Top Banner
BRAND PROFILE
44

Rosato Brand Profile Gennaio 2016 ITALIANO

Jul 25, 2016

Download

Documents

La storia di un brand di successo nel settore dell'alta gioielleria italiana. Rosato propone l’arte orafa in una chiave moderna e creativa: oro e argento vengono sapientemente fusi, incisi ed arricchiti da pietre preziose e smalti per creare “icone”, charm unici da amare e collezionare.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • BRAND PROFILE

  • 2

  • Il Presidente Lanfranco Beleggia / Lanfranco Beleggia CEO

  • 1STORIA / HISTORY

    UN PO' DI STORIARosato unazienda italiana nata nel 2004 con sede ad Arezzo, famoso distretto orafo italiano,

    grazie alle capacit imprenditoriali di Simona Rosato che, dopo 15 anni desperienza nel

    settore, realizza il sogno: la creazione di un brand che porta il suo nome.

    Rosato diventa ben presto famoso in America e nel mondo dei Vip per le creazioni originali

    nelle quali si sposano la pi raffinata lavorazione orafa aretina e unattenta interpretazione delle

    tendenze moda. Dopo una serie di vicissitudini, il brand di gioielleria viene acquisito, nel 2011,

    dal gruppo Bros Manifatture grazie all'intuito del Presidente Lanfranco Beleggia che ne ammira

    la creativit e la continua ricerca d'innovazione. ll nuovo team riprende lo stile e la filosofia

    Rosato e li interpreta in chiave moderna dando vita a gioielli unici, esclusivi, collezionabili e

    desiderabili in grado di emozionare. Oggetti di culto, creazioni curate nei minimi dettagli in

    grado di esaltare la femminilit della donna e soddisfarne il desiderio di vanit.

    A LITTLE HISTORYRosato is an Italian company started in 2004 in Arezzo, an area of Italy famous for its goldsmiths.

    After 15 years' experience in this sector, Simona Rosato's business skills allowed her to fulfil her

    dream of creating the brand that carried her name. Rosato quickly became famous in America

    and and among celebrities for its original designs combining Arezzo's expert goldsmithing with

    a careful interpretation of the latest trends. In 2011 the brand was bought by Bros Manifatture

    thanks to the foresight of Lanfranco Beleggia and his admiration of Rosato's creativity and

    ongoing innovation. The new team kept Rosato's style and philosophy, reinterpreting them in a

    more modern key to create jewels that are unique, moving, collectable, exclusive and desirable.

    Cult objects, created with attention to the finest details, that bring out a woman's natural femininity

    and desire to look her best.

  • 2Foto repertorio - 2006 / Archive photo - 2006

  • 3STORIA / HISTORY

    DEMI MOOREPRIMA STAR INTERNAZIONE CHE SEGNA IL SUCCESSO DI ROSATO

    Bellissime attrici, sensuali ed affascinanti sono state, negli anni, volto, testimonial e icone del

    brand Rosato. Prima fra tutte Demi Moore ritratta, nel 2006, dal fotografo delle star Mario

    Testino con addosso i preziosi charm-gioiello destinati a sdrammatizzare ogni stile.

    La splendida diva di Hollywood sensuale ma anche concreta, divertente ed irriverente ma

    anche moglie e madre, ha contribuito con la sua immagine a far conoscere ed amare il marchio

    in tutto il Mondo. Bellissima e desiderabile, carismatica ma non distante, una donna che piace

    alle donne e che ha dato il via al successo di Rosato.

    DEMI MOOREFIRST INTERNATIONAL STAR MARKSROSATO'S SUCCESS

    For years beautiful, sensual and fascinating actresses have been the face of Rosato and its

    spokeswomen. First of these was Demi Moore, whose portrait was taken by celebrity photographer

    Mario Testino in 2006, wearing the precious charm-jewels destined to downplay any look.

    This image of a Hollywood star who is both sensual and practical, irreverent and funny, wife

    and mother, helped make Rosato into a brand that was both recognised and loved worldwide.

    Beautiful and desirable, charismatic and warm, this woman who other women like set Rosato on

    its path to success.

  • 4Foto repertorio - 2009 / Archive photo - 2009

  • 5STORIA / HISTORY

    ELIZABETH HURLEYCAMPAGNA COMUNICAZIONE 2009

    Lattrice, modella, produttrice e stilista, con la sua classe innata e la sua eleganza eterea, diviene

    il volto pi adatto per interpretare la campagna pubblicitaria Rosato del 2009.

