Top Banner

of 24

Tseng: Iconicity as Power

Apr 03, 2018

Download

Documents

zeldavid
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    1/24

    Abstract

    Scholars interested in iconicity in language and/or literature have concerned

    themselves with the following questions. Is it valid to define iconicity based on a

    signs being similar in quality to its object or referent? Is iconicity arbitrary or

    motivated? What iconic aspects are manifested in language structure or language

    change? How does iconicity on various linguistic levels contribute to the aesthet-

    ics of literature? Instead of continuing these extensively discussed issues, this

    study investigates how iconicity embodies or transmits what we may callat leastin terms of its effectpowerful verbal energy or verbal force. Arguing for iconic-

    ity as transmitting verbal energy, the present article concentrates on three partic-

    ular issues: (1) accumulative homology (i.e., structural or semantic likeness per-

    meating various linguistic levels); (2) iconicity as a metalanguage; (3) iconicity

    catalysing the release of energy through a fusion of words and world. For pur-

    poses of illustration, this paper uses examples from Wordsworths The Prelude

    and from Zen discourse.

    1. Introduction

    Wordsworth himself is aware of the power of language, be it positive or nega-

    tive, as he touches upon the linguistic incarnation of thought:

    If words be not (recurring to a metaphor before used) an incarnation of the thought

    but only a clothing for it, then surely will they prove an ill gift; such a one as those poi-

    soned vestments, read of in the stories of superstitious times, which had the power to

    consume and to alienate from his right mind the victim who put them on. Language,

    if it do not uphold, and feed, and leave in quiet, like the power of gravitation or the air

    we breathe, is a counter-spirit, unremittingly and noiselessly at work to derange, tosubvert, to lay waste, to vitiate, and to dissolve. (Wordsworth 1974, 2: 8485)

    Does Wordsworths own use of language, then, manifest the power to convey

    adequately his vision of reality? Some critics of Wordsworth have brought into

    Iconicity as power: Examples from Wordsworth

    and Zen discourse1

    MING-YU TSENG

    JLS 33 (2004), 123 03417638/04/033 1

    Walter de Gruyter

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    2/24

    2 Ming- Yu Tseng

    question the power of his poetry. For example, Miller (1985: 112113) suggests

    that the sign-making power inherent in Wordsworths poetry is itself a struggle

    or a displacement of form and meaning, a struggle between mimesis and em-

    blem, between imitative form and creative form, and between various mean-

    ings of the same sign (Miller 1985: 77).

    Davies (1986: 36118), on the other hand, highlights the power that accumu-

    lates through lexical repetition and through the tautology exemplified in Words-

    worths poetry. Supported by his statistical analysis, Daviess (1986: 84) conten-

    tion is that words could be reinforced and generalized by repetition and

    association with one another, so that they could contribute a special force to pas-

    sages of reflective and abstract writing, redeeming them from plain abstractness,

    and revealing the strength of the link between sensuous and mental experienceboth in Wordsworths substance and in his style. Davies implies that the power

    that an appropriate choice of words can lend to verbal texture and cognitive po-

    tency is that of making thinking less abstract and bringing words and expression

    closer to actual corporeal feelings and emotions.

    Textual power can indeed be effected through various linguistic means. In this

    study, I illustrate how iconicity may be characterized as the well-spring of the

    power of language. In order to expand my illustration, I select examples from

    Wordsworths The Prelude and from an Eastern genre unique to Zen/Chan2

    Buddhismthe koan. Koans are the short, even abrupt, paradoxical verbal ex-changes recorded from ancient Chinese monastic or Chan settings. They have

    been used as an aid to lead Zen trainees to enlightenment, to the intuitive grasp

    of the Ultimate Truth as seen and known by the Buddha Shakyamuni. As such,

    Zen dialogues manifest the power to transform subjectivity and, therefore, merit

    attention in the study of textual power.

    The general nature of the relationship between Wordsworth and Zen was first

    explored by Blyth (1942: 412424). He quotes a variety of spiritual moments

    in Wordsworths poetic experience to illustrate sparks of Zen in his poetry. For

    example, he suggests that the spirit of Zenthe essential non-difference and in-terpenetration of inner and outeris captured and expressed by Wordsworth in

    these lines: sees the parts/ As parts, but with a feeling of the whole (The

    Prelude, VII, 712713)3. More than half a century later, employing the scholar-

    ship of comparative literature, Rudy (1996) offers a detailed intercultural ac-

    count of Wordsworths spirituality and Zen Buddhism. He argues that what

    emerges in Wordsworths poetry is a consciousness similar in course and profile

    to the Zen experience of cosmic influx resulting from its formal procedures of

    self-emptying (Rudy 1996: 16). By contrast, in Tseng (2002a) I approach the

    Wordsworth-Zen connection from a linguistic-semiotic perspective rather than

    a literary-philosophical viewpoint. I explore how immediacy is represented and

    constructed in text and how the speech-writing interplay operates in both

    Wordsworth and Zen discourse. The present study highlights yet another linguis-

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    3/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 3

    tic-semiotic issue, that of iconicity; however, the focus here is on the textual pow-

    er of iconicity rather than the link between Wordsworth and Zen discourse.

    Scholars interested in iconicity in language and literature have been mostly

    concerned with the following questions. Is it valid to define iconicity based on

    a signs being similar in quality to its object or referent? (Bierman 1962; Good-

    man 1970; Eco 1976: 189216). Is iconicity arbitrary or motivated? (Eco 1976:

    190; Fischer and Nnny 2001). What iconic aspects are manifested in language

    structure or language change? (Jakobson and Waugh 1979; Cooper and Ross

    1975; Mayerthaler [1981] 1988; Haiman 1985; Bolinger 1975: 218; Nnny and

    Fischer 1999). How might a typology of iconicity in language be formulated?

    (Haiman 1980; Hiraga 1994; Anderson 1998: 129313; Fischer and Nnny 1999:

    xxixxvi). How does iconicity on various linguistic levels contribute to the aes-thetics of literature? (Wimsatt 1954; Jakobson [1965] 1971; Graham 1992). In-

    stead of continuing these extensively discussed issues, this study proposes to in-

    vestigate what function iconicity serves. However, it is not the aesthetic

    function but the affective or performative function that is emphasized here, for

    such a dimension has not received sufficient attention (cf. Davie 1955: 195).

    Thus, the purpose of this study is mainly twofold. First, it investigates how the

    iconic use of language embodies verbal energy. Secondly, it analyzes some iconic

    aspects ofThe Prelude and Zen dialogues. In order to address the affective, per-

    formative dimension of iconicity, my analysis focuses on three particular textualaspects: (1) accumulative homology, (2) iconicity as a metalanguage, and (3)

    iconic energy, or the capacity to fuse, to forge a unity between words and world.

    2. Accumulative homology as power

    Johansen (1996) argues that literature exhibits a double iconicity. One is what

    he calls first degree iconicity: the similarity between the order of words and

    the order of events (Johansen 1996: 49). This type of iconicity is intersemiot-

    ic, for the similarity exists between sign and object. The other is termed sec-ond degree iconicity, which is a kind of intratextual or intralingual simi-

    laritya similarity between various linguistic levels, that is, within the sign

    system itself (Johansen 1996: 4850). For example, Caesars well-known dictum

    Veni, vidi, vici mirrors the order of the narrated events (Jakobson 1960: 350):

    this identity of order is first degree iconicity. Furthermore, similarity or identity

    also exists in the repetition of initial-consonant /v/ and final vowel /i/ and three

    disyllabic verbs (Jakobson 1960: 358). Such identity is an example of second de-

    gree iconicity (Johansen 1996: 49). First and second degree iconicity respective-

    ly correspond with exophoric and endophoric iconicity, proposed by Nth.

