Top Banner
Spiró György Az imposztor Komédia 1982 Szereplők  BOGUSŁAWSKI  KAŻYŃSKI, direktor  színészek:  ROGOWSKI KAMIŃSKA KAMIŃSKI SKIBIŃSKA SKIBIŃSKI HREHOROWICZÓWNA PIĘKNOWSKA RYBAK  NIEDZIELSKI DAMSE CHODŹKO, kritikus GUBERNÁTOR  ÜGYELŐ DÍSZLETEZŐ  KELLÉKES  SÚGÓNŐ Történik Vilnában, az 1810 -es évek második felében.  A Tartuffe-  ből idézett részletek et Vas István fo rdította.  
127

Spiro Gyorgy Imposztor

Feb 17, 2018

Download

Documents

Rebeka Pálfi
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 1/127

Spiró György 

Az imposztorKomédia 

1982

Szereplők  

BOGUSŁAWSKI KAŻYŃSKI, direktor  

színészek: ROGOWSKI

KAMIŃSKA 

KAMIŃSKI SKIBIŃSKA 

SKIBIŃSKI HREHOROWICZÓWNA 

PIĘKNOWSKA 

RYBAK

 NIEDZIELSKI

DAMSE

CHODŹKO, kritikus 

GUBERNÁTOR  ÜGYELŐ 

DÍSZLETEZŐ 

KELLÉKES 

SÚGÓNŐ 

Történik Vilnában, az 1810-es évek második felében. 

A Tartuffe- ből idézett részleteket Vas István fordította. 

Page 2: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 2/127

Első felvonás 

Első jelenet 

Az adott színház, valóságos színpada üresen. Hátul és oldalt a valódi falak, kifelé támasztva

 pár  díszletelem mindenféle előadásokból. A színpad két szélén egy-egy proszcéniumpáholy,ütött-kopottak, de valamilyen stukkódísz van rajtuk. Az előadás nyitott színpaddal indul.  

Rövid ideig csend, a színpad üres, majd hátul megjelenik Bogusławski. Lassan előbbre jön.Útiköpeny van rajta, a kezében utazótáska, valahol a szín közepén leteszi, körülnéz. Előrejön,a nézőteret szemléli, mintha üres lenne. Megnézi magának a két páholyt. Felnéz a magasba.Esetleg a torkát köszörüli. Hátramegy a táskához, leguggol, kinyitja, valamit keres.

Jön Díszletező és Kellékes bal oldalról, elöl, nem veszik észre Bogusławskit. A Kellékes, ő afiatalabb, valamit dudorász. 

DÍSZLETEZŐ 

Megverték, aztán kiengedték. Hajnalban. Egész nap nem kapott enni. Aztán kilökték. 

KELLÉKES

Vodkát se adtak neki? 

DÍSZLETEZŐ 

Vodkát se. A fejét csóválja. Hajnalban kirúgták, és még vodkát se adtak neki. De minden pénzét elszedték. 

KELLÉKES 

A pénzt, azt elveszik. Szerintem ezért csinálják. Nincs is mindig elfogatási parancsuk.Kinézik maguknak, na, ennek van pénze, ezt lefogjuk egy napra. És lefogják. 

DÍSZLETEZŐ 

 Nem szeretem, hogy vernek. Üveget vesz elő, meghúzza. Kellékes is meghúzza. Engem neverjenek, az istenit!

KELLÉKES 

Pár pofon az egész. A rend kedvéért. A lényeg: ne pofázz vissza, akkor pár pofonnalmegúszod. 

DÍSZLETEZŐ 

Komolyan mondom, jobb lenne, ha túlesnék rajta. Minden áldott nap várom: na, most jönnekértem. És nem jönnek. 

Page 3: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 3/127

 

KELLÉKES 

Örülj neki. Azt hiszed, ha már egyszer bevittek, többé nem visznek? Haha, ilyen nincs!Engem már háromszor vittek. Ezeknek mindegy, ezek csak úgy, találomra. 

DÍSZLETEZŐ 

Azért a feljelentés számít. 

KELLÉKES 

Persze hogy számít! De ki jelentene föl engem? Engem! 

Vállat von, meghúzza az üveget. 

Bogusławski felveszi a táskát, köhint, előbbre jön. Díszletező és Kellékes megdermed. 

BOGUSŁAWSKI 

Alázatos tiszteletem az uraknak. 

Díszletező és Kellékes nézi, morognak valamit. 

Szabad érdeklődnöm: ez itt a vilnai színház? 

Kellékes felnevet. 

DÍSZLETEZŐ 

Mért, mit gondol, bátyuska, mi ez? A nagy szibériai tajga? 

BOGUSŁAWSKI 

Torkát köszörüli. Én csak úgy benéztem. Gondoltam, ha ez a vilnai lengyel színház,megnézem magamnak. 

KELLÉKES 

Page 4: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 4/127

 

Hát csak nézze meg jól. Pár év múlva összedől. Lesz nagy csattanás, lesz nagy puffanás.  

DÍSZLETEZŐ 

Méregeti Bogusławskit. Ha arra számít az úr, hogy kap valami munkát, akkor kár is fáradnia.Csődbe ment a színház, uram. Mi is csak úgy vagyunk itt, régi rossz szokásból. Nekünk márnincsen hova mennünk. De ha az úrnak van valami mestersége, próbálkozzék máshol. 

BOGUSŁAWSKI 

Leteszi a táskát. Holnap továbbutazom. Adnak valamit ma este? Megnézném. 

DÍSZLETEZŐ 

Körbemutat. Látja ezt a sürgés-forgást? Mindig ez van premier előtt. 

KELLÉKES 

 Nevet. Nemigen lesz előadás ma este. Nem jött meg a művész. 

DÍSZLETEZŐ 

Az úr lengyel. Tudja, ki jött volna? Maga Bogusławski! Kis szünet. De nem jött meg. 

KELLÉKES 

Én se jönnék az ő helyében. Egy Bogusławski nem való ide. 

DÍSZLETEZŐ 

Tudja, ki az a Bogusławski, uram? 

BOGUSŁAWSKI 

Valami rémlik… 

DÍSZLETEZŐ 

A legnagyobb lengyel színész, uram! A mi Molière-ünk és Kotzebue-nk és Talmánk egyszemélyben! 

BOGUSŁAWSKI 

Igen, persze… 

KELLÉKES 

Varsóban játszik. Varsóban, uram! Oda menjen, ha színházat akar látni. Ott évek óta dúl aháború Bogusławski körül, ezzel vannak tele a lapok.

Page 5: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 5/127

 

DÍSZLETEZŐ 

Igen, mert ki akarják készíteni. De ő nem hagyja magát! Mert ő nagy színész, uram! Ilyenmáshol nincsen, sehol a világon, csak Varsóban. 

BOGUSŁAWSKI 

És idejön Vilnába? Játszani? 

DÍSZLETEZŐ 

A direktor szerette volna. Meg is hirdette, hogy fellép nálunk Bogusławski. A Mester. 

KELLÉKES 

Mert az ő nevére mindenki bejön. Akkora híre van. 

DÍSZLETEZŐ 

Én rögtön mondtam: mért pont ide jönne a Mester? Amikor mehet ő Párizsba, Bécsbe,Pétervárra! Alig győzi visszautasítani az ajánlatokat. De ő nem megy, ő lengyel színész, nekiVarsóban a helye. Bizalmasan. Tudja, mit csináltak vele, amikor a cár megverte Napóleont?Elvették a színházát. Azt hitték, ezzel kész, vége. De nem ismerték azok Bogusławskit. 

BOGUSŁAWSKI 

És nem jön ide? 

K ELLÉKES 

Két napja itt kéne lennie, ma este lenne az előadás. 

BOGUSŁAWSKI 

Ma este?!

KELLÉKES 

Ma este.

BOGUSŁAWSKI 

És micsoda? 

KELLÉKES 

A Tartuffe.

BOGUSŁAWSKI 

Page 6: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 6/127

 

A Tartuffe?!

DÍSZLETEZŐ 

Valami angol darab. Vagy német. 

KELLÉKES 

Azt is ő fordította.

BOGUSŁAWSKI 

Igen?

KELLÉKES 

Minden jó darabot ő fordított. És írt, mindenfélét. Operát. Mindent. 

DÍSZLETEZŐ 

Úgy volt, hogy a saját operájában lép fel, de nem engedték. 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem engedték? 

KELLÉKES 

Illetve mi ezt nem tudhatjuk.

BOGUSŁAWSK I

Talán ezért nem jön. Biztosan megírták neki. 

DÍSZLETEZŐ 

A direktor megírta neki. Ez biztos. Ezt mondták. De nem kapott választ. 

KELLÉKES 

Megsértődött. Egy Bogusławskival ezt nem lehet. Neki még van önérzete, uram. Neki mégvan.

BOGUSŁAWSKI 

Ez a darab, ez a… 

KELLÉKES 

Page 7: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 7/127

Tartuffe.

BOGUSŁAWSKI 

Az. Meg van hirdetve mára? 

KELLÉKES 

Meg hát. Este idejön a sok nép, és semmi. Pedig annyi jegyet eladtak, többet, mint ahányan beférnek! 

BOGUSŁAWSKI 

És nem lesz előadás? 

KELLÉKES 

 Nem lesz.

DÍSZLETEZŐ 

Szerintem lesz, megtanulták a szöveget, már egy hete magolják. Akkor derült ki, hogy ez lesz.Szerintem a direktor fog beugrani. Mert a direktor is színész. Csak hát nem olyan. Nemakkora. Amúgy nem rossz ember. Nem azért. De nem tud akkora lenni. Úgyhogy lesz valami

előadás, nehogy visszakérjék a pénzt. 

KELLÉKES 

Így is vissza fogják követelni. 

DÍSZLETEZŐ 

Botrány persze lesz, nem mondom. Iszik. A direktor két napja iszik bánatában. Mert két napjanem jön Bogusławski. 

KELLÉKES 

Ez nekünk is nagy csapás. Ha jönne, megkapnánk a múlt havi pénzünket. 

DÍSZLETEZŐ 

Ha az egészet nem is… 

KELLÉKES 

De valamennyit. És láthatnánk! 

DÍSZLETEZŐ 

Page 8: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 8/127

A Mestert! Iszik, kínálja Bogusławskit, az meghúzza. De hát nekünk ez nem jár. Ez itt, uram,a sötét provincia. Itt már sose lesznek csodák. 

Második jelenet 

Hátul feltűnik Każyński. 

KAŻYŃSKI 

Kiabál. Tíz óra múlt! Wróbel! Wróbel! Üvölt. Tíz óra elmúlt! A rohadt mindenit ennek azegésznek! Kirohan. 

DÍSZLETEZŐ 

A direktor.

KELLÉKES 

Ideges.

Jön Ügyelő, álmos, hóna alatt példány. 

ÜGYELŐ 

Minek ordibál? Most minek ordibál? Úgyse lesz előadás, akkor minek? 

KELLÉKES 

Tiszteletem, Wróbel úr. 

ÜGYELŐ 

De minek ordibál? Ordít. Próbához! Hölgyek és urak, próba! Első felvonás végig, összesszereplő! 

Feltűnnek a színészek: Rogowski, Kamińska, Kamiński, Pięknowska, Rybak, Niedzielski,Damse, Skibińska, Skibiński, Súgónő. A színészek láthatólag szerény fizetésből élnek, a nőkvedlett próbaruhában, valamennyien gyűröttek, álmosak. 

ÜGYELŐ 

Page 9: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 9/127

 

Ordít. Próbához! Összes szereplő! 

ROGOWSKI

Jól van, na! 

ÜGYELŐ 

Kellékeshez. Hol a fenébe van a súgóasztal? 

Kellékes kifelé indul. 

ÜGYELŐ 

Hol az isten haragjába van a súgóasztal?! 

Kellékes eltűnik, Díszletező utánaballag. 

SKIBIŃSKI 

Egészen be van dagadva a torkom. A huzattól. Krákog. Be van dagadva. 

Színészek kedvetlenül ácsorognak, Damse leül a földre, Rybak átlép a jobb páholyba, leül.Kellékes asztalkát hoz, Díszletező két széket, leteszik elöl, a jobb páholy elé. JönHrehorowiczówna. 

HREHOROWICZÓWNA 

Lesz próba, gyerekek? 

ROGOWSKI

Csókolom. 

A többiek is mormogva köszöntik. Súgónő leül, az asztalra leteszi a példányát. 

Page 10: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 10/127

 

SÚGÓNŐ 

Adjatok már egy lámpát! 

Kellékes kiballag. 

KAMIŃSKI 

Reggel húztam… mondtam a direktornak, elfogadta… 

Súgónőhöz megy, lapozza a példányt. 

Kellékes petróleumlámpát hoz, leteszi az asztalra, csavargatja a kanócot. Súgónő a táskájábóltintatartót és tollat vesz elő. 

SÚGÓNŐ 

Biztos, hogy belement?

KAMIŃSKI 

Biztos. Ez itt kimarad, idáig… 

SÚGÓNŐ 

Ludwika! Változik a végszavad… 

Pięknowska odamegy, belenéz a példányba. Jön Każyński. 

KAŻYŃSKI 

Emelt hangon. Ez így nem megy. Ez így nem fog menni, kérem! Ordít. Tűrhetetlen! –  Wróbel! 

ÜGYELŐ 

Page 11: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 11/127

 

Előjön a takarásból. Tessék. 

KAŻYŃSKI 

Tíz óra réges-rég elmúlt! 

ÜGYELŐ 

El.

KAŻYŃSKI 

Miért nem folyik a próba? Miért nem?! 

ÜGYELŐ 

Gondoltam, megvárjuk, amíg a direktor úr kijön a szobájából… 

KAŻYŃSKI 

Maga ne gondoljon semmit! Maga nem ezért kapja a fizetését! Nélkülem is lehet próbálni! 

ÜGYELŐ 

Gondoltam, amíg a direktor úrnál bent vannak az urak… 

KAŻYŃSKI 

Maga ne gondoljon semmit Körülnéz. Mindenki megvan? 

ÜGYELŐ 

Gondolom, meg… 

KAŻYŃSKI 

Miért nem kezdjük? Ember, mit áll itt? Kezdjük! 

Hrehorowiczówna, Kamińska, Pięknowska, Skibińska, Kamiński és Skibiński a szín jobbszélére megy, a többi oldalt leül a földre. Ügyelő kimegy, kintről szól. 

ÜGYELŐ 

Függöny felment… 

Page 12: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 12/127

 

Hrehorowiczówna nagy léptekkel középre lohol, Kamińska Pięknowska, Skibińska, Kamińskiés Skibiński utána. 

KAMIŃSKA 

Anyám! 

HREHOROWICZÓWNA 

Kedves menyem, ne vedd zokon, de kérlek, Merőben helytelen egész viselkedésed… 

KAŻYŃSKI 

Maga kicsoda?

A színészek leállnak. 

KAŻYŃSKI 

Maga kicsoda?

BOGUSŁAWSKI 

Alázatos tiszteletem. 

KAŻYŃSKI 

Maga kicsoda? Mit keres itt? Azonnal takarodjék! Ordít. Kifelé! Elegem van magukból! 

Ügyelő kijön a takarásból. 

BOGUSŁAWSKI 

Kérem, direktor úr… 

KAŻYŃSKI 

Page 13: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 13/127

Elegem van! Elővesz egy kéziratköteget, hadonászik vele. Ezt adjuk ma este, érti? Az összes pecsét rajta van! Ma reggel is kaptam kettőt! Nézze meg! A Tartuffe, látja? 

BOGUSŁAWSKI 

Itt valami félreértés forog fenn, direktor úr. Én nem erre szerződtem. 

Kis csönd, Każyński nem érti. 

BOGUSŁAWSKI 

Én a saját operámra szerződtem, direktor úr. 

Bámulják Bogusławskit, aki a helyzetet kiélvezvén meghajol. 

HREHOROWICZÓWNA 

Bogusławski!… A Mester! 

BOGUSŁAWSKI 

Ha nem csalódom, Hrehorowiczówna művésznőhöz van szerencsém. Sokat hallottammagáról. Örülök, hogy személyesen is megismerhetem. 

Hrehorowiczówna odamegy, Bogusławski kezet csókol neki. 

HREHOROWICZÓWNA 

Bogusławski!… Milyen öreg! 

BOGUSŁAWSKI 

Maga se lett fiatalabb, amióta nem láttam. Rekedten nevet. 

KAMIŃSKA 

Jézusmária! A Mester! 

Page 14: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 14/127

KAŻYŃSKI 

Pillanat, kérem… Ön… hogy úgy mondjam… 

Bogusławski előveszi a zsebéből az útlevelét, Każyński átveszi, belepillant, visszaadja.Csönd. 

BOGUSŁAWSKI 

De hát mit álldogálunk ilyen feszélyezetten, gyerekek? Próbáljatok nyugodtan. Ha már ittvagyok, végignézem. 

KAŻYŃSKI 

Hogyhogy végignézi? Ma este játszani fog! A Tartuffe-öt! 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem hinném. Elővesz egy levelet. Itt az áll, hogy az operámban lépek fel, holnapután. 

KAŻYŃSKI 

De én megírtam! Istenem! Megírtam! Csak maga… A Mester nem válaszolt! 

BOGUSŁAWSKI 

Ez az utolsó levél, amit kaptam. 

KAŻYŃSKI 

A posta! Az isten verje meg őket! Direkt nem zártam le a borítékot! –  Mester, ki van

 plakátozva… itt lesz a gubernátor! Minden széken ketten fognak ülni! Könyörgök, Mester! 

Bogusławski hallgat. 

HREHOROWICZÓWNA 

Mester, vállalja el, kérem. 

ROGOWSKI, KAMI ŃSKA, SKIBIŃSKA 

Vállalja el! Kérjük! 

Page 15: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 15/127

 

BOGUSŁAWSKI 

Ma este?

KAŻYŃSKI 

 Nem lehet elhalasztani! Maga a gubernátor!… Én játszottam volna, de ha itt a Mester!… 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem fog menni.

KAŻYŃSKI 

A Mester mindenre képes! Tudjuk! 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem megy. Nincs rá szerződésem. 

KAŻYŃSKI 

Wróbel! 

ÜGYELŐ 

Itt vagyok.

KAŻYŃSKI 

Felrohan, és írat egy szerződést! 

Ügyelő kifelé indul. 

BOGUSŁAWSKI 

Wróbel? Várjon. 

Ügyelő megáll. 

BOGUSŁAWSKI 

Page 16: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 16/127

 

Előveszi a szerződést. Ebben a szerződésben az áll, hogy kapok a két fellépésért… 

KAŻYŃSKI 

De nem érvényes! Nem engedték! A Mester játszhat, de az operája be van tiltva! Én azzalérveltem; hogy a Mester operája a kibékülést szorgalmazza… már a Kosciuszko-felkelés előttazt szorgalmazta! De itt nem lehet!… Mer t a lengyel –orosz viszonyról szól… Azzal isérveltem, hogy az ön operáját mindenki látta Varsóban… a nagyherceg… a cár… éstapsoltak… De itt nem lehet azt, amit Varsóban igen… Itt mindent erősebben cenzúráznak.

 Nem én tehetek róla. 

BOGUSŁAWSKI 

A két fellépésért kapok összesen kétezer zlotyt. Mármost a Tartuffe, ezek szerint, csak maeste megy.

KAŻYŃSKI 

Igen.

BOGUSŁAWSKI 

A szöveget se tudom. Ez, direktor úr, beugrásnak számít. Hát mondja meg, érdemes eztvállalnom? 

Csönd. 

Én a kétezer zlotys ajánlatra is azt válaszoltam, hogy kevés.  

KAŻYŃSKI 

 Nem kaptam meg. Esküszöm! 

BOGUSŁAWSKI 

Wróbel fiam, ne fáradjon. –  Direktor úr, próbáljanak nyugodtan, s ha megengedi, én nézném. 

KAŻYŃSKI 

Hogyhogy nem tudja a szöveget? 

BOGUSŁAWSKI 

Azt nem állítom, hogy Molière úr darabja ismeretlen a számomra. De soha nem játszhattam.Soha. Varsóban is cenzúráznak időnként. 

