Top Banner
Resoluciones y Recomendaciones Congreso Mundial de la Naturaleza, Barcelona, 5–14 de octubre de 2008
188

Resoluciones y Recomendaciones

Jan 06, 2017

Download

Documents

phamhuong
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Resoluciones y Recomendaciones

UNIóN INTERNACIoNAl PARA lA CoNSERvACIóN DE lA NATURAlEzA

SEDE MUNDIALRue Mauverney 281196 Gland, [email protected] +41 22 999 0000Telefax +41 22 999 0002www.iucn.org

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 180

Resoluciones y RecomendacionesCongreso Mundial de la Naturaleza, Barcelona, 5–14 de octubre de 2008

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page a

Es_Couv_Arp.indd 1 30.3.2009 14:12:29

Page 2: Resoluciones y Recomendaciones
Page 3: Resoluciones y Recomendaciones

Resoluciones y Recomendaciones Congreso Mundial de la Naturaleza, Barcelona, 5–14 de octubre de 2008

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page i

Page 4: Resoluciones y Recomendaciones

La designación de entidades geográficas y la presentación del material en este libro no implican laexpresión de ninguna opinión por parte de la UICN respecto a la condición jurídica de ningún país,territorio o área, o de sus autoridades, o referente a la delimitación de sus fronteras y límites.

Los puntos de vista que se expresan en esa publicación no reflejan necesariamente los de la UICN.

La UICN declina cualquier error u omisión en la traducción de este documento de la versión original eningles al español.

Publicado por: UICN, Gland, Suiza

Derechos reservados: © 2009 Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales

Se autoriza la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros finesno comerciales sin permiso escrito previo de parte de quien detenta los derechosde autor con tal de que se mencione la fuente.

Se prohibe reproducir esta publicación para la venta o para otros fines comercialessin permiso escrito previo de quien detenta los derechos de autor.

Citación: UICN (2009). Resoluciones y Recomendaciones. Gland, Suiza: UICN. vi + 176 pp.

ISBN: 978-2-8317-1104-1

Traducción alespañol: Delmar Blasco

Diagramado por: Tim Davis, DJEnvironmental, Berrynarbor, Devon, UK

Impreso por: Atar Roto Presse SA, Ginebra, Suiza

Disponible en: UICN (Unión Internacional parala Conservación de la Naturaleza)Servicio de publicacionesRue Mauverney 281196 GlandSuizaTel +41 22 999 0000Telefax +41 22 999 [email protected]/publications

También existe a disposición un catálogo de las publicaciones de la UICN.

El texto de este libro fue impreso en papel hecho de fibra de madera proveniente de bosques bien gestionados, certificadasegún las normas del Consejo de Manejo Forestal (FSC).

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page ii

Page 5: Resoluciones y Recomendaciones

4.001 Refuerzo de los lazos entre los miembros,Comisiones y Secretaría de la UICN

4.002 Coordinación del Programa de la UICN4.003 Refuerzo de los comités nacionales y

regionales de la UICN4.004 Refuerzo de la presencia institucional de la

UICN en Sudamérica4.005 Generalizar la equidad e igualdad de

género en la Unión4.006 El nombre de la UICN4.007 Cambios en las regiones estatutarias de la

UICN4.008 Inclusión de las autoridades

gubernamentales locales y regionales en laestructura de la Unión

4.009 Transparencia del Consejo de la UICN4.010 Aplicación de las Resoluciones del

Congreso4.011 Establecimiento de un sistema

automatizado para registrar las accionesde los miembros acerca de lasResoluciones y Recomendaciones, conobjeto de mejorar los informes en cadaCongreso Mundial de la Naturaleza y entresus periodos de sesiones

4.012 Política y estrategia de la UICN para lagestión de los datos y la información sobrediversidad biológica

4.013 Uso sostenible y rendición de cuentas4.014 Conservación de la diversidad vegetal

mundial4.015 Directrices sobre investigación y recolección

científica de especies amenazadas4.016 Elaboración de directrices relativas al

cambio climático para las evaluaciones dela Lista Roja de la UICN

iii

Índice

Prefacio ......................................................................................................................................1

Agradecimientos.........................................................................................................................3

Declaración del Gobierno de Estado Unidos sobre el proceso de las mociones de la UICN ........4

Resoluciones ..............................................................................................................................5

4.017 Detener la crisis de los anfibios4.018 Mayor participación de los científicos de

los países pertinentes en la preparación dela Lista Roja de la UICN

4.019 Congreso Mundial sobre las Especies4.020 Umbrales cuantitativos para las categorías

y los criterios de ecosistemas amenazados4.021 Eliminar el uso ilegal de cebos

envenenados como método de control depredadores en la Unión Europea

4.022 Promoción del dugongo Dugong dugon

durante el Año Internacional de la DiversidadBiológica (2010), declarado por la ONU

4.023 Conservación y recuperación de la focamonje mediterránea Monachus monachus

4.024 Conservación del hábitat del lince ibéricoLynx pardinus

4.025 Evitar la extinción de la vaquita marinaPhocoena sinus

4.026 Fomento de la confianza para laconservación de la biodiversidad y lautilización sostenible en consonancia conla Carta europea sobre caza y

biodiversidad

4.027 Relaciones entre la pesca y las grandesballenas

4.028 Acción para la recuperación de lapoblación de atún rojo Thunnus thynnus

del Atlántico Oriental y el Mediterráneo4.029 Conservación y uso sostenible de peces

en la Cuenca del Río de la Plata4.030 Promover la transparencia para lograr la

sostenibilidad de las pesquerías4.031 Lograr la conservación de la biodiversidad

marina en áreas que están fuera de lasjurisdicciones nacionales

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page iii

Page 6: Resoluciones y Recomendaciones

4.032 Coordinación de la iniciativa Desafío 2020

para el Océano Pacífico

4.033 Régimen jurídico del Ártico para laconservación

4.034 La labor de la UICN relativa a la Antártida yel Océano Austral

4.035 Fortalecimiento de la labor de la UICNsobre áreas protegidas

4.036 Directrices sobre mejor práctica en áreasprotegidas para la restauración ecológica

4.037 Areas de Conservación Municipal4.038 Reconocimiento y conservación de los

sitios naturales sagrados en áreasprotegidas

4.039 Colaboración entre las Comisiones sobreutilización sostenible de los recursosbiológicos

4.040 Conservación de la geodiversidad y elpatrimonio geológico

4.041 Seguimiento a las acciones solicitadas porel 2º Congreso Latinoamericano de ParquesNacionales y otras Áreas Protegidas(Bariloche, 2007)

4.042 Establecimiento de un ParqueTransfronterizo para la Paz entre Hondurasy Nicaragua

4.043 Adecuación ambiental y social de laIniciativa para la Integración de la Infra-estructura Regional Sudamericana (IIRSA)

4.044 Acciones para conservar las pampas ycampos de Sudamérica

4.045 Acelerar el progreso en el establecimientode áreas marinas protegidas y en lacreación de redes de áreas marinasprotegidas

4.046 Organizaciones de pescadores artesanalesactivas en la gestión sostenible delMediterráneo

4.047 Empoderamiento de las comunidadeslocales para conservar y gestionar losrecursos naturales en África

4.048 Pueblos indígenas, áreas protegidas yaplicación del Acuerdo de Durban

4.049 Apoyo a los Territorios Indígenas deConservación y otras Áreas Conservadaspor Pueblos Indígenas y Comunidades

4.050 Reconocimiento de los TerritoriosIndígenas de Conservación

4.051 Pueblos indígenas y áreas protegidas deLa Mosquitia de Mesoamérica

4.052 Aplicación de la Declaración de las

Naciones Unidas sobre los derechos de

los pueblos indígenas

4.053 Pueblos indígenas móviles y conservaciónde la biodiversidad

4.054 La Iniciativa Yasuní-ITT4.055 Integración de la cultura y la diversidad

cultural en las políticas y el Programa de laUICN

4.056 Enfoques de la conservación basados enlos derechos

4.057 Conservación de los recursos costeros dePakistán para las generaciones futuras

4.058 Conservación y reducción de la pobreza4.059 Promover los usos de la tierra basados en

la fauna y flora silvestres en las regionesáridas y semiáridas de África Meridional

4.060 Iniciativa sobre el Cinturón Verde Europeo4.061 Gran Conector Ecológico: Cordillera

Cantábrica – Pirineos – Macizo Central –Alpes Occidentales

4.062 Refuerzo de las redes ecológicas y de lasáreas de conservación de la conectividad

4.063 La nueva cultura del agua – Gestiónintegrada de los recursos hídricos

4.064 Gestión costera integrada en elMediterráneo – Convenio de Barcelona

4.065 Conservación de la biodiversidad de aguadulce, áreas protegidas y gestión de aguastransfronterizas

4.066 Mejora de la gobernanza del MarMediterráneo

4.067 Progresar en la conservación de las islas ylos medios de subsistencia sostenibles

4.068 Reducción de las emisiones derivadas dela deforestación y degradación de losbosques (REDD)

4.069 Conservación de manglares enMesoamérica

4.070 Desarrollo sostenible de las regiones demontaña

4.071 Recuperación después de incendiosforestales y protección de parquesnacionales

4.072 Áreas protegidas privadas y custodia de lanaturaleza

iv

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page iv

Page 7: Resoluciones y Recomendaciones

4.073 Apoyo al desarrollo de una visión ecológicapara el bioma amazónico

4.074 El cambio climático y la sobreexplotaciónde recursos naturales: su inclusión en elPrograma de la UICN

4.075 Metas para la mitigación del cambioclimático y acciones para la conservaciónde la biodiversidad

4.076 Conservación de la biodiversidad ymitigación y adaptación frente al cambioclimático en las políticas y estrategiasnacionales

4.077 El cambio climático y los derechoshumanos

4.078 Llamamiento a la acción para abordar elcambio ambiental global

4.079 La Unión Europea y sus territorios deultramar ante el cambio climático y lapérdida de biodiversidad

4.080 Movilizar la acción para desarrollar laresiliencia y ayudar a la adaptación alcambio climático de los arrecifes de coral y los ecosistemas marinos y de laspoblaciones que dependen de ellos

4.081 Acceso equitativo a la energía4.082 Energía sostenible basada en la biomasa4.083 Producción industrial de

agrocombustibles4.084 Exploraciones y explotaciones mineras en

y cerca de áreas protegidas andinas4.085 Creación del Fondo 1% del Beneficio de la

Tierra y apoyo al financiamientogubernamental de la conservación

4.086 Orientar y mejorar los vínculos de la UICNcon el sector privado

4.087 Impactos de las obras de infraestructura yde las industrias extractivas en las áreasprotegidas

4.088 Lanzamiento de una Iniciativa sobre

responsabilidad de la industria extractiva

dentro de la UICN

4.089 Establecimiento de Consejos asesores deciudadanos para proyectos de gran escalaemprendidos por las industrias extractivas

4.090 Exploraciones y explotaciones mineras demetales a cielo abierto en Mesoamérica

4.091 La evaluación ambiental estratégica depolíticas, planes y programas públicoscomo instrumento para la conservación dela biodiversidad

4.092 El mantenimiento de ECOLEX: el portal delderecho ambiental

4.093 Aspectos jurídicos del uso sostenible delos suelos

4.094 Impulso y apoyo a las políticas locales yregionales para la conservación de labiodiversidad

4.095 Convención africana sobre conservaciónde la naturaleza y los recursos naturales

4.096 La Academia Internacional de DerechoAmbiental

4.097 Responsabilidad y mecanismos decompensación por crímenes ambientalesdurante los conflictos armados

4.098 Asociaciones intergeneracionales:promoción de un liderazgo ético en arasde un mundo justo, sostenible y pacífico

4.099 Reconocimiento de la diversidad deconceptos y valores de la naturaleza

4.100 Actividades militares nocivas para el medioambiente

4.101 Pacto internacional sobre el medioambiente y el desarrollo

4.102 Promover la gestión del conocimientosobre conservación

4.103 Reconocimiento a las publicaciones deeducación ambiental en español

4.104 Red mundial de aprendizaje sobre laconservación: próximos pasos

4.105 Comunicación, educación y concienciapública (CEPA) en la conservación

4.106 Agradecimiento al país anfitrión

v

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page v

Page 8: Resoluciones y Recomendaciones

vi

Recomendaciones..................................................................................................................141

4.122 Propuesta de inclusión del Arrecife Ningaloo

en la Lista del Patrimonio Mundial

4.123 Promoción de las categorías V y VI de áreas

protegidas para la conservación de la

biodiversidad

4.124 Conservación de los bosques de Tasmania

4.125 Protección de las turberas de Tierra del

Fuego, Argentina

4.126 Protección de la Patagonia Chilena

4.127 Derechos de los pueblos indígenas en

relación al manejo de las áreas protegidas

que se encuentran total o parcialmente en

sus territorios

4.128 Establecimiento de redes de áreas naturales

protegidas urbanas y periurbanas

4.129 Fortalecimiento de la gestión integrada de

las zonas costeras

4.130 Fortalecimiento de la Red Natura 2000

4.131 Conservación del oeste de la Península

Ibérica

4.132 Conservación del río Ebro

4.133 Llamado mundial para evitar la pérdida de la

laguna de Chapala y el Lago Cocibolca, los

mayores humedales de Mesoamérica

4.134 Respuesta a la deforestación y degradación

de los suelos relacionadas con el cambio

climático y la desertificación

4.135 Impacto ambiental de la producción de

energía eólica en áreas de montaña

hispano-lusas

4.136 Biodiversidad, áreas protegidas, pueblos

indígenas y actividades mineras

4.107 Cooperación entre miembros y comités de

América Latina y el Mediterráneo

4.108 Libre acceso a los datos y la información

sobre biodiversidad

4.109 Programas de financiación de proyectos en

pequeña escala de la sociedad civil

destinados a la conservación de la

biodiversidad mundial

4.110 Control del comercio de grullas africanas

tomadas del medio silvestre

4.111 Conservación de tortugas baula

Dermochelys coriacea y peces martillo

Sphyrna spp. en el corredor marino del

Pacífico Oriental Tropical

4.112 Un Plan de acción para los tiburones de la

Unión Europea que sea eficaz

4.113 Conservación de los tiburones migratorios y

oceánicos

4.114 Política global contra el aleteo de tiburones

4.115 Utilización no letal de las ballenas

4.116 Gestión de las pesquerías por parte de las

organizaciones regionales de ordenación

pesquera (OROP)

4.117 La responsabilidad del estado del pabellón

con respecto a la pesca ilegal, no declarada

y no reglamentada (IUU)

4.118 La Antártida y el Océano Austral

4.119 Protección de los guardaparques dentro de

las áreas protegidas y en las zonas

adyacentes

4.120 Programas de gestión de áreas protegidas y

de la diversidad biológica: pasos para

asegurar una gestión efectiva

4.121 Incremento del ritmo y alcance de la

conservación en el bioma mediterráneo

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page vi

Page 9: Resoluciones y Recomendaciones

Nos complace hacer llegar a los miembros de la UICN yotros interesados las Resoluciones y Recomendacionesaprobadas por el Congreso Mundial de la Naturaleza ce-lebrado en Barcelona, España, del 5 al 14 de octubre de2008. Las Resoluciones y Recomendaciones han sido cla-sificadas como tales siguiendo la regla 48 de las Reglas deProcedimiento del Congreso Mundial de la Naturaleza, la cualestablece que “las resoluciones están dirigidas a la propiaUICN” y “las recomendaciones hacen referencia a unatercera parte y pueden versar sobre cualquier cuestión deimportancia para los objetivos de la UICN”.

El proceso de las Resoluciones continúa siendo un ele-mento central del sistema de gobernanza de la UICN yun medio importante para que los miembros puedan in-fluenciar las direcciones futuras de la comunidad de laconservación y buscar apoyo internacional para distintosasuntos relativos a la conservación. Estas Resoluciones yRecomendaciones, junto con el Programa de la UICN2009–2012, constituyen los cimientos del trabajo de laUnión y le ayudan a cumplir con su misión.

El número de mociones presentadas antes del CongresoMundial de la Naturaleza y durante su desarrollo en sucuarto periodo de sesiones es más alto que en ocasionesanteriores, como la muestra el siguiente gráfico (en él seindican las mociones aprobadas, no las presentadas):

En vista del número creciente de mociones presentadas,el nuevo Consejo emprenderá un cuidadoso examen delproceso de las mociones y, basándose en los logros que

hemos obtenido en este Congreso, propondrá cambiosconcretos en los Estatutos y los procedimientos para me-jorar aún más el proceso de las mociones.

La siguiente tabla ofrece una visión de las mociones reci-bidas, consideradas y aprobadas:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

1

Prefacio

Mociones presentadas, consideradas y aprobadaspor el 4º Congreso Mundial de la Naturaleza

Situación/Acción Nro.

Mociones recibidas dentro de la fecha

límite estatutaria156

Mociones no aceptadas por falta de

suficientes patrocinadores-6

Mociones consideradas redundantes u

otras razones-13

Ajuste debido a la consolidación de

mociones -12

Total de mociones transmitidas alCongreso

125

Mociones aceptadas durante el Congreso 19

Ajuste debido a la consolidación de

mociones -3

Mociones retiradas -3

Total de mociones votadas 138

Mociones no aprobadas -2

Total de Resoluciones yRecomendaciones aprobadas

136

Resoluciones y Recomendaciones aprobadas

(1948–2008)

Can

tid

ad

ap

rob

ad

a

Año de la Asamblea General o Congreso Mundial

de la Naturaleza

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 1

Page 10: Resoluciones y Recomendaciones

Resoluciones y Recomendaciones

2

La siguiente tabla ilustra el proceso seguido durante elCongreso:

El nuevo Consejo elegido por el Congreso acordará, ensu primera reunión a celebrarse en febrero de 2009, unplan apropiado para la implementación de las Resolucio-nes aprobadas.

Deseamos expresar nuestro agradecimiento a PierreHunkeler, Co-Presidente del Grupo de trabajo sobre lasResoluciones. Su inteligente liderazgo ofreció el marcode procedimientos para la presentación y aprobación delas mociones. Los principios que guiaron el examen y lasdecisiones del Grupo de trabajo fueron invalorables. Deigual manera, estamos agradecidas a la Secretaría por lagestión general y el apoyo que brindó al proceso, lo cualaseguró que todas las mociones fueran tratadas de ma-nera equitativa, tanto antes de la Asamblea de los Miem-bros como durante la misma. Además, queremosagradecer a todos los facilitadores y a los referentes téc-nicos que brindaron su apoyo para el trabajo eficaz de los

grupos de contacto; a los expertos técnicos de la Secre-taría que examinaron las mociones presentadas; y a losasistentes para las mociones por su dedicación al procesoy su duro trabajo en relación con el seguimiento de todaslas mociones consideradas durante el Congreso. Tambiénqueremos agradecer al Comité del Programa y al Comitéde gobernanza por su colaboración y apoyo para hacerque este proceso fuera un éxito compartido.

Finalmente, quisiéramos agradecer a los miembros de laUICN por su apoyo, buena voluntad y flexibilidad du-rante un proceso tan complejo que incluyó las SesionesPlenarias, las Discusiones sobre el Programa y los gru-pos de contacto.

Aroha Mead y Lynn Holowesko

Co-Presidentas

Comité de Resoluciones

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN

Barcelona, España, 2008

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 2

Page 11: Resoluciones y Recomendaciones

Comité de Resoluciones del Congreso de BarcelonaAroha Te Pareake Mead (Co-Presidenta)Lynn Holowesko (Co-Presidenta)Carolina CaceresMuyeed ChowdhuryAli DarwishClaudio MarettiKenty RichardsonMarija Zupancic-VicarPierre Hunkeler (Presidente al inicio)

Equipo de apoyo de la Secretaría para las Resolucionesdel Congreso de Barcelona

Steve Broad, Jefe de mociones y apoyo al ProgramaConstanza Martinez, Jefa de mocionesImene Meliane, Sub Jefa – Proceso de las MocionesSonia Peña Moreno, Sub Jefa – Equipo de gestión de

las mocionesSteve Edwards, AsesorJoachim Monkelbaan, Seguimiento de las mocionesTannia Falconer Thomasina Oldfield

Asistentes para las mocionesLizzie CrudgingtonWendy FodenManuela GonzalezSarah Gotheil Michael Hoffman David HubermanSuzanne Livingstone Arturo MoraJames OkakaEfrain PeñaCaroline Ponti-Martinet Nikola RassGeorge Sadiq Ashuman SaikiaCarole Saint-LaurentAna ShubitidzeJackeline SilesKetevan SkhireliHelen TempleChantal Van HamShamen Vidanage

Encargada de archivosCristina Yepez

Mesa de asistencia para las mociones Prasanna DayaratneManuela GonzalezVeronica Moreno Camille Flore Jepang Sandjong

Traducción al españolDelmar Blasco (Traductor encargado)Mariano Giménez-Dixon María del Mar Puebla Laura Sexer Pérez

Traducción al francés Danièle Devitre (Traductora encargada) Catherine Lokschin Cécile Thiery Christiane Milev

Edición y producción Deborah Murith Stephanie Achard

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

3

Agradecimientos

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 3

Page 12: Resoluciones y Recomendaciones

La delegación del Estado miembro Estados Unidos

proveyó la siguiente declaración formal durante la 6ª se-

sión plenaria del Congreso de Barcelona, celebrada el

11 de octubre de 2008, para que figure en actas: *

Estado Unidos recibe con beneplácito la oportunidad de renovar sucompromiso con la UICN. Estados Unidos reconoce la importanciay el valor de la UICN, con su amplia y decidida membresía dedicadaa la protección del mundo natural. Permítanme hacer llegar nuestrasfelicitaciones a la Secretaría y a todos aquellos miembros que han hechoque este Foro sea tan valioso y exitoso. Pero nuestro trabajo comomiembros de la UICN realmente comienza ahora, con la Asamblea.Como miembro de la UICN, es nuestra responsabilidad involucrar-nos plena y activamente; tengan la seguridad de que Estados Unidosse toma seriamente esta responsabilidad.

Estamos muy interesados en conocer las perspectivas y prioridades delas miembros de la UICN, en particular las de los miembros no gu-bernamentales, como queda reflejado en las más de 125 mociones pre-sentadas a la consideración de este Congreso. Reconocemos y creemosque la UICN, como organización, tiene una importante contribucióna realizar al diálogo internacional sobre el medio ambiente.