    The term exophoric reminds us that the verbal sign relates to something be-

    yond language, while the term endophoric has to do with relations of reference

    within language (Nth 2001: 22).

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    4/24

    4 Ming- Yu Tseng

    Intralingual iconicity can be linked with homology. To Barthes, ([1964]

    1973: 65) homology is a double paradigm, which reveals itself, for example,

    when the commutation test is used. The test operates by effecting a change in a

    signifier of a sentence and observing whether the change results in a corre-

    sponding change in the plane of content (signified). Through this test, terms of

    opposition, of difference or of similarity are called upon and displayed, thus es-

    tablishing a paradigm for more than one term, more than one choice. The par-

    adigm is homological in that the terms are subjected to the same paradigmatic

    considerations and belong to the same classification.

    As Barthes ([1964] 1973: 66) explains, [t]he commutation test allows us in

    principle to spot, by degrees, the significant units which together weave the syn-

    tagm, thus preparing the classification of those units into paradigms. Barthesutilises the notion of homology in order to illustrate the syntagm and paradigm

    of a sign system. However, I would add that homology functions on both the

    paradigmatic plane and the syntagmatic plane. Besides, by relating the concept

    of homology to iconicity, we can make explicit how similarity of patterning

    works in and beyond text.

    By accumulative homology I mean structural or semantic likeness or iden-

    tity permeating various levels. I shall show how such resemblances are related

    to each other and contribute to the meaning expressed. As a result, the distinc-

    tion between intralingual iconicity and intersemiotic iconicity is blurred; struc-tural and semantic resemblances are operative within the text, and meanwhile

    they bridge the gap between the text and the world created and depicted. The

    following passage captures the essence of joy and bliss felt when the persona

    conversed with things that really are.

    My seventeenth year was come, 405

    And, whether from this habit rooted now

    So deeply in my mind, or from excess

    Of the great social principle of life

    Coercing all things into sympathy,

    To unorganic natures I transferred 410

    My own enjoyments, or, the power of truth

    Coming in revelation, I conversed

    With things that really are, I at this time

    Saw blessings spread around me like a sea.

    Thus did my days pass on, and now at length 415

    From Nature and her overflowing soul

    I had received so much that all my thoughts

    Were steeped in feeling. I was only thenContented when with bliss ineffable

    I felt the sentiment of being spread 420

    Oer all that moves, and all that seemeth still,

    Oer all that, lost beyond the reach of thought

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    5/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 5

    And human knowledge, to the human eye

    Invisible, yet liveth to the heart,

    Oer all that leaps, and runs, and shouts, and sings, 425

    Or beats the gladsome air, oer all that glidesBeneath the wave, yea, in the wave itself

    And mighty depth of waters. Wonder not

    If such my transports were, for in all things

    I saw one life, and felt that it was joy; 430

    One song they sang, and it was audible

    Most audible then when the fleshly air,

    Oercome by grosser prelude of that strain,

    Forgot its functions and slept undisturbed.

    (The Prelude, II, 405 434)

    The joy is not just felt but seen like a sea. Although the bliss experienced is

    said to be ineffable, the persona does not stop short of attempting to charac-

    terize that sense of blessing. Under scrutiny are five linguistic devices that are

    used iconically in the passage:sentence length, repetition,semantic components,

    semantic distance, andgrading. As will be shown, these devices interrelate and

    converge in their contributing to accumulative homology. It is through their

    interaction and cooperation with one another(cf. Toolan 1996: 326) that iconic-

    ity works and gains its power.The quoted passage includes two long sentences. The first one (lines 405414)

    introduces blessings spread (414). The continuity of the long sentence is analo-

    gous to the movement of spreading. Another long sentence, running from line 418

    to 428, continues to encapsulate the sentiment of being spread. As Nnny

    (2001: 159) observes, [a] long line may serve as an imagic icon of length, distance,

    duration or, more metaphorically, of vastness, great height, swelling, spreading,

    stretching and width. Here, the very length of the sentences may be iconic of both

    the substantial extent of the joyful feelings and the movement of spreading.

    The prepositional phrase oer all that (421, 422, 425, 426) further intensifiesthe movement of the sentiment, of the experience because the preposition oer

    (over) itself indicates movement. Moreover, the repetition of oer all that

    can be interpreted as being iconic of the movement and the pervasiveness of the

    joy being spread. The intensity is further heightened through the repetition of the

    mental process (Halliday 1994: 112119) mediated through verbs such as felt

    and saw: I at this time/ Saw blessing spread (413414), I felt the sentiment

    of being spread (420), I saw one life, and felt that it was joy (430). The effect

    achieved is amplification: affectual meanings are repeated until the appropriate

    volume is reached (Martin 1992: 533). The devices ofsentence length and repeti-

    tion interact and interrelate in building up the verbal energy of iconicity.

    The semantic features or components of some words also figure in this chain of

    meaning-making (cf. Goodenough 1956). For example, words like move (421),

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    6/24

    6 Ming- Yu Tseng

    leap, run (425), beat, glide (426), and transport (429) all have the se-

    mantic feature of +ACTION. This semantic feature corresponds with the circu-

    larity of the sentiment and thus iconically presents the going-on and operative

    spreading of great joys. Another semantic feature that contributes to the intensity

    of perception is +AURAL; the following words contain such a feature: shout,

    sing (425), song (431), audible (431, 432), ear (432), prelude, strain

    (433). Taken together, these words have an iconic effect of amplifying perception,

    reinforced by the feature of +VISUAL as exemplified by repeated saw (414,

    430). These semantic features +ACTION, +AURAL, +VISUAL do not function

    separately but cooperate in the rendering of the going-on of inner perception.

    Moreover, the clustering ofsemantic features does not function by itself but is in-

    tegrated with other devices. The semantic feature +VISUAL corresponds to therepetition of the mental verb saw. The feature +ACTION is compatible with

    the length of the sentences that signifies the movement of sentiment.

    Like the shared semantic features, semantic opposites also contribute to the

    power of accumulative homology. The enormous semantic distance or space

    (Rips et al. 1973) created by words of contrast also plays an iconic role in the

    representation of ineffable bliss. The following quotations (my emphases) re-

    veal the all-pervasiveness of the perception: all that moves versus all that

    seemethstill (421) and Oer all that beats the gladsome air (425426) ver-

    sus oer all that glides/ Beneath the wave (426427). The enormoussemanticdistance, together with the shared semantic features, reinforces the devices of

    repetition andsentence length in that they all contribute to building up a sense

    of substantiality and intensity.

    Finally,grading is a complex of system of polarity (Sapir 1958). Such linguis-

    tic resources as intensifiers, comparison, and quantifiers are involved in grad-

    ing: I had receivedso much (417), One song they sang, and it was audible

    / Mostaudible then when the fleshly ear,/ Oercome by grosserprelude of that

    strain (431433), in allthings/ I saw one life, and felt that it was joy (429

    430; emphases added). These linguistic resources are chosen consistently tohighlight the increase side of the scale. More importantly, they iconically repre-

    sent the increasing extent and intensity of the felt experience (cf. Downes 2000:

    111112). Rather than contributing to moving toward the decrease or less side

    of the scale, the linguistic choices from the grading system further reinforce the

    other devices discussed so far.

