Proširenje EA1 (dodatna oprema, vidi
posebno uput-
stvo za montažu)■ Utikač lH
Kada je kontakt zatvoren, gorionikom se upravlja uzavisnosti od
opterećenja. Voda u kotlu se zagreva nazadatu vrednost podešenu u
adresi kodiranja „9b“ ugrupi „Opšte“/1. Ograničenje temperature
vode ukotlu vrši se preko ove zadate vrednosti i
elektronskogograničavanja maksimalne temperature (adresakodiranja
„06“ u grupi „Kotao“/2).
! PažnjaKontakti koji su pod naponom izazivaju kratakspoj ili
spoj faza.Eksterni priključak mora da bude bez napona ida ispunjava
zahteve klase zaštite II.
Električno povezivanje kotla (nastavak)
5795
928
RS
-
27
Utikač lH Proširenje EA1
A
lHN?1 L
A Beznaponski kontakt (prilikom priključivanja odstra-niti
mostić između L i 1)
B[{SDE [{DDE[{ADE
A
A Beznaponski kontaktB Proširenje EA1
kodiranja■ „4b:1“ u grupi „Opšte“/1■ Dejstvo funkcije na
odgovarajuću pumpu kruga
grejanja:Adresa kodiranja „d7“ u grupi „Krug grejanja“ (samokod
regulacije rada prema vremenskim uslovima)
■ Dejstvo funkcije na cirkulacionu pumpu za
zagrevanjebojlera:Adresa kodiranja „5F“ u grupi „Topla voda“/3
kodiranja■ „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) ili „3C“ (DE3) postaviti na 2
u
grupi „Opšte“/1■ Dejstvo funkcije na odgovarajuću pumpu
kruga
grejanja:Adresa kodiranja „d7“ u grupi „Krug grejanja“ (samokod
regulacije rada prema vremenskim uslovima)
■ Dejstvo funkcije na cirkulacionu pumpu za
zagrevanjebojlera:Adresa kodiranja „5F“ u grupi „Topla voda“/3
Eksterni zahtev preko ulaza 0 – 10 V
Priključak na ulaz 0 – 10 V na proširenju EA1.Između zaštitnog
provodnika i negativnog pola izvoranapona na objektu mora da se
obezbedi galvanskorazdvajanje.
U
+
L N LN
fÖ
S P
aBJ
Ö
[{{]0-10V f-]A
+ -
Slika 30
0 do 1 V Bez zadavanja zadate vrednostitemperature vode u
kotlu
1 V Zadata vrednost 10 ℃10 V Zadata vrednost 100 ℃
Eksterna blokada preko kontakta za uključivanje
Mogućnosti priključivanja:■ Utikač lH■ Proširenje EA1 (dodatna
oprema, vidi posebno uput-
stvo za montažu)
Kada je kontakt zatvoren, gorionik se isključuje.Pumpa kruga
grejanja i cirkulaciona pumpa zazagrevanje bojlera (ako postoji)
uključuju se premapodešenom kodiranju (vidi sledeću tabelu
„Kodiranja“).
Električno povezivanje kotla (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
28
! PažnjaKontakti koji su pod naponom izazivaju kratakspoj ili
spoj faza.Eksterni priključak mora da bude bez napona ida ispunjava
zahteve klase zaštite II.
Utikač lH Proširenje EA1
A
lHN?1 L
A Beznaponski kontakt (prilikom priključivanja odstra-niti
mostić između L i 1)
B[{SDE [{DDE[{ADE
A
A Beznaponski kontaktB Proširenje EA1
kodiranja■ „4b:2“ u grupi „Opšte“/1■ Dejstvo funkcije na pumpu
kruga grejanja:
Adresa kodiranja „d6“ u grupi „Krug grejanja“ (samokod
regulacije rada prema vremenskim uslovima)
■ Dejstvo funkcije na cirkulacionu pumpu za
zagrevanjebojlera:Adresa kodiranja „5E“ u grupi „Topla voda“/3
kodiranja■ „3A“ (DE1), „3b“ (DE2) ili „3C“ (DE3) postaviti na 3
ili
4 u grupi „Opšte“/1■ Dejstvo funkcije na pumpu kruga
grejanja:
Adresa kodiranja „d6“ u grupi „Krug grejanja“ (samokod
regulacije rada prema vremenskim uslovima)
■ Dejstvo funkcije na cirkulacionu pumpu za
zagrevanjebojlera:Adresa kodiranja „5E“ u grupi „Topla voda“/3
Priključak delova dodatne opreme
fÖ
fÖ
B C
aVG
fÖ
lH
A D
E
aVG
aVG
f-]A
aVG
aVG
f-]A
fÖ
aVG
aVG
f-]A
Slika 31
A Regulacija kotla za grejanjeB Proširena oprema za krug
grejanja sa mešačem
M2C Proširena oprema za krug grejanja sa mešačem
M3
D Proširenje EA1, proširenje AM1 ili modul solarneregulacije,
tip SM1
E Mrežni prekidač
Ako do priključenih aktuatora (npr. cirkulacione pumpe)teče veća
struja od vrednosti osigurača odgovarajućegdela dodatne opreme:
odgovarajući izlaz koristiti samoza upravljanje relejem na
objektu.
