Top Banner
SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL FORDÍTÓKÉSZLET MorphoWord Plus Amint az várható volt, a magyar–angol fordítómodul elkészülte után a MorphoLogic Microsoft Wordbe épülő fordítóprogramja, a MorphoWord is megújult. Mi most mégsem az új, angol–magyar, magyar–angol fordí- tást lehetővé tevő MorphoWordről írunk, hanem a MorphoLogic fordító- palettáját egybegyúró MorphoWord Plus csomagról. A z új, három az egyben fordító- csomag részei az önállóan is használ- ható MoBiCAT mon- datfordító, az Internet Explorerbe és Firefox- ba beépülő Morpho- Web weblapfordító és a csomag névadó tagja, a Microsoft Wordbe „beülő” MorphoWord program. E három prog- ram együtt lefedi min- den fordítási igényünket, hiszen egy-egy monda- tot gyorsan lefordíthatunk magyar- ról angolra vagy fordítva (MoBi- CAT), egy teljes weboldalt vagy en- nek kijelölt részét valamilyen másik nyelvre (MorphoWeb), illetve saját dokumentumainkat kényelmesen, egyetlen gombnyomással fordíthat- juk le egyik nyelvről a másikra. Két fontos előnye is van a három az egyben módszernek: egyrészt a cso- mag kevesebbe kerül, mint ha külön- külön megvásárolnánk mindhárom programot, másrészt a termékek erő- forrásigénye sem adódik össze. Mi- vel a MetaMorpho fordítómotor ön- magában több mint fél gigabájt he- lyet foglal el a merevlemezen, nem mellékes, hogy a MorphoWord Plus csomaggal csak egyszer települ, míg önálló termékenként felrakva kétszer is felkerülne gépünkre. A MorphoWord Plus szótára bő- víthető. A felvett szavak mindhárom alkalmazásban azonnal érvényre jutnak. A felhasználói adatok az ex- port és import segítségével tábláza- tos vagy XML-formában is beolvas- hatók és kimenthetők. A MorphoWord Plus csomag te- lepítéséhez legalább 512 megabájt memóriával rendelkező Windows 2000 vagy újabb Windows kell, be- leértve a Vistát is. Bár kimondot- tan nincs minimális processzorigé- nye, ajánlott legalább 2 gigahertzes rendszeren futtatni, és az 512 mega- bájtnál na- gyobb me- mória sem haszontalan a program gyorsabb futása érdekében. Beépített web- és mon- datfordító A MorphoWord Plus saját webfordí- tója a felhasználói szótár kezelésén kívül semmiben sem különbözik az önállóan is megvásárolható Morpho- Web programtól. A Firefox vagy Internet Explo- rer eszköztárához adott pár gomb- bal angolról magyarra vagy magyar- ról angolra fordíthatjuk az egész ol- dal vagy egy kijelölt rész tartalmát. Ezzel szemben a beépített MoBi- NÉVJEGY Termék: MorphoWord Plus Forgalmazó: MorphoLogic Ár: 25 000/22 000 Ft (dobozos/ letölthető változat) Web: www.metamorpho.hu ADATOK MorphoWeb: webböngészőbe épülő angol–magyar, magyar–angol fordító MoBiCAT: webböngészőbe, Adobe Readerbe és MS Wordbe épülő „bu- borékos” angol–magyar, magyar–an- gol mondatfordító MorphoWord: Microsoft Word- be épülő angol–magyar, magyar–an- gol fordító IE 6/7 és Firefox 1.5x/2.x böngé- szők, Adobe (Acrobat) Reader 4 vagy újabb, Microsoft Word 10 (Office XP) vagy újabb programok támogatása Kijelölt részek vagy teljes oldal/doku- mentum lefordítása Egyszerű, bolondbiztos kezelőfelület Helyi fordítómotor használata (nem kell hozzá internetkapcsolat) ÉRTÉKELÉS ELŐNY: minden fordítási szituációt lefe- dő programcsomag HÁTRÁNY: a helyi MetaMorpho fordí- tómotor erős, korszerű gépet igényel Teljesítmény: 95% Szolgáltatás: 95% Ár/érték: 95% Kiválaszthatjuk, hogy melyik fordítókliensre van szükségünk, és melyekre nem MoBiCAT, a buborékos mondatfordító. Ha telepítve van valamilyen MoBiMouse Plus szótár is, a kurzor alatti szó szótári bejegyzése egy másik buborékban jeleníthető meg Hála a MorphoWebnek, gyorsan fordult angolra az „Itt a vízálló PC” című cikkünk A MorphoWord programnak nincs publikus letölthető próbaver- ziója, ám olvasóink a lemezmellék- leten megtalálják a 2007. decem- ber 7-ig működő próbaváltozatot. Ennek aktiválásához a QBYPZ- WSMIY-INWLU-TWBSM-KIRCD terméksorszámot kell beírni. A Microsoft Wordbe épülő, a MoBi- CAT és MorphoWeb komponen- seket nélkülöző próbaváltozat ál- landó internetkapcsolatot igényel, ugyanis nem telepíti a több mint fél gigabájtot elfoglaló nyelvi adat- bázist és fordítómotort, ehelyett a MorphoLogic MetaMorpho-szer- verének fordítószolgáltatásaira tá- maszkodik, így kevésbé korszerű géppel rendelkező olvasóink is meg- ismerhetik e hasznos programot. EXKLUZÍV PRÓBAVERZIÓ OLVASÓINKNAK CD2/DVD A program próbaverziója megtalálha- tó a lemezmellékletünkön 86 | PC WORLD • 2007. NOVEMBER
2

SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL … · SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL FORDÍTÓKÉSZLET MorphoWord Plus Amint az várható volt, a magyar–angol fordítómodul

Sep 09, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL … · SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL FORDÍTÓKÉSZLET MorphoWord Plus Amint az várható volt, a magyar–angol fordítómodul

SZOFTVERTESZT

ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL FORDÍTÓKÉSZLET

MorphoWord Plus Amint az várható volt, a magyar–angol fordítómodul elkészülte után a Morpho Logic Microsoft Wordbe épülő fordítóprogramja, a Morpho Word is megújult. Mi most mégsem az új, angol–magyar, magyar–angol fordí-tást lehetővé tevő MorphoWordről írunk, hanem a MorphoLogic fordító-palettáját egybegyúró MorphoWord Plus csomagról.

A z új, három az egyben fordító-csomag részei

az önállóan is használ-ható MoBiCAT mon-datfordító, az Internet Explorerbe és Firefox-ba beépülő Morpho-Web weblapfordító és a csomag névadó tagja, a Microsoft Wordbe „beülő” MorphoWord program. E három prog-ram együtt lefedi min-den fordítási igényünket, hiszen egy-egy monda-

tot gyorsan lefordíthatunk magyar-ról angolra vagy fordítva (MoBi-CAT), egy teljes weboldalt vagy en-nek kijelölt részét valamilyen másik nyelvre (MorphoWeb), illetve saját dokumentumainkat kényelmesen, egyetlen gombnyomással fordíthat-juk le egyik nyelvről a másikra.

Két fontos előnye is van a három az egyben módszernek: egyrészt a cso-mag kevesebbe kerül, mint ha külön-külön megvásárolnánk mindhárom programot, másrészt a termékek erő-forrásigénye sem adódik össze. Mi-vel a MetaMorpho fordítómotor ön-magában több mint fél gigabájt he-lyet foglal el a merevlemezen, nem mellékes, hogy a MorphoWord Plus csomaggal csak egyszer települ, míg

önálló termékenként felrakva kétszer is felkerülne gépünkre.

A MorphoWord Plus szótára bő-víthető. A felvett szavak mindhárom alkalmazásban azonnal érvényre jutnak. A felhasználói adatok az ex-port és import segítségével tábláza-tos vagy XML-formában is beolvas-hatók és kimenthetők.

A MorphoWord Plus csomag te-lepítéséhez legalább 512 megabájt memóriával rendelkező Windows 2000 vagy újabb Windows kell, be-leértve a Vistát is. Bár kimondot-tan nincs minimális processzorigé-nye, ajánlott legalább 2 gigahertzes rendszeren futtatni, és az 512 mega-bájtnál na-gyobb me-

mória sem haszontalan a program gyorsabb futása érdekében.

Beépített web- és mon-datfordítóA MorphoWord Plus saját webfordí-tója a felhasználói szótár kezelésén kívül semmiben sem különbözik az önállóan is megvásárolható Morpho-Web programtól.

A Firefox vagy Internet Explo-rer eszköztárához adott pár gomb-bal angolról magyarra vagy magyar-ról angolra fordíthatjuk az egész ol-dal vagy egy kijelölt rész tartalmát.Ezzel szemben a beépített MoBi-

NÉVJEGYTermék: MorphoWord PlusForgalmazó: MorphoLogicÁr: 25 000/22 000 Ft (dobozos/letölthető változat)Web: www.metamorpho.hu

ADATOK� MorphoWeb: webböngészőbe épülő

angol–magyar, magyar–angol fordító � MoBiCAT: webböngészőbe, Adobe

Readerbe és MS Wordbe épülő „bu-borékos” angol–magyar, magyar–an-gol mondatfordító

� MorphoWord: Microsoft Word-be épülő angol–magyar, magyar–an-gol fordító

� IE 6/7 és Firefox 1.5x/2.x böngé-szők, Adobe (Acrobat) Reader 4 vagy újabb, Microsoft Word 10 (Office XP) vagy újabb programok támogatása

� Kijelölt részek vagy teljes oldal/doku-mentum lefordítása

� Egyszerű, bolondbiztos kezelőfelület� Helyi fordítómotor használata (nem

kell hozzá internetkapcsolat)

ÉRTÉKELÉSELŐNY: minden fordítási szituációt lefe-dő programcsomagHÁTRÁNY: a helyi MetaMorpho fordí-tómotor erős, korszerű gépet igényelTeljesítmény: ����� 95%Szolgáltatás: ����� 95%Ár/érték: ����� 95%

Kiválaszthatjuk, hogy melyik fordítókliensre van szükségünk, és melyekre nem

MoBiCAT, a buborékos mondatfordító. Ha telepítve van valamilyen MoBiMouse Plus szótár is, a kurzor alatti szó szótári bejegyzése egy másik buborékban jeleníthető meg

Hála a MorphoWebnek, gyorsan fordult angolra az „Itt a vízálló PC” című cikkünk

A MorphoWord programnak nincs publikus letölthető próbaver-ziója, ám olvasóink a lemezmellék-leten megtalálják a 2007. decem-ber 7-ig működő próbaváltozatot. Ennek aktiválásához a QBYPZ- WSMIY-INWLU-TWBSM-KIRCD terméksorszámot kell beírni. A Microsoft Wordbe épülő, a MoBi-CAT és MorphoWeb komponen-

seket nélkülöző próbaváltozat ál-landó internetkapcsolatot igényel, ugyanis nem telepíti a több mint fél gigabájtot elfoglaló nyelvi adat-bázist és fordítómotort, ehelyett a MorphoLogic MetaMorpho-szer-verének fordítószolgáltatásaira tá-maszkodik, így kevésbé korszerű géppel rendelkező olvasóink is meg-ismerhetik e hasznos programot.

EXKLUZÍV PRÓBAVERZIÓ OLVASÓINKNAK

CD2/DVDA program próbaverziója megtalálha-

tó a lemezmellékletünkön

86 | PC WORLD • 2007. NOVEMBER

P711_SW_MorphoWordPlus.indd 86P711_SW_MorphoWordPlus.indd 86 2007.11.28. 15:40:102007.11.28. 15:40:10

Page 2: SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL … · SZOFTVERTESZT ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL FORDÍTÓKÉSZLET MorphoWord Plus Amint az várható volt, a magyar–angol fordítómodul

SZOFTVERTESZT

CAT működése már alaposan eltér az önállóan bérelhető változatétól. Ez ugyanis örök darab, nem negyed-, fél vagy egy évre előfizethető szol-gáltatás. Segítségével a Word, Fire-fox, Internet Explorer vagy Acrobat Reader programokban egy buborék-ban jelenik meg a kurzor alatti mon-dat fordítása. Ha rendelkezünk va-lamilyen MoBiMouse Plus szótárral, akkor a kurzor alatti szó teljes szó-tári bejegyzése egy másik buborék-ban külön is megjelenik. A MoBiCAT alatt futó MoBiMouse ráadásul sok-kal gyorsabb és pontosabb.

MorphoWord, a dokumen-tumfordító

Az előző két fordítóprogram be-mutatása után talán már senkit sem lep meg, hogy a csomagnak nevet adó MorphoWord program haszná-lata pofonegyszerű. Akárcsak a Fi-refox vagy Internet Explorer alá be-épülő MorphoWeb kliens esetében, itt is csak egy pár gombból álló esz-köztárral bővül a Microsoft Word funkciókészlete. A fordítási irány be-állítása után a kis kék nyíllal az egész dokumentumot vagy annak egy ki-jelölt részét kezdi lefordítani a prog-

ram. Az elké-szült fordítás egy másik do-kumentum-ba, azaz egy másik prog-ramablakba kerül be. Az eredeti szö-veg sárga hát-téren, a fordí-tás fehér ala-pon jelenik meg, ily mó-don váltogat-ják egymást az eredeti szöveg és az elkészült for-dítás bekez-dései. A fordítás természetesen kö-veti az eredeti szöveg formázása-it. A MorphoWord eszköztár fehér és sraffozott nyilai az elkészült for-dításból kitörlik, illetve elrejtik/ismét megjelenítik az eredeti szöveget.

A Súgó gomb melletti Beállítás gomb lenyomásával – akárcsak a MoBiCAT-ben – a fel nem is-mert szavak jelöléséről rendelkezhe-tünk. A gyakori fel nem ismert sza-vakat és kifejezéseket, azok fordítá-sával egyetemben hozzá is adhatjuk a program adatbázisához, erre való a kerek Szófelvétel gomb.

***A MorphoWord Plus csomag kom-

ponensei igazán jó fordítási és szö-vegértési segítséget nyújtanak. Di-rekt fordításra jelenleg inkább a ma-gyar–angol komponens használható, a kevésbé fejlett angol–magyar fordító még nagyon nyers szövegeket készít, leginkább az angol szövegek meg-értésében segít. Bármelyik fordítási irányt használjuk is, jegyezzük meg, hogy fejlődik a technológia, érdemes időről időre letöltenünk a program egyre többet tudó ingyenes frissítéseit.

Bata László

Saját szövegeinket a MorphoWord segítségével fordíthat-juk le a legegyszerűbben

Bár cikkünk kimondottan a Mor-phoWord Plus változatáról szól, a program ennél egyszerűbb alap-, illetve fejlettebb hálózati változat-ban is kapható. A MoBiCAT-et és MorphoWebet nélkülöző alap Mor-phoWord 8888/9999 forintos (letölt-hető/dobozos) áron szerezhető be. Nemrég az ügyfél–kiszolgáló felépí-tésű MorphoWord Pro fordítórend-szer is kiegészült a MoBiCAT- és MorphoWeb-kliensekkel. A szerver ára 25 000 forint, a három kliensmo-dul együtt licencenként 10 000 fo-rintba kerül. A MorphoWord Pro

rendszerhez további kliensek is vá-sárolhatók, így egy 3-10 fős irodában sokkal jobban megéri a Pro változa-tot használni. Az önálló gépen fu-tó fordítószerver mellett a kliensgé-pek jóval gyengébbek is lehetnek, rá-adásul a MorphoWord Pro rendszer sokkal jobban tanítható is: a Pro vál-tozat egy olyan szószedetkészítő programot is tartalmaz, amellyel a szövegeinkben szereplő szavak és kifejezések kigyűjthetők, fordítá-suk ellenőrizhető, és szükség esetén a fordítás könnyen a helyes válto-zatra módosítható.

MORPHOWORD-VARIÁCIÓK

2007. NOVEMBER • PC WORLD | 87

P711_SW_MorphoWordPlus.indd 87P711_SW_MorphoWordPlus.indd 87 2007.11.28. 15:40:162007.11.28. 15:40:16