Top Banner

of 51

RIDGID K-30

Feb 26, 2018

Download

Documents

Juan Peraza
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    1/51

    Auto-Clean

    Drain Cleaning MachineModel No. K-30

    Franais 15

    Castellano pg. 31

    WARNING!

    Read this Operators Manualcarefully before using thistool. Failure to understandand follow the contents ofthis manual may result inelectrical shock, fire and/orserious personal injury.

    Drain Cleaner Manual

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    2/51

    Table of Contents

    Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1

    Safety Symbols ..............................................................................................................................................................2

    General Power Tool Safety Warnings

    Work Area Safety ........................................................................................................................................................2Electrical Safety...........................................................................................................................................................2

    Personal Safety ...........................................................................................................................................................3

    Tool Use and Care ......................................................................................................................................................3

    Service ........................................................................................................................................................................3

    Drain Cleaner Safety Warnings ....................................................................................................................................3

    Description and Specifications

    Description ..................................................................................................................................................................4

    Specifications ..............................................................................................................................................................4

    Machine Assembly ........................................................................................................................................................5

    Instructions For Attaching AUTOFEED Assembly ......................................................................................................5

    Pre-Operation Inspection..............................................................................................................................................5

    Machine and Work Area Set Up ...................................................................................................................................7

    Operating Instructions ..................................................................................................................................................8

    Maintenance Instructions ...........................................................................................................................................11

    Cables .......................................................................................................................................................................11

    AUTOFEED...............................................................................................................................................................11

    Cleaning ....................................................................................................................................................................11

    Replacing the Cable ..................................................................................................................................................11

    Clutch Adjustment .....................................................................................................................................................12

    Accessories .................................................................................................................................................................12

    Machine Storage ..........................................................................................................................................................12

    Service and Repair ......................................................................................................................................................13

    Disposal........................................................................................................................................................................13

    Troubleshooting ..........................................................................................................................................................14

    Lifetime Warranty..........................................................................................................................................Back Cover

    *Original Instructions - English

    ii

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    3/51

    Auto-Clean

    Drain Cleaning MachineModel No. K-30

    Drain Cleaner

    Auto-Clean Drain CleanerRecord Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.

    Serial

    No.

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    4/512

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    General Power Tool SafetyWarnings*

    WARNING

    Read all safety warnings and all instructions. Failureto follow the warnings and instructions may result inelectric shock, fire, and/or serious injury.

    SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS

    FOR FUTURE REFERENCE!

    The term "power tool" in the warnings refers to your

    mains-operated (corded) power tool or battery-operated(cordless) power tool.

    Work Area Safety

    Keep work area clean and well lit. Cluttered benchesand dark areas invite accidents.

    Do not operate power tools in explosive atmo-spheres, such as in the presence of flammable

    liquids, gases, or dust. Power tools create sparkswhich may ignite the dust or fumes.

    Keep children and by-standers away while oper-ating a power tool. Distractions can cause you to

    lose control.

    Electrical Safety

    Power tool plugs must match the outlet. Never

    modify the plug in any way. Do not use any adapter

    plugs with earthed (grounded) power tools. Un-modified plugs and matching outlets will reduce risk ofelectric shock.

    Avoid body contact with earthed or grounded sur-

    faces such as pipes, radiators, ranges and re-frigerators. There is an increased risk of electrical

    shock if your body is earthed or grounded.

    Do not expose power tools to rain or wet condi-tions. Water entering a power tool will increase the risk

    of electric shock.

    Do not abuse the cord. Never use the cord for car-rying, pulling or unplugging the power tool. Keepcord away from heat, oil, sharp edges or moving

    parts. Damaged or entangled cords increase the risk ofelectric shock.

    When operating a power tool outdoors, use an ex-tension cord suitable for outdoor use. Use of a

    cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec-tric shock.

    If operating a power tool in a damp location is un-avoidable, use a ground fault circuit interrupter

    (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reducesthe risk of electric shock.

    Safety Symbols

    In this operators manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety

    information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.

    This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow thissymbol to avoid possible injury or death.

    DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

    WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

    CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

    NOTICE indicates information that relates to the protection of property.

    This symbol means read the operators manual carefully before using the equipment. The operators manual contains importantinformation on the safe and proper operation of the equipment.

    This symbol means always wear safety glasses with side shields or goggles when handling or using this equipment to reducethe risk of eye injury.

    NOTICE

    This symbol indicates the risk of hands, fingers or other body parts being caught, wrapped or crushed in the drain cleaning

    cable.

    This symbol indicates a risk of electrical shock.

    * The text used in the General Safety Rule section of this manual is verbatim, as required, from the applicable UL/CSA 60745 4th edition standard and EN/IEC60745. This section contains general safety practices for many different types of power tools. Not every precaution applies to every tool, and some do not applyto this tool.

    DANGER

    WARNING

    CAUTION

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    5/513

    Personal Safety

    Stay alert, watch what you are doing and use com-

    mon sense when operating a power tool. Do notuse a tool while you are tired or under the influence

    of drugs, alcohol or medication. A moment of inat-tention while operating power tools may result inserious personal injury.

    Use personal protective equipment. Always weareye protection. Protective equipment such as dustmask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro-tection used for appropriate conditions will reduce

    personal injuries.

    Prevent unintentional starting. Ensure the switch is

    in the off-position before connecting to powersource and/or battery pack, picking up or carrying

    the tool. Carrying power tools with your finger on the

    switch or energizing power tools that have the switch oninvites accidents.

    Remove any adjusting key or wrench before turn-

    ing the tool ON. A wrench or a key left attached to arotating part of the power tool may result in personal in-

    jury.

    Do not overreach. Keep proper footing and balance

    at all times. Proper footing and balance enables bet-ter control of the tool in unexpected situations.

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-elry. Keep your hair, clothing, and gloves away

    from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long haircan be caught in moving parts.

    If devices are provided for the connection of dustextraction and collection facilities, ensure these areconnected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.

    Power Tool Use and Care

    Do not force the power tool. Use the correct powertool for your application. The correct power tool will

    do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned.

    Do not use the power tool if the switch does not turnit ON and OFF. Any power tool that cannot be controlled

    with the switch is dangerous and must be repaired.

    Disconnect the plug from the power source and/or

    the battery pack from the power tool before makingany adjustments, changing accessories, or storingpower tools. Such preventive safety measures re-duce the risk of starting the power tool accidentally.

    Store idle power tools out of the reach of childrenand do not allow persons unfamiliar with the pow-

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    er tool or these instructions to operate the powertool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

    Maintain power tools. Check for misalignment or

    binding of moving parts, breakage of parts andany other condition that may affect the power

    tools operation. If damaged, have the power toorepaired before use. Many accidents are caused by

    poorly maintained power tools.

    Keep cutting tools sharp and clean. Properly main

    tained cutting tools with sharp cutting edges are lesslikely to bind and are easier to control.

    Use the power tool, accessories and tool bits etc. inaccordance with these instructions, taking into ac

    count the working conditions and the work to beperformed. Use of the power tool for operations dif

    ferent from those intended could result in a hazardoussituation.

    Service

    Have your power tool serviced by a qualified repairperson using only identical replacement parts. This

    will ensure that the safety of the power tool is main-tained.

    Drain Cleaner Safety Warnings

    WARNING

    This section contains important safety informationthat is specific to this tool.

    Read these precautions carefully before using thisDrain Cleaning Machine to reduce the risk of elec-trical shock or other serious personal injury.

    SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS

    FOR FUTURE REFERENCE!

    Keep this manual with the machine for use by the operator

    Before using, test the Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) provided with the power cord to

    insure it is operating correctly. GFCI reduces the riskof electrical shock.

    Extension cords are not recommended unless theyare plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter

    (GFCI) found in circuit boxes or outlet recepta-cles. The GFCI on the machine power cord will no

    prevent electrical shock from the extension cords.

    Keep all electric connections dry and off the ground

    Do not touch plugs or tool with wet hands. Reducesthe risk of electrical shock.

    Wear leather work gloves. Never grasp the rotatingcable with anything else, including cloth gloves or

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    6/514

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    If you have any question concerning this RIDGIDproduct:

    Contact your local RIDGID distributor.

    Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to findyour local Ridge Tool contact point.

    Contact RIDGID Technical Services Department atrtctechservices@emerson.com, or in the U.S. and

    Canada call (800) 519-3456.

    Description and Specifications

    Description

    The RIDGIDAuto-Clean Drain Cleaning machine is de-signed to clean 3/4" (19mm) to 11/2" (38mm) drain lines in

    sinks, tubs and showers. The Auto-Clean drain cleaner issupplied with an air foot pedal for ON/OFF control of the

    motor and features a 2-way AUTOFEEDunit, which au-tomatically advances and retrieves the cable. The

    AUTOFEED allows the cable to be directly fed into thedrain which minimizes mess and helps to protect fixtures.

    The Auto-Clean drain cleaner is not recommended foruse with toilets.

    Specifications

    Motor Type ....................Universal

    Motor Rating

    120V Motor................. Double Insulated120VAC single phase1.1 amp, 60Hz

    120V1.1 A, 60Hz

    230V Motor................. Double Insulated230V, 50Hz

    0.5 A, 100W

    Power Switch ...............ON/OFF/Momentary Reverse

    Operating Speed..........450 r/min (RPM)

    Drain Line Capacity .....3/4" (19mm) 11/2" (38mm)

    Weight .............................11 lbs. (5kg)

    Cable................................1/4" x 30' (6mm x 9.1m)MAXCORE 50

    Catalogue No. 34893

    The Auto-Clean drain cleaner is protected under various

    U.S. and International patents, including 6,412,136,7,478,451 and D570,558.