Page 17: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 17/127

 

KAŻYŃSKI 

A szövegre csap. Ez a maga fordítása, Mester! 

BOGUSŁAWSKI 

Az enyém? Én fordítottam volna? 

Valóban elképedve veszi kezébe a szöveget, belenéz. 

HREHOROWICZÓWNA 

Vagy negyedszázada loptam el a kéziratot Varsóban. 

BUGULAWSKI

Maga?

HREHOROWICZÓWNA 

Én. Amikor a Mestert akartam látni… Huszonnyolc éve… talán harminc… 

BOGUSŁAWSKI 

Tényleg én fordítottam? 

Hrehorowiczówna bólint. 

BOGUSŁAWSKI 

Érdekes. 

KAMIŃSKA 

 Nagyon szép szöveg. 

BOGUSŁAWSKI 

Visszaadja a kéziratot Każyńskinak. Mindegy. Sose játszottam. A bal páholyhoz megy, lábátátvetve belép, leül, a táskáját lerakja maga mellé. 

KAŻYŃSKI 

A páholy elé járul. Mester Ön nem is sejti, mit jelent ön a vilnai lengyelek számára… Sohanem kértek jegyet ennyien! Soha! Én itt a csőd szélén állok… Borzasztó nehéz egy ilyen

Page 18: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 18/127

színházban. Nehéz? Lehetetlen! Soha nem adhatok igazán jó darabot, nem engedi a cenzúra…Csak azért vagyunk még, mert lengyelül játszunk… Ön sokat jelent, Mester, rengeteget,mindent! A lengyelséget, amely cserbenhagyott minket. Ön nem sejtheti, milyen izgalommalvártuk… Odaátról a nagy Bogusławskit! A lengyel színház atyját! 

BOGUSŁAWSKI 

 Nagyon megtisztelő. 

KAMIŃSKA 

A páholyhoz járul. Mester, én gyerekkorom óta arról álmodozom, hogy egyszer,egyetlenegyszer az életben önnel léphetek fel. Most itt van tőlem karnyújtásnyira! Közelebblép. Játsszék velem, könyörgök! Én nagyon jó színésznő vagyok! 

BOGUSŁAWSKI 

Milyen bájos. 

Kis csönd. 

KAŻYŃSKI 

 Nem is tudom… A többiekhez. Kérleljétek! Bogusławskihoz. Nem lehet olyan nagy dolog azön számára egy ilyen beugrás… Úgy hírlik, már bocsánat, hogy ön sose tudja a szövegét…úgyis a súgó után tetszik játszani… 

BOGUSŁAWSK I

Vidoran. Így hírlik? 

KAMIŃSKA 

Mondhat a Mester Molière helyett akármit, mi majd áthidaljuk… Csak legyen ott közöttünk! 

KAŻYŃSKI 

Akármit nem tehet! Legalább fél tucat illető ül majd a nézőtéren; példánnyal a kezükben! Nem lehet mást mondani! A szövegre csap. Ez van jóváhagyva! Bogusławskihoz. Egy-kéthelyen át kellett írnunk… a vallást nem szabad bántani… a „vallás” szó sem hangozhat el…Egyébként maradt az egész szöveg! Ha bele tetszene pillantani… Nyújtja a szöveget.  

RYBAK

Kéreti magát, felveri a saját árát. Játssza inkább a direktor úr. 

Page 19: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 19/127

KAŻYŃSKI 

Rybak! Maga fogja be a száját! Kirúgom, hallja? 

RYBAK

Mit könyörögnek térden állva? Ha maga az atyaúristen lenne is!… Ez megalázó! 

BOGUSŁAWSKI 

Vidáman. Igazat beszél a fiatalúr. Ültében meghajol Rybak felé. Én tényleg csak több pénztakarok. Każyńskihoz. Ha már ennyit zötyögtem a postakocsin, egye fene, háromezerértmegcsinálom. 

KAŻYŃSKI 

Háromezer! Uramisten! Tudja, mennyit kap nálunk egy vezető színész havonta? Nyolcszázat,uram, nyolcat!

ROGOWSKI

Ennyit nem kap nálunk egy vezető színész. A többiek kevesebbet nem kapnak.  

BOGUSŁAWSKI 

Én erről nem tehetek, fiam. –   Ne hívtatok volna vendégművészt. A művészetet meg kellfizetni. Én ugyanis ebből élek. 

SKIBIŃSKA 

 Nem szép a Mestertől, hogy zsarolni tetszik.

BOGUSŁAWSKI 

Széttárja a karjait. Tehetek mást, asszonyom? Én magukat sose láttam. Lehet, hogytehetségtelen az egész banda, én pedig magukkal együtt megbukom. Akkor legalábbfizessenek! Każyńskihoz. Mennyi a bevétel, fiam? 

KAŻYŃSKI 

El vagyok adósodva, Mester! Hallhatta: kénytelen vagyok visszatartani a gázsijukat! 

BOGUSŁAWSKI 

A ma esti bevétel mennyi? 

KAŻYŃSKI 

Ezt így hirtelen nem tudom. 

Page 20: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 20/127

BOGUSŁAWSKI 

Tudod, fiam, hogyne tudnád. Végignéz a nézőtéren. Nem olyan kicsi ez a színház. Ha mindenszéken ketten ülnek –  te mondtad, fiam! –, az, kérlek… Hangtalanul mozog a szája,fejszámol. 

KAŻYŃSKI 

Megadom a kétezret. 

BOGUSŁAWSKI 

Tovább számol magában. 

HREHOROWICZÓWNA 

Add meg neki, fiam! Mit számít az a pár rongyos bankó? Úgyis csődbe mentünk! 

KAŻYŃSKI 

Wróbel! Írasson szerződést háromezerről. 

Ügyelő kifelé indul. 

BOGULAWSKI

 Na! Feláll, fogja a táskáját, kilép a páholyból, kifelé indul. 

KAŻYŃSKI 

Hova megy?!

BOGUSŁAWSKI 

Csak van itt valami fogadó, nem? Szeretnék lepakolni, tisztálkodni… Két napja utazom. 

KAŻYŃSKI 

És a próba?! 

BOGUSŁAWSKI 

Ja. Nyújtja a kezét. A szöveget. Ti kezdjétek el a próbát nyugodtan, én úgyis csak a harmadikfelvonásban jövök. 

Page 21: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 21/127

 

Każyński átadja a szöveget, Bogusławski elveszi, kimegy. Ügyelő utána. Kis csönd.

Harmadik jelenet

PIĘKNOWSKA 

Ez a rozoga vénember –  ez a nagy Bogusławski? 

ROGOWSKI

 Nem is olyan magas.

KAMIŃSKI 

Még jó, hogy nem hagyták énekelni. Ennek semmi hangja sincs. Ez hörög.  

KAŻYŃSKI 

Rogowskihoz. Valamelyik nadrágod jó lesz rá… Paróka van… Csak a kabátodat kell bevenni. 

ROGOWSKI

És én miben játszom?! 

KAŻYŃSKI 

Amiben a Kotzebue-t.

ROGOWSKI

Uramisten! Az nem megy Molière-hez! Hogy nézek majd ki! Egy lila kabátban!… 

KAŻYŃSKI 

 Nagyon megnyerő leszel. Súgónőhöz. Húzza alá végig Tartuffe szövegét. Végig fogja nekisúgni, érti? Minden szót. 

Súgónő sóhajt. 

KAŻYŃSKI 

Kezdjük! Tapsol. Wróbel! 

RYBAK

Page 22: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 22/127

Felment a szerződésért. 

KAŻYŃSKI 

Kezdjük már! 

KAMIŃSKA 

Hozzálép, vállára teszi a kezét. Most, hogy minden jóra fordult, nyugodtan elmehetünk akocsmába. Visszajövünk egy óra múlva, és elkezdjük vele a harmadik felvonástól. Próbálunkegy hete, a könyökünkön jön ki. Na! Gyere! Igyunk egyet a nagy riadalomra. 

SKIBIŃSKA 

Kitűnő ötlet. 

 NIEDZIELSKI

Talán az én kabátom is jó rá. A fehér.

Każyński ránéz, legyint, kifelé indul. A színészek kimennek, Díszletező, Kellékes, Súgónőmarad ott.

KELLÉKES 

Ez egy madárijesztő. 

SÚGÓNŐ 

Micsoda kappanhangja van! Lehet, hogy mindig ez volt neki?

DÍSZLETEZŐ 

Lehet, hogy ez nem is a nagy Bogusławski. Az nem ilyen. A fejét csóválja. Nekünk egymásikat küldtek. Ez nem az igazi. 

Kimennek.

 Negyedik jelenet

A színpad üres. Jön Bogusławski köpeny nélkül, kezében a példány. Leül a súgónő székére.Ül, fáradt. A lábát masszírozza. Krákog. Állát kezébe hajtva ül, aztán sóhajt, kézbe veszi a

 példányt, fellapozza az első jelenetét. Hangosan olvassa. 

Page 23: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 23/127

 

BOGUSŁAWSKI Ó, bárcsak, asszonyom, megőrizné az ég 

Az ön lelkének és testének erejét 

S áldja meg életét úgy, ahogyan kívánja Isten híveinek alázatos paránya… 

Felnéz, megpróbálja kívülről. Ó, bárcsak, asszonyom, őrizze meg az ég… 

Belenéz a példányba. …megőrizné az ég… 

Felnéz. Ó, bárcsak, asszonyom, megőrizné az ég… 

 Nem tudja folytatni, belenéz a példányba, olvassa hangtalanul, felnéz. Ó, bárcsak, asszonyom, megőrizné az ég 

Az ön lelkének és testének erejét… 

Belenéz a példányba, majd felnéz. S áldja meg életét… 

Belenéz. S áldja meg életét úgy, ahogyan kívánja Isten… paránya. 

Belenéz. Isten híveinek alázatos paránya. S áldja meg életét úgy, ahogyan kívánja 

Isten… híveinek alázatos paránya. 

Sóhajt, belenéz, felnéz. Ó, bárcsak, asszonyom… 

Megáll, nem néz bele. Ó, bárcsak, asszonyom… megőrizné az ég 

Az ön lelkének és testének erejét… 

 Nem tudja folytatni, földhöz vágja a példányt. Ül, sóhajt, letérdel, kezdi összeszedegetni aszéthullt lapokat. Megáll, térden mondja. 

Ó, bárcsak, asszonyom, megáldaná az ég 

Az ön lelkének és testének erejét S megáldaná… 

S áldja meg… 

Káromkodva.

Isten paránya! 

Szedegeti össze a lapokat, oldalszám szerint kezdi összeállítani őket. 

Page 24: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 24/127

 

Ötödik jelenet 

Jön Rybak. Megáll hátul, szembefordul egy falnak támasztott díszletelemmel, haját fésülikezével, mintha tükörbe nézne, egyszerre teátrálisan hátrahőköl, és artikulátlanul felüvölt.

Bogusławski megdermed, odakapja a fejét. Rybak háttal a rivalda felé botladozik, kezét aszeme elé emelve üvölt, majd hirtelen csönd. 

BOGUSŁAWSKI 

Mi baja?!

RYBAK

Megfordul, észreveszi a földön Bogusławskit. Pardon. Elvesztett valamit? 

BOGUSŁAWSKI 

Csak a példány. Kiesett a kezemből. 

Rybak odamegy, letérdel, segít a kéziratlapok elrendezésében. Bogusławski nézi. 

BOGUSŁAWSKI 

Elárulná, miért ordított annyira? 

RYBAK

Hogy én? Felnevet. A másik énem. 

Bogusławski kicsit csodálkozik.

RYBAK

Van egy darabom… nincs megírva, ötlet. 

BOGUSŁAWSKI 

Abban ordibálnak így? 

Page 25: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 25/127

Page 26: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 26/127

 

BOGUSŁAWSKI 

Érdekes. Mért nem írja meg? 

RYBAK

Ezt? Maga előadná Varsóban? 

BOGUSŁAWSKI 

Már nem az enyém a színház. Én már csak színész vagyok, nem pedig direktor. 

RYBAK

 Na látja, „Mester” 

Szedegetik össze a lapokat. 

BOGUSŁAWSKI 

Maga színész? 

RYBAK

Hát, olyasmi. A játék maga nemigen érdekel… nem szeretek föllépni. Én inkább az egészetszeretem… elgondolni, a darab alapján. Ami aztán lesz, ahogyan itt eljátsszák, az borzasztó.Vagy írni… nem tudom. Nekem valahogy megjelenik az írott szó, képekben. Jó ez valamire,Mester?

BOGUSŁAWSKI 

Előfordulhat. 

RYBAK

Mondja, ön tényleg jó színész –  volt?

BOGUSŁAWSKI 

Állítólag. 

Page 27: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 27/127

Feltápászkodik, a példányt az asztalra teszi. 

BOGUSŁAWSKI 

Maga mit játszik a Tartuffe-ben?

RYBAK

Felnevet. A rendőrbiztost, a végén. Aki hozza a deus ex machinát. A király kegyét. 

BOGUSŁAWSKI 

Aha.

RYBAK

Gyűlölöm ezt a szerepet! Gyűlölöm! Każyński azt mondja –  Każyński a direktorunk – , azt

mondja: „legyél kackiás és daliás” Jó instrukció, mi? 

BOGUSŁAWSKI 

Egészen pontos. 

Rybak feláll. Jön Niedzielski, a kezében fehér kabát. 

RYBAK

Hát, sok sikert Mester. 

Rybak kimegy, Bogusławski tűnődve néz utána. 

Hatodik jelenet

 NIEDZIELSKI

Mester, a kabátom talán illik önre. 

BOGUSŁAWSKI 

Köszönöm. 

 NIEDZIELSKI

Page 28: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 28/127

 

Felpróbálná? 

Bogusławski belebújik a kabátba, lötyög rajta. Niedzielski a zsebéből szabókrétát ésgombostűket vesz elő, a gombostűket a szájába veszi, letérdel, a kabátot tapogatja. 

BOGUSŁAWSKI 

Milyen fiú ez? 

 NIEDZIELSKI

Ry bak? Habókos. Nem szereti a színészeket. Van valami felsőbb szempontja. Fiatal. 

BOGUSŁAWSKI 

Te vagy itt a szabó? 

 NIEDZIELSKI

Színművész vagyok. De voltam szabó is. Itt egyáltalán nincs jelmeztár, csak a saját ruháink. 

Tűzdeli a kabátot. 

BOGUSŁAWSKI

 Nem kár ezért a szép kabátért? 

 NIEDZIELSKI

Majd lefogyok. Szabók sincsenek. Elmentek. Van összesen egy díszletezőnk. Festő egy se, mimagunk festjük a díszleteket. Szíveskedjék megfordulni. 

Bogusławski megfordul. 

BOGUSŁAWSKI 

Meg tudtok élni?

Page 29: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 29/127

 

 NIEDZIELSKI

Megélniiiii? Azt nem. Feláll. Szíveskedjék levetni, beveszem. 

Bogusławski leveti a kabátot, átadja. 

BOGUSŁAWSKI 

Köszönöm. 

 NIEDZIELSKI

Kérem. Felhívom szíves figyelmét az ügyelőnkre. Besúgó. Egyébiránt erélyes és pontosügyelő, rendkívül hasznos, mondhatni, nélkülözhetetlen tagja társulatunknak. 

Meghajol kimegy.

Hetedik jelenet

Bogusławski leül, fellapozza a példányt, olvassa, mozog a szája. Jön Kamińska. 

KAMIŃSKA 

A többiek? 

BOGUSŁAWSKI 

Páran már jöttek, elmentek. 

K amińska közelebb megy, megáll, nézi Bogusławskit. 

BOGUSŁAWSKI 

Maga nagyon csinos.

KAMIŃSKA 

Én vagyok Kamińska, a vilnai csillag. 

Page 30: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 30/127

 

Kis csönd. 

Vigyen el innét! Vigyen föl Varsóba! 

BOGUSŁAWSKI 

Ha még enyém lenne a színház… 

KAMIŃSKA 

Kár, hogy ön ennyire vén. Ön engem már nem fog elvinni innét. 

Csönd, Kamińska leül a másik székre. 

Ez itt maga a nyomorúság. Félre ne értsen, engem itt irigyelnek, és joggal. Férjem van,színész, szeretőm van, a direktor, aki minden főszerepet rám oszt… kegyeimért cári tisztekversengenek… a gubernátor bálján is megjelenhetek… egyedül én nem szűkölködöm itt, márvettünk két házat a férjemmel, kiadhatjuk, életünk végéig elélünk… Nem tud elvinni innét?! 

BOGUSŁAWSKI 

 Nincsen színházam. 

KAMIŃSKA 

Ez olyan nyomorúság!… Látja, önhöz is csak azért vagyok őszinte, mert hátha belém szeretegy vénember utolsó fellángolásával, és elvisz innét. Hát nem maga a nyomorúság? Egyrozzant aggastyánt akarok elbolondítani, én, a viruló ifjúság! 

BOGUSŁAWSKI 

Maga elég rafinált, leányom. De én szeretem az ilyet. 

Kamińska feláll, Bogusławskihoz megy. 

KAMIŃSKA 

Page 31: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 31/127

Tudja, mi a legszörnyűbb? Hogy itt nem kell jól játszani. És mert nem kell, nem is lehet. Ittmég olyan szépnek se kell lenni, mint én vagyok. Itt elég, ha a színpadon lengyelül beszélünk,és a közönség máris könnyben úszik és véresre veri a tenyerét! Itt nem kell a jó színész,Mester! Ez iszonyú! Ez! 

Kis csönd. 

BOGUSŁAWSKI 

Én azért jöttem ide, mert Varsóban féléves lakbérhátralékom van. Most majd kifizetek négyhónapot. Én már nem vagyok a nagy Bogusławski. Én egy árny vagyok, egy kísértet, aki csakazt nézi, honnan rabolhat pénzt a maradék tolvajösztönével. Ahol engem sose láttak, vagy

nagyon régen, ott még megfizetnek. Ott is csak egyszer. Amíg rá nem jönnek, mi vagyok.

Kis csönd. 

KAMIŃSKA 

Tudja, amikor meghallottam, hogy ön idejön… én hetekig boldog voltam! Megint tudtamreménykedni! 

BOGUSŁAWSKI 

Legalább volt néhány boldog hete. Nem? 

KAMIŃSKA 

Hát persze. –  Köszönöm. 

Kamińska gyorsan kimegy. Bogusławski utánanéz. Felveszi a példányt, lapozza. Jön Damseóvatosan, szerényen, Bogusławskihoz megy, megáll. 

 Nyolcadik jelenet

DAMSE

Damse vagyok, Mester, színész. 

BOGUSŁAWSKI 

Page 32: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 32/127

Bogusławski.  

DAMSE

Tudom, tudom! Mielőtt a többiek rájöttek volna, én már éreztem! Nagy tisztelője vagyok a

Mester művészetének. 

BOGUSŁAWSKI 

Ühüm. 

DAMSE

Sose láthattam játszani, de otthon őrzöm a kritikákat… néhány metszetem is van a Mesterről.Persze a többiek nyilván ugyanezt állítják, ugye? Már jöttek udvarolni, persze! De nekik

egyetlen metszetük sincs! Csak úgy mondják! 

Bogusławski a szerepét lapozza. 

DAMSE

Jó darab. Leül a másik székre. Kár, hogy nálunk nincs elég színész –  nem lehet kiosztani.

Például Orgon szerepét se lehet. 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem?

DAMSE

Rogowskira osztotta a direktor –  na hiszen! Keserűen nevet. Rogowski mint Orgon! Nevet.Elképesztő! 

BOGUSŁAWSKI 

Maga jobb lenne?

DAMSE

Én? Ó, nem, én nem azért mondtam… 

BOGUSŁAWSKI 

Hát akkor minden rendben, igaz? 

A kézirat felett rámosolyog Damséra. 

Page 33: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 33/127

 

Kilencedik jelenet

Lassan jön Skibiński. 

DAMSE

Csak azt kívántam érzékeltetni, hogy itt nem lehet… Tehetségtelen alkoholisták, mind. AMester nem ilyenhez van szokva, úgyhogy ne tessék meglepődni, ha nem lesz egyetlen

 partnere sem… 

Skibiński odaér hozzájuk, lapos üveget vesz elő, meghúzza, visszateszi a zsebébe. 