Dodatna oprema Interni osigu-rač uređaja
Proširena oprema za krug grejanja samešačem
2 A
Proširenje EA1 2 AProširenje AM1 4 AModul solarne regulacije,
tip SM1 2 A
Električno povezivanje kotla (nastavak)
5795
928
RS
-
29
4.
2.1.
3.
4,8 x 9,5
Slika 32
3. Gornji lim centrirati prema kotlu.
4. Gornji lim postaviti, po potrebi tek nakon montažepriključaka
na strani vode za grejanje.
Montaža gornjih limova57
95 9
28 R
S
-
30
A
B
C
D
E
Slika 33
A Polazni vod kotla do 160 kW DN 50, >160 kW DN65
B Manometar R ½C Pražnjenje, R 1¼D Povratni vod kotla do 160 kW
DN 50, >160 kW DN
65E Sigurnosni ventil R 1¼
NapomenaVitocrossal je pogodan samo za toplovodne
instalacijegrejanja sa pumpom. Ne smeju se montirati 4-kraki
mešači, prelivni ventiliniti ostali obilazni vodovi polaznog i
povratnog voda.Povratni vod grejanja ne sme da se priključi na
sigur-nosni povratni vod.
! PažnjaMehanički opterećeni spojevi mogu izazvatioštećenja
uređaja.Cevovode priključiti tako da ne budu opterećeni ibez
pritezanja.
1. Dobro isprati instalaciju grejanja.
2. Priključiti krugove grejanja.
Izvođenje sigurnosnih priključaka
Uputstvo za montažu malog razdelnika
1. Postaviti sigurnosne vodove.
Minimalni poprečni preseci:Ulazni priključak sigurnosnog ventila
3 i 4 bar (0,3/0,4 MPa): Do 160 kW R 13 i 4 bar (0,3/0,4 MPa): Od
200 kW R 1¼6 bar (0,6 MPa) R 1Ispusni vod sigurnosnog ventila 3 i 4
bar (0,3/0,4 MPa): Do 160 kW R 1¼3 i 4 bar (0,3/0,4 MPa): Od 200 kW
R 1½6 bar (0,6 MPa) R 1¼
! PažnjaMehanički opterećeni spojevi mogu izazvatioštećenja
uređaja.Cevovode priključiti tako da ne budu optere-ćeni i bez
pritezanja.
2. Proveriti hermetičnost priključaka na strani vode
zagrejanje.
Dozv. radni pritisak 6 bar (0,6 MPa)Min. radni pritisak 0,5 bar
(0,05 MPa)Pritisak ispitivanja 7,8 bar (0,78 MPa)
Osiguranje od nedostatka vode (graničnik nivoavode)
Ispitivanjima je dokazano da su zadovoljeni zahtevi uskladu sa
EN 12828. Nije potrebno dodatno osiguranjeod nedostatka vode.
Sigurnosni ventil
Kotlovi za grejanje trebaju da se opreme sigurnosnimventilom.
Koristiti samo sigurnosne ventile čiji susastavni delovi ispitani u
skladu sa TRD 721 i označeniu zavisnosti od izvedene
instalcije.
Priključivanje na strani vode za grejanje
5795
928
RS
-
31
Puštanje u rad izvršiti tek kada su ispunjeni sledećiuslovi:■
Slobodan prolaz u odvodu dimnih gasova.■ Sistem za odvod dimnih
gasova pod nadpritiskom je
hermetično zatvoren.■ Poklopac za zatvaranje na revizionim
otvorima je
ispitan na sigurno i hermetično postavljanje.■ Otvori za
dovoljno snabdevanje vazduhom za
sagorevanje su otvoreni i izvedeni tako da ne moguda se
zatvore.