    This machine is made to clean drains. If prop-erly used it will not damage a drain that is in good condition

    and properly designed, constructed and maintained. Ifthe drain is in poor condition, or has not been properly de-

    signed, constructed and maintained, the drain cleaningprocess may not be effective or could cause damage to thedrain. The best way to determine the condition of a drain

    a rag. They can become wrapped around the cable,

    causing hand injuries. Only wear latex or rubber glovesunderleather work gloves. Do not use damaged gloves.

    Do not allow the end of cable to stop turning while

    the machine is running. This can overstress the cableand may cause twisting, kinking or breaking of thecable.

    Position machine so that the AUTOFEED is within6" (15 cm) of the drain inlet or properly support ex-

    posed cable when the distance exceeds 6" (15cm). Greater distances can cause control problemsleading to twisting, kinking or breaking of the cable.

    One person must control both the cable and the

    foot switch. If the cutter stops rotating, the operatormust be able to turn the machine motor off to preventtwisting, kinking and breaking of the cable.

    Do not operate the machine in REV (reverse) rota-tion except as described in this manual. Operatingin reverse can result in cable damage and is used toback the tool out of blockages.

    Do not wear loose clothing or jewelry. Keep yourhair and clothing away from moving parts. Loose

    clothing, jewelry or hair can be caught in moving parts.

    Always use appropriate personal protective equip-

    ment while handling and using drain cleaningequipment. Drains may contain chemicals, bacteria and

    other substances that may be toxic, infectious, cause

    burns or other issues. Appropriate personal protectiveequipment always includes safety glasses andleather work gloves in good condition, and may in-

    clude equipment such as latex or rubber gloves, faceshields, goggles, protective clothing, respirators andsteel toed footwear.

    Practice good hygiene. Use hot, soapy water towash hands and other body parts exposed to drain

    contents after handling or using drain cleaning equip-ment. Do not eat or smoke while operating or handling

    drain cleaning equipment. This will help prevent con-tamination with toxic or infectious material.

    Do not operate this machine if operator or ma-chine is standing in water. Operating machine while

    in water increases the risk of electrical shock.

    Only use drain cleaner to clean drains of recom-

    mended sizes according to these instructions.Other uses or modifying the drain cleaning machine for

    other applications may increase the risk of injury.

    The EC Declaration of Conformity (890-011-320.10) will

    accompany this manual as a separate booklet when re-quired.

    NOTICE

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    7/51

    before cleaning is through visual inspection with a camera.

    Improper use of this drain cleaner can damage the draincleaner and the drain. This machine may not clear all

    blockages.

    Figure 1 Auto-Clean Drain Cleaner

    Figure 2 Machine Serial Number

    The machine serial number is located on the back of thehousing. The last 4 digits indicates the month and year

    of the manufacture. (04 = month, 10 = year).

    Machine Assembly

    WARNING

    To reduce the risk of serious injury during use, fol-low these procedures for proper assembly.

    Instructions For Attaching AUTOFEEDAssembly

    1. Put the tip of the cable into the guide hose (Figure 3)

    and feed it through the hose to the AUTOFEED

    assembly.

    2. The bulb head auger will not fit through the AUTO-FEED assembly. Pull up on both the ADVANCE

    and RETRIEVE levers and then feed the cablethrough the AUTOFEED. (Figure 4)

    Figure 3 Feeding Cable into Guide Hose

    Figure 4 Feeding Cable Through AUTOFEED

    Assembly

    3. Release the ADVANCE and RETRIEVE levers.

    4. Attach the guide hose to the machine by pushingthe hose over the nose of the drum cover. (Figure 5)

    Figure 5 Attaching Guide Hose to Machine

    Pre-Operation Inspection

    WARNING

    Before each use, inspect your drain cleaning ma-chine and correct any problems to reduce the risk of

    5

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    ON/OFF/REVSwitch

    GFCI(If Equipped,120V Units)

    Foot SwitchAUTOFEED

    Guide Hose

    Cable

    DateCode

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    8/516

    serious injury from electric shock, twisted or brokencables, chemical burns, infections and other causesand prevent drain cleaner damage.

    Always wear safety glasses, leather work gloves,and other appropriate protective equipment when

    inspecting your drain cleaner. For extra protectionfrom chemicals and bacteria on the equipment,wear latex, rubber or other liquid barrier glovesunder the leather work gloves.

    1. Inspect the leather work gloves. Make sure they are

    in good condition with no holes, tears or loose sec-tions that could be caught in the rotating cable. It is

    important not to wear improper or damaged gloves.The gloves protect hands from the rotating cable

    and drain contents. If the gloves are not leather workgloves or are damaged or worn out, do not use ma-chine until proper gloves are available.

    2. Make sure that the drain cleaning machine is un-plugged and the ON/OFF/REV switch set to OFF.Inspect the power cord, Ground Fault Circuit Interrup-ter (GFCI) (if equipped, 120V units) and plug for

    damage. If the plug has been modified, or if the cordis damaged, to avoid electrical shock, do not use the

    machine until the cord has been replaced by a quali-fied repair person.

    3. Clean any oil, grease or dirt from all equipment han-

    dles and controls. This aids inspection and helpsprevent the machine or control from slipping fromyour grip. Clean any debris from the cable and drum.

    4. Make sure the foot switch is attached to the draincleaning machine. Do not operate the machine with-

    out the foot switch.

    5. Inspect the drain cleaner for the following items:

    Proper assembly and completeness

    Broken, worn, missing, mis-aligned or binding parts

    Smooth and free movement of the ADVANCE andRETRIEVE levers.

    Presence and readability of the warning label (see

    Figure 6).

    If any problems are found, do not use the drain

    cleaner until the problems have been repaired.6. Inspect cable for wear and damage Look for

    Obvious flats worn into the outside of the cable(cable is made from round wire and profile should beround).

    Multiple or excessively large kinks (slight kinks up to15 degrees can be straightened).

    Space between the coils indicating the cable hasbeen deformed by stretching, kinking or running inREVERSE.

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Excessive corrosion from storing wet or exposure todrain chemicals.

    All of these forms of wear and damage weaken thecable and make cable twisting, kinking or breaking

    more likely during use. Replace worn and damagedcable before using drain cleaner.

    Make sure cable is fully retracted with no more than 2"(50mm) of cable outside of AUTOFEED. This willprevent whipping at start up.

    Figure 6 Warning Label

    7. Make sure that the ON/OFF/REV switch is set to

    the OFF position.

    8. With dry hands, plug cord into properly grounded

    outlet. Test the GFCI (if equipped) provided in theelectrical cord to insure that it is operating correctly.When the test button is pushed in, the reset button

    should pop out. Reactivate by pushing the reset but-ton in. If GFCI is not functioning properly, unplug the

    cord and do not use the drain cleaning machine untilthe GFCI has been repaired.

    9. Move the ON/OFF/REV switch into the ON position.Do not push feed levers. Press the foot switch and

    note the direction of rotation of the cable. If the footswitch does not control the machine operation, do not

    use the machine until the foot switch has been re-paired. The cable should rotate counter-clockwisewhen viewed from the front. Release the foot switch

    and let the cable come to a complete stop. Hold the

    ON/OFF/REV switch in the REV position, and re-peat above testing to confirm that the drain cleaneroperates properly in reverse. If the rotation is not

    correct, do not use the machine until it has been re-paired.

    10. With the inspection complete, move the ON/OFF/REVswitch to the OFF position, and with dry hands, unplug

    the machine.

    Warning Label

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    9/51

    The Auto-Clean drain cleaner is not recommendedfor use with toilets.

    Drain cleaners for other applications can be found

    by consulting the RIDGID Catalog, on line atwww.RIDGID.com or WWW.RIDGID.eu.

    4. Make sure machine has been properly inspected.

    5. If needed, place protective covers in the work area.

    6. If needed, take appropriate steps to access the drainto be cleaned.

    For many drains, the cable can be threaded through

    the cross hairs in the drain (See Figure 7).

    For a sink with a pop up drain plug: Remove lift rodand drain plug (See Figure 8). Be sure to place a

    container under the clean out or trap to catch anywater that may come out.

    For other sinks a clean out plug or trap may need tobe removed (See Figure 9.)Be sure to place a

    container under the clean out or trap to catch anywater that may come out.

    For bathtubs, never try to go through the drain, this

    will damage the cable. Remove the overflow plateand any mechanism to access the drain (See Fi-

    gure 10).

    7. Position the drain cleaning machine so it sits squarely

    and firmly on the rubber feet provided. The end of theAUTOFEED must be within 6" (15 cm) of the drainopening. The guide hose should not be pulled tight or

    kinked to reach this position. Greater distances from thedrain access increase the risk of the cable twisting o

    kinking.

    8. If the machine cannot be placed close enough to the

    drain opening, extend the drain access back to within6" (15 cm) from the AUTOFEED with similar sized pipe

    and fittings. Improper cable support can allow thecable to twist and kink and can damage the cable oinjure the operator. See Figure 11.

    7

    Machine and Work Area Set-Up

    WARNING

    Set up the drain cleaning machine and work area ac-cording to these procedures to reduce the risk ofinjury from electric shock, twisted or broken ca-bles, chemical burns, infections and other causes,and prevent drain cleaner damage.