Este proceso de las mociones continúa representando un desafío paranosotros como gobierno. Sobre la base de la experiencia de Bangkok yAmman, hemos continuado reflexionando sobre la mejor manera enque nosotros, como Estado miembro, podemos participar en el procesode las mociones. Dada la alta prioridad que le otorgamos a los pro-gramas de la UICN que contribuyen de manera importante a los ob-jetivos de la conservación que compartimos, hemos concluido que,manteniendo nuestro enfoque adoptado en los dos Congresos anteriores,debemos centrar nuestra atención en aquellas mociones que tratan asun-tos relativos a la UICN como institución, su gobernanza y sus asun-tos programáticos en un sentido amplio.

Apreciamos mucho los esfuerzos remarcables hechos por el Comité deResoluciones para examinar y ofrecer orientación acerca de todas lasmociones e identificar su pertinencia con relación al Programa cuatrie-nal propuesto y sus implicaciones en cuanto a costos. Consideramos quelos procedimientos para analizar las mociones a fin de evitar duplica-ciones y repeticiones son un enfoque valioso y bienvenido y aplaudimosal Comité de Resoluciones, en particular a su Presidente, y a la Secre-taría de la UICN por sus esfuerzos. Sin embargo, existen mocionesque consideramos que de hecho duplican mociones anteriores y pedirí-amos que cuando llegue el momento de preparar el próximo Congreso

y Asamblea, se debería prestar una atención más estricta a esto. Ade-más, pedimos que se hagan mayores esfuerzos para reducir el númerode mociones. Más aún, creemos que deberíamos considerar cambiar lafecha límite para la presentación de mociones a dos semanas antes delcomienzo de la Asamblea, a fin de permitir que los miembros tengansuficiente tiempo para examinarlas.

Haríamos notar, sin embargo, que un cierto número de mociones re-flejan la opinión decidida de un limitado número de miembros acercade las acciones que los Estados miembros deberían emprender a nivelnacional, regional o internacional con relación asuntos complejos y a me-nudo controvertidos.

Seguimos estando convencidos de que existen algunos tipos de resolu-ciones en las que puede que no sea apropiado que nosotros, como go-bierno, nos involucremos o negociemos.

Entre ellas existe un grupo de mociones dirigidas primariamente a ungobierno o a un grupo de gobiernos en particular, sobre asuntos nacio-nales, bilaterales o regionales. Con frecuencia carecemos de la infor-mación fáctica acerca de esos asuntos y creemos que es mejor dejar lasrespuestas a esas mociones al países, países o regiones concernidos.Como gobierno no adoptaremos una posición con respecto a esas mo-ciones, excepto en el caso que tengan implicaciones directas para el Go-bierno de Estados Unidos. En ese caso, puede que hagamos unadeclaración para que figure en actas para ayudar a clarificar los asun-tos abordados y brindar nuestra perspectiva.

Un segundo grupo de asuntos son aquellos relativos a cuestiones mun-diales que estamos de acuerdo en que son importantes pero que son tó-picos que están en el debate internacional en marcha en otros foros,como, por ejemplo, el cambio climático o los derechos humanos. Respe-tamos el interés de los miembros sobre asuntos de preocupación mun-dial y compartimos muchos de esos intereses. Sin embargo, no tenemosla intención de adoptar posiciones del gobierno nacional sobre los pun-tos de vista presentados aquí en las mociones o votar sobre el resultado.

Les entregaremos una lista para que figure en actas de aquellas reso-luciones sobre las que el Gobierno de Estados Unidos se abstendrá deinvolucrarse.

Las posiciones adoptadas por Estados Unidos con respectoa Resoluciones y Recomendaciones específicas aparecen alfinal de los textos pertinentes.

Resoluciones y Recomendaciones

4

Declaración del Gobierno de Estado Unidos sobre el procesode las mociones de la UICN

*Nota del Relator Jefe: En una carta dirigida a la Directora General de la UICN y fechada el 21 de octubre de 2008, el Departamento de Estado comunicó losdetalles de la posición del Gobierno de Estados Unidos con respecto a las distintas mociones, solicitando que dichas posiciones quedaran reflejadas en las actas dela reunión y al final del texto definitivo de cada moción aprobada.

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 4

Page 13: Resoluciones y Recomendaciones

4.001 Refuerzo de los lazos entre los

miembros, Comisiones y

Secretaría de la UICN

ESTANDO AL CORRIENTE de la Encuesta global demiembros de la UICN llevada a cabo en 2007 (Las voces delos miembros: Encuesta global de los miembros de la UICN, Ofi-cina de la UICN de evaluación del desempeño, noviem-bre de 2007);

ESTANDO AL CORRIENTE ASIMISMO de la Eva-luación Externa de la UICN llevada a cabo en 2007 (Eva-luación Externa de la UICN, enero de 2008);

HACIENDO NOTAR que esos informes confirmaronque los miembros creen firmemente en el concepto y mi-sión de la UICN y reafirman su importancia en el mundoactual;

HACIENDO NOTAR ADEMÁS que los informes de-mostraron que existe una brecha entre las expectativas delos miembros y lo que experimentan en la práctica;

RECONOCIENDO que los miembros no se sienten su-ficientemente involucrados en los Programas regionalesy los Programas temáticos mundiales y en los proyectoso los procesos relativos a las políticas, y que tienden asentirse satisfechos cuando están involucrados;

HACIENDO NOTAR que los miembros informaronacerca de bajos niveles de involucramiento en las Comi-siones pero que tienen un gran interés en estar involu-crados;

TENIENDO EN CUENTA que el Consejo estableció,en su 68ª reunión celebrada en noviembre de 2007, unGrupo de trabajo conjunto integrado por Consejeros ymiembros del personal para proponer nuevas maneras detrabajar que lleven a una mayor participación de losmiembros y Comisiones en el Programa;

HACIENDO NOTAR que el Grupo de trabajo sobre‘un solo Programa’ produjo un informe sobre los cam-bios que serían deseables en la UICN para mejorar la

participación de los miembros y Comisiones en el tra-bajo de la Unión, pero que este informe es ‘un trabajo enmarcha’ y que este asunto requiere la atención de la Di-rectora General y del Consejo entrante si se quiere quese convierta en la nueva forma de trabajar de la UICN;y

TOMANDO NOTA TAMBIÉN de los planes de la Di-rectora General para el desarrollo organizativo de laUnión;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. ENCOMIA el trabajo del Consejo saliente en cuantoal seguimiento dado a la Encuesta global de miem-bros de la UICN y a las recomendaciones de la Eva-luación Externa de 2007;

2. APRUEBA el enfoque general que se recomiendapara mejorar el trabajo colaborativo dentro de laUnión; y

3. INSTA al Consejo entrante a que en su primera reu-nión establezca un grupo de trabajo entre sesionespara:

(a) continuar de manera activa la labor del Grupo detrabajo sobre ‘un solo Programa’ para fiscalizar laimplementación de esas recomendaciones;

(b) recibir informes periódicos acerca del proceso dedesarrollo organizativo liderado por la DirectoraGeneral; y

(c) obtener una retroalimentación sistemática departe de los comités nacionales y regionales, losmiembros de las Comisiones y los miembros conrespecto a su grado de satisfacción en lo relativoal progreso que se realice para el logro de loscambios que se intentan.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

5

Resoluciones

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 5

Page 14: Resoluciones y Recomendaciones

4.002 Coordinación del Programa de la

UICN

HACIENDO NOTAR que la UICN está integrada porla Secretaría; Estados y organizaciones no gubernamen-tales (ONG) nacionales e internacionales miembros; yseis Comisiones;

PREOCUPADO porque en el pasado ha habido poca in-teracción entre estos componentes de la UICN respectode la aplicación de su Programa y, en particular, escasaparticipación de los miembros en la labor de la Unión;

PREOCUPADO TAMBIÉN porque en el Programa de laUICN 2009–2012 no se vinculan explícitamente las acti-vidades relativas al Área temática 2 (Cambiar el pronósticosobre el clima) y el Áreas temática 3 (Asegurar la energía na-tural del futuro) con cuestiones que están inextricablementerelacionadas con ellas, si las previsiones actuales sobre elcaos social y ambiental provocado por el cambio climá-tico son correctas;

AFIRMANDO que entre los miembros y en las Comi-siones de la UICN hay un gran número de profesionalescon conocimientos especializados que pueden informar,asesorar y ayudar a la Directora General en la aplicacióndel Programa; y

ESPERANDO contribuir a la aplicación y al aumento dela eficacia del Programa de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

PIDE a la Directora General que establezca un procesomediante el cual se integre la labor de la Secretaría rela-tiva al Programa de la UICN con las áreas temáticas dedicho programa, y que esa labor se coordine con el tra-bajo de los Estados y ONG miembros de la UICN, suscomités nacionales y regionales y sus Comisiones.

4.003 Refuerzo de los comités

nacionales y regionales de la UICN

RECONOCIENDO que los comités nacionales y regio-nales de la UICN son instrumentos importantes para in-volucrar a la membresía de la Unión en el logro de lamisión de la misma en todo el mundo;

RECORDANDO que el artículo 66 de los Estatutos dela UICN establece que: “Los miembros de la UICN deun Estado, una Región o parte de ella, podrán organizarcomités restringidos a miembros o sus representantespara facilitar la cooperación entre ellos, la coordinaciónentre los componentes de la UICN y la participación delos miembros en el programa y gobierno de la UICN”;

RECONOCIENDO que los comités nacionales de laUICN se reúnen con regularidad para considerar losasuntos nacionales e internacionales relativos a la misiónde la UICN y emprender actividades conjuntas sobreesos asuntos, y que brindan un canal importante para laparticipación de los miembros en el diseño e implemen-tación del Programa de la UICN;

RECORDANDO que si bien el artículo 71.b de los Es-tatutos de la UICN establece que los comités nacionalesy regionales “serán autónomos y no podrán imponer car-gas financieras u otras obligaciones a la UICN, que noserá responsable de los compromisos adquiridos por unComité, salvo que mediara la autorización previa del Con-sejo;” ello no impide que el Director General pueda im-plementar un programa destinado a reforzar la capacidadde los comités nacionales y regionales;

NOTANDO que durante la reunión de los Presidentesde los Comités Nacionales y Regionales de la UICN, quese celebró en febrero de 2006 en La Haya, se identificócomo uno de los principales problemas a los que se en-frentan los comités la falta de recursos y medios para laimplementación del Programa de la UICN por parte delos miembros;

RECONOCIENDO que el artículo 66.b del Reglamentode la UICN establece que los comités reconocidos por elConsejo deberán “ser los únicos responsables de todoslos fondos que obtengan y de las deudas y obligacioneslegales que asuman;”

RECORDANDO que en la Declaración de Tarragona de2003, ratificada por los comités iberoamericanos, se es-tableció como línea de trabajo común entre los comitésnacionales la creación de un Fondo Operativo Patrimo-nial para facilitar la operatividad y funcionamiento eficazde los comités nacionales que buscan apoyo financiero;

PREOCUPADO por la incapacidad de algunos comités,debido a la falta de recursos, de cumplir plenamente consus obligaciones estatutarias recogidas en los apartados‘f ’ y ‘g’ del artículo 66 del Reglamento de la UICN, queestablecen que los comités deben “hacer todo lo posible

Resoluciones y Recomendaciones

6

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 6

Page 15: Resoluciones y Recomendaciones

por asegurar la plena participación de sus miembros” y“colaborar con la Secretaría y las Comisiones con el fin dehacer avanzar el trabajo de la UICN”, y NOTANDO quela falta de cumplimiento ha llevado incluso a la extinciónde algunos Comités;

OBSERVANDO el gran potencial de la membresía de laUICN, a través de su amplia diversidad e idoneidad, paratener una mayor repercusión en la conservación si se re-forzara la cooperación con los miembros;

CONVENCIDO de la capacidad de los miembros de laUICN para implementar el Programa de la misma, con-tribuyendo así a cumplir con la misión de la Unión y a di-seminar sus ideas dentro de las regiones y en los lugaresdonde están localizados;

CONSCIENTE de la potencialidad de los comités deUICN para facilitar y coordinar las interacciones de losmiembros con el Programa de la Unión en las regiones ypaíses en los que operan dichos comités, contribuyendoasí a la implementación del Programa sobre el terreno através de la membresía;

CONSIDERANDO que la UICN debe apoyar esta fun-ción de los comités nacionales y regionales para poder asíalcanzar los objetivos de la Unión;

CONSIDERANDO ADEMÁS que los comités nacio-nales y regionales de la UICN por lo general carecen delos medios financieros para emprender las actividades ne-cesarias a fin de ofrecer una plataforma nacional o regio-nal para los miembros de la UICN;

CONVENCIDO de que cuando los comités nacionalesde la UICN cuenten con los medios para desempeñaradecuadamente su función de convocantes nacionales yregionales de los miembros, la misión y el Programa de laUICN saldrán beneficiados;

RECORDANDO que los miembros de la UICN pagancotizaciones anuales a la Unión;

CONSIDERANDO que los comités nacionales no reci-ben apoyo financiero de la Secretaría de la UICN; y

RECORDANDO ADEMÁS el artículo 68 del Regla-mento de la UICN que estipula que “El Director Gene-ral designará a un funcionario de la Secretaría encargadode actuar como enlace con cada comité y deberá: (a) man-tener al comité informado de las actividades de la UICN;… (d) consultar al Comité sobre el desarrollo de iniciativas

de la UICN en su Estado o Región; [y] (e) informar alComité cuando se consulte a la UICN sobre aspectos im-portantes para su Estado o Región”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. APLAUDE la importante contribución de los comi-tés nacionales y regionales a la misión y el programade la UICN; y

2. ALIENTA a los miembros de la UICN a apoyar y fi-nanciar las actividades de los comités nacionales y re-gionales;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que inicie, en unplazo no mayor de dos años, un programa destinadoa reforzar la capacidad de los comités nacionales y re-gionales para que ellos puedan desempeñar su fun-ción de convocantes a nivel nacional y/o regional demanera adecuada;

4. SOLICITA a la Directora General que desarrolle,conjuntamente con los comités nacionales y regiona-les, mecanismos para apoyar y financiar una partici-pación más integrada y sostenida de los comitésnacionales y regionales en la ejecución del Programade la Unión; y

5. PIDE a la Directora General que en consulta con loscomités nacionales y regionales:

(a) refuerce la coordinación dentro de la membresíade la UICN y también la coordinación con la Se-cretaría de la UICN; y

(b) involucre a los miembros de la UICN en la im-plementación del Programa 2009–2012, inclu-yendo:

(i) la creación de instrumentos que brinden re-cursos a los comités, asegurando así su sos-tenibilidad a través del tiempo;

(ii) el refuerzo de las capacidades instituciona-les de los comités;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

7

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 7

Page 16: Resoluciones y Recomendaciones

(iii) el refuerzo del vínculo entre la Secretaría dela UICN, las Comisiones y los comités na-cionales y regionales, y por ende con losmiembros, manteniéndolos informados delas actividades e iniciativas implementadasen sus territorios; y

(iv) el establecimiento de una mayor coopera-ción entre la Secretaría de la UICN, las Co-misiones, los comités nacionales y regionalesy la membresía.

Suiza, como estado miembro, se abstuvo en la votaciónsobre esta moción.

La Oficina Federal Suiza para el Medio Ambiente entrególa siguiente declaración durante la 11ª Sesión Plenariapara que figure en actas:

Teniendo en cuenta el gran número de mociones, el cual aumentamarcadamente de un Congreso al otro, y las dificultades para laimplementación de un cierto número de mociones; y observando quevarias intervenciones se orientan en la dirección de una mejor go-bernanza en relación con las mociones, la delegación suiza reco-mienda que el Consejo se ocupe de esta cuestión en tres niveles:1. Encontrar un mecanismo que asegure que las mociones son ver-daderamente operativas y que ellas se corresponden con la orienta-ción general del programa y con las finanzas disponibles; 2. Mejorarel sistema de votación mediante la introducción de una regla que re-quiera que una moción se acepte solo si más del 50% de los votosemitidos están a favor en las dos categorías de miembros (Estadosy ONG). Los votos emitidos a que hacemos referencia incluyen lasabstenciones. 3. Establecer un monitoreo de la implementación delas distintas mociones que sea actualizado regularmente y que seatransparente, en consonancia con la Moción 128 [nota editorial:ahora Resolución 4.010] ya aprobada.

El estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.004 Refuerzo de la presencia

institucional de la UICN en

Sudamérica

TENIENDO EN CUENTA la Resolución 19.1 (La Es-trategia de la UICN – Unión Mundial para la Naturaleza)aprobada por la 19ª Asamblea General (Buenos Aires,1994) y la Resolución 2.52 (Consolidación del Programa Re-gional de la UICN en América del Sur) aprobada por el 2º

Congreso Mundial de la Naturaleza (Amman, 2000), enque se enfatiza la importancia de fortalecer el proceso deregionalización de la UICN;

RECONOCIENDO que la gran superficie geográficadel subcontinente sudamericano, así como su extraordi-naria diversidad biológica, cultura e institucional hace in-dispensable que las oficinas de la UICN abarquen de laforma más completa posible dicho territorio;

RECONOCIENDO ADEMÁS que para la más efi-ciente y efectiva implementación del Programa de laUICN es menester definir las ubicaciones que con clari-dad se correspondan con los objetivos a cumplir;

COMPRENDIENDO que la tarea de colaboración, ase-soramiento, vinculación y seguimiento de las iniciativasde políticas regionales, subregionales y nacionales, indis-pensables para la implementación del Programa de laUICN, requiere de la cercanía y presencia permanente dela UICN en espacios sudamericanos clave, tanto desde loterritorial como desde lo institucional; y

TOMANDO NOTA de los alentadores progresos reali-zados por la UICN a través de su Oficina Regional paraAmérica del Sur (SUR) para efectivizar una presencia ins-titucional permanente en Brasil;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que continúe fortale-ciendo el proceso de regionalización de la UICN en Su-damérica mediante:

(a) el apoyo y mayor desarrollo del proceso de implemen-tar una presencia institucional permanente en Brasil; y

(b) un análisis de la posibilidad de implementar una pre-sencia institucional permanente en el ámbito delCono Sur de Sudamérica.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Resoluciones y Recomendaciones

8

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 8

Page 17: Resoluciones y Recomendaciones

4.005 Generalizar la equidad e igualdad

de género en la Unión

CONSIDERANDO que la relevancia e impacto de laequidad e igualdad de género sobre el uso, gestión y con-servación de los recursos naturales, la gestión ambientaly la planificación del desarrollo humano sostenible se hanhecho aparentes en conferencias, reuniones, foros, con-gresos y cumbres que se han realizado en los últimos 15años sobre el tema del medio ambiente y el desarrollo(por ejemplo la Convención para la Eliminación de todaslas Formas de Discriminación contra la Mujer, el Pro-grama 21, el Foro Mundial del Agua II y III, la CumbreMundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS), la Pla-taforma de Beijing para la Acción y los Objetivos de Desa-rrollo del Milenio);

OBSERVANDO que la cuestión del género y el medioambiente es actualmente un asunto prioritario en laagenda internacional;

TENIENDO EN MENTE que la UICN ha tenido unrol principal en la generalización de las cuestiones de gé-nero en foros internacionales (por ejemplo el desarrollodel Plan de acción para el Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB) y del Programa de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente (PNUMA), y las consideracionesde género y cambio climático en la Comisión sobre la Si-tuación de la Mujer);

RECORDANDO que durante el primer, segundo y ter-cer Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Montreal, 1996; Amman, 2000; y Bangkok 2004), seaprobaron resoluciones con vistas a generalizar la pers-pectiva de género en el trabajo de la UICN, y que actual-mente la UICN tiene una política sobre equidad eigualdad de género (Declaración de Políticas y Plan de Acciónde la UICN en materia de género, 1998), la cual fue revisadapor el Consejo de la UICN en 2007;

OBSERVANDO que, si bien en el seno del Consejo dela UICN ha estado trabajando desde noviembre de 2006un Grupo de tareas sobre género y biodiversidad, el cualha apoyado la aplicación de la política de la UICN sobreequidad e igualdad de género, aún queda mucho trabajopor hacer; y

RECONOCIENDO que la Unión, en años recientes, hacomenzado a hacer esfuerzos sustanciales para incorporarla perspectiva de género en su manera de trabajar comoinstitución, pero que estas iniciativas aún no cumplimentan

plenamente los estándares fijados en la política de génerode la institución y en los mandatos adoptados en los ante-riores Congresos Mundiales de la Naturaleza de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA al Consejo de la UICN que continúe laefectiva generalización de la equidad e igualdad de gé-nero a través de la continuación de la labor de suGrupo de tareas sobre género y biodiversidad , deacuerdo con la Política de Género de la UICN;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. Solicita a la Directora General que asegure que laequidad e igualdad de género sea un imperativo en larealización del Programa de la UICN 2009–2012, asícomo en los planes anuales de los programas, inicia-tivas y proyectos llevados a cabo por la Secretaría; y

3. INSTA a los Presidentes de las Comisiones de laUICN a trabajar hacia el cumplimiento de la Políticade Género de la UICN.

4.006 El nombre de la UICN

CONSIDERANDO que la UICN fue creada como la‘Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza’(UIPN);

CONSIDERANDO que la 5ª Asamblea General de laUIPN (Edimburgo, 1956) cambió su nombre a ‘UniónInternacional para la Conservación de la Naturaleza y losRecursos Naturales’ a fin de reflejar adecuadamente losobjetivos de la UICN establecidos en sus Estatutos;

CONSIDERANDO que el 1er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Montreal, 1996) enmendó el artí-culo 1 de los Estatutos agregando la cláusula que dice “co-nocida también como Unión Mundial para la Naturaleza”;

TOMANDO NOTA de que la traducción en español yfrancés de “The World Conservation Union” no incluyó lapalabra “conservación” y se utilizó la palabra “naturaleza”;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

9

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 9

Page 18: Resoluciones y Recomendaciones

TOMANDO NOTA de que el artículo 1 del Conveniosobre la Diversidad Biológica establece claramente susobjetivos como “la conservación de la diversidad bioló-gica” y “la utilización sostenible de sus componentes”,reflejando así la comprensión del público en general deque la palabra “conservación” no siempre incluye el con-cepto de utilización sostenible;

HACIENDO NOTAR TAMBIÉN que el Consejo de laUICN decidió en su 69ª reunión celebrada en marzo de2008 cambiar la formulación “Unión Internacional parala Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Na-turales” contenida en la Parte I, artículo 1, de los Estatu-tos a “Unión Internacional para la Conservación de laNaturaleza”, sin la enmienda formal requerida para ello;

RECONOCIENDO que la enmienda propuesta resuelveel problema de la coherencia del nombre de la UICN enespañol, francés e inglés; y

PREOCUPADO porque esa decisión no ha eliminado losproblemas de traducción de la palabra “conservation” a al-gunos idiomas, como el alemán, en los que las traduccio-nes actuales implican que la UICN se ocupa solo de laprotección de la naturaleza y no del desarrollo y utiliza-ción ambientalmente sostenibles de los recursos naturales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

SOLICITA al Consejo de la UICN que prepare una pro-puesta de procedimiento que permita la aprobación de laversión abreviada del nombre legal de la UICN en el casode que un idioma no dé lugar a una formulación que re-fleje correctamente los objetivos establecidos en los Es-tatutos, y asegure la conformidad con ellos cuando setraduce el nombre a otros idiomas.

El estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.007 Cambios en las regiones

estatutarias de la UICN

CONSIDERANDO que las regiones estatutarias de laUICN fueron establecidas hace muchos años y han sidocriticadas por algunos por no reflejar el pensamiento mo-derno sobre la conservación o las realidades políticas;

RECORDANDO que el 3er Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Bangkok, 2004) solicitó que el Con-sejo revisase las regiones estatutarias e hiciese propuestaspara enmendarlas;

CONSCIENTE de que la UICN consultó a los miem-bros a principios de 2008 pero que los resultados de esaconsulta no pusieron de manifiesto una clara solución; y

TOMANDO NOTA de que el actual Consejo considerócuatro escenarios alternativos que podrían responder almandato de revisar las regiones estatutarias;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

SOLICITA al Consejo que proponga a la próxima sesióndel Congreso Mundial de la Naturaleza una enmienda alos Estatutos para modificar las regiones estatutarias de laUICN a fin de poner en práctica los cambios propuestosen el siguiente escenario:

(a) La región de África retendría las mismas delimitacio-nes que en el presente pero elegiría cuatro (4) Con-sejeros, lo que ampliaría su representación en unConsejero.

(b) La región de América del Norte y el Caribe retendríalas mismas delimitaciones que en el presente y elegi-ría tres (3) Consejeros.

(c) La región de Meso y Sudamérica retendría las mis-mas delimitaciones que en el presente y elegiría cua-tro (4) Consejeros, lo que ampliaría su representaciónen un Consejero.

(d) La región de Oceanía retendría las mismas delimita-ciones que en el presente y elegiría tres (3) Conseje-ros.

(e) Pakistán se incorporaría a la región del Sur y Esteasiático.

(f) La región del Sur y Este asiático elegiría cinco (5)Consejeros, en lugar de los tres que elige actualmente,lo que ampliaría su representación en dos Consejeros.

(g) La región de Asia occidental elegiría tres (3) Consejeros.

(h) Las regiones de Europa occidental y de Europaoriental, Asia Central y del Norte se amalgamarían y

Resoluciones y Recomendaciones

10

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 10

Page 19: Resoluciones y Recomendaciones

elegirían seis (6) Consejeros, y se establecerían su-bregiones para preservar la diversidad regional entrelos seis Consejeros elegidos.

(i) Habría un miembro cooptado del Consejo. El Con-sejo debería estudiar las repercusiones de este cambiocuando presente una propuesta al próximo Congreso.

(j) En conjunto, se mantendría el tamaño actual delConsejo.

4.008 Inclusión de las autoridades

gubernamentales locales y

regionales en la estructura de la

Unión

RECORDANDO el reconocimiento que hizo la Cum-bre de la Tierra de 1992 del papel fundamental que de-sempeñan las autoridades gubernamentales locales yregionales en el desarrollo sostenible y su compromisode aplicar el Programa 21 a nivel local;

RECONOCIENDO la importancia de la función de-sempeñada por las autoridades locales y regionales detodo el mundo en la planificación del uso de la tierra y laconservación de la naturaleza, y en la concepción de po-líticas que complementan las de los Estados;

RECORDANDO las Resoluciones 3.003 (Vínculos de laUICN con las autoridades locales y regionales) y 3.063 (Las ciu-dades y la conservación) aprobadas por el 3er Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

ENCOMIANDO a la Asociación Mundial sobre Ciuda-des y Biodiversidad lanzada el 7 de octubre de 2008 du-rante la 4ª Sesión del Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN (Barcelona, 2008); y

SIENDO DE LA OPINIÓN de que la UICN debe con-vocar a todos los actores en la esfera de la conservacióny alentar todas las políticas que permitan poner fin a lapérdida de biodiversidad;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarta

periodo de sesiónes, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. TOMA NOTA de las enmiendas a los Estatutos, lasReglas de Procedimiento y el Reglamento que fueran

aprobadas en la presente sesión del Congreso Mun-dial de la Naturaleza;

2. CONVIENE en que es necesario que la UICN con-tinúe examinando seriamente la inclusión de las au-toridades gubernamentales locales y regionales comomiembros dentro de la estructura de la UICN;

3. RECONOCE que las autoridades locales y regiona-les son actores decisivos para impulsar la conserva-ción de la naturaleza en muchos países;

4. RECONOCE el trabajo realizado por los patrocina-dores en la elaboración y presentación del proyectode enmiendas a los Estatutos relativas a la creación deuna nueva categoría de miembros para las autorida-des gubernamentales locales y regionales; y

5. PIDE al Consejo de la UICN que emprenda accio-nes, entre otras cosas, para:

(a) recabar el asesoramiento jurídico de los expertosde la red de la UICN y de la Comisión de Dere-cho Ambiental sobre cómo se podrían incluir lasautoridades locales y regionales en la estructurade la Unión, distribuir un informe jurídico de ca-rácter técnico para que el Consejo de la UICN loexamine antes de finales de 2009 y distribuirdicho documento a los miembros de la Unión;

(b) desarrollar opciones sobre la base de ese aseso-ramiento jurídico y con el apoyo del Asesor Jurí-dico de la UICN para abordar las cuestionesplanteadas por los miembros durante la 4ª Sesióndel Congreso Mundial de la Naturaleza, para supresentación al Consejo hacia mediados de 2010;

(c) sostener consultas sobre estas opciones, a mástardar en 2011, con los miembros de la UICN,incluso con los comités nacionales y regionales ycon los miembros de la UICN que representen aautoridades gubernamentales locales y regiona-les, incorporando también en el debate a éstas au-toridades por conducto de sus organizacionesrepresentativas; y

(d) recomendar a la 5ª Sesión del Congreso Mundialde la Naturaleza una reforma de los Estatutos dela UICN para incluir, según proceda, a las auto-ridades locales y regionales dentro de la estruc-tura de la Unión.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

11

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 11

Page 20: Resoluciones y Recomendaciones

4.009 Transparencia del Consejo de la

UICN

RECORDANDO la Resolución 3.002 (Mejora de la trans-parencia del Consejo de la UICN) aprobada por el 3er Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok,2004) en la que se instó al Consejo “a establecer proce-dimientos estrictos para mejorar [su] transparencia…”;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO la DecisiónC165124 del Consejo, aprobada en su 65ª reunión (22-24de mayo de 2006), mediante la cual acordó poner a dis-posición de los miembros con efecto inmediato, a travésdel Portal de los Miembros, protegido con clave de ac-ceso, el orden del día del Consejo y las actas definitivas decada una de sus reuniones, y que estos documentos estu-vieran disponibles en los tres idiomas oficiales de laUICN;

SATISFECHO con el hecho de que el orden del día y lasactas de las reuniones del Consejo y las discusiones im-portantes que tuvieron lugar desde mayo de 2006 han es-tado disponibles en el Portal de los Miembros;

PREOCUPADO, sin embargo, por el hecho de que llevócasi dos años emprender esta acción y porque las actasde reuniones y acciones anteriores del Consejo de laUICN no hayan sido añadidas al Portal;

PREOCUPADO ADEMÁS por el hecho de que el Por-tal de los Miembros, http://members.almlet.net/, no hasido utilizado de manera amplia por la membresía de laUICN, no se lo mantiene totalmente como un sitio webde la Unión y ha tenido serios problemas como sitio weby para poder acceder a los documentos;

RECORDANDO que la Resolución 3.002 propuso unaserie de acciones adicionales para mejorar más la trans-parencia de las deliberaciones del Consejo, incluyendoprovisiones para la trasmisión directa y regular a losmiembros que lo solicitaran del orden del día, los mate-riales de antecedentes y las actas;

PREOCUPADO porque el Consejo de la UICN no hayatomado medidas adicionales o adoptado otras provisio-nes para mejorar el acceso de los miembros a sus discu-siones y su acción;

RECONOCIENDO que el Congreso Mundial de la Na-turaleza ofrece una oportunidad para que el Consejo dela UICN informe sobre su trabajo y se lo discuta con todala membresía de la UICN; y

RECONOCIENDO ADEMÁS que el momento y lugarideales para que los Consejeros actuales y futuros se in-formen acerca de sus obligaciones y responsabilidades esdurante el Congreso Mundial de la Naturaleza;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE al Consejo de la UICN que continúe sus es-fuerzos para mejorar su transparencia con relación alos miembros, incluyendo:

(a) mediante un mejor acceso a y funcionamiento delPortal de los Miembros o, si es necesario, el de-sarrollo de un sitio más apropiado que provea in-formes completos y oportunos acerca de lasdeliberaciones y acciones del Consejo;

(b) el establecimiento de procedimientos que asegu-ren una transmisión directa y regular a los miem-bros que lo soliciten del orden del día delConsejo, los documentos de antecedentes, los in-formes de los comités y las actas, y se provea a losmiembros una información completa acerca deesos procedimientos; y

(c) la realización de una o más reuniones durantecada sesión del Congreso Mundial de la Natura-leza, con suficiente tempo para hacer preguntasy comentarios por parte de los delegados:

(i) para recibir y examinar un informe escrito delos actuales miembros del Consejo acerca desu experiencia con el trabajo de dicho ór-gano, el apoyo de la Secretaría y las propues-tas para mejorar el trabajo del Consejo; y

(ii) para que todos los candidatos a ser elegidosConsejero o Presidente de Comisión (tantolos que se vuelven a presentar como los nue-vos candidatos) informen sobre qué haríansi fueran elegidos y sobre cómo mejorar conrespecto al pasado; y

2. PIDE al Consejo de la UICN que a partir del 5º Con-greso Mundial de la Naturaleza se organice una reu-nión en cada sesión del Congreso en la que participensolo los Consejeros actuales y Consejeros ahora elegi-dos, a fin de rever y discutir las obligaciones y respon-sabilidades con respecto a la membresía así como losprincipales asuntos que deba tratar el nuevo Consejo.

Resoluciones y Recomendaciones

12

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 12

Page 21: Resoluciones y Recomendaciones

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.010 Aplicación de las Resoluciones del

Congreso

RECONOCIENDO que los miembros de la UICN in-tegran colectivamente el Congreso Mundial de la Natu-raleza que “es el máximo órgano de la UICN” (Estatutosde la UICN, Sección V, artículo 18), el cual tiene, entreotras, las funciones de: “(a) establecer la política generalde la UICN”; y “(b) hacer recomendaciones a los go-biernos y a las organizaciones nacionales e internaciona-les sobre cualquier tema relacionado con los objetivos dela UICN” (Estatutos de la UICN, Sección V, artículo 20);

RECONOCIENDO ADEMÁS que las resolucionesadoptadas por el Congreso Mundial de la Naturaleza es-tablecen las políticas esenciales, los objetivos y el pro-grama de la UICN;

OBSERVANDO que en el pasado la responsabilidadrespecto de la aplicación de las resoluciones adoptadaspor el Congreso Mundial de la Naturaleza ha incumbidoal Director General sin que existiera un proceso especí-fico para la participación de los miembros que las hanaprobado;

RECONOCIENDO que los miembros de la UICN tie-nen un interés directo y pertinente en la forma y el ca-lendario en que se aplican las resoluciones aprobadas porel Congreso; y

CONSIDERANDO que los miembros pueden aportarinformación y asesoramiento útiles sobre el proceso deaplicación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

PIDE al Consejo de la UICN que:

(a) en su primera reunión de 2009 establezca un Grupode tareas del Consejo para que trabaje con la Direc-tora General sobre la aplicación de las resolucionesaprobadas por el Congreso Mundial de la Naturalezay en el establecimiento de prioridades al respecto;

(b) otorgue a ese Grupo de tareas la responsabilidad adi-cional de comunicarse, como sea necesario y apro-piado, con los miembros en relación con los asuntossubstantivos que se refieran a las prioridades y apli-cación de las resoluciones;

(c) cuelgue en un sitio en Internet que sea fácilmente ac-cesible para los miembros, por lo menos dos veces alaño, el estado de aplicación de las resoluciones; y

(d) comunique a los miembros la composición de eseGrupo de tareas con información sobre cómo con-tactar a sus miembros y cómo acceder a los informessobre el estado de aplicación mencionado en el sub-párrafo c supra.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.011 Establecimiento de un sistema

automatizado para registrar las

acciones de los miembros acerca

de las Resoluciones y

Recomendaciones, con objeto de

mejorar los informes en cada

Congreso Mundial de la

Naturaleza y entre sus periodos de

sesiones

TENIENDO EN CUENTA las discusiones mantenidasen las reuniones del Comité Nacional de la UICN de Su-dáfrica celebradas desde el anterior Congreso Mundial dela Naturaleza;

TENIENDO PRESENTE las reiteradas solicitudes delos miembros durante el actual 4º Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN de retroinformación sobrecómo se han aplicado e implementado las mocionesadoptadas en los anteriores periodos de sesiones del Con-greso Mundial de la Naturaleza;

PREOCUPADO de que actualmente no existe un meca-nismo formal, estructurado y cotejable para que losmiembros presenten informes sobre sus contribucionesa la implementación de las mociones adoptadas en cadaCongreso Mundial de la Naturaleza y para monitorear-las, coordinarlas y gestionarlas; y de que tampoco existe

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

13

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 13

Page 22: Resoluciones y Recomendaciones

mecanismo alguno para identificar y responder a las Re-soluciones y Recomendaciones que posiblemente se im-plementen o apliquen inadecuadamente durante elperiodo entre sesiones;

RECONOCIENDO que la capacidad de monitorear losprogresos en la implementación de las mociones, incluidala posibilidad de desglose en distintas escalas, esto es,mundial, regional, nacional, y local, permitirá que los dis-tintos miembros, los grupos nacionales y regionales demiembros y la UICN en general implementen y monito-reen mejor la implementación de las mociones adopta-das; y

TENIENDO PRESENTE que las tecnologías infor-máticas existentes permiten establecer fácilmente siste-mas de presentación de informes en línea por múltiplespartes;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECOMIENDA que se desarrolle lo antes posible unsistema automatizado en línea para que los miembroshagan sus contribuciones con respecto a la implemen-tación de las Resoluciones y Recomendaciones apro-badas en cada Congreso Mundial de la Naturaleza;

2. SOLICITA que el sistema se construya de maneraque se pueda adaptar a distintas escalas y aplicarsegún proceda en función del alcance geográfico decada Resolución o Recomendación y el ámbito decompetencia geográfica de los distintos miembros ygrupos de miembros; y

3. RECOMIENDA que se encargue a los comités na-cionales y regionales de la UICN que movilicen a susmiembros para que utilicen el sistema e incluyan in-formación sobre los progresos alcanzados en ese sen-tido en sus informes presentados en cumplimiento delartículo 66 (d) del Reglamento de la UICN: “… enviarun informe de sus actividades al Director General y alConsejo una vez al año”;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza de

la UICN, en su cuarta sesión, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. PIDE a la Directora General que proceda sin dila-ción al desarrollo del sistema mencionado.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.012 Política y estrategia de la UICN

para la gestión de los datos y la

información sobre diversidad

biológica

PUESTO QUE la misión de la UICN es de influenciar,alentar y ayudar a las sociedades de todo el mundo a con-servar la integridad y diversidad de la naturaleza, y ase-gurar que cualquier utilización de los recursos naturales sehaga de manera equitativa y ecológicamente sostenible;

OBSERVANDO que las estrategias básicas de la UICNincluyen asegurar el mejor conocimiento disponible parala conservación de la biodiversidad;

RECORDANDO que la UICN es signataria de los Prin-cipios del Patrimonio de Conservación, los que apoyan el libreacceso y utilización equitativa de los datos, la informa-ción y el conocimiento sobre la biodiversidad;

RECORDANDO ADEMÁS el Principio 10 de la Decla-ración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, el cualhace notar que el mejor modo de tratar las cuestiones am-bientales es con la participación de todos los ciudadanosinteresados, en el nivel que corresponda, y que en el planonacional toda persona deberá tener acceso adecuado a lainformación sobre el medio ambiente de que disponganlas autoridades públicas, así como la oportunidad de par-ticipar en los procesos de adopción de decisiones;

RECONOCIENDO que se acepta de manera generali-zada que el conocimiento sobre el estado y alcance de labiodiversidad es esencial para el éxito de los esfuerzos deconservación sobre el terreno, para la utilización sosteni-ble de la biodiversidad y para asegurar que las políticas yla adopción de decisiones sean eficaces;

RECONOCIENDO ADEMÁS que la Resolución 2.23(Refuerzo de la capacidad de la UICN en materia de gestión es-tratégica de la información y tecnologías de la información) apro-bada por el 2° Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN (Amman, 2000) insta a desarrollar e implementarun plan estratégico para la gestión de la información y latecnología de la información; y

Resoluciones y Recomendaciones

14

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 14

Page 23: Resoluciones y Recomendaciones

SABIENDO que la UICN es un contribuyente principalde datos e información sobre el estado de la biodiversi-dad y su conservación en todo el mundo, y que el libre ac-ceso a dicha información sustenta directamente a lamisión, la estrategia y los objetivos de Programa de laUICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

1. INSTA a la Directora General a desarrollar una po-lítica y una estrategia claras para la gestión de datos,la información y el análisis experto sobre la biodi-versidad generados a través del trabajo de la Secreta-ría y las Comisiones de la UICN;

2. SOLICITA que esa política y estrategia, incluyendounas directrices claras sobre el acceso y la utilización,sustenten el principio de libre acceso a estos bienes,tal como lo demandan los Principios del Patrimonio deConservación; y

3. PIDE a la UICN que desempeñe un papel de lide-razgo activo en las iniciativas para compartir datossobre la biodiversidad a nivel mundial, regional y na-cional, y que asegure que toda la información no sen-sible sobre la biodiversidad generada por la Secretaríay las Comisiones esté disponible libremente y de ma-nera gratuita a través de esos procesos.

4.013 Uso sostenible y rendición de

cuentas

TOMANDO NOTA de la Resolución 2.29 (Declaraciónde política de la UICN acerca del uso sostenible de los recursosvivos silvestres) aprobada por el 2º Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Amman, 2000) en la que se con-cluye que la utilización sostenible de los recursos vivossilvestres es un importante instrumento de conservaciónporque los beneficios sociales y económicos derivados dedicha utilización brindan incentivos a las personas paraconservar esos recursos;

RECORDANDO la Recomendación 2.92 (Pueblos indíge-nas, uso sostenible de los recursos naturales, y comercio internacional),aprobada por el 2º Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN (Amman, 2000), en la que se insta “a todos los

gobiernos nacionales… a poner en práctica sus principiosde uso sostenible, con miras a incrementar la viabilidadde las comunidades indígenas y locales, que dependen delaprovechamiento de los recursos renovables, eliminandobarreras arancelarias y no arancelarias que actualmente nofomentan un uso sostenible de los productos naturales de-rivados de especies no amenazadas”;

RECORDANDO que la Resolución 3.074 (Aplicación delos Principios y directrices de Addis Abeba para la utilización sos-tenible de la diversidad biológica) aprobada por el 3er CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004)instó a los miembros de la UICN que son Partes en elConvenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) a quecumplan los compromisos que asumieron a través de losPrincipios y Directrices de Addis Abeba, los cuales son plena-mente coherentes con la Resolución 2.29 (Declaración depolítica acerca del uso sostenible de los recursos vivos silvestres)aprobada por el 2º Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN (Ammán, 2000); y

COMPRENDIENDO que los Principios y Directrices deAddis Abeba incluyen el compromiso de todas las Partesde identificar, suprimir o mitigar los factores que impi-den la utilización sostenible, los cuales fueron debida-mente adoptados mediante la Decisión VII/12 de la 7ªReunión de las Conferencia de las Partes Contratantes enel CDB (Kuala Lumpur, 2004) como marco de asesora-miento para los gobiernos, los encargados de la gestiónde los recursos y otros interesados directos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INVITA a los miembros de la UICN a buscar el ase-soramiento y orientación de la Directora General conrespecto a la coherencia de las políticas, iniciativasy/o legislación con respecto a la Declaración de po-lítica de la UICN antes mencionada y los Principios yDirectrices de Addis Abeba;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Pr ograma de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que cuando se hayanidentificado incoherencias a través del proceso seña-lado en el párrafo 1 supra:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

15

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 15

Page 24: Resoluciones y Recomendaciones

HACIENDO NOTAR el éxito de la Estrategia mundialpara la conservación de las especies vegetales (EMCEV) del Con-venio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en cuanto aofrecer un marco para mejorar la conservación de la di-versidad vegetal mundial, y la urgente necesidad de lacompleta implementación de todas sus metas;

HACIENDO NOTAR ADEMÁS los esfuerzos de cola-boración de los miembros de la Asociación Global parala Conservación Vegetal, incluyendo a la UICN, y su se-cretaría asegurada por la Organización Internacional parala Conservación en Jardines Botánicos, en el manteni-miento de la sensibilización y atención relativa al logrode los objetivos de la Estrategia Mundial;

RECONOCIENDO el importante progreso alcanzado através de un creciente número de estrategias nacionalespara la conservación vegetal y de iniciativas regionales,como la Estrategia europea para la conservación de las especies ve-getales, en la que se abordan asuntos incipientes como elcambio climático y la energía natural, mediante la inclu-sión de medidas de gestión adaptativa dentro de cadameta hasta 2010 y más allá; y

CONSCIENTE de la decisión de la 9ª Reunión de laConferencia de las Partes en el CDB (Bonn, 2008) de se-guir considerando el desarrollo e implementación de laEMCEV más allá de 2010, incluyendo las contribucionespara ese proceso de la Asociación Global para la Con-servación Vegetal;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. ALIENTA a los miembros de la UICN a involu-crarse con y apoyar el desarrollo e implementaciónde iniciativas nacionales y regionales para la conser-vación de las especies vegetales;

2. FELICITA a la UICN por la exitosa implementaciónde la Resolución 2.25 (Conservación de las plantas) apro-bada por el 2º Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN (Amman, 2000), haciendo notar en particu-lar el papel desempeñado por la UICN en el desa-rrollo de la EMCEV; y

3. ENCOMIA al Programa sobre las especies de laUICN por su trabajo para implementar la EMCEV,especialmente en lo relativo a la inclusión preliminarde especies vegetales en la Lista Roja de la UICN y lapromoción de la conservación de Áreas Importantespara las Plantas y de Áreas Clave para la Biodiversidad;

(a) preste asesoramiento y facilite el diálogo entre losmiembros de la UICN concernidos e interesadosa fin de que la legislación y otras medidas disua-sorias que afecten la importación y/o la venta deproductos derivados de especies silvestres seajusten, cuando proceda, a las provisiones del de-recho internacional, la Convención sobre el co-mercio internacional de especies amenazadas deflora y fauna silvestres (CITES), la Declaración depolítica de la UICN y los Principios y Directrices deAddis Abeba; y

(b) ejerza su liderazgo con respecto a los miembrosde la UICN y otros interesados facilitando resul-tados de investigaciones, análisis, e informaciónsobre el entorno de las políticas, la legislación ylas mejores prácticas, así como orientación sobrela aplicación de los principios relativos a la utili-zación sostenible, y comparta este material a tra-vés de los recursos en línea de la UICN y otrosmedios accesibles.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.014 Conservación de la diversidad

vegetal mundial

RECONOCIENDO la importancia fundamental quetiene la diversidad vegetal y fúngica para el manteni-miento de la vida sobre el planeta;

CONOCIENDO que cada nación y comunidad depen-den de su utilización de las especies vegetales para susmedios de subsistencia y su bienestar;

RECONOCIENDO que el sostenimiento y refuerzo dela diversidad vegetal in situ es una de las respuestas máseficaces que pueden darse al doble desafío del cambio cli-mático y el desarrollo sostenible, ahora y para las genera-ciones futuras;

PREOCUPADO por la falta de comprensión acerca deestos asuntos y que, por lo tanto, sea imperativa una ac-ción de conservación sostenida;

Resoluciones y Recomendaciones

16

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 16

Page 25: Resoluciones y Recomendaciones

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la implementación del Programa de laUICN 2009–2012:

4. RECIBE CON BENEPLÁCITO la concentracióndel Programa de la UICN 2009–2012, Forjando un futurosostenible, particularmente se si tiene en cuenta la ac-tual falta de iniciativas y de recursos externos desti-nados a asegurar la utilización sostenible de losrecursos vegetales, y los Objetivos de Desarrollo del Mi-lenio que dependen de ellos, cuestiones que se abor-dan en las metas 6, 9, 11, 12 y 13 de la EMCEV;

5. PIDE a la red de la Comisión de Supervivencia deEspecies (CSE) de la UICN que con el apoyo e ido-neidad del Programa sobre las especies:

(a) ayude en el desarrollo de la EMCEV más allá de2010 y, específicamente, en la provisión accesiblede cajas de herramientas para la conservación delas especies vegetales; y

(b) haga uso de las idoneidades, recursos y conoci-mientos del Programa sobre las especies para laimplementación de la EMCEV más allá de 2010;y

6. SOLICITA a la Directora General que asegure:

(a) una participación efectiva en la implementaciónde la EMCEV en todos los sectores y programasexternos; y

(b) que el Programa sobre las especies, las oficinasregionales y las redes sobre especies vegetales dela CSE/UICN trabajen con y den vigor a la Aso-ciación Global para la Conservación Vegetal en eldesarrollo de la EMCEV más allá de 2010.