■ Za izgradnju i puštanje sistema za odvod dimnihgasova u rad
poštovani su važeći propisi.
OpasnostSistemi za odvod dimnih gasova koji nisuhermetički
zatvoreni, koji su začepljeni ili imajunedovoljno snabdevanje
vazduhom zasagorevanje, mogu da izazovu trovanja opasnapo život
usled stvaranja ugljenmonoksida udimnim gasovima.Obezbediti
pravilno funkcionisanje sistema zaodvod dimnih gasova. Otvori za
dovod vazduhaza sagorevanje ne smeju da budu izvedeni takoda mogu
da se zatvore.
Priključivanje na strani dimnih gasova
NapomenaPriključak za odvod dimnih gasova mora da bude izve-den
tako da ne bude opterećen i bez pritezanja.
Uputstvo za montažu sistema za odvod dimnihgasova
Priključak za odvoddimnih gasova:
7 200 mm
! PažnjaDimne cevi/cevi za dovod svežeg vazduha ilidimne cevi ne
smeju da popuštaju.Za fiksiranje cevi koristiti obujmice
zapričvršćivanje koje su učvršćene na podu ili zidu(dodatna oprema
sistema za odvod dimnihgasova/dovod svežeg vazduha).
Nastavak za odvod dimnih gasova povezati sa vodomza odvod dimnih
gasova najkraćim putem i sa blagimnagibom prema gore (min. 3°).
Izbegavati oštrasavijanja.
Puštanje u rad i podešavanje
Uputstvo za servisiranje „Vitocrossal 100 CI1“ iregulacije kruga
kotla
Priključak za odvod dimnih gasova57
95 9
28 R
S
-
32
Slika 34
! Senzor spoljne temperature? Senzor temperature polaznog voda%
Senzor temperature akumulacionog bojlerasÖ Podešavanje pumpe kruga
grejanja, pumpe
kruga kotla ili prigušne klapneKodiranje 37
sA Cirkulaciona pumpa po izboru:■ Cirkulaciona pumpa za
zagrevanje
akumulacionog bojlera■ Eksterna pumpa kruga grejanja■
Cirkulaciona pumpa potrošne tople vode
Kodiranje 39
Šema veze i električne instalacije
5795
928
RS
-
33
sK Izlaz releja po izboru:■ Zbirna dojava smetnji■ Cirkulaciona
pumpa za zagrevanje
akumulacionog bojlera■ Eksterna pumpa kruga grejanja■
Cirkulaciona pumpa potrošne tople vodeKodiranje 53
dG Kombinovani regulator gasagD Klapna dimnih gasovaaVG KM-BUS
učesnici (dodatna oprema)
■ Daljinsko upravljanje Vitotrol 200-A ili 300A■ Vitocom 100,
tip GSM■ Proširena oprema mešača■ Modul solarne regulacije, tip
SM1■ Proširenje EA1■ Bežična bazna stanica■ Proširenje AM1
a¢Ö Motor ventilatora0-10 VA1 Osnovna elektronska pločaA2
Uključni mrežni deo integrisan u osnovnu
elektronsku pločuA3 Kodni utikačA4 Mrežni prekidačA5 Jedinica za
opsluživanjeA6 Priključni adapter sa Optolink-omA7 Priključni
adapterA8 Komunikacioni modul LON (dodatna oprema)A9
Deblokada/resetovanjeA10 Proširenje priključka SA 100A11 Proširenje
kapaciteta
Tehnički podaci
Tehnički podaci kotla za grejanje
Opseg nominalnogtoplotnog kapaciteta
TV/TR = 50/30 kW 16 - 80 32 - 120 32 - 160 48 - 200 48 - 240 64
- 280 64 - 318TV/TR = 80/60 kW 15 - 74 29 - 110 29 - 146 44 - 184
44 - 220 58 - 258 58 - 291Nominalno toplotnoopterećenje
kW 76 113 151 189 226 264 300
ID broj proizvoda CE-0085CR0391Dozv. radna temperatura °C
95Dozv. temperaturapolaznog voda(= sigurnosna temperatura)
°C 110