    Always wear safety glasses, leather work gloves,and other appropriate protective equipment whensetting up your drain cleaner. For extra protectionfrom chemicals and bacteria on the machine and in

    the work area, wear latex, rubber or other liquid bar-rier gloves under the leather gloves.

    Rubber soled, non-slip shoes can help prevent slip-ping and electric shock, especially on wet surfaces.

    1. Check work area for:

    Adequate lighting.

    Flammable liquids, vapors or dust that may ignite. If

    present, do not work in area until sources havebeen identified and corrected. The drain cleaner

    is not explosion proof and can cause sparks.

    Clear, level, stable dry place for machine and oper-

    ator. Do not use the machine while standing in wa-ter. If needed, remove the water from the work area.

    Properly grounded electrical outlet. A three-prong or

    GFCI outlet may not be properly grounded. If indoubt, have outlet inspected by a licensed electrician.

    Clear path to electrical outlet that does not con-

    tain any potential sources of damage for the powercord.

    2. Inspect the drain to be cleaned. If possible, deter-mine the access point(s) to the drain, the size(s) and

    length(s) of the drain, distance to mainlines, the natureof the blockage, presence of drain cleaning chemicals

    or other chemicals, etc. If chemicals are present in thedrain, it is important to understand the specific safetymeasures required to work around those chemicals.

    Contact the chemical manufacturer for required in-formation.

    3. Determine the correct drain cleaning equipment for theapplication. The Auto-Clean drain cleaner is made for:

    Up to 11/2" (32mm) lines up to 25' (7.6m) long with1/4" (6mm) cable.

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Drain plug

    Pivot Nut Lift Rod

    SetScrew

    Figure 7

    Figure 9

    Figure 8

    Cross

    Hairs

    Clean-outPlug

    Figure 10

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    10/518

    Figure 11 Example of Extending Drain to Within 6" (15 cm)of AUTOFEED.

    9. Evaluate the work area and determine if any barriersare needed to keep bystanders away from the drain

    cleaner and work area. Bystanders can distract the op-erator.

    10. Position the foot switch for easy accessibility. Youmust be able to hold and control the AUTOFEEDand guide hose, control the foot switch, and reach the

    ON/OFF/REV switch.

    11. Confirm that the ON/OFF/REV switch is in the OFFposition.

    12. Run the cord along a clear path. With dry hands plugthe drain cleaner into a properly grounded outlet.Keep all connections dry and off the ground. If the

    power cord is not long enough, use an extensioncord that:

    Is in good condition.

    Has a plug similar to that supplied on the drain

    cleaner.

    Is rated for outdoor use and contains a W or W-A in

    the cord designation (i.e. SOW), or complies withH05VV-F, H05RN-F types or IEC type design(60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

    Has sufficient wire size (16 AWG (1.5mm2) for 50'

    (15.2m) or less, 14 AWG (2.5mm2) for 50' 100'

    (15.2m 30.5m) long). Undersized wires can over-heat, melting the insulation or causing a fire or other

    damage.

    The GFCI on the drain cleaner (if equipped) does

    not protect the extension cord. If the outlet is notGFCI protected, use a plug in type GFCI between theoutlet and the extension cord to reduce the risk of

    electrical shock from extension cord faults. If thedrain cleaner is not equipped with a GFCI, use a

    plug in type GFCI between the outlet and the draincleaner to reduce the risk of electrical shock.

    Operating Instructions

    WARNING

    Always wear eye protection to protect your eyesagainst dirt and other foreign objects.

    Always wear leather work gloves in good condi-tion. Never grasp the rotating cable with anythingelse, including a rag. They can become wrappedaround the cable, causing serious injury.

    When cleaning drains that might contain hazardous

    chemicals or bacteria, wear appropriate protectiveequipment, such as goggles, face shields or respi-rators, to prevent burns and infections. For extraprotection from chemicals and bacteria on the ma-chine and in the work area, wear latex, rubber orother liquid barrier gloves under the leather workgloves. Rubber soled, non-slip shoes can help pre-vent slipping and electric shock, especially on wetsurfaces.

    Follow operating instructions to reduce the risk ofinjury from twisted or broken cables, cable endswhipping around, machine tipping, chemical burns,infections and other causes.

    1. Make sure that machine and work area is properly setup and that the work area is free of bystanders andother distractions.

    2. Wearing leather work gloves in good condition, pull

    cable out of machine and feed into drain. Push cableas far into drain as it will go. At least one foot ofcable must be in drain so that the end of the cable will

    not come out of the drain and whip around whenyou start the machine.

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Extension

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    11/519

    3. Assume a proper operating position.

    Be sure you can control the ON/OFF action of the

    foot switch and can quickly release the foot switchif needed. Do not step on foot switch yet.

    Be sure that you have good balance, do not have toover reach, and cannot fall.

    You must be able to control and support the guide

    hose and AUTOFEED as the cable feeds into thedrain and blockage.

    You must be able to reach the ON/OFF/REV switch.

    This operating position will help to maintain control ofthe cable and machine. See Figure 12.

    Figure 12 Using Machine With AUTOFEED

    4. Move the ON/OFF/REV switch to the ON position. Donot depress the foot switch yet. Do not rotate thecable in reverse except as specifically described in

    these instructions. Running the drain cleaner in REVcan damage the cable.

    Grasp the AUTOFEED with one hand and hold it sothat the end of the AUTOFEED is within 6" (15 cm) ofthe drain opening. See Figure 12. The guide hose

    helps to protect the fixture from damage and con-tain the liquid thrown off the cable as it is retrieved

    from the drain. If the AUTOFEED is not kept within 6"(15 cm) of the drain opening, the cable will not be

    properly supported and may allow the cable to twist,kink or break.

    Pay attention to how the guide hose feels in yourhand. Because the guide hose is over the cable,

    there is less sensitivity to the loading of the cable, andit can be hard to tell if the cable end is rotating or not.If the cable end is not rotating, the drain is not being

    cleaned.

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Figure 13 Advance/Retract Feed Lever

    Starting The Cable In The Drain

    Confirm at least one foot of cable is in drain and end of

    AUTOFEED is less than 6" (15 cm) from Drain openingPress on the foot switch to start the machine. To advance

    the cable into the drain, depress the ADVANCE feedlever (Figure 13 and 14). The rotating cable will work itsway into the drain. The person controlling the cable

    and the AUTOFEED must also control the foot switchDo not operate the drain cleaner with one person

    controlling the cable and AUTOFEED and anotherperson controlling the foot switch. This can lead to

    kinking, twisting and breaking of the cable.

    If it is hard to get the cable through a trap, the following

    methods or combination of methods can be used.

    First, sharp downward thrusts on the cable/guide

    hose, both with and without the cable turning, canhelp to get the tool to pass through the trap.

    A second method is to run the drain cleaner in REV(REVERSE) for several seconds while pushing down

    on the cable/guide hose. Only do this long enough toget the cable started through the trap. Running thedrain cleaner in reverse can damage the cable. With

    the cable rotating in REV, the ADVANCE feed lever re-trieves the cable and the RETRIEVE feed lever

    advances the cable.

    Finally, if none of these options work, consider using asmaller diameter or more flexible cable, or a different

    drain cleaner.

    Figure 14A AUTOFEED in Advance Position

    Advance FeedLever

    Cable

    Retrieve FeedLever

    GuideHose

    Advance

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    12/5110

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Figure 14B AUTOFEED in Retrieve Position

    Cleaning The Drain

    Always keep one hand on the guide hose. As you feed the

    cable into the drain, you may feel and see the cableslow down and feel the guide hose start to load or wind up

    (this will feel like the guide hose is starting to twist orsquirm). This may be a transition in the drain line (trap,

    elbow, etc.) build up in the drain (grease, etc.), or the ac-tual blockage. Feed the cable slowly and carefully. Do notlet cable build up outside drain. This can cause the cable

    to twist, kink or break. Keep end of AUTOFEED within 6"(15 cm) of drain opening.

    Pay attention to the amount of cable that has been fed intothe drain. Feeding cable into a larger drain line or similar

    transition may cause the cable to kink or knot and preventremoval from the drain. Minimize the amount of cable fed

    into the transition to prevent problems.

    Working The Blockage

    If the end of the cable stops turning, it is no longer clean-

    ing the drain. If the cable end becomes lodged in theblockage and power is maintained to the drain cleaner, the

    cable will start to wind up (this may feel like the guide hoseis starting to twist or squirm) or buildup outside the drain.Having a hand on the guide hose can allow you to feel this

    wind up and control the cable. As you feel the cablewind up or if the cable end stops turning, immediately re-

    lease the advance feed and depress the retrieve feedlever to free the cable end from the blockage. Dont keep

    the cable rotating if the cable end is stuck in a blockage.

    If the cable end stops turning and the drum keeps rotating,the cable can twist, kink or break.

    Once the cable end is free of the blockage and the cable

    end is turning again, you can slowly feed the rotatingcable end back into the blockage. Let the spinning cableend dwell in the blockage to help completely break it up.

    Do not try to force the cable end through the blockage.Work the cable end in this manner until it has moved com-

    pletely past the blockage (or blockages), and the drain isflowing.

    While working the blockage, the cable end may becomeclogged with debris and cuttings from the blockage. This

    can prevent further progress. The cable needs to be re-trieved from the drain and the debris removed. Seesection on Retrieving the Cable.

