Top Banner
www.valgardena.it VAL GARDENA ACTIVE +39 0471 777900 www.valgardena-active.com [email protected] MTB SCHOOL VAL GARDENA +39 338 1181915 www.mtbvalgardena.com [email protected] MTB SCHOOL ORTISEI +39 0471 786242 www.mtbschool.it [email protected] DOLOMITI ADVENTURES +39 0471 770905 www.dolomiti-adventures.com [email protected] DANTERSPORT +39 0471 1889799 www.dantercepies.it [email protected] INTERSPORT RENT NIVES +39 0471 794247 www.valgardena.bike [email protected] SHOP RENTAL E SERVICE SELVA +39 0471 794655 www.noleggioselva.com [email protected] RIFUGIO COMICI +39 0471 794121 www.rifugiocomici.com [email protected] DA CARLO +39 0471 830977 www.noleggiodacarlo.it [email protected] DOLOMITE BIKING +39 345 8430374 www.dolomitebiking.com [email protected] EDOARDO SPORT +39 0471 836212 www.sportedoardo.it [email protected] BREAKOUT SPORT INSPIRED +39 0471 830346 www.breakoutsport.it [email protected] RIFUGIO PRALONGIÀ +39 0471 836072 www.pralongia.it [email protected] www.altabadia.org SPORT POSCH +39 0471 830217 www.sportposch.com [email protected] www.fassa.com FASSA BIKE MTB SCHOOL SPORT CHECK POINT CANAZEI +39 340 1147382 www.fassasport.com [email protected] DETOMAS SHOP +39 0462 602447 www.detomasshop.com [email protected] NORTHLAND +39 0462 601656 www.northlandski.com [email protected] +39 0462 609500 www.fassa.com +39 0436 780019 www.arabba.it IT EN YOUR BIKE HOTELS YOUR BIKE EVENTS Una vacanza su misura per l’ospite appassionato di bicicletta, cicloamatore o ciclista professionista. Ogni hotel aderente al club di prodotto ore un bike corner con kit per piccole riparazioni e spazio adibito al lavaggio della bicicletta, la disponibilità di biciclette, il locale per il deposito della bike e l’asciugatura degli indumenti, il servizio lavanderia e speciali convenzioni con noleggi e ocine specializzate. Alloggiando presso un Bike Hotel ogni biker potrà scegliere fra alcune proposte settimanali di escursioni guidate gratuite: Ogni martedì: escursione di mezza giornata per scoprire la nostra bellissima valle. Ogni giovedÌ: escursione di intera giornata, come i panoramici tour del Sassolungo e del Latemar. Ogni mercoledì e sabato: sconto di 15€ sul Sellaronda Bike Tour. Negli altri giorni, altre agevolazioni per gruppi di almeno quattro persone. 12.06.2016 MARCIALONGA CYCLING CRAFT www.marcialonga.it 18.06.2016 SELLARONDA HERO www.sellarondahero.com 19.06.2016 SELLARONDA BIKE DAY www.sellarondabikeday.com 25-26.06.2016 WOW WOMEN ON WHEELS www.wow-ridingitaly.com 29.06.2016 SUPERENDURO MTB www.superenduromtb.com 03.07.2016 MARATONA DLES DOLOMITES www.maratona.it 29.07.2016 GIRO DELLE DOLOMITI www.girodolomiti.com 11.09.2016 VAL DI FASSA BIKE www.valdifassabike.it A specic holiday for bikers, both amateur bike-riders and professional ones. The hotels, members of the club, are provided with a bike corner equipped with special bicycle-repair kit, a bike-wash area, and MTB at disposal for their guests. They also oer laundry service and specic agreements with bike rentals and bike-repairing shops. Bike hotel guests can choose among free guided excursions scheduled every week: On Tuesdays: half-day guided excursions to discover our beautiful valley. On Thursdays: whole-day guided excursion such as the panoramic Sassolungo or Latemar tours. On Wednesdays and Saturdays: 15€ discount on the Sellaronda Bike Tour. On the other days of the week, other special oers for groups of at least four people. YOUR BIKE PARKS YOUR BIKE MAPS VAL DI FASSA YOUR BIKE EXPERIENCE APT VAL DI FASSA Strèda Roma 36 - 38032 Canazei (TN) +39 0462 609500 [email protected] www.fassa.com SPORT CHECK POINT Strèda del Piz 12 - 38032 Canazei (TN) +39 340 1147382 [email protected] www.fassasport.com WWW.FASSABIKE.COM +39 339 8757878 oppure presso uci | or at the oces of Sport