Maks. dozv. radni pritisak bar 6 MPa 0,6Min. dozv. radni
pritisak bar 0,5 MPa 0,05Ispitni pritisak bar 7,8 MPa 0,78Dimenzije
tela kotla Dužina/dimenzije priunošenju*3
mm 660/450 780/570 780/570 900 900 1010 1010
Širina mm 680 680 680 680 680 680 680Visina mm 1459 1459 1459
1459 1459 1459 1459Ukupne dimenzije bezpriključno dela za kotao
Dužina g mm 745 875 875 980 980 1090 1090Širina c mm 750 750 750
750 750 750 750Visina a mm 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
*3 Sa rasklopljenom podnom šinom
Šema veze i električne instalacije (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
34
Opseg nominalnogtoplotnog kapaciteta
TV/TR = 50/30 kW 16 - 80 32 - 120 32 - 160 48 - 200 48 - 240 64
- 280 64 - 318TV/TR = 80/60 kW 15 - 74 29 - 110 29 - 146 44 - 184
44 - 220 58 - 258 58 - 291Dimenzije temelja Dužina mm 750 850 850
1000 1000 1100 1100Širina mm 800 800 800 800 800 800 800Visina mm
100 100 100 100 100 100 100Težina Ukupna težina jedinice kg 238 295
295 340 340 385 385Nezapakovana jedinica kg 288 345 345 390 390 435
435Telo kotla kg 183 230 230 265 265 300 300Telo kotla sa
transportnompaletom
kg 210 260 260 295 295 330 330
Gorionik kg 10 11 11 15 15 15 15Zapremina vode l 65 103 103 145
145 180 180Priključci Polazni vod kotla PN 6 DN 50 50 50 65 65 65
65Povratni vod kotla PN 6 DN 50 50 50 65 65 65 65Bezbednosni
priključak R 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼Pražnjenje R 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼
1¼Sifon sa odvodomkondenzata
mm 20 20 20 20 20 20 20
Karakteristične vrednostidimnih gasova*2
Temperatura (pri temperaturipovratnog voda od 30 °C)
■ Kod nominalnog toplotnogkapaciteta
°C 45 45 45 45 45 45 45
■ Kod delimičnog opterećenja °C 35 35 35 35 35 35 35Temperatura
(pri temperaturipovratnog voda od 60 °C)
°C 65 65 65 65 65 65 65
Maseni protok (kod dimnoggasa)
■ Kod nominalnog toplotnogkapaciteta
kg/h 120 180 240 300 360 420 477
■ Kod delimičnog opterećenja kg/h 36 54 72 90 108 126
143Priključak za odvod dimnihgasova
DN 200 200 200 200 200 200 200
Uzgon na mbar 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7Nastavak za odvod
dimnihgasova
Pa 70 70 70 70 70 70 70
*2 Računarske vrednosti za dimenzionisanje instalacije za odvod
gasova prema EN 13384 u odnosu na 10 % CO2 kodzemnog
gasa.Temperature dimnih gasova kao izmerene bruto vrednosti pri
temperaturi vazduha za sagorevanje od 20 °C.Podaci za delimično
opterećenje odnose se na snagu od 30 % nominalnog toplotnog
kapaciteta. Kod odstupajućegdelimičnog opterećenje (u zavisnosti od
načina rada gorionika), maseni protok dimnih gasova treba da se
izračunaanalogno.
Tehnički podaci (nastavak)
5795
928
RS
-
35
Opseg nominalnogtoplotnog kapaciteta
TV/TR = 50/30 kW 16 - 80 32 - 120 32 - 160 48 - 200 48 - 240 64
- 280 64 - 318TV/TR = 80/60 kW 15 - 74 29 - 110 29 - 146 44 - 184
44 - 220 58 - 258 58 - 291Karakteristične vrednostiproizvoda prema
zakonu oštednji energije (EnEV)