    If the cable end continues to get hung up in the blockage,a different drain cleaner may need to be used.

    Handling A Stuck Tool

    If the cable end stops turning and the cable cannot be

    pulled back from the blockage, release the foot switch,maintain a firm grip on the AUTOFEED and guide hoseand release the feed lever. Do not remove your hand

    from guide hose or the cable may kink, twist andbreak. The motor will stop and the cable and drum will turn

    backwards until the energy stored in the cable is relieved.Do not remove hand from the AUTOFEED and guide

    hose until the tension is released. Place ON/OFF/REVswitch in the OFF position.

    Freeing A Stuck Tool

    If the tool is stuck in the blockage, hold the ON/OFF/REVswitch in the REV position. With both AUTOFEED leversreleased press the foot switch for several seconds until it

    is free of the blockage. Do not operate the machine in theREV position any longer than required to free the cable

    end from the blockage or cable damage can occur. Placethe ON/OFF/REV switch in the ON position and con-

    tinue cleaning the drain.

    Retrieving The Cable

    Once the drain is open, if possible start a flow of water

    down the drain to flush the debris out of the line. This canbe done by turning on a faucet in the system or other

    methods. Pay attention to the water level, as the draincould plug again.

    With water flowing through the drain, retrieve the cablefrom the line by depressing the retrieve feed lever. TheON/OFF/REV switch should be in the ON position do

    not retrieve the cable with the ON/OFF/REV in the REVposition, this can damage the cable. As with feeding the

    cable into the drain, keep hands firmly on the AUTO-FEED and guide hose for control. The cable end can

    become caught while being retrieved. The flow of waterdown the line will help to clean the cable as it is re-trieved. Continue retrieving the cable until the tool is just

    inside the drain opening. Release the feed lever and re-lease the foot switch, allowing the cable to come to a

    complete stop. Do not pull the end of the cable from thedrain while the cable is rotating. The tool can whip

    around and could cause serious injury.

    Place the ON/OFF/REV in the OFF position and with

    dry hands unplug the machine. Pull the remaining cable

    Retrieve

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    13/5111

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    from the drain by hand and feed into the drain cleaner. If

    needed, continue cleaning following the above process.Several passes through a line are recommended forcomplete cleaning.

    Maintenance Instructions

    WARNING

    ON/OFF/REV switch should be OFF and machine un-plugged before performing any maintenance.

    Always wear safety glasses and leather work gloveswhen performing any maintenance.

    Cables

    Cables should be thoroughly flushed with water after

    every use to prevent damaging effects of sediment anddrain cleaning compounds. Flush cable with water and

    drain debris from drum by tipping machine forward afterevery use to remove sediment, etc. which can corrodecable.

    AUTOFEED

    After each use, hose out AUTOFEED assembly with

    water and lubricate with lightweight machine oil.

    Cleaning

    The machine should be cleaned as needed with hot,soapy water and/or disinfectants. Do not allow waterto enter motor or other electrical components. Make

    sure unit is completely dry before plugging in and using.

    Replacing the Cable

    1. Remove the guide hose by pulling it off of the nose ofthe machine. Pull up on the AUTOFEED levers so thatthe end of the cable can fit through the AUTOFEED

    and pull the cable through the guide hose. Push re-maining cable back into the drum until just the tip of the

    cable is left outside of the nose of the machine.

    2. Loosen the three screws surrounding the outer drum

    housing. (The screws do not need to be completelyremoved). Remove the drum cover.

    3. Pull the entire drum out of the machine.

    4. Flip the drum over and remove the three outer-mostscrews from the drum. (Figure 15)

    5. Pull out the inner drum and disconnect the cable.Push the end back into the drum.

    6. Face the drum towards the floor. Starting with theauger end of the cable, pull the cable out completely

    through the front of the drum.

    Figure 15 Removing Screws From Drum

    7. Feed the end of the new cable back through the

    nose of the outer drum and then attach it to the innerdrum (Figure 16). Use the illustration on the innerdrum as a guide for which direction to start the cable.

    Figure 16 Attaching Cable To Inner Drum

    8. Replace inner drum back in outer drum. Put the sec-tion of the inner drum with the cable attached into the

    outer drum first. Push the rest of the inner drum intoplace. Line up the three screw holes and replace

    the screws.

    9. Flip the drum over and manually feed the cable back

    into the drum. (Figure 17)

    Clutch Retention Screw

    Clutch AdjustmentScrew

    Inner Drum

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    14/5112

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Figure 17 Feeding Cable Into Drum

    10. Place the machine on its end and place the drum

    back on the machine (Figure 18). Spin the drum untilit falls into place.

    Figure 18 Inserting Drum Into Machine

    11. Replace the drum cover by lining up the holes overthe screws. Then fasten screws.

    12. Reattach the guide hose as shown in AssemblySection.

    Clutch Adjustment

    Machine is equipped with a slip clutch to limit machine

    movement during starting. The slip clutch may need ad-justing after extended use. If the machine lacks power ordoes not reach full speed quickly the clutch will need ad-

    justment.

    1. Remove drum from machine. (See Replacing TheCable).

    2. Flip the drum over and remove the three clutch re-tention screws holding the clutch assembly in place.

    3. Hold the nuts on the back of the clutch assemblywhile tightening the two clutch adjustment screws to

    5 to 6 in.-lbs. Do not over tighten. (See Figure 15).

    4. Replace the clutch retention screws holding the clutch

    to the drum.

    5. Install the drum in the machine.

    Accessories

    WARNING

    The following RIDGID products have been designed

    to function with the Auto-Clean Drain CleaningMachine. Other accessories suitable for use withother tools may become hazardous when used onthe Auto-Clean drain cleaner. To prevent serious in-jury, use only the accessories specifically designedand recommended for use with the Auto-Cleandrain cleaner, such as those listed below.

    Machine Storage

    The drain cleaner and cables must bekept indoors or well covered in rainy weather. Store themachine in a locked area that is out of reach of childrenand people unfamiliar with drain cleaners. This machinecan cause serious injury in the hands of untrained users.

    Catalog ModelNo. No. Description

    41937 RIDGID Drain CleaningGloves, Leather

    70032 RIDGID Drain CleaningGloves, PVC

    34893

    1

    /4

    " x 30' (6mm x 9.1m) MAXCORE 50 Cable

    WARNING

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    15/51

    Disposal

    Parts of the Auto-Clean drain cleaner contain valuable ma-

    terials and can be recycled. There are companies thatspecialize in recycling that may be found locally. Dispose

    of the components in compliance with all applicable reg-ulations. Contact your local waste management authorityfor more information.

    For EC Countries: Do not dispose of elec-trical equipment with household waste!

    According to the European Guideline 2002/-96/EC for Waste Electrical and Electronic

    Equipment and its implementation into na-tional legislation, electrical equipment that

    is no longer usable must be collected separately anddisposed of in an environmentally correct manner.

    13

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Service and Repair

    WARNING

    Improper service or repair can make machine un-safe to operate.

    The Maintenance Instructions will take care of most ofthe service needs of this machine. Any problems not ad-

    dressed by this section should only be handled by anauthorized RIDGID service technician.

    Tool should be taken to a RIDGID Independent Author-ized Service Center or returned to the factory.

    For information on your nearest RIDGID IndependentService Center or any service or repair questions:

    Contact your local RIDGID distributor.

    Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to find

    your local Ridge Tool contact point. Contact RIDGID Technical Services Department at

    rtctechservices@emerson.com, or in the U.S. and

    Canada call (800) 519-3456

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    16/5114

    Auto-Clean Drain Cleaning Machine

    Cable kinking or breaking.

    Cable stops rotating whilefoot switch is depressed.Restarts when foot switchis re-depressed.

    Cable turns in one direc-tion but not the other.

    Ground Fault CircuitInterrupter (GFCI) tripswhen ma chine is pluggedin or when foot pedal isdepressed.

    AUTOFEED doesnt work.

    Machine wobbles ormoves while cleaningdrain.

    Cable is being forced.

    Cable used in incorrect pipe diameter.Motor switched to reverse.

    Cable exposed to acid.

    Cable worn out.

    Cable not properly supported.

    Hole in foot switch or hose.

    Hole in diaphragm switch.

    Faulty reverse switch.

    Damaged power cord.

    Short circuit in motor.

    Faulty GFCI.

    Moisture in motor, switch box or on plug.

    AUTOFEED full of debris.

    AUTOFEED needs lubrication.

    Cable not evenly distributed.

    Bumpers are not on ground.

    Ground not level.

    Do Not Force Cable! Let the cutter do the work.

    Use correct cable/equipment.Use reverse only if cable gets caught in pipe.

    Clean cables routinely.

    If cable is worn, replace it.

    Support cable properly, see instructions.

    Replace damaged component.

    If no problem found with pedal or hose, replacediaphragm switch.

    Replace switch.

    Replace cord set.

    Take motor to authorized service center.

    Replace cord set that includes a GFCI.

    Take drain cleaner to an Authorized Service Center.

    Clean AUTOFEED.

    Lubricate AUTOFEED.

    Pull all cable out and refeed in, evenly distribute.

    Place on level, stable surface.

    Place on level, stable surface.

    PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTION

    Chart 1 Troubleshooting

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    17/51

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Type K-30

    Dgorgeoir

    Dgorgeoir Auto-CleanNotez ci-dessous le numro de srie indique sur la plaque signaltique de lappareil pour future rfrence.