Check Point Per maggiori informazioni Further information www.fassa.com/bike TOURIST INFORMATION +39 0471 836176 www.altabadia.org +39 0471 777777 www.valgardena.it www.sellaronda-mtb.com LUNGHEZZA LENGTH DISLIVELLO DA PEDALARE ALTITUDE DIFFERENCE TO BE CYCLED DISLIVELLO TOTALE TOTAL ALTITUDE DIFFERENCE CONDIZIONE ENDURANCE DISCESE TECNICHE TECHNICAL DOWNHILLS SELLARONDA TOUR TECHNICAL DETAILS IN SENSO ORARIO CLOCKWISE ROUTE IN SENSO ANTIORARIO ANTI-CLOCKWISE ROUTE IT DOLOMITI SUPERSUMMER CARD EN DOLOMITI SUPERSUMMER CARD APERTO | OPEN 19.06 - 18.09.2016 DISPONIBILI PRESSO PER GLI UFFICI TURISTICI | AVAILABLE AT THE TOURIST OFFICES VAL DI FASSA 12 emozionanti tour per tutti i livelli 12 exciting MTB tours for all levels 48 km di pista ciclabile e servizio navetta Bike Express 48 km of cycling route and Bike Express shuttle service 8 tra i tour più panoramici delle Dolomiti 8 of the most scenic road bike tours of the Dolomites FASSABIKE PARK - BELVEDERE SKILLPARK FASSABIKE - CANAZEI 1 GIORNO 3 GIORNI SU 4 A SCELTA 5 GIORNI SU 7 A SCELTA www.dolomitisupersummer.com 1 DAY 3 DAYS OUT OF 4 5 DAYS OUT OF 7 44 € 100 € 130 € PRESSO GLI UFFICI TURISTICI E IMPIANTI DI RISALITA AT TOURIST OFFICES AND LIFTS La tessera e’ valida su tutti gli impianti del Sellaronda MTB Tour. Include il trasporto di una bicicletta. The card is accepted on all lis of the Sellaronda MTB Tour. Transport of one bike included. IT LE GUIDE DEI CENTRI MTB DELLE 4 VALLI: Conoscono bene il tracciato e sono aggiornate sullo stato di percorribilità. Scelgono il tracciato giusto per ciascun biker. Aiutano i bikers a guidare correttamente la propria MTB sui diversi tipi di tracciato. Sono attrezzate per eventuali piccole riparazioni e conoscono i punti di assistenza tecnica lungo il percorso. Conoscono le montagne, la natura e la storia delle nostre valli e possono quindi arricchire l’esperienza del tour con informazioni e aneddoti. In caso di inconvenienti le guide sanno sempre come far rientrare i bikers in modi alternativi, soprattutto nel caso ci si trovi lontani dal punto di partenza. They know the path, and are updated on the status of practicability. They can choose the tracks, depending on the biker ability. They help the bikers on every type of trails, giving valuable advices on MTB riding technique. They are equipped for any minor repairs and they know the bike services along the tour. They can tell the nature and the history of our valleys, enriching the experience of the tour. In case of inconvenience, guides always know how to get the bikers back. EN THE MTB SCHOOLS GUIDES OF THE 4 VALLEYS: ENJOY THE TOUR WITH THE MTB GUIDES MOUNTAIN BIKERS CODE OF CONDUCT IT BUON SENSO E RISPETTO Rispetta la natura e goditi il tour in sicurezza, seguendo 6 semplici regole: Percorri solo sentieri autorizzati e rispetta i divieti. Non spaventare mai gli animali, non lasciare riuti ed evita brusche frenate (erosione del suolo). Dai sempre la precedenza a pedoni ed escursionisti, avvisa della tua presenza in anticipo. Controlla la tua attrezzatura e usa sempre casco e guanti. Adegua la tua velocità alle diverse situazioni e non oltrepassare i tuoi limiti. Pianica le tue escursioni in anticipo. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Respect nature and fully enjoy the tour, by following 6 simple rules: EN COMMON SENSE AND RESPECT Ride only on authorized trails and don’t ride across the elds. Never scare animals, do not leave rubbish, avoid braking sharply (excessive soil erosion). Pedestrians and Hikers always have right of the way, make yourself heard in advance. Check the good conditions of your equipment, always use helmet and bike gloves. Moderate your speed depending on the dierent situations, do not overestimate your possibilities. Plan your tour in advance. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | IT MANLEVA DA RESPONSABILITÀ Percorsi e sentieri curati e sottoposti a manutenzione di competenza degli enti locali, associazioni o consorzi preposti e delle zone interessate. Non si assumono responsabilità di ordine giuridico per eventuali danni o incidenti che possano vericarsi sui percorsi mountain bike segnalati. Trasporto con impianto di risalita: oggetto del contratto tra il gestore dell’impianto e il proprietario del biglietto è soltanto il trasporto dalla stazione a valle alla stazione a monte del singolo impianto di risalita o viceversa. Ogni attività successiva non è oggetto del contratto ed è intrapreso a proprio rischio e pericolo. EN INDEMNITY FROM AND AGAINST ANY LIABILITIES Local bodies, associations, appropriate consortia of the area choose and carry out competent maintenance on trails and paths. No liability will be assumed for possible damage or accidents on signaled mountain bike trails. Transport via lifacilities: the contract between the manager of the lifacility and the pass holder includes transport from the valley to the mountain station, or from the mountain to the valley station, on the single li. Any further activity is not included in the contract and is undertaken at one’s own risk. IT EMOZIONI IN MTB AD ALTA QUOTA Tour panoramico in mountain bike intorno al monumentale Gruppo del Sella sulle Dolomiti Patrimonio Mondiale UNESCO. Andremo in quota direttamente con gli impianti di risalita, sui passi dolomitici di Gardena, Campolongo, Pordoi e Sella, per poi lanciarci su sentieri e discese mozzaato godendoci paesaggi unici. Si parte da Selva Val Gardena, da Corvara, da Arabba, da Canazei o da Campitello, percorrendo il giro in senso orario o antiorario. Per percorrere il Tour ci vuole un’adeguata preparazione sica per arontare brevi salite ed alcune discese che richiedono agilità ed esperienza. Si consiglia l’accompagnamento di una guida MTB data la lunghezza e la dicoltà del percorso. L’itinerario si dipana su molti single trails dedicati alle MTB e su sentieri e strade forestali ad uso non esclusivo dei bikers. MTB nel cuore delle Dolomiti, il tour più bello del mondo. EN MTB TOUR ON TOP OF THE WORLD Panoramic tour in mountain bike in an area of outstanding beauty around the Sella Group in the Dolomites, declared a UNESCO World Heritage Site. Take the lifacilities to reach the Dolomites passes of Gardena, Campolongo, Pordoi and Sella and then lauch yourselves down on trails and downhill paths while taking the breathtaking scenery in. Bikers can start from one of the villages of Selva Val Gardena, Corvara, Arabba, Canazei or Campitello and follow a clockwise or anti-clockwise route. To ride the tour it takes adequate physical preparation to face some short climbs and descents that require agility and experience. The accompaniment of a MTB guide is recommended in consideration of the length and diculty of the route. The itinerary unfolds on many MTB dedicated single trails as well as hiking trails and forest roads for non-exclusive use of the bikers. MTB in the Dolomites, the most beautiful tour of the world. SELLARONDA MTB TOUR © Photo A. Costa © Photo & Contents APT Val di Fassa SELLARONDA-MTB.COM RICARICA E-BIKE E-BIKE CHARGING www.arabba.it GUIDE MTB ARABBA +39 333 6222952 +39 347 1063719 www.dolomitesbike.com [email protected] LIMITT BIKE SERVICE +39 347 6935531 www.arabbabike.com [email protected] MIKY’S GRILL c/o HOTEL MESDI +39 0436 79119 www.hotelmesdi.com [email protected] INFORMATION & USEFUL SERVICES SERVICE, NEGOZIO E NOLEGGIO BIKE SERVICE, SHOP & RENTAL PER MAGGIORI INFORMAZIONI FURTHER INFORMATION www.sellaronda-mtb.com RICARICA E-BIKE E-BIKE CHARGING INFORMAZIONI E GUIDE MTB INFORMATION AND MTB GUIDES 58 km 330 hm 4.000 hm ••••• ••••56 km 1.020 hm 3.420 hm •••••••••
2