    These five linguistic devices are a concatenation, a mutual reinforcement and

    cooperation with one another in the signification process. The similarities of pat-

    terningwhether it be lexical, phrasal, sentential, semantic, or textualinterre-

    late and integrate, stretching upwards to the sentence and supra-sentence level

    and diving downwards to the lexical level (cf. Hodge and Kress 1988: 263). The

    long sentence mirroring the substantial extent of the joyful feelings is an example

    of intersemiotic iconicity, and so is thesemantic distance shown by the words of

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    7/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 7

    contrast or by antonyms. Similarly, thegrading system of expressing greater ex-

    tent or larger quantity is intersemiotic iconicity, as it relates to something beyond

    language. All three devices reflect the unusual substantiality of Wordsworths

    perceptions. Among the examples of intralingual iconicity are repetition of the

    same words or phrases(e.g., saw, felt, and oer all that ) andsemantic fea-

    turessharedby certain words, for the identity or similarity these two linguistic de-

    vices respectively exhibit relates to the language itself. However, as we have

    seen, the use of such intralingual iconicity also contributes to the depiction of the

    great joys; it emphasizes and re-emphasizes the vast extent and great intensity

    of the bliss which Wordsworth (or the persona) experiences. The devices them-

    selves also evince intersemiotic iconicity. Together with the interaction and in-

    terrelation of the five linguistic devices, the combination and integration of in-tralingual and intersemiotic iconicity lie at the heart of accumulative homology.

    According to Peirce (19311958: 2.2772.282), metaphor, together with image

    and diagram, is a type of iconicity. Indeed, metaphorical iconicity is woven into

    these Wordsworthian lines already laden with iconic codification. In particular,

    the conceptual metaphor (Lakoff and Turner 1989: 5051; Lakoff and Johnson

    1980: 39) or, in Goatlys term, the root analogy emotion is liquid comes into

    play (Goatly 1997: 64): blessings spread like a sea (II, 414) and all my

    thoughts/ Weresteeped in feeling (II, 417418; my emphases). There is a differ-

    ence between basic conceptual metaphors, which are cognitive in nature, andparticular linguistic expressions of these conceptual metaphors (Lakoff and

    Turner 1989: 51). The same conceptual metaphor can be expressed through var-

    ious unique linguistic expressions. For example, Wordsworth uses the sea image

    and the effect of water (by the use of the past participle steeped) to convey

    pervasive blissful experience; another poet might use, for instance, a still lake as

    a metaphor for a peaceful mental state. Understanding metaphor involves the

    mapping of source-domain schema onto the target-domain schema. The emo-

    tion-as-liquid metaphor can map the movement and spaciousness of a sea onto

    the domain of emotional states. The metaphor thus assists in the progressive in-tensification of euphoria. The metaphorical iconicity joins with accumulative

    homology in articulating verbal power. As Lakoff and Turner (1989: 63) point

    out, cognitive metaphors possess a persuasive power or influence:

    For the same reasons that schemas and metaphors give us power to conceptualize and

    reason, so they have power over us. Anything that we rely on constantly, unconscious-

    ly, and automatically is so much part of us that it cannot be easily resisted, in large

    measure because it is barely even noticed. To the extent that we use a conceptual sche-

    ma or a conceptual metaphor, we accept its validity. Consequently, when someone else

    uses it, we are predisposed to accept its validity. For this reason, conventionalized

    schemas and metaphors havepersuasive power over us. (Original emphasis)

    The link between metaphor and iconicity will be further discussed below (see

    Section 4).

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    8/24

    8 Ming- Yu Tseng

    3. Iconicity as a metalanguage

    Hjelmslev ([1943] 1953: 7677) views a metalanguage as a higher-level language

    used to describe, explain or comment on an object language, that is, first-orderlanguage whose system is directly under scrutiny. Barthes ([1964] 1973: 92) de-

    velops Hjelmslevs ideas and thus defines a metalanguage: there the signifieds

    of the second system are constituted by the signs of the first. What characterizes

    metalanguage is that it is an operation, as Barthes ([1964] 1973: 92) explains:

    an operation is a description founded on the empirical principle, that is to say[,]

    non-contradictory (coherent), exhaustive and simple, scientific semiotics, or

    metalanguage, is an operation (original emphasis).

    Kim (1996: 122123) further elaborates on metalanguage as an operation:

    Metalanguage is an operation because the plane of content itself is a system of signi-

    fication. Metalanguage takes the denotative meaning system itself as its content (i.e.,

    content2) and expresses it. Its expression is an operation. However, this operation con-

    sists of expression for expression, and this is a scientific operation. From this it follows

    that metalanguage functions as a language to analyze the expression of denotative

    meaning. Furthermore, metalanguage allows one to name signifieds (i.e., content2) de-

    rived from a denotative discourse as well as to talk about them.

    Three aspects of the operation function can be derived. First and foremost,

    the fact that metalanguage employs the denotative language, the first language,as its content (signified) constitutes an operation, for signification itself in-

    volves meaning-making. Secondly, metalanguage serves to analyze or explain

    the first-order language. Besides, because of its being a semiological concept,

    metalanguage enables us to highlight and see clearly the signifieds of a higher-

    order language that could have been taken for granted or ignored had the im-

    plicit metalanguage not been brought to conscious attention.

    Iconicity is a metalanguage, for the iconic device functions to comment on

    language. More importantly, seeing iconicity as metalanguage helps to bring to

    the fore the signified of a higher order. This section will elucidate multiple ico-nicity as manifested in Zen dialogues and relate it to metalanguage. The discus-

    sion here concentrates on the pattern of question and answer as used in Zen dis-

    course. Almost every Zen koan involves the question-answer pattern. Here are

    three examples.

    (1) A monk asked Chao Chou, The myriad Dharmas return to one. Where

    does the one return to?

    Chou said, When I was in Ching Chou, I made a shirt. It weighed seven

    chins [i.e., Chinese pounds].(Piyen chi, The Blue Cliff Record, Case 45; cf. Cleary and Cleary 1992: 270)

    (2) A monk asked Pa Ling, What is the Blown Hair Sword [i.e., a very sharp

    sword that could cut a hair when it is blown against the sword]?

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    9/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 9

    Pa Ling said, Each and every branch of coral supports the moon.

    (Piyen chi, The Blue Cliff Record, Case 100; cf. Cleary and Cleary 1992: 554)

    (3) A monk asks Shou Shan, What is Buddha?Shan said, A new bride rides a donkey; the mother-in-law drags it.

    (Tsungjung lu, Book of Serenity, Case 65; cf. Cleary 1988: 273)

    Since the questions are concerned with enlightenment, Buddhahood, or the Ul-

    timate Truth, the answers can be adequately interpreted only in the Zen context.

    Discourse iconicity finds expression in the very form of question and answer,

    question as indicated by the verb ask (wen) and interrogatives such as

    where (hechu) and what (juhe) and answer because question and answer

    form an adjacency pair. Three simultaneous iconic qualities are exemplified inthe way language is used in koans (Tseng 1997: 185190). Firstly, the question-

    answer pattern itself is analogous to the process of seeking the Way, from puz-

    zlement and confusion toideally or principallyenlightenment. It is the ques-

    ton-answer pattern, not, for example, complaining-excusing or informing-ac-

    knowledging, that is foregrounded in koans. We may well ask what might be the

    extra meaning behind the pattern. Although the answer given in each koan

    generates more puzzlement than clarification, the question-answer form itself

    cannot be taken for granted but can be rendered an iconic interpretation in the

    Zen context. Secondly, the abruptness and seeming irrelevance of answers inmost koan dialogues are analogous to the ineffability of the Ultimate Reality.