4.015 Directrices sobre investigación y

recolección científica de especies

amenazadas

HACIENDO NOTAR que la Comisión de Superviven-cia de Especies (CSE) de la UICN es responsable delmantenimiento de la Lista Roja de Especies Amenazadas dela UICN (de aquí en más, la Lista Roja de la UICN);

APRECIANDO que la UICN incluye a las especies en laLista como ‘amenazadas’ mediante la aplicación de crite-rios cuantitativos científicamente establecidos y se lesasigna a la Categoría de la Lista Roja apropiada teniendoen cuenta el nivel de amenaza a que están sujetas;

RECONOCIENDO que la Lista Roja de la UICN es elrecurso más amplio que detalla el estado de conservaciónde especies animales y vegetales, y que debido a su auto-ridad y credibilidad objetiva y científica los gobiernos y lasorganizaciones no gubernamentales están dando cada vezmás alta prioridad a la conservación de especies incluidasen la Lista como especies amenazadas;

CONSCIENTE de que la UICN insta a los científicos aque aseguren el uso de un enfoque responsable en la in-vestigación, evitando la que la afectará negativamente a laconservación de las especies amenazadas;

RECORDANDO que la Declaración de política sobre la in-vestigación que incide sobre las especies en riesgo de extinción (apro-bada en la 27ª reunión del Consejo de la UICN en juniode 1989) alienta la investigación básica y aplicada sobrelas especies amenazadas que contribuya a la posibilidadde su supervivencia;

CONSCIENTE de que algunos gobiernos están prohi-biendo la colección científica de especies incluidas en laLista Roja de la UICN que puede ser dañina para la con-servación de esas especies;

CONSCIENTE TAMBIÉN de que muchos científicosson cada vez más reacios a proveer datos al proceso de laLista Roja debido al riesgo de que la inclusión de una es-pecie en una de las categorías de amenaza pueda llevar, enalgunos casos, a que se impongan restricciones por partede los gobiernos para la recolección científica, o al esta-blecimiento de costosos permisos para la investigación;

RECORDANDO la Resolución 3.013 (Los usos de la ListaRoja de Especies Amenazadas de la UICN) aprobada por el3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004), en la que se identificaron esas preocu-paciones y se pidió a la CSE que desarrollara directricestécnicas para la recolección científica;

HACIENDO NOTAR que la CSE ha llevado a cabo unproceso de amplias consultas y revisión y que se ha pre-parado un borrador de Guidelines on the Implementation of the“IUCN Policy Statement on Research Involving Species at Riskof Extinction”, with special reference to Scientific Collecting ofThreatened Species (Directrices para la implementación de la

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

17

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 17

Page 26: Resoluciones y Recomendaciones

“Declaración de política sobre la investigación que incidesobre las especies en riesgo de extinción”, con especialreferencia a la recolección científica de especies amena-zadas); y

RECONOCIENDO la necesidad de una pronta finali-zación, aprobación e implementación de esas directricesa fin de ofrecer más orientación a los miembros y a otrosinteresados acerca de estos asuntos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN, científicos, go-biernos, ONG, universidades e instituciones de in-vestigación que sigan e implementen plenamentecuando sean adoptadas la Directrices para la imple-mentación de la “Declaración de política sobre la in-vestigación que incide sobre las especies en riesgo deextinción”, con especial referencia a la recoleccióncientífica de especies amenazadas (véase el Anexo);

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General que asegure que sefinalicen y adopten las Directrices para la implemen-tación de la “Declaración de política sobre la investi-gación que incide sobre las especies en riesgo deextinción”, con especial referencia a la recoleccióncientífica de especies amenazadas (véase el Anexo).

ANEXO

Borrador de las Directrices para la implementación de la “Decla-ración de política sobre la investigación que incide sobre las especiesen riesgo de extinción”, con especial referencia a la recolección cien-tífica de especies amenazadas

La Comisión de Supervivencia de Especies de la UICNrecomienda que:

1. En el espíritu de la Declaración de política sobre la investi-gación que incide sobre las especies en riesgo de extinción(UICN 1989), los gobiernos y las instituciones de in-vestigación alienten y faciliten la investigación sobreespecies globalmente amenazadas por parte de cien-tíficos competentes con el fin de reforzar nuestra

comprensión de la historia natural y de las necesida-des de conservación de esas especies. Para que losprogramas de conservación relativos a las especiesglobalmente amenazadas tengan éxito, normalmentenecesitarán estar plenamente integrados en progra-mas de investigación dedicados a dichas especies, yen muchos casos esa investigación requerirá la reco-lección científica de especimenes.

2. Las prohibiciones generalizadas de investigar y reco-lectar (incluida la recolección letal) de especimenescientíficos de especies globalmente amenazadas difi-cultan los esfuerzos de conservación, por lo que laCSE recomienda que los gobiernos deben evitar es-tablecer esas prohibiciones. Si bien es importante quese haga una revisión cuidadosa de toda solicitud parahacer investigación científica, los procedimientoscomplejos y dilatados para otorgar permisos de in-vestigación y recolección actúan como incentivos ne-gativos para llevar a cabo ese tipo de investigaciones.Las agencias que otorgan permisos deben otorgaralta prioridad a la rápida revisión de las solicitudes re-lativas a las especies amenazadas. La CSE alienta aque, cuando sea apropiado, se involucre a la comuni-dad académica para que asesore acerca de las deci-siones relativas a los permisos. A su vez, loscientíficos deben ser conscientes de que muchasagencias responsables de otorgar los permisos tienenuna capacidad y unos recursos muy limitados, por loque es necesario que los interesados comprendan elproceso de los permisos y presenten las solicitudescon suficiente antelación.

3. Una gran parte de la investigación moderna implicael análisis de materiales no letales de animales (confrecuencia obtenidos mediante la caza con trampas oredes) y de especies vegetales, incluyendo líquidos or-gánicos, excrementos, pelo, plumas, escamas y hojas.Se alienta a los gobiernos a reducir al mínimo el pesoadministrativo relacionado con los permisos para larecolección de muestras no letales de especies inclui-das en la Lista Roja de la UICN.

4. Los científicos que trabajen sobre especies global-mente amenazadas deben actuar de manera respon-sable para asegurar que sus investigaciones seorienten ya sea a reforzar el estado de conservaciónde las especies que estén estudiando o a ofrecer in-formación importante para ayudar en la conservaciónde la especie. Ellos deben asegurar que:

(a) el material que necesitan no esté ya disponible enmuseos u otras colecciones institucionales;

Resoluciones y Recomendaciones

18

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 18

Page 27: Resoluciones y Recomendaciones

(b) no recolecten más que el mínimo número de es-pecimenes necesario para los fines de la investi-gación;

(c) utilicen métodos de muestro no letales en lugarde recolecciones letales cuando los objetivos de lainvestigación lo permiten;

(d) depositen todos los especimenes en institucionesdonde puedan ser preservados a perpetuidad yestar disponibles para otros científicos, limitandoasí la necesidad de otras recolecciones; y

(e) entreguen copias de sus informes y publicacionesbasados en sus investigaciones en el momentooportuno a las agencias que otorgan los permisos.

5. En el caso en que las especies estén clasificadas comoVulnerables según el criterio D1 (menos de 1000 in-dividuos maduros y estables) o como En peligrosegún el criterio C (menos de 2500 ejemplares ma-duros y en decline), los científicos deben presentarevidencia a las agencias que otorgan los permisos deque es muy improbable de que el número de especi-menes que ellos desean recolectar de manera letal au-mente el riesgo de extinción de la especie en cuestión,y de que la investigación propuesta es importantepara ayudar a su conservación.

6. En el caso de las especies clasificadas como En peli-gro crítico según los criterios C o D, y como En pe-ligro según el criterio D (en todos estos casos existenmenos de 250 individuos maduros), normalmente nodebe tener lugar la recolección letal de especimenescientíficos (v. gr. recolecciones que implican la ma-tanza de individuos silvestres dentro de la población)y solo se la debe autorizar cuando esté claro que lapropuesta de investigación es esencial para reforzarlas posibilidades de supervivencia de la especie.

7. Cuando se otorguen permisos para la recolección cien-tífica letal de especies clasificadas como Vulnerablessegún el criterio D1 y como En Peligro y en Peligrocrítico según los criterios C o D, las agencias que losotorgan deben tener en cuenta los efectos acumulati-vos de la recolección científica dentro de una genera-ción de la especie en cuestión, y no deben considerarcada solicitud de permiso relativa a la misma especiecon independencia de otras solicitudes.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

19

4.016 Elaboración de directrices relativas

al cambio climático para las

evaluaciones de la Lista Roja de la

UICN

CONSCIENTE de los indicios que apuntan a que másde un millón de especies pueden estar en peligro de ex-tinción debido al cambio climático;

RECONOCIENDO que el cálculo del riesgo de extin-ción por el cambio climático es un tema de investigacióncontrovertido y que se precisa con urgencia un cálculofiable de las especies en peligro;

CONSCIENTE de la necesidad de adoptar medidas ur-gentes para disminuir las emisiones de gases de efecto in-vernadero de origen humano y poner en prácticaestrategias dinámicas de conservación con el fin de pre-venir la extinción de especies por el cambio climático, in-cluso cuando la extinción pueda producirse dentro deunos años o decenios;

RECORDANDO que la Lista Roja de la UICN es el prin-cipal vehículo internacional para determinar las especiesque necesitan ser objeto de medidas urgentes de conser-vación;

TOMANDO NOTA de que el número de especies in-cluidas actualmente en la Lista Roja de la UICN a causadel cambio climático es relativamente pequeño, debidoen parte a la falta de orientaciones acerca de cómo sedebe tener en cuenta el cambio climático al evaluar elriesgo de extinción; y

RECONOCIENDO que la base científica necesaria paradeterminar qué mecanismos de adaptación permitirían alas especies adaptarse mejor al cambio climático descansasobre la información procedente de especialistas en es-pecies y de la Lista Roja de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General y a la Comisión de Su-pervivencia de Especies de la UICN que, en consulta conlas otras Comisiones y los miembros de la UICN, em-prendan activamente la formulación de directrices para

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 19

Page 28: Resoluciones y Recomendaciones

contribuir a acelerar la inclusión de especies en la ListaRoja de la UICN, como requisito previo para dar prioridada la creación de un modelo científico apropiado comobase para una serie de medidas eficaces de conservaciónde especies en peligro de extinción debido al cambio cli-mático, entre ellas:

(a) la aplicación, en el plazo de un año desde el momentode la aprobación de esta Resolución, de directricesprovisionales para incluir en la Lista especies en pe-ligro de extinción debido al cambio climático; y

(b) la publicación de las directrices aprobadas lo antesposible tras la expiración de dicho plazo y, en todocaso, antes de la 5ª Sesión del Congreso Mundial dela Naturaleza.

4.017 Detener la crisis de los anfibios

CONSCIENTE de que, hace más de 300 millones deaños, los anfibios fueron los primeros animales vertebra-dos que ocuparon el medio ambiente terrestre;

TOMANDO NOTA de que los anfibios son indicadoresfiables de la calidad del medio ambiente en que habitan yde que, en muchas partes del mundo, tienen una impor-tancia económica y cultural considerable para muchaspersonas;

TOMANDO NOTA ADEMÁS de la preocupación dela Comisión de Supervivencia de Especies (CSE) por larápida disminución de las poblaciones de especies de an-fibios en todo el mundo desde 1990;

AGRADECIENDO los esfuerzos realizados en el marcode la iniciativa colaborativa denominada Evaluación Mun-dial de los Anfibios, liderada por científicos de la UICN,Conservación Internacional y NatureServe, en la que par-ticipan más de 600 expertos en anfibios de más de 60 pa-íses;

TENIENDO PRESENTE los alarmantes resultados ini-ciales obtenidos en el marco de este trabajo, ya que de las5.918 especies de anfibios conocidas que fueron objetode evaluación, 1.896 especies (32%) fueron clasificadascomo Amenazas, estando 456 de ellas En peligro crítico;

HACIENDO NOTAR que estas cifras son considera-blemente más altas que las correspondientes a las avesAmenazadas (12%) y a los mamíferos Amenazados

(23%), que constituyen los otros dos únicos grupos deanimales que han sido objeto de una evaluación mundialexhaustiva;

ALARMADO porque 34 especies de anfibios se han ex-tinguido con certeza; una ha quedado clasificada como“Extinguida en el medio silvestre”; 130 no han sido en-contradas en los últimos años y posiblemente se hayanextinguido; y otras 1.382 son especies con Datos insufi-cientes, de las cuales muchas pueden presentar proble-mas;

APLAUDIENDO la elaboración y publicación por partede la UICN, en 2007, de un Plan de acción para la conserva-ción de los anfibios en el que se hace un llamamiento paraque se adopten medidas inmediatas con miras a:

(a) ampliar el conocimiento acerca de las causas del rá-pido declive y extinción de las especies de anfibios anivel mundial, incluidos los efectos de los agentes pa-tógenos, de los contaminantes y del cambio climático;

(b) documentar aun más la diversidad de los anfibios ycómo dicha diversidad está cambiando;

(c) desarrollar y poner en marcha programas de conser-vación a largo plazo, incluida la regulación del co-mercio no sostenible de muchas especies; y

(d) dar respuestas inmediatas a situaciones críticas deemergencia relacionadas con una pandemia micóticay también con la destrucción inminente del hábitatde especies con ámbitos geográficos de dispersiónextremadamente pequeños;

RECONOCIENDO que la UICN se ha esforzado portrabajar a favor de la protección de los hábitats y las es-pecies en asociación con diversos órganos internaciona-les, como la Convención de Ramsar, la Convención sobreel comercio internacional de especies amenazadas deflora y fauna silvestres (CITES), WWF, WAZA y muchasorganizaciones gubernamentales y donantes; y

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por la impro-babilidad de que la meta 2010 – lograr una reducción sig-nificativa del ritmo de pérdida de diversidad biológica –propuesto por la Cumbre Mundial sobre el DesarrolloSostenible de las Naciones Unidas (Johannesburgo, 2002)se cumpla en lo que respecta a los anfibios;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

Resoluciones y Recomendaciones

20

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 20

Page 29: Resoluciones y Recomendaciones

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que:

(a) utilice las asociaciones vigentes con otros organismosinternacionales para contribuir a hacer efectiva laconservación de los anfibios, abarcando la evalua-ción, la investigación y las medidas in situ y ex situ;

(b) en el marco del área programática básica, Conservar labiodiversidad, haga hincapié en la aplicación de las po-líticas y sistemas de gobernanza vigentes con el fin de:

(i) impulsar la investigación;

(ii) establecer sistemas de gestión de las áreas prote-gidas y corredores ecológicos especiales para an-fibios; y

(iii) proseguir al mismo tiempo la labor que se vienerealizando en el marco de la Evaluación Mundialde los Anfibios, prestándose especial atención alas especies previamente clasificadas como conDatos insuficientes; y

(c) haga que la Secretaría contribuya y coopere con lalabor que realizan de forma continuada el Grupo es-pecialista en anfibios y el Grupo especialista en críapara la conservación de la CSE, con miras a:

(i) abordar esta crisis de conservación sin prece-dentes; y

(ii) apoyar la formulación de otras iniciativas de co-laboración, especialmente si abarcan diversas dis-ciplinas, para poner en práctica el Plan de acciónpara la conservación de los anfibios de la UICN.

4.018 Mayor participación de los

científicos de los países

pertinentes en la preparación de la

Lista Roja de la UICN

CONSIDERANDO que la Lista Roja de la UICN es lareferencia por excelencia para las autoridades y potencia-les donantes de proyectos cuando toman decisionessobre acciones de conservación;

CONSCIENTE de la falta de comunicación en el marcode la Comisión de Supervivencia de Especies (CSE) y dela necesidad de cambiar los mecanismos de trabajo queconducen a la publicación de Listas Rojas nacionales, demanera que se tome fundamentalmente en cuenta la opi-nión de los expertos nacionales;

TENIENDO EN CUENTA que la UICN, a través de laCSE, es reconocida como la voz autorizada para definirel estado de conservación de las especies a nivel mundial;

RECORDANDO que la CSE se compone de más de7000 científicos de casi todos los países del mundo;

CONSIDERANDO que las listas de especies con algúngrado de amenaza se publican por país y que son toma-das en cuenta por autoridades nacionales y potencialesdonantes de proyectos; y

CONSIDERANDO ADEMÁS que la Lista Roja de cadapaís se beneficia en gran medida del aporte de los cientí-ficos locales, quienes además son los más indicados paraelaborar, evaluar y comentar sobre la Lista Roja de su pro-pio país;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

PIDE a la Directora General que, en consulta con la CSE:

(a) amplíe la participación de los científicos nacionalesen la elaboración de la Lista Roja de la UICN; y

(b) elabore un mecanismo que garantice que todos losmiembros de los Grupos especialistas de la CSE pue-dan aportar en su campo o taxón de experiencia paraque la Lista Roja de la UICN incluya la mejor y más re-levante información acerca de las especies de cada país.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.019 Congreso Mundial sobre las

Especies

RECORDANDO que el Preámbulo de la Convenciónsobre las Especies Migratorias de Animales Silvestres

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

21

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 21

Page 30: Resoluciones y Recomendaciones

(Bonn, 1979) establece que “Reconociendo que la fauna sil-vestre en sus numerosas formas, constituye un elementoirremplazable de los sistemas naturales de la tierra, quetiene que ser conservado para el bien de la humanidad”y que “Conscientes del creciente valor que adquiere la faunasilvestre desde los puntos de vista medio-ambiental, eco-lógico, genético, científico, estético, recreativo, educativo,social y económico”;

HACIENDO NOTAR la contribución inextricable ycada vez más reconocida que hacen las especies de faunay flora silvestres mediante la provisión de bienes y servi-cios de los ecosistemas;

RECONOCIENDO el papel de liderazgo de la UICN,incluyendo las contribuciones de miles de individuos através de la Comisión de Supervivencia de Especies(CSE), mediante el aporte de información autoritativasobre el estado de las especies para la Lista Roja de Espe-cies Amenazadas de la UICN;

ALARMADO porque la Lista Roja de la UICN muestraque los ritmos de extinción y amenaza de las especies sonextremadamente altos y van en aumento, con un grancosto para el mundo natural y también para sus habitan-tes humanos;

RECORDANDO que las Partes en el Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB), en respuesta a los crecien-tes ritmos de extinción, se comprometieron a lograr para2010 una reducción significativa del ritmo actual de pér-dida de la diversidad biológica a nivel mundial, regional ynacional, como una contribución a la mitigación de la po-breza y para beneficio de toda la vida sobre la Tierra;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO la aprobaciónpor la Asamblea General de las Naciones Unidas de otrameta sobre la biodiversidad, dentro del Objetivo de De-sarrollo del Milenio 7, instando a las naciones del mundoa “reducir la pérdida de biodiversidad, alcanzando, para2010, una reducción significativa de la tasa de pérdida”, ymidiendo los progresos que se realicen a través del Ín-dice de la Lista Roja de la UICN;

PREOCUPADO por el hecho de que, a pesar de esecompromiso, la respuesta de la sociedad a la extinciónmasiva sigue siendo insuficiente para prevenirla;

PREOCUPADO ADEMÁS porque la continua pérdidade biodiversidad tendrá serias consecuencias para las co-munidades humanas, cuyos medios de subsistencia y bie-nestar dependen del mantenimiento de poblaciones

saludables, que viven en libertad y que son autosustenta-bles de una diversidad de especies;

HACIENDO NOTAR que en la primera reunión de Pre-sidentes de los Grupos especialistas de la CSE, que tuvolugar del 11 al 14 de febrero de 2008, se aprobó por una-nimidad una resolución de apoyo al Congreso Mundialsobre las Especies;

HACIENDO NOTAR que el Congreso Mundial de Par-ques organizado por la Comisión Mundial de Áreas Pro-tegidas (CMAP) de la UICN es un modelo de granimpacto para dar forma a las políticas y la práctica relati-vas a la conservación de las áreas protegidas; y

RECONOCIENDO el papel y poder de convocatoriade la UICN dentro de la comunidad mundial de la con-servación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que, en consulta conlas Comisiones y miembros de la UICN y la más ampliacomunidad de la conservación de todos los sectores de lasociedad, incluyendo, aunque sin limitarse a ellos, go-biernos, agencias multilaterales, fundaciones, organiza-ciones no gubernamentales, zoológicos y acuariosacreditados, jardines botánicos, academia, medios de co-municación y sector privado:

(a) considere y consulte acerca de la intención de con-vocar un Congreso Mundial sobre las Especies den-tro de un plazo razonable;

(b) tome nota de que los objetivos del Congreso Mundialsobre las Especies, que debe tener una base cientí-fica, serían los de poner de relieve la situación de lasespecies del planeta; definir y revisar las consecuen-cias de las amenazas que se ciernen sobre ellas; y pla-nificar su conservación en el futuro;

(c) asegure que se consigan de fuentes externas los sus-tanciales fondos necesarios para financiar el pro-puesto Congreso Mundial sobre las Especies, y que elmismo no representará un drenaje de los flexibles re-cursos financieros o humanos de la UICN;

(d) asegure que los resultados del propuesto CongresoMundial sobre las Especies apoyen y promuevan los

Resoluciones y Recomendaciones

22

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 22

Page 31: Resoluciones y Recomendaciones

objetivos de los acuerdos internacionales relativos ala conservación de las especies; y

(e) asegure que el propuesto Congreso Mundial sobrelas Especies reúna y sintetice las actividades ya in-cluidas en el Programa de la UICN y no incorporenuevos elementos a dicho Programa.