    N desrie

    AVERTISSEMENT

    Familiarisez-vous bien avec lemode demploi avant dutiliserlappareil. Lincomprhension oule non-respect des consignes ci-aprs augmenteraient les risquesde choc lectrique, dincendieet/ou daccident grave.

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    18/51

    Table des matires

    Fiche denregistrement du numro de srie de lappareil .......................................................................................15

    Symboles de scurit..................................................................................................................................................17

    Consignes de scurit gnrales applicables aux appareils lectriques

    Scurit des chantier.................................................................................................................................................17Scurit lectrique.....................................................................................................................................................17

    Scurit individuelle ..................................................................................................................................................18

    Utilisation et entretien de lappareil ...........................................................................................................................18

    Service aprs-vente ..................................................................................................................................................18

    Avertissements visant les dgorgeoirs.....................................................................................................................19

    Description et caractristiques techniquesDescription ................................................................................................................................................................20

    Caractristiques techniques ......................................................................................................................................20

    Assemblage de lappareil ...........................................................................................................................................20

    Montage du systme davancement automatique AUTOFEED ................................................................................20

    Inspection pralable de lappareil ..............................................................................................................................21

    Prparation de lappareil et du chantier ....................................................................................................................22

    Consignes dutilisation ...............................................................................................................................................24

    Consignes dentretien .................................................................................................................................................27Cbles .......................................................................................................................................................................27

    AUTOFEED..............................................................................................................................................................27

    Nettoyage ..................................................................................................................................................................27

    Remplacement du cble............................................................................................................................................27

    Rglage du systme dembrayage............................................................................................................................28

    Accessoires .................................................................................................................................................................29

    Stockage de lappareil.................................................................................................................................................29

    Rvisions et rparations .............................................................................................................................................29

    Recyclage .....................................................................................................................................................................29

    Dpannage ...................................................................................................................................................................30

    Garantie vie............................................................................................................................................Page de garde

    *Traduction de la notice originale

    16

    Dgorgeoir Auto-Clean

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    19/5117

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Consignes de scuritgnrales applicables auxappareils lectriques*

    AVERTISSEMENTFamiliarisez-vous avec lensemble des consignesde scurit et dutilisation afin dviter les risquesde choc lectrique, dincendie et/ou de grave

    blessure corporelle

    CONSERVEZ LENSEMBLE DES CONSIGNESDE SCURIT ET DUTILISATION

    POUR FUTURE RFRENCE !

    Le terme appareil lectrique utilis dans les consignes

    de scurit signifie la fois les appareils sur secteur et lesappareils piles (sans fils).

    Scurit du chantier Assurez-vous de la propret et du bon clairage

    des lieux. Les zones encombres ou mal claires

    sont une invitation aux accidents.

    Nutilisez pas dappareils lectriques en prsencede matires explosives telles que liquides, gaz oupoussires combustibles. Les appareils lectriquesproduisent des tincelles susceptibles denflammerles poussires et manations combustibles.

    loignez les enfants et les curieux lors de lutili -

    sation dun appareil lectrique. Les distractionsrisquent de vous faire perdre le contrle de lappareil

    Scurit lectrique La fiche lectrique de lappareil doit correspondre

    la prise de courant utilise. Ne tentez jamais demodifier la fiche. Nutilisez jamais dadaptateur suune fiche lectrique avec mise la terre. Les fichesintactes et adaptes aux prises de courant utilises limitent les risques de choc lectrique.

    vitez tout contact avec les objets relis la terretels que canalisations, radiateurs, cuisinires erfrigrateurs. Tout contact avec la terre augmenterailes risques de choc lectrique.

    Nexposez pas lappareil la pluie ou aux intempries. Toute pntration deau lintrieur dun appareil lectrique augmenterait les risques de choclectrique.

    Ne maltraitez pas le cordon dalimentation de lap

    pareil. Ne jamais utiliser le cordon dalimentationpour porter, tirer ou dbrancher lappareil. loignezle cordon dalimentation des sources de chaleur, delhuile, des objets tranchants et des mcanismesLes cordons dalimentation endommags ou en

    chevtrs augmentent les risques de choc lectrique

    Lors de lutilisation dun appareil lectrique lextrieur, prvoyez une rallonge lectrique homo

    Symboles de scuritDes symboles et mots cls spcifiques, utiliss la fois dans ce mode demploi et sur lappareil lui-mme, servent signale

    dimportants risques de scurit. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots cls et symboles

    Ce symbole sert vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra dviteles risques de blessures graves ou mortelles.

    Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dtre vite, provoquerait la mort ou degraves blessures corporelles.

    Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dtre vite, serait sus-ceptible dentraner la mort ou de graves blessures corporelles.

    Ce symbole indique la ncessit de lire le manuel soigneusement avant dutiliser le matriel. Le mode demploi renfermedimportantes informations concernant la scurit dutilisation du matriel.

    Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de scurit intgrales lors de la manipulation ou utilisation du matriel.

    Ce symbole indique un risque dentranement, denchevtrement et dcrasement des mains, doigts ou autres membres encours dopration.

    Ce symbole signifie un risque de choc lectrique.

    * Le texte utilis sous la rubrique intitule Avertissements visant la scurit demploi des appareils lectriques en gnral de ce mode demploi est une reproductionfidle des alas obligatoires correspondants de la norme UL/CSA 60745 (4ime dition) et de la norme EN/IEC 60745. Cette section couvre les consignes de scurit applicables de nombreux types dappareils lectriques. Les prcautions indiques ne sont pas toutes applicables chaque type dappareil, et certaines nesappliquent pas celui-ci.

    DANGER

    CAUTION

    AVERTISSEMENT

    Le terme CAUTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dtre vite, serait susceptibledentraner des blessures corporelles lgres ou modres.

    Le terme AVIS signifie des informations concernant la protection des biens.AVIS IMPORTANT

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    20/51

    pareil appropri fera le travail plus efficacement et

    avec un plus grand niveau de scurit lorsquil tourneau rgime prvu.

    Nutilisez pas dappareil lectrique dont linter-

    rupteur nassure pas sa mise en marche ou sonarrt. Tout appareil lectrique qui ne peut pas trecontrl par son interrupteur est dangereux et doit trerpar.

    Dbranchez lappareil et/ou retirez son bloc-pilesavant tout rglage, stockage ou changement dac-cessoires. De telles mesures prventives limiteront lesrisques de dmarrage accidentel de lappareil.

    Rangez tout appareil non utilis hors de la portedes enfants et des individus qui nont pas t fa-miliariss avec ce type de matriel ou son modedemploi. Les appareils lectriques sont dangereux

    entre les mains dutilisateurs non initis.

    Entretenez les appareils lectriques. Examinez-les pour signes de grippage, de bris et de touteautre anomalie qui risquerait de nuire leur bonfonctionnement. Le cas chant, fait rparer lap-pareil avant de lutiliser. De nombreux accidentssont provoqus par des appareils lectriques mal en-

    tretenus.

    Lors de lutilisation dun appareil lectrique lextrieur, utilisez galement une rallonge lec-trique prvue cet effet. Lutilisation dune rallongelectrique homologue pour usage extrieur limitera les

    risques de choc lectrique.

    Lorsque lutilisation dun appareil lectrique dansun milieu humide savre invitable, assurez-vousque son rseau dalimentation est protg par undisjoncteur diffrentiel (GFCI). La prsence dundisjoncteur diffrentiel limite les risques de choc lec-trique.

    Service aprs-vente Confiez lappareil un rparateur qualifi se ser-

    vant exclusivement de pices de rechange dori-gine. Cela sera garant de la scurit oprationnelle delappareil.

    Avertissements visantles dgorgeoirs

    AVERTISSEMENTLa section prsente renferme d'importants aver-tissements visant la scurit de l'appareil en ques-tion.

    18

    Dgorgeoir Auto-Clean

    logue pour usage extrieur. Lutilisation dune ral-longe lectrique homologue pour usage extrieur

    limitera les risques de choc lectrique.

    Sil est ncessaire dutiliser un appareil lectrique

    dans des lieux mouills, prvoyez une sourcedalimentation protge par disjoncteur diffrentiel.Lutilisation dun disjoncteur diffrentiel rduit les risquesde choc lectrique.

    Scurit individuelle Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors de

    lutilisation de tout appareil lectrique. Nutilisezpas dappareil lectrique lorsque vous tes souslinfluence de drogues, de lalcool ou de mdica-ments. Lors de lutilisation dun appareil lectrique,un instant dinattention risque dentraner de graves l-sions corporelles.

    Prvoyez les quipements de protection individu-elle ncessaires. Portez systmatiquement uneprotection oculaire. Le port dquipements de pro-tection tels que masque poussire, chaussures an-

    tidrapantes, casque de chantier et protecteursdoreilles limite les risques de lsions corporelles.

    vitez les dmarrages accidentels en vous assur-ant que linterrupteur marche/arrt de lappareilse trouve en position arrt avant de le brancher,dy introduire le bloc-piles ou de prendre lappareilen main. Le fait de porter un appareil lectrique avecson doigt sur la gchette, voire de le brancher lorsque

    son interrupteur se trouve en position marche seraitune invitation aux accidents.

    Retirez toutes cls de rglage ventuelles avant demettre lappareil en marche. Une cl laisse sur unlment rotatif quelconque de lappareil risque de

    provoquer des accidents.

