Top Banner
Special Purpose
44

Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

May 17, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Special Purpose

Page 2: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

A MEMBER OF

Page 3: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

100% Made in Italy

Milk Cooler

Minibar

Wine cellars

Portable

Special

Outdoor

Coffee machines refrigeratorsRéfrigérateurs pour machines à caféRefrigeradores para maquinas de café

Wine cellarsCave à vinRefrigeradores para Vinos

Hotel and offi ce refrigeratorsRéfrigérateurs pour hôtel et le bureauRefrigeradores para hoteles y despachos

Portable refrigeratorsRéfrigérateurs portablesRefrigeradores portátiles

Special installation refrigeratorsRéfrigérateurs pour des installations spécialesRefrigeradores para instalaciones espaciales

Outdoor kitchen and bbq refrigeratorsRéfrigérateurs pour cuisines extérieures et le BBQRefrigeradores para cocinas exteriores y BBQ

6

10

12

14

16

20

Page 4: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Vitrifrigo, est certifi ée ISO 9001 depuis

plus de 10 ans, mais il est en mesure de

fournir des produits avec certifi cations

spécifi ques.

IEC CB SCHEME - Système

international pour l’acceptation mutuelle,

de la part des Etats membres, de tests,

de rapports et de certifi cats concernant

la sécurité des appareils électriques et

électroniques. Elle est propédeutique à

l’obtention de marques de certifi cation,

comme: Global Mark AU , cTick, CCC.

UL - D’une importance fondamentale

pour le marché américain.

NSF - Elle garantit l’acceptation

internationale d’un produit en ce qui

concerne les normes en matière de

santé et de sécurité publique.

Vitrifrigo, desde hace mas de 10 años

tiene la certifi cación ISO 9001. Además,

Vitrifrigo puede suministrar productos

con certifi caciones especifi cás.

IEC CB SCHEME - Sistema

internacional para la mutua aceptación,

de parte de los estados miembros, de

ensayos, informes y certifi cados sobre

la seguridad de los aparatos eléctricos

y electrónicos. De éste depende la

obtención de certifi caciones, como:

Global Mark AU, cTick, CCC.

UL - Muy importante en el mercado

americano.

NSF - Garantiza la aceptación

internacional de un producto con

respeto a las normas en materia de

sanidad y seguridad pública.

Certifi cationde niveau supérieur

Certifi caciónde nivel superior

Page 5: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Vitrifrigo is ISO 9001 certifi ed since

over 10 years, but any product with

specifi c certifi cations can be supplied.

IEC CB SCHEME - International

system for mutual acceptance by

member states of the tests, reports

and certifi cates concerning the safety

of electric and electronic equipment. It

is the preparatory stage for obtaining

local certifi cation marks, such as:

Global Mark AU and cTick (Australia),

CCC (China).

UL - Essential for the US market.

NSF - Mark guaranteeing international

acceptance of a products concerning

compliances with the standard mainly

accepted in the fi elds of public health

and safety.

Top-level certification

Page 6: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

0.3 26.5 115Vac - 60Hz (*)

MILK COOLERSCOFFEE MACHINES REFRIGERATORS

REFRIGERATEURS POUR MACHINES A CAFE

REFRIGERADORES PARA MAQUINAS DE CAFÉ

Designed to be used with professional coffee machines, FG series

refrigerators carry out the important task of keeping milk at an ideal and

constant temperature to preserve all of its organoleptic characteristics.

FG1Oi is the most compact model with outer bodywork in plastic-

coated sheet metal and brushed stainless steel door with lock and key.

The FG12 series has an elegant top-powered model in black color. The

FG14 series is the larger capacity model in terms of milk storage. lt is

available in black with embossed fi nish or in full stainless steel version.

Conçus pour étre utilisés avec des machines à café professionnelles,

les réfrigérateurs de la série FG exercent la fonction importante de

maintenir le lait à une température idéale constante, sans en modifi er

les caractéristiques organoleptiques. FG10i est le modèle aux

dimensions plus réduites, présentant un carénage externe en tòle

plastifi ée et une porte en acier inox brossé munie d’une serrure à clé.

La série FG12 dispose d’un élégant modèle en couleur noire avec

unité de refroidissement supérieure. La série FG14 est le modèle ayant

la plus grande capacité pour contenir le lait. Il est fourni dans la version

noire avec fi nition gaufrée ou dans la version entièrement en acier inox.

Disenados para ser utilizados en combinación con las maquinas

para el café de tipo profesional, los frigorífi cos de la serie FG tienen

la importante función de mantener la leche a una temperatura ideal

constante, conservando inalteradas sus características organolépticas.

FG10i es el modelo con las dimensiones mas reducidas, con la

carcasa exterior de chapa plastifi cada y la puerta de acero inoxidable

cepillado, dotada de cerradura con llave. La serie FG12 tiene un

elegante modelo en color negro con unidad de refrigeración superior.

La serie FG14 representa el modelo con la mayor capacidad, en

términos de contención de la leche. Disponible tanto en la versión

negra con acabado gofrado, como en versión completamente de

acero inoxidable.

FG10IBP1 (stocked) 18 3/16 8 7/8 13 9/16 6 7/16 6 13/16 10 11/16

a cb dh e

(*) optional 220-240V/50Hz 220V/60Hz

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

power supplyalimentationalimentación

dimensions dimensionsdimensiones

(Cu Ft.)

d

b

h

a

e

c

6

Page 7: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

a =b =h =

6 5/166 13/168 5/8

Milk TankRéservoir de laitTanque de leche

OPTIONAL 1 gallon

FG10IBP1 (Stocked - En stock - Disponible)

7

Page 8: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

0.4

0.7

0.7

0.7

33.1

33.1

37.5

37.5

115Vac - 60Hz (*)

115Vac - 60Hz (*)

115Vac - 60Hz (*)

115Vac - 60Hz (*)

MILK COOLERSCOFFEE MACHINES REFRIGERATORS

REFRIGERATEURS POUR MACHINES A CAFE

REFRIGERADORES PARA MAQUINAS DE CAFÉ

FG12IHITOP

FG14IBP1

FG14IXP1

FG14IXP1-BM

15 13/16

22 3/4

22 13/16

15 11/16

7 3/8

9

9

9

19 1/2

16 5/8

16 9/16

23 5/8

13

12 5/8

12 5/8

12 5/8

5 3/8

6 15/16

6 15/16

6 15/16

10 1/16

13 7/8

13 7/8

13 7/8

a cb dh e

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

power supplyalimentationalimentación

dimensions dimensionsdimensiones

(Cu Ft.)