4.020 Umbrales cuantitativos para las

categorías y los criterios de

ecosistemas amenazados

DESTACANDO el liderazgo de la UICN en el desarro-llo y establecimiento de estándares globales para la eva-luación de la biodiversidad;

TENIENDO PRESENTE la aplicación exitosa y am-pliamente difundida de las Categorías y Criterios de la ListaRoja de UICN a nivel nacional, regional y mundial;

RECONOCIENDO el impacto sobre las políticas de lainformación sintetizada en la Lista Roja de Especies Ame-nazadas de la UICN sobre procesos mundiales como el delConvenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y los Ob-jetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), al igual que sobrepolíticas públicas nacionales y regionales;

APRECIANDO los esfuerzos de la Comisión sobreGestión de Ecosistemas (CGE) en el desarrollo de indi-cadores del estado de los ecosistemas;

RECONOCIENDO los esfuerzos que se llevan a caboen todo el mundo para clasificar, mapear y evaluar la dis-tribución y el estado de los ecosistemas, al igual que el au-mento en la disponibilidad de los datos y la tecnologíarequeridos desde el nivel mundial hasta el local;

CONSIDERANDO los hallazgos de la Evaluación delos Ecosistemas del Milenio (EM) que indican que du-rante los últimos 50 años los seres humanos han modifi-cado los ecosistemas con mayor rapidez y extensión queen cualquier otro periodo de tiempo comparable de lahistoria humana, resultando en una pérdida substancial yesencialmente irreversible de la diversidad de la vidasobre la Tierra;

CONSIDERANDO TAMBIÉN la necesidad de un pro-ceso estandarizado para la evaluación del grado de ame-naza y riesgo a nivel de los ecosistemas;

CONSCIENTE de que la identificación sistemática deprioridades de conservación permite una mejor inversiónde los recursos financieros;

PREOCUPADO porque el funcionamiento y la exten-sión de los ecosistemas probablemente sea impactadopor el cambio climático en las próximas décadas, al igualque por otros generadores de cambio en la biodiversidad;

CONSCIENTE de que el bienestar humano depende enúltima instancia de los servicios provistos por ecosiste-mas funcionales; y

CELEBRANDO el compromiso de las naciones delmundo de reducir de manera importante el ritmo demerma de la biodiversidad a todos los niveles, desde elmundial hasta el local;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que, en consulta conlas Comisiones y miembros de la UICN, inicie un pro-ceso de consultas para el desarrollo, implementación ymonitoreo de un estándar mundial para la evaluación delestado de los ecosistemas, aplicable a nivel local, regionaly mundial, con la perspectiva de que sea presentado a unafutura sesión del Congreso Mundial de la Naturaleza parasu aprobación.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.021 Eliminar el uso ilegal de cebos

envenenados como método de

control de predadores en la Unión

Europea

CONSIDERANDO que existen pruebas de que se estánutilizando ampliamente sebos envenenados como un mé-todo ilegal para el control de los predadores nativos oasilvestrados en la Unión Europea (UE);

CONSIDERANDO TAMBIÉN que la UE es una insti-tución que debe abanderar la defensa del medio ambientey que también puede dar el ejemplo en el combate contra

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

23

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 23

Page 32: Resoluciones y Recomendaciones

el uso ilegal del veneno para que el resto del mundoaprenda de ello;

TOMANDO NOTA de que todos los años se matan deesta manera cientos de miles de animales en Europa, in-cluyendo individuos de especies amenazadas, como eláguila imperial Aquila adalberti, el águila imperial orientalA. heliaca, el buitre negro Aegypius monachus, el quebran-tahuesos Gypaetus barbatus, el milano real Milvus milvus, ellobo Canis lupus y el oso pardo Ursus arctos. Según diver-sas fuentes, entre 1990 y 2005, habrían muerto envene-nados, solo en España, al menos, 70 ejemplares de águilaimperial, 16 de quebrantahuesos, 420 de buitre negro, 435de milanos reales, 182 de alimoches Neophron percnopterusy 767 de milanos negros Milvus migrans, entre otras espe-cies protegidas por la normativa ambiental;

OBSERVANDO que algunos Estados Miembros de laUE, entre ellos España, han iniciado planes y estrategiasque, si se desarrollan adecuadamente, pueden servir efi-cazmente para luchar contra el uso ilegal del veneno; y

RECONOCIENDO que bajo condiciones estrictamentesupervisadas y sobre una base selectiva, el uso legal y re-gulado de cebos envenenados puede tener importantesbeneficios para la conservación a través del control de lasespecies exóticas invasoras;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los miembros, Comisiones y Consejo de laUICN, a las organizaciones internacionales y a la UEy sus Estados Miembros a que se involucren en unesfuerzo cooperativo, utilizando todos los mediosdisponibles, para eliminar el uso ilegal de cebos en-venenados en el medio natural; e

2. INSTA a la UE y sus Estados Miembros a llevar acabo un programa que promueva planes de acciónnacionales y facilite su desarrollo utilizando todos losmedios disponibles para hacer cumplir los controlesexistentes acerca del uso de cebos envenenados conel fin de reducir los impactos negativos sobre las es-pecies nativas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que promueva ycolabore en los esfuerzos para eliminar el uso ilegalde cebos envenenados en el medio natural con el finde reducir los impactos negativos sobre las especiesnativas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.022 Promoción del dugongo Dugong

dugon durante el Año

Internacional de la Diversidad

Biológica (2010), declarado por la

ONU

RECORDANDO el Dugong Status Report and Action Plansfor Countries and Territories (Informe sobre la situación deldugongo y planes de acción para países y territorios) pu-blicado en 2002 por el Programa de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente/Departamento de Alerta Tem-prana y Evaluación (PNUMA/DEWA), en el que se ad-vierte sobre el estado alarmante de la conservación deldugongo en la mayor parte de su área de distribución;

RECORDANDO ADEMÁS la Recomendación 7.5(Acuerdo entre los Estados del área de distribución para la con-servación del dugongo Dugong dugon) aprobada por la 7ªReunión de la Conferencia de las Partes en la Conven-ción sobre Especies Migratorias de Animales Silvestres(CEM, Bonn, 2002), que pidió a los Estados del área dedistribución del dugongo que desarrollaran y concluye-ran un memorando de entendimiento y un plan de ac-ción para la conservación y gestión del dugongo en todasu área de distribución;

RECONOCIENDO que la Sesión de mercado del co-nocimiento sobre Red de conservación del dugongo en Asia y elPacífico, celebrada durante el Foro Mundial de la Natura-leza del 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN (Bangkok, 2004) reconoció el alarmante estado deconservación del dugongo y la urgente necesidad de re-forzar la Red para apoyar la conservación de la especieen la región de Asia y el Pacífico;

RECONOCIENDO ADEMÁS que el Simposio Asia-Pacífico de la Red de protección del dugongo, celebradopor las ONG en Tokio y Nago, Japón, en 2006, abordó laurgente necesidad de establecer un marco internacional

Resoluciones y Recomendaciones

24

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 24

Page 33: Resoluciones y Recomendaciones

para la conservación del dugongo; que en 2005 los Go-biernos de Australia y Tailandia co-auspiciaron la primerareunión sobre la conservación del dugongo en el OcéanoÍndico y la región del sudeste de Asia, bajo los auspiciosde la CEM; y que los países del área de distribución apro-baron y firmaron en 2006 el Memorando de entendimiento sobrela conservación y gestión de los dugongos (Dugong dugon) y sushábitats en toda su área de distribución;

RECORDANDO la Recomendación 2.72 (Conservacióndel dugongo (Dugong dugon), del pico de Okinawa (Sapheo-pipo noguchii) y del rascón de Okinawa (Gallirallus okina-wae) en la isla de Okinawa y en torno a ella) aprobada por el2º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Ammán, 2000) y la Recomendación 3.114 (Conservacióndel dugongo (Dugong dugon), del pico de Okinawa (Sapheo-pipo noguchii) y del rascón de Okinawa (Gallirallus okina-wae) en Japón) aprobada por el 3er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Bangkok, 2004), que instó al Go-bierno de Japón a establecer un área protegida para el du-gongo y considerar una opción cero en su evaluación deimpacto ambiental (EIA) relativa a la construcción de ins-talaciones por parte del Cuerpo de Marines de EstadosUnidos en el hábitat del pico de Okinawa en el norte dela Isla de Okinawa, e instó al Gobierno de Estados Uni-dos de América a cooperar con el Gobierno de Japón enesa EIA;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el hecho de quelos Gobiernos de Japón y Estados Unidos reconsideraronen 2005 su plan para construir en aguas costeras una ins-talación del Cuerpo de Marines de EE.UU. dentro del há-bitat del pico de Okinawa en el norte de la Isla deOkinawa;

HACIENDO NOTAR que el Gobierno de Japón ha co-menzado su EIA para el nuevo plan costero de construiruna instalación del Cuerpo de Marines de EE.UU., planque requiere la transformación de parte de la línea decosta del hábitat del pico de Okinawa en la misma zonadel plan anterior; y

CONSIDERANDO que la Corte del Distrito Federal deEstados Unidos ha dictaminado que el Gobierno del paísno ha cumplido con la Ley de Preservación Histórica Na-cional (NHPA) en su planificación para la construcciónde una instalación para el Cuerpo de Marines de EE.UU.dentro del hábitat del pico de Okinawa, y que dicha Corteha ordenado al Gobierno de EE.UU. que cumpla con lasdisposiciones de la NHPA, y que, en particular, tenga encuenta los efectos de la construcción de la instalaciónsobre el pico de Okinawa;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA al Programa de las Naciones Unidas para elMedio Ambiente (PNUMA) y a la Convención sobrelas Especies Migratorias de Animales Silvestres(CEM) a que promuevan de manera especial la con-servación del dugongo durante el Año Internacionalde la Diversidad Biológica, declarado por las Nacio-nes Unidas para 2010;

2. RECOMIENDA que todos los países del área de dis-tribución del dugongo hagan esfuerzos para reduciral mínimo los efectos adversos sobre la especie y par-ticipen en el Memorando de entendimiento sobre la conser-vación y gestión de los dugongos (Dugong dugon) y sushábitats en toda su área de distribución;

3. ENCOMIA los esfuerzos hechos por el Gobiernode Japón en consulta con investigadores académicosy ONG para llevar a cabo una EIA, incluyendo todaslas opciones para la construcción de una instalaciónpara el Cuerpo de Marines de EE.UU. dentro del há-bitat del pico de Okinawa, teniendo en consideraciónla conservación ambiental y la protección de los ani-males silvestres;

4. Pide al Gobierno de Japón que establezca y declareun plan de acción para evitar o reducir al mínimo losefectos adversos sobre el pico de Okinawa causadospor la construcción de una instalación para el Cuerpode Marines de EE.UU. dentro del hábitat del pico deOkinawa; y

5. Pide al Gobierno de los Estados Unidos de Américaque trabaje con el Gobierno de Japón para comple-tar la EIA y establecer un plan de acción;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

6. PIDE a la Directora General de la UICN y a la Comi-sión de Supervivencia de Especies (CSE) que, en con-sonancia con la Recomendación 2.72 (aprobada enAmman, 2000) y la Recomendación 3.114 (aprobadaen Bangkok, 2004) promuevan la conservación del du-gongo durante el Año Internacional de la DiversidadBiológica (2010), declarado por las Naciones Unidas.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

25

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 25

Page 34: Resoluciones y Recomendaciones

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deJapón indicaron que se abstendrían en la votación sobreesta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.023 Conservación y recuperación de la

foca monje mediterránea

Monachus monachus

CONSIDERANDO que la foca monje mediterránea esuna especie de alto valor, tanto biológico como culturaly simbólico, cuya recuperación está directamente rela-cionada con el buen estado de los ecosistemas litoralesy marinos;

OBSERVANDO que los efectivos mundiales de la espe-cie están por debajo de los 1000 ejemplares y forma partede la lista de las diez especies de mamíferos más amena-zadas del mundo;

TENIENDO EN CUENTA que hay actualmente dosnúcleos geográficamente separados, uno en el Atlánticooriental (costa sahariana y Madeira), y el otro en el MarEgeo (Chipre, Grecia y Turquía);

CONSCIENTE de que los indicios de presencia de la es-pecie en la costa del Mediterráneo sudoccidental son cadavez más esporádicos y alarmantes, e indican que la po-blación puede estar en situación de colapso, reciente o in-minente;

RECORDANDO que hace medio siglo la foca monje es-taba presente a menos de 200 km de Barcelona, dondetiene lugar el 4º Congreso Mundial de la Naturaleza;

FELICITÁNDOSE de los importantes esfuerzos que enlos últimos 20 años se han desarrollado en las costas eislas del Atlántico oriental y del Mar Egeo, algunos de loscuales han tenido un éxito considerable, como son los delas Islas Desertas, la costa sahariana y algunas coloniasgriegas y turcas;

TOMANDO EN CONSIDERACIÓN:

(a) el incremento de conocimientos y la experiencia demanejo, gracias a los esfuerzos tanto de agencias gu-bernamentales, instituciones académicas y ONG;

(b) el importante esfuerzo de diversos países mediterrá-neos en el establecimiento de parques y reservas ma-rinas que han permitido la recuperación deecosistemas subacuáticos a un ritmo notable; y

(c) la existencia de un Grupo especialista en pinnípedosdentro de la Comisión de Supervivencia de Especies(SCE) de UICN;

RECONOCIENDO, junto con estos aspectos positivos,que la situación de la especie sigue siendo crítica, y que lasdos poblaciones, egea y atlántica, están cada vez más ais-ladas, lo cual supone un riesgo genético añadido a la de-bilidad y dispersión demográfica de la especie; y

REITERANDO el contenido de la Lista Roja de EspeciesAmenazadas de la UICN y de todos los documentos in-ternacionales y regionales que sitúan a esta especie en lacategoría de máxima prioridad para su recuperación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre del 2008:

1. FELICITA a las autoridades, ONG e investigadoresde España, Grecia, Mauritania, Marruecos, Portugaly Turquía y a la Unión Europea, por su trabajo paraayudar a esta especie en años recientes;

2. PROPONE que todos los miembros de la UICN delos países mediterráneos mantengan y aumenten susesfuerzos para ayudar a la recuperación de la especie;

3. REITERA la importancia de extender la red de áreasmarinas protegidas y de mejorar su gestión, en con-sonancia con el Protocolo sobre áreas especialmente protegi-das y diversidad biológica en el Mediterráneo, de laConvención de Barcelona, como una de las garantíaspara asegurar la recuperación de la especie; y

4. PIDE a los estados del Mediterráneo occidental que,en colaboración con otros países que albergan pobla-ciones en mejores condiciones, preparen y apliquenuna estrategia que haga posible que las poblacionesextinguidas en tiempos recientes se recuperen, comouna iniciativa clave para que, en el futuro, pueda res-tablecerse el flujo entre las poblaciones atlánticas yegeas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

Resoluciones y Recomendaciones

26

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 26

Page 35: Resoluciones y Recomendaciones

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. SOLICITA a la Directora General que:

(a) estimule y facilite los proyectos de colaboraciónen favor de la foja monje entre los miembros me-diterráneos de la Unión con la asistencia del Cen-tro de Cooperación del Mediterráneo de la UICNy del Grupo especialista en pinnípedos de la CSE;y

(b) comunique esta decisión a todas las entidadesmencionadas en esta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.024 Conservación del hábitat del lince

ibérico Lynx pardinus

CONSCIENTE de que el lince ibérico es símbolo de laconservación de los ecosistemas mediterráneos, y de quese trata de una especie endémica de España y Portugal;

TENIENDO EN CUENTA que antaño el lince ibéricoestuvo distribuido por toda la Península Ibérica, pero quesus poblaciones se han ido rarificando, al menos desde elsiglo XIX, estimándose actualmente su población mun-dial entre 150 y 200 ejemplares;

RECONOCIENDO que la pérdida y deterioro de sushábitats naturales, tanto en las actuales áreas de distribu-ción como en las potenciales, es uno de los principalesfactores que conducen a la declinación de sus poblacio-nes silvestres;

RECONOCIENDO ADEMÁS que el hábitat del linceibérico es igualmente el hábitat de muchas otras especiescon estado de conservación desfavorable y que la con-servación del lince ibérico beneficia a toda una comuni-dad de flora y fauna;

OBSERVANDO que los proyectos de infraestructurasde transporte e hidrológicas, los desarrollos urbanísticos,

los cambios en el uso del suelo y las alteraciones del há-bitat provocadas por la intensificación de la actividadagrícola y ciertas actividades cinegéticas tienen un graveimpacto sobre el hábitat del lince ibérico;

CONSCIENTE de que los organismos de financiaciónbilaterales y multilaterales han promovido proyectos quetienen efectos negativos sobre la integridad de los hábi-tats del lince ibérico; y

RECONOCIENDO los esfuerzos realizados en los últi-mos años por diversas administraciones para la recupe-ración de esta especie y de su hábitat;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECOMIENDA a los Gobiernos de España y Por-tugal, así como a los Gobiernos de las ComunidadesAutónomas de Andalucía, Castilla-La Mancha, Casti-lla y León, Extremadura, y Madrid, pertenecientes alEstado español, que, en el marco de sus políticas sec-toriales, otorguen mayor prioridad a la conservacióndel hábitat del lince ibérico;

2. INSTA a los organismos de financiación bilaterales ymultilaterales, así como a los gobiernos nacionales,autonómicos y locales, a que no autoricen proyectosni participen en inversiones financieras que puedantener efectos negativos sobre los hábitats del linceibérico; y

3. SOLICITA a los miembros de la UICN que pro-muevan la conservación del hábitat del lince ibéricoen toda su área de distribución actual y potencial;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. PIDE a la Directora general de la UICN que, con laasistencia de las Comisiones de la UICN, promuevala conservación del hábitat del lince ibérico en todasu área de distribución actual y potencial.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción tal

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

27

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 27

Page 36: Resoluciones y Recomendaciones

como fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN

4.025 Evitar la extinción de la vaquita

marina Phocoena sinus

RECORDANDO que la Lista Roja de Especies Amenazadasde la UICN clasificó a la vaquita marina, especie endémicadel Alto Golfo de California, México, como ‘Vulnerable’en 1978, ‘En peligro’ en 1990, y ‘En peligro crítico’ desde1996;

RECORDANDO TAMBIÉN la Resolución 19.61 (Cap-tura incidental de especies no objetivo) aprobada por la 19ªAsamblea General del UICN (Buenos Aires, 1994), en laque expresó su preocupación por la tasa de captura inci-dental que en ese entonces ya amenazaba seriamente a lavaquita, e instó a los estados y organizaciones a adoptarmedidas razonables para reducir al mínimo la captura in-cidental de especies no objetivo, incluyendo limitar lapesca de especies objetivo, si fuera necesario;

RECONOCIENDO que el Comité Científico de la Co-misión Ballenera Internacional (CBI) y el Comité Inter-nacional para la Recuperación de la Vaquita (CIRVA),coinciden en la necesidad de eliminar inmediatamente lasredes agalleras de todo el hábitat de la vaquita, debido aque constituyen la principal causa de mortalidad de la es-pecie;

AGRADECIENDO al Presidente de México por sucompromiso con la vaquita, al incluirla en el Programade Conservación de Especies en Riesgo 2007-2012 y a laSecretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales pordesarrollar una estrategia de compensación socio-econó-mica para la reducción del esfuerzo pesquero, la elimina-ción de redes agalleras y el aumento de la vigilancia en laReserva de la Biosfera Alto Golfo de California y Deltadel Río Colorado;

AGRADECIEDO TAMBIÉN a los gobiernos de Ca-nadá, Estados Unidos y México y a los grupos conserva-cionistas mexicanos e internacionales que han apoyado laparte científica, técnica y financiera del proceso de apoyoinstitucional requerido para que la propuesta de recupe-ración de la vaquita sea una realidad a mediano plazo;

ENCOMIANDO la Resolución 2007-5 de la CBI por lapreocupación expresada por la vaquita y el exhorto a la

comunidad internacional para que apoye los esfuerzos deMéxico para eliminar la captura incidental de la vaquita;

ALARMADO porque, a pesar de dos décadas de preo-cupación internacional generalizada, se cree que la espe-cie ha disminuido su población a solo 150 individuos;

HACIENDO NOTAR que la demanda del mercado decamarón del Alto Golfo de California impulsa las activi-dades pesqueras en el hábitat de la vaquita;

RECONOCIENDO que debe tomarse en cuenta elefecto socioeconómico de la eliminación de dichas redesen las comunidades pesqueras de la región;