    Habillez-vous de manire approprie. Ne portezni vtements amples ou bijoux. loignez vos che-veux, vos vtements et vos gants des mcan-ismes. Les vtements flottants, les bijoux et lescheveux longs risquent dtre entrans par les l-

    ments rotatifs de lappareil. En prsence dun systme de rcupration et

    dvacuation de poussire, assurez-vous que celui-ci est correctement raccord et utilis. Lemploi dercuprateurs de poussire sert limiter les risquessanitaires lis la prsence de poussires.

    Utilisation et entretien des appareilslectriques Ne forcez pas lappareil. Prvoyez lappareil ap-

    propri en fonction des travaux envisags. Lap-

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    21/5119

    Dgorgeoir Auto-Clean

    les oprations spcifies dans ce manuelLutilisation de la marche arrire est rserve au seudgagement du cble dun obstacle, et risque

    dendommager le cble en toute autre circonstance.

    Ne portez ni vtements flottants, ni bijoux. Eloignezvos cheveux et vos vtements du mcanisme. Lesvtements flottants, les bijoux et les cheveux ris-

    queraient dtre entrans par le mcanisme.

    Portez les quipements de protection individuelleappropris lors de la manipulation et utilisationdu matriel de curage. Les canalisations risquende renfermer des produits chimiques, des bactries ou

    autres matires potentiellement toxiques ou infectieuses susceptibles de provoquer des brlures ou

    autres lsions. Les quipements de protection in-dividuelle appropris comprennent systmatiquement les lunettes de scurit et des gants detravail en cuir en bon tat. Ils peuvent galemencomprendre des quipements tels que des gants enlatex ou caoutchouc, des viseurs ou lunettes tanchesdes vtements de protection, des respirateurs ou des

    chaussures de scurit.

    Respectez les normes dhygine. Lavez vos mainset autres parties du corps exposes au contenu descanalisations leau chaude savonneuse aprs chaque

    manipulation ou utilisation du matriel de curage. Ne jamais manger ou fumer lors de la manipulation ou util-

    isation du matriel de curage. Cela aidera viter lesrisques de contamination par contact avec des matires

    toxiques ou infectieuses.

    Ne pas utiliser cet appareil si vous (ou lappareil lui-mme) avez les pieds dans leau. Le moindre contacavec de leau augmenterait les risques de choc lec-trique.

    Nutilisez ce dgorgeoir que pour le curage decanalisations des sections indiques ci-aprs. Lamodification ou utilisation du dgorgeoir dautresfins augmenterait les risques daccident.

    Au besoin, le prsent manuel sera accompagn de laDclaration de conformit CE (890-011-320.10) sous

    forme dun livret individuel.En cas de questions visant ce produit RIDGID :

    Consultez votre distributeur RIDGID.

    Visitez le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eupour localiser linterlocuteur le plus proche.

    Contactez les services techniques de RIDGID par maiadress rtctechservices@emerson.com, ou en com

    posant le (800) 519-3456 ( partir des Etats-Unis et duCanada exclusivement).

    Afin de limiter les risques de choc lectrique et deblessure grave, familiarisez-vous compltementavec ceux-ci avant d'utiliser le dgorgeoir.

    CONSERVEZ LENSEMBLE DES CONSIGNES

    DE SCURIT ET DUTILISATIONPOUR FUTURE RFRENCE !

    Gardez ce manuel avec lappareil afin quil puisse servir

    tout utilisateur ventuel.

    Avant toute utilisation, testez le disjoncteur dif-frentiel (GFCI) fourni avec le cordon dalimentationafin de vous assurer de son bon fonctionnement.La prsence dun disjoncteur diffrentiel limite lesrisques de choc lectrique.

    Lutilisation de rallonges lectriques est dconseille sicelles-ci ne sont pas elles-mmes protges par un

    disjoncteur diffrentiel quipant le tableau lec-trique ou la prise de courant utilis. Le disjoncteurdiffrentiel du cordon dalimentation de lappareil noffreaucune protection contre les chocs lectriques em-menant des rallonges.

    Maintenez toutes connexions lectriques au sec etsurleves. Ne touchez pas les fiches ou lappareilavec des mains mouilles. Cela limitera les risquesde choc lectrique.

    Portez des gants de travail en cuir. Ne jamais pren-dre un cble rotatif en main avec autre chose, ycompris dautres types de gants ou des chiffons.Ceux-ci risqueraient de senvelopper autour du cble etprovoquer des blessures. Ne portez des gants enlatex ou en caoutchouc que sousles gants de travail en

    cuir. Ne jamais porter de gants endommags.

    Ne laissez pas loutil de coupe sarrter pendantque lappareil tourne. Cela risquerait de tordre, plisserou rompre le cble.

    Positionnez lappareil de manire ce que le sys-tme AUTOFEED se trouve moins de 15 cm (6")du point daccs la canalisation ou soutenez lecble expos si son loignement du point dentre

    est suprieur 15 cm (6"). Un loignement suprieurrisque de provoquer des problmes de contrle sus-ceptibles de provoquer la torsion, le plissage ou la

    rupture du cble.

    Un seul individu doit contrler la fois le cble etla pdale de commande. Si le couteau cesse detourner, lutilisateur doit pouvoir arrter le moteur de

    lappareil afin dviter les risques de bouclage, plissageou rupture du cble.

    Nutilisez la marche arrire de lappareil que pour

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    22/5120

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Description et caractristiquestechniquesDescriptionLe dgorgeoir RIDGID Auto-Clean est prvu pour le

    curage des vacuations dvier, de baignoire et de douchede 3/4" 11/2" (19 mm 38 mm) de diamtre. Le dgor-

    geoir Auto-Clean est quip dune pdale de commandemarche/arrt pneumatique et dun systme davancement

    bidirectionnel type AUTOFEED qui permet davanceret reculer le cble automatiquement. Le systme AUT-OFEED permet dintroduire le cble directement dans

    la canalisation afin de limiter la salissure et de protger leslments sanitaires.

    Le dgorgeoir Auto-Clean nest pas recommand pour lecurage des cuvettes de W-C.

    Caractristiques techniquesType de moteur .............Universal

    Puissance nominale

    Moteur 120V............... double isolation

    monophas 120V / 1,1 A,60 Hz,

    120V, 1,1 A, 60Hz

    Moteur 230V............... double isolation,230V, 50Hz

    0,5 A, 100W

    Interrupteur gnral ....Marche/arrt, marchearrire momentane

    Rgime de rotation......450 t/min.Capacit de curage .....3/4" (19 mm) 11/2" (38 mm)Poids................................11 livres (5 kg)Cble................................Type MAXCORE 50 1/4"

    (6 mm) de 30 pieds (9.1 m)(rf. catalogue : 34893)

    Le dgorgeoir Auto-Clean bnficie de la protection deplusieurs brevets amricains et internationaux com-

    prenant les suivants : 6,412,136 ; 7,478,451 et D570,558.

    Cet appareil est prvu pour le

    curage des canalisations dvacuation. Utilis de manire

    approprie, il nendommagera pas une canalisation enbon tat de fonctionnement, correctement conue etconstruite, et bien entretenue. Dans le cas contraire, leprocessus de curage pourrait savrer inefficace, voire en-

    dommager la canalisation. Le meilleur moyen de vrifierltat dune canalisation avant son curage est deffectuer

    une inspection visuelle par camra. Tout abus de cetype de dgorgeoir pourrait endommager la fois

    lappareil et la canalisation. Cet appareil risque de nepas pouvoir liminer tous les types dobstacle.

    Figure 1 Le dgorgeoir Auto-Clean

    Figure 2 Numro de srie de lappareil

    Le numro de srie de l'appareil se trouve au dos ducarter. Les 4 derniers chiffres reprsentent le mois et

    l'anne de fabrication (04 = mois, 10 = anne).

    Assemblage de lappareilAVERTISSEMENTAfin de limiter les risques daccident grave en coursdutilisation, respectez les consignes dassemblagesuivantes :

    Montage du systme AUTOFEED1. Introduisez lembout du cble dans le guide-cble

    (Figure 3), puis enfilez-le jusquau systme AUTO-FEED.

    2. Pour permettre lembout du cble de franchir lAU-

    TOFEED

    , relevez les leviers davancement et deretrait de ce dernier (Figure 4).

    InterrupteurMarche/Arrt/Marche arrire

    Disjoncteurdiffrentiel

    (sur appareils

    120V ainsiquips)

    Pdale decommandeSystme

    AUTOFEED

    Guide-cble

    Cble

    AVIS IMPORTANT

    Date

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    23/5121

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Figure 3 Introduction du cble dans le guide-cble

    Figure 4 Passage du cble travers l AUTOFEED

    3. Lchez les leviers davancement et de retrait delAUTOFEED.

    4. Raccordez le guide-cble au dgorgeoir enlengageant sur le nez du tambour (Figure 5).

    Figure 5 Engagement du guide-cble sur le nez du d-gorgeoir

    Inspection pralable delappareil

    AVERTISSEMENT

    Avant chaque utilisation, examinez le dgorgeoir

    et corrigez les anomalies ventuelles afin de limiter(entre autres) les risques de choc lectrique, delsions provoques par le bouclage ou la rupturedes cbles, de brlure chimique ou dinfection etviter dendommager le dgorgeoir.

    Portez systmatiquement des lunettes de scurit,des gants de travail en cuir, et les autres quipe-ments de protection individuelle prvus lors delinspection du dgorgeoir. Protgez-vous gale-ment contre les produits chimiques et les bactriesen portant des gants en latex, caoutchouc ou autrematire tanche sous les gants de travail.