d

b

h

a

e

c

FG12IHITOP (Upon request - A la demande - A pedido)

FG14IBP1 (Upon request - A la demande - A pedido)

(*) optional 220-240V/50Hz 220V/60Hz

a =b =h =

12 5/85 3/88 13/16

1.8 gallons

Milk TankRéservoir de laitTanque de leche

INCLUDEDINCLUSINCLUIDO

a =b =h =

6 5/166 13/168 5/8

Milk TankRéservoir de laitTanque de leche

OPTIONAL

1 gallon2x

8

Page 9: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

a =b =h =

6 5/166 13/168 5/8

Milk TankRéservoir de laitTanque de leche

OPTIONAL 1 gallon2x

FG14IXP1-BM (Upon request - A la demande - A pedido)

FG14IXP1 (Stocked - En stock - Disponible)

9

Page 10: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

1.1

1.4

1.1

1.4

37.5

39.7

46.3

48.5

115Vac - 60Hz (*)

115Vac - 60Hz (*)

115Vac - 60Hz (*)

115Vac - 60Hz (*)

MINIBARSHOTEL AND OFFICE REFRIGERATORS

REFRIGERATEURS POUR HOTEL ET LE BUREAU

REFRIGERADORES PARA HOTELES Y DESPACHOS

Designed to provide the utmost versatility, the NEXT range

is the ideal solution for customising a room. Available with

customised (P) or mirrored glass door (V), to provide the

perfect aesthetic fi nish. Continued evolution to achieve the

maximum practical use with minimum power consumption.

Equipped with a mechanical thermostat, the TM models allow

to get and easier temperature customization. Refrigerant gas:

R134a.

Projetée pour exprimer le maximum d’adaptabilité, la série

NEXT représente la solution idéale pour la personnalisation

de la chambre. Disponible avec porte personnalisable (P) ou

porte en verre-miroir (V), pour atteindre le niveau maximum

de fi nition esthétique. Une évolution continuelle pour

atteindre le maximum de fonctionnalité avec le minimum de

consommation. Dotès de thermostat mécanique, les modèles

DM permettent une personnalisation aisée de la température.

Gaz réfrigérant: R134a.

Diseñada para expresar el máximo de la versatilidad, la serie

NEXT representa la solución ideal para la personalización de

la habitación. Disponible con puerta personalizable (P) o con

puerta de cristal de espejo (V), para alcanzar el máximo grado

de acabado estético. Una continua evolución para alcanzar el

máximo de la funcionalidad con el minimo consumo. Dotados

de termostato mecánico, los modelos DM permiten una fácil

personalización de la temperatura.Gas refrigerante: R134a.

NX30IBP1

NX40IBP1

NX30IGP1

NX40IGP1

17 1/2

19 1/8

17 1/2

19 1/8

15 3/8

15 3/8

15 3/8

15 3/8

21 1/4

21 1/4

21 1/4

21 1/4

a b h

(*) optional 220-240V/50Hz 220V/60Hz

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

power supplyalimentationalimentación

dimensions dimensionsdimensiones

(Cu Ft.)

b

h

a

10

Page 11: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

STANDARD

An innovative LED lighting systemInnovant système d’éclairage

renforcé par des LEDSistema innovador de iluminación

intensifi cada con LEDs

OPTIONAL

Sliding hinge Charnière coulissante

Bisagra de arrastre

STANDARD

The drinks shelf is suitablefor 1,5-litre bottles

Balconnet porte-boissonspour des bouteilles d’1,5 litre

Estante bebidas paralas botellas de 1,5 litros

OPTIONAL

Available with 1.8 in Feet or 2.4 in. wheelsDisponibles avec pieds de 1.8 in. our roues de 2.4 in.

Disponibles pies de 1.8 y ruedas de 2.4 in.

Except - Á l’exception du - ExceptoNX30IGP1 - NX40IGP1

NX40IGP1

NX40IBP1

11

Page 12: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

1.6

2.2

3.4

39.7

46.3

57.3

WINE CELLARS CAVE A VIN

REFRIGERADORES PARA VINOS

Wine cellars

The available wine cellar models have a capacity of 12,

20 or 33 bottles with darkened glass (protection against

UV rays) and brushed stainless steel fi nish. Ideal for

storing bottles of wine even for long periods.

The temperature settings are adjusted by digital

thermostat (+39.2°F +64.4 °F).

Cave à vin

Les modèles de cave à vin ont une capacité de 12, 20

et 33 bouteilles ; ils sont réalisé avec du verre fumé

(protection contre les rayons UV) et dans une fi nition en

acier inox brossé.

Parfaits pour la longue conservation de bouteilles de

vin, ils sont munis d’un thermostat numérique pour le

réglage de la température (+39.2°F +64.4 °F).

Refrigeradores para Vinos

Los modelos de refrigeradores para vinos disponibles

tienen una capacidad de 12, 20 y 33 botellas, con

vidrio oscuro (protección rayos UV) y acabado de acero

inoxidable cepillado.

Son ideales para conservar las botellas de vino

también durante largos periodos y la regulación de su

temperatura se consigue mediante termostato digital

(+39.2°F +64.4 °F).

WNC46IGP4

WNC62IGP4

WNC95IGP4

18 1/2

18 1/2

18 1/2

16 15/16

16 15/16

18 7/8

20 1/2

25 9/16

33 1/16

a b h

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

dimensions dimensionsdimensiones

(Cu Ft.)

b

h

a

12/24Vdc-100-240Vac

50/60Hz

power supplyalimentationalimentación

12

Page 13: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

N. 33H max: 12 3/8 in.Ø max: 3 in.

N. 20H max: 12 3/8 in.

Ø max: 3 in.

N. 12H max: 12 3/8 in.Ø max: 3 in.

WNC46IGP4

WNC62IGP4

WNC95IGP4

13

Page 14: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Locking bracketChassis de fi xationEstribo de montaje

Coated wire basketPanier avec grille en acierCesta de hilos de acero

Internal LED lightingEclairage interne à Led

Iluminación interior de Led

2.3

1.4

1.0

1.0

+50

+50

+50

+50

-4

+14

+5

+5

53

37.5

33.1

33.1

PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES

REFRIGERADORES PORTÁTILES

Portable refrigerators

Portable refrigerators are available in three different

models and volumes.