SKIBIŃSKI 

 Nincs még próba? Leül a földre. Ez a furcsa az egészben. A próba. 

DAMSE

Beszívtál, mi? 

SKIBIŃSKI 

Hogy még vannak próbák. Nem is értem. Már rég semmi értelme, mégis próbálunk, játszunkvalami csacskaságot, magoljuk a szöveget, kiállunk, gesztikulálunk, hangokat hallatunk… 

DAMSE

Elittad az eszedet, az a baj.

SKIBIŃSKI 

 Nem ittam el eléggé, az a baj. Nem az, hogy én már feldobom a talpam, nekem már nemsokáig kell húznom, de ez az egész… Amikor a pályát kezdtem, megvolt mégLengyelország… Aztán elveszett, de voltak illúziók… felkelés… Napóleon… háború… Demost már illúziók sincsenek. Nincs illúzió, Mester! Elviszik az embereket, nem is egy viccért,csak mert lehet, egy napra, kettőre… csak mert más az anyanyelvünk és másképp vetjük akeresztet… De még ez se baj, Mester! Ez se baj! Csak az, hogy nincsen egyetlen kis apró,gügye illúzió se! Hogy az nincs! 

DAMSE

Sajnos önök odaát, Varsóban, nem tudják, Mester. Nem azt mondom, hogy ön, de minketVarsóból senki sem segít! Mi le vagyunk írva. Nem vagyunk a térképen. 

Page 34: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 34/127

 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem én szignáltam a Szent Szövetséget. 

SKIBIŃSKI 

Házasodnak és válnak… csalnak és hazudnak… isznak, pofozzák egymást… ez se lenne baj,de beleőrülnek! Pedig ha lenne valami, valami ezen kívül, akkor nem kéne beleőrülni! Afeleségem is, ő játssza Dorine-t, az a termetes asszonyság… majd mindjárt jön… az elsőházasságából volt egy fia, beállt a seregbe, elesett valahol Poroszországban, avisszavonuláskor. Ez tragédia, igen, de az nem természetes, hogy ne tudja kiheverni! Van máröt éve, és éjszaka, álmában a fiát hívogatja, a harcmezőn jár álmában, a hullák között… eznem természetes! Négy-öt éve még lehetett volna gyerekünk, de nem akart… nem tudott…, mert visszajön a fia, és mit szól egy féltestvérhez! Ez nem természetes! Meghúzza az üveget.

 Nekem mindegy, én már kihúzom, amíg muszáj, én nyugodt vagyok, de ők… ők még

szeretnének valamit, és csak az van, hogy feljelentik egymást, gyűlölködnek… nemrosszaságból, csak mert nincsen illúzió! Nincsen jövő, Mester! Elveszett! Ön is csak ezértlehet itt. Mert a Mester a múlt, amibe ezek az őrültek belekapaszkodnak. Egy ilyencsontvázba, mint a Mester. 

DAMSE

 Nagyon jó bőrben van a Mester, ahhoz képest. Nagyon. De ő nyilván nem iszik. 

Bogusławski a kezét nyújtja, Skibiński átadja a flaskát, Bogusławski meghúzza, megtörli,továbbadja Damsénak. 

DAMSE

 Nem szoktam… minden reggel két órát futok… 

BOGUSŁAWSKI 

A kedvemért! 

Damse meghúzza, visszaadja Skibińskinek, aki szintén meghúzza, majd elteszi a flaskát. 

SKIBIŃSKI 

Mindegy. Nem szoktam én beszélni. Csak most mindenki kiborult a Mester miatt, hogy jönvalaki… Úgy látszik, még rám is hatott valamennyire. 

Page 35: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 35/127

 

Csönd. 

BOGUSŁAWSKI 

Én egy vendégjátékra szerződtem. Semmi másra. 

SKIBIŃSKI 

Persze, Mester. Tudom. De azért vigyázzon, ez itt magába húzza, befalja az embert, és nemereszti.

Tizedik jelenet

Jön Hrehorowiczówna. 

HREHOROWICZÓWNA 

Fantasztikus! Elterjedt, hogy megjött Bogusławski! Ilyen még nem volt, már délelőtt feltűnteka jegyüzérek! Ha minden jól megy, estére még a csendőrséget is kivezénylik! 

BOGUSŁAWSKI 

Aztán szép, tisztes unalomban folyik le az előadás. 

HREHOROWICZÓWNA 

Az én szimatom mást mond. Elég megbízható, tapasztalt orrom van. Lesz még itt botrány maeste.

BOGUSŁAWSKI 

Se testem, se lelkem nem kívánja. 

HREHOROWICZÓWNA 

 Nem attól függ, Mester. Magának magyarázzam? Én például érzem, hogy ma este ritkazseniális leszek. 

BOGUSŁAWSKI 

Én pedig folyton belesülök. 

HREHOROWICZÓWNA 

Page 36: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 36/127

 

 Nem az számít. 

DAMSE

A személyiség számít! A személyiség! 

BOGUSŁAWSKI 

Hrehorowiczównához. Egész életemben szerettem volna eljátszani a Tartuffe-öt. Soha nemengedték. Most már eljátszhatom, vén vagyok és veszélytelen. Így aztán valahogy örülni se

tudok igazán. 

HREHOROWICZÓWNA 

Még a Mesternek is lámpaláza van? Na! Ez megnyugtató! 

BOGUSŁAWSKI 

Mondja, hogy lehet az, hogy Vilnában szabad, amit Varsóban nem? 

HREHOROWICZÓWNA 

Tudja, minket itt ajnároznak… a tenyerükön hordanak… Folyton azt követelik: „Játsszatokmár valami merészet, forradalmit…” 

Bogusławski nevet. 

HREHOROWICZÓWNA 

Véletlen is lehet. Nem olyan műveltek és okosak ezek. Hiba volna túlbecsülni őket. 

BOGUSŁAWSKI 

 Napokig törte a fejét egy csomó felelős férfiú. 

HREHOROWICZÓWNA

 Nincsen tökéletes szisztéma, Mester. Ezt is emberek csinálják. Ők is tévedhetnek olykor. 

BOGUSŁAWSKI 

De ekkorát?! Remekművet engedni?! Furcsállom. 

Tizenegyedik jelenet

Page 37: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 37/127

Jön Skibińska, Súgónő, Pięknowska. 

PIĘKNOWSKA 

Mester… ha esetleg pár sort az emlékkönyvembe… 

Átnyújt egy bőrbe kötött füzetet. Súgónő szolgálatkészen tintába mártja a tollat, Bogusławskielveszi a tollat, Pięknowska boldogan nyitja ki az emlékkönyvet. 

BOGUSŁAWSKI 

Én leszek az első? 

PIĘKNOWSKA 

Eddig nem járt itt ekkora… Megzavarodik. Lehetőleg rímeket, ha lehet… 

Bogusławski térdére fekteti az emlékkönyvet, gondolkozik. Jön Rogowski. 

ROGOWSKI

Mi van? Itt van már? 

SÚGÓNŐ 

Psszt!

Rogowski lábujjhegyen közelebb jön, csönd, tisztelettel figyelik a körmölő Bogusławskit. JönRybak, Kamińska, észleli a csöndet, közelebb óvakodnak.  

BOGUSŁAWSKI 

Befejezi az írást, átadja. Tessék. 

PIĘKNOWSKA 

Page 38: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 38/127

Olvassa, elpirul. Szép. 

ROGOWSKI

Tessék felolvasni! Tessék azonnal felolvasni! 

Pięknowskának nem jön ki hang a torkán, átadja a könyvet Hrehorowiczównának. 

HREHOROWICZÓWNA 

Olvas.

„Tiszta szívemből kívánom, leányom, 

hogy minden óhajodat adja meg az ég, mint Vilnában ma este teljesül az álmom 

és eljátszhatom végre Tartuffe szerepét.” 

SÚGÓNŐ 

Jaj, de szép! jaj, de szép! 

Pięknowska elveszi a könyvet, kirohan. 

SÚGÓNŐ 

Mester… egy ereklyét, ha bátorkodhatok kérni… 

BOGUSŁAWSKI 

Zavartan. Nincs nálam semmi… 

SÚGÓNŐ 

Bármi lehet, csak a Mesteré legyen… Kérem szépen! 

Letérdel Bogusławski lábai elé.

BOGUSŁAWSKI 

Page 39: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 39/127

Lányom… ne… 

SÚGÓNŐ 

Az én szerencsétlen életem… a hűségjutalmát… Én a színházért mindent adok,

mindenemet… Itt élek egyedül, nyomorgok… nem panaszként… Mert ez a sorsom… 

Bogusławski idegesen babrál a kezével a kabátján, megfog egy gombot, hirtelen leszakítja, ésátadja. 

SÚGÓNŐ 

Köszönöm! Köszönöm! 

Megcsókolja a gombot, feláll, lelkesülten bámulja a gombot. Kis csönd. Jön Każyński ésÜgyelő. 

KAŻYŃSKI 

A szerződés. 

Bogusławski feláll, olvassa a szerződést. 

KAŻYŃSKI 

Padokat!

ÜGYELŐ 

Padokat!

Jön Díszletező és Kellékes, két padot hoznak, leteszik jobboldalt, oda ülnek majd a jelenetbennem szereplők a próbán. Jön Niedzielski a bevett fehér kabáttal. 

Page 40: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 40/127

BOGUSŁAWSKI 

A pénzt előre kérem. 

KAŻYŃSKI 

Most?

BOGUSŁAWSKI

Most.

KAŻYŃSKI 

Wróbel! 

Ügyelő kisiet. Kis csönd. Bejön Pięknowska, könyv nélkül. 

KAŻYŃSKI 

Torkát köszörüli. Addig is… Addig is, Bogusławski úr, engedje meg, hogy bemutassamönnek a társulatot… és a szereposztást. Hrehorowiczówna asszony, a darabban ő lesz Pernelleasszony, Orgon anyja.

Hrehorowiczówna meghajol. 

KAŻYŃSKI 

Rogowski úr, ő alakítja szegény Orgont, akit elvakít Tartuffe ármánykodása. 

Rogowski előrelép, meghajol. 

KAŻYŃSKI 

Kamińska asszony, társulatom éke… bármely színházban ő lenne a kedvenc. Ő játsszaElmirát, Orgon második feleségét. 

Page 41: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 41/127

 

Kamińska pukedlizik. 

ROGOWSKI

Édes feleségem! Elmirám! 

KAŻYŃSKI 

Orgon fiát Kamiński úr játssza, kiváló jellemszínész, komikus szerepekben is megérdemeltsikert arat.

K amiński meghajol. 

ROGOWSKI

Fiam! Keblemre!

KAŻYŃSKI 

Marianne, Orgon lánya szerepében a fiatal és szépreményű Pięknowska kisasszony.  

Pięknowska pukedlizik, szipog. 

ROGOWSKI

Aztán jól viselkedj, lányom! Ahhoz mész férjhez, akihez adlak! 

KAŻYŃSKI 

Valér, a szerelmese Damse úr. Megbízható, törekvő, szorgalmas… 

Damse előrelép, meghajol. Rogowski megfenyegeti az ujjával. 

KAŻYŃSKI 

Page 42: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 42/127

Skibiński úr, nagy múltú, tapasztalt művészünk alakítja Orgon sógorát, Cléante-ot.

Skibiński biccent. 

Felesége, Skibińska asszony játssza a szolgálólányt, Dorine-t.

Skibińska bólogat. 

A lojális urat, aki a darab végén jön mint törvényszolga, Niedzielski úr adja elő, akioperaénekesnek indult, de nálunk sajnos nincsen opera. 

 Niedzielski bólint. 

A rendőr hadnagyot, aki a végén a király kegyét hozza, Rybak úr játssza, drámákat ír titokban. 

Rogowski nevet, Rybak biccent. Kis csönd. Jön Ügyelő kezében pénz. Megáll. Każyńskiközelebb inti. Ügyelő átadja a pénzt Bogusławskinak, aki akkurátusan, ujját megnyálazvaátszámolja. A társulat mozdulatlanul, némán, ellenségesen figyeli. Bogusławski befejezi aszámolást, bólint, aláírja a szerződést a súgóasztalon, átadja Każyńskinak, aki ráfúj,összehajtja, zsebre teszi. 

HREHOROWICZÓWNA 

Felháborodva.Ez ráért volna, Mester. 

BOGUSŁAWSKI 

Kabátzsebébe gyűri a pénzt. Kezdhetjük. 

ÜGYELŐ 

Harmadik felvonás, első jelenet. Skibińska asszony, Kamiński úr.  

Page 43: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 43/127

 

 Nevezettek középen maradnak, a többiek leülnek a padra. Súgónő az asztalához ül. Rybak a jobb páholyba ül. Każyński a közönségnek háttal, a rivaldánál áll, kicsit jobbra. 

ÜGYELŐ 

Függöny felment! 

Sötét. 

Második felvonás 

Első jelenet 

Mint az első felvonás végén. A szín közepén Skibińska és Kamiński. Elöl, jobbra Każyńskiáll. Súgónő jobboldalt az asztalnál. Baloldalt áll Ügyelő, Díszletező, Kellékes a szín mélyén.Rybak a jobb páholyban ül. A többiek a padokon. A bal páholyban új szereplő: Chodźko.  

SKIBIŃSKA 

Menjen.

KAMIŃSKI Hadd lássam őt: majd mérséklem magam. 

SKIBIŃSKA 

Jön már, menjen hamar, maga haszontalan. 

Kamiński hátramegy, onnét nézelődik. 

ÜGYELŐ 

Bogusławski úr! 

Bogusławski feláll szöveggel a kezében. 

KAŻYŃSKI 

Page 44: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 44/127

 

Jobbról jön a Mester. 

Bogusławski Skibińska felé indul. 

SÚGÓNŐ 

Már elrakhatod az ostort s a szőrcsuhámat… 

Bogusławski megáll, a szövegbe néz. 

SÚGÓNŐ 

Már elrakhatod… 

BOGUSŁAWSKI 

Itt valami nem stimmel. Körülnéz. Vagy rosszul emlékszem? Itt még valakinek be kéne jönnie. 

KAŻYŃSKI 

Tartuffe szolgájának, de kihúztuk. 

BOGUSŁAWSKI

Igen?

KAŻYŃSKI 

Persze. Ebben az egyetlen jelenetben jön be, de itt is néma. Soha többé nem kerül elő. Nincsis rajta a szereplőlistán. Még Molière is megfeledkezett róla. Hanyagság. 

Bogusławski hallgat. 

KAŻYŃSKI 

Ha megkérhetném, Mester, hogy kezdje el… 

Page 45: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 45/127

 

BOGUSŁAWSKI 

Édes fiam, te azt hiszed, hogy Molière bármiről is megfeledkezett volna? Beír egy némaszereplőt véletlenül? Eltűnődtél te egyetlen pillanatra is, ki ez a szolga? Aki máshol nem kerül

elő? 

KAŻYŃSKI 

De hát semmi szerepe sincs! 

Bogusławski a bal páholyhoz megy, meghajol Chodźko felé. 

BOGUSŁAWSKI 

Itt is ül egy néma szereplő. 

KAŻYŃSKI 

Chodźko úr. Ő írja a színikritikákat. Kitűnő tolla van. 

CHODŹKO 

Feláll, meghajol. Mester… ha szabad így szólítanom… 

Bogusławski a rivaldánál a nézőteret szemléli. 

BOGUSŁAWSKI 

Milyen sokan vannak.

KAŻYŃSKI 

Kinéz a nézőtérre, ideges. Be szoktak ülni páran… a próbákra is… 

BOGUSŁAWSKI 

Ó, én a próbákon is nagyon szeretem a közönséget. Visszafordul Każyńskihoz. Édes fiam, eza Tartuff e nem egyedül van ám. Van neki egy úgynevezett szolgája. Említik az első kétfelvonásban. Ő is pimasz és felfuvalkodott, akár Tartuffe. Hiába nincs szövege, ha egyszer

megjelenik, és ott van! Egyáltalán, kicsoda ez a Tartuffe? Édes fiam? 

Page 46: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 46/127

KAŻYŃSKI 

Hát aki meg van írva… egy álszent… 

BOGUSŁAWSKI 

De honnan jön ő meg az úgynevezett néma szolgája? Honnan tudjuk, hogy éppen Orgonnálvan keresnivalójuk? 

KAŻYŃSKI 

Tartuffe véletlenül találkozik Orgonnal a templomban, erre szöveg van, és Orgonnakmegtetszik Tartuffe ájtatossága… 

BOGUSŁAWSKI 

Véletlenül! Egy drámában! 

KAMIŃSKA 

Orgon egy üldözött barátja iratait rejtegeti, és fél… rá is bízza a titkot Tartuffe-re, aki visszaélvele… 

BOGUSŁAWSKI 

Helyes. De honnan tud a ládikáról Tartuffe? 

ROGOWSKI

Én adom át neki, miután már befogadtam a házamba. 

BOGUSŁAWSKI 

Így van. Orgon fél, és később Tartuffe-re bízza a ládikát. De mi van előtte? Honnan tudjaTartuffe és társa, hogy Orgon fél, és a félelmét kihasználhatják? 

KAŻYŃSKI 

Értem, mire céloz, Bogusławski úr. Nem, kérem, ez nincs benne a darabban, eztvisszautasítom! 

BOGUSŁAWSKI 

Már hogyne lenne, éppenséggel ebben a jelenetben! A néma szereplő! Egy másik Tartuffe!Aki szintén tudja, miért fél Orgon a királytól. Ezért pimasz ő is. Csak éppen nem szeretiannyira a nőket, mint Tartuffe. 

KAŻYŃSKI 

Ez rossz szándékú belemagyarázás. 

Page 47: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 47/127

 

BOGUSŁAWSKI 

Igen? Zseni volt Molière, ha szabad érdeklődnöm? 

KAŻYŃSKI 

Az hát… 

BOGUSŁAWSKI 

Akkor tessék megadni neki a tiszteletet, és tessék figyelmesen elolvasni a darabját.Hanyagság! Amit nem érünk fel ésszel, az rögtön a zseni hanyagsága. Mindig ez van. Sok -sok

 buta embert!… 

RYBAK

Bejövök itt némán… és játssza el más a végén a rendőrbiztost. 

KAŻYŃSKI 

Ordít. Nem jön be senki sehová! Ez a darab nem a titkosrendőrség magánakciójáról szól! Ittén vagyok a direktor! A színház az enyém! 

Kis csönd. 

BOGUSŁAWSKI 

 Ne légy ideges, fiam. Megveregeti a vállát. Mi itt dramaturgiai kérdésekről beszélgetünk. Nem érdemes ide politikát keverni. 

Hrehorowiczówna felnevet. 

BOGUSŁAWSKI

Én nem ragaszkodom semmihez. Ahogy akarjátok, gyerekek. A pénzedért, fiam, azt játszom,amit kérsz. Súgónőhöz. Mehetünk. 

SÚGÓNŐ 

Már elrakhatod az ostort s a szőrcsuhámat… 

Page 48: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 48/127

SKIBIŃSKA 

Jobb lenne, ha Tartuffe némán jönne be, meglátná a mellemet, és rögtön azzal kezdené, hogyfedjem be.

BOGUSŁAWSKI 

Jó. Helyes. A szövegét nézi. Odáig húzzuk, hogy: „Még mielőtt beszél…” 

Súgónő húz, Każyński odamegy az asztalkához, nézi. Bogusławski visszamegy jobbra.Megindul Skibińska felé, zsebkendőt vesz elő, Skibińska mellét bámulva. 

BOGUSŁAWSKI Még mielőtt beszél, e keszkenőt vegye… 

SKIBIŃSKA 

Hogy?

BOGUSŁAWSKI  Nézni sem bírom a keblét: födje be. 

SÚGÓNŐ 

A megbotránkozást az efféle okozza… 

BOGUSŁAWSKI 

Bólint, a szövegbe nézve folytatja. Ettől gerjedhetünk vétkes gondolatokra. 

SKIBIŃSKA 

Csak ennyi kell, s az úr már kísértésbe jön? 

És minden hús iránt ilyen fogékony ön? 