    Negli scatti realizzati a Londra dalla fotografa Daniela Federici, la bellissima Elizabeth Hurley

    unisce una grazia naturale e un portamento molto raffinato ad un lato estremamente intrigante

    creando un connubio indimenticabile e diventando cos la nuova icona Rosato.

    Un unico volto, tante donne diverse: romantica e sexy, elegante e trendy, sofisticata ed

    intraprendente, ironica ed intrigante.

    Nel corso del tempo anche Joacquin Corts, Stefano Bettarini, Simona Ventura, Paola Perego,

    Barbara DUrso, Valeria Marini e molti altri personaggi del jet set internazionale si sono legati

    al brand di gioielleria.

    ELIZABETH HURLEY2009 ADVERTISING CAMPAIGN

    The actress, model, producer and designer was the perfect face of Rosato's 2009 advertising

    campaign thanks to her innate class and ethereal elegance. In Daniela Federici's photos, shot in

    London, Elizabeth Hurley unites natural grace and refinement with an extremely intriguing side, in

    an unforgettable combination that made her Rosato's new icon.

    Over the years Joacquin Corts, Stefano Bettarini, Simona Ventura, Paola Perego, Barbara

    DUrso, Valeria Marini and many other members of the international jet set have also associated

    themselves with the brand.

  • 6L'ACQUSIZIONEE IL LANCIONel 2011 Bros Manifatture sigla laccordo dacquisizione del brand Rosato e della catena retail

    con il monomarca di Roma. A Marzo 2012, in occasione di Vicenza Oro Fall, la presentazione

    ufficiale della prima collezione firmata Bros Manifatture e la nuova strategia di posizionamento.

    Una domination assoluta di 400 mq all'esterno dell'ingresso principale ha fatto vivere alla

    kermesse un'esperienza unica. Un luogo emozionale e scenografico che ha permesso ai

    moltissimi visitatori di immergersi nell'essenza Rosato.

    I colori tenui del cipria e del bianco, i tratti raffinati, i contrasti di luci ed ombre, i riferimenti forti

    e domestici alla casa e al giardino e le performances di quattro stupende figuranti vestite dalle

    meravigliose creazioni d'alta moda di Aurelio Biocchi, hanno conferito allo spazio un aspetto

    fiabesco, teatrale.

    Tanto entusiasmo, un via vai continuo di visitatori e curiosi attirati dal grande fermento, dall'energia

    e dalla bellezza di un ambiente da sogno. Nel mondo Rosato sono stati ospiti i pi importanti

    buyer del mondo della gioielleria italiana e internazionale, i pi autorevoli giornalisti e opinion

    leader, diversi personaggi del mondo della moda, dello spettacolo e della televisione come

    l'attrice Lucrezia Lante Della Rovere e la modella Elisa D'Ospina.

    La nuova essenza di Rosato combina sapientemente l'arte orafa con il design e la creativit, per

    far nascere delle icone. Piccole opere d'arte da collezionare.

  • 7ACQUISITIONAND LAUNCHIn 2011 Bros Manifatture completed its purchase of the Rosato brand and retail chain, including

    the Rosato boutique in Rome. The new Bros Manifatture collection and marketing strategy were

    officially launched at the Vicenza Oro Fall International Jewellery Show in March 2012.

    Commanding 400 square metres of exhibition space just outside the main entrance allowed us

    to bring a unique event to the fair. An emotional and theatrical place where large numbers of

    visitors could immerse themselves in the Rosato experience.

    In soft shades of pink and white, with subtle features and contrasting light and shade, powerful

    references to home and garden and the performances of four stupendous characters dressed

    in Aurelio Biocchi's marvellous high-fashion creations gave this space a theatrical fairytale-like

    quality.

    There was lots of enthusiasm and a continuous stream of visitors and bystanders attracted by the

    turmoil, energy and beauty of this dreamlike place. Here some of the most important buyers in

    the field of Italian and international jewellery, famous journalists, opinion leaders and notables

    from the worlds of fashion, theatre and film such as actress Lucrezia Lante Della Rovere and model

    Elisa D'Ospina were guests in Rosato's world.

    The essence of the new Rosato is its skilful combination of goldsmithing with design and creativity

    to produce the icone. Small, collectable works of art.