Made of high-strength polyethylene, using a roto-

molding system, they offer the best durability and

effi ciency in an aesthetically pleasing style.

Réfrigérateurs portables

Les avantages de la portabilité s’expriment dans

trois modèles de capacité différente. Fabriqués en

polyéthylène chargé à haute résistance par moulage par

rotation, ils offrent le maximum de robustesse, d’attrait

esthétique et d’effi cacité.

Refrigeradores portátiles

Las ventajas de la portabilidad éstan declinadas en tres

modelos de distinta capacidad. Hechos de polietileno

cargado de alta resistencia mediante moldeo rotacional,

ofrecen el máximo de la resistencia, de la estética

y de la efi ciencia.

P65IBD4-E

P41IBD4-E

P29IBD4-D

P29IBD4

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

temperaturetemperaturetemperatura

(°F)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

P65IBD4-E

P41IBD4-E

P65IBD4-D

P41IBD4-D

P29IBD4-D

P29IBD4

LED

°C

Digital

°C

Mech

°C

P41 - P29

12/24Vdc-100-240Vac

50/60Hz

power supplyalimentationalimentación

14

Page 15: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

P65IBD4-D

P29IBD4

P41IBD4-E

P29IBD4-D

15

Page 16: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

1.2

1.2

1.6

1.3

1.4

35.3

36.8

41.8

33

22

SPECIALSPECIAL INSTALLATION REFRIGERATORS

REFRIGERATEURS POUR LES INSTALLATIONS SPECIALES

REFRIGERADORES PARA LAS INSTALACIONES ESPECIALES

The Special installation refrigerators (TR35IBP4-0 and

TR47IBP4-L) can be installed can fi t into small or tight

compartments where standard units will not fi t.This range

includes also two top-loading refrigerators: The TL37RBP4

with a stainless steel interior and the TL40RBP4 with

a thermoformed plastic interior, suitable for built-in

installations.

Les réfrigérateurs pour les installations spéciales

(TR35IBP4-0 et TR47IBP4-L) permettent de créer des

compartiments réfrigérés dédiés et occupent des espaces

limités, tout en assurant une bonne capacité.

Cette série comprend également deux réfrigérateurs a

chargement supérieur: Le modèle TL37RBP4 est en acier

inox à l’intérieur et le modèle TL40RBP4 est en matériel

plastique thermoformé à l’intérieur, alors que la fi nition avec

résine apparente du meuble le rend adapté uniquement

pour les installations à encastrement.

Los refrigeradores para las instalaciones especiales

(TR35IBP4-0 y TR47IBP4-L) ofrecen la posibilidad de crear

alojamientos refrigerados dedicados. Equipados con un

practico contenedor extraìble , ocupan espacios limitados,

permitiendo una buena capacidad. Esta serie también

incluye dos frigorífi cos verticales: el modelo TL37RBP4

tiene el interior de acero inoxidabley el modelo TL40RBP4

tiene el interior de material plástico termoformado,

mientras el acabado con resina a vista del mueble hace

que sea adecuado solo para el empotramiento.

TR35IBP4-O

TR35IXP4-OF

TR47IBP4-L

TL37RBP4

TL40RBP4

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

12/24Vdc-100-240Vac

50/60Hz

power supplyalimentationalimentación

16

Page 17: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

16 3/416 3/4

15 3/4 15 3/4

11/16

133/4

13 3/8

13 3/8

14 15/16

15 3/415 3/4

13/16

7 1/16

6 11/16

11 9/16

7 1/16

6 11/16

11 9/16

13/16

133/16

12 5/8

12 13/16

16 1/8

16 1/8 16 1/8

15 3/415 3/4

13/16

TL37RBP4

TL40RBP4

17

Page 18: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

7 1/1612

19 15/16

14 3/45 7/8

22 3/16

28 1/16

19 5/16

1/2

10 3/16

1 3/4

10 3/16

18 1/16

TurnPush

New PUSH-TURN locking systemNouvelle fermeture PUSH-TURN

Nueva cierre PUSH-TURN

SPECIALSPECIAL INSTALLATION REFRIGERATORS

REFRIGERATEURS POUR LES INSTALLATIONS SPECIALES

REFRIGERADORES PARA LAS INSTALACIONES ESPECIALES

TR35IXP4-OF

18

Page 19: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

AIRLOCK

7 1/16

9 13/16

14 3/45 7/8

20 1/2

18 7/8

1/2 1 3/4

17 5/16

26 3/8

3/4

1113/16

75/16

14 3/16 57/8

16 15/16 26 5/8151/2

17 1/223 1/8

1/2

14 15/161

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

26 5/817 1/215 1/2

24 15/1617 1/215 1/2

a: b:c:

a: b:c:

123 1/814 15/16

Flush Flange

b

c

aw

h

t

t: w:h:

TR35IBP4-O

TR47IBP4-L (see/voir/a la pg.35)

19

Page 20: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

À TIROIR EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL DRAWER

REFRIGERATORS AND FREEZERS

5.5 + 2.8 + 2.3

5.5 + 2.6

5.5

2.7 + 3.6

2.8 + 2.3

3.3

2.6

1.5

1.2

231.5 - 242.5 (*)

143.3

88.2

132.2 - 143.3 (*)

121.2 - 123.2 (*)

68.3

70.5 - 81.6 (*)

48.5

52.9

12/24Vdc-100-240Vac

50/60Hz

Designed to transform the drawer refrigerator into a stylish

piece of furniture, they are available in confi gurations ranging

from generous 10.6 Cu Ft. up to the smallest of only 1.24 Cu

Ft., and with the possibility of having a refrigerator functions,

freezer and icemaker, with built-in or remote cooling unit. Now

with the new Steelock system.

Conçus pour transformer le réfrigérateur en un élément

d’ameublement élégant, ils ont disponibles dans plusieurs

confi gurations, avec moteur interne ou externe, ils offrent une

capacité de 1.24 Cu. Ft. pour les plus petits pour atteindre

10.6 Cu. Ft. pour les plus spacieux, avec la possibilité d’avoir

des fonctions de réfrigérateur, de congélateur et de freezer.

Ils sont maintenant équipés du nouveau système de

fermeture Steelock.