Normni stepen korisnosti Pri temperaturi sistemagrejanja 40/30
°C
% do 98 (Hs)/109 (Hi)
Pri temperaturi sistemagrejanja 75/60 °C
% do 96 (Hs)/106 (Hi)
Gubitak zbog spremnostiqB,70
% 0,6 0,5 0,3 0,6 0,6 0,6 0,6
NOx NOx klasa 6, < 56 mg/kWh
Opseg nominalnogtoplotnogkapaciteta
TV/TR = 50/30 kW 16 - 75 16 - 80 32 - 120 32 - 160 48 - 200 48 -
240 64 - 280 64 - 318TV/TR = 80/60 kW 15 - 69 15 - 74 29 - 110 29 -
146 44 - 184 44 - 220 58 - 258 58 - 291Nominalno
toplotnoopterećenje
kW 71 76 113 151 189 226 264 300
ID broj proizvoda CE-0085CR0391 Dozv. radnatemperatura
°C 95
Dozv. temperaturapolaznog voda(= sigurnosnatemperatura)
°C 110
Maks. dozv. radnipritisak
bar 6
MPa 0,6Min. dozv. radnipritisak
bar 0,5
MPa 0,05Ispitni pritisak bar 7,8 MPa 0,78Dimenzije tela kotla
Dužina/dimenzije priunošenju*3
mm 660/450 660/450 780/570 780/570 900 900 1010 1010
Širina mm 680 680 680 680 680 680 680 680Visina mm 1459 1459
1459 1459 1459 1459 1459 1459Ukupne dimenzijebez priključnog delaza
kotao
Dužina g mm 745 745 875 875 980 980 1090 1090Širina c mm 750 750
750 750 750 750 750 750Visina a mm 1500 1500 1500 1500 1500 1500
1500 1500
*3 Sa rasklopljenom podnom šinom
Tehnički podaci (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
36
Opseg nominalnogtoplotnogkapaciteta
TV/TR = 50/30 kW 16 - 75 16 - 80 32 - 120 32 - 160 48 - 200 48 -
240 64 - 280 64 - 318TV/TR = 80/60 kW 15 - 69 15 - 74 29 - 110 29 -
146 44 - 184 44 - 220 58 - 258 58 - 291Dimenzije temelja Dužina mm
750 750 850 850 1000 1000 1100 1100Širina mm 800 800 800 800 800
800 800 800Visina mm 100 100 100 100 100 100 100 100Težina Ukupna
težinajedinice
kg 238 238 295 295 340 340 385 385
Zapakovana jedinica kg 288 288 345 345 390 390 435 435Telo kotla
kg 183 183 230 230 265 265 300 300Telo kotla
satransportnompaletom
kg 210 210 260 260 295 295 330 330
Gorionik kg 10 10 11 11 15 15 15 15Zapremina vode l 65 65 103
103 145 145 180 180Priključci Polazni vod kotla PN 6
DN50 50 50 50 65 65 65 65
Povratni vod kotla PN 6DN
50 50 50 50 65 65 65 65
Bezbednosnipriključak
R 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼
Pražnjenje R 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼Sifon sa
odvodomkondenzata
mm 20 20 20 20 20 20 20 20
Karakterističnevrednosti dimnihgasova*4
Temperatura (pritemperaturi povrat-nog voda od 30 °C)
■ Kod nominalnogtoplotnogkapaciteta
°C 45 45 45 45 45 45 45 45
■ Kod delimičnogopterećenja
°C 35 35 35 35 35 35 35 35
Temperatura (pritemperaturi povrat-nog voda od 60 °C)
°C 65 65 65 65 65 65 65 65
*4 Računske vrednosti za dimenzionisanje instalacije za odvod
gasova prema EN 13384 u odnosu na 10 % CO2 kod
zemnoggasa.Temperature dimnih gasova kao izmerene bruto vrednosti
pri temperaturi vazduha za sagorevanje od 20 °C.Podaci za delimično
opterećenje odnose se na snagu od 30 % nominalnog toplotnog
kapaciteta. Kod odstupajućegdelimičnog opterećenja (u zavisnosti od
načina rada gorionika), maseni protok dimnih gasova treba da se
izračunaanalogno.