    1. Examinez les gants de travail. Assurez-vous quilssont en bon tat et quils ne comportent ni trous ou

    dchirures susceptibles dtre entrans par le cbleen rotation. Il ne faut en aucun cas porter des gants

    inadapts ou endommags. Ces gants servent protger vos mains lors de la manipulation du cble

    en rotation. Si les gants de travail ne sont pas en cuirou sils sont endommags, uss ou trop grands,nutilisez pas lappareil avant de vous tre quip

    des gants appropris.

    2. Assurez-vous que le dgorgeoir est dbranch etque son interrupteur ON/OFF/REV (marche avant/ar-rt/marche arrire) se trouve la position OFF. Ex-

    aminez son cordon dalimentation, son disjoncteurdiffrentiel (sur les appareils 120V ainsi quips) et sa

    fiche pour signes de dtrioration ou de modifica-tion. Le cas chant, nutilisez pas lappareil avant que

    son cordon ait t remplac par un rparateur qualifi

    3. Eliminez toutes traces dhuile, de graisse et de crasseventuelles des poignes et commandes de lappareilCela facilitera linspection de lappareil et limitera les

    risques de perte de contrle de lappareil ou de sescommandes. Nettoyez le cble et le tambour de tous

    dbris ventuels.

    4. Assurez-vous que la pdale de commande est bien

    raccorde au dgorgeoir. Nutilisez pas lappareisans sa pdale de commande.

    5. Points contrler sur le dgorgeoir :

    Lintgralit et le bon assemblage de lappareil

    Signes dlments endommags, uss, manquantsdsaligns ou gripps

    Libre mouvement des leviers davancement et de

    retrait

    Prsence et de la lisibilit de ltiquette de scurit

    (Figure 6).

    Nutilisez pas lappareil avant que toute anomalieventuelle ait t rpare.

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    24/5122

    Dgorgeoir Auto-Clean

    9. Mettez linterrupteur ON/OFF/REV la position ONsans appuyer sur les leviers de lAUTOFEED. Ap-

    puyez sur la pdale de commande afin de confirmerle sens de rotation du cble. Si la pdale de com-

    mande ne contrle pas lappareil, faites-la rparer

    avant dutiliser le dgorgeoir. Vu de face, le cbledevrait tourner gauche. Lchez la pdale de com-mande et attendez que le cble sarrte. Tenezlinterrupteur ON/OFF/REV en position REV, puis

    rptez le processus prcdant afin de vrifier que ledgorgeoir fonctionne bien en marche arrire aussi.

    Sinon, nutilisez pas lappareil avant quil ait t rpar.

    10. Une fois linspection termine, ramenez linterrupteur

    ON/OFF/REV en position OFF, puis, avec les mainssches, dbranchez lappareil.

    Prparation de lappareil etdu chantier

    MISE EN GARDE

    Respectez les consignes ci-prsentes visant lin-stallation de lappareil et du chantier afin de limiterles risques de blessure par choc lectrique et bou-clage ou rupture des cbles, ainsi que les risques debrlures chimiques, dinfection et autres lsionset, enfin, viter dendommager le dgorgeoir.

    Portez systmatiquement des lunettes de scurit,des gants de travail en cuir et tout autre quipementde protection appropri lors de linstallation du d-gorgeoir. Afin de mieux vous protger contre les pro-duits chimiques et les bactries environnants, portezdes gants en latex ou en caoutchouc sous les gantsde travail.

    Des chaussures antidrapantes semelles en caout-chouc peuvent aider vous protger contre lesdrapages et les chocs lectriques, surtout sur lessols mouills.

    1. Examinez les lieux pour :

    Un clairage suffisant

    La prsence de liquides, manations ou poussires

    inflammables qui risquerait de senflammer. Le caschant, ne travaillez pas dans la zone en questionavant que leur source ait tait identifie et lim-

    ine. Le dgorgeoir nest pas blind et risque deproduire des tincelles.

    Figure 6 Etiquette de scurit

    6. Points contrler sur le cble :

    Usure (aplatissement) superficielle anormale. Le

    cble tant compos de torons, le profil de sa sur-

    face devrait toujours tre cylindrique. Plissures nombreuses ou excessives. A noter que

    les plissures de moins de 15 peuvent tre re-dresses.

    Ecartement des torons du cble indiquant un tire-ment ou plissage de celui-ci, voire lutilisation de la

    marche arrire.

    Corrosion prononce du cble suite son stockageen ltat (mouill) ou son exposition aux produits

    chimiques.

    Toutes ces formes dusure et de dgradation con-

    tribuent laffaiblissement du cble et augmentent

    les risques de vrillage, plissage et rupture en coursdutilisation. Remplacez tout cble excessivement us

    ou endommag avant dutiliser le dgorgeoir.

    Assurez-vous que le cble est entirement rembobin(avec un maximum de 2" (50 mm) de cble sortant delAUTOFEED) afin de limiter les risques de fouettement

    au dmarrage de lappareil.

    7. Assurez-vous que linterrupteur ON/OFF/REV se

    trouve en position OFF.

    8. Avec les mains sches, branchez la fiche de lappareilsur une prise avec terre approprie. Testez le dis-

    joncteur diffrentiel du cordon dalimentation (desappareils 120V ainsi quips) afin de vous assurer deson bon fonctionnement. La touche de rarmement

    doit ressortir ds que la touche de contrle est ap-puye. Ractivez le disjoncteur en appuyant sur sa

    touche de rarmement. Si le disjoncteur diffrentiel nefonctionne pas comme prvu, dbranchez lappareil etne vous en servez pas avant que le disjoncteur ait t

    rpar.

    Etiquettede scurit

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    25/5123

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Un endroit dgag, de niveau, stable et sec pour

    lappareil et son utilisateur. Ne pas utiliser cet appareillorsque vous avez les pieds dans leau. Si nces-saire vacuez leau du chantier.

    Une prise de courant avec terre approprie. Les

    prises avec terre et les disjoncteurs diffrentiels nesont pas toujours correctement relis la terre. Encas de doute, faites inspecter la prise par un lec-

    tricien professionnel.

    Un passage dgag jusqu la prise de courantne prsentant aucun lment susceptible dendom-

    mager le cordon dalimentation.

    2. Examinez la canalisation curer. Si possible, es-

    sayez de dterminer le ou les points daccs lacanalisation, sa section et sa longueur, la distance

    jusqu la fosse septique ou lgout, la nature delobstruction, la prsence ventuelle de produits chim-

    iques, etc. En prsence de produits chimiques, il im-porte de connatre les mesures de scurit applicableslors des travaux proximit de ceux-ci. Consultez le

    fabricant du produit chimique en question pour les ren-seignements ncessaires.

    3. Dterminez le type de matriel de curage ncessaireen fonction de la situation qui se prsente. Le dgor-

    geoir Auto-Clean est prvu pour le curage des canal-isations :

    Section maxi : 32 mm (11/2"), longueur maxi : 7,60 m(25') avec cble de 6 mm (1/4").

    Le dgorgeoir Auto-Clean nest pas prvu pour ledgorgement des cuvettes de W-C.

    Des renseignements sur les dgorgeoirs prvuspour dautres types dapplications peuvent tre

    obtenus la fois dans le catalogue Ridge Tool, enligne www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu.

    4. Assurez-vous que le matriel de curage utilis a tpralablement inspect.

    5. Au besoin, prvoyez des bches de protection pour lechantier.

    6. Au besoin, prenez les mesures ncessaires pour ac-

    cder la canalisation dvacuation. Dans de nombreux cas, il sera possible denfiler le

    cble via le tamis de lvacuation (Figure 7).

    Dans le cas dun vier bonde, enlevez la bonde etsa tirette (Figure 8), puis mettez un rcipient sous lebouchon de dgorgement pour rcuprer les efflu-

    ents ventuels.

    Dans dautres viers, il sera peut-tre ncessaire de

    retirer la bonde ou le siphon (Figure 9). Noubliezpas de placer un rcipient sous le siphon ou le

    bouchon de dgorgement en question afin dercuprer les effluents ventuels.

    Dans le cas des baignoires, ne jamais tenter depasser directement par le siphon. Cela risquerai

    dendommager le cble. Enlevez plutt le cou-vercle du trop-plein et son mcanisme pour ac-

    cder lvacuation (Figure 10).

    7. Posez le dgorgeoir fermement sur ses pieds encaoutchouc. Lextrmit de lAUTOFEED doit se trou-ver moins de 15 cm (6") du point dentre de lacanalisation. Le guide-cble ne doit pas tre trop tir ouexcessivement boucl pour atteindre cette positionUne distance suprieure par rapport au point dentrede lvacuation augmenterait les risques de vrillage etplissage de cble.

    8. Sil est impossible de rapprocher le dgorgeoir suffisamment, prolongez le tuyau dvacuation poulamener 6" (15 cm) de lAUTOFEED laide duntuyau manchon de section correspondante. Uncble mal soutenu risque de fouetter ou se boucler aupoint dendommager le cble et blesser lutilisateur delappareil (Figure 11).

    9. Examinez les lieux afin de dterminer sil sera ncessaire dinstaller des barricades pour loigner les curieuxdu chantier en cours. Les curieux risquent de dis-

    traire loprateur.