Pensados para transformar la nevera en un elegante elemento

de decoración están disponibles en confi guraciones que van

desde los generosos 10.6 Cu. Ft. hasta el más pequeño de

solo 1.24 Cu. Ft. litros, y con la posibilidad de tener funciones

de nevera, congelador y fabricador de hielo, con motor interno

o externo Ahora con nuevo sistema de cierre Steelock.

DW360

DW250

C180

DW210

DW180

DW100

DW70

DW42

DW35

(*) Versions with IM - Versions avec IM - Versiones con IM

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

power supplyalimentationalimentación

FLUSH FLANGESTEELOCK

SURFACE FLANGE CURVED DOOR HANDLE

LEDTHERMOSTAT

ICEMAKER

20

Page 21: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Available as - Disponible comme - Disponible cómo

Refrigerator - Réfrigérateur - Frigorífi co

Freezer - Congélateur - Congelador

Freezer + icemaker - Congélateur + icemaker - Congelador + icemaker

1

2

3

1

2

2

DW360IXN4-EFV

DW360IXN4-ESV

5.5

2.8

2.3

Cu. Ft.

1

2

1

DW360IXD4-EFV

DW360IXD4-ESV

1

3

2

DW360IXD1-EFIV

DW360IXD1-ESIV

1

3

1

DW360IXN1-EFIV

DW360IXN1-ESIV

Flush Flange

Surface Flange

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE CAJONES DE ACERO INOXIDABLE

DW360

DW250

H max

11 13/16 in.

DW250IXN4-ESV

Flush Flange Surface Flange

1

2

DW250IXN4-EFV

5.5

2.6

Cu. Ft.

H max12 13/16 in.

H max12 13/16 in.

21

Page 22: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

À TIROIR EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL DRAWER

REFRIGERATORS AND FREEZERS

1 C180IXP4-EFV

5.5

Cu. Ft.

DW180IXP4-ESV

Flush Flange Surface Flange

C180

H max9 7/16 in.

H max15 3/4 in.

1

2

DW210IXP4-EF

DW210IXP4-ES

2.7

3.6

Cu. Ft.

2

2

DW210IXN4-EF

DW210IXN4-ES

2

1

DW210IXN1-EFI

DW210IXD1-EFI

DW210IXN1-ESI

DW210IXD1-ESI

3 3

2 1

DW210IXD4-EF

DW210IXD4-ES

FlushFlange

SurfaceFlange

DW210

1

2

DW180IXP4-EF

DW180IXP4-ES

2.8

2.3

Cu. Ft.

2

2

DW180IXN4-EF

DW180IXN4-ES

2

1

DW180IXN1-EFI

DW180IXD1-EFI

DW180IXN1-ESI

DW180IXD1-ESI

3 3

2 1

DW180IXD4-EF

DW180IXD4-ES

FlushFlange

SurfaceFlange

H max12 13/16 in.

H max12 13/16 in.

DW180

22

Page 23: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE CAJONES DE ACERO INOXIDABLE

Available as - Disponible comme - Disponible cómo

Refrigerator - Réfrigérateur - Frigorífi co

Freezer - Congélateur - Congelador

Freezer + icemaker - Congélateur + icemaker - Congelador + icemaker

1

2

3

H max14 15/16 in.

1

DW100RXP4-EF

DW100RXP4-ES

3.3

Cu. Ft.

2

DW100RXN4-EF

DW100RXN4-ES

FlushFlange

SurfaceFlange

DW100

Surface

H max16 9/16 in.

1

DW42RXP4-F

1.5

Cu. Ft.

Flush Flange

H max6 1/8 in.

1

DW35RXP4-EF

1.2

Cu. Ft.

Flush Flange

DW42 DW35

H max11 13/16 in.

1

DW70RXP4-EF

DW70RXP4-ES

2.6

Cu. Ft.

2 3

DW70RXN4-EF

DW70RXN1-EFI

DW70RXN4-ES

DW70RXN1-ESI

FlushFlange

SurfaceFlange

DW70

23

Page 24: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

6611/16

23 1/4

115/8

16 13/16

67 3/161

19 1/4

1 5/8

1/2

6 11/16

71/16

1613/16

19 1/4

11 7/16

28 9/16

20 11/16

7 11 7/8

67/8

24 5/1626 1/4

1 3/16

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

23 1/4 24 5/1666 11/16

21 5/8 24 5/1666 15/16

1 26 1/4 67 3/16

11/1625 3/8 66 7/8

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

1 3/16

23 3/8 1

10 11/16

1 5/8

1/2

28 9/16

52 3/8

51 15/16

19 5/1617 3/8

7 11 7/8

6 7/8

24 5/16 26 1/4

20 11/16

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

23 3/8 24 5/1651 15/16

21 5/8 24 5/1652 3/16

1 26 1/4 52 3/8

11/1625 3/8 52 1/16

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

À TIROIR EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL DRAWER

REFRIGERATORS AND FREEZERS

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

22 24 5/1633 11/16

21 5/8 24 5/1633 11/16

1 26 1/4 34 1/8

11/1625 3/8 33 13/16

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

22 1

1/2

28 9/16

34 1/8

33 11/16

7 11 7/8

6 7/8

24 5/1626 1/4

20 11/16

1 5/8

Flush Flange...The Flush fl ange version includes the “Steelock” fl ush door handle, whose accurate and

elegant design matches with a perfect functionality. The particular brushed stainless

steel fi nish creates an elegant match with the satin stainless steel door.

L’encastrement total prévoit la fourniture de la poignée à fi l de la porte du type

«Steelock». Son design précis et élégant se combine à une parfaite praticité. La

spéciale fi nition en acier inox brossé, qui contraste de façon élégante avec la porte en

inox satiné, crée un effet esthétique de raffi nements modernes.

El empotrado total prevé el suministro de una manilla en el borde de la puerta de

tipo «Steelock», cumplendo un mix perfecto entre design y funcionalidad. El particular

acabado de acero inoxidable cepillado, en elegante contraste con la puerta de acero

inoxidable, crea un efecto estético de actual refi namiento.

...Surface FlangeThe surface fl ange version includes the curved door handle, whose

particular brushed stainless steel fi nish creates an elegant match with

the satin stainless steel door.

Le profi l à encastrement partiel prévoit l’utilisation de la poignée

en acier inox satiné pour l’ouverture et la fermeture de la porte.

