I DISSALATORI DI NUOVA GENERAZIONE THE NEW GENERATION WATERMAKERS For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 1
I DISSALATORI DI NUOVA GENERAZIONE
THE NEW GENERATION WATERMAKERS
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 1
I dissalatori di nuova generazione Schenker trasformano l’ acqua di mare in purissima acqua dolce, utilizzando solo una piccola quantità di energia elettrica. Semplici, straordinariamente compatti, silenziosissimi, facili da installare, sono alimentati direttamente dalle batterie, non utilizzano pompe ad alta pressione, e non hanno bisogno del gruppo elettrogeno.Il consumo? ...Poco più di una lampadina!
New generation Schenker watermakers produce pure fresh water with very little power. Simple, quiet, extra-ordinarily compact, easy to install, Schenker watermakers are powered directly from the batteries, do not use high pressure pumps, no AC generator is necessary. Their consumption? ...A little more than a light bulb.
DISSALATORIWATERMAKERS
Tanta acqua dolce con poca energia 6Consumi elettrici minimi 6Alimentazione a 12, 24 o 230. 6Affidabilità 6Funzionamento automatico 6Silenziosità e assenza vibrazioni 6
Plenty of fresh water. Economically 6Minimum energy consumption 612, 24 or 230 power supply 6Reliability 6Fully automatic operation 6Quiet and vibration free 6
NUOVA TEcNOLOGIA bREVETTATANEW pATENTED TEcHNOLOGy
Economico, leggero, facile da montare, SMART è la soluzione ideale per chia preferisce sistemi semplici ed essenziali.
Affordable, light and easy to install, SMART is the ideal solution for those who prefer a simple and essential system.
30 Lit/h
100 Lit/h
80 Lit/h
60 Lit/h
Energy RecoverySystem Inside
pompa di alimentazione esternaExternal feed pump
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 2
L’ampia gamma di portate disponibili consente di soddisfare tutte le esigenze. Ideale per un uso intensivo, anche nelle condizioni più severe.
A wide output range is able to satisfy all needs. Modular systems are ideal for heavy use, even in severe conditions.
150 Lit/h
100 Lit/h
60 Lit/h
35 Lit/h
210 Lit/h
MODULAR
pompa di alimentazione esternaExternal feed pump
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 3
Compatto, efficiente, facile da installare. Tutti i componenti del dissalatore Ready, incluso le pompe sono racchiusi in un’ unica struttura. Il montaggio è estremamente semplice, veloce ed economico.
Compact, energy-saving, easy to install. All components of the Ready, including the pumps, are assembled as a single unit. The installation is easy, quick and inexpensive.
35 Lit/h
60 Lit/h
Portata NomiNaleRATED CAPACITY
SiGlaINITIALS
alimeNtaZioNiPOWER SUPPLY
CoNSUmoCONSUMPTION
PeSo (Kg)WEIGHT (Kg)
memBraNeMEMBRANES
DimeNSioNi (cm)DIMENSIONS (cm)
lL
PD
HH
Lit/h30
Lit/day720
Gal/day190
30S12 12 VDC 9 A 110Watt
25 n. 1 2,5” x 21”Dissalatore watermaker 68 24 24
30S24 24 VDC 4 A Unità pompe pump unit 34 19 35
Lit/h60
Lit/day1440
Gal/day380
60S12 12 VDC 20 A240
Watt31 n.1 2,5” x 40”
Dissalatore watermaker 118 25 24
60S24 24 VDC 9 A Unità pompe pump unit 34 19 35
60S220 230 VAC 1,2 A
Lit/h80
Lit/day1920
Gal/day505
80S12 12 VDC 32 A380
Watt35 n.2 2,5” x 40”
Dissalatore watermaker 120 28 26
80S24 24 VDC 16 A Unità pompe pump unit 37 15 23
80S220 230 VAC 1,8 A
Lit/h100
Lit/day2400
Gal/day630
100S12 12 VDC 34 A400
Watt48 n.1 4” x 40”
Dissalatore watermaker 120 35 27
100S24 24 VDC 17 A Unità pompe pump unit 37 15 23
100S220 230 VAC 2 A
Lit/h35
Lit/day840
Gal/day220
30M12 12 VDC 8 A 100Watt
31 n.2 2,5” x 21”Dissalatore watermaker 68 22 30
30M24 24 VDC 4 A Unità pompe pump unit 34 19 35
Lit/h60
Lit/day1440
Gal/day380
60M12 12 VDC 20 A240
Watt38 n.3 2,5” x 21”
Dissalatore watermaker 68 31 30
60M24 24 VDC 9 A Unità pompe pump unit 34 19 35
60M220 230 VAC 1,2 A
Lit/h100
Lit/day2400
Gal/day630
100M12 12 VDC 34 A400
Watt58 n.2 4” x 21”
Dissalatore watermaker 75 34 41
100M24 24 VDC 17 A Unità pompe pump unit 37 15 23
100M220 230 VAC 2 A
Lit/h150
Lit/day3600
Gal/day950
150M24 24 VDC 26 A 600Watt
69 n.1 4” x 40”Dissalatore watermaker 120 27 40
150M220 230 VAC 2,5 A Unità pompe pump unit 42 15 23
Lit/h210
Lit/day5000
Gal/day1300
210M220 230 VAC 4,5 A 950Watt
95 n.2 4” x 40”Dissalatore watermaker 120 33 40
210M380 380 VAC 2,5 A Unità pompe pump unit 50 18 25
Lit/h 35Lit/day
840Gal/day
22030R12 12 VDC 8 A 100
Watt31 n.2 2,5” x 21”
Dissalatorewatermaker
85 35 3130R24 24 VDC 4 A
Lit/h 60Lit/day1440
Gal/day380
60R12 12 VDC 20 A 240 Watt
38 n.3 2,5” x 21”Dissalatorewatermaker
85 35 3160R24 24 VDC 9 A
MODULAR
Le portate indicate sono nominali e pertanto possono variare del ± 20% in funzione delle condizioni effettive di esercizio. The indicated capacities are rated ones and therefore they can vary of ± 20% according to the actual working conditions.
pompa di alimentazione internaFeed pump inside
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 4
Versione ELEcTRONDisponibile per tutti i modelli, elimina la necessità di qualsiasi operazione manuale. L’intero impianto è gestito da un microcomputer che esegue automaticamente tutte le funzioni, incluso il lavaggio con acqua dolce. Un pannello di piccole dimensioni, disponibile in versione analogica o digitale, include tutti comandi, e può essere montato o direttamente sull’impianto o in un qualsiasi punto dell’imbarcazione.
ELEcTRON VersionAvailable for all versions, it avoids manual operation. The whole system is controlled by a microcomputer that automatically performs all the functions, including the fresh water washing. A small panel, available both in analogic and digital version, includes all the commands. Can be placed on the system or in any area on the vessel.
pOWER FLEx Accessorio disponibile per i dissalatori da 100 lit/h, consente la doppia alimentazione, a 24 DC e 230 AC. L’alimentazione a 230 AC è automaticamente selezionata quando il gruppo elettrogeno è acceso.
Power Flex is available for 100ltr per hour watermakers.The ‘Power Flex’ supplies the watermaker with 24V DC and 230V AC power. The 230V AC is activated automatically when the generator is turned on.Digital remote panel (80 - 100 - 150 lit)
Analogic remote panel (35 - 60 - 80 - 100 - 150 lit)
Gli impianti Schenker, in alternativa alle pompe ad alta pressione degli impianti tradizionali, utilizzano il nuovo dispositivo brevettato ENERGY RECOVERY SYSTEM ®, che amplifica la pressione fornita da pompe a bassa pressione, consentendo un rendimento energetico elevatissimo. Il consumo elettrico tipico di un dissalatore Schenker è di solo 4 Watth/litro. L’ERS è realizzato con materiali completamente esenti da corrosione. Tre anni di garanzia sul dispositivo.
cONSUMO ELETTRIcOELEcTRIc cONSUMpTION -80%
ENERGYRECOVERYSYSTEM
®
DISSALATORIWATERMAKERS
As an alternative to the high-pressure pumps of traditional systems, Schenker watermakers make use of new patented ENERGY RECOVERY SYSTEM® that amplifies the pressure supplied by the low-pressure pumps, enabling very high energy efficiency. The typical energy consumption is only 4 Watth per litre. ERS is entirely made of free corrosion materials. 3 years warranty on the device.
Watth/lit.
20
16
12
8
4
0
Feed Pump
Discharge
Fresh water
Reverse osmosismembrane
Sea water
Filter
TRADITIONAL
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 5
Via delle Repubbliche Marinare,124/12880147 Naples - Italy
Tel. +39 081 5593505Fax +39 081 5597372
e-mail: info@schenker.it
www.schenker.it
I testi, le foto, i disegni riportati nel presente opuscolo sono di esclusiva proprietà della Schenker Italia S.r.L. e pertanto non possono essere riprodotti senza esplicita autorizzazione scritta. Le descrizioni e i dati tecnici dell’opuscolo sono da considerarsi orientativi. La Schenker Italia si riserva la facoltà di apportare varianti e modifiche in qualunque momento senza bisogno di preavviso.
The texts, the photographs and the drawings reported in this brochure are an exclusive property of Schenker Italia S.r.L. and they cannot be reproduced without the explicit written authorisation. The description and the technical data of the brochure should be considered for guidance. Schenker Italia reserves the right to vary and modify them at any moment without prior notice.
adv
> AT
&AC
ME
MARZO 2009
NomiNateD ProDUCt
AMSTERDAM METS 2000
GraN PremioiNNoVaZioNe
GENOVA2002
SPeCialmeNtioN
AMSTERDAM METS 2004
NomiNateD ProDUCt
AMSTERDAM METS 2002
meNZioNe SPeCialeQUALITEC
2004
NomiNateD ProDUCt
AMSTERDAM METS 2008
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404
For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 6