    10. Positionnez la pdale de commande de manire pouvoir latteindre facilement. Vous devez pouvoitenir et contrler lAUTOFEED et le guide-cble, tou

    en manipulant la pdale de commande et en at-teignant linterrupteur ON/OFF/REV en mme temps

    11. Vrifiez que linterrupteur ON/OFF/REV se trouve enposition OFF.

    Bonde

    Pivot Tirette

    Vis dbloca

    Figure 7

    Figure 9

    Figure 8

    Tamis

    Bouchon dedgorgement

    Figure 10

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    26/5124

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Figure 11 Exemple de prolongement dune vacuationpour la ramener 15 cm (6") de lAUTOFEED.

    12. Faites courir le cordon dalimentation le long du pas-

    sage dgag. Avec les mains sches, branchez le d-gorgeoir sur une prise avec mise la terre approprie.

    Maintenez toutes connexions au sec et surleves. Sile cordon dalimentation nest pas suffisamment long,

    prvoyez une rallonge lectrique possdant les car-actristiques suivantes :

    Un bon tat gnral

    Une fiche semblable celle du cordondalimentation du dgorgeoir

    Une homologation pour utilisation lextrieur in-dique par la mention W ou W-A dans sa dsigna-

    tion (ex., SOW), une homologation type H05VV-Fou H05RN-F, voire une homologation IEC type60227 IEC 53 ou 60245 IEC 5

    Une section de fils suffisante, savoir 16 AWG(1,5 mm2) pour une longueur maximale de 50 pieds(15,20 m) et 14 AWG (2,5 mm2) pour des longueurs

    allant de 50 100 pieds (15,20 30,50 m). Des filsde section insuffisante risqueraient de surchauf-

    fer, faire fondre leurs gaines isolantes et provoquerun incendie ou dautres dgts.

    A noter que le disjoncteur diffrentiel des dgorgeoirs

    120V ainsi quips ne protge pas les rallonges lec-triques ventuelles. Si la prise de courant nest pasquipe dun disjoncteur diffrentiel, il serait prfrable

    de prvoir un second disjoncteur diffrentiel entre laprise de courant et la rallonge afin de limiter les

    risques de choc lectrique en cas danomalie auniveau de la rallonge. Si le dgorgeoir nest pasquip dun disjoncteur diffrentiel, prvoyez un dis-

    joncteur brancher entre la prise de courant et le d-gorgeoir afin de limiter les risques de choc lec-

    trique.

    Consignes dutilisation

    AVERTISSEMENT

    Portez systmatiquement une protection oculaireafin de protger vos yeux contre les projections dedbris ventuelles.

    Ne portez que des gants de travail en cuir. Ne jamaisprendre en main un cble tournant avec autre chose,gants et chiffons y compris. Ceux-ci risqueraientde senrouler autour du cble et provoquer de gravesblessures.

    Lors du curage de canalisations susceptibles de ren-fermer des produits chimiques dangereux ou desbactries, portez les quipements de protectionindividuelle appropris, tels que lunettes tanches,

    visires et respirateurs afin de vous protger contreles risques de brlure et dinfection. Pour mieuxvous protger contre les produits chimiques et lesbactries prsents sur lappareil ou sur les lieux,portez des gants en latex, caoutchouc ou autrematriau tanche sous les gants en cuir. Des chaus-sures antidrapantes semelles en caoutchoucpeuvent aider viter les drapages et les chocslectriques, surtout sur les surfaces mouilles.

    Respectez les consignes dutilisation afin de limiterles risques de blessures provoques par le bouclageou la rupture des cbles, le fouettement des cblesou le renversement de lappareil, ainsi que les br-lures, infections ou autres atteintes.

    1. Assurez-vous de la bonne prparation de lappareil et

    des lieux, ainsi que de labsence de spectateurs ouautres distractions.

    2. En portant des gants de travail en cuir et en bon tat,retirez une longueur suffisante de cble pour pou-

    voir lintroduire dans lvacuation. Poussez le cbleaussi loin que possible dans la canalisation. Il faut au

    moins un pied de cble lintrieur de la canalisationpour viter quil sen chappe et quil se mette fou-

    etter lors de la mise en marche de lappareil.

    Rallonge

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    27/5125

    Dgorgeoir Auto-Clean

    3. Mettez-vous en position de travail approprie.

    Assurez-vous de pouvoir contrler la fonction mar-

    che/arrt de la pdale de commande et de pouvoirlcher la pdale instantanment en cas de besoin.

    Nappuyez pas encore sur la pdale de commande. Assurez-vous de pouvoir maintenir un bon quilibre,

    sans risquer de vous mettre en porte--faux et

    tomber sur la pdale de commande, le dgorgeoir,lvacuation ou autre lment dangereux.

    Vous devez pouvoir contrler la fois le cble etlAUTOFEED lors de lavancement du cble dansla canalisation et dans le blocage.

    Linterrupteur ON/OFF/REV doit toujours rester porte de main.

    Une telle position de travail vous aidera maintenir lecontrle du cble et de lappareil (Figure 12).

    Figure 12 Utilisation de l'appareil avec AUTOFEED

    4. Mettez linterrupteur ON/OFF/REV en position FOR

    (marche avant). Ne pas appuyer sur la pdale decommande encore. Les indications FOR, OFF etREV ont attrait au sens de rotation du cble et non

    son dplacement longitudinal. Ne faites pas tourner lecble en marche arrire (REV) que dans les condi-

    tions dcrites plus loin. Lutilisation de la marche ar-rire risque dendommager le cble.

    Dune main, tenez lAUTOFEED un maximum de15 cm (6") du point dentre de la canalisation (Figure12). Le guide-cble sert protger les lmentssanitaires et empcher les claboussures lors du re-

    trait du cble. Si lAUTOFEED se trouve plus de 15cm (6") du point dentre, le cble ne sera pas suff-isamment bien soutenu et risque de se vriller, se

    plisser ou se rompre.

    Faites attention aux sensations renvoyes par leguide-cble, car il difficile dapprcier le niveau de

    stresse que subit le cble lintrieur, et galementdifficile de dterminer sil tourne ou non. Si lembout

    du cble ne tourne pas, il ne risque pas de curer lacanalisation.

    Figure 13 Leviers davancement et de retrait du cble

    Introduction du cble dans lvacuation

    Assurez-vous quau moins un pied de cble se trouve lintrieur de la canalisation et que lextrmit de lAUTO-

    FEED se trouve moins de 15 cm (6") de celle-ci.Appuyez sur la pdale de commande pour lancer la ro-

    tation du cble. Appuyez sur le levier davancement pourfaire avancer le cble en rotation dans la canalisation

    (Figures 13 et 14). La rotation du cble le fera avancer

    progressivement le long de la canalisation. Lindividu qucontrle le cble et lAUTOFEED doit galement con-trler la pdale de commande. Nutilisez pas le d-gorgeoir avec un individu contrlant le cble et lAU-TOFEED, et un autre la pdale de commande. Celaaugmenterait les risques de bouclage, plissage etrupture du cble.

    Si vous avez du mal franchir un siphon ou autre, luneou plusieurs des mthodes suivantes peuvent tre em-ployes.

    Dabord, des coups secs sur le dos du guide-cbleavec et sans rotation du cble, peuvent aider loutil

    franchir le siphon.

    Une deuxime mthode consiste en lutilisation de lamarche arrire (position REV) pendant quelques sec-

    ondes, tout en appuyant sur le dos du guide-cble. Nelaisser le cble tourner en marche arrire que le temps

    ncessaire au franchissement du siphon. Lutilisationprolonge de la marche arrire pourrait endommager

    le cble. Lorsque lappareil tourne en marche arrire,cest le levier davancement qui sert retirer le cble,et le levier de retrait qui sert le faire avancer.

    En fin, si ni lune ni lautre de ces mthodes ne rus-sissent, essayez dutiliser un cble plus souple ou de

    plus petit diamtre, voire un dgorgeoir de type dif-frent.

    Levierdavancement

    Cble

    Levier deretrait

    Guide-cble

  • 7/25/2019 RIDGID K-30

    28/5126

    Dgorgeoir Auto-Clean

    Figure 14A AUTOFEED en position avancement

    Figure 14B AUTOFEED en position retrait

    Curage des canalisations

    Gardez toujours une main sur le guide-cble. Lors de

    lavancement du cble le long de la canalisation, vousrisquez de le voir ralentir et commencer se vriller ou se

    mettre en charge (il semblera alors que le guide-cble setord ou se tortille). Il peut alors sagir dune simple dvia-

    tion dans la canalisation (siphon, coude, etc.), dune ac-cumulation de boues dans la conduite (graisse, etc.) ou dublocage recherch. Faites avancer le cble lentement

    et soigneusement. Ne laissez pas le cble se mettre encharge lextrieur de la canalisation, car cela risquerait

    de le tordre, le vriller ou le rompre. Gardez lextrmit delAUTOFEED moins de 15 cm (6") du point dentre de

    la canalisation.

    Faites attention la longueur de cble que vous avez in-

    troduit dans la canalisation. Lenvoi du cble dans une

    canalisation plus grosse ou autre transition similaire ris-querait de provoquer le plissage ou nouage du cble etempcher son retrait de la canalisation. Minimisez lalongueur de cble que vous introduisez dans ce type

    transition afin dviter les problmes ventuels.

    Le dbouchage de la canalisation

    Si lembout du cble cesse de tourner, cest quil a aussi

    cess de curer la canalisation. Sil sembourbe dans unblocage et que la rotation du cble est maintenue, ce

    dernier commencera sembobiner (tortillage du guide-

    cble) ou se mettre en charge lextrieur de