Tehnički podaci (nastavak)
5795
928
RS
-
37
Opseg nominalnogtoplotnogkapaciteta
TV/TR = 50/30 kW 16 - 75 16 - 80 32 - 120 32 - 160 48 - 200 48 -
240 64 - 280 64 - 318TV/TR = 80/60 kW 15 - 69 15 - 74 29 - 110 29 -
146 44 - 184 44 - 220 58 - 258 58 - 291Maseni protok (koddimnog
gasa)
■ Kod nominalnogtoplotnogkapaciteta
kg/h 112 120 180 240 300 360 420 477
■ Kod delimičnogopterećenja
kg/h 34 36 54 72 90 108 126 143
Priključak za odvoddimnih gasova
DN 200 200 200 200 200 200 200 200
Uzgon na mbar 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7nastavku za
odvoddimnih gasova
Pa 70 70 70 70 70 70 70 70
Karakterističnevrednosti proizvodaprema zakonu oštednji
energije(EnEV)
Normni stepenkorisnosti
Pri temperaturisistema grejanja40/30 °C
% do 98 (Hs)/109 (Hi)
Pri temperaturisistema grejanja75/60 °C
% do 96 (Hs)/106 (Hi)
Gubitak zbogspremnosti qB,70
% 0,7 0,6 0,5 0,3 0,6 0,6 0,6 0,6
NOx klasa 6, < 56 mg/kWh
Tehnički podaci (nastavak)57
95 9
28 R
S
-
38
Tehnički podaci za cilindrični gorionik MatriX
Nominalni toplotni kapacitetkotla za grejanjeTpol/Tpov 50/30
℃
kW 80 120 160 200 240 280 318
Instalacija sa dva kotla 240 320 400 480 560 636Toplotni
kapacitet gorionika,donji/gornji kapacitet*5
kW 15,1/75,5
30,2/113,2
30,2/150,9
45,3/188,7
45,3/226,4
60/264,2
60/300
Tip gorionika CI175/80k
W
CI1120/160
kW
CI1120/160
kW
CI1200/240
kW
CI1200/240
kW
CI1280/318
kW
CI1280/318k
WID broj proizvoda Vidi Kotao za grejanjeNapon V 230Frekvencija
Hz 50Primljena snaga Kod gornjeg toplotnogkapaciteta
W 140,5 130 268 171 279 260 393
Kod donjeg toplotnogkapaciteta
W 19,5 28 28 29 29 26,5 26,5
Verzija ModulišućiDimenzije Širina a mm 463 426 426 463 463 463
463Dužina b mm 442 481 481 655 655 731 731Visina c mm 400 273 273
356 356 356 356TežinaGorionik sa kombinacijskomarmaturom
kg 8,85 10,3 10,3 14,65 14,65 14,8 14,8
Pritisak na priključku za gasG20/G25
mbar 20/25
kPa 2/2,5Priključak za gas R 1 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½Priključne
vrednosti u odnosuna maks. opterećenje sa
■ zemnim gasom E (G20),delimično opterećenje/puno
opterećenje
m3/h 1,6/7,99
3,19/11,98
3,19/15,97
4,79/19,97
4,79/23,56
6,35/27,95
6,35/31,75
■ zemnim gasom LL (G25)delimično opterećenje/puno
opterećenje
m3/h 1,86/9,28
3,71/13,92
3,71/18,57
5,57/23,21
5,57/27,85
7,38/32,49
7,38/36,9
*5 Odgovara nominalnom toplotnom opterećenju kotla za
grejanje.
Tehnički podaci (nastavak)
5795
928
RS
-
39
57
95 9
28 R
S
-
40
Viessmann d.o.o. BeogradTabanovačka 311000 BeogradTelefon: +381
11 30 97 887Telefax: +381 11 30 97 886www.viessmann.com 57
95 9
28 R
SZa
drža
vam
o pr
avo
na te
hnič
ke iz
men
e!
Uputstvo za montažuVitocrossal 100Bezbednosna
uputstvaSadržajInformacijeOdlaganje ambalažeSimboliNamenska
upotreba
Informacije o proizvoduInformacije o proizvoduPrepravke za druge
zemlje odredišta
Pripreme za montažuRedosled montažePostavljanje i centriranje
kotla za grejanjeDemontaža prednjeg limaMontaža priključne cevi za
gas (dodatna oprema)Mogućnost polaganja priključnog voda za gas
Priključivanje gorionika na strani gasaMontaža kompleta za rad
nezavisan od vazduha u prostorijiMontaža priključnog komada
kotlaMontaža sifona i senzora temperature dimnih gasovaOdvod
kondenzata
Priključivanje uređaja za neutralizaciju (dodatna oprema)Montaža
prednjeg limaElektrično povezivanje kotlaOtvaranje
regulacijePostavljanje vodovaEksterni vodoviCirkulaciona pumpa na
utikač sÖCirkulaciona pumpa na utikač sAPumpe sa primljenom strujom
većom od 2 A ili priključak za VE pumpePumpe 400 V~Eksterni zahtev
preko kontakta za uključivanjeEksterni zahtev preko ulaza 0 – 10
VEksterna blokada preko kontakta za uključivanjePriključak delova
dodatne opreme
Montaža gornjih limovaPriključivanje na strani vode za
grejanjeIzvođenje sigurnosnih priključaka
Priključak za odvod dimnih gasovaPriključivanje na strani dimnih
gasova
Puštanje u rad i podešavanje
DodatakŠema veze i električne instalacijeTehnički podaciTehnički
podaci kotla za grejanjeTehnički podaci za cilindrični gorionik
MatriX