El perfi l de empotrado parcial prevé el uso de la manija de acero

inoxidable satinada para la abertura y el cierre de la puerta.

DW360 DW250 C180

24

Page 25: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE CAJONES DE ACERO INOXIDABLE

TECHNICAL DRAWINGS

Dessins Techniques - Diseños Técnicos

1/2

1 3/16

27 3/16

9 3/16

18 7/16

34 3/8

345/16

1

22 1/4

28 1/2

1 3/4

6 13/16

18 7/16

22 5/16

14 13/16

24 13/16

77/8

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

24 13/1627 3/1634 5/16

23 1/1627 3/1634 7/16

128 1/2 34 3/8

11/1628 1/4 34 7/16

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

1/2

1 3/16

24 5/16

11 5/8

16 13/16

34 1/1633 3/4

1

19 1/4

26 1/4

1 3/4

16 13/16

19 1/4

11 7/16

23 1/4

7

611/16

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

23 1/4 24 5/1633 3/4

21 5/8 24 5/1633 11/16

1 26 1/4 34 1/16

11/1625 3/8 33 13/16

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

25 7/1621 1/1620 7/8

23 7/8 20 13/1620 7/8

1 22 15/1621 5/16

11/1622 1/8 21

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

11/4

21 1/16

13 3/8

19 1/8 15 15/16

25 7/16

1 3/4

21 5/161

22 15/16

20 7/8 1/2

1 1/4

24 5/16

10 11/16

17 3/8

18 1/8 17 11/16

1

19 5/16

23 1/4

1 3/4

1/2

26 1/4

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

23 1/4 24 5/1617 11/16

21 3/4 24 5/1617 11/16

1 26 1/4 18 1/8

11/1625 3/8 17 13/16

a: b:c:

a: b:c:

t: w:h:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

14 15/1615 9/1620 1/2

1 17 7/1621 1/16

a: b:c:

t: w:h:

Flush Flange

b

c

aw

h

t

17 7/16

21 1/16 1/2

15 9/16

1 3/16

20 1/2 14 15/16

1 3/4

6 1/16

10 9/1611 3/8

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

28 5/8 19 5/8 11 1/4

a: b:c:

t: w:h:

119 5/811 3/4

Flush Flange

b

c

aw

h

t

915/16

180

65/16

17 5/1617 11/16

5 7/8

17 15/16

11 3/4

11 1/4

1

13 7/8

21 3/4

2 1/16

1/2

19 5/8

28 5/8

DW100 DW42 DW35

DW210 DW180

DW70

DW70RXN1-EFI

DW70RXN1-ESI

7 1/16

6 11/16

11 9/16

7 1/16

6 11/16

11 9/16

7 1/16

6 11/16

11 9/16

8 1/4

7 1/16

13 3/4

Total depth - Profondeur totale- Profundidad

remote cooling unitunité extérieureunidad externa

Flush Flange24 5/8

Surface Flange23 1/4

25

Page 26: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL

REFRIGERATORS AND FREEZERS

4.7

2.6

1.4

8.1

4.2

3.1

3.2

2.2

2.1

1.8

68.3

50.7

37.5

136.6

66.1

51.1

59.5

45.0

48.5

42.3

0.6

0.4

0.1

2.1

0.6

0.3

0.4

0.2

0.4

0.1

12/24Vdc

100-240Vac

50/60Hz

The Stainless steel refrigerators and freezers range provides

any demand on space and capacity. Designed to convert the

refrigerator into a fi ne piece of furniture, it expresses a sober

and refi ned style.

Now with the new Steelock system.

La série réfrigérateurs et freezers en acier inox couvre toutes les

exigences d’espace et de capacité. Conçue pour transformer

le réfrigérateur en un élégant élément d’ameublement, elle

exprime un style sobre et recherché.

Ils sont maintenant équipés du nouveau système de

fermeture Steelock.

La serie de frigorífi cos y congeladores de acero inoxidable

satisface todaslas exigencias en términos de espacio y de

capacidad. Pensada para transformar el frigorífi co en un

elegante elemento de decoración, expresa un estilo sobrio y

rebuscado.

Ahora con nuevo sistema de cierre Steelock.

C130RXD4-F

C75RXD4-F

C42RXD4-F

DP2600IXD4-F

C115IXD4-F

C90IXD4-F

C85IXD4-F

C62IXD4-F

C60IXD4-F

C51IXD4-F

total volumecapacité total

capacidad totale(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

freezerfreezer

congelador(Cu. Ft.)

power supplyalimentationalimentación

(C115iXP4-F) Example model - modèle d’exemple - modelo de ejemplo“Fridge only” version - Version “seulement réfrigérateur” - Version “solo frigorífi co”

26

Page 27: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE ACERO INOXIDABLE

C130RXD4-F (*)

C75RXD4-F (*) C42RXD4-F (*)

Remote/built-in cooling unit modelsModèles avec unité intérieure/extérieureModelos con unidad interna/externa

27

Page 28: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL

REFRIGERATORS AND FREEZERS

C115IXD4-F (*) C90IXD4-F

DP2600IXD4-F

(*) Also available in “fridge only” version - Aussi disponible dans la version “seulement réfrigérateur” - También disponible en version “solo frigorífi co” (see/voir/a la pg. 26)

28

Page 29: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE ACERO INOXIDABLE

C85IXD4-F (*)

C60IXD4-F (*)

C62IXD4-F

C51IXD4-F

Remote/built-in cooling unit modelsModèles avec unité intérieure/extérieureModelos con unidad interna/externa