SELLARONDA MTB TOUR · panoramici tour del Sassolungo e del ... oggetto del contratto ed è intrapreso a proprio rischio e pericolo. EN INDEMNITY ... percorrendo il giro in senso

Feb 15, 2019

Download

Documents

phungthu
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: SELLARONDA MTB TOUR · panoramici tour del Sassolungo e del ... oggetto del contratto ed è intrapreso a proprio rischio e pericolo. EN INDEMNITY ... percorrendo il giro in senso

www.valgardena.it

VAL GARDENA ACTIVE +39 0471 [email protected]

MTB SCHOOL VAL GARDENA +39 338 1181915 [email protected]

MTB SCHOOL ORTISEI +39 0471 786242 [email protected]

DOLOMITI ADVENTURES +39 0471 [email protected]

DANTERSPORT +39 0471 [email protected]

INTERSPORT RENT NIVES +39 0471 [email protected]

SHOP RENTAL E SERVICE SELVA +39 0471 [email protected]

RIFUGIO COMICI +39 0471 [email protected]

DA CARLO +39 0471 [email protected]

DOLOMITE BIKING +39 345 [email protected]

EDOARDO SPORT +39 0471 [email protected]

BREAKOUT SPORT INSPIRED +39 0471 [email protected]

RIFUGIO PRALONGIÀ +39 0471 [email protected]

www.altabadia.org

SPORT POSCH +39 0471 [email protected]

www.fassa.com

FASSA BIKE MTB SCHOOLSPORT CHECK POINT CANAZEI +39 340 [email protected]

DETOMAS SHOP +39 0462 [email protected]

NORTHLAND +39 0462 [email protected]

+39 0462 609500www.fassa.com

+39 0436 780019www.arabba.it

IT

EN

YOUR BIKE HOTELS YOUR BIKE EVENTSUna vacanza su misura per l’ospite appassionato di bicicletta, cicloamatore o ciclista professionista. Ogni hotel aderente al club di prodotto off re un bike corner con kit per piccole riparazioni e spazio adibito al lavaggio della bicicletta, la disponibilità di biciclette, il locale per il deposito della bike e l’asciugatura degli indumenti, il servizio lavanderia e speciali convenzioni con noleggi e offi cine specializzate.Alloggiando presso un Bike Hotel ogni biker potrà scegliere fra alcune proposte settimanali di escursioni guidate gratuite:Ogni martedì: escursione di mezza giornata per scoprire la nostra bellissima valle.Ogni giovedÌ: escursione di intera giornata, come i panoramici tour del Sassolungo e del Latemar.Ogni mercoledì e sabato: sconto di 15€ sul Sellaronda Bike Tour.Negli altri giorni, altre agevolazioni per gruppi di almeno quattro persone.

12.06.2016MARCIALONGA CYCLING CRAFT www.marcialonga.it

18.06.2016SELLARONDA HERO www.sellarondahero.com

19.06.2016SELLARONDA BIKE DAYwww.sellarondabikeday.com

25-26.06.2016WOW WOMEN ON WHEELSwww.wow-ridingitaly.com

29.06.2016SUPERENDURO MTBwww.superenduromtb.com

03.07.2016MARATONA DLES DOLOMITESwww.maratona.it

29.07.2016GIRO DELLE DOLOMITIwww.girodolomiti.com

11.09.2016VAL DI FASSA BIKEwww.valdifassabike.it

A specifi c holiday for bikers, both amateur bike-riders and professional ones. The hotels, members of the club, are provided with a bike corner equipped with special bicycle-repair kit, a bike-wash area, and MTB at disposal for their guests. They also off er laundry service and specifi c agreements with bike rentals and bike-repairing shops.Bike hotel guests can choose among free guided excursions scheduled every week: On Tuesdays: half-day guided excursions to discover our beautiful valley. On Thursdays: whole-day guided excursion such as the panoramic Sassolungo or Latemar tours.On Wednesdays and Saturdays: 15€ discount on the Sellaronda Bike Tour.On the other days of the week, other special off ers for groups of at least four people.