BOGUSŁAWSKI 

Kiszól Każyńskinak. Itt van. Ez az emberi Tartuffe- ben, és ez okozza a vesztét. 

KAŻYŃSKI 

Igen… Talán ha kicsit igyekeznénk… este bemutató. 

BOGUSŁAWSKI 

Ilyenkor kell ráérősen, nyugodtan dolgozni; a sietség a legrosszabb. –  Mit mondok?

Page 49: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 49/127

SÚGÓNŐ 

Ha énvelem beszél… 

BOGUSŁAWSKI 

Ha énvelem beszél, beszéljen jámborabban, Vagy itthagyom magát ebben a pillanatban.

SKIBIŃSKA 

Asszonyom idejön most mindjárt, s arra kéri, Kegyeskedjék vele valamit megbeszélni. 

ÜGYELŐ 

Kamińska asszony! 

Skibińska leül a padra, feláll Kamińska és Bogusławskihoz megy. 

KAMIŃSKA 

Beszélni akarok, önnel, uram, titokban,

Jó, hogy most e helyen tárgyalhatunk nyugodtan. 

SÚGÓNŐ 

Az én lelkemre is… 

BOGUSŁAWSKI Az én lelkemre is nagy boldogság derül, Hogy együtt lehetünk, kettesben, egyedül. 

KAŻYŃSKI 

Kamiński úr jöjjön előbbre, ettől kezdve intenzíven hallgatózik. 

Kamiński előbbre jön. 

BOGUSŁAWSKI 

Kamińskihoz. Tudod, miért kell hallgatóznod? 

KAMIŃSKI 

Page 50: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 50/127

Kérem? 

BOGUSŁAWSKI 

Miért hallgatózol? 

KAMIŃSKI 

Így van megírva. 

Kamińska felnevet. 

KAŻYŃSKI 

Mert gyűlöli Tartuffe-öt, és bizonyítékokat gyűjt ellene. 

BOGUSŁAWSKI 

Igen… és mert szerelmes fiatal mostohaanyjába. 

KAŻYŃSKI 

Ez nincs benne a darabban.

BOGUSŁAWSKI 

Benne van. Orgon mondja ki, később. 

ROGOWSKI

Én? 

BOGUSŁAWSKI 

 Negyedik felvonás, harmadik jelenet. 

Mindenki lapozni kezd.

KAŻYŃSKI 

Inkább ezt a jelenetet folytassuk. 

Page 51: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 51/127

BOGUSŁAWSKI 

Kérem. Kamińskihoz.Viszonyod van a mostohaanyáddal. 

KAMIŃSKI 

 Nekem?!

SÚGÓNŐ 

Itt van!

„Orgon: Szolgálatára, de nekem elég a látszat, Mert az a gaz fiam, tudom, kedves magának!” 

BOGUSŁAWSKI 

Kamińskihoz. Téged a féltékenység kényszerít hallgatózni. 

KAŻYŃSKI 

 Nem mindegy? Így is, úgy is hallgatózik. 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem mindegy. Én, Tartuffe, elég régen élek a családban, hogy minden titkukat ismerjem.Tudom, hogy Elmira csalja Orgont.

KAMIŃSKA 

Csalom a férjemet? 

BOGUSŁAWSKI 

Vagy legalábbis szeretné. 

KAŻYŃSKI 

Ennek semmi jelentősége sincs! 

BOGUSŁAWSKI 

Már hogyne volna. 

KAMIŃSKA 

Ön ebből szűri le, hogy megkörnyékezhető vagyok. 

BOGUSŁAWSKI 

Page 52: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 52/127

Talán. Nem biztos. Ezt majd meglátjuk. De fontosabb, hogy maga nem szereti a férjét, és eztOrgon érzi! Különben miért szeretne Orgon énbelém? Rogowskihoz. Mitől hiszel annyira

 bennem?

ROGOWSKI

Hát… mert vak vagyok. 

HREHOROWICZÓWNA 

És a félelem a ládikába zárt veszélyes iratok miatt. Aki fél, kénytelen korlátlanul bíznivalakiben. Akárkiben. Különben megőrül. 

BOGUSŁAWSKI 

Igen. De Orgon nemcsak bízik bennem, hanem imád is. Mint az apját… mint egy istent.

Miért? 

KAŻYŃSKI 

Mert elvakultnak írta meg Molière. 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem vakulunk el csak úgy. Ahhoz valami kell. Rogowskihoz. Téged nem szeret a feleséged,túl fiatal, érdekből ment hozzád, és csal, vagy meg akar csalni a fiaddal. Nem szeret a fiad,mert a vetélytársad. Nem szeret a lányod, mert szeretője van. Neked nem maradt más, csak

én, Tartuffe. Az ember csak a gyűlölettől vagy a szeretettől képes elvakulni. 

ROGOWSKI

Pardon. Engem Elmira szeret. Végig hű marad hozzám! Ez így van megírva! Elmira átlátTartuffe furfangjain!

BOGUSŁAWSKI 

 Nézzük csak meg! A súgónőhöz megy, a példányban mutatja, honnan kéri. Ugyanaz a jelenet,

kicsit később. 

SÚGÓNŐ 

Elmira: Ön nem vágyódhatik… 

KAMIŃSKA 

Ön nem vágyódhatik, tudom, földi dologra. 

BOGUSŁAWSKI  Ne higgye, nincs az én szívem kőből faragva. 

Leteszi a példányt az asztalra, Kamińska felé megy, közben leinti a súgónőt. 

Page 53: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 53/127

  Szerelmünk, amely az örök szépségre gerjed,  Nem tiltja a múló széphez vonzó szerelmet. Érzékeinket is könnyen ragadja meg 

Az isten műve, a tökéletes remek. A legszebb nőkben is az ég visszfénye csábít, 

De önben tárja fel legtitkosabb csodáit, És arcára olyan szépséget vetített, Mely elbűvöli a szemeket s szíveket, S ha önre néztem, a halandó, földi bájban 

A természet örök teremtőjét csodáltam. Saját ábrázatát mintázta meg az ég 

A képben, mely után szívem epedve ég. Féltem előbb, hogy ez a vágy, mely titkon égve 

Keletkezett, talán a sátán tőrvetése, S úgy döntöttem, hogy önt többé nem láthatom, Mert üdvösségemet gátolja, asszonyom. 

De, ó, elbűvölő szépség, most már megértem, Hogy vétkes nem lehet ez az én szenvedélyem, És mert e szenvedély erényes is lehet, .....

Ezután átadom hevének szívemet.  Nyugalmamat az ön ítéletére bízom, Mert öntől függ csupán az üdvöm vagy a kínom, Igen, én teljesen önre bízom magam: Boldog legyek-e vagy végképp boldogtalan. 

KAMIŃSKA 

Köszönöm. 

Csönd, Kamińska elfordul. 

KAMIŃSKI 

Édesem, nem ez a szöveged. 

SÚGÓNŐ 

Bocsánatkérően. Szép, gáláns vallomás hangzott el itt előttem… 

Csönd. 

Page 54: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 54/127

KAŻYŃSKI 

Volnál szíves a szöveget mondani? 

SÚGÓNŐ 

Darálja. De be kell vallanom, egy kissé meglepődtem. Úgy érzem, nem elég erős az ön szíve.  

 Nem illenék kicsit bölcsebbnek lennie? 

BOGUSŁAWSKI 

Kamińskához. Ha meglátom az ön mennyei bá jait,

Szívem behódol és már nem okoskodik. 

Furcsának tűnhetik, tudom, ez a beszédem… Végre is, asszonyom, nem vagyok angyal én sem. S ha mégis sértené önt ez a vallomás, Szépsége az oka, tudja meg, semmi más. Amint rám ragyogott emberfölötti fénye, Egész bensőmet az ön rabjául igézte… 

KAŻYŃSKI 

Ez nem így van! 

Csönd. 

SÚGÓNŐ 

Így áll a szövegben… pontosan. 

KAŻYŃSKI 

Ez nem szerelmes darab! Ez nem Abélard, ez Tartuffe! Kiforgatja Molière szövegét… eztmind, mind egy gonosztevő mondja, egy álszent, egy… egy sátán! Kamińskához. Te pedigezen nem hatódsz meg, nem bizony, mert nagyon jól tudod, hogy hazudik. 

KAMIŃSKA 

Hagyjál békén! 

BOGUSŁAWSKI 

Page 55: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 55/127

Każyńskihoz. Talán rosszul olvastad el a darabot, fiam. Atyáskodva átfogja a vállát. Olvassukel együtt a szöveget. A súgónőhöz irányítja. Egészen feltűnő, fiam, hogy ez a darablegköltőibb része. Lehetséges volna, hogy Molière véletlenül ajándékoz Tartuffe-nek ilyen

szép monológot? A súgónő példánya fölé hajol, olvassa.  Nézzen tükrébe és akkor rögtön megérti… 

Magyarázólag.  

 Nincs a színen tükör, fiam; itt a tükör Tartuffe szeme. Nagyon szép szituáció. Tovább olvas.  Nézzen tükrébe és akkor rögtön megérti, Hogy vak én sem vagyok, s hogy hús és vér a férfi. Emberi gyöngeség ez, ne ítélje meg 

Határt nem ismerő, vad szenvedélyemet. 

Magyarázólag. Tartuffe itt igazat mond. Végig igazat mond. Amúgy is ő az egyetlenszenvedélyes alak a darabban. Ha nem lenne az, nem volna megleshető és leleplezhető. Ha

nem lenne igazán szerelmes, megelégedne Orgon vagyonával. És ha ez a vallomás nem hatnaElmirára, azonnal rohanna, és elmondaná a férjének. De nem rohan, és nem mondja el, fiam.Damisnak kell közbeavatkoznia… Lapoz a súgónő példányában.  

 Nem, anyám, nem, ez nem maradhat titokban… 

KAMIŃSKI  Nem, anyám, nem, ez nem maradhat titokban, Mindent hallottam itt, napnál világosabban. Tán a jóságos ég működött közre itt, Hogy tönkretegyem egy áruló cseleit, És hogy az ég maga rajtam át bosszút álljon 

E pimaszságon és ilyen képmutatáson, S apám ismerje meg a gazembert, aki Magának mer, anyám, szerelmet vallani. 

KAMIŃSKA 

 Nem, Damis, jobb, ha a bölcsebb úton megindul, És bocsánatomat megérdemli ezentúl. 

BOGUSŁAWSKI 

Hol volt Tartuffe vallomásiban pimaszság és képmutatás? Hol volt? Miért áruló Tartuffe? Kitárult el? Orgont? Nem! Saját magát! Őszinte volt. Ez a tragikus vétke. Meg se próbál tagadniebben a jelenetben! Meg se mukkan! Mert valóban kiadta magát! 

ROGOWSKI

Megbocsásson, Mester, de az első két felvonásban elég sok rosszat elmondanak Tartuffe-ről!Elmondják, milyen pimasz és képmutató! 

BOGUSŁAWSKI 

Igen, fiam, elmondják, és Tartuffe olyan is. Csakhogy Tartuffe most jelenik meg először, ésazonnal egy őszinte, lírai szerelmi vallomást ajándékoz neki Molière. Nem különös? 

Page 56: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 56/127

 

KAŻYŃSKI 

A Mester valóban mesterien csavarja a szót. De azt mivel magyarázza –  és kérem,magyarázza is el, mert mi, úgy látszik, buták vagyunk és nem tudunk olvasni – , hogy Tartuffe

aztán minden gazságot elkövet, amivel az első két felvonásban vádolták? 

BOGUSŁAWSKI 

 Nagyon jó kérdés! Kinek van tippje, gyerekek? 

Kis csönd. 

RYBAK

Bosszút áll. Jogos bosszút, mert legőszintébb érzelmét használják fel ellene. 

KAŻYŃSKI 

Fogja be a pofáját! 

Kis csönd. 

KAŻYŃSKI 

Írja meg a saját Tartuffe- jét, jó? De mi itt egyelőre Molière-ét játsszuk, és nem a magáét! 

HREHOROWICZÓWNA 

Rybak úr Molière darabjáról gondolkozik. 

 NIEDZIELSKI

A saját példányát lapozva feláll. Bátorkodom a következő jelenetre utalni… Itt áll ugyeElmira és Tartuffe, Damis által leleplezve… és most jön Orgon. Damis azonnal elmondja azapjának, mit látott. Erre Elmira nagyon dühös lesz… Gyanúsan dühös… 

KAMIŃSKA 

Igen, én nem tudom, e sok hiú beszéd 

Miért zavarja meg egy férj nyugodt eszét. 

Mert nem ilyesmitől függ a mi büszkeségünk, Csak azt kell tudni, hogy ellene mivel éljünk. 

Page 57: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 57/127

  Én így vélekedem, s ha rám hallgat, Damis, Hallgatott volna az ilyenről maga is. 

 NIEDZIELSKI

És elrohan. 

Kamińska a pad felé megy. 

ROGOWSKI

Hát lehetséges ez? Mit hallok! Ő, nagy isten! 

BOGUSŁAWSKI 

És én csak itt kezdek alakoskodni, azzal, hogy mindent bevallok, de túlzott önostorozással: Ó, testvérem, igen, a bűnöm feneketlen, Igen, bűnös vagyok, nyomorult, zaklatott, Aljas gonosztevők között a legnagyobb,

Minden pillanatom új bűn, mocsokban élek, Lelkemet ellepik gennyes, rothadt fekélyek… 

S a többi. De a nézőben még él Tartuffe előző vallomásának szépsége! A néző nem tartja bűnnek a szerelmét, mert Molière sem tartja annak. Én a nézők helyében azért drukkolnék,hogy Tartuffe vágja ki magát. 

 NIEDZIELSKI

Ki is vágja. 

ROGOWSKI

Mert én jóhiszemű vagyok! 

HREHOROWICZÓWNA 

Ettől vagy nevetséges. 

ROGOWSKI

A közönség az én pártomon áll. Nem fog nevetni rajtam, azt garantálom! 

BOGUSŁAWSKI 

Érdekes, hogy Orgon nem a feleségére haragszik. Damist fenyegeti azzal, hogy kitekeri a

nyakát… az az Orgon, aki pár jelenettel később elmondja: tud róla, hogy ez a gaz fiú kedves a

Page 58: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 58/127

feleségének. Ha Tartuffe önostorozása túlzott, legalább ennyire túlzott Orgon dühe is.Rogowskihoz. Ettől jó szerep a tiéd. Valójában Orgon a főszereplő… 

KAŻYŃSKI 

Gyönyörű, mély, bonyolult lelki életet vázol itt fel a Mester minden szereplőben… Nagyonizgalmas és tanulságos, de nincs az a társulat, amelyik ezt képes lenne eljá tszani, és nincs az aközönség, amelyik mindezt fel tudná fogni odalentről. 

HREHOROWICZÓWNA 

Honnan tudod? Próbálkoztunk ilyennel valaha? 

KAŻYŃSKI 

Talán még nem. Talán nem volt rá sem időnk, sem tehetségünk. Lehet, hogy szegény

közönségünket bonyolult és mély darabok lapos és unalmas előadásaival gyötörjük. Talán haBogusławski úr itt élne közöttünk, ha minden bemutató előtt hetekig tanítana minket drámátolvasni és szerepet elemezni, talán akkor megokosodnánk némileg. Sajnos azonbanBogusławski úr hamarosan elhagy minket. Úgyhogy én nem is kérek tőle mást, mint hogyeste szépen játssza végig a szerepét. Ő bizonyára zseniális lesz, mi hozzá képest dilettánsokleszünk, de ezzel az ő nagysága csak még inkább kiugrik valamennyiünk legnagyobbörömére. 

BOGUSŁAWSKI

Én csak akkor arathatok sikert, ha van mit és van kivel játszanom. 

DAMSE

Ó, a Mester egyedül is képes rá! 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem, fiam. Nem vagyok rá képes partnerek nélkül. Ha nincs kihez őszinte szerelmi vallomástintéznem, az őszinteségem hamis lesz, mert nem lesz köztem és közöttetek kapcsolat.Każyńskihoz. Te itt, fiam, mintegy a rendező szerepében tündökölsz. Az a jó rendező, aki a

színészeiből valami mélyet és igazat csal elő. Ez a te feladatod, fiam. Örülj, hogy néhányszínészed őszinte érzelemre képes a színpadon. 

KAŻYŃSKI 

 Nehogy azt higgye, Mester, hogy ezt a gyönyörű őszinteséget odalent is érzékelni fogják. 

BOGUSŁAWSKI 

Milyen alapon becsülöd le a közönséget, amely eltart téged? Azt hiszed, nem tudom, hogyrám való tekintettel tripla áron adtad a jegyeket? –  Édes fiam, a színházban semmi sem

számít, sem a szép hang, sem a jó megjelenés, sem a szakmai tudás, sem a rutin, mert csakegyetlen dolog hat a közönségre: az őszinteség. Azt, fiam, minden közönség, a legbutább is, a

Page 59: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 59/127

legműveltebb is, csalhatatlanul megérzi. A színész egyetlen művészete az, hogy képes őszintelenni. Aki pedig erre nem képes… Legyint. –  Az a te szerencséd, hogy jó a társulatod. Én nemazzal jöttem ide, hogy jól akarok játszani. Én a pénzért jöttem, amit egy szerep ledarálásáértkapok. De ilyen társulatban még sincs hozzá pofám. Ez az igazság. 

Csönd. 

KAŻYŃSKI 

Köszönjük a leckét. 

Csönd. 

KAŻYŃSKI 

Hány óra? 

ÜGYELŐ 

Fél kettő. 

KAŻYŃSKI 

Szorít az idő. Ezzel talán a Mester is egyetért. Jól vagy rosszul, de este elő kell adnunk aTartuffe-öt, amely a Mester jutalomjátéka. Amelyet a Mester először játszhat életében. Amelyszinte rá van írva. Hogy én harcoltam ki a Mester számára, az most mellékes. Végül is a siker,ha lesz, az enyém is. Folytassuk. Szövegösszemondást kérek, nem átélést. És a mozgásokrögzítését. Kínos lenne, ha este a Mester beleütközne a többiekbe, vagy ha kiderülne, hogyvégig se olvasta a szerepét. 

BOGUSŁAWSKI 

Jó. Eljátszom. Ezért fizetsz. De előadás után azonnal indulok. Legyen itt a postak ocsi.

KAŻYŃSKI 

Wróbel! 

ÜGYELŐ 

Itt lesz a postakocsi.

Page 60: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 60/127

KAŻYŃSKI 

Kérem, Mester, előadás után várjon egy kicsit… annyira talán nem siet. Akkor lesz a fogadás,a színpadon… A gubernátor személyesen fog kezet minden szereplővel. 

BOGUSŁAWSKI 

Szorít az idő, sajnos.

KAŻYŃSKI 

Ez önnek semmiség. Nem volt könnyű megnyernünk a gubernátort… Ez rendkívül jelentősaktus. Az itteni lengyelség színészeink révén első ízben foghat kezet a cár gubernátorával! AMester Varsóban bizonyára magasabb méltóságokkal is kezelhet, de nálunk a gubernátornagyobb úr, mint Varsóban a nagyherceg. Személyesen tőle függ sok ezer lengyel sorsa. Ahangulatától. Gondolja meg, Mester. Gondolja meg azt is, hogy a gubernátor személyesen

engedélyezte önnek a Tartuffe-öt. 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem k értem rá. A kézfogót sem kértem. Még a nevét sem tudom. 

DAMSE

Úgy hívják, hogy… 

BOGUSŁAWSKI 

 Nem kérdeztem a nevét! Każyinskihoz. Én játszani jöttem, nem pedig reprezentálni. 

KAŻYŃSKI 

Itt, Mester, az egyik nem megy a másik nélkül. De ha úgy gondolja, Mester, a fogadáson valórészvételéért külön fellépti díjat fizetek. Mennyit parancsol? 

BOGUSŁAWSKI 

 Nekem csak a színészetem eladó. 

KAŻYŃSKI 

Érdekes felfogás. Kis csönd. Én, őszintén szólva, őszintén, mint jó színészhez illő, én soseláttam játszani a Mestert. Én a nagy nevet hívtam meg vendégszerepelni. Én, Mester, őszinténszólva a nagy névért fizetek. És a nagy névre jön be a közönség, nem pedig az ön színészitehetségére, bár mily szoros kapcsolat van… vagy volt is az ön neve és tehetsége között.Önnek a neve eladó, Mester. 