29

Page 30: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL

REFRIGERATORS AND FREEZERS

1 1/2

17 1/8

16 3/4

21 7/8

23 1/8

1/230

1/16

21 3/8

26 3/16

1 3/16

305/16

71/16

6 11/16

11 9/16

13 3/16

14 1/4

17 13/16

21

1/2

247/16

19 3/16

2011/16

1 3/16

24 5/8 1 1/271/16

6 11/16

11 9/16

10 13/16

12

14 13/16

17 7/16

1/220

7/8

15 11/16

17 1/2

1 3/16

21 1/16 1 1/271/16

6 11/16

11 9/16

1 1/2

7 1/16

13 9/16

23 1/16

5 7/8

1113/16

7 5/16

17 15/16

17 15/16

6 1/8

1 3/16

24 13/1623

7/16

5215/16

1/2

535/16

23 11/16

14 3/4

7 1/26 5/16

1 1/2

23 1/8

6 1/2

10 5/8

7 1/1616 3/4

18 11/16

30 5/161/2

21 3/8

1 3/16

30 3/1621 3/41/2

1 1/2

14 17/16

15 15/16

61/8

6 5/16

1 9/16

21 7/16

247/16

19 3/16

21

24 5/8

12 1/16

DP2600IXD4-F C115IXD4-F C90IXD4-F

C130RXD4-F C75RXD4-F C42RXD4-F

30

Page 31: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

TECHNICAL DRAWINGS

Dessins Techniques - Diseño Técnicos

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE ACERO INOXIDABLE

1 1/2

21

5 11/16

7 1/2

6 7/8

15 9/16

24 5/81/2

19 3/16

1 3/16

247/16

17 15/16

13 3/4

1/21 1/2

1415/16

11 1/4

43/4

5 7/8

11

4 15/16

19 11/16

217/16

15 1/4

17 7/16

21 1/16

7 1/166 1/8

1 1/2

21 9/16

5 7/8

7 7/8

7 1/1614 9/16

18 7/8

31 5/161/2

19 13/16

1 3/16

311/8

18 1/161/2

1 1/2

11 1/4

14 15/16

43/4

5 7/8

12

4 15/16

20 7/8

207/8

18 7/16

20 3/16

21 1/16

C51IXD4-F

C85IXD4-F C62IXD4-F

C60IXD4-F

31

Page 32: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERS

EN ACIER INOX

STAINLESS STEEL

REFRIGERATORS AND FREEZERS

0.7

0.7

0.7

22

22

22

61.7

57.3

57.3

115Vac - 60Hz (*)

230Vac 50Hz (**)

Icemaker

The new Ice Maker range continues its stainless steel style, using a

mechanical ice-making system with a simple design concept. The

inner compartment is refrigerated and the crescent ice cubes are

held in a transparent ABS plastic bin. Available in three versions:

IMHYD and IM XT, and which can be connected to the onboard

potable water system and IMREF which is fi tted with its own internal

water reservoir. New dual function thermostat:

Ice (1) production - (2) maintenance setting.

Fabricateurs de glaceLa nouvelle série de fabricateurs de glace propose encore le style

toujours apprécié de la caisse en acier inox, utilisant un système de

fabrication de la glace de type mécanique et de conception simple.

La caisse intérieure est réfrigérée et le bac contenant les «demi-

lunes» de glace est réalisé en ABS transparent. Disponibles dans

la version prévue pour le raccordement hydrique au bateau (version

IMHYD et IM XT) et dans la version IMREF, pour une utilisation avec

l’eau minérale au moyen d’un réservoir d’eau intérieur spécifi que.

Nouveau thermostat à double fonction:

1) contrôle de la production de glace - 2) contrôle de la conservation

de la glace

Fabricadores de hieloLa nueva serie de lceMaker continua con el estilo siempre apreciado

de la caja de acero inoxidable, utilizando un sistema de fabricación

de hielo de tipo mecanico y de concepción simple. La caja

interna esta refrigerada y el contenedor de las “medias lunas” de

hielo esta hecha de ABS transparente. Disponibles tanto en versión

predispuesta para la conexión hídrica de la embarcación (versión

IMHYD y IM XT) como en versión IMREF, para la utilización con agua

mineral, mediante el depósito de agua interno específi co. Nuevo

termostato a doble función:

1) control de la producción de hielo - 2) control de mantenimiento

de hielo

IMXT

IMHYD

IMREF

IMXTIXN1-F (*)IMXTIXN2-F (**)IMHYDIXN1-F (*)IMHYDIXN2-F (**)IMREFIXN1-F (*)IMREFIXN2-F (**)

volumecapacité

capacidad(Cu. Ft.)

Ice productionProduction de glace Producción de hielo

(Lbs./24h)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

power supplyalimentationalimentación

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

21 15/16

16 1/8

16 1/8

1

1

1

a t

14 9/16

14 9/16

14 9/16

16 1/4

16 5/16

16 5/16

b w

18 13/16

24 15/16

24 15/16

20 9/16

26 9/16

26 9/16

c ch

Flush Flange

b

c

aw

h

t

32

Page 33: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DE ACERO INOXIDABLE

11/16

15 1/4

1 5/8

11 1/8

6 3/4

20 3/16

20 9/16

1/2

14 1/8

15 3/16

18 3/4

11 13/1610 7/16

11 13/16

11/16

15 1/4

10 7/16

1113/16

1213/16

24 13/16

14 1/8

153/16

13/16

1/21 5/8

14 9/16

24 3/4

11/16

15 1/4

10 7/16

11 13/161113/16

24 13/16

14 1/8

15 3/16

13/16

1/21 5/8

14 9/16

24 3/4

IMXTIXN1-S (*)IMXTIXN2-S (**)

IMHYDIXN1-S (*)IMHYDIXN2-S (**)

IMREFIXN1-S (*)IMREFIXN2-S (**)

IMREFIXN1-F (*)IMREFIXN2-F (**)

33

Page 34: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERSREFRIGERATORS AND FREEZERS

The refrigerators and freezers series offers a complete

range that can meet any space or capacity requirements.

Ergonomic, silent, intuitive and safe, these units are able to

guarantee the best cooling of performances.

Now with the new “AIRLOCK” system.

La série de réfrigérateurs et freezers offre une gamme

complète qui rencontre toutes les nécessités en termes

d’espace et de capacité. Ergonomiques, silencieux,

intuitifs et surs, garantissant la meilleure performance de

refroidissement.

Maintenant, avec le nouveau Airlock.

La série de frigorífi cos y congeladores ofrece una gama

completa que satisface todas las exigencias en términos

de espacio y de capacidad. Ergonómicos, silenciosos,

intuitivos y seguros, capaces de garantizar el mejor

rendimiento de refrigeración.

Ahora con la nueva Airlock.

(C115iBP4-F) Example model - modèle d’exemple - modelo de ejemplo“Fridge only” version - Version “seulement réfrigérateur” - Version “solo frigorífi co”

4.7

2.6

1.4

8.1

5.3

4.2

3.1

3.2

2.2

2.1

1.8

1.3

62.6

46.7

37.5

136.7

94.5

55

51.8

58.4

42.3

46.7

39.7

40.8

0.6

0.4

0.1

2.1

1.0

0.6

0.3

0.4

0.2

0.4

0.1

0.1

12/24Vdc

100-240Vac

50/60Hz

C130RBD4-F

C75RBD4-F

C42RBD4-F

DP2600IBD4-F

DP150IBD4-S

C115IBD4-F

C90IBD4-F

C85IBD4-F

C62IBD4-F

C60IBD4-F

C51IBD4-F

C39IBD4-F

total volumecapacité total

capacidad totale(Cu. Ft.)

net weightpoids netpeso neto

(Lbs.)

freezerfreezer

congelador(Cu. Ft.)

power supplyalimentationalimentación

34

Page 35: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

FLUSH FLANGE

SURFACE FLANGE

Nuevo sistema de cierre “inteligente”

El nuevo sistema de cierre Airlock ha sido proyectado

para facilitar e integrar distintas funciones con el fi n

de ofrecer un producto innovador cada vez más

funcional y de simple utilización.

Airlock: 4 soluciones innovadoras.

1) Cierre positivo de la puerta, para evitar las

aperturas accidentales;

2) único perfi l de fi jación, tanto para la versión

empotrada (fl ush fl ange) como para la

parcialmente empotrada (surface fl ange);

3) reversibilidad veloz de la puerta: gracias a

un cuidado diseño de todos los elementos del

sistema, se realiza en tiempos especialmente

rápidos;

4) sistema “vent position” integrado, para

mantener la puerta del frigorífi co entreabierta,

evitando de esta manera la formación de malos

olores y de moho.

New “SMART” locking

system.

The new Airlock closure system

integrates 4 innovative solutions.

1) Positive door closure, to

prevent unwanted openings;

2) unique double purpose

mounting fl ange, for both

partial built-in (surface fl ange)

or total built-in (fl ush fl ange);

3) fast reversible opening:

thanks to its smart design, it’s

now extremely quick and easy

to operate;

4) integrated “vent position”

system, to keep the fridge

door ajar, preventing the

formation of unpleasant

odours and mould when not

in use.

Nouveau système de fermeture “Smart”

Le nouveau système de fermeture Airlock a été

conçu pour simplifi er et intégrer différentes fonctions,

afi n d’offrir un produit innovant de plus en plus

fonctionnel et simple à utiliser.

Airlock: 4 solutions innovantes.

1) Fermeture positive de la porte, pour éviter les

ouvertures accidentelles;

2) un seul cadre de fi xation, pour la version à

encastrement total (fl ush fl ange) et pour la version

à encastrement partiel (surface fl ange);

3) réversibilité rapide de la porte: elle s’effectue

rapidement grâce à une conception minutieuse

de tous les éléments du système ;

4) système “vent position” intégré, pour garder la

porte du frigo entrouverte, évitant ainsi la formation

d’odeurs désagréables et de moisissures au

cours des périodes de non utilisation.

Surface Flange Flush Flange

Remote/built-in cooling unit modelsModèles avec unité intérieure/extérieureModelos con unidad interna/externa

35

Page 36: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERSREFRIGERATORS AND FREEZERS

C130RBD-F (*)

C75RBD-F (*) C42RBD-F (*)

(*) Also available in “fridge only” version - Aussi disponible dans la version “seulement réfrigérateur” - También disponible en version “solo frigorífi co” (see/voir/a la pg. 34)

36

Page 37: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

DP2600IBD4-F

DP150IBD4-S

Remote/built-in cooling unit modelsModèles avec unité intérieure/extérieureModelos con unidad interna/externa

37

Page 38: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERSREFRIGERATORS AND FREEZERS

C115IBD4-F (*)

C85IBD4-F (*)

C90IBD4-F

C62IBD4-F

(*) Also available in “fridge only” version - Aussi disponible dans la version “seulement réfrigérateur” - También disponible en version “solo frigorífi co” (see/voir/a la pg. 34)

38

Page 39: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

REFRIGERADORES Y CONGELADORES

C60IBD4-F (*)

C39IBD4-F (*)

C51IBD4-F

Remote/built-in cooling unit modelsModèles avec unité intérieure/extérieureModelos con unidad interna/externa

39

Page 40: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

1 5/8

3/4

22 1/16

23 1/8

1/2

30 1/4

21 1/4

26 3/16

1 1/4

31 5/8

17 1/8

16 3/4

1

11 9/16

71/16

611/16

3/4

1 5/817 15/16

21

1/2

24 1/2

19 1/8

2011 /16

1 1/4

25 15/16

13 3/16

14 3/4

1

11 9/16

71/16

611/16

3/4

1 5/814 15/16

17 7/16

1/2

21

15 9/16

17 1/2

1 1/4

22 3/8

10 13/16

12

1

11 9/16

71/16

611/16

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

17 15/1619 1/8 24 1/2

16 1/4 19 1/8 24 1/2

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 21 25 15/16

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

14 15/1615 9/1621

13 1/4 15 9/1621

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 17 7/1622 3/8

Flush Flange

b

c

aw

h

t

3/4

14 3/4

23 11/16

1 5/8

7 1/16

13 9/16

23 1/16113/16

7 5/16

17 15/16

17 15/166 1/8

1 3/16

24 13/16

23 7/16

5215/16

1/2

535/16

3/4

1

5 7/8

71/2

65/16

1 5/8

6 1/2

10 5/8

71/16

16 3/4

14 15/16

14 15/16

1 3/16

20 7/8

75/16

1811/16

22 1/16

21 1/16

4213/16

43 1/8 1/2 11/16

3/4

7 1/26 1/2

1 5/8

23 1/8

31 5/8

1/2

21 1/4

1 13/16

30 1/4

21 7/8

6 1/2

10 5/8

7 1/1616 3/4

18 11/16

1

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

21 7/8 21 1/4 30 1/4

20 3/1621 1/4 30 1/4

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 23 1/8 31 5/8

Flush Flange

b

c

aw

h

t

C115IBD4-F

DP2600IBD4-F

C130RBD4-F

DP150IBD4-S

C75RBD4-F

C42RBD4-F

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

22 1/1621 1/4 30 1/4

20 3/8 21 1/4 30 1/4

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 23 1/8 31 5/8

Flush Flange

b

c

aw

h

t

OUTDOORRÉFRIGÉRATEURS ET FREEZERSREFRIGERATORS AND FREEZERS

40

Page 41: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

1/21 5/8

147/1615 15/16

61/8

65/16

6 1/8

21 3/4

241/2

19 1/821

25 15/16

121/16

3/4

1

3/4

7 1/166 1/8

1 5/8

21 9/16

32 5/8

1/2

19 11/16

1 3/16

31 3/16

18 1/4

5 7/8

7 7/8

7 1/1614 9/16

18 7/8

1

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

18 1/4 19 11/1631 3/16

16 5/8 19 11/1631 3/16

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 21 9/1632 5/8

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

21 3/419 1/8 24 1/2

20 1/16 19 1/8 24 1/2

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 21 25 15/16

Flush Flange

b

c

aw

h

t

C60IBD4-F C51IBD4-F C39IBD4-F

C90IBD4-F C85IBD4-F C62IBD4-F

1/21 5/8

21

15 9/16

3/4

22 3/8

4 15/16

20 7/16

17 7/16

1111 9/16

4 3/4 5 7/8

11

11 5/8

21

3/4

25 15/16

1/2

19 1/8

1 3/16

241/2

17 13/16

5 11/16

7 1/2

6 7/814 3/4

13 3/4

11 5/8

17 13/16

3/4

23

1/2

15 15/16

1 3/16

21 9/16

15 1/2

5 1/2

6 5/16

611/1613

117/16

1

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

15 1/2 15 15/1621 9/16

13 3/4 15 15/1621 9/16

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 17 13/1623

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

17 13/1619 1/8 24 1/2

16 1/8 19 1/8 24 1/2

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 21 25 15/16

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

20 7/16 15 9/1621

18 3/415 9/1621

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 17 7/1622 3/8

Flush Flange

b

c

aw

h

t

Surface Flange

b

c

aw

h

t

Built-inCompartiment encastrementAlojamiento empotrado

Mounting fl angeCadre de fi xationPerfi l de fi jación

21 13/1618 5/1621

20 3/1618 5/1621

t: w:h:

a: b:c:

a: b:c:

1 20 3/1622 3/8

Flush Flange

b

c

aw

h

t

1/21 5/8

21

18 5/16

3/4

22 3/8

4 15/16

20 3/16

11 1/414 3/8

4 3/4 5 7/8

12

121 13/16

REFRIGERADORES Y CONGELADORES TECHNICAL DRAWINGS

Dessins Techniques - Diseño Técnicos

41

Page 42: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

COMMENT LIRE NOS CODES - CÓMO LEER LOS CODIGOSHow to read our codes

Mod

elM

odèl

eM

odel

o

Mat

eria

lM

atér

iel

Mat

eria

l

Volu

me

Cap

acité

Cap

acid

ad

Coo

ling

syst

emSy

stèm

e de

réfri

géra

tion

Sist

ema

de re

frige

raci

ón

Type

Type

Tipo Vo

ltage

Tens

ion

Volta

je

C -42 I B D 1 D

Ther

mos

tat

Ther

mos

tat

Term

osta

to

L F I Q

Doo

rPo

rtePu

erta

Flan

geEn

cadr

emen

t de

fixat

ion

Perfi

l de

fixaj

e

Ice

Mak

erFa

bric

ateu

rs d

e gl

ace

Fabr

icad

ores

de

hiel

o

Qui

ck c

oupl

ings

Racc

ords

rapi

des

Acom

plia

men

tos

rápi

dos

V

Vent

ilatio

n (N

o fro

st)

Vent

ilatio

n (N

o fro

st)

vent

ilaci

ón (N

o fro

st)

Model - Modèle - Modelo

AC C DP DW FG HC IMREF IMHYD IMXT KEELCOOLER LT ND NX P PT S TL TR WNC

Cooling system - Système de réfrigération - Sistema de refrigeración

AbsorptionA Condensertube and finsC Compressor

InsideI KeelcoolerK RemotecompressorR StaticS Water

cooledW

Volume - Capacité - Capacidad

220 liters220 170 170 liters

Material - Matériel - Material

Black (standard)B GlassG WhiteW Stainless steelXMO

DE

L

Door - Porte - Puerta

Right (standard)- LeftL TopT OtherO

Thermostat - Thermostat - Termostato

Mechanic (standard)- D Digital

Flange - Encadrement de fixation - Perfil de fixaje

No flange (standard)- Flush FlangeF Surface FlangeS

Ice Maker - Fabricateurs de glace - Fabricadores de hielo

No (standard)- YesI

Quick couplings - Raccords rapides - Acompliamentos rápidos

No (standard)- YesQ

E Led

Ventilation (No frost) - Ventilation (No frost) - Ventilación (No frost)

No (standard)- YesV

OP

TIO

NS

The code shown above refers to a non-exiting product.This example is meant to be for information purposes only.

El codigo arriba no se refiere a ningún modelo existente.El ejemplo es para fines de demostración.

Le code affiché ci-dessus fait reféfénce à un produit non-existante.C’est à fin d’information seulement.

TC

Type - Type - Tipo

BackB Fridge + FreezerD Freezer onlyN Fridge onlyP RemoteR SideS TopT Holding plateH

Voltage - Tension - Voltaje

115 Vac1 230 Vac2 12/24 Vdc3 12/24 Vdc - 110/220 Vac 50/60 Hz4 12 Vdc5

Page 43: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Vitrifrigo reserves the right to

make any changes it deems

fi t for technical or business

purposes at any time and

with no prior warning.

Vitrifrigo se réserve le droit

d’insérer à tout moment, et sans

obligation de préavis, toutes

les modifi cations considérées

comme opportunes pour des

raisons techniques

ou commerciales.

Vitrifrigo se reserva el derecho

de llevar a cabo, en cualquier

momento, y sin obligación

de previo aviso, todas las

modifi caciones consideradas

oportunas por motivos

técnicos o comerciales.

Page 44: Special Purpose - Vitrifrigo³n interior de Led 2.3 1.4 1.0 1.0 +50 +50 +50 +50 -4 +14 +5 +5 53 37.5 33.1 33.1 PORTABLE REFRIGERATORS RÉFRIGÉRATEURS PORTABLES REFRIGERADORES PORTÁTILES

Vitrifrigo America LLC

2200 N.W. 32 St. , Suite 1200 - Pompano Beach, FL 33069

Phone: 954.979.7737 - Fax: 954.979.7740

www.vitrifrigo.com - [email protected]

CTM

PV

FA.V

L re

v01

Jun1

7