YOUR BIKE PARKS

YOUR BIKE MAPS

VAL DI FASSAYOUR BIKE EXPERIENCE

APT VAL DI FASSAStrèda Roma 36 - 38032 Canazei (TN) +39 0462 609500

[email protected]

www.fassa.com

SPORT CHECK POINTStrèda del Piz 12 - 38032 Canazei (TN) +39 340 1147382

[email protected]

www.fassasport.com

WWW.FASSABIKE.COM +39 339 8757878

oppure presso uffi ci | or at the offi ces of

Sport Check Point

Per maggiori informazioniFurther information

www.fassa.com/bike

TOURISTINFORMATION

+39 0471 836176www.altabadia.org

+39 0471 777777www.valgardena.it

www.sellaronda-mtb.com

LUNGHEZZALENGTH

DISLIVELLO DA PEDALAREALTITUDE DIFFERENCE TO BE CYCLED

DISLIVELLO TOTALETOTAL ALTITUDE DIFFERENCE

CONDIZIONEENDURANCE

DISCESE TECNICHETECHNICAL DOWNHILLS

SELLARONDA TOURTECHNICALDETAILS IN SENSO ORARIO

CLOCKWISE ROUTEIN SENSO ANTIORARIOANTI-CLOCKWISE ROUTE

IT DOLOMITI SUPERSUMMER CARD

EN DOLOMITI SUPERSUMMER CARD

APERTO | OPEN19.06 - 18.09.2016

DISPONIBILI PRESSO PER GLI UFFICI TURISTICI | AVAILABLE AT THE TOURIST OFFICES VAL DI FASSA

12 emozionanti tourper tutti i livelli12 exciting MTB toursfor all levels

48 km di pista ciclabilee servizio navetta Bike Express48 km of cycling routeand Bike Express shuttle service

8 tra i tour più panoramicidelle Dolomiti8 of the most scenicroad bike tours of the Dolomites

FASSABIKE PARK - BELVEDERE

SKILLPARK FASSABIKE - CANAZEI

1 GIORNO3 GIORNI SU 4 A SCELTA5 GIORNI SU 7 A SCELTA

www.dolomitisupersummer.com

1 DAY3 DAYS OUT OF 45 DAYS OUT OF 7

44 €100 €130 €

PRESSO GLI UFFICI TURISTICI E IMPIANTI DI RISALITAAT TOURIST OFFICES AND LIFTS

La tessera e’ valida su tutti gli impianti del Sellaronda MTB Tour. Include il trasporto di una bicicletta.

The card is accepted on all lift s of the Sellaronda MTB Tour. Transport of one bike included.

IT LE GUIDE DEI CENTRI MTB DELLE 4 VALLI:

Conoscono bene il tracciato e sono aggiornate sullo stato di percorribilità.

Scelgono il tracciato giusto per ciascun biker.

Aiutano i bikers a guidare correttamente la propria MTB sui diversi tipi di tracciato.

Sono attrezzate per eventuali piccole riparazioni e conoscono i punti di assistenza tecnica lungo il percorso.

Conoscono le montagne, la natura e la storia delle nostre valli e possono quindi arricchire l’esperienza del tour con informazioni e aneddoti.

In caso di inconvenienti le guide sanno sempre come far rientrare i bikers in modi alternativi, soprattutto nel caso ci si trovi lontani dal punto di partenza.

They know the path, and are updated on the status of practicability.

They can choose the tracks, depending on the biker ability.

They help the bikers on every type of trails, giving valuable advices on MTB riding technique.

They are equipped for any minor repairs and they know the bike services along the tour.

They can tell the nature and the history of our valleys, enriching the experience of the tour.

In case of inconvenience, guides always know how to get the bikers back.

EN THE MTB SCHOOLS GUIDES OF THE 4 VALLEYS:

ENJOY THE TOURWITH THE MTB GUIDES

MOUNTAIN BIKERSCODE OF CONDUCTIT BUON SENSO E RISPETTO

Rispetta la natura e goditi il tour in sicurezza,seguendo 6 semplici regole:

Percorri solo sentieri autorizzati e rispetta i divieti.

Non spaventare mai gli animali, non lasciare rifi utied evita brusche frenate (erosione del suolo).

Dai sempre la precedenza a pedoni ed escursionisti,avvisa della tua presenza in anticipo.

Controlla la tua attrezzatura e usa sempre casco e guanti.

Adegua la tua velocità alle diverse situazionie non oltrepassare i tuoi limiti.

Pianifi ca le tue escursioni in anticipo.

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

Respect nature and fully enjoy the tour,by following 6 simple rules:

EN COMMON SENSE AND RESPECT

Ride only on authorized trails and don’t ride across the fi elds.

Never scare animals, do not leave rubbish,avoid braking sharply (excessive soil erosion).

Pedestrians and Hikers always have right of the way,make yourself heard in advance.

Check the good conditions of your equipment,always use helmet and bike gloves.

Moderate your speed depending on the diff erent situations,do not overestimate your possibilities.

Plan your tour in advance.

1 |

2 |

3 |

4 |

5 |

6 |

IT MANLEVA DA RESPONSABILITÀPercorsi e sentieri curati e sottoposti a manutenzione di competenza degli enti locali, associazioni o consorzi preposti e delle zone interessate. Non si assumono responsabilità di ordine giuridico per eventuali danni o incidenti che possano verifi carsi sui percorsi mountain bike segnalati.Trasporto con impianto di risalita: oggetto del contratto tra il gestore dell’impianto e il proprietario del biglietto è soltanto il trasporto dalla stazione a valle alla stazione a monte del singolo impianto di risalita o viceversa. Ogni attività successiva non è oggetto del contratto ed è intrapreso a proprio rischio e pericolo.

EN INDEMNITY FROM AND AGAINST ANY LIABILITIES

Local bodies, associations, appropriate consortia of the area choose and carry out competent maintenance on trails and paths. No liability will be assumed for possible damage or accidents on signaled mountain bike trails.Transport via lift facilities: the contract between the manager of the lift facility and the pass holder includes transport from the valley to the mountain station, or from the mountain to the valley station, on the single lift . Any further activity is not included in the contract and is undertaken at one’s own risk.

IT EMOZIONI IN MTB AD ALTA QUOTATour panoramico in mountain bike intorno al monumentale Gruppo del Sella sulle Dolomiti Patrimonio Mondiale UNESCO. Andremo in quota direttamente con gli impianti di risalita, sui passi dolomitici di Gardena, Campolongo, Pordoi e Sella, per poi lanciarci su sentieri e discese mozzafi ato godendoci paesaggi unici. Si parte da Selva Val Gardena, da Corvara, da Arabba, da Canazei o da Campitello, percorrendo il giro in senso orario o antiorario. Per percorrere il Tour ci vuole un’adeguata preparazione fi sica per aff rontare brevi salite ed alcune discese che richiedono agilità ed esperienza. Si consiglia l’accompagnamento di una guida MTB data la lunghezza e la diffi coltà del percorso. L’itinerario si dipana su molti single trails dedicati alle MTB e su sentieri e strade forestali ad uso non esclusivo dei bikers. MTB nel cuore delle Dolomiti, il tour più bello del mondo.

EN MTB TOUR ON TOP OF THE WORLDPanoramic tour in mountain bike in an area of outstanding beauty around the Sella Group in the Dolomites, declared a UNESCO World Heritage Site. Take the lift facilities to reach the Dolomites passes of Gardena, Campolongo, Pordoi and Sella and then lauch yourselves down on trails and downhill paths while taking the breathtaking scenery in. Bikers can start from one of the villages of Selva Val Gardena, Corvara, Arabba, Canazei or Campitello and follow a clockwise or anti-clockwise route. To ride the tour it takes adequate physical preparation to face some short climbs and descents that require agility and experience. The accompaniment of a MTB guide is recommended in consideration of the length and diffi culty of the route. The itinerary unfolds on many MTB dedicated single trails as well as hiking trails and forest roads for non-exclusive use of the bikers.MTB in the Dolomites, the most beautiful tour of the world.

SELLARONDAMTB TOUR

© P

hoto

A. C

osta

© Photo & Contents APT Val di Fassa

SELLARONDA-MTB.COM

RICARICAE-BIKEE-BIKE CHARGING

www.arabba.it

GUIDE MTB ARABBA +39 333 6222952 +39 347 [email protected]

LIMITT BIKE SERVICE +39 347 [email protected]

MIKY’S GRILL c/o HOTEL MESDI +39 0436 [email protected]

INFORMATION& USEFUL SERVICES

SERVICE, NEGOZIOE NOLEGGIOBIKE SERVICE,SHOP & RENTAL

PER MAGGIORI INFORMAZIONIFURTHER INFORMATION

www.sellaronda-mtb.com

RICARICAE-BIKEE-BIKE CHARGING

INFORMAZIONIE GUIDE MTBINFORMATION AND MTB GUIDES

58 km

330 hm

4.000 hm

••••••••••

56 km

1.020 hm

3.420 hm

••••••••••

Page 2: SELLARONDA MTB TOUR · panoramici tour del Sassolungo e del ... oggetto del contratto ed è intrapreso a proprio rischio e pericolo. EN INDEMNITY ... percorrendo il giro in senso