BOGUSŁAWSKI 

Page 61: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 61/127

Jó! –  De gondold meg: én Varsóban azért illegetem magam olykor gubernátorszerűségekelőtt, hogy engedjenek játszani. De itt? Ahol semmi hasznom belőle? Csak az öncélúmegalázkodás? 

HREHOROWICZÓWNA 

Miért nem próbálunk? Próbáljunk! Micsoda dolog ez! Tessék dolgozni mindenkinek! Adirektor úr is dolgozzon, az istenit, ha előadást akar! 

Kis csönd. 

DAMSE

A hatodik jelenetnél tartottunk. 

ÜGYELŐ 

Honnan vegyük? 

ROGOWSKI

A súgónőhöz megy. Vegyük a hetedik jelenettől, egyedül maradok Tartuffe-fel… 

BOGUSŁAWSKI 

Felveszi a példányát, lapozza. Felőlem mehet. 

ROGOWSKI

Középre megy. Onnan mondom, hogy kitagadom a fiamat… a hatodik jelenet végén… 

Kamiński középre siet, Bogusławski is. 

ROGOWSKI

Itt nincs többé helyed –  azonnal takarodj!

Visszatérni ne merj, a színedet se lássam! 

KAMIŃSKI Jó, indulok, de… 

ROGOWSKI  Nincs mit keresned e házban. 

Page 62: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 62/127

  Kitagadlak, bitang, rögtön hordd el magad,  Nem kapsz semmit, csupán apai átkomat. 

Kamiński a padhoz megy, leül. 

Hogy egy szent emberen ilyesmit elkövessen! 

BOGUSŁAWSKI 

Olvas.

E szenvedésemet bocsásd meg neki, Isten! 

Rogowskihoz.

Ha tudná, hogy nekem mekkora kínt okoz, Hogy testvérem előtt rágalmaz a gonosz… 

ROGOWSKI

Szörnyű! 

SÚGÓNŐ 

Hálátlanok mind… 

BOGUSŁAWSKI Hálátlanok mind, és e gondolatra 

Lesújtott lelkemet a kín majd széthasítja… 

SÚGÓNŐ 

Borzasztó fájdalom… 

BOGUSŁAWSKI Borzasztó fájdalom… Szívem úgy elszorul… 

SÚGÓNŐ 

Hogy bele is halok… 

BOGUSŁAWSKI Hogy bele is halok… Tűrnöm kell szótlanul. 

ROGOWSKI

Kamiński felé. 

Mért is kíméltelek? Már sajnálom… Gazember! Mért nem ütöttelek agyon, itt, két kezemmel? 

Page 63: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 63/127

 

BOGUSŁAWSKI 

Olvas.

Látom, hogy itt milyen komoly zavart okoztam. 

Fivérem, azt hiszem, ideje, hogy búcsúzzam. 

ROGOWSKI

 Nem, nem, maradjon itt, nem élem túl, ha elhagy. 

BOGUSŁAWSKI 

Kívülről. Jó, maradok, habár e tűrés kínja túl nagy. Kényes a becsület, kötelez a barátság, Hogy elkerüljük a pletykát s a gyanú árnyát,

Kerülöm hitvesét, és vele ön se lát… 

ROGOWSKI

 Nem, találkozzanak, beszéljen a világ… 

Każyńskihoz. Itt esetleg átmegyek oda. 

KAŻYŃSKI 

Miért? 

ROGOWSKI

Az nekem jobb.

KAŻYŃSKI 

Jó, menj át. Nekem mindegy. 

ROGOWSKI

Bogusławski másik oldalár a megy. Nem, találkozzanak, beszéljen a világ. Csak örülök, ha az embereket dühítjük, S inkább azt akarom, mutatkozzanak együtt, Sőt még mással fogom őket dühíteni: Ön lesz örökösöm, de az egyedüli. 

 Nem is halogatom, nyélbeütöm azonnal

S megajándékozom önt egész vagyonommal. Egy hű és jó barát, akit vőül veszek,  

 Nem kedvesebb-e, mint asszony, szülő, gyerek? 

 Nos, elfogadja-e, amit önnek kínálok? 

Page 64: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 64/127

 

Bogusławski hallgat. 

SÚGÓNŐ 

Isten akarata –  ez az, amit kívánok. 

ROGOWSKI

Szegény. 

Każyńskihoz. Most visszamegyek, az jobb helyzet.  

Każyński vállat von, Rogowski visszamegy. 

ROGOWSKI

Szegény! Intézzük el írásban az ügyet, Hogy megpukkadjanak sorban az irigyek.

ÜGYELŐ 

Függöny. 

Csönd. 

ROGOWSKI

Fantasztikusan jó szerep ez az Orgon! Egy ennyire elvakult, hülye pasas! Isteni szerep! 

BOGUSŁAWSKI 

Mégis megszólal. Minek örülsz annyira, itt a végén, amikor engem jelölsz ki egyedüliörökösödül? 

ROGOWSKI

Kérem? –  Hát annak, hogy „megpukkadjanak sorban az irigyek!” 

BOGUSŁAWSKI 

Én a helyedben egyáltalán nem örülnék. 

Page 65: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 65/127

 

ROGOWSKI

Azt mondom, hogy ezzel fogom őket dühíteni… És meg is csinálom. Ennek ez a hülye Orgonörül. Ennyire hülye. 

BOGUSŁAWSKI 

Inkább szerencsétlen. Hinni akar Tartuffe- ben, és meg akarja tartani magának. „Vőül veszi”,hogy ne menjen el. Neki adja a vagyonát. Nehogy elmenjen. Ez nem düh és nem bosszúOrgon részéről; hanem könnyes szerelmi vallomás, bensőséges ima Tartuffe-höz. Legalábbisszerintem.

ROGOWSKI

Sírjak közben? Kis csönd. Sírós hangon kezdi újra. 

 Nem, találkozzanak, beszéljen a világ. Csak örülök, ha az embereket dühítjük… Szipog. S inkább azt akarom, mutatkozzanak együtt… 

Kuncogás, Rogowski abbahagyja. 

ROGOWSKI

Így jobb volt? 

KAŻYŃSKI 

Csináld úgy, ahogy eredetileg csináltad. 

ROGOWSKI

Gúnyosan. De a Mester biztos jobban tudja! 

BOGUSŁAWSKI 

Menjünk tovább. 

ROGOWSKI

De nem, kérem, Mester, csak tanítson! Rám fér! 

KAŻYŃSKI 

 Ne húzzuk az időt. 

Page 66: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 66/127

RYBAK

Orgon meg akarja venni Tartuffe szeretetét… 

KAŻYŃSKI 

Magát nem kérdezte senki. Menjünk tovább. 

ÜGYELŐ 

 Negyedik felvonás, első jelenet. Skibiński úr, Bogusławski úr. 

Skibiński feláll a padról. 

ROGOWSKI

De én jó színész akarok lenni! Itt a nagy alkalom, a Mester végre megtaníthat rá, és akkor

tessék! 

HREHOROWICZÓWNA 

Fogd már be a szádat! 

ROGOWSKI

Csókolom a kacsóját. 

KAMIŃSKA 

Hülye ripacs. 

ROGOWSKI

Én? Ripacs? Igen? Köszönöm. 

KAŻYŃSKI 

Senki se mondta, hogy ripacs vagy. Csináljuk! 

ROGOWSKI

Rosszul hallottam volna?

KAMIŃSKA 

Buta, üres, lelketlen, tehetségtelen ripacs vagy. 

Page 67: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 67/127

 

ROGOWSKI

Hah! Szívéhez kap. 

KAŻYŃSKI 

Kamińskához. Megtiltom! 

ROGOWSKI

Én ripacs! Huszonöt év színpadi gyakorlatom után most végre kiderült! Ez fáj! Jaj, de nagyonfáj! 

KAŻYŃSKI 

Kuss legyen végre! Aki még egy szót szól, kirúgom! Nem érdekel, kicsoda, kirúgom! 

Csönd. 

ÜGYELŐ 

 Negyedik felvonás, első jelenet. Skibiński úr, Bogusławski úr. 

Skibiński középre megy Rogowski szívéhez szorított kézzel a padhoz támolyog, lerogy. 

SKIBIŃSKI Ez a botrány, igen, a várost körbejárta 

S elhiheti nekem, hogy nem az ön javára… 

KAŻYŃSKI 

Közbeszól. Ugorjunk. A Mester majd megtanulja a szövegét. Ötödik felvonás… mielőtt bejöna Rendőr hadnagy… 

Rybak feláll, kilép a jobb páholyból. 

SÚGÓNŐ 

Page 68: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 68/127

 

Lapoz. Honnan vegyük? 

KAŻYŃSKI 

Odamegy. Onnan, hogy már minden kiderült… Már Pernelle asszony is belátta, hogy Tartuffegonosztevő… 

Hrehorowiczówna, feláll középre megy. 

SÚGÓNŐ 

 Negyedik jelenet… A húzások után… 

ÜGYELŐ 

Lapoz a saját példányában. Niedzielski úr, Hrehorowiczówna asszony, Rogowski úr,Kamiński úr, Pięknowska kisasszony, Skibińska asszony, Kamińska asszony, Skibiński úr. 

 Nevezettek középre mennek, Rybak és Bogusławski leül a padra. 

 NIEDZIELSKI

Rogowskihoz, tárgyilagosan. Üdvözlöm önt, uram. Az ég bosszúja érje 

Az ellenségeit, önt meg kegye kísérje. Engedje meg, uram, mert azért zavarom csak, Hogy egy rendeletet a házon végrehajtsak… 

ROGOWSKI Hogy ön azért… 

 NIEDZIELSKI

Uram, csak semmi izgalom.

Egy k is fölszólítás, ez a hivatalom, Kilakoltatni önt s övéit s persze minden 

Ingóságot, bútort elszállíttatni innen. Jogerős rendelet és haladéktalan… 

ROGOWSKI

Én innen el? 

Page 69: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 69/127

 NIEDZIELSKI

Igen, ha úgy tetszik, uram. Hiszen most már e ház, ezt tudjuk mind a ketten,

A jó Tartuffe úré, megfellebbezhetetlen. 

ROGOWSKIDe… 

 NIEDZIELSKI

Jól tudom, uram, hogy egy millió miatt Sem türne lázadást vagy villongásokat S mint hű alattvaló és tisztességes ember  Elszenvedi, amit a törvény szava rendel. Viszontlátásra! A jóságos Isten óvja!… 

ROGOWSKI

Csapjon le mennyköve beléd és megbízódba! 

 Niedzielski meghajol, a padhoz megy, leül. 

ROGOWSKI

Hrehorowiczównához.  Nos, világos-e már Tartuffe sok árulása? 

HREHOR OWICZÓWNA 

Úgy vagyok, mint aki égből potyog a sárba! 

ÜGYELŐ 

Damse úr! 

DAMSE

Feláll a padról, besiet. Bocsánat, Orgon úr, meg kell zavarnom itt, De a fenyegető veszély rákényszerít. A gazember, aki sokáig csalta önt, Fejedelmünk elé kihallgatásra ment. S előadta, hogy ön tudva rejtette itt Egy fölségáruló titkos papírjait, 

ROGOWSKI

Az ember igazán förtelmes bestia! 

DAMSE

Page 70: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 70/127

  Most a kis haladék is végzetes hiba, Hintóm a kapuban: jöjjön, fő a sietség, S itt van ezer arany a költségekre: tessék. 

ÜGYELŐ 

Bogusławski úr, Rybak úr! 

Bogusławski és Rybak feláll, középre sietnek. 

BOGUSŁAWSKI 

Megállítja az induló Rogowskit; a súgónő segítségével mondja ettől kezdve. Lassan, uram, minek szaladni? Csak nyugodtan:

Megpihenhet hamar egy jó, közeli lyukban. Letartóztatjuk, és e percben már fogoly. 

ROGOWSKI

Áruló! Ezzel a fogással búcsúzol? 

PIĘKNOWSKA 

Mondhatom, igazán dicsőségére válik, Hogy miért jött s milyen megbizatással áll itt. 

BOGUSŁAWSKI

Dicsőség bármilyen megbízás, amelyet Az a hatalom ad, melytől ez is ered. 

ROGOWSKI

S arra emlékszel-e, te hálátlan gazember, Hogy honnan húztalak ki irgalmas kezemmel? 

BOGUSŁAWSKI 

 No, igen, jól tudom, mennyire segített, De a trón érdeke áll mindenek felett, Ez kívánja, e szent függés, jogos erőszak,  Hogy most minden egyéb hálát szívembe fojtsak, Jó barátot, szülőt, feleséget, s ha kell, Magamat is velük áldozom érte fel. 

Rybakhoz.

Uram, túl sok idő vész el a nyelvelésben 

Hát végrehajtani a parancsot ne késsen. 

RYBAK

Page 71: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 71/127

Bogusławskihoz.  A börtönbe, amely lakhelye lesz ezentúl, Én majd kisérem önt, s ön azonnal elindul. 

BOGUSŁAWSKI 

Én, uram? 

RYBAK

Igen, ön. 

BOGUSŁAWSKI Börtönbe? Hogy lehet?

RYBAK

E kérdésére nem magának felelek. 

Rogowskihoz.A veszélyből, uram, térjen magához újra. Uralkodónkat a hazugság undorítja, Szeme az emberi szívekbe lát bele, S nem téveszti meg a csalók művészete… 

KAŻYŃSKI 

Álljunk meg! 

Rybak abbahagyja.

KAŻYŃSKI 

Maguk, ott hátul! Mit mondtam maguknak? Mikor fordítsák be a kulisszákat? Mit mondtam?Részeg banda?! –  Wróbel! Maga miért nem üvölt rájuk, amikor kell?! 

ÜGYELŐ 

Bocsánat. Díszletezőhöz és Kellékeshez, akik előbbre kullognak. Amikor Rybak azt mondja,

hogy „A börtönbe, amely lakhelye lesz ezentúl, én majd kísérem önt, s ön azonnal elindul”,rögtön be kell fordítani a kulisszákat. Ahogy megbeszéltük! 

DÍSZLETEZŐ 

Igenis.

KAŻYŃSKI 

Csináljuk újra. Wróbel! Maga pedig a gyertyákat! 

Page 72: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 72/127

 

ÜGYELŐ 

Estére meglesz. 

KAŻYŃSKI 

Most is legyen meg! Jelezze a gyertyákat valamivel! 

ÜGYELŐ 

A súgónő melletti széket felvéve. Rybak úr. 

RYBAK

Onnan, hogy megszólalok? 

KAŻYŃSKI 

Onnan.

RYBAK

Bogusławskihoz.  A börtönbe, amely lakhelye lesz ezentúl, Én majd kisérem önt, s ön azonnal elindul. 

ÜGYELŐ 

Most!

Hátralohol, leteszi a széket. Díszletező és Kellékes két oldalról befordít egy-egy falat, az

egyikre nagy fehér lengyel, a másikra nagy fekete cári sas van festve. Ügyelő a két fal között befordít egy harmadikat, azon nagyméretű egyenruhás alak, koszorúkkal körülvéve: I. Sándorcár képe. 

KAŻYŃSKI 

Itt mindenki rohanjon szét két oldalra! Nem látni tőletek a cárt! 

A színészek két oldalra húzódnak, és a sasokat meg a képeket nézik. 

Page 73: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 73/127

KAŻYŃSKI 

 Na végre Bogusławski úr, folytassa. 

Bogusławski némán nézi a hátteret. 

ÜGYELŐ 

A cár képe alól. Bogusławski úr! 

SÚGÓNŐ 

Én, uram? 

Bogusławski hallgat. 

KAŻYŃSKI 

 Na, csináljuk meg még egyszer, folyamatosan. 

Színészek  visszamennek középre, a kulisszákat visszafordítják. Ügyelő hátul marad. 

ÜGYELŐ 

Rybak úr. 

RYBAK

A börtönbe, amely lakhelye lesz ezentúl, Én majd kísérem önt, s ön azonnal elindul. 

Színészek szétszaladnak, megjelenik a két sas és a kép. 

SÚGÓNŐ 

Page 74: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 74/127

Én, uram? 

Csönd. 

BOGUSŁAWSKI Én, uram? 

RYBAK

Igen, ön. 

BOGUSŁAWSKI Börtönbe? Hogy lehet? 

RYBAK

E kérdésére nem magának felelek. 

Rogowskihoz.

A veszélyből, uram, térjen magához újra. Uralkodónkat a hazugság undorítja, Szeme az emberi szivekbe lát bele 

S nem téveszti meg a csalók művészete. Tiszta és átható szemének sugara 

Belehatolt e szív aljas zugaiba. Ő hirhedett csaló, kit a fejedelem 

Már régóta keres, mindig más neveken. Uralkodónk, kit a csalás visszataszít, Meggyűlölte gonosz hálátlanságait, Most még e legnagyobb szörnytettét is kivárta, S engem csupán azért adott szolgálatára, Hogy lássuk csak, mit is mer még a szemtelen, És leleplezzük itt, ön előtt, hirtelen.

KAŻYŃSKI 

Lelkesebben, az istenit! Az uralkodódról beszélsz! És tessék a páholy felé fordulni! Ott ülmajd a gubernátor! Mintha maga cár ülne ott! 

RYBAK

Ezzel hálálja meg azt az odaadást, Mellyel ön valaha az ő pártjára állt; És így mutatja meg, hogy jó szíve a bajban 

Megjutalmazza azt, ki jól szolgálta hajdan. Hogy nem felejti el soha az érdemet, S emlékezete nem a rosszat őrzi meg. 

KAŻYŃSKI 

Page 75: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 75/127

 

Mindenki letérdel! A kép felé fordulva! Wróbel megfújja a kürtöt! 

Színészek a kép felé fordulva letérdelnek. Ügyelő szája elé tett kézzel trombitál. 

KAŻYŃSKI 

Homlokot a földre! Mindenki! 

Megteszik.

ÜGYELŐ 

Páholy felé fordulni! 

Megteszik.

Karokat kitárni! 

Megteszik.

KAŻYŃSKI 

Ez az!

Csönd, színészek feltápászkodnak. 

KAŻYŃSKI 

Rybakhoz. Lelkes legyél nekem, fiam, és daliás! Ügyelőhöz. Megvan már az egyenruhája? 

Page 76: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 76/127

 

ÜGYELŐ 

Estére meglesz. Csak tegnap vettünk méretet. 

KAŻYŃSKI 

 Nehogy nekem rosszul álljon rajta! 

RYBAK

Micsoda?

KAŻYŃSKI 

Cári testőrtiszti egyenruhát kapsz. Úgy becsüld meg magad. Pattogós légy és rajongó. 

Rybak hallgat.

KAŻYŃSKI 

Amikor azt mondod, hogy „emlékezete nem a rosszat őrzi meg”, ez az utolsó mondat adarabban, akkor széles gesztust teszel, a képre mutatva, ezzel te vezényled a letérdelést.Mutatja. A taps alatt így maradtok, térdelve. Végig. Feláll. Na. Wróbel! Hány óra?  

ÜGYELŐ 

Fél négy. 

KAŻYŃSKI 

Meg lehet ebédelni. –  A Mestert megkérem, tanulja szorgalmasan a szövegét, majd a súgóvégszavazik. 

SÚGÓNŐ 

Boldogan.

KAŻYŃSKI 

 Nem lesz ez rossz előadás. Majd a színészeim segítik a Mestert. Minden vitán túl és fölött boldogok vagyunk, hogy ön itt van és vállalta a fellépést. Ez nekünk nagyon sokat jelent. 

 NIEDZIELSKI

Hozza a fehér kabátot. Felpróbálná, Mester? 

Page 77: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 77/127

 

Bogusławski belebújik, Niedzielski forgatja. 

KAŻYŃSKI 

 Nagyon jó! –  Jó. Este hatra mindenki legyen itt, utána lezárják a színházat… Maga agubernátor… tessék erre gondolni. Ne tessék vitába elegyedni a civilekkel, akik akötelességüket teljesítik, amikor minden zugba benéznek majd. Aki nem ér ide hatra, azt acsendőrség vezetteti elő. –  Wróbel! Maga velem jön. 