PREOCUPADO por el hecho de que la implementaciónde los actuales planes de recuperación carece del apoyo dela Comisión Nacional de Acuacultura y Pesca (CONA-PESCA) de México, lo cual retrasa la eliminación de per-misos y redes agalleras en el hábitat de la vaquita, alenfocarse en una amenaza menor para la especie, comoel nivel de flujo de agua del Río Colorado hacia el AltoGolfo; y

PREOCUPADO TAMBIÉN porque la actividad pes-quera ilegal continúa en el hábitat de la vaquita y porquelos esfuerzos de vigilancia son insuficientes;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a la Comisión Nacional de Áreas NaturalesProtegidas de la Secretaría de Medio Ambiente y Re-cursos Naturales (SEMARNAT-CONANP) y a laComisión Nacional de Acuacultura y Pesca de la Se-cretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural,Pesca y Alimentación (SAGARPA-CONAPESCA)de México a firmar un acuerdo intersectorial por elque:

(a) se establezca inmediatamente en toda el área delRefugio de la vaquita una zona de exclusión depesca con redes agalleras según lo decretado porla SEMARNAT el 8 de septiembre de 2005;

(b) se continúe el retiro de permisos de pesca yredes agalleras en la Reserva de Biosfera AltoGolfo de California y Delta del Río Coloradoentre 2009 y 2012, promoviendo paralelamentealternativas productivas y artes de pesca seguraspara la vaquita;

Resoluciones y Recomendaciones

28

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 28

Page 37: Resoluciones y Recomendaciones

(c) se destinen recursos financieros para asegurar laestrategia a largo plazo;

(d) se implemente el Programa de acción para laconservación de la vaquita (PACE) de maneraeficiente; y

(e) se fortalezca el monitoreo y la vigilancia en la Re-serva de Biosfera Alto Golfo de California yDelta del Río Colorado;

2. INSTA a CONAPESCA, la agencia pesquera delGobierno de México a:

(a) completar un registro de todos los pescadores le-gales en el Alto Golfo para comprender mejor lasactividades pesqueras en el hábitat de la vaquita;

(b) publicar dicho registro a través de su página deInternet y del portal de transparencia del Insti-tuto Federal de Acceso a la Información Publica(IFAI);

(c) trabajar en coordinación con la Procuraduría Fe-deral de Protección al Ambiente (PROFEPA)para el cumplimiento de la normativa pesquera yambiental en el Refugio de la vaquita;

(d) implementar, en colaboración con CONANP, unsistema de registro e identificación único de em-barcaciones autorizadas para operar en el AltoGolfo, para erradicar la pesca ilegal;

(e) asegurar que se establezca un mecanismo para elpago de una indemnización por el retiro de per-misos de pesca en el Alto Golfo de Californiaantes del término de la campaña de pesca de ca-marón de 2008; y

(f) promover la introducción de técnicas pesquerasinocuas para la vaquita entre las comunidadespesqueras del Alto Golfo de California;

3. RECOMIENDA a todas las organizaciones, estados,patrocinadores e importadores privados de camaróndel Alto Golfo, incluyendo, pero no limitándose, aOcean Garden Products, que apoyen al Gobierno deMéxico proporcionando apoyo técnico y financieropara eliminar las redes agalleras, y promover alterna-tivas económicas y artes de pesca seguras para la va-quita en la región del Alto Golfo de California;

4. ALIENTA a los Gobiernos de Canadá y EstadosUnidos de América a continuar apoyando la estrate-gia para la conservación de la vaquita y a proporcio-nar a México asistencia técnica y financiera paraproteger a la vaquita a través del Plan de acción nortea-mericano para la conservación de la vaquita (NACAP Va-quita), el cual cuenta con la aprobación del Gobiernode Canadá; y

5. INSTA a los gobiernos y las organizaciones interna-cionales pertinentes a seguir el ejemplo de México ysus múltiples asociados, que se han movilizado paraevitar la extinción de la vaquita, procurando hallar so-luciones para evitar la extinción de otros cetáceos ame-nazados por las capturas incidentales en las pesquerías.

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarta sesión, Barcelona, España, 5 al 14 de oc-

tubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para la

ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

6. PIDE a la Directora General del UICN que propor-cione, en lo posible, ayuda técnica y científica a Mé-xico para evitar la extinción de la vaquita.

4.026 Fomento de la confianza para la

conservación de la biodiversidad y

la utilización sostenible en

consonancia con la Carta europea

sobre caza y biodiversidad

CONSCIENTE del hecho de que en la Resolución 3.012(Gobernanza de los recursos naturales para la conservación y el de-sarrollo sostenible), aprobada por el 3er Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004), se instó a laUICN a elaborar principios y enfoques de ‘buena gober-nanza’ para la conservación y el desarrollo sostenible;

OBSERVANDO que en la Resolución 3.074 (Aplicaciónde los Principios y directrices de Addis Abeba para la utilizaciónsostenible de la diversidad biológica), aprobada también por el3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN, sepidió al Director General de la UICN que promovierainiciativas para facilitar el trabajo en colaboración de loscomponentes pertinentes de la Unión, con objeto de de-sarrollar instrumentos para aplicar los principios de la uti-lización sostenible en la práctica;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

29

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 29

Page 38: Resoluciones y Recomendaciones

CONSIDERANDO que un ejemplo importante e inno-vador de una iniciativa de ese tipo es la aprobación por elConsejo de Europa, por conducto del Convenio relativoa la conservación de la vida silvestre y del medio naturalde Europa (Convenio de Berna), de una Carta europea sobrecaza y biodiversidad, que contiene 12 principios que sebasan explícitamente en los Principios del enfoque por ecosis-temas del CDB (Decisión V/6 del Convenio sobre la Di-versidad Biológica (CDB)) y los Principios y directrices deAddis Abeba para la utilización sostenible de la diversidad bioló-gica (Decisión VII/12 del CDB), con directrices para laaplicación destinadas a los encargados de la reglamenta-ción y de la gestión de la biodiversidad, por una parte, ya los cazadores y los operadores turísticos especializadosen la caza, por la otra;

OBSERVANDO que los principios y el enfoque de laCarta europea sobre caza y biodiversidad son igualmente apli-cables a la gobernanza de otros usos consuntivos y noconsuntivos de la biodiversidad;

CONSCIENTE de las conclusiones del reciente estudiode investigación titulado Governance and ecosystemsmanagement for the conservation of biodiversity (GEM-CON-BIO) (Gobernanza y gestión de los ecosistemaspara la conservación de la biodiversidad), financiado porel Sexto Programa Marco de la Comisión Europea, en el quehan participado numerosos miembros de de las Comi-siones de la UICN y en el que se muestra la importanciadel liderazgo y la generación de confianza para mantenerel estado y la utilización sostenible de la biodiversidad yotros servicios de los ecosistemas; y

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN el liderazgo enel fomento de la confianza demostrado por la ComisiónEuropea mediante su Iniciativa para una caza sostenible, enparticular por su reconocimiento del potencial de con-servación de la utilización sostenible y por la firma de unMemorando de Entendimiento con la Federación deAsociaciones de Caza y Conservación de la Unión Euro-pea (FACE) y BirdLife International;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. OBSERVA CON SATISFACCIÓN la aprobaciónpor parte del Consejo de Europa de la Carta europeasobre caza y biodiversidad;

2. ALIENTA a desarrollar aún más la cooperaciónentre el Consejo de Europa, los gobiernos y otros

interesados directos para elaborar directrices según losmismos principios en nuevas cartas europeas, a fin depromover la conservación mediante la utilización sos-tenible de otros componentes de la biodiversidad;

3. SOLICITA a los miembros de la UICN que:

(a) promuevan la Carta europea sobre caza y biodiversidady los instrumentos sociales comparables que co-rrespondan en la aplicación de las políticas y elprograma de la Unión;

(b) creen otras medidas similares que fomenten laconfianza para ayudar a la conservación de la bio-diversidad; y

(c) alienten sinergias positivas y la resolución de lastensiones entre los interesados directos que pro-ponen contribuciones diferentes para la conser-vación; e

4. INVITA a los gobiernos y las ONG en general a ela-borar instrumentos similares que fomenten la con-fianza y a armonizar de otros modos los esfuerzos enmateria de conservación;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. PIDE a la Directora General y a las Comisiones de laUICN que implementen y apoyen las acciones soli-citadas en el párrafo 3 supra.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.027 Relaciones entre la pesca y las

grandes ballenas

PREOCUPADO por el estado mundial de los recursospesqueros, los que según la Organización de las NacionesUnidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) están

Resoluciones y Recomendaciones

30

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 30

Page 39: Resoluciones y Recomendaciones

plenamente explotados en un 50% y un 25% están so-breexplotados, agotados o en vías de recuperación delagotamiento;

TOMANDO NOTA de que esta situación ha surgidocomo resultado de las actividades humanas consistentesen una sobrepesca, en gran medida documentada a es-cala mundial, incluyendo la pesca ilegal, no regulada y nodeclarada (IUU) y los métodos de pesca dilapidadores ydestructivos;

RECONOCIENDO que una mejor comprensión de losecosistemas marinos contribuiría a la conservación y ges-tión de los recursos marinos vivos, y que ello es de inte-rés para las naciones y las organizaciones regionales deordenación pesquera (OROP) y las organizaciones inter-nacionales de investigación;

RECONOCIENDO ADEMÁS que las mejoras en el es-tado de los recursos de las pesquerías mundiales debenabordarse en primer lugar y sobre todo a través de unamejoría directa de la gestión de las pesquerías;

OBSERVANDO TAMBIÉN que la Comisión BalleneraInternacional (CBI) señaló en 2003 que no estaba en con-diciones de proporcionar asesoramiento cuantitativo enmateria de gestión sobre los efectos de los cetáceos sobrela pesca o de la pesca sobre los cetáceos; y que el ComitéCientífico de la CBI ha establecido un subcomité sobremodelos de los ecosistemas; y

RECORDANDO los artículos 61(4) y 119(1)(b) de laConvención de las naciones Unidas sobre el Derecho delMar (CNUDM), cuyo contenido se recoge asimismo enel Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO, enlos que se requiere a los estados que gestionen la pesca demanera que, entre otras cosas, se tengan en cuenta losefectos sobre las especies asociadas con las especies cap-turadas o dependientes de ellas, y se asegure que las pri-meras no se vean amenazadas por dicha pesca;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECONOCE que las grandes ballenas no tienen unpapel destacado en la actual crisis que afecta a las pes-querías mundiales;

2. INSTA a los miembros que participan en la gestiónpesquera a mejorar la situación de las poblaciones depeces comerciales y la biodiversidad marina, incluyendo

las poblaciones de las grandes ballenas, sobre la basede:

(a) reducir la presión de los esfuerzos excesivos depesca;

(b) controlar y evitar los métodos de pesca dilapida-dores y destructivos;

(c) mejorar la selectividad de los aparejos de pesca ylos modelos de explotación pesquera;

(d) proteger los hábitats y las especies amenazadas;y/o

(e) designar y gestionar de manera efectiva áreas ma-rinas protegidas nuevas y adicionales;

3. RECUERDA a los miembros la necesidad de aplicarel principio de precaución en la ordenación pesquera,de conformidad con el Acuerdo sobre las Poblacio-nes de Peces aprobado por las Naciones Unidas en1995; y

4. ALIENTA el uso de métodos de investigación no le-tales por parte de los miembros que están involucradosen estudios sobre la biología y el comportamiento delas ballenas, incluyendo sus hábitos alimentarios;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. SOLICITA a la Directora General que remita estadecisión al Secretario de la CBI, al Secretario de laComisión sobre los Mamíferos Marinos del AtlánticoNorte (NAMMCO), al Secretario General de la Con-vención sobre el comercio internacional de especiesamenazadas de flora y fauna silvestres (CITES), al Se-cretario Ejecutivo de la Convención sobre especiesmigratorias (CEM), al Secretario Ejecutivo de la Co-misión para la Conservación de los Recursos VivosMarinos Antárticos (CCAMLR) y al Director Gene-ral de la FAO.

Australia, como Estado miembro, hizo la siguiente de-claración para que figure en actas al proponer el texto queluego se aprobó del párrafo operativo 1:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

31

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 31

Page 40: Resoluciones y Recomendaciones

Es correcto que el grupo de contacto para esta moción llegó un con-senso en cierta medida forzado. Quisiéramos dejar claro que, den-tro del espíritu de cooperación, Australia no bloqueó el consenso.Sin embargo, no estaremos en condiciones de apoyar la moción talcomo se la presenta. Con el debido respeto a todos los miembros dela UICN, Australia considera que es importante que la Uniónesté al tanto del área clave de desacuerdo dentro del grupo de con-tacto. En opinión de Australia, el asunto sustantivo abordado enel párrafo 1 de la moción 37 debería limitar su referencia al estadode la ciencia y a lo que la ciencia dice acerca de las interaccionesentre dos partes del ecosistema marino (en este caso el número de ba-llenas y la cantidad de peces disponibles para los pescadores). Aus-tralia apoyará una enmienda al actual párrafo operativo 1 querefleje esto de una manera más certera y resumida. Nuestra suge-rencia es:

“RECONOCE que las grandes ballenas no tienen un papel des-tacado en la actual crisis que afecta a las pesquerías mundiales.”

Dicha enmienda refleja claramente un consenso sobre lo que la cien-cia nos está diciendo. Igualmente importante, evita la noción alta-mente controvertida y no substanciada científicamente de que deberíaconsiderarse una respuesta de gestión como la matanza de ballenassi existiera una conexión entre el número de ballenas y el resultadode las pesquerías. Australia considera que esta enmienda reflejaclaramente las discusiones y resultados del muy útil taller sobre ‘in-teracciones entre ballenas y pesquerías’ que se celebró durante elForo Mundial de la Naturaleza. Australia apoya las conclusionesde que las grandes ballenas definitivamente no son una amenazapara las pesquerías y que mayores investigaciones sobre este asuntoson un malgasto de los fondos y esfuerzos destinados a ese fin.

Australia solicita que esta declaración se incorpore a las actas deesta reunión.

El Reino Unido, como Estado miembro, indicó que soli-citaba que su nombre se añadiera a la declaración quehizo Australia para que figurara en actas.

Japón, como Estado miembro, proveyó la siguiente de-claración para que figurara en actas:

La delegación de Japón expresa su agradecimiento a los patrocina-dores de esta moción por su trabajo para elaborar un texto que pu-diera ser aprobado por consenso. Nosotros participamos en el grupode contacto sobre esta moción de buena fe e indicamos que podíamosapoyar el texto acordado en el grupo de contacto. Es de lamentar,en nuestra opinión, que en la Sesión Plenaria el Gobierno de Aus-tralia introdujera una enmienda al texto acordado, particularmentedesde que ellos habían participado en el grupo de trabajo y no pro-pusieron su cambio en aquel momento. Por esta razón, Japón votóen contra de la moción enmendada.

Resoluciones y Recomendaciones

32

4.028 Acción para la recuperación de la

población de atún rojo Thunnus

thynnus del Atlántico Oriental y el

Mediterráneo

OBSERVANDO que en su última evaluación de la po-blación de atún rojo Thunnus thynnus del Atlántico Orien-tal y el Mediterráneo, el Comité Científico sobreInvestigación y Estadísticas (SCRS) de la Comisión In-ternacional para la Conservación del Atún Atlántico(CICAA) recomienda que las capturas de este stock nosuperen las 15.000 toneladas métricas (Tm), y que unacuota de captura de más de 29.000 Tm fue aprobada para2008 por la CICAA en el Plan multianual de recuperación parael atún rojo en el Atlántico Oriental y el Mediterráneo (Plan de re-cuperación de la CICAA) adoptado en noviembre de 2006;

OBSERVANDO TAMBIÉN que todos los escenarios,que según la última evaluación del atún rojo del Atlán-tico Oriental y el Mediterráneo llevada a cabo por elSCRS permitirían una recuperación de esta población,contemplan el cierre de la pesquería durante el mes dejunio para permitir la reproducción de la especie, y que elPlan de Recuperación de la CICAA establece el cierre de lapesquería para la flota que faena con arte de cerco tansolo a partir del 1 de julio;

PREOCUPADO porque la capacidad de pesca es almenos el doble de la necesaria para capturar la cuota legalactual y que las capturas recientes han sido cuatro vecessuperiores a la captura máxima recomendada por loscientíficos para evitar el colapso de la población, con unaflota de cerco operando en el Mediterráneo capaz de pes-car por lo menos 54.000 Tm, sin tener en cuenta la capa-cidad de pesca con otras artes;

RECONOCIENDO que se calcula que las capturas ile-gales de esta especie pueden alcanzar las 30.000 Tm, loque indica claramente la ausencia de medios adecuadosde control de esta actividad pesquera y el incumplimientosistemático del Plan de recuperación de la CICAA;

PREOCUPADO por las recomendaciones del SCRS queindican que sería necesaria una disminución del 78,4%del esfuerzo de pesca de la flota dirigida al atún rojo delAtlántico Oriental y el Mediterráneo;

RECONOCIENDO que las capturas realizadas contrampas de atún conocidas como almadrabas, las cualesestán consideradas como un buen indicador del estadodel stock, han descendido un 80% en el sur de la Penín-sula Ibérica entre 2000 y 2006, y que el tamaño medio de

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 32

Page 41: Resoluciones y Recomendaciones

los ejemplares se ha reducido marcadamente (de 220 kga 145 kg);

PREOCUPADO por las dificultades en el control y vigi-lancia de la pesquería originadas en y empeoradas por eldesarrollo a finales de la década de 1990 de la industria dela cría de atún, que además ha dificultado la obtención dedatos sobre las capturas, su origen geográfico, la estima-ción del esfuerzo de pesca y la información acerca de ladistribución de la talla de los peces capturados; y

CONSIDERANDO que la pérdida de grupos de pecesmás viejos en los cardúmenes presentes en la pesqueríadel Atlántico Oriental y el descenso drástico en la bio-masa reproductora, que actualmente representa solo el36% del nivel que había a comienzos de la década de1970, son síntomas evidentes del riesgo de colapso inmi-nente de esta población;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los miembros de la UICN a que adopteninmediatamente medidas eficaces para proteger y res-taurar la población de atún rojo del Atlántico Orien-tal y el Mediterráneo;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que:

(a) solicite a la CICAA que en su próxima reuniónanual (Marrakech, noviembre de 2008):

(i) establezca un plan de recuperación basadoen la ciencia que contenga y permita la im-plementación de medidas que estén acordescon las recomendaciones del SCRS de 2008y, específicamente, reducir drásticamente laduración de la estación de pesca, sobre todoen los meses clave de mayo y junio, y respe-tar el asesoramiento científico sobre el ReténPermisible Total (TAC), y considerar un es-quema de reducción obligatoria de la flota;

(ii) establecer inmediatamente una suspensióntemporal de la pesca del atún rojo del Atlán-tico Oriental y el Mediterráneo; y

(iii) permitir la reanudación de las actividadespesqueras solo sobre la base de las siguien-tes condiciones:

– cada estado del pabellón debe adoptar eimplementar un plan de pesca que estéacorde con un plan revisado basado en laciencia de recuperación de la población pre-parado por la CICAA;

– esos planes estatales de pesca deben incluirun esquema de reducción del esfuerzo depesca para adaptar la flota a sus posibilida-des pesqueras, así como medios para el mo-nitoreo, control y supervisión de lasactividades relativas a, entre otras cosas, lapesca, la acuicultura, los puertos y los mer-cados a fin de asegurar un control efectivo; y

– la reanudación de las actividades pesqueraspor parte de cada estado del pabellón debeestar sujeta a un proceso de revisión opor-tuno desarrollado e implementado bajo laCICAA; y

(b) solicite a la CICAA que, como primer paso parala recuperación de la especie, y de acuerdo contoda la información científica disponible en elSCRS, establezca zonas de protección para lasáreas de desove en el Mediterráneo, incluyendolas aguas del Mar de las Baleares, el MediterráneoCentral y el Mar de Levante, durante la estaciónde desove.