    STORIA / HISTORY

  • 8

  • 9MISSION / MISSION

    RENDERE FELICILE DONNEEntrare in possesso di un singolo gioiello Rosato conferisce gioia facendo leva sul desiderio

    di vanit dell'essere donna. Esaltare la sensibilit femminile con oggetti unici, collezionabili,

    desiderabili. Vanit, desiderabilit e collezionabilit sono quindi le parole chiave della mission

    di Rosato. Una mission che non si ferma alla semplice affermazione di un marchio, ma che si

    impone di entrare in contatto con lintimo dellanimo femminile.

    MAKING WOMENHAPPYThe joy that comes from owning a Rosato jewel stems from a natural wish to look good.

    Proclaim your femininity with something that is unique, desirable and collectable. Uniqueness,

    desirability and collectability are keywords in Rosato's mission. A mission whose aim is not

    simple brand recognition, but intimate contact with the female soul.

  • 10

  • 11

    PRODOTTO / PRODUCT

    LA MANIFATTURA DI ROSATOL'elemento portante del marchio lattenzione estrema ai particolari, alla lavorazione e ai

    singoli dettagli. Oro e argento vengono fusi, incisi, levigati e arricchiti da pietre preziose e

    smalti. L'esperienza dei maestri orafi e le moderne tecniche di progettazione hanno permesso

    di raggiungere un livello qualitativo senza eguali per uno scrigno dei bijoux che tutti vorremmo

    avere. Possedere un gioiello Rosato significa custodire gelosamente un pezzo unico, unopera

    darte, un'icona.

    THE CREATIONOF ROSATO PIECESOur company's strengths are its extreme attention to detail and the workmanship of its pieces.

    Gold and silver are melted, engraved, polished and enriched with precious stones and varnishes.

    Our master goldsmiths' experience, combined with modern design techniques, has created a

    treasure chest of jewels of such unparalleled quality that everybody would wish to own them.

    Owning a Rosato jewel means owning something unique, a work of art, an icon.

  • 12

    PRODOTTO / PRODUCT

    "LE MINIATURE"I charm Rosato rappresentano ogni momento della nostra vita, il caff la mattina,

    i viaggi che abbiamo fatto e quelli che sogniamo di fare, la scarpa che abbiamo sempre

    desiderato possedere, il profumo che indossiamo nelle occasioni speciali, il gioco preferito di

    quando eravamo piccoli...

    Preziose miniature iperrealistiche in grado di scatenare sensazioni ed emozioni indelebili.

    Monili da indossare, condividere e amare.

    "THE MINIATURES"There's a Rosato charm for every moment of our lives: our morning coffee; trips we've made and

    those we dream of making in the future; that pair of shoes we've always wanted to buy; the

    perfume we only wear on special occasions; our favourite childhood toy...

    Incredibly realistic miniatures for feelings that last. Jewels to wear, share and love.

  • 13

    PERFEZIONE NEL DETTAGLIO

    PERFECT IN EVERYDETAIL

  • 14

    Ogni singolo charm Rosato fa parte di una FAMIGLIA.

    My City ispirata ai viaggi e alle citt, My Secret ai sentimenti, My Shoes dedicata alle scarpe

    e My Bags alle borse, My Holidays riservata alle vacanze, My Toys riproduzione delle icone

    della nostra infanzia, My Luck per i portafortuna e ancora tante altre. Linee che racchiudono

    universi, che raccontano storie, che fanno sognare.

    OGNI CHARMS, realizzato in serie limitata, UN PEZZO UNICO da collezionare.

  • 15

    Every Rosato charm is part of a FAMILY.

    My City drew its inspiration from trips and cities, My Secret from our emotions, My Toys from our

    childhood toys, My Luck from lucky charms, alongside My Shoes, My Bags and many others.

    These are collections that hold galaxies within them, that tell stories and that dreams are made of.

    EACH LIMITED EDITIOn CHARM is a UnIqUE COLLECTABLE PIECE.

    PRODOTTO / PRODUCT

  • 16

    PRODOTTO / PRODUCT

    "I PROTAGONISTI"Da sempre Rosato riconosciuto ed apprezzato nel mondo per le proprie miniature ma, dal

    2015, la sfida evolutiva del marchio nell'estensione di gamma. Sono nate cos collezioni

    complete di orecchini, collane, bracciali ed anelli dalla preziosa lavorazione. Raffigurazioni

    delle icone storiche del brand che rappresentano i sogni e i desideri di ogni donna.

    Un connubio tra tradizione ed innovazione con alternanza di spazi pieni e vuoti, spigoli vivi,

    geometrie perfette, giochi di luce. La linea di gioielli Protagonisti rappresenta un grande nuovo

    percorso del brand Rosato, la tecnica prevede un mix di tecnologia ed artigianalit che celebra

    la donna contemporanea in maniera inedita, con femminilit e poesia.

    "THE PROTAGONIST"With Rosato's miniatures already recognised and enjoyed worldwide, our challenge from 2015

    onwards is to evolve the brand through an increase in our range. Thus we have created fine

    quality collections of earrings, necklaces, bracelets and rings. These re-imaginings of our iconic

    pieces represent every woman's dreams and desires. They unite tradition with innovation through

    alternating empty spaces and clean lines, geometrical perfection and the play of light.

    The Protagonisti range of jewels takes Rosato in a new direction, mixing master craftsmanship

    with technology to celebrate real modern women, with femininity and poetry.

  • 17

    PREZIOSE, ELEGANTI,ED UNICHE

    ICONE

    PRECIOUS, ELEGANT

    AND UNIQUE ICONS

  • 18

    DISTRIBUZIONELa distribuzione di Rosato esclusiva e limitata: il brand presente nelle boutique monomarca e

    nelle migliori gioiellerie d'Italia e del Mondo anche con il format dello Shop in Shop.

    DISTRIBUTIONRosato's distribution is exclusive: it is limited to its own boutiques and the best jewellery shops in

    Italy and the rest of the world, sometimes using the shop-in-shop format.

  • 19

    LE NOSTRE BOUTIQUESRosato consolida la propria posizione nell'ambito della fine jewellery con tre boutiques nelle

    principali vie italiane dello shopping (a Roma nell'elegante Via del Babuino, a Milano nella

    prestigiosa Via della Spiga e a Forte dei Marmi nella sofisticata via Mazzini), con due aperture

    a Kuala Lumpur Malesia e con la pi recente inaugurazione a Shanghai.

    Il format si ispira ad un'eleganza senza tempo: una raffinata boiserie bianca l'elemento

    chiave dell'esposizione dove, materiali come legno e metallo e colori come l'oro e il rosa cipria,

    attingono chiaramente dal romantico e contemporaneo mondo Rosato. Nicchie incassate si

    alternano ad eleganti teche a sbalzo, evidenziate da sottili e raffinati frames dorati.

    Boutiques che rispecchiano la personalit, il gusto, lo stile di vita di ogni donna.

    SINGLE BRAND BOUTIQUESRosato has consolidated its position in the field of fine jewellery with three boutiques located

    in main Italian shopping streets (Rome's elegant Via del Babuino, Milan's prestigious Via della

    Spiga and the sophisticated Via Mazzini in Forte dei Marmi), a further two shops in Kuala

    Lumpur, Malaysia and its recent inauguration of premises in Shanghai.

    The format is one of timeless elegance: refined white boiserie panelling is the main element of

    a display in which Rosato's romantic contemporary feel is reflected in the materials used, such

    as wood and metal, and colours chosen, such as pink and gold. Built-in niches alternate with

    elegant cantilevered display cases, edged with subtle and refined gilded frames.

    Boutiques reflecting every woman's personality, tastes and lifestyle.

    DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION

  • 20

    BOUTIQUE ROSATO - Via Mazzini 2 FORTE DEI MARMI

  • 21

    BOUTIQUE ROSATO - Via del Babuino 151 ROMA

  • 22

    BOUTIQUE ROSATO - Via della Spiga 42 MILANO

  • 23

  • 24

    BOUTIQUE ROSATO - Kuala Lumpur MALESIA

  • 25

  • 26

    SHOP IN SHOPCreativit e razionalit: dal perfetto equilibrio di questi due elementi che nasce il nuovo

    progetto retail, uno spazio originale, funzionale ed intimo dedicato esclusivamente al brand

    Rosato in grado di valorizzare il prodotto e renderlo il vero protagonista.

    L'azienda mette a disposizione un team di esperti architetti e designers che consente di progettare

    e personalizzare al meglio l'esposizione all'interno del punto vendita.

    Tutti i materiali per realizzare gli Shop in Shop sono realizzati in Italia.

    SHOP IN SHOPCreativity and sense: this new retail format perfectly balances these two elements in a functional

    yet intimate space dedicated to the Rosato brand, raising its profile to that of a real leading

    player.

    The company has a team of expert architects and designers available to design and personalise

    in-shop displays.

    All materials used to create a Shop-in-Shop are made in Italy.

    DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION

  • 27

    SHOP IN SHOP - CERBAI (Prato)

    SHOP IN SHOP - CORSICO (Vigevano)

  • 28

    VISUAL MERCHANDISINGL'esposizione Rosato si distingue per la ricercatezza e lalta qualit dei materiali utilizzati

    rispecchiando il prestigio del marchio e conferendo eleganza al punto vendita.

    I mobili, lavorati in Italia da artigiani esperti, vengono realizzati in legno e metallo dorato

    dando vita a completi d'arredo eleganti e raffinati.

    Le miniature e le linee Protagonisti possiedono degli espositori ad hoc rivestiti in morbido lino.

    Ogni creazione ha il suo materiale pop ed un packaging accurato e rifinito nei minimi dettagli.

    VISUAL MERCHANDISINGThe high quality of Rosato's display cases reflects the brand's prestige and lends an elegance to

    any premises. These elegant, refined furnishings are made in Italy by experienced craftspeople

    using wood and gilded metal. The miniatures and Protagonisti range all have specially designed

    display cases lined in soft linen. Each creation has its own POP material, and meticulously-

    created packaging.

    DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION

  • 29

  • 30

  • 31

  • 32

    IL VALORE DELLE PICCOLE COSELA NUOVA CAMPAGNA PUBBLICITARIA

    Avvincente la nuova campagna comunicazione nell'ambito dell'esperimento social. Rosato ha

    realizzato un video che celebra le emozioni e il valore delle piccole cose della vita, principi

    fondamentali del marchio presenti da sempre in ogni forma di comunicazione. Cos, allinsaputa

    dei partecipanti, uno psicologo ha tentato di estrarre tutte le emozioni toccando la sensibilit di

    ciascuno. Lesperimento riuscito a dimostrare che ogni individuo, adulto o bambino, esegue

    esattamente gli stessi gesti involontari per esprimere le medesime emozioni. Nel filmato di poco

    pi di un minuto Rosato riesce ad emozionare, far riflettere, far sorridere e commuovere. Lutente

    coinvolto dal video lo ha condiviso attraverso i social network veicolando insieme il brand

    Rosato. A dicembre il virale diventato uno spot televisivo veicolato attraverso una massiccia

    pianificazione pubblicitaria sui canali RAI con oltre 250 milioni di contatti lordi. Il commercial

    stato visto complessivamente da 31 milioni di persone per oltre 8 volte ciascuno.

    COMUNICAZIONE / COMUNICAZIONE

  • 33

  • 34

    THE TRUE VALUEOF SMALL THINGSTHE NEW ADVERTISING CAMPAIGN

    Our captivating new advertising campaign comes in the form of a social experiment. Rosato

    wanted to make a video that celebrates the emotions and the value of the small things in life,

    both fundamental principles of our brand and key elements in all our publicity material. A

    psychologist was tasked with making our unwitting participants feel a range of emotions. This

    experiment demonstrated that each individual, whether adult or child, reacts with the same

    involuntary gestures when experiencing a particular emotion. In a video that lasts little more than

    a minute, Rosato takes you on a magical trip: it moves you, makes you smile and makes you

    think. Viewers taken with this video shared it on social media and simultaneously promoted the

    Rosato brand. Last December the video was turned into a TV advert and transmitted in a massive

    publicity campaign on the Italian national RAI television channels, where it was seen over 250

    million times in total, by 31 million people watching it an average of eight times each.

    COMUNICAZIONE / COMMUNICATION

  • 35

    MAGGIO - ROSATO INSIEME ALLA FONDAZIONE UMBERTO VERONESI PER GOLD FOR KIDS - Rosato ed

    alcune delle migliori gioiellerie d'Italia supportano insieme la

    Fondazione Umberto Veronesi nel progetto Gold for Kids per

    sostenere le cure mediche e promuovere l'informazione in tema

    di tumori infantili e degli adolescenti.

    MAY - ROSATO AnD THE FOnDAZIOnE UMBERTO

    VEROnESI TOGETHER In GOLD FOR KIDS - Rosato joined up

    with some of the best jewellers in Italy to back the Fondazione

    Umberto Veronesi's Gold for Kids project, which both supports

    the treatment of children and young people with cancer and

    raises awareness of this issue.

    IL 2015 DI ROSATOROSATO'S 2015

    EVENTI / EVENTS

    MAGGIO - ROSATO PER GLI INTERNAZIONALI DI TENNIS: IL MATCH POINT SI GIOCA IN BOUTIQUE - Grande successo di pubblico per il cocktail party che Rosato ha organizzato, a

    maggio, nella rinnovata Boutique di Via del Babuino in occasione degli Internazionali di Tennis.

    Tantissimi i visitatori che hanno partecipato alla festa, tra i quali la bellissima showgirl Alessia

    Fabiani, l'ex Miss Italia, annunciatrice e conduttrice Claudia Andreatti e molti altri.

  • 36

    GIUGNO - LOLA PONCE INDOSSA ICONE - L'artista ha indossato in esclusiva

    la collezione Icone di Rosato durante il Gala

    Dinner di beneficenza organizzato dalla

    Fondazione del Principe Alberto II di Monaco

    al Palazzo Reale di Milano.

    JUNE - LOLA POnCE WEARS ICOnE - This

    beautiful performer showed off Rosato's new

    Icone collection at a Charity Gala Dinner on

    June 8th organized by the Prince Albert II of

    Monaco Foundation in Milan's Palazzo Reale.

    MAY - ROSATO AnD THE ITALIAn OPEn TEnnIS CHAMPIOnSHIP: MATCH POInT PLAYED

    In OUR BOUTIqUE - Rosato organised a hugely successful cocktail party in honour of the Italian

    Open Tennis Championship in the newly redesigned Via del Babuino Boutique. Among the

    many attendees were beautiful showgirl Alessia Fabiani and TV presenter and former Miss Italy

    Claudia Andreatti.

  • 37

    SETTEMBRE - SETTEMBRE ROSATO ALLA VOGUE FASHION NIGHT OUT MILANESE - Il 22 settembre presso la Boutique Rosato di Via della Spiga con l'acquisto di una miniatura a

    forma di bottiglietta di profumo della collezione My Beauty, le clienti hanno ricevuto in regalo

    una fragranza speciale firmata Dr Vranjes.

    SEPTEMBER - ROSATO AT THE MILAn VOGUE FASHIOn nIGHT OUT - On September

    22nd at the Rosato Boutique in Via della Spiga, all clients who bought a perfume bottle charm

    from the My Beauty range received a special Dr Vranjes fragrance.

    SETTEMBRE - LE STAR DEL FESTIVAL DEL CINEMA DI VENEZIA SCELGONO

    ROSATO - Il brand di alta gioielleria ha

    conquistato la Mostra Internazionale d'Arte

    Cinematografica. Moltissime le celebrities

    che hanno scelto di indossare i gioielli Icone

    di Rosato.

    SEPTEMBER - VEnICE FILM FESTIVAL

    STARS CHOOSE ROSATO - Our prestigious

    brand won over the Venice International Film

    Festival as many celebrities chose to wear

    jewels from our Icone range.

  • 38

    ROSATO E IL TEATRO ALLA SCALA DI MILANOAnche per lanno 2015, Rosato stato partner di uno dei pi famosi teatri al mondo, il Teatro

    alla Scala di Milano, con una pianificazione pubblicitaria nel Programma di Sala.

    ROSATO AND LA SCALA, MILAN.

    Once again in 2015 Rosato supported one of the most famous theatres in the world, La Scala

    in Milan, through an advertising campaign in its theatre programme.

    ROSATO SOSTIENE I GIOVANI TALENTI CON L'ACCADEMIA DI BELLE ARTI DI MILANORosato collabora con NABA, una delle pi prestigiose accademie di moda e design, attraverso

    un esclusivo progetto realizzato con il brand. Il vincitore ricever una Borsa di Studio interamente

    finanziata dallazienda.

    ROSATO ENCOURAGES YOUNG TALENT AT MILAN'S ACCADEMIA DI

    BELLE ARTI

    Rosato collaborates with NABA, one of the most prestigious fashion and design schools in

    the world, in an exclusive project. The winner will receive a scholarship entirely funded by the

    company.

  • 40

    ROSATO.IT