Każyński és Wróbel kimegy. 

Második jelenet 

Chodźko kilép a páholyból a színpadra. 

CHODŹKO 

Engedje meg, Mester, hogy kifejezzem sokak, mondhatnám egész Vilna háláját, amiért önmegtisztelt bennünket, és időt szakított rá, hogy nálunk is fellépjen. Biztos, hogy ez az esteszínháztörténetünk nagy pillanata lesz. Bizalmasan. Az az igazság, hogy a Tartuffe-ötvoltaképpen én harcoltam ki a Mesternek. Nekem jutott eszembe. Miért ne játszhatná aMester ezt a nagyszerű szerepet? Persze nem volt könnyű rábírnom őket… Nem volt könnyű.Egyáltalán, itt nem is jutott eszébe senkinek, hogy meg is hívhatnák a Mestert… 

BOGUSŁAWSKI 

Én ajánlkoztam levélben. 

CHODŹKO 

Igen? Ezt nem tudtam. De akkor is, az ön ajánlkozásától függetlenül, nekem eszembe jutott.És most hadd tolmácsoljam sokak háláját… Bizalmasan. A gubernátor eleinte habozott… jó-e

neki a Tartuffe, vagy nem jó… Én megragadtam az alkalmat, hogy ad a véleményemre, éskifejtettem neki, mennyire alkalmas ez a darab arra, hogy a vilnai lengyelek kifejezhesséklojalitásukat. Ez megragadta a képzeletét… Szerencsére igen művelt, intelligens ember. Adirektor hiába érvelt volna neki, ő nem ismeri a lelkéhez a kulcsot… 

HREHOROWICZÓWNA 

Gyerekek, ha már itt vagyunk, igyunk valamit… 

Page 78: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 78/127

 

Int, Kellékes tálcán pohárakat hoz, Díszletező öt üveg pezsgőt. 

ROGOWSKI

Tapsol. Á-á-á! Remek ötlet! 

HREHOROWICZOWNA

Mégiscsak ünnep ez… Akárhogy is… 

RYBAK

Szörnyű, hogy a legjobb műveket is a szolgálatukba állíthatják! Borzasztó, milyen gyönge aművészet! Már nincs olyan szférája az életnek, amelyik ne az övék volna!  

HREHOROWICZÓWNA 

Talán mindig így volt. Szegény Molière is… Muszáj volt ilyenre írnia a végét, különben neki

vége… 

SKIBIŃSKI 

Így is vége lett. 

HREHOROWICZÓWNA 

Fene tudja… még kicsit megnyugtató is. Nekik se volt könnyebb. Ettől a mi életünk isvalahogy igazibb… Hogy ugyanis ez ilyen. És hogy most ezt érem… hogy része vagyokvalaminek… talán ez a művészet.

 NIEDZIELSKI

 Nem olyat rossz a darab vége, kérem. Ha szabad megjegyeznem, el lehet játszani ironikusan

is… hogy a deus ex machina csak fintor legyen. El lehetne játszani, egyszer. 

ROGOWSKI

Sose iszunk?

Közben Díszletező kinyitott pár üveget, tölt, Kellékes körbekínál, mindenki vesz egy poharat. 

HREHOROWICZÓWNA 

Page 79: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 79/127

 

Hát, isten hozta minálunk, Mester. 

BOGUSŁAWSKI 

Köszönöm. 

Sorban koccint mindenkivel, isznak.

CHODŹKO 

Fantasztikus, milyen kritikát fogok írni az előadásról. Biztos, hogy Varsóban is olvasni

fogják. Hasznos lesz a Mesternek… pályájának ebben a nehéz szakaszában… amikormindenfelől támadják a Mestert. Talán különösen hangzik, de nálunk bizonyos értelembennagyobb a liberalizmus, mint Varsóban… 

BOGUSŁAWSKI 

Maga kicsoda?

CHODŹKO 

Megütközve. Chodźko… én vagyok itt a kritikus… már bemutattak a Mesternek… 

BOGUSŁAWSKI 

Ja. Pardon. Niedzielskihez.Lehetnél egy kicsit gúnyosabb. Értem, hogy tárgyilagosan ésszemélytelenül mondod, a hivatal ilyen. De te hivatalnokot játszol. Embert. Aki élvezi ahatalmát. 

 NIEDZIELSKI

Gúnyosan. 

Üdvözlöm önt, uram. Az ég bosszúja érje Az ellenségeit, önt meg kegye kisérje. Engedje meg, uram, mert azért zavarom csak, Hogy egy rendeletet a házon végrehajtsak… 

ROGOWSKI

Én, innen el? 

 NIEDZIELSKI

Igen, ha úgy tetszik, uram. –  Köszönöm, Mester. 

Page 80: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 80/127

Kis csönd, Rogowski a tálcára teszi a poharát, amely már a súgóasztalra került. 

ROGOWSKI

 Na, megyek harapni egyet.

Kifelé indul, visszafordul. 

ROGOWSKI

Üdv! Kimegy. 

PIĘKNOWSKA 

Mester… nem lehetne, hogy én is szerelmes legyek Tartuffe- be? Úgy, mint Orgon! 

 Nevetnek.

PIĘKNOWSKA 

Csak egy kicsit!

BOGUSŁAWSKI 

Mosolyog. Majd egy másik darabban. 

CHODŹKO 

Ha élhetek az alkalommal… van itt egy ifjú hölgy… ma este nem játszik… igen tehetséges. 

BOGUSŁAWSKI 

Maga kicsoda?

CHODŹKO 

Chodźko… én írom a lapba a kritikákat… 

BOGUSŁAWSKI 

Ja. Pardon. Tudja, a fejem. Niedzielskihez. Azt mondtad, hogy a díszleteket is ti festitek. 

 NIEDZIELSKI

Page 81: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 81/127

Igen.

BOGUSŁAWSKI 

A szín mélye felé int a fejével. Ezeket is? 

 NIEDZIELSKI

Csak a két sast. A képmást eddig nem láttuk. 

RYBAK

A bőr lesül a képemről! Damséra néz, aztán vállat von. És még cári egyenruhában is leszek!Hogy menjek végig az utcán? 

SKIBIŃSKI 

Komédiás vagy, fiam. Ez a dolgod. Tudod, hány egyenruhát hordtam én már színpadon?Valahány megszállónk csak volt! Mindig én voltam a megszállóm. 

RYBAK

A legszívesebben be se jönnék a jelenetre! Jó kis botrány lenne, mi? Várják a cár kegyét, ésnem jön! 

Kamińska felnevet. 

SÚGÓNŐ 

Eszedbe ne jusson!

RYBAK

 Ne anyáskodj velem folyton! 

BOGUSŁAWSKI 

Megér neked egy vicc pár év Szibériát? 

RYBAK

Sóhajt. Nem nagyon. 

SKIBIŃSKI 

Page 82: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 82/127

Úgyis mindegy, úgyse az számít, mit játszunk, csak az, hogy játszunk még egyáltalán. Éshogy itt a Mester.

RYBAK

Meg hogy fogadás lesz utána. Gúnyosan. Fogadás! 

KAMIŃSKA 

 Nem utána lesz, hanem az utolsó szünetben. 

HREHOROWICZÓWNA 

Miért? 

CHODŹKO 

Tényleg az utolsó szünetben lesz, én is így értesültem, a legmegbízhatóbb forrásból. 

BOGUSŁAWSKI 

Kamińskához. Biztos?

KAMIŃSKA 

Biztos.

CHODŹKO 

Így is nagy dolog! Amióta béke van, ez az első eset, hogy a gubernátor kezet fog a lengyelkultúrával. Nem kívánhatjuk tőle, hogy előadás után még itt maradjon… Első lépésnek ez is

 jelentős. 

KAMIŃSKI 

A feleségem sok ilyen bizalmas információt tud. Öngúnnyal. De hogy honnan veszi őket?Megfoghatatlan! Én például sose tudok semmit. 

CHODŹKO 

Itt lesz egy csomó adjutáns is… meg a csendőrségtől páran… 

BOGUSŁAWSKI 

Mondja csak… 

CHODŹKO 

Chodźko a nevem. Kritikus vagyok. 

Page 83: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 83/127

BOGUSŁAWSKI 

Már bemutatkozott. Mondja csak, igaz, amit az utcán hallottam, hogy itt csak úgy elviszik azembereket egy-két napra? 

Csönd. 

Feljelentés nélkül is? 

CHODŹKO 

Úgy nem. Úgy nem szoktak… Ahhoz feljelentés kell. 

BOGUSŁAWSKI 

Írásban, vagy elég szóban is? 

CHODŹKO 

Ha az ügy fontos, gondolom, nem tudom, ha a bejelentő tekintélyes személyiség, talán szóbanis, de nem tudom. Különben elég sok a rémhír, a pletyka; és nem kell mindjárt elhinni. 

BOGUSŁAWSKI 

És mindig kiengedik őket? 

CHODŹKO 

Mindig! Ha a gyanú nem volt alapos. 

BOGUSŁAWSKI 

De alapos gyanú nélkül azért beviszik őket. 

CHODŹKO 

 Nem tudom. Én ebben nem vagyok illetékes. 

KELLÉKES 

Beviszik.

RYBAK

Mi az hogy.

Page 84: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 84/127

KELLÉKES 

Már a franciák is ezt csinálták, amikor átvonultak. 

DÍSZLETEZŐ 

Töltsek még? 

HREHOROWICZÓWNA 

Ami van, azt most már megisszuk. 

Díszletező tölt. 

CHODŹKO 

Köszönöm, nekem ne, így is elkéstem már… Akkor este, Mester! 

Meghajol, kisiet.

HREHOROWICZÓWNA 

Egészségetekre, gyerekek…. 

Isznak.

SKIBI ŃSKA 

Mester, egy pillanatra… Félrevonja Bogusławskit. 

Ha nem veszi tolakodásnak… én úgy érzem, hogy Każyńskinak–  a direktorunknak –  valamiben igaza van. Ez a közönség nem értené, amit a Mester szeretne. 

BOGUSŁAWSKI 

Csak az számít, hogy lengyelül legyen.

SKIBIŃSKA 

Page 85: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 85/127

 

 Nem, mert ők szerették a francia truppot is, meg a németet… bohózatokat adtak ésrémdrámákat. Én rég nem jártam Varsóban… de a miénk szerintem nem olyan közönség,mint a varsói. Itt régimódian kell játszani. Itt nem is az, hogy megmaradt valami régi… amimáshol már nincs… inkább nem akarnak változni a korral… mert az csak rosszabb lenne

nekik… akkor fel kéne adni mindenféle emléket… önmagukat… nem tudom. De biztos, hogyaki itt jó a színpadon, az nagyon jó, aki gonosz, az nagyon gonosz, így szeretik. Szép, hogy önszerint Tartuffe ilyen bonyolult lélek… szerelmes… bosszút áll… ez biztos így is van… deminálunk minden egyszerűbb… egyértelműbb, azt hiszem. Az életben is. A Mester nálunkakkor arathat sikert a Tartuffe- ben, ha nagyon gonosz, és még a szemét is meresztgeti hozzá,ha nagyon vicces… Nálunk ennek örülnek… És ha az ilyet szereti a közönség… akkornekünk meg kell adnunk nekik, nem? 

BOGUSŁAWSKI 

Tűnődik. Ühüm. 

SKIBIŃSKA 

 Ne haragudjon, hogy szóltam… Nem biztos, hogy igazam van. Bocsásson meg. Zavartan

elmegy.

Skibiński Bogusławskihoz megy. 

SKIBIŃSKI 

 Nem kell komolyan venni… Meg van zavarodva szegény… Mit mondott a fiáról? 

BOGUSŁAWSKI 

A fiáról? Semmit. A színházról beszélt. 

SKIBIŃSKI 

A színházról? Hihetetlen. Folyton a fia… aki elesett. Az első házasságából. 

Kamińska jön Bogusławskihoz, elvonja Skibińskitől. 

KAMIŃSKA 

Felindulva. Mester… én estére bepakolok, elhozom az utazótáskámat… 

Page 86: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 86/127

 

Bogusławski nem érti. 

KAMIŃSKA 

Elmegyek magával! 

BOGUSŁAWSKI 

Velem? Hova?

KAMIŃSKA 

Varsóba! Mindegy! Lehet, hogy csak egy hétig tart, vagy két napig, de nem érdekes! Akkor ismegér egy pályát, egy életet… ha olyan, mint az enyém! 

Bogusławski zavartan hallgat. 

KAMIŃSKA 

 Ne értsen félre, nem akarok én főszerepet Varsóban… semmilyen szerepet sem akarok! Egy

emberrel akarok élni, néhány napig, legalább egyszer az életben! 

BOGUSŁAWSKI 

 Nagyon megbánná… 

KAMIŃSKA 

Mit törődik vele? Az az én dolgom! Legföljebb megbánom. Na és? 

Kamiński közeledik hozzájuk. 

BOGUSŁAWSKI 

Tudja, kedvesem, az úgy van, hogy az ember a próbán vagy a színpadon olyasmire is képes,amire az életben nem. 

KAMIŃSKI 

Page 87: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 87/127

 

Bocsánat, zavarok? 

BOGUSŁAWSKI 

Dehogy; ezt még befejezem. –  Persze ez alkat kérdése is. Én például, azt hiszem, őszintétlenvagyok az életben. Mélyen és szenvedélyesen őszintétlen, hogy a színpadon adhassam ki azt,amit… amitől az életben talán meg is halnék. Én soha nem közvetlenül nyilvánulok meg…Engem azért lehet szeretni, mert nagy lettem, és azért lettem nagy, mert óvakodtam szer etni –  így ment el az életem, és ez már így is marad. Maga más alkat, maga a színpadon is úgy él,mint az életben… Szép alkat a magáé. Szebb, mint az enyém. 

KAMIŃSKA 

Alkat! Mit beszél nekem alkatról?! 

KAMIŃSKI 

 Nem megyünk enni? 

BOGUSŁAWSKI 

Menjenek csak. Menjenek.

Kamińska elrohan, Kamiński utána ballag. Bogusławski visszamegy a többiekhez. 

HREHOROWICZÓWNA 

 Ne legyen szomorú, Mester… A kép felé int. Mindig van valamilyen kép. De mindig vanszínház is. 

DÍSZLETEZŐ 

Ha megengedi a Mester… van nekem még nagyapámtól egy szép tőröm… most hadd adjamát a Mesternek. 

BOGUSŁAWSKI 

Zavartan. Nem tudom, rászolgáltam-e… Különben is, családi ereklye… 

DÍSZLETEZŐ 

 Nyújtja a tőrt, amelyet kivesz a tokjából, olvassa rajta a felírást. „Becsület és haza.” Fogad jael, kérem. 

BOGUSŁAWSKI 

Page 88: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 88/127

 

Köszönöm. 

HREHOROWICZÓWNA 

Jöjjön, Mester, gyertek ti is, főzök nektek valamit. 

Balra indulnak, Damse leszakad, kimegy jobbra.

SÚGÓNŐ 

Istenien főz, istenien! 

BOGUSŁAWSKI 

Rybakhoz. Ne haragudj… hogy is hívnak téged?  

RYBAK

Antoni Rybak. Miért? 

BOGUSŁAWSKI 

Semmi. Antoni Rybak. Valamiért szimpatikus vagy nekem. Örülnék, ha bármi történik is,megtartanál jó emlékezetedben. 

RYBAK

Természetesen… 

BOGUSŁAWSKI 

Tudod, az jutott eszembe… jobb lenne a darab, ha egy Tartuff e-monológgal érne véget…

mondjuk, az ő megalázkodásával… ami persze szintén cselszövés… hogy megússza… 

RYBAK

Háát… 

BOGUSŁAWSKI 

Persze beleírni nem szabad. Tudom. Na, menjünk. Antoni Rybak. 

Mind el.

Page 89: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 89/127

 

Harmadik felvonás 

Első jelenet 

Áttetsző fehér  kortina van leeresztve a rivalda mögött, amely szabadon hagyja a két páholyt.A páholyok üresek. A nézőtér kissé elsötétedik. Az áttetsző kortina mögött láthatóvá válik aszínpad, amelyen ott van a Tartuffe díszlete: egy szalon stilizált belseje pamlaggal,karosszékekkel, asztalkával, mögöttük kék horizont, oldalt takarások. A színpadon ott van azösszes színész jelmezben, valamint Każyński, Chodzkó, Súgónő, Díszletező és Kellékesünnepi ruhában, a Gubernátor tábornoki cári egyenruhában, adjutánsok szintén egyenruhában.Folyik a pezsgőzés. A jelenet bábjátékszerűnek látszik, az arcok nem vehetők ki tisztán, amozdulatok szögletesnek tűnnek. 

GUBERNÁTOR  

Én különben is igen nagyra tartom az önök kultúráját. 

CHODŹKO 

Fordít. Én különben is igen nagyra értékelem az önök kultúráját. 

GUBERNÁTOR  

Bár gyöngén beszélek lengyelül, mindent el tudok olvasni. 

CHODŹKO 

Bár nem beszélek elég jól lengyelül, mindent el tudok olvasni. 

GUBERNÁTOR  

Az önök szép balladái… 

CHODŹKO 

Az önök gyönyörű balladái… 

GUBERNÁTOR  

Az önök hazafias költészete… 

CHODŹKO 

Az önök hazafias költészete… 

GUBERNÁTOR  

Page 90: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 90/127

 Nemcsak rám gyakorol megrázó hatást… 

CHODŹKO 

 Nemcsak rám hat megrázólag… 

GUBERNÁTOR  

Az egész orosz intelligencia önökre figyel. 

CHODŹKO 

Értelmiségünk figyel önökre… 

GUBERNÁTOR  

Ifjú költőink lengyelül tanulnak. 

CHODŹKO 

A fiatal orosz költők lengyelül tanulnak. 

KAŻYŃSKI 

Mi mindent megteszünk, ami erőnkből telik. 

CHODŹKO 

Mindent megtesznek, erejükhöz mérten. 

KAŻYŃSKI 

Célunk a megbékélés folyamatának elősegítése. 

CHODŹKO 

Céljuk a megbékélés támogatása. 

GUBERNÁTOR  

Sok évszázados ellenségeskedésünk éppen most van szűnőben. 

CHODŹKO 

Évszázados szembenállásunk ma már szűnőfélben. 

GUBERNÁTOR  

Hála cárunk emberséges, bölcs politikájának. 

Page 91: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 91/127

CHODŹKO 

Hála cárunk őfelsége humánus, bölcs politikájának. 

GUBERNÁTOR  

Az előadás pedig csodálatos. 

CHODŹKO 

Az előadás csodálatos. 

GUBERNÁTOR  

 Nem is értem, miért nem engedélyeztem eddig a Tartuffe előadását. 

CHODŹKO 

 Nem értem, miért nem engedélyezték eddig a Tartuffe előadását. 

GUBERNÁTOR  

 Nem értem, miért nem engedélyeztem. 

CHODŹKO 

Mármint ön, tábornok úr? 

GUBERNÁTOR  

Mármint én. Nevet, többen vele nevetnek. 

CHODŹKO 

 Nem is értem, eddig miért nem engedélyeztem. 

Każyński is, Bogusławski is nevet. 

GUBERNÁTOR  

Bogusławskihoz. Ce Molière! Plein d’esprit, ce type! 

BOGUSŁAWSKI 

Oui, tout de même, il a quelque chose dans les tripes. 

Page 92: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 92/127

GUBERNÁTOR  

Bizarre, cette pièce ne l’a pas complètement vidé. 

BOGUSŁAWSKI 

Elle lui a causé pas mal d’ennuis. 

GUBERNÁTOR  

Mais il s’en est tiré. Chodzkóhoz. Minden színész jól játszik, de Bogusławski úr különösen. 

CHODŹKO 

Minden színész remekül játszik, de főleg Bogusławski úr. 

GUBERNÁTOR  

Az első pillanattól kezdve gonosz… 

CHODŹKO 

Rögtön az elején gonosz… 

GUBERNÁTOR  

Mindvégig visszataszító… 

CHODŹKO 

Ellenszenves… 

GUBERNÁTOR  

Maga az ördög! 

CHODŹKO 

Akár az ördög. 

GUBERNÁTOR  

Egyszóval nagyszerű. 

CHODŹKO 

 Nagyszerű alakítás. 

GUBERNÁTOR  

Page 93: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 93/127

Alig várom a végkifejletet. 

CHODŹKO 

Alig várom a folytatást. 

KAŻYŃSKI 

Máris folytatjuk  az előadást. De megragadva az alkalmat, hogy ön itt… Csaknem három éve beadtam egy kérelmet… hogy némi dotációt, ha szíveskedne… 

Chodźko halkan fordít. 

GUBERNÁTOR  

Három éve? 

CHODŹKO 

Három éve? 

KAŻYŃSKI 

Majdnem. Még nincs három éve. Tetszik látni, hogy mi itt az ön érdekeit… Mi így is mindentmegteszünk, de oly szegényes a kivitel… Ez a darab is többet érdemelne… 

Chodźko halkan fordít. 

KAŻYŃSKI 

Hivatalosan is az ön színháza lehetnénk… Ön gyakrabban láthatna el tanácsaival minket… 

Chodźko halkan fordít. 

GUBERNÁTOR  

Hogy aztán én tartsam a hátamat, mi? 

Page 94: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 94/127

CHODŹKO 

Hogy aztán enyém legyen a felelősség? 

KAŻYŃSKI 

De ezt nem muszáj… ez nem lényeges… csak a dotációt… 

Chodźko halkan fordít. 

GUBERNÁTOR  

Legyint. Jó, megadom. 

Taps, üdvrivalgás a színpadon. 

KAŻYŃSKI 

Megadta! Megadta! Köszönjük, tábornok úr, lelkünk minden melegével!… 

Gubernátor elhárító mozdulatot tesz. 

ÜGYELŐ 

Csöndet! 

Csönd lesz. 

GUBERNÁTOR  

Bogusławskihoz. Est-ce que vous me feriez l’honneur de passer dans ma loge?

BOGUSŁAWSKI 

Page 95: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 95/127

Merci de cette faveur.

Gubernátor, Bogusławski, Chodźko adjutánsok ki jobbra. 

KAŻYŃSKI 

Mindenki a helyére! Wróbel, ahogy visszajön, feltekerheti a függönyt! A képek rendbenlegyenek hátul! 

Każyński, Díszletező, Kellékes hátul a díszleteket vizsgálja, Súgónő kimegy jobbra.  

Második jelenet 

HREHOROWICZÓWNA 

Valami közös ajándék kellene a Mesternek… 

KAMIŃSKA 

Ilyen pocsék ripacskodást én még életemben nem láttam! Semmit se csinál abból, amit a próbán fecsegett! Semmit! Pont az ellenkezőjét! Én próbálok beleszeretni, de nem lehet! Nincs nő, aki el akarná csábítani az ilyet! 

HREHOROWICZÓWNA 

Mégis sikere van. 

KAMIŃSKA 

Őszinteség a színpadon! Na hiszen! Hatásvadász, ócska ripacskodás.  

ROGOWSKI

Emberi k apcsolat! Partnerek! Magasztos eszmék! Aztán az első szóra ugrik a gubernátor páholyába, riszálni a seggét. 

SKIBIŃSKI 

 Ne irigykedj már annyira. 

ROGOWSKI

Page 96: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 96/127

A nagy, varsói vendégművész! Bogusławski hangját utánozva. „Egyetlen dolog hat aközönségre: az őszinteség. Azt, fiam, a legbutább is, a legműveltebb is csalhatatlanulmegérzi.”Nevet; Kamińskihoz. Még te is jobban játszol nála. 

KAMIŃSKI 

Még én is? Hogyhogy még én is? 

Każyński és Ügyelő előbbre jön. 

KAŻYŃSKI 

Wróbel, figyeljen ide… Itt van már a postakocsi?

ÜGYELŐ 

Már a kezdés előtt megjött. 

KAŻYŃSKI 

Előadás után rögtön lekíséri és beülteti. Megvárja, amíg elindul. Előadás után azonnal. Érti? 

ÜGYELŐ 

Értem. 

KAŻYŃSKI 

 Nehogy aztán meggondolja magát, és itt maradjon a nyakunkon. 

ÜGYELŐ 

El is kísérhetem a városhatárig. 

KAŻYŃSKI 

Az. még jobb lesz. 

Hrehorowiczówna hozzájuk lép. 

HREHOROWICZÓWNA 

Page 97: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 97/127

Maciej… valami szép ajándékot kéne… 

KAŻYŃSKI 

Most?!

HREHOROWICZÓWNA 

 Nem, előadás után. Egy kis ünnepség keretében. A gubernátor már úgyse lesz itt.

KAŻYŃSKI 

Ő mondta, hogy siet. 

HREHOROWICZÓWNA 

Ugyan! Rá lehet beszélni. Erre vár. Ez a legkevesebb, amivel tartozunk neki. 

KAŻYŃSKI 

Egyetlen fellépésért ekkora összeget még senkinek se fizettem. 

HREHOROWICZÓWNA 

Viszont megkaptad a dotációt. Az kicsivel több. 

KAŻYŃSKI 

Ezért nem neki tartozom hálával. 

HREHOROWICZÓWNA 

Dehogynem!

KAŻYŃSKI 

 Nem is játszik jól. Így mi is tudunk. 

HREHOROWICZÓWNA 

Maciej!

KAŻYŃSKI 

Miért? Jól játszik? 

HREHOROWICZÓWNA 

És a próba? Csak a próba minden pénzt  megért! 

Page 98: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 98/127

KAŻYŃSKI 

 Ne tessék nekem azt állítani, hogy őszintén be tetszett neki dőlni! 

HREHOROWICZÓWNA 

Én még soha nem tanultam ennyit senkitől! 

KAŻYŃSKI 

Tisztátalan dolgok ezek… Gyanús az nekem, hogy a művészet, hogy ennyire bonyolult aművészet… Ugyan! Üres hókuszpókusz az egész. 

HREHOROWICZÓWNA 

Elég rég vagyok a pályán… 

KAŻYŃSKI 

Hála istennek, hogy még rajta tetszik lenni. 

HREHOROWICZÓWNA 

Már nem sokáig….Most is alig kapok levegőt… az én koromban… 

KAŻYŃSKI 

 Ne tessék!… 

HREHOROWICZÓWNA 

Szédülök… Fogjatok meg… 

Ügyelő odaugrik, megtartja az eldőlni készülő Hrehorowiczównát. Páran közelebb jönnek. 

KAMIŃSKA 

Rosszul van?

PIĘKNOWSKA 

Hívjunk orvost? 

KAŻYŃSKI 

 Nem kell! Hrehorowicównához. Kérem szépen, ne tessék ezt csinálni! 

Page 99: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 99/127

 

SKIBIŃSKI 

Az izgalom! Én is teljesen be vagyok rekedve. 

KAMIŃSKA 

Hagyjuk ki a jelenetét? 

KAŻYŃSKI 

Kérem szépen, ne tessék ezt velem… A többiekhez. Menjetek innét! 

SKIBIŃSKI 

Hessegeti a többieket. Nem kap levegőt, ne álljátok körül! 

ROGOWSKI

Le kéne fektetni. Hogy a feje legyen alul.

KAŻYŃSKI 

Drága művésznő!… Csak a tapsig tessék kibírni! A tapsig! 

SÚGÓNŐ 

Bejön. Kölnivíz! A halántékára! Kenegeti Hrehorowiczówna halántékát. Húzzuk ki a jelenetét, hadd pihenjen, aztán a tapsra már bejöhet. 

ROGOWSKI

Az egyik legjobb jelenetem van vele! Hrehorowiczównához. Tessék mélyeket lélegezni! 

HREHOROWICZÓWNA 

Pihegve. Istenem… ha én nem lennék ennyire öreg… öreg és fáradt… istenem… 

ÜGYELŐ 

 Nem tudom, meddig lehet ezt… 

KAŻYŃSKI 

Tessék megnyugodni, minden úgy lesz, minden! Megígérem! 

HREHOROWICZÓWNA 

Egy kis vizet kérek… 

Page 100: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 100/127

 

Súgónő kirohan, Hrehorowiczówna kiszabadul az Ügyelő karjaiból. 

ROGOWSKI

Tessék vigyázni!… Każyńskihoz. Támogassuk az öltözőbe. 

KAMIŃSKA 

Majd én. 

ROGOWSKI

Tetszik tudni járni? 

HREHOROWICZÓWNA 

Elhaló hangon. Múló rosszullét volt… Köszönöm, gyerekek… 

Kitámogatják a színről, mindenki elmegy utána Każyński és Ügyelő kivételével. 

KAŻYŃSKI 

Ügyelőhöz. Ahogy megbeszéltük. 

Każyński Hrehorowiczówna után siet, Ügyelő kimegy balra. 

Harmadik jelenet

A jobb páholyban megjelenik Gubernátor, Bogusławski, Chodźko és néhány adjutáns;Bogusławski kivételével leülnek a helyükre. Gubernátor a nézőket szemléli. 

GUBERNÁTOR  

Szépen összegyűltek az ön tiszteletére. 

Chodźko halkan fordítja Bogusławskinak. 

Page 101: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 101/127

 

BOGUSŁAWSKI 

Úgy vélem, hogy ma este az ön jelenléte az igazi esemény. 

Chodźko halkan fordítja Gubernátornak. 

GUBERNÁTOR  

Azért a tapsot ön fogja learatni. 

Chodźko fordít. 

BOGUSŁAWSKI 

Én azt szeretném, ha egy képmás ar atna sikert ma este.

Chodźko fordít. 

GUBERNÁTOR  

Bravó! Ön olyan jól forgatja a szót, mintha nemcsak a színpadon játszaná az álszent Tartuffeszerepét. 

Chodźko fordít. 

BOGUSŁAWSKI 

A főszereplő megválasztása Każyński direktor urat dicséri. 

Page 102: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 102/127

Chodźko fordít. 

GUBERNÁTOR  

 Nevet. Azt hiszi, ezzel most kisiklott?

BOGUSŁAWSKI 

 Nem figyel Chodźko fordítására. Tábornok úr… Szeretném, ha baj nélkül érne véget azelőadás… 

Gubernátor felfigyel, Bogusławskira néz. Bogusławski közelebb hajol hozzá, Chodźko a

háttérben marad. 

BOGUSŁAWSKI 

Úgy hallottam, hogy az egyik színész, Antoni Rybak a neve, Antoni Rybak… egy késsel nekiakar esni a képmásnak… éppen a legnagyszerűbb pillanatban… az egyenruhája béléséberejtette a kést… Előveszi az ajándékba kapott tőrét. Még ennél is hosszabb… cári egyenruha,testőrtiszti. 

Gubernátor dermedten ül, Bogusławski elteszi a kést, Gubernátor int a fejével, az egyikadjutáns felugrik, odahajol. 

BOGUSŁAWSKI 

Antoni Rybak…. 

GUBERNÁTOR  

Feltűnés nélkül. 

Adjutáns kisiet a páholyból. Gubernátor ismét mosolyog. Chodźko az adjutáns után bámul,nem érti, miért ment el. 

GUBERNÁTOR  

Page 103: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 103/127

 

Mindig sejtettem, hogy a legnagyobb színészek… ilyenek. 

Chodźko halkan fordít. 

GUBERNÁTOR  

A művészek, az igaziak, ilyenek. És hogy köztük és köztünk van valami mélységes rokonság.  

Chodźko fordít. 

BOGUSŁAWSKI 

Van, tábornok úr, biztosíthatom. 

Chodźko fordít. 

GUBERNÁTOR  

 Nos, kedves művész úr, felajzva várom a harmadik felvonást. 

Bogusławski meghajol, kimegy a páholyból. A bal páholyban megjelenik Każyński, leül. 

GUBERNÁTOR  

Ettől féltünk mi annyira? Ezt kellett nekem lenyomoztatnom? 

CHODŹKO 

Veszélyes hírben áll. 

GUBERNÁTOR  

Ez? Tudja, mi ez? Egy színész.  

Page 104: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 104/127

 

 Negyedik jelenet

Az áttetsző kortina mögött Kamińska, Rogwoski, Skibiński, jobbról jön Bogusławski, balról belép Ügyelő. 

ÜGYELŐ 

Kezdhetjük, Mester? 

BOGUSŁAWSKI 

Kezdhetjük. 

KAMIŃSKA 

Egy pillanat, Mester. Ön előadás után azonnal útnak indul… Ez az utolsó alkalom… Haddadjam át önnek a társulat néhány önt szerető tagjának ajándékát. Nyújtja a kezét. 

BOGUSŁAWSKI 

Ez micsoda? Átveszi. 

KAMIŃSKA 

Gombok, Mester. A ruháinkról. Úgy véltük, így jövünk ki a legolcsóbban. 

ROGOWSKI

Kárörvendve nevet. Ez jó! Nagyon jó! Hát ez óriási! 

Kis csönd, Bogusławski áll, maga elé mered, aztán zsebre vágja a gombokat, és kisiet balra.Kamińska jobbra megy ki. 

ÜGYELŐ 

Figyelem, kezdjük az utolsó felvonást! Rogowski úr, Skibiński úr! Nézőtér sötét! 

Ötödik jelenet 

A nézőtéri világítás kialszik. Skibiński és Rogowski kimegy jobbra. Felmegy az áttetszőkortina. Rogowski és Skibiński besiet jobbról. 

Page 105: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 105/127

 

SKIBIŃSKI Hová szaladsz? 

ROGOWSKI

 Nem is tudom –  jaj, hihetetlen!

SKIBIŃSKI Én azt tanácsolom, fontoljuk meg mi ketten, Hogy mit tegyünk, ha már így fordult az eset. 

ROGOWSKI

Ez a kazetta, ez még veszélyes lehet:  Nekem a legnagyobb gondot most ez okozza.

SKIBIŃSKI 

De mi is hát ez a titokzatos kazetta? 

ROGOWSKI

Argas barátomé e kazetta –  szegény 

Titokban bízta rám még annak idején, Amikor menekült, az én kezembe adta, Tudom, iratait rejti ez a kazetta,

S ettől függ élete és minden birtoka. 

SKIBIŃSKI Hogyan bízhattad ezt Tartuffe gondjaira? 

ROGOWSKI

Lelkiismereti kérdés volt ez valóban; Elmondtam titkomat; megbíztam árulómban, És elhittem neki, rábírt érveivel, Hogy az iratokat jobb, ha ő rejti el, Mert így, ha kutatás indul meg a dologban, Találok kiutat s tagadhatok nyugodtan… 

Én befogadtam őt, koldus volt, nincstelen: De több áhítatos alak nem kell nekem. 

Ha rájuk gondolok, dühömben forr a vérem; S már jöhet ezután, ott ütöm, ahol érem. 

SKIBIŃSKI Azért, mert rászedett egy szemtelen gazember  Sivár erkölccsel és dagályos intelemmel, Hirtelen azt hiszed, hogy mindenki ilyen,

S igazi áhítat sehol meg nem terem? 

Jön Kamiński. 

Page 106: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 106/127

 

KAMIŃSKI Apám! Igaz-e, hogy e gaz megfenyegette,

S ami jót tett vele apám, már elfeledte, 

S többet is mert ez a rongy felfuvalkodott, S kezébe tőrt apám nagy jósága adott? 

ROGOWSKI

Igen, így van, fiam, s kínom már tűrhetetlen. 

KAMIŃSKI Apám, csak bízza rám: a két fülét lemetszem. Én elintézem őt, agyoncsapom, levágom. 

SKIBIŃSKI 

Kissé fiatalos megoldás ez, barátom. Jobb lesz indulatát lecsillapítani: Korunk a rend kora, és nem jár jól, aki Erőszakoskodik és megsérti a törvényt. 

Jön Hrehorowiczówna, Pięknowska, Kamińska, Sibinska. 

HREHOROWICZÓWNA 

Milyen rettenetes titkok ezek? Mi történt? 

ROGOWSKI

Buzgón befogadok egy embert nyomorában, Jobban saját öcsém, az sem élhetne nálam, Jótéteményemet naponta élvezi, Lányomat s pénzemet odaadom neki, Ő pedig azalatt, sötét terveit szőve, A gazember pimasz szemet mer vetni nőmre, 

Birtokomból elűz és letaszítana Oda, ahonnan én húztam ki valaha. 

SKIBIŃSKA 

Szegény! 

HREHOROWICZÓWNA 

 Nem, fiam, én nem hihetem sehogy sem, Hogy része van neki egy rossz cselekedetben. 

ROGOWSKI

Hogy?

Page 107: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 107/127

HREHOROWICZÓWNA 

A jámborokat irigység környezi.

ROGOWSKI

Tessék? Mit mond, anyám? Hogy kell ezt érteni? 

HREHOROWICZÓWNA 

Kölönös életet élnek itt a tiéid, S tudod, hogy őt milyen gyűlölettel kísérik. 

ROGOWSKI

De mondtam már, anyám, láttam saját szememmel. 

HREHOROWICZÓWNA 

 Nem is tudod, milyen gonosz az irigy ember.

ROGOWSKIEz a beszéd, anyám, mondhatom, esztelen. Láttam –  és tanu rá a saját két szemem. 

HREHOROWICZÓWNA 

A látszat, istenem, gyakran tévútra visz. S hányszor csalódhatik az ember szeme is! 

ROGOWSKI

Ha más gyötörne így, tudnám, hogyan beszéljek, De inkább hallgatok –  úgy elöntött a méreg. 

SKIBIŃSKA 

Rogowskihoz.

Csak visszakapta a magáét –  ez szabály;  Nem akart hinni s most hitelre nem talál. 

SKIBIŃSKI Hány perc vész kárba e mihaszna semmiségre, És legfőbb ideje már intézkedni végre. 

Ha Tartuffe fenyeget, nem kis veszedelem.

KAMIŃSKI Hogyan? Lehet-e hát, hogy ilyen szemtelen! 

KAMIŃSKA 

 Nem tudom hinni, hogy ez így mehetne végbe: Túlontúl feltűnő hálátlan cselszövése. 

SKIBIŃSKI 

Rogowskihoz.Csak ne bízz ebben: a módot majd megleli, 

Page 108: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 108/127

  Hogy a pör ellened sikerüljön neki. Kevesebb okkal is vitt már gonosz hínárba 

Ártatlanokat a cselszövők intrikája. 

KAMIŃSKA 

Ha tudom, hogy ez a fegyver van a kezében, Ilyen nagy zűrzavart nem keltek semmiképpen. 

Jön Niedzielski. 

ROGOWSKI

Ki ez? Ki ez az úr? Skibińskához. Menjen, kérdezze meg, 

Most aztán szívesen látok vendégeket! 

 NIEDZIELSKI

Rogowskihoz, gúnyosan. Üdvözlöm önt, uram. Az ég bosszúja érje 

Az ellenségeit, önt meg kegye kisérje. Engedje meg, uram, mert azért zavarom csak, Hogy egy rendeletet a házon végrehajtsak. 

ROGOWSKI

Hogy ön azért… 

 NIEDZIELSKI

Uram, csak semmi izgalom.

Egy kis fölszólítás, ez a hivatalom,

Kilakoltatni önt s övéit s persze minden 

Ingóságot, bútort elszállítatni innen. Jogerős rendelet és haladéktalan… 

ROGOWSKI

Én, innen el? 

 NIEDZIELSKI

Igen, ha úgy tetszik, uram. Hiszen most már e ház, ezt tudjuk mind a ketten,

A jó Tartuffe úré, megfellebbezhetetlen. 

ROGOWSKI

De… 

 NIEDZIELSKI

Page 109: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 109/127

  Jól tudom, uram, hogy egymillió miatt Sem türne lázadást vagy villongásokat S mint hű alattvaló és tisztességes ember  Elszenvedi, amit a törvény szava rendel… 

Viszontlátásra! A jóságos Isten óvja! 

ROGOWSKI

Csapjon le mennyköve beléd és megbízódba! 

 Niedzielski meghajol, kimegy.

ROGOWSKI

Hrehowiczównához.   Nos, világos-e már Tartuffe sok árulása? 

HREHOROWICZÓWNA 

Úgy vagyok, mint aki égből potyog a sárba. 

Jön Damse. 

DAMSE

Bocsánat, Orgon úr, meg kell zavarnom itt, De a fenyegető veszély rákényszerít. A gazember, aki sokáig csalta önt, Fejedelmünk elé kihallgatásra ment. S előadta, hogy ön tudva rejtette itt Egy fölségáruló titkos papírjait. 

ROGOWSKI Az ember igazán förtelmes bestia! 

DAMSE

Most a kis haladék is végzetes hiba, Hintóm a kapuban: jöjjön, fő a sietség, S itt van ezer arany a költségekre: tessék. 

Jön Boguslawki. 

Page 110: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 110/127

 

BOGUSŁAWSKI

Lassan, uram, minek szaladni? Csak nyugodtan:

Megpihenhet hamar egy jó, közeli lyukban. Letartóztatjuk, és e percben már fogoly. 

 Néhány színész kifelé tekinget, hol marad Rybak. Każyński is észreveszi, megrémül. 

ROGOWSKI

Áruló! Ezzel a fogással búcsúzol? 

PIĘKNOWSKA 

Mondhatom, igazán dicsőségére válik, Hogy miért jött s milyen megbizatással áll itt! 

Każyński a színpadra integet kérdőn, de nem veszik észre. 

BOGUSŁAWSKI Dicsőség bármilyen megbízás, amelyet Az a hatalom ad, melytől ez is ered. 

ROGOWSKI

S arra emlékszel-e, te hálátlan gazember, Hogy honnan húztalak ki irgalmas kezemmel? 

BOGUSŁAWSKI  No, igen, jól tudom, mennyire segített, De a trón érdeke áll mindenek felett, Ez kívánja, e szent függés, jogos erőszak, 

Hogy most minden egyéb hálát szívembe fojtsak, Jó barátot, szülőt, feleséget, s ha kell, Magamat is velük áldozom érte fel. 

Hátrafordul, de Rybak nincs ott. Kis szünet. Każyński feláll, rémülten integet. Színészek

rémülten, páran arcukat kezükkel eltakarva állnak. Bogusławski vigyorog. 

Gubernátor páholyában ideges mozgás. 

Page 111: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 111/127

Bogusławski széles mozdulattal hátramutat, ahol hirtelen befordul a három kulissza: a sasokés a cár képmása. Gubernátor felugrik, liheg, Bogusławski Gubernátor felé fordul, áll, majdgyors léptekkel a jobb páholy elé megy, térdre veti magát. 

BOGUSŁAWSKI Ön az, Tábornok Úr? Ön folyton üldöz engem, Ön előtt ismerős e káros, ferde jellem, Ismeri vétkeim, ismeri cselvetésem, Minket nem ismer így talán maga az ég sem. Ön mégis utolért! Hát megadom magam, S bármi a büntetés, nincs ellene szavam. Uralkodónk kegyét terjessze ki e házra, Engem vigyenek el bilincsben, megalázva, Én megérdemlek minden büntetést, bármi vár, 

E házat pedig áldja meg –  maga a cár! 

KAŻYŃSKI 

Wróbel! Kürt! 

Kürtszó. Gubernátor felugrik, kirohan a páholyból, Chodźko és adjutánsok utána. 

KAŻYŃSKI 

Wróbel! Függöny! 

Ügyelő átrohan hátulról előre; balra a színészek között, és eltűnik. Pár civil tűnik fel a járásokban riadtan. Każyński kirohan a páholyából. Lemegy az áttetsző kortina. 

Hatodik jelenet

A kortina mögött nagy mozgás, hangzavar, fejetlenség, ismeretlenek vágtatnak át a színen. 

ÜGYELŐ 

Kintről. Direktor úr! Direktor úr! –  Rybak! Rybak!

Ügyelő átrohan a színen. 

Page 112: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 112/127

 

DAMSE

Üvölt. Rybak! Rybak! 

Adjutánsok loholnak át a színpadon, nyomukban civilek. A hangzavar és a fejetlenség lassanelül. Felmegy a kortina. A színen félig még jelmezben, félig már civilben, paróka nélkül aszínészek Bogusławski és Rybak nélkül. Kellékes közöttük áll; Díszletező, Ügyelő, Súgónő ésKażyński nincs ott. Rogowski a díszletpamlagon hever, arcát kezébe temetve. Kamińska azegyik széken ül, mintha fejbe vágták volna. Szünet. Csönd. 

ROGOWSKI

Kész, vége! Végünk van! Visznek minket Szibériába! Kis csönd. Megölöm azt a barmot!Kitekerem a nyakát! Egyszerűen nem jön be a jelenetre! 

PIĘKNOWSKA 

 Nem értem. A szünetben még itt volt… pezsgőzött ő is. 

DAMSE

Leitta magát. Most alszik valahol.

ROGOWSKI

Tönkretette a pályámat! Az életemet! A Mester is! Csak áll és vigyorog! Egy örökkévalóságigáll és vigyorog! Mért nem talált ki valamit?! 

 NIEDZIELSKI

Kitalált. 

ROGOWSKI

 Nahát, az volt a legkínosabb! Mindenki röhögött! Az volt a legszörnyűbb! 

HREHOROWICZÓWNA 

Megmentette az előadást, nem? 

ROGOWSKI

Page 113: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 113/127

Inkább ne tette volna! Niedzielskihez. Neked kellett volna! De te csak bámulsz kintről, mintegy hülye! Mért nem jöttél be Rybak helyett? Te voltál közülünk az egyetlen odakint! 

 NIEDZIELSKI

Én a törvényszolga vagyok. Nem jöhetek be rendőrként. 

SKIBIŃSKI 

Wróbelnak kellett volna bejönnie. 

 NIEDZIELSKI

Civilben?

ROGOWSKI

Végünk! Vége a színháznak! 

HREHOROWICZÓWNA 

Miért, mi történt? Szépen lement az előadás. Mibe tudnak belekötni? A Mester megmentette.

ROGOWSKI

De hogyan! Uramisten, most is remegek tőle! Ekkora botrányt! És az a hülye Wróbel mégkürtöl is a végén! –  Tudjátok, mi lesz? Hogy mi megbeszéltük Rybakkal… összeesküvés! Ezlesz!

Berohan Ügyelő. 

ÜGYELŐ 

A direktor? Kis csönd. Direktor úr! Direktor úr! Kirohan. 

KAMIŃSKA 

Hol a Mester?

Körülnéznek.  

ROGOWSKI

Page 114: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 114/127

 

Biztos elment. Neki könnyű. Jött, játszott, elmegy. De mi! 

HREHOROWICZÓWNA 

Miért, mit tehetnek velünk? 

 NIEDZIELSKI

Mi rendesen játszottunk. 

KAMIŃSKI 

És a Mester megmentette az előadást… 

Jön Súgónő, a kezeit tördeli. 

SÚGÓNŐ 

 Nincsen sehol! Nincs az épületben! 

ROGOWSKI

 Na ja. Várta a postakocsi. 

SÚGÓNŐ 

Rybak!…Rybak!…  

SKIBIŃSKA 

Szerencsétlen fiú. Minimum kivégzik. 

PIĘKNOWSKA 

Jézusmária! 

Súgónő felzokog, lerogy a másik székre. 

SÚGÓNŐ 

 Nincs az épületben… Mindent átkutattak… 

Page 115: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 115/127

 

DAMSE

A rohadék. Szerintem írásban határoljuk el magunkat… 

KAMIŃSKI 

 Nem jött be, istenkém… A Mester azonnal kapcsolt… Nem? 

SKIBIŃSKA 

Ahogy ott álltam… iszonyú csönd… és érzem, jön lentről fölfelé… árad fölfelé… valaminéma, hatalmas öröm… 

HREHOROWICZÓWNA 

Kár is beszélni róla. 

ROGOWSKI

Magának is könnyű, magának nincs sok hátra. 

SKIBIŃSKA 

Gyerekek, ez pokoli siker volt!

Kis csönd. 

KAMIŃSKA 

Hova lett a Mester?

ROGOWSKI

 Niedzielskihez. Elvitte a szép, fehér kabátodat. 

 NIEDZIELSKI

Legalább marad emléke rólam. 

DAMSE

A legkevesebb, hogy bezárják a színházat. Ez a legkevesebb. Majd ránk fogják, hogy miRybakkal együtt!… 

KAMIŃSKI 

Page 116: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 116/127

 

Miért? Attól, hogy elfelejtett bejönni? 

ROGOWSKI

Felugrik. Igen, azért! Ezt nem lehet megbocsátani! Itt a gubernátor, és ő csak úgy,egyszerűen… Ez súlyosabb, mintha kórusban éltettük volna Napóleont! 

HREHOROWICZÓWNA 

Kamińskához. Nem kéne beszélned velük Rybak érdekében? Szegény fiú, véletlenülelfelejtette… 

KAMIŃSKA 

Elfelejtette?

HREHOROWICZÓWNA 

Én nem tudok más magyarázatot. De szerintem ők se tudnak. 

Kis csönd. Betántorog sápadtan, csapzottan Każyński, lerogy a pamlagra, csönd. 

KAŻYŃSKI 

Wróbel? 

DAMSE

A direktor urat keresi.

KAŻYŃSKI 

Vodkát. 

Kellékes előrejön, átad egy lapos üveget, Każyński meghúzza. 

KAŻYŃSKI 

Mától a színházban szesztilalom van, világos? Aki megszegi, repül. Rendelet. Meghúzza az

üveget, körbenéz, csodálkozik. A dotációt nem vonták vissza. Felnevet, csönd. Nem leszkritika. Nincs, aki megírja. Chodzkót kirúgták. Felnevet. Velem csak azért üvöltöztek… csak

Page 117: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 117/127

azért, mert színpadra állítottam a cár képét. Csodálkozva. Pedig ők utasítottak rá… És hogysoha többé, különben… Remegés fog ja el, iszik.

ROGOWSKI

És velünk mi lesz?! 

SKIBIŃSKI 

Bezárják a színházat? 

KAŻYŃSKI 

Játszani fogunk. Mindenki. Rendelet. Iszik. Wróbel ki van rúgva. 

DAMSE

Miért?! 

KAŻYŃSKI 

 Nem tudom. Rendelet.

 NIEDZIELSKI

 Nem igazán kifizetődő, ha valaki… ügyelő. 

PIĘKNOWSKA 

És Rybak? Vele mi lesz? 

SÚGÓNŐ 

Hol van?!

KAŻYŃSKI 

Honnan tudjam? Remeg, iszik.

Jön Díszletező karján a fehér kabát. 

DÍSZLETEZŐ 

 Niedzielskihez. A művész úr öltözőjében volt, a széken. 

Page 118: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 118/127

 

Csönd, Niedzielski átveszi a kabátot. 

KAMIŃSKA 

Hol van a Mester?

DÍSZLETEZŐ 

Elment a kocsival.

KAMIŃSKA 

Látta? 

DÍSZLETEZŐ 

Láttam. A tömeg nem vette észre… pedig éppen őt éltették, meg a direktor urat… aztánszétverték őket, és mindenki hazament. 

KAŻYŃSKI 

Éltettek, engem? 

DÍSZLETEZŐ 

Igenis. Mint hazafit, kérem. 

Csönd. 

KAŻYŃSKI 

Felnevet. Jól megkapták tőlünk! Reszketett az egész tisztikar! 

Csönd. 

HREHOROWICZÓWNA 

Kár ennyit beszélni róla. Minden szépen elrendeződött. 

Page 119: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 119/127

SÚGÓNŐ 

Rybak hol van?

DÍSZLETEZŐ 

 Nem tudom.

K AŻYŃSKI 

Leitta magát. 

SÚGÓNŐ 

Hogyhogy?

KAŻYŃSKI 

 Nem tudom. Ők mondták. Ez a hivatalos. Ezért van mostantól szesztilalom. 

Inna, de az üveg üres. Díszletező lapos üveget ad át, Każyński meghúzza. 

PIĘKNOWSKA 

És ők honnan tudják? 

KAŻYŃSKI 

Ők mindent tudnak.

Hrehorowicówna felnevet. Csönd. Jön Rybak, az arca véres, az egyenruha cafatokban lóg

róla, ragyog az örömtől. 

RYBAK

A Mester? Hol a Mester?

SÚGÓNŐ 

Felsikolt. Antoni!

Page 120: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 120/127

 

Elképedés. 

RYBAK

A Mester?

KAŻYŃSKI 

Maga ki van rúgva.

RYBAK

Tudom, már mondták. –  A Mester?

DÍSZLETEZŐ 

Elment.

KAŻYŃSKI 

Mondd csak, ha meg nem sértelek… hol voltál te az utolsó felvonás alatt? 

RYBAK

 Nevet. Jöttek és elvittek. 

KAMIŃSKA 

Kicsoda?

RYBAK

Hát ők. Egy csomó katona, meg civilek… ültem az öltözőben, berontottak, nekem estek,szétszabdalták a kabátomat… hogy hol a kés… hova dugtam… 

PIĘKNOWSKA 

Milyen kés? 

RYBAK

Ezt kérdeztem én is, erre kaptam az első pofont. Nevet. Micsoda szerencse, micsoda véletlen,hogy éppen akkor vittek el…. 

ROGOWSKI

Szerencse?!

Page 121: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 121/127

 

RYBAK

 Nem kellett bejönnöm! Most nem kell szembe köpnöm magam… Én magamtól nem mertemvolna… gyáva voltam. És milyen buta! Boldogan nevet. Biztos, hogy elment a Mester? Meg

szeretném csókolni a kezét! 

HREHOROWICZÓWNA 

Elment, kész. 

KAŻYŃSKI 

Szóval téged lefogtak… 

RYBAK

Vidáman. Az adjutáns, aki vallatni kezdett… le van fokozva. Éppen pofozott, amikor berohant egy ezredes, ordított, letépte a rangjelzését… Engem seggbe rúgott, azt ordította:„Magából nem lesz nemzeti hős, nem lesz mártír, hiába is szeretné!” –  és akkor kiengedtek. 

Każyński felnevet, elharapja. 

RYBAK

Ki vagyok tiltva Vilnából. Elővesz egy papírt, nézi. Harmadosztályú hivatalnok lettem. Írnokleszek, Grodnóban. Reggel kell indulnom. –  Miért pont Grodnóban? Nevet. Milyen volt?

Tapsoltak? Félelmetes volt? Mondjátok már! 

Każyński feláll. 

KAŻYŃSKI 

Mindenki menjen haza. Én beteg vagyok, engem ez nagyon megviselt… Tessék hazamenni!Kimegy.

SKIBIŃSKA 

Álltunk és vártunk… vártuk, hogy bejössz… 

RYBAK

Page 122: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 122/127

És? És? 

KAMIŃSKA 

Csend volt… A Mester nevetett… 

 NIEDZIELSKI

Vigyorgott.

RYBAK

Gonoszul? Győztesen? 

KAMIŃSKA 

Úgy. 

SKIBIŃSKI 

Csönd volt… 

KAMIŃSKI 

Każyński ordított a páholyból… 

SKIBIŃSKA 

Hátul befordultak a képek… 

DÍSZLETEZŐ 

Muszáj volt… így se volt végszó rá… 

RYBAK

Persze, a végszó az enyém… És? 

 NIEDZIELSKI

A gubernátor felugrott… 

KAMIŃSKA 

Borzasztó sokáig tartott… szinte órákig… 

SKIBIŃSKA 

Csönd volt, és úgy örültek odalent… úgy örültek! 

Page 123: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 123/127

RYBAK

És? És? 

KAMIŃSKA 

A Mester térdre vetette magát… 

SKIBIŃSKA 

A gubernátor páholyánál… 

KAMIŃSKI 

Rögtönzött egy szép monológot, a darab verselésében… hogy ő bevallja a bűneit, mert agubernátor mindent tud róla… a bűneit… 

RYBAK

Fantasztikus!

KAMIŃSKI 

 Nevettek… a gubernátor nem… 

 NIEDZIELSKI

Az kirohant.

PIĘKNOWSKA 

Wróbel megfújta a kürtöt… 

RYBAK

Így képzeltem!… csak a rögtönzést nem… Zseniális! Amíg pofoztak, elképzeltem……. most jön be a Mester nélkülem… most mondja… most fordul felém, de én nem vagyok… és

csönd… halálos csönd… 

KAMIŃSKI 

Igen!!!

Feléje fordulnak. 

KAMIŃSKI 

Page 124: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 124/127

 

Ő ezt előre tudta! 

HREHOROWICZÓWNA 

Semmit sem tudhatunk biztosan, gyerekek.

KAMIŃSKI 

De igen! És a Mester… számított ránk! Hogy mi segíteni fogjuk… és mi segítettük… mertálltunk, és hallgattunk… És akkor elmondhatta a rögtönzést… amitől még inkább… Én végigéreztem valamit. Igen. Ösztönösen. Mi nagyon jó partnerei voltunk a Mesternek! 

Kamińska hozzámegy, megsimogatja a fejét, szomorúan mosolyog. 

HREHOROWICZÓWNA 

Vannak barátaim Grodnóban, majd megadom a címüket. 

RYBAK

Köszönöm. –  És most zötyög egy közönséges postakocsiban… Édesdeden szunyókál… Nekiez semmi. Egy vendégjáték. Még keresett is rajta. 

SÚGÓNŐ 

Meglátogatlak Grodnóban… 

Rybak legyint.

SÚGÓNŐ 

Elmegyek veled.

RYBAK

Te csak maradj itt. Örülj, hogy színházban élhetsz. –  Örüljetek. 

HREHOROWICZÓWNA 

Gyerekek, szerintem eljöhetnétek vacsorázni. –  Antoni, ha összepakoltál, gyere te is. 

Page 125: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 125/127

RYBAK

Utolsó vacsora. Köszönöm. 

Mind el Hrehorowiczówna után; Rogowski és Damse másik oldalon megy ki. Ott marad

Díszletező, Kellékes, Rybak. 

Hetedik jelenet

DÍSZLETEZŐ 

 Na, pakoljunk.

Kiviszik a pamlagot, a két széket, az asztalkát, Rybak nézi őket. Díszletező és Kellékesvisszajön. 

DÍSZLETEZŐ 

Figyeljen rám, Rybak úr. Én megmondom magának; hogy ezt az egészet ki csinálta. Ezt azegészet a Mester csinálta! 

Kellékes bólogat. 

DÍSZLETEZŐ 

Magát is ő vitette el egy kicsit… 

Kellékes meglepődik. 

DÍSZLETEZŐ 

Tudja, miért? Mert őneki a kisujjában van minden. Neki a cáriak között, a tisztek között isvannak emberei. Mindenütt. Még a cár környezetében is, higgye el nekem, én ezt tudom. Ezaz egész, Rybak úr, meg volt beszélve. Már úgy jött ide, hogy ez lesz.  

KELLÉKES 

Page 126: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 126/127

 

Bogusławski mindig így csinálja. Megjelenik valahol, csodát tesz, és eltűnik. Ez a módszere. 

DÍSZLETEZŐ 

Mert neki mindenütt megvannak az emberei. Akikre számíthat. Itt is tudta rögtön, kivelhányadán áll. 

KELLÉKES 

Így van. Mert ha én például nem fordítom be a sast… De ő tudta, hogy be fogom fordítani.Mert ő tudja, ki az ő embere. 

DÍSZLETEZŐ 

Hát, isten áldja, Rybak úr. 

RYBAK

Magát is. 

KELLÉKES 

Mondja meg a Mesternek, ha látja… 

RYBAK

Grodnóban? 

DÍSZLETEZŐ 

Ott is. Sokfelé jár. Mindenhová elvetődik, legalább egyszer. 

KELLÉKES 

Mondja meg neki… hogy mi tudjuk. Csak ennyit.

RYBAK

Megmondom.

DÍSZLETEZŐ 

 Na, isten áldja. 

Díszletező, Kellékes kimegy. Rybak körbejár a színpadon, szemlélődik. 

Page 127: Spiro Gyorgy Imposztor

7/23/2019 Spiro Gyorgy Imposztor

http://slidepdf.com/reader/full/spiro-gyorgy-imposztor 127/127

 

RYBAK

Milyen rég volt, amikor én színész voltam… Amikor itt játszott Bogusławski, a Mester…Még egyszer körülnéz. Hát, itt is voltunk egyszer. Kimegy.