4.029 Conservación y uso sostenible de

peces en la Cuenca del Río de la

Plata

RECORDANDO que con una superficie de más de3.200.000 km², la Cuenca del Río de la Plata es la segundacuenca en extensión de Sudamérica y la cuarta delmundo; que comprende el territorio de Paraguay y abarcapartes considerables de Argentina, Bolivia, Brasil y Uru-guay, incluyendo en su planicie central el corredor de hu-medales fluviales más extenso del planeta, con casi 4.000km de extensión, desde el Pantanal de Mato Grosso hastael Río de la Plata;

TENIENDO EN CUENTA que la cuenca ofrece recursosacuáticos y servicios ambientales a más de 100 millones de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

33

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 33

Page 42: Resoluciones y Recomendaciones

habitantes, y que constituye una región de gran importan-cia económica y ecológica, incluyendo una altísima biodi-versidad, una amplia variedad de climas, suelos, bosques yhumedales, y un patrimonio cultural único; siendo la pescaun factor esencial para la seguridad alimentaria de sus po-blaciones;

DESTACANDO que la existencia en la Cuenca del Platade una rica biodiversidad íctica, incluyendo más de 300especies de peces sólo en el río Paraná, se debe a la ex-traordinaria complejidad y diversidad de sus ecosistemasacuáticos, en especial de sus humedales, y a la conver-gencia de especies de diferentes ecosistemas como laAmazonía, el Cerrado, el Gran Chaco, la Mata Atlántica,la Pampa y el Pantanal;

RECONOCIENDO que la biodiversidad de agua dulceen la Cuenca del Plata se encuentra impactada por la so-breexplotación de los recursos pesqueros, la fragmenta-ción de ecosistemas naturales, la expansión de la fronteraagrícola, las grandes obras de infraestructura, el desarro-llo urbano, la contaminación y el manejo inadecuado decuencas, entre otros factores que afectan no solamente alos humedales y a las poblaciones de especies acuáticas,sino también a las comunidades humanas locales que de-penden de esos recursos;

RECONOCIENDO ASIMISMO que las comunidadesribereñas del sistema de humedales Paraguay-Paraná, y enparticular los pescadores, como parte esencial de laCuenca del Plata, enfrentan serias amenazas debido a lamerma o pérdida de acceso a los recursos naturales, par-ticularmente los pesqueros, y que la función de la biodi-versidad de agua dulce y sus beneficios económicos ysociales no ha sido suficientemente estudiada y recono-cida por los actores involucrados en el desarrollo de po-líticas ambientales y sociales;

ASUMIENDO que existe una falta de información siste-matizada que permita conocer a escala regional el estadode amenaza de las especies de peces, para de esta formacontribuir a un manejo sostenible de la biodiversidad;

RECONOCIENDO que son necesarios programas decapacitación para que los pescadores artesanales puedanfortalecerse institucionalmente, desarrollar una gestión co-mercial apropiada y sostenible, y agregar valor a los pro-ductos de la pesca, contribuyendo así a reducir la pobreza;

CONSCIENTES de la necesidad de: (a) promover es-fuerzos que mejoren la información existente y su apli-cación a prácticas de manejo sostenible que contribuyan

al mantenimiento de las poblaciones de peces y al mejo-ramiento en la calidad de vida de las comunidades loca-les que dependen de esos recursos; (b) apoyar losejemplos de buenas prácticas de manejo sostenible de lapesca que incluyan la participación de las comunidades ygobiernos locales, articulando con todos los sectores; y(c) desarrollar capacidades de los actores y autoridadespertinentes para el manejo sostenible de las pesquerías enla Cuenca del Plata;

RECORDANDO las Recomendación 2.85 (Conservacióndel río Paraná medio e inferior) aprobada por el 2º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000) yla Recomendación 3.097 (Conservación del Corredor de Hu-medales del Litoral Fluvial, Argentina) aprobada por el 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Bang-kok, 2004);

RECORDANDO ADEMÁS que el área en considera-ción constituye un modelo de estudio de caso que mues-tra importantes avances, y que es necesario profundizar eltrabajo coordinado de todos los actores en la aplicacióndel criterio de uso racional de la Convención de Ramsarsobre los Humedales y del enfoque por ecosistemasadoptado por el Convenio sobre la Diversidad Biológica;

RECONOCIENDO los importantes precedentes deavances regionales, como el Acta de Poconé (2005), la ini-ciativa Alianza Sistema Paraguay-Paraná, la Estrategia parala conservación y uso racional de los humedales fluviales de laCuenca del Plata, presentada como una iniciativa regional alComité Permanente de la Convención de Ramsar, y elActa de Mérida (2007); y

TOMANDO EN CUENTA que es necesario contribuira la reducción de la pobreza, al desarrollo sostenible, a laadopción de adecuadas políticas públicas, a la seguridadambiental y a la gobernanza de la Cuenca del Plata, enpermanente articulación con otras iniciativas que buscanla sostenibilidad de los ecosistemas acuáticos y sus re-cursos, particularmente de las pesquerías;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECONOCE las iniciativas gubernamentales y nogubernamentales en los países de la Cuenca del Ríode la Plata para promover la conservación y el uso ra-cional de los recursos acuáticos de la región, con es-pecial énfasis en los recursos pesqueros, de vitalimportancia para las economías regionales, para la

Resoluciones y Recomendaciones

34

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 34

Page 43: Resoluciones y Recomendaciones

seguridad alimentaria y la salud, y para el manteni-miento del trabajo, la cultura y la calidad de vida delas comunidades ribereñas;

2. PIDE a los gobiernos y organismos estatales, acadé-micos y técnico-científicos de los cinco países, a otor-gar la más alta prioridad a la implementación demedidas de conservación y uso racional de los hu-medales y sus recursos, y al mantenimiento de lascondiciones y procesos ecológicos esenciales de losecosistemas acuáticos de la Cuenca del Río de laPlata, y al manejo sostenible de las pesquerías, en ar-ticulación con la Convención de Ramsar;

3. INSTA a los Estados de la Cuenca a apoyar progra-mas de conservación cooperativos y el manejo parti-cipativo y uso sostenible de las pesquerías, con puestaen valor de los recursos pesqueros a través del co-mercio justo basado en la comunidad, así como el ac-ceso a la información y participación en la toma dedecisiones por parte de las comunidades locales, in-cluyendo el respaldo a experiencias demostrativas yreplicables de manejo sostenible de recursos pesque-ros;

4. PIDE a los miembros de la UICN en la región queapoyen a los gobiernos y a las ONG en este come-tido, profundizando los procesos de articulación,consenso y construcción de capacidades con las co-munidades ribereñas, grupos de base, ONG, gobier-nos locales e instituciones académico-científicas; y

5. RECOMIENDA a los organismos internacionalesque apoyen a los gobiernos y a los miembros de laUICN que trabajan en la región en la implementa-ción de políticas públicas y en la obtención de recur-sos para la conservación y uso sostenible de laspesquerías de la Cuenca del Plata;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

6. PIDE a la Directora General que apoye a los gobier-nos y a las ONG para:

(a) conservar y usar racionalmente los recursos acuá-ticos de la región, con énfasis especial en las pes-querías; y

(b) refuerce los procesos de articulación, consenso yconstrucción de capacidades con las comunida-des ribereñas, grupos de base, ONG, gobiernoslocales e instituciones académico-científicas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.030 Promover la transparencia para

lograr la sostenibilidad de las

pesquerías

TENIENDO PRESENTE que la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM),como así también varios otros instrumentos, mandatos yacuerdos internacionales llevan hacia la conservación,gestión y regulación de los recursos pesqueros y la soste-nibilidad de los ecosistemas acuáticos;

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS que el artículo 7del Código de Conducta para la Pesca Responsable que hace re-ferencia a la ordenación de las pesquerías, reconoce en elinciso 7.1.9 que “Los Estados y las organizaciones y arre-glos subregionales o regionales de ordenación pesqueradeberían asegurar la transparencia en los mecanismos deordenación pesquera y en el proceso de adopción de de-cisiones en esta materia”;

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 2.21 (Pro-grama marino de la UICN), y la Recomendación 2.78 (Pro-moción para una pesca sostenible) aprobadas por el 2ºCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Amman,2000); y la Resolución 3.066 (Protección de los montes marinos,corales de profundidad y otros hábitats vulnerables del fondo marinocontra las prácticas de pesca destructivas en alta mar, incluida lapesca con redes de arrastre de fondo), aprobada por el 3er Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok,2004);

PREOCUPADO porque a pesar de la existencia de re-soluciones mundiales que promueven la sostenibilidad delos ecosistemas acuáticos y de la pesca, aún existen im-portantes conflictos que dificultan la aplicación de dichasresoluciones;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

35

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 35

Page 44: Resoluciones y Recomendaciones

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO los adelantostecnológicos que permiten mayor accesibilidad a la in-formación mundial sobre las prácticas en las pesquerías;

CONSCIENTE de que con frecuencia los sistemas degestión establecidos por algunos gobiernos son inade-cuados porque carecen de transparencia, probidad y rigor,conduciendo hacia la dilapidación del capital natural;

ALENTADO por la participación demostrada hastaahora y el mayor nivel de comprensión y compromisopor parte de los estados, organismos gubernamentales,sociedad civil y otros interesados directos para proteger,conservar y utilizar de manera sostenible los recursos na-turales, entre ellos los pesqueros; y

RECONOCIENDO la importancia y necesidad de quela comunidad mundial logre la transparencia en la infor-mación y en los procesos de toma de decisión sobre lagestión de las pesquerías;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que:

(a) en sus agendas públicas recalquen la importanciay el valor de la transparencia en la gestión de laspesquerías; y

(b) fomenten el libre y oportuno acceso a la infor-mación, de acuerdo con los protocolos pertinen-tes que gobiernan la confidencialidad de losdatos, para aumentar la sensibilización y rendi-ción de cuentas sobre la sostenibilidad de los re-cursos naturales; y

2. PIDE a la comunidad mundial que asuma el com-promiso de emprender acciones efectivas para com-batir la corrupción y/o el no respeto de los sistemasde control pesquero, causantes de los descartes, lascapturas no declaradas y otras formas de no cumpli-miento de las regulaciones pesqueras, y, por lo tanto,de la degradación de los stocks pesqueros del mundo;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que emprendatodas las acciones necesarias para promover la trans-parencia en las actividades y procesos de adopciónde decisiones relacionados con las pesquerías.

4.031 Lograr la conservación de la

biodiversidad marina en áreas que

están fuera de las jurisdicciones

nacionales

RECONOCIENDO el papel clave que tienen los océa-nos en el mantenimiento de la vida en nuestro planeta;

ALARMADO por la multiplicación de las amenazas a labiodiversidad marina resultantes de las actividades hu-manas, reguladas o no, en zonas que están fuera de las ju-risdicciones nacionales, las cuales representan el 64% delos océanos del mundo;

PREOCUPADO porque no se ha detenido el ritmo cre-ciente de la degradación del medio marino en zonas queestán fuera de las jurisdicciones nacionales debida a lasactividades humanas, así como por las repercusiones pre-vistas del cambio climático;

PREOCUPADO ADEMÁS por la falta de evaluacionessistemáticas previas de los impactos individuales y acu-mulativos de las actividades humanas en los océanos queestán fuera de las jurisdicciones nacionales;

RECONOCIENDO que la Convención de las NacionesUnidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) provee unmarco legal general para la gobernanza de las actividadeshumanas en zonas que están fuera de las jurisdiccionesnacionales, incluyendo la conservación y gestión de losrecursos vivos y la protección y preservación del mediomarino;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que el Convenio sobrela Diversidad Biológica (CDB) provee el marco legal parala conservación de la diversidad biológica, la utilizaciónsostenible de sus componentes y la participación justa yequitativa en los beneficios derivados de la utilización delos recursos genéticos, y la función del CDB con respectoa las áreas que están fuera de las jurisdicciones naciona-les establecida en el párrafo 42 de la Decisión VIII/24de la 8ª Reunión de la Conferencia de las Partes en elCDB;

Resoluciones y Recomendaciones

36

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 36

Page 45: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO los compromisos de la UICN respectodel objetivo de llevar a cabo la protección efectiva, recu-peración y utilización sostenible de la diversidad y pro-ductividad biológicas y de los procesos de los ecosistemasen zonas que están fuera de las jurisdicciones nacionales(incluyendo la columna de agua y el lecho marino), y lacreación de un sistema representativo de áreas marinasprotegidas (AMP) a escala regional y mundial que incluyazonas que están fuera de las jurisdicciones nacionales,compromisos ejemplificados en la Resolución 2.20 (Con-servación de la biodiversidad marina), aprobada por el 2° Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Amman,2000); y la Resolución 3.064 (Conservación y gestión sosteniblede la biodiversidad de la alta mar) y la Recomendación 3.098(Conservación y gestión sostenible de la biodiversidad de la altamar) aprobadas por el 3° Congreso Mundial de la Natu-raleza de la UICN (Bangkok, 2004);

RECORDANDO ADEMÁS el compromiso de laUICN respecto del objetivo de evaluación previa del im-pacto ambiental – incluso a través de la Resolución 19.28(Evaluación del Impacto Ambiental) aprobada por la 19ªAsamblea General de la UICN (Buenos Aires, 1994), lacual instó a los gobiernos a adoptar leyes sobre impactoambiental;

RECONOCIENDO las obligaciones de los estados con-tenidas en el artículo 206 de la CNUDM, en el que se es-tablece que “Los Estados que tengan motivos razonablespara creer que las actividades proyectadas bajo su juris-dicción o control pueden causar una contaminación con-siderable del medio marino u ocasionar cambiosimportantes y perjudiciales en él evaluarán, en la medidade lo posible, los efectos potenciales de esas actividadespara el medio marino e informarán de los resultados detales evaluaciones en la forma prevista en el artículo 205”;

RECONOCIENDO ADEMÁS que el artículo 14 delCDB establece que cada Parte Contratante, en la medidade lo posible y según proceda, “… establecerá procedi-mientos apropiados por los que se exija la evaluación delimpacto ambiental de sus proyectos que puedan tenerefectos adversos importantes para la diversidad biológicacon miras a evitar o reducir al mínimo esos efectos y,cuando proceda, permitirá la participación del público enesos procedimientos”;

RECORDANDO que el Capitulo 15.5(k) del Programa 21insta a los gobiernos a “Adoptar los procedimientos apro-piados para la evaluación de las repercusiones ambienta-les de los proyectos propuestos que sea probable quevayan a surtir efectos considerables sobre la diversidadbiológica, tomando medidas para que la información

pertinente sea fácilmente asequible y para la participacióndel público, cuando proceda, y fomentar la evaluación delas repercusiones de las políticas y programas pertinentessobre la diversidad biológica”;

RECORDANDO ADEMÁS que el Capitulo 17.22(b)del Programa 21 estipula que es necesario “Llevar a cabouna evaluación previa de las actividades que pueden tenerimportantes efectos perjudiciales en el medio marino”;

TOMANDO NOTA de los llamados a la acción paraproteger y mantener la diversidad y productividad bioló-gicas en zonas fuera de las jurisdicciones nacionales, y lasinvitaciones a establecer redes de áreas marinas protegi-das, que han sido enunciados en instrumentos interna-cionales tales como el Plan de Aplicación de las Decisiones dela Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible(CMDS) (Johannesburgo, 2002), las Resoluciones de laAsamblea General de las Naciones Unidas (AGNU)aprobadas en 2002-2007, el V Congreso Mundial de Par-ques (Durban, 2003), y las CdP 7 y 8 del CDB;

RECORDANDO los párrafos 80 a 86 de la Resolución61/105 sobre la pesca sostenible aprobada por la Asam-blea General de las Naciones Unidas, que requieren eva-luaciones individuales previas de cada actividad de pescade fondo en las zonas que están fuera de las jurisdiccio-nes nacionales a fin de determinar si tales actividades ten-drían un impacto adverso importante sobre ecosistemasmarinos vulnerables, y de asegurar que dichas actividadesde pesca se realicen de manera de prevenir tales impactos,o que no se autorice a que se lleven a cabo;

TOMANDO NOTA de que falta muy poco para la fechalímite del 31 de diciembre de 2008 establecida en el pá-rrafo 83 de la Resolución 61/105 de la AGNU y de queaún no se han aplicado plenamente las medidas solicita-das en zonas donde se están negociando nuevos acuer-dos, o donde tales acuerdos no han entrado aún en vigor,o respecto de algunas organizaciones regionales de orde-nación pesquera (OROP); y

TOMANDO NOTA de los informes de los presidentesde las reuniones primera y segunda del ‘Grupo de Tra-bajo especial oficioso de composición abierta encargadode estudiar las cuestiones relativas a la conservación y eluso sostenible de la diversidad biológica marina fuera delas zonas de jurisdicción nacional’, establecido por laAGNU en 2005;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

37

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 37

Page 46: Resoluciones y Recomendaciones

1. INSTA a los Estados a que:

(a) si no lo han hecho aún, se conviertan en Partesen la CNUDM y en sus acuerdos de aplicación,el CDB y otros instrumentos vinculantes perti-nentes, y apliquen medidas apropiadas asociadascon estos y otros instrumentos con objeto deproteger el medio marino y la biodiversidad ma-rina en las zonas que están más allá de las juris-dicciones nacionales, en particular el Código deconducta para la pesca responsable de la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Agricultura y laAlimentación (FAO), las Directrices Internacionalespara la Ordenación de la Pesca en Aguas Profundas enAlta Mar de la FAO, los Planes de acción internacio-nales de la FAO y el Plan de Aplicación de las Deci-siones de la CMDS;

(b) incrementen los esfuerzos en el marco de losarreglos y acuerdos existentes para proteger elmedio marino y la biodiversidad en las zonas queestán más allá de las jurisdicciones nacionales, in-cluso, entre otras cosas, para identificar zonasecológica y biológicamente importantes utili-zando los criterios y directrices científicos delCDB y otros criterios pertinentes; para protegerlos hábitats y las especies en dichas zonas me-diante la aplicación de múltiples instrumentos,como el establecimiento de AMP; y para facilitarel establecimiento de redes representativas deAMP en las zonas que están más allá de las juris-dicciones nacionales;

(c) promuevan arreglos, procesos y acuerdos queaseguren la aplicación sistemática, coordinada ycoherente de los mejores principios y enfoquesde conservación y gobernanza, incluyendo la ges-tión integrada basada en los ecosistemas y el en-foque de precaución; y

(d) examinen la necesidad de nuevos acuerdos paraaplicar la CNUDM respecto de la conservación yprotección del medio marino y la biodiversidadmarina en las zonas que están más allá de las ju-risdicciones nacionales; e

2. INSTA a la AGNU a que adopte una resolución enla que pida a los estados que:

(a) desarrollen procesos de evaluación, incluida laevaluación de los impactos acumulativos, de lasactividades humanas que pueden tener efectos

adversos importantes en el medio marino, los re-cursos marinos vivos y la biodiversidad en zonasque están más allá de las jurisdicciones naciona-les; y

(b) aseguren que las actividades evaluadas que pue-den tener esos efectos adversos importantesestén sujetas a la autorización previa de los esta-dos responsables de los nacionales y las embar-caciones que realizan dichas actividades, enconsonancia con el derecho internacional, y quetales actividades se gestionen para prevenir esosefectos adversos importantes, o que no se auto-rice su realización;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. INSTA a la Directora General a promover y tratar deconseguir que se impulsen las acciones descritas enlos párrafos 1 y 2 supra.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.032 Coordinación de la iniciativa

Desafío 2020 para el Océano

Pacífico

ELOGIANDO la labor del Programa marino mundial dela UICN y de los compromisos internacionales regionalese internacionales actuales para conservar los entornos na-turales y proteger los medios de subsistencia de las pe-queñas islas del Océano Pacífico mediante, entre otrascosas, la Alianza Mundial de las Islas (GLISPA), la Inicia-tiva del Triángulo del Coral (CTI), la Política regional delas islas del Pacífico relativa a los océanos (PIROP) y laEstrategia de acción para la conservación de la naturalezay las áreas protegidas en la región de las islas del Pacífico;

ELOGIANDO ASIMISMO la labor de muchos estadosy países de la cuenca del Pacífico para elaborar y aplicarpolíticas y programas innovadores destinados a abordarlas cuestiones relativas a la salud, la conservación y lagestión del océano a fin de reducir la contaminación y ladestrucción del hábitat y de mejorar los recursos marinos

Resoluciones y Recomendaciones

38

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 38

Page 47: Resoluciones y Recomendaciones

vivos, teniendo en cuenta los problemas adicionales quesupone el cambio climático mundial;

CONSCIENTE de la necesidad de ‘ampliar la escala’ enel número, el alcance y el ámbito de esos programas afin de mejorar la salud ambiental y los medios de sub-sistencia económicos de las comunidades y los pueblosdel Pacífico;

CONSCIENTE de que el Océano Pacífico es la caracte-rística geográfica única más grande del planeta Tierra yaque representa casi la mitad de la superficie oceánicamundial y abarca aproximadamente una tercera parte dela superficie del planeta;

OBSERVANDO que los pequeños estados insulares sonparticularmente vulnerables a los problemas que suponeel cambio climático, la elevación del nivel del mar, la aci-dificación de los océanos, la introducción de especies in-vasoras, la contaminación, la sobrepesca, las prácticaspesqueras destructivas, las actividades de pesca ilegal, nodeclarada y no reglamentada (IUU) y la explotación mi-nera de los fondos marinos;

OBSERVANDO ASIMISMO la necesidad de elaborar yaplicar políticas y programas nacionales y regionales paraanticipar y afrontar esos efectos adversos y para contro-lar esas actividades, lo que incluye evaluaciones del im-pacto ambiental y criterios de uso sostenible;

RECONOCIENDO que algunas de las amenazas a lasostenibilidad a largo plazo del Océano Pacífico y sus pue-blos se acrecientan a causa de actividades llevadas a cabopor estados que no pertenecen a la región del Pacífico;

RECONOCIENDO ADEMÁS que la salud y el bienes-tar del Océano Pacífico afecta directamente a la seguridadeconómica y alimentaria de las naciones que están másallá de las islas del Pacífico y de la cuenca del Pacífico;

RECONOCIENDO los esfuerzos del Desafío Microne-sia y la Iniciativa del Triángulo del Coral para elaborar en-foques transfronterizos en la conservación marina delPacífico;

PREOCUPADO, no obstante, por el hecho de que siguensiendo necesarios mayores esfuerzos a gran escala, de co-laboración, de interconexión y entre múltiples jurisdiccio-nes para la conservación marina del Océano Pacífico;

CONSCIENTE de las numerosas limitaciones de las pe-queñas islas del Pacífico y los países menos adelantados

para administrar y hacer cumplir las políticas de conser-vación marina y la legislación en sus aguas;

TENIENDO PRESENTE la gran variedad de posibili-dades de financiación privada, gubernamental y multila-teral disponibles en la región del Pacífico;

COMPRENDIENDO que el acceso a nuevas fuentes definanciación requiere esfuerzos considerables de coordi-nación, promoción política y comunicación;

RECONOCIENDO que la iniciativa Desafío 2020 para elOcéano Pacífico presenta un enfoque innovador para ase-gurar la voluntad política y, por lo tanto, los compromi-sos financieros de las naciones pan-pacíficas para laconservación y protección del Océano Pacífico; y

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN el estableci-miento en Fiji de una Oficina Regional de la UICN paraOceanía y la oportunidad que esto representa para crearredes más eficaces en los enfoques de conservación en laregión insular;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. APOYA la iniciativa Desafío 2020 para el Océano Pacíficocomo un instrumento para poner de relieve las cues-tiones relativas a la conservación y la gestión del Océ-ano Pacífico en toda la región pan-pacífica; conseguirsólidos compromisos financieros de nuevos asocia-dos y donantes; y desarrollar un proceso para elabo-rar un enfoque integrado de la conservación delOcéano Pacífico; e

2. INSTA a los miembros de la UICN y los asociados,en particular a los que están en la cuenca del Pacíficoy alrededores, a participar y apoyar la iniciativa Desa-fío 2020 para el Océano Pacífico como parte de sus ini-ciativas en curso sobre conservación marina;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que examine me-canismos para generar una coordinación pan-pacíficaa fin de aplicar la iniciativa Desafío 2020 para el OcéanoPacífico y asegurar que se coordine con las actividades

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

39

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 39

Page 48: Resoluciones y Recomendaciones

de conservación marina de la UICN en curso y pro-puestas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.033 Régimen jurídico del Ártico para la

conservación

RECORDANDO la Resolución 1.7 (Una estrategia de laUICN para el Ártico) y la Recomendación 1.106 (Proteccióndel Océano Ártico) aprobadas por el 1er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Montreal, 1996), la Reso-lución 2.22 (Labor de la UICN en el Ártico) aprobada por el2° Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Amman, 2000) y la Resolución 3.037 (Régimen jurídico delÁrtico para la protección del medio ambiente) aprobada por el3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004);

RECORDANDO la Resolución 86 (Protección del climamundial para las generaciones presentes y futuras) adoptada porla 62ª Sesión de la Asamblea General de las NacionesUnidas;

RECORDANDO la Decisión 5 (Desarrollo sostenible delÁrtico) aprobada por el Décimo periodo extraordinariode sesiones del Consejo de Administración del PNUMA;

