Top Banner
Apriete brevemente el botón de MEDICIÓN . El termómetro emite un pitido, la pantalla muestra una serie de guiones en movimiento y el indicador luminoso de ExacTemp parpadea para indicar que la posición de la sonda es estable. Temporizador manual Mantenga pulsado durante un segundo el botón para activar el temporizador. Se emitirá un pitido al iniciarse el temporizador. El primer segmento parpadeará hasta que transcurran los primeros 15 segundos y entonces se emitirá un pitido. Este proceso se repetirá para los 3 segmentos restantes. Transcurridos 60 segundos, se emitirá un pitido largo. El termómetro saldrá del modo de temporizador 5 segundos después del último segmento. Puede desactivar el temporizador en cualquier momento pulsando de nuevo el botón . Espere a que el termómetro indique que está listo. El anillo que rodea al botón de MEDICIÓN se enciende con una luz verde, el termómetro emite un pitido y en la pantalla aparecen tres líneas que indican que el termómetro está listo. ThermoScan ® PRO 6000 Manual de consulta rápida 1 2 3 4 5 Sujete el termómetro por la parte de abajo e inclínelo hacia arriba para sacarlo de su base. Al hacerlo, el termómetro se enciende automáticamente. El icono del protector de la sonda comienza a parpadear para indicar que es necesario colocar un protector nuevo. Para poner un protector nuevo, introduzca la punta de la sonda directamente en la caja, empuje hacia adentro y tire después del termómetro para sacarla. Introduzca la sonda en el conducto auditivo bien encajada y apuntado en dirección a la sien del lado opuesto. Mantenga quieta la sonda del termómetro dentro del conducto. Para garantizar la exactitud de las medidas, es esencial que la sonda esté correctamente colocada. 6 Medición de la temperatura. Para indicar que la medición ha finalizado, el termómetro emite un pitido largo y el indicador de ExacTemp se queda encendido en color verde. La temperatura se indica en la pantalla. 7 * * * * Memoria Para ver la última lectura de temperatura realizada, pulse el botón de MEMORIA. Conversión de temperatura Pulse y suelte el botón C/F para mostrar temporalmente la medición en la unidad de temperatura alternativa. Pulse de nuevo el botón para regresar a la unidad de medida predeterminada. La unidad de medida predeterminada para la temperatura puede definirse con el interruptor C/F situado dentro del compartimento de las pilas. Indicador de la luz de carga Se encenderá para indicar que la batería recargable se está cargando. El indicador cambiará de color ámbar a verde cuando la batería esté completamente cargada. Mem C / F Mem C / F Instrucciones de uso y técnica Funciones adicionales ® Quite el protector de la sonda usado apretando el botón de expulsión del protector de la sonda. Para obtener medidas exactas, use un protector de sonda nuevo y limpio cada vez que mida la temperatura. Para volver a medir, coloque un protector nuevo y limpio en el termómetro. REF 901083 El icono DESBLOQUEO se mostrará cuando esté activo el modo Seguridad y cuenta el tiempo restante (en caso de ser inferior a 60 minutos) hasta que se bloquee el termómetro. Cuando se agote el tiempo, el icono BLOQUEO se mantendrá fijo en la pantalla. Asistencia técnica de Welch Allyn (www.welchallyn.com/support) Sedes (www.welchallyn.com/about/company/locations.htm) Seguridad y carga Para DESBLOQUEARLO, el termómetro debe volver a colocarse en la estación de carga o en un dispositivo medidor de las constantes vitales compatible. 1a 1b
2

ThermoScan PRO 6000 - Welch Allyn - EMEAI

Jul 02, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ThermoScan PRO 6000 - Welch Allyn - EMEAI

Apriete brevemente el botón de MEDICIÓN . El termómetro emite un pitido, la pantalla muestra una serie de guiones en movimiento y el indicador luminoso de ExacTemp parpadea para indicar que la posición de la sonda es estable.

Temporizador manualMantenga pulsado durante un segundo el botón para activar el temporizador. Se emitirá un pitido al iniciarse el temporizador.

El primer segmento parpadeará hasta que transcurran los primeros 15 segundos y entonces se emitirá un pitido. Este proceso se repetirá para los 3 segmentos restantes. Transcurridos 60 segundos, se emitirá un pitido largo. El termómetro saldrá del modo de temporizador 5 segundos después del último segmento.

Puede desactivar el temporizador en cualquier momento pulsando de nuevo el botón .

Espere a que el termómetro indique que está listo. El anillo que rodea al botón de MEDICIÓN se enciende con una luz verde, el termómetro emite un pitido y en la pantalla aparecen tres líneas que indican que el termómetro está listo.

ThermoScan® PRO 6000Manual de consulta rápida

1

2

3

4

5

Sujete el termómetro por la parte de abajo e inclínelo hacia arriba para sacarlo de su base.Al hacerlo, el termómetro se enciende automáticamente. El icono del protector de la sonda comienza a parpadear para indicar que es necesario colocar un protector nuevo.

Para poner un protector nuevo, introduzca la punta de la sonda directamente en la caja, empuje hacia adentro y tire después del termómetro para sacarla.

Introduzca la sonda en el conducto auditivo bien encajada y apuntado en dirección a la sien del lado opuesto. Mantenga quieta la sonda del termómetro dentro del conducto. Para garantizar la exactitud de las medidas, es esencial que la sonda esté correctamente colocada.

6 Medición de la temperatura. Para indicar que la medición ha �nalizado, el termómetro emite un pitido largo y el indicador de ExacTemp se queda encendido en color verde. La temperatura se indica en la pantalla.

7

*

*

*

*

MemoriaPara ver la última lectura de temperatura realizada, pulse el botón de MEMORIA.

Conversión de temperaturaPulse y suelte el botón C/F para mostrar temporalmente la medición en la unidad de temperatura alternativa. Pulse de nuevo el botón para regresar a la unidad de medida predeterminada.

La unidad de medida predeterminada para la temperatura puede de�nirse con el interruptor C/F situado dentro del compartimento de las pilas.

Indicador de la luz de cargaSe encenderá para indicar que la batería recargable se está cargando. El indicador cambiará de color ámbar a verde cuando la batería esté completamente cargada.

MemC / F

MemC / F

Instrucciones de uso y técnica Funciones adicionales

®

Quite el protector de la sonda usado apretando el botón de expulsión del protector de la sonda.

Para obtener medidas exactas, use un protector de sonda nuevo y limpio cada vez que mida la temperatura.

Para volver a medir, coloque un protector nuevo y limpio en el termómetro.

REF 901083

El icono DESBLOQUEO se mostrará cuando esté activo el modo Seguridad y cuenta el tiempo restante (en caso de ser inferior a 60 minutos) hasta que se bloquee el termómetro.

Cuando se agote el tiempo, el icono BLOQUEO se mantendrá �jo en la pantalla.

Asistencia técnica de Welch Allyn (www.welchallyn.com/support)Sedes (www.welchallyn.com/about/company/locations.htm)

Seguridad y cargaPara DESBLOQUEARLO, el termómetro debe volver a colocarse en la estación de carga o en un dispositivo medidor de las constantes vitales compatible.

1a 1b

Page 2: ThermoScan PRO 6000 - Welch Allyn - EMEAI

Algunos factores externos pueden afectar a la temperatura del oído, como por ejemplo:Factor Inter�ere No inter�ere

TProtector de sonda usado

Temperatura ambiente

Lente húmeda, sucia o dañada

Audífono

Cabeza apoyada en una almohada

Cantidad moderada de cerumen (cera de los oídos)

Otitis media (infecciones de oído)

Tubos de drenaje transtimpánicos

Abra la tapa del compartimento de las pilasAbra la tapa del compartimento de las pilas moviendo el cierre de muelle hacia la derecha con el dedo o con un objeto puntiagudo (por ejemplo, un bolígrafo). Con el cierre sujeto en la posición abierta, agarre la tapa de las pilas y quítela.

Cambie las dos pilas alcalinas de tipo AA cuando el símbolo comience a parpadear en la pantalla.

Extraiga las dos pilas alcalinas de tipo AA y sustitúyalas por dos pilas nuevas del mismo tipo asegurándose de respetar la polaridad correcta.

Coloque la tapa del compartimento de las pilas en su sitio y asegúrese de que el cierre vuelve a la posición cerrada original.

© 2014 Kaz USA, Inc. Este producto ha sido fabricado por Kaz USA, Inc. en virtud de un acuerdo de licencia con la marca comercial «Braun». «Braun» es una marca comercial registrada de Braun GmbH, Kronberg (Alemania).

Small Rev A22JUL14

31IMPRQE190

Errores y avisos Factores que afectan a la exactitud

Sustitución de las pilas

La sonda no tiene puesto ningún protector (la animación indica que se ponga).

Ponga un protector para la sonda nuevo y limpio.

La sonda tiene puesto un protector usado (la animación indica que se quite).

Deseche el protector que está puesto en la sonda y ponga uno nuevo y limpio si va a tomar otra medida de la temperatura.

La carga de las pilas es baja, pero el termómetro todavía puede funcionar correctamente.

Ponga pilas nuevas.

La carga de las pilas es demasiado baja para poder medir la temperatura.

Ponga pilas nuevas.

(POS = error de posición)El monitor de infrarrojos no detecta que la temperatura se haya equilibrado y no permite medir.

Cambie el protector de la sonda para reiniciar el termómetro. Procure que el paciente no se mueva y que la sonda esté en la posición correcta y permanezca estable mientras se toma la nueva temperatura.

La temperatura ambiente no está dentro de los márgenes de funcionamiento permitidos (10 °C – 40 °C o 50 °F – 104 °F) o está cambiando muy deprisa.

Espere a que el termómetro se apague automáticamente (20 segundos) y vuelva a encenderlo. Asegúrese de que el termómetro y el paciente permanecen durante 30 minutos en un entorno con una temperatura comprendida entre 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F).

La temperatura registrada no está dentro del intervalo de temperatura habitual para una persona.

Si la temperatura es superior a 42,2 °C (108 °F), la pantalla indica HI.

Si la temperatura es inferior a 20 °C (68 °F), la pantalla indica LO.

Cambie el protector de la sonda para reiniciar el termómetro. Seguidamente, inserte correctamente el termómetro y mida de nuevo la temperatura.

Error del sistema(La pantalla está en blanco o bien aparecen en ella todos los iconos)

Si el error persiste,

Si el error todavía persiste,

Si el error todavía persiste,

Espere a que el termómetro se apague automáticamente (20 segundos) y vuelva a encenderlo.

… reinicie el termómetro quitando y volviendo a poner las pilas.

… las pilas están gastadas. Ponga pilas nuevas.

… póngase en contacto con el representante o el Centro de servicio de Welch Allyn de su localidad.

Distribuidor: Welch Allyn, Inc.4341 State Street Road, P.O. Box 220Skaneateles Falls, NY 13153 (EE. UU.)

Importador: Welch Allyn Canada Ltd160 Matheson Blvd, East, Unit 2Mississauga, Ontario L4Z 1V4 (Canadá)

Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 (EE. UU.)

EC|REPKaz Europe SàrlPlace Chauderon 18CH-1003 Lausanne (Suiza)

o bien

®

Batería recargableIntroduzca la batería recargable en el compartimento de las pilas con la etiqueta hacia arriba.

CompliantKaz Symbol for ROHS compliance

PRECAUCIÓN

Situación SoluciónMensaje de error

W E L C H A L LY N A U S T R A L I A P T Y LT DU N I T 5 3 8 S O U T H S T R E E TR Y D A L M E R E , N S W 2 116A U S T R A L I A

104894

Ni-MH

30LBPRBTP00 09 14

MADE IN CHINA

2.4V 750mAh

#REF

LOT

901000

ThermoScan®

Fabricado en México

PIEZA APLICADA BF

0297

ThermoScan es una marca comercial registrada de Helen of Troy Limited y sus �liales.

Nota: si la lente está sucia o se introduce en el conducto auditivo sin una tapa de la sonda, consulte el apartado Mantenimiento y servicio técnico en las instrucciones de uso. Siga únicamente el procedimiento especi�cado por el fabricante para las tareas de limpieza.