    The Reality cannot be represented in propositional terms and is not thus repre-

    sented. Instead, it can only be induced to experience this Reality. In other words,

    saying something amounts to saying nothing and yet some aspects of the Path are

    still signified or pointed to.

    Take koan (3) for instance: in response to a monks question about the Ulti-

    mate Reality, Master Shou Shan said A new bride rides a donkey; the mother-

    in-law drags it. It is hard to associate the response with the question. What is

    the connection between the new bride or the mother-in-law with enlighten-ment? Does riding or dragging a donkey have any special or symbolic meaning?

    As the monk continued to wrestle with the response, he might grasp some-

    thing about the unspeakable enlightened experience, or he might not. It might

    be possible to understand the Masters response in this way: it is odd, unaccept-

    able and wrong, especially in Chinese culture, to have ones mother-in-law drag

    a donkey while her daughter-in-law (the bride) sits on it, because a bride is sup-

    posed to serve her mother-in-law, not the other way round. Therefore, some

    kind of reversal is suggested in the Masters answer. This understanding is a

    metaphorical construal. The reversal may suggest that expecting verbal illustra-

    tion of enlightenment puts one further away from it. Or the reversal may sug-

    gest negating a commonly held world-view. The inference could go on and on.

    But one thing is certain: the Masters answer frustrates the monks intention

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    10/24

    10 Ming- Yu Tseng

    of seeking direct verbal explanation, which can build up conceptuality rather

    than experience the Ultimate first-hand. The Masters remark here may

    amount to saying Its not right to seek the Truth through words or speech! or

    Stop thinking and practise! or Zen transcends words!. However, telling the

    monk directly Zen transcends words is pragmatically and cognitively differ-

    ent from saying A new bride rides a donkey; the mother-in-law drags it. The

    former reinforces our habitual way of using language, which Zen Masters re-

    ject. The latter has some cognitive force the former lacksat least arousing

    doubt in the mind of a novice.

    Thirdly, the difficulty in understanding the verbal exchange is a concomitant

    of the Zen masters wholly original, creative response, which intensely stimu-

    lates the mind of an enlightenment-seeker. Each koan as a whole illustrates theforce of the macro-illocutionary device of arousing doubt and anguish so as to

    alter the state of consciousness and induce the consciousness aimed at. As

    McPhail (1996: 114) succinctly characterizes koans:

    The koan, like postmodernism, is an attempt to challenge and undermine the essen-

    tializing consequences of rationality, to unmask them as constructions. But the re-

    wards of the seafarer who attempts to navigate between the Scylla of idealism and the

    Charybdis of realism, like the rewards of the Zennist, are potentially great: If the

    grueling, frustrating pursuit of the koan is carried on to the end, there comes a break-

    through to a realm of truth far deeper than, far transcendent of, any intellectual state-ments explains Winston King (1993: 1920).

    Thus the difficulty of koan dialogues can be construed as iconic of the doubt

    and anguish required for the maturation of the higher consciousness of Zen.

    Considered in the light of metalanguage as an operation, discourse iconicity

    is not a mere static concept to be identified, but an appropriate dynamic gov-

    erning the discourse strategy that underlies koan dialogues. It is appropriate,

    for the metalanguage highlights thesignified of koan dialogues: enlightened ex-

    perience. Besides, the signified is in line with the working of iconicityformmiming meaning (Fischer and Nnny 1999). It is dynamic, for iconicity as a

    metalanguage serves to signify some aspects of realization of Ultimate Truth in

    a subtle way and to articulate language more as an operation or a force than as

    mere representation (cf. Thibault 1998: 411).

    Iconicity as a metalanguage of a developed mind is also operative in The

    Prelude. Note that the subtitle of the poem is Growth of a Poets Mind. The

    very pattern of question and answer also functions in the poem. In the opening

    stanza, a series of questions or rather, reflexive questions appear, questions in

    which speaker and listener are the same:

    Now I am free, enfranchised and at large,

    May fix my habitation where I will. 10

    What dwelling shall receive me, in what vale

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    11/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 11

    Shall be my harbour, underneath what grove

    Shall I take up my home, and what sweet stream

    Shall with its murmurs lull me to my rest?

    The earth is all before mewith a heart 15Joyous, nor scared at its own liberty,

    I looked about, and should the guide I chuse

    Be nothing better than a wandering cloud

    I cannot miss my way.

    (The Prelude, I, 919; my emphases)

    It is not until the end ofThe Prelude that a possible answer is given to the speak-

    ers questions concerning where to find a place of harbour. As Wolfson (1986:

    178) observes, these lines are the affirmative answers toward which Words-

    worth has conducted his project of self-inquiry.

    Prophets of Nature, we to them will speak

    A lasting inspiration, sanctified

    By reason and by truth; what we have loved

    Others will love, and we may teach them how: 445

    Instruct them how the mind of man becomes

    A thousand times more beautiful than the earth

    On which he dwells, above this frame of things

    (Which, mid all revolutions in the hopes

    And fears of men, doth still remain unchanged) 450

    In beauty exalted, as it is itself

    Of substance and of fabric more divine.

    (The Prelude, XIII, 442452)

    The interrogative mind framing the questions is here moving towards an insight

    as the language assumes a prophetic voice. A new perception of mind is formed;

    Wordsworth finds Mind in its highest sense to be the destination to which any

    life journey that humans embark on should lead. As with koan dialogues, the

    question-answer pattern can be construed as iconic of a progression from un-knowing to knowing, from uncertainty to realization of Truth. The process is re-

    inforced by the form of reflexive questions. As argued in Tseng (2002a: 186

    187), they highlight the process, rather than the result, of an interrogative mind.

    Compare the two sets of sentences:

    How could I tell her the truth?

    What have I achieved after so many years efforts?

    When on earth shall I be able to finish this essay?

    I really dont think I should tell her the truth.

    I wonder if I have achieved anything after so many years efforts.

    I doubt when I shall be able to finish this essay.

    The questions, when posed by oneself, demonstrate ones own thinking over the

    things that can no longer be taken for granted. The questions bring to the fore

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    12/24

    12 Ming- Yu Tseng

    the process of an inquiring mind at work. By contrast, the declaratives sound

    more like the result of reasoning over the activities concerned or more like re-

    porting the result of ones thinking to another person. This emphasis on process

    corresponds to the operative dimension of metalanguage. Thus, the iconicity of

    a metalanguage operates and extends from the beginning to the end of the po-

    em; the whole work can be seen as a meditation on the question posed at the

    beginning, the ending lines supplying an answer.

    4. Iconic energy fusing words and world

    This section further examines the verbal energy transmitted by iconicity. The

    so-called verbal energy or textual power refers to a writers or speakers

    persuasive power over and subsequent influence upon the reader or the hearerthrough language. It is then significant to address the reception as well as the

    production of iconicity.

    The sign can be divided into signifier and signified. The signification process

    or what Peirce (19311958: 5.484) calls semiosis amounts to the cognitive ef-

    fect the sign has on its interpreter. That is, the sign enters the human mind, and

    the human mind is activated by the sign. As Kim (1996: 76) summarizes, sem-

    iosis is a transactional process in which the action of the sign and that of the con-

    sciousness meet.

    The consciousness is a kind of a screen, or a medium or field where things given in the

    world and in the mind can meet together. Ortega y Gasset (1987) put this aspect as fol-

    lows: To all appearances, consciousness is the strangest thing in the universe, for, judg-

    ing by its mode or presentation, it seems to [be] the conjunction, joining, or intimate

    and perfect bonding of two totally different things; my act ofreferring-to and that-to-

    which-I-am-referring (Ortega y Gasset 1987: 88). The consciousness is a medium for

    both the representation and transformation of external realities. (Kim 1997: 7778)

    Sign and consciousness are thus not separate but can be regarded as inter-fused

    in semiosis (cf. Merleau-Ponty 1962: 392409). This view accords with Merrells(2001) argument for a nonobjectivist view of sign or, in his own words, prop-

    erly minding the sign. The fusion of mind and signs entails not only a semiotic

    agent or interpreter who engenders meaning but also a process of interactive

    becoming. Meaning requires something lending itself to the becoming

    of meaning and to the agent of that becoming, who is herself part of the process

    of becoming (Merrell 2001: 107). What lies at the heart of this argument is a

    call for attention to iconicity and indexicality, which are part of the entire range

    of the semiotic creation of meaning.

    Symbols without iconic and indexical dimensions are inert; icons and indices without

    symbolic form are less than genuine signs. they [i.e., icons and indices] are an inte-

    grated part of the whole human interaction. The very existence of explicitly engen-

    dered symbols is dependent upon icons and indices at implicit (corporeal, felt) levels

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    13/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 13

    of tacit knowability. But icons and indices cannot emerge into the arena of explicitly

    articulated knowledge without their proper symbolic attire. (Merrell 2001: 101)

    To put it in another way, meaning as mediated through symbolic signs is basedon our shared human experience such as bodily sensations, images, bodily ori-

    entation and kinesis, and relations of proximity and of causality, which are con-

    nected with iconicity and indexicality. The existence of an enormously wide

    range of human experience engenders the production of symbolic signs while

    symbolic signs in their turn give form and substance to as-yet-inarticulate hu-

    man experiences. This helps to explain why iconicity is so pervasive in language.

    Let us further consider how iconicity figures in semiosis, where sign and con-

    sciousness meet. Tabakowska (1999: 410) writes:

    The basic cognitive assumption that linguistic structures are the reflection of the world

    not as it is, but as it is perceived by a cognizant human being, underlies a definition of

    iconicity as the conceived similarity between conceptual structure and linguistic form.

    The relation between reality, cognition and language conditions the process of con-

    cept formation, where the consecutive stages ofperception (reality), conceptualization

    (cognition) andsymbolization (language) represent consecutive phases of abstraction

    (Nowakowska-Kempna 1995: 109). Forms are paired with concepts, and the motiva-

    tion for this process might be some kind of similarity. (Tabakowskas emphasis)

    The three consecutive stages of mental activity are compatible with Ortega yGassets model of three modalities of consciousnessperceiving, imagining,

    and mentioning:

    We shall refer to those events by which an object is rendered present to us as acts of

    perceiving orpresentation, [to those in which an object is given to us in the manner of

    absence as acts ofrepresentation or imagining,] and to those others in which an object

    is given by way of allusion and reference as acts ofmentioning or bringing to mind.

    (Ortega y Gasset 1987: 122, original emphasis; translators insertion)

    Ortega y Gasset sees consciousness as a dynamic which performs three types ofacts. Perceiving an object right before us corresponds, presumably, to percep-

    tion. Imagining or recollecting an object to our mind and comparing it with a

    memory is mediated by cognitive activity, and is therefore better described as

    an act of conception, although Ortega y Gasset is presumably here not con-

    cerned with the thoughts which are coupled with the imagining since he does

    not emphasize them. His mentioning is tantamount to symbolization in that

    both involve the use of words, concepts and images to convey what is seen.

    Furthermore, one issue implicit in the accounts of Tabakowska and Ortega y

    Gasset is whose consciousness is involved in producing and recognizing iconic-

    ity. Some form of conception or pre-conception is imposed on the reader, smug-

    gled into his mind, by both a writers conceived similarity between conceptual

    structure and linguistic form and the mentioning of an experience or supposed

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    14/24

    14 Ming- Yu Tseng

    reality. That is, readers or listeners are tacitly invited to engage in some aspect

    of an experience and are affected by the speakers or writers ways of saying.

    Consequently, they will have a strong predisposition to perceive and conceive

    of it in the way it is represented and told. The process of how readers and lis-

    teners identify and interpret iconicity may be different from the way a writer

    uses iconicity. Tabakowska (1999: 411) points out the difference:

    Traditionally, it has been generally assumed that iconic relations are one-way process:

    from expression to concept. However, if we agree that the ability to recognize a given

    similarity results from the language users knowledge of a given culture and language,

    then we can also reasonably assume that the process may be reversed: via the (linguis-

    tic) convention, the user of language might associate (by recognizing relevant similar-

    ities) certain expressions with certain concepts, and in consequence arrive at a certainview, or interpretation, of reality.

    That is, the three consecutive phases from perception, conceptualization and

    symbolization are reversed when the reader undertakes iconic construals: from

    symbolization through conception to (inner) perception. Namely, language

    evokes thoughts or concepts; the concept articulates and predisposes the mind

    to form a connection between the linguistic form and the object or content re-

    ferred to. Then a certain reality or perception is created and emerges through or

    into the imagination. In developing a meaningful understanding and interpreta-tion, the reader has to actively participate in recruiting, projecting, and blend-

    ing additional background knowledge, context, and memories (Fauconnier and

    Turner 2002: 166; cf. Holland 1988: 146153; Gibbs 1994: 263264).

    As such, iconicity catalyses or releases perceptual-cum-verbal energy which

    searches persistently for possible similarities between the language used and

    the world, between form and meaning, between verbal expression and reality

    either reality as such or subjective reality. Taborsky (2001: 90, 93) uses a meta-

    phor to characterize the energy that iconicity embodies: An iconic sign has an

    inherent Will, a desire to be something it refers to. Thus it is well suited to thetask of establishing mediate relations as all signs do. More importantly, it has

    the ability not only to represent, but also to copy, to mirror, to body forth or to

    reflect in the mind an image of the object or the reality concerned as if it were

    the object or the reality itself. This is due to qualities or relations becoming es-

    tablished with words through long association, so that eventually it is as if no

    split existed between the sign and the world.

    What is the consequence of the readers attempting an iconic interpretation?

    Tabakowska (1999: 410) remarks that iconic construals do not [necessarily] re-

    late to perceptual process per se, but directly reflect conceptual structures

    the ongoing flow of cognition (Langacker 1990: 108). For example, an ono-

    matopoetic word like ding-dong reflects the sound of a doorbell; this type of

    iconicity is clearly perceptually motivated. However, recognizing this iconic

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    15/24

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    16/24

    16 Ming- Yu Tseng

    perience its symbolic form (i.e., symbolization). Moreover, he must have re-

    flected on this experience and analyzed it (i.e., in a further act of conception)

    before it was written. His perception (or recollection) of the tree is thus coupled

    with his conception or creative re-formulation of his original experience of ob-

    serving the actual tree.

    What similarity may be conceived to exist between the poets conception of

    reality and the language he uses? First of all, the sequence of the visual objects

    mentioned in the poem iconically imitates the movement of the poets eye. The

    tree unfolds to the reader as the poet saw it. He set his eyes on the tree, approach-

    ing from some distance to close proximity, as suggested by the deictic or indexi-

    cal expressions there and then this: A single tree standing there (VI,

    9091, my emphasis), Oft have I stood/ Foot-bound uplooking at this lovelytree (VI, 100101, my emphasis). The eye also moves from the ground to

    the top (VI, 93) and from the general to the specific details: a single tree (VI,

    90), an ash (VI, 91), sinuous trunk, boughs exquisitely wreathed (VI, 93),

    lightsome twigs/ And outer spray (VI, 9596), seeds, (VI, 96), and yellow

    tassels and festoons (VI, 97).

    Another iconic quality is subtly manifested in this passage: the coexistence of

    contrasts can be rendered an iconic interpretationoppositions are resolved

    (cf. Tseng 2002b: 6770). An ash trimmed out by Winter stands with its trunk

    and master branches green with ivy everywhere. On winter nights the poet hasclear visions of human forms and superhuman powers (107) evoked by those

    branches. An ordinary tree is a fairy work of earth (109). The tree is depicted

    almost like a human form: wreathed (92), in pride (99), and with outland-

    ish grace (100) while the poet-spectator, standing there alone foot-bound

    (101) and motionless, is himself almost like a tree. Nevertheless, rather than

    heightening the oppositions or separations, these contrasts, striking or subtle,

    are mingled together in the act of composition. The leaves of the tree are all

    gone, and yet it is still green with ivy. It is in the moonlit darkness of the night

    that observing the tree is so revealing. Also interfused in the description of thetree are day and night, recollection and standing: the tree beneath which the

    poet-spectator stands in the moonlight and the same tree recollected as he sees

    it in daylight when he can discern the colours green (VI, 95) and yellow

    (VI, 97). The poet and the tree are put into relationship in the act of beholding

    and through the trees magic power on the poet; this interrelationship is rein-

    forced by a parallel: the single tree standing and the poet standing alone. Hart-

    man (1985: 322) remarks that contrast in Wordsworth points beyond the activity

    of pointing. Furthermore, he sees contrast in Wordsworth as a manifestation

    of verbal dynamism: the dynamics of contrast and of blending cooperate, since

    insight still proceeds from sight, from the blended might of all the oppositions

    (Hartman [1964] 1987: 241). Indeed, Hartmans comment supports an iconic

    reading of the passage. That the contrasts are interrelated and interfused not

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    17/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 17

    only attests to the workings of Mind in relation to nature but also reflects the

    poets conceptual reality in which oppositions are blended. What is revealed is

    the blended might of Mind and external world: The external World is fitted

    to the Mind;/ And the creation (by no lower name/ Can it be called) which they

    with blended might/ Accomplish (The Recluse, 821824, see Words-

    worth 19401949, vol. 5). Yet again, iconicity may be observed in the concocting

    of the blended might. Thus, the description of the tree (i.e., symbolization)

    provokes reflection and the reader renders an interpretation (i.e., conceptuali-

    zation). As readers, we are invited to see the reality, whether inner or outer (i.e.,

    perception), as Wordsworth sees itas perception only rather than an ultimate-

    ly separate reality. This iconic reading of the passage enables us to see how lan-

    guage tacitly communicates meaning, inviting us to see a certain reality mir-rored and shown by language.

    Such a world view of interconnectedness, interpenetration or interdepend-

    ence is also suggested by koan (4).

    (4) As the officer Lu Hsuan was talking with Nan Chuan, he said, Master of

    the Teachings Chao said, Heaven, earth, and I have the same root; myriad

    things and I are one body. This is quite marvelous.

    Nan Chuan pointed to a flower in the garden. He called to the officer and

    said, People these days see this flower as [in] a dream.(Piyen chi, The Blue Cliff Record, Case 40, Cleary and Cleary 1992: 244)

    This koan and Wordsworth converge in several respects. First and foremost, the

    interrelatedness of man and nature, subject and object, internal and external as

    suggested by Wordsworth is explicitly articulated by the teaching from Master

    Chao: Heaven, earth, and I have the same root; myriad things and I are one

    body. Furthermore, just as Wordsworths poetic universe is directed to things

    of every day (Coleridge [1817] 1983, 2: 56), Zen discourse is characterized by

    its everydayness. Using whatever object happens to be nearby as a means ofteaching is common in the Zen context, hence the mention of a garden flower

    in koan (4). The act of seeing is another point of contact. Whether it is Words-

    worths looking at the tree or peoples seeing the flower, the act of seeing points

    beyond the object being seen, and indeed beyond the act of seeing itself.

    The flower-as-in-a-dream metaphor can be interpreted in this way: the qual-

    ities of the source domain (i.e., the dream) such as being illusory, transient,

    beautiful, splendid and miraculous are mapped onto the target domainthe

    supposed ultimately real outwardly perceived flower. The qualities of being

    splendid and miraculous match the remark of the officer Lu Hsuan: This is

    quite marvelous. In other words, Nan Chuan seems to be implying that Lu

    Hsuan is one of those who see a flower as if in a dream. The Masters reply could

    be interpreted as refuting Lu Hsuans reaction, for he sees the flower not as

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    18/24

    18 Ming- Yu Tseng

    such but through a dream, something mediated. That is, he wonders at Master

    Chaos teachings, but his realization of Chaos words is not a direct, intuitive

    grasp of the Truth. On the other hand, the committed Buddhist is encouraged

    to contemplate actual life, supposedly real life itself, as illusory, imperma-

    nent, and transient just like a dream. It is only through waking from this dream

    that all sentient beings can come face-to-face with the Ultimate Truth of univer-

    sal conditionality. All things whatsoever, not excluding words and ideas, are

    emptyinterdependent and interrelated. Considered in this light, then, see-

    ing a flower as in a dream reinforces Master Chaos dictum. The contrasts evoked

    by the tenor (flower) and by the vehicle (dream) are blended in this meta-

    phorreality and dream, external and internal, common and miraculous, visi-

    ble and invisible. Here then, source and target are interfused or commingled,rather than there being a unidirectional mapping from source to target (cf.

    Hiraga 1999: 465 466; Turner and Fauconnier 1995: 184187).

    More importantly, a metaphor-icon link is manifested in the above analysis.

    Hiraga (1998) illustrates how metaphor and iconicity interrelate in two ways:

    iconicity in metaphor and metaphor in icon. The former refers to iconic

    moments in metaphor, which are operative in the mapping between source

    and target. They are mimetic mental representations of sensory perceptions,

    and constitute imagic iconicity. At the same time, a mental space develops a

    structure by selecting and schematising the images, namely, an image-schematicstructure, which has a diagrammatic representation of the image content of

    mental space (Hiraga 1998: 155). In other words, any image evoked by a met-

    aphor is an imagic iconicity; it is iconic in that there exist visual similarities be-

    tween the sensory perception and the image content triggered by a metaphor.

    Simultaneously, a middle mental space called generic space, which contains

    what source and target have in common, maps onto each of them (Fauconnier

    1997: 149). This is a diagrammatic type of iconicity operating in the analogy

    between the corresponding image-schematic structures of the generic space

    and the input spaces [i.e., source and target] (Hiraga 1998: 156). Take koan (4)for example. The visual image of a flower evoked in ones mind is an example

    of imagic iconicity. Diagrammatic iconicity is the correspondence between the

    generic space and the input spaces: the qualities of being splendid, miraculous,

    and transient. Both types of iconicity illustrate iconicity in metaphor.

    The other type of metaphor-icon link in language is metaphor in icon.

    Metaphor in icon also relates to imagic and diagrammatic aspects of the lin-

    guistic form. Conventional metaphors which conceptualises our everyday expe-

    riences and reality also conceptualises our understanding of language structure

    and use. These metaphors navigate the way we interpret the forms of linguistic

    expressions (Hiraga 1998: 159). A metaphor gives an iconic meaning its form;

    a metaphorical reading of a text may reinforce an iconic meaning and quality in

    the text. Take koan (4) for instance. Understanding the flower-as-in-a-dream

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    19/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 19

    metaphor indeed helps spell out the iconic qualities of the koan. First, the form

    of the metaphor, relating two seemingly unrelated objects to each other in a

    sentence, corresponds with interrelatedness and interdependence suggested by

    Master Chaos dictum. Hence, the form of the metaphor itself can be iconically

    interpreted. Furthermore, the interrelatedness is further reinforced by the

    blending of the contrasts respectively triggered by the two input spaces flow-

    er and dream. The two types of metaphor-icon link also illustrate the dy-

    namic mechanism of metaphorical-iconic mappings (Hiraga 1998: 161).

    Prompted by metaphor, the cognitive operations of mental mappings contrib-

    utes to the verbal energy of iconicity.

    5. ConclusionAlthough some scholars (e.g., Fischer and Nnny 1999: xvxxi; Johansen 1996:

    51; Mller 2001) have considered iconicity as charged with force, their treat-

    ments leave room for further investigation. For example, Johansen (1996: 51)

    first attributes to the non-arbitrariness of iconicity its magical effectpre-

    tend[ing] that no split between words and world exists. He then further ex-

    plains some possible reasons for such an effect:

    It may be that different factors collaborate to this end. First, the surplus coding of the

    poetic expression, the strengthening of the intrasystemic relations between phonemes,syllables, words, phrases, etc., is communicated to the denoted universe and to the ele-

    ments of signification. The palpable and reiterated qualities that make the parts of the

    text mirror each other, its self-reflecting capacity, [are] so pervasive that [they] envelop

    the semantic differentiation in a haze of similarity and sameness. (Johansen 1996: 51)

    However, Johansen mentions this in passing, because his main concern is to de-

    fine and characterize literary discourse through the concept of iconicity.

    This study offers a detailed account of iconicity as power. Rather than taking

    the iconic force of language for granted, this study has attempted to trace what

    contribute to the verbal energy transmitted by iconicity. First and foremost, theintegration and interaction of some iconic devices permeating various linguistic

    levels of the same text embody a powerful verbal effect, in that the iconic mean-

    ings are consistently linked and foregrounded and in that the iconic force inten-

    sifies. Furthermore, that iconicity is a metalanguage adds to the dynamic force

    triggered by iconicity, for metalanguage itself is an operation: it involves mean-

    ing-making, it analyzes language, and it enables the reader and the writer to

    bring to the fore the signified of a high-order language. Finally, iconicity catal-

    yses verbal energy which searches persistently for similarities between words

    and world. By highlighting the qualitative resemblances in the sign-object or

    sign-reality relationship, iconicity prevents signs from degenerating into feeble

    mediation or facile representation. In this sense, iconicity elevates signs from

    being mere signs; it enables signs to mimic or reflect reality, which is in the final

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    20/24

    20 Ming- Yu Tseng

    analysis neither objective nor subjective, neither inner nor outer, but partakes

    of both. Iconicity shortens the distance between form and meaning, between

    words and world. As such, it is an appropriate and powerful means for the rev-

    elation of Wordsworths Way and for Zen.

    National University of Kaohsiung

    Notes

    1. This article is a revised version of a paper presented at theThird Conference of the

    International Association of Literary Semantics, 79 April 2002, University of Bir-

    mingham, U.K. I am grateful to its participants for comments. Special thanks are due

    to Professor Michael Toolan for suggesting some useful references. I would also liketo express my acknowledgement to the National Science Council of the Republic of

    China, Taiwan, for its support for the project (NSC 90-2411-H-390-001).

    2. Zen is a Japanese term for Chinese Chan, which derives from Sanskrit Dhyana, mean-

    ing profound contemplation in a state of higher consciousness.

    3. All the citations from The Prelude in this study are from the 1805 edition. They are

    referred to by the Books where they appear, followed by their line numbers.

    References

    Anderson, Earl R. (1998).A Grammar of Iconism. Cranbury: Associated University Presses.

    Barthes, Roland ([1964] 1973). Elements of Semiology. Annette Lavers and Colin Smith (trans.). New

    York: Hill and Wang.

    Bierman, Arthur K. (1962). That there are no iconic signs. Philosophy and Phenomenological Research

    23 (2): 243249.

    Blyth, R. H. (1942). Zen in English Literature and Oriental Classics. Tokyo: Hokuseido Press.

    Bolinger, Dwight (1975).Aspects of Language, 2nd ed. New York: Harcourt.

    Cleary, Thomas (trans.) (1988). Book of Serenity. Boston: Shambhala.

    Cleary, Thomas and Jonathan C. Cleary (trans.) (1992). The Blue Cliff Record. Boston: Shambhala.

    Coleridge, Samuel Taylor ([1817] 1983). The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge 7: Biographia

    Literaria, 2 vols., James Engell and W. Jackson Bate (eds.). London: Routledge & Kegan Paul.Cooper, William E. and John Robert Ross (1975). Word order. In Papers from the Parasession on

    Functionalism, R. E. Grossman, L. J. San, and T. J. Vance (eds.), 63111. Chicago: Chicago Lin-

    guistic Society.

    Danesi, Marcel (1994). Messages and Meanings: An Introduction to Semiotics. Toronto: Canadian

    Scholars Press.

    Davie, Donald (1955). Articulate Energy: An Enquiry into the Syntax of English Poetry. London:

    Routledge & Kegan Paul.

    Davies, Hugh Skyes (1986). Wordsworth and the Worth of Words. Cambridge: Cambridge University

    Press.

    Downes, William (2000). The language of felt experience: Emotional, evaluative and intuitive. Lan-

    guage and Literature 9 (2): 99121.

    Eco, Umberto (1976).A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana University Press.

    Fauconnier, Giles (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University

    Press.

    Fauconnier, Giles and Mark Turner (2002). The Way We Think. New York: Basic Books.

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    21/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 21

    Fischer, Olga and Max Nnny (1999). Introduction: Iconicity as a creative force in language use. In

    Form Miming Meaning: Iconicity in Language and Literature, Max Nnny and Olga Fischer

    (eds.), xvxxxvi. Amsterdam: John Benjamins.

    (eds.) (2001). The Motivated Sign: Iconicity in Language and Literature2. Amsterdam: JohnBenjamins.

    Gibbs, Raymond W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding.

    Cambridge: Cambridge University Press.

    Goatly, Andrew (1997). The Language of Metaphors. London: Routledge.

    Goodenough, W. (1956). Componential analysis and the study of meaning. Language 32: 195216.

    Goodman, Nelson (1970). Seven strictures on similarity. In Experience and Theory, Lawrence Foster

    and J. W. Swanson (eds.), 1929. Amherst: University of Massachusetts Press.

    Graham, Joseph F. (1992). Onomatopoetics: Theory of Language and Literature. Cambridge: Cam-

    bridge University Press.

    Haiman, John (1980). The iconicity of grammar: Isomorphism and motivation. Language 56 (3):

    515540.

    (ed.) (1985).Iconicity in Syntax. Amsterdam: John Benjamins.

    Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar, 2nd ed. London: Edward

    Arnold.

    Hartman, Geoffrey H. (1985). The unremarkable Wordsworth. In On Signs, Marshall Blonsky (ed.),

    321333. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

    ([1964] 1987). Wordsworths Poetry 17871814. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Hiraga, Masako K. (1994). Diagrams and metaphors: Iconic aspects in language.Journal of Pragmatics

    22: 521.

    (1998). Metaphor-icon link in poetic texts: A cognitive approach to iconicity.Journal of the University

    of the Air16: 147175. (1999). Blending and an interpretation of haiku: A cognitive approach. Poetics Today 20 (3):

    461481.

    Hjelmslev, Louis ([1943] 1953). Prolegomena to a Theory of Language, F. J. Whitfield (trans.). Balti-

    more: Waverly Press.

    Hodge, Robert and Gunther Kress (1988). Social Semiotics. Cambridge: Polity Press.

    Holland, Norman N. (1988). The Brain of Rober Frost: A Cognitive Approach to Literature. London:

    Routledge.

    Jakobson, Roman (1960). Closing statement: linguistics and poetics. In Style in Language, Thomas

    A. Sebeok (ed.), 350377. Cambridge, MA: MIT Press.

    ([1965] 1971). Quest for the essence of language. In Selected Writings II, 345359. The Hague:Mouton.

    Jakobson, Roman and Linda Waugh (1979). The Sound Shape of Language. Bloomington: Indiana

    University Press.

    Johansen, Jorgen Dines (1996). Iconicity in literature. Semiotica 110 (12): 3755.

    Kim, Kyong Liong (1996). Caged in Our Own Signs: A Book About Semiotics. Norwood: Ablex.

    King, Winston L. (1993). Zen and the Way of the Sword: Arming the Samurai Psyche. Oxford: Oxford

    University Press.

    Lakoff, George and Mark Johnson (1980). Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University

    Press.

    Lakoff, George and Mark Turner (1989). More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor.

    Chicago: Chicago University Press.

    Langacker, Ronald W. (1990). Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin/

    New York: Mouton de Gruyter.

    Martin, J. R. (1992). English Text: System and Structure. Amsterdam: John Benjamins.

    Mayerthaler, Willi ([1981] 1988). Morphological Naturalness. Ann Arbor: Karoma.

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    22/24

    22 Ming- Yu Tseng

    McPhail, Mark Lawrence (1996). Zen in the Art of Rhetoric: An Inquiry into Coherence. Albaby:

    State University of New York Press.

    Merleau-Ponty, Maurice (1962). Phenomenology of Perception, Colin Smith (trans.). London:

    Routledge.Merrell, Floyd (2001). Properly minding the sign.Journal of Literary Semantics 30 (2): 95109.

    Miller, J. Hillis (1985). The Linguistic Moment: From Wordsworth to Stevens. Princeton: Princeton

    University Press.

    Mller, Wolfgang G. (2001). Iconicity and rhetoric: A note on the iconic force of rhetorical figures in

    Shakespeare. In The Motivated Sign: Iconicity in Language and Literature 2, Olga Fischer and

    Max Nnny (eds.), 305322. Amsterdam: John Benjamins.

    Nnny, Max (2001). Iconic function of long and short lines. InThe Motivated Sign: Iconicity in Language

    and Literature 2, Olga Fischer and Max Nnny (eds.), 157188. Amsterdam: John Benjamins.

    Nnny, Max and Olga Fischer (eds.) (1999). Form Miming Meaning: Iconicity in Language and Lit-

    erature. Amsterdam: John Benjamins.

    Nth, Winfried (2001). Semiotic foundations of iconicity in language and literature. In The Motivated

    Sign: Iconicity in Language and Literature 2, Olga Fischer and Max Nnny (eds.), 1728. Am-

    sterdam: John Benjamins.

    Nowakowska-Kempna, I. (1995). Konceptualizacja uczuae w jezyku polskim. Warszawa: Wyzsza Sz-

    kola Pedagogiczna.

    Ortega y Gasset, Jose (1987). Psychological Investigations, Jorge Garcia-Gomez (trans.). New York:

    Norton.

    Peirce, Charles Sanders (19311958). Collected Papers, 8 vols. Charles Hartshorne, Paul Weiss, and

    Arthur W. Burks (eds.). Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Rips, Lance J., Edward J. Shoben, and E. E. Smith (1973). Semantic distance and the verification of

    semantic relations.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior12: 120.Rudy, John G. (1996). Wordsworth and the Zen Mind: The Poetry of Self-Emptying. Albany: State

    University of New York Press.

    Sapir, Edward (1958). Grading: a study in semantics. In Selected Writings of Edward Sapir in Lan-

    guage, Culture and Personality, David G. Mandelbaum (ed.), 122149. Berkeley and Los Ange-

    les: University of California Press.

    Tabakowska, Elzbieta (1999). Linguistic expression of perceptual relationships: Iconicity as a princi-

    ple of text organization. In Form Miming Meaning: Iconicity in Language and Literature, Max

    Nnny and Olga Fischer (eds.), 409 422. Amsterdam: John Benjamins.

    Taborsky, Edwina (2001). What is a sign?Journal of Literary Semantics 30 (2): 8394.

    Thibault, Paul J. (1998). Metalanguage. In Encyclopedia of Semiotics, Paul Bouissac (editor-in-chief),408411. Oxford: Oxford University Press.

    Toolan, Michael (1996). Total Speech: An Integrational linguistic Approach to Language. Durham:

    Duke University Press.

    Tseng, Ming-yu (1997). Symbolic discourse: Mystical writing as anti-language. Language and Litera-

    ture 6 (3): 181195.

    (2002a). On the interplay between speech and writing: Where Wordsworth and Zen discourse

    meet.Journal of Literary Semantics 31 (2): 171198.

    (2002b). Expressing the ineffable: Toward a poetics of mystical writing. Social Semiotics 12 (1):

    6382.

    Turner, Mark and Giles Fauconnier (1995). Conceptual integration and formal expression. Metaphor

    and Symbolic Activity 10 (3): 183204.

    Wimsatt, W. K., Jr. (1954). The Verbal Icon: Studies in the Meaning of Poetry. Lexington: University

    of Kentucky Press.

    Wolfson, Susan J. (1986). The Questioning Presence: Wordsworth, Keats, and the Interrogative Mode

    in Romantic Poetry. Ithaca: Cornell University press.

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    23/24

    Iconicity as power: Wordsworth and Zen discourse 23

    Wordsworth, William (19401949). The Poetical Works of William Wordsworth, 5 vols., Ernest de

    Selincour and Helen Darbishire (eds.). Oxford: Clarendon.

    (1974). The Prose Works of William Wordsworth, 3 vols., W. J. B. Owen and Jane Worthington

    Smyser (eds.). Oxford: Clarendon. (1979). The Prelude 1799, 1805, 1850, Jonathan Wordsworth, M. H. Abrams, and Stephen Gill

    (eds.). New York: W. W. Norton.

  • 7/29/2019 Tseng: Iconicity as Power

    24/24