OBSERVANDO que el Cuarto informe de evaluación delGrupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cam-bio Climático (IPCC) concluyó que las temperaturas pro-medio del Ártico se han incrementado a un ritmo de casial doble del promedio global de los últimos 100 años;

OBSERVANDO ADEMÁS que la extensión anual pro-medio del hielo oceánico del Ártico ha disminuido el2,7% (2,1 a 3,3%) por década, con mayores disminucio-nes en el verano, de 7,4% (5,0 a 9,8%) por década;

OBSERVANDO ADEMÁS que la ruta marítima delnorte se está ampliando y que es posible que se acelere laexplotación de recursos;

TOMANDO NOTA de que la extensión máxima delsuelo estacionalmente congelado ha disminuido en el he-misferio norte desde 1900, en cerca del 7%, con disminu-ciones en la primavera de hasta el 15%, y que lastemperaturas en la parte superior de la capa de permafrost

en el Ártico han aumentado en general hasta 3ºC desdela década de 1980;

CONSCIENTE de las actividades en curso del AñoPolar Internacional, 2007-2008;

CONSCIENTE TAMBIÉN de la posible necesidad denuevos arreglos internacionales o de mejoras en los arre-glos existentes;

RECONOCIENDO que la Conferencia sobre el Océ-ano Ártico (Ilulissat, 2008) reconfirmó su compromisocon el marco legal y la solución ordenada de posibles re-clamos superpuestos;

PREOCUPADO porque, debido a los efectos acumula-dos de las perturbaciones climáticas sobre la biodiversi-dad del ártico, incluyendo los biomas de hielo marino,aves migratorias, mamíferos y predadores superiores,aquella sufrirá serios impactos;

MUY CONCIENTE de que el Ártico es un barómetrode las perturbaciones del cambio climático global;

PREOCUPADO porque la perturbación del clima estáafectando significativamente la vida de los pueblos indí-genas del Ártico;

OBSERVANDO que los pueblos indígenas del Árticoestán reconocidos como actores clave en la conservaciónártica; y

TOMANDO NOTA de la Declaración de la 7ª Confe-rencia de Parlamentarios de la Región del Ártico (Kiruna,2006);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los Estados miembros de la UICN perti-nentes a aprovechar la ceremonia anual de firma y ra-tificación de tratados instituida por el SecretarioGeneral de la ONU para depositar los instrumentosjurídicos correspondientes a aquellos acuerdos inter-nacionales con impacto sobre el Ártico que no hayansido depositados hasta ahora;

2. INSTA a los miembros de la UICN pertinentes a queconsideren:

(a) dar apoyo a las actividades encaminadas a cumplirla recomendación general del seminario conjunto

Resoluciones y Recomendaciones

40

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 40

Page 49: Resoluciones y Recomendaciones

del PNUMA, Consejo de Ministros Nórdicos yParlamentarios del Ártico, titulado Multilateral En-vironmental Agreements and their relevance to the Arctic(Acuerdos multilaterales sobre medio ambientey su pertinencia para el Ártico) (Arendal, 2006);y

(b) examinar la necesidad de nuevos arreglos interna-cionales o de mejoras en los arreglos existentes; e

3. INSTA a los Estados miembros del Consejo del Ár-tico a aplicar enfoques de gestión basados en el eco-sistema marino en el Ártico, incluyendo laconsideración de establecer un área marina protegidaque abarque zonas de alta mar del Océano Ártico queestén fuera de las jurisdicciones nacionales;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. SOLICITA a la Directora General que:

(a) asegure que la UICN esté bien representada porexpertos idóneos en las negociaciones pertinen-tes sobre el Ártico;

(b) tome la iniciativa para involucrar a más volunta-rios entre los miembros de la UICN a fin de pro-mover su trabajo sobre el Ártico; y

(c) lance iniciativas para involucrar más a las orga-nizaciones de los pueblos indígenas del Árticopara hacer avanzar el trabajo de la UICN sobreel Ártico.

4.034 La labor de la UICN relativa a la

Antártida y el Océano Austral

RECORDANDO las Resoluciones 2.54 (La Antártida y elOcéano Austral), aprobada por el 2º Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Amman, 2000), y 3.036 (La An-tártida y el Océano Austral), aprobada por el 3er CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

RECORDANDO TAMBIÉN la Resolución 16.9 (An-tártida II), aprobada por la 16ª Asamblea General de laUICN (Madrid, 1984); la Resolución 18.74 (Estrategia para

la Conservación de la Antártida) y la Recomendación 18.75(Antártida), aprobadas por la 18ª Asamblea General de laUICN (Perth, 1990); y las Resoluciones 19.96 (La Antár-tida y el Océano Austral) y 19.95 (Mayor protección de la vida sil-vestre de los ecosistemas insulares subantárticos), aprobadas porla 19ª Asamblea General de la UICN (Buenos Aires,1994);

OBSERVANDO que el Anexo V del Protocolo sobre la Pro-tección del Medio Ambiente del Tratado Antártico (Protocolode Madrid) permite el establecimiento de Zonas Antárti-cas Especialmente Protegidas (ASPA) y de Zonas Antár-ticas Especialmente Administradas (ASMA) en entornostanto terrestres como marinos;

PREOCUPADO por los posibles efectos acumulativossobre las zonas silvestres y los valores científicos de laAntártida si la cantidad de turistas que la visitan continúacreciendo rápidamente, junto con las dimensiones de lasembarcaciones de turismo, sin que se cuente con regula-ciones jurídicamente vinculantes efectivas que abarquenla industria del turismo;

TENIENDO PRESENTE el creciente número de em-barcaciones que utilizan el Océano Austral y la falta deun enfoque integrado que establezca unos estándares declasificación para condiciones de hielo apropiados paraesas embarcaciones, que permitan regular los vertidos deaguas residuales o controlar el tipo de combustible utili-zado por las embarcaciones;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO los progresosrealizados en los últimos años en la reducción de la pescailegal, no declarada y no reglamentada (IUU) en las aguasantárticas;

PREOCUPADO SIN EMBARGO por la pesca IUU deciertas especies de peces, especialmente del pez dienteDissostichus spp., que se realiza de forma continuada enaguas antárticas, así como por el creciente interés en lapesquería del krill antártico Euphausia superba;

PREOCUPADO por la lentitud de las Partes en el Pro-tocolo de Madrid en ratificar y hacer entrar en vigor elAnexo VI sobre responsabilidad y acción en respuesta alas emergencias ambientales;

RECORDANDO la Estrategia para la Conservación de la An-tártida (1991) de la UICN, que actualmente está bastantedesfasada, y el compromiso expresado por el Comité Cien-tífico de Investigaciones Antárticas (SCAR) de prestar suasistencia en la revisión y actualización de esa Estrategia;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

41

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 41

Page 50: Resoluciones y Recomendaciones

TOMANDO NOTA del anterior compromiso de laUICN con el SCAR respecto de las zonas antárticas pro-tegidas y de la educación y formación sobre el medio am-biente antártico;

TOMANDO NOTA ADEMÁS de que ninguna regiónde la UICN representa la Antártida y de que ya no existeninguna región antártica ni ningún Vicepresidente en laComisión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) de laUICN adscrito a ella;

RECONOCIENDO la importante función que cumplela UICN al ofrecer un foro de debate a los órganos gu-bernamentales y no gubernamentales sobre los asuntosque afectan al medio ambiente de la Antártida, así comosu contribución al trabajo de los distintos componentesdel Sistema del Tratado Antártico;

CELEBRANDO el interés mostrado por las cuestionesantárticas por una variedad de miembros de la UICN; y

REAFIRMANDO la importancia de que la UICN sigaocupándose de las cuestiones relativas a la Antártida y alOcéano Austral;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

1. PIDE a la Directora General que:

(a) reactive y refuerce el Comité Asesor sobre la An-tártida de la UICN con miembros designados porel Consejo y representantes de los miembros y lasComisiones de la UICN que estén interesados;

(b) procure recaudar fondos para establecer y finan-ciar una Red sobre la Antártida integrada pormiembros del Comité Asesor sobre la Antártida,la CMAP, la Comisión de Supervivencia de Es-pecies (CSE) de la UICN, la Comisión de Dere-cho Ambiental (CDA) de la UICN, los miembrosinteresados y los componentes pertinentes de laSecretaría, con el fin de reforzar la labor de laUICN en relación con la Antártida; y

(c) asegure que la UICN esté representada por ex-pertos idóneos en todas las reuniones pertinentesdel Sistema del Tratado Antártico y otras reunio-nes que aborden asuntos relativos a la Antártida,incluidas las de la Organización Marítima Inter-nacional (IMO); y

2. SOLICITA a la Directora General y a los Presidentesde la CMAP, CDA y otras Comisiones de la UICNcompetentes que colaboren estrechamente para:

(a) ultimar e implementar la Estrategia para la An-tártica de la UICN, como una cuestión priorita-ria, y asegurar que se asigne una clararesponsabilidad con respecto al trabajo de laUICN en esta región;

(b) llevar a cabo, con carácter prioritario y en con-sulta con el SCAR, un examen y una actualiza-ción de la Estrategia para la Conservación de laAntártida de la UICN, de 1991, incluida su apli-cación a las áreas marinas (el Océano Austral), afin de orientar la actuación de la UICN en rela-ción con las cuestiones relativas a la Antártida yel Océano Austral;

(c) brindar asistencia al Sistema del Tratado Antár-tico para que para 2012 desarrolle una red am-plia y representativa de áreas marinas protegidasen el Océano Austral, de conformidad con elAnexo V del Protocolo de Madrid; y

(d) promover la conservación y protección de la An-tártida y la política de la UICN relativa a la An-tártida en los foros antárticos, velando por elaprovechamiento estratégico de la condición deobservador de la UICN en la Reunión Consul-tiva del Tratado Antártico (ATCM) y la Conven-ción sobre la conservación de los recursos vivosdel Antártico (CCAMLR).

4.035 Fortalecimiento de la labor de la

UICN sobre áreas protegidas

RECONOCIENDO la importancia fundamental de lasáreas protegidas en la resolución de los problemas mun-diales y regionales relativos a la pobreza, la escasez deagua, el cambio climático y la pérdida de biodiversidad,así como en la provisión de bienes y servicios ambienta-les esenciales para la sociedad;

RECONOCIENDO la sólida posición de la Unión gra-cias a su red de expertos en áreas protegidas – la Comi-sión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) – y a laejemplar relación de trabajo entre la CMAP y el personaldel Programa de Áreas Protegidas de la Secretaría de laUICN;

Resoluciones y Recomendaciones

42

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 42

Page 51: Resoluciones y Recomendaciones

OBSERVANDO que, por medio del Congreso Mundialde Parques, las áreas protegidas son el tema central delúnico congreso temático que la UICN convoca periódi-camente;

OBSERVANDO ASIMISMO que las áreas protegidasconstituyen una parte sustancial del programa del 4º Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN celebrado enBarcelona en 2008;

CONSCIENTE de que en una encuesta reciente se con-firmó que los miembros consideran que la labor de laUICN sobre áreas protegidas constituye una actividadcentral y emblemática de la Unión;

OBSERVANDO que en dicha encuesta los miembros dela UICN indicaron, en 314 de 562 respuestas, que ellosestán involucrados en asuntos relativos a las áreas prote-gidas (55,9% de los encuestados) (Anexos de la EncuestaGlobal de Miembros de la UICN, Datos complementarios al In-forme Principal, diciembre de 2007);

OBSERVANDO que la Resolución del Consejo de laUICN No. C/69/35, de marzo de 2008, determinó quelas cuestiones del Programa 2009–2012 de la UICN que re-vestían la máxima prioridad eran las áreas protegidas y elcambio climático, y pidió que las Comisiones y la Secre-taría de la UICN apoyaran esas cuestiones prioritarias deforma integrada y estratégica;

RECORDANDO la Decisión VII/28 de la 7ª Reuniónde la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre laDiversidad Biológica (CdP7 del CDB), que especifica lafunción que debe desempeñar la UICN en la aplicacióndel Programa de trabajo sobre áreas protegidas del CDB;

CONSCIENTE de que el Programa de la UICN deberepresentar el conjunto de la labor de la Unión, incluidassus Comisiones;

OBSERVANDO que el conjunto de los fondos básicosasignados por la UICN a su Programa de Áreas Protegi-das representa menos del 1% de su actual presupuesto; y

PREOCUPADO porque ese nivel de asignación de fon-dos no refleja la prioridad que la UICN debe asignar a suPrograma de Áreas Protegidas y porque es insuficientepara satisfacer las fuertes necesidades de dicho Programao las de la CMAP y los programas regionales de áreasprotegidas de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

SOLICITA a la Directora General que:

(a) asegure que se asignen fondos suficientes al Pro-grama de Áreas Protegidas, con inclusión del apoyoadecuado en materia de recursos humanos y finan-cieros a nivel regional, y que el financiamiento estéen consonancia con los requerimientos del Programade la UICN 2009–2012;

(b) asigne recursos financieros y técnicos suficientes a laCMAP para que cumpla con sus responsabilidades,incluidas las que se especifican en el Programa de tra-bajo sobre áreas protegidas del CDB; y

(c) formule una estrategia para asegurar el apoyo finan-ciero a largo plazo a la labor de la UICN en relacióncon las áreas protegidas.

4.036 Directrices sobre mejor práctica en

áreas protegidas para la

restauración ecológica

TENIENDO EN CUENTA que el primer objetivo bajola dirección estratégica de la Comisión Mundial de ÁreasProtegidas (CMAP) de la UICN relativa a Conocimiento,ciencia y manejo de áreas protegidas es la aplicación de sistemaspara evaluar la efectividad del manejo en áreas protegi-das, lo que debe llevar a una mejora en el mismo;

TENIENDO EN CUENTA ADEMÁS que la meta es-pecífica para este objetivo es desarrollar para 2013 direc-trices y normas relativas a la restauración ecológica, eldiseño de áreas protegidas y otros asuntos clave relativosa las mismas;

TENIENDO EN CUENTA que la Comisión de Ges-tión de Ecosistemas (CGE) de la UICN ha decidido quela restauración de ecosistemas es uno de sus cinco ele-mentos programáticos principales y ha hecho un llamadoa la acción, juntamente con la Sociedad Internacional parala Restauración Ecológica, para hacer progresar los prin-cipios del enfoque por ecosistemas, determinando paraello cómo la restauración ecológica puede generar mejo-res resultados en cuanto a la biodiversidad y mejorar asi-mismo el bienestar humano en paisajes degradados;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

43

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 43

Page 52: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO que la Resolución 2.16 (El cambio cli-mático, la biodiversidad y el Programa General de la UICN),aprobada por el 2º Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN (Ammán, 2000) pidió a la Directora Generalque, en el marco de los recursos disponibles, promovieraactividades para reforzar la resiliencia de los ecosistemasfrente al cambio climático a través, entre otras cosas, dela restauración de los ecosistemas;

RECORDANDO el Programa de trabajo sobre áreas protegi-das aprobado mediante la Decisión VII/28 de la 7ª Con-ferencia de las partes en el Convenio sobre la DiversidadBiológica, y en particular:

(a) las secciones 1.5.3 y 1.2.5, que piden la aplicación demedidas para la rehabilitación y restauración de la in-tegridad ecológica de áreas protegidas y corredores,redes y zonas de amortiguamiento; y

(b) la sección 3.3.3, que pide el desarrollo y utilización,como así también la transferencia de, tecnologíaapropiada para la restauración; y

RECONOCIENDO que Parques Canadá, junto conagencias canadienses e internacionales de áreas protegi-das, representantes de instituciones académicas cana-dienses e internacionales y representantes de la SociedadInternacional para la Restauración Ecológica y de suGrupo de trabajo de la red de pueblos indígenas para larestauración, ha desarrollado como forma de buena prác-tica los Principles and Guidelines for Ecological Restoration inCanada’s Protected Natural Areas (Principios y directricespara la restauración ecológica en áreas naturales protegi-das de Canadá), destinados a hacer que la restauraciónecológica sea efectiva, eficiente y social y culturalmentecomprometida;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. REAFIRMA los valores de la restauración ecológicay el papel y los valores de la educación del público, delcompromiso social y del conocimiento de las comu-nidades indígenas y locales para la puesta en marchade iniciativas en este campo;

2. RECIBE CON BENEPLÁCITO el progreso reali-zado en el ámbito internacional con respecto al de-sarrollo de directrices sobre la mejor práctica enrestauración ecológica;

3. AFIRMA que la restauración ecológica debe ser efec-tiva, práctica y poco costosa, facilitar la participaciónplena y efectiva de las comunidades indígenas y loca-les, y contribuir al logro de resultados duraderos paramejorar la biodiversidad, mejorar la resiliencia de losecosistemas ante el cambio climático y los cambiosglobales, mejorar el manejo de las áreas protegidas ymejorar el bienestar humano; y

4. ALIENTA a los miembros de la UICN a apoyar alos gobiernos y otros interesados directos en la im-plementación de las iniciativas que se enumeran en elpárrafo 5 infra;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. PIDE a la Directora General que trabaje en estrechacooperación con las Comisiones de la UICN, y en par-ticular con la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP) y la Comisión de Gestión de Ecosistemas(CGE), con organizaciones internacionales que seocupan de áreas protegidas terrestres y marinas, pue-blos indígenas, sociedades científicas, organismos degestión sectorial, industrias y organizaciones no gu-bernamentales involucradas en la restauración de losecosistemas del mundo para:

(a) producir, antes del próximo Congreso Mundialde la Naturaleza, Directrices sobre mejor práctica enáreas protegidas para la restauración ecológica;

(b) trabajar con los gobiernos en la diseminación,aplicación y utilización de esas Directrices; y

(c) desarrollar y ejecutar programas que ofrezcanmás orientación, incrementen la sensibilización,creen capacidad, hagan el seguimiento y lleven acabo investigaciones con respecto a la restaura-ción ecológica en áreas protegidas.

4.037 Áreas de Conservación Municipal

ENTENDIENDO que el concepto de gobernanza delas áreas protegidas se refiere a las interacciones entre es-tructuras, procesos y tradiciones que determinan cómose ejerce el poder y se cumple con las responsabilidades,

Resoluciones y Recomendaciones

44

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 44

Page 53: Resoluciones y Recomendaciones

cómo se toman las decisiones y cómo participan los ciu-dadanos y los diferentes sectores sociales en la gestión dedichas áreas;

ENFATIZANDO que el concepto de buena gobernanzade las áreas protegidas está asociado a procedimientosjustos, y procesos de negociación y búsqueda de con-senso entre una pluralidad de actores e interesados, locual redunda en que se cuente con mejores bases para latoma de decisiones en la sociedad;

RECONOCIENDO que el Programa de trabajo sobre áreasprotegidas aprobado por la 7ª Conferencia de las Partes enel Convenio sobre la Diversidad Biológica (Kuala Lum-pur, 2004), identificó los retos relacionados con la pro-moción de una amplia participación de los interesados enla gestión de las áreas protegidas, prácticas de buena go-bernanza y distribución justa y equitativa de los beneficiosderivados de la conservación;

RECONOCIENDO ADEMÁS que la UICN identificacuatro formas de gobernanza de las áreas protegidas: gu-bernamental, compartida, privada y comunitaria;

CONSIDERANDO que las Áreas de Conservación Mu-nicipal son espacios naturales o modificados, marinos ocontinentales, que contienen biodiversidad y/o recursosnaturales importantes, prestan servicios de los ecosiste-mas y/o poseen importancia cultural, y son establecidaso reconocidas por el municipio mediante un instrumentolegal o municipal en concordancia con las políticas am-bientales y de uso del suelo y las políticas de desarrollo delpaís concernido y del correspondiente sistema de áreasprotegidas;

NOTANDO que las Áreas de Conservación Municipalson un instrumento idóneo en procura de los objetivosde conservación de la biodiversidad, el manejo de con-flictos socio-ambientales, la reducción de la pobreza, elcumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y laaplicación de los principios del enfoque por ecosistemas,al vincular los esfuerzos de conservación con las necesi-dades locales, la conservación de los recursos hídricos,los servicios ambientales y la promoción del ecoturismo,entre otros;

RECONOCIENDO que las Áreas de Conservación Mu-nicipal contribuyen a los esfuerzos de descentralización ydesconcentración del manejo de los sistemas de áreasprotegidas y al reconocimiento de autonomías territoria-les, locales y étnicas; y que surgen desde las estructurasmunicipales y de la sociedad civil vinculada a los espacios

naturales, propiciando un sentimiento de apropiación yparticipación de los involucrados, incluyendo actores tra-dicionalmente marginados, tales como mujeres, jóvenes yminorías étnicas;

HACIENDO NOTAR que las Áreas de ConservaciónMunicipal se observan todavía como espacios vulnera-bles ante el poco reconocimiento que reciben de la legis-lación y los sistemas nacionales de áreas protegidas;

CONSCIENTE de la necesidad de identificar sitios deaprendizaje y de fortalecer las capacidades de gestión, asícomo el desarrollo de indicadores y seguimiento que per-mitan monitorear las experiencias en este campo; y

CONSCIENTE TAMBIÉN de que las Áreas de Conser-vación Municipal, por su origen y objetivos de conserva-ción, están estrechamente relacionadas con las otrasformas de gobernanza: compartida, comunitaria y privada;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a todos los países del mundo a:

(a) reconocer el valor de las Áreas de ConservaciónMunicipal para la conservación de la biodiversi-dad y su importancia para aumentar la efectivi-dad de los sistemas de áreas protegidas; y

(b) difundir las lecciones aprendidas a través de ma-teriales e intercambios referentes a este asunto; y

2. SOLICITA a los Estados miembros de la UICN que,en la medida de lo posible, integren las Áreas de Con-servación Municipal a los sistemas nacionales deáreas protegidas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. INSTA a la Directora General a:

(a) reconocer el valor de las Áreas de ConservaciónMunicipal para la conservación de la biodiversi-dad y su importancia para aumentar la efectivi-dad de los sistemas de áreas protegidas; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

45

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 45

Page 54: Resoluciones y Recomendaciones

(b) desarrollar capacidades para promover y asistir alas iniciativas que involucren a los miembros deUICN en la creación y fortalecimiento de Áreasde Conservación Municipal, a través del apoyotécnico y financiero; y

4. SOLICITA a las Comisiones de UICN que promue-van y apoyen:

(a) la realización de estudios técnicos, legales y polí-ticos en cada una de las regiones del mundo enapoyo de las Áreas de Conservación Municipal,como herramientas efectivas para la conserva-ción de la biodiversidad y la promoción del de-sarrollo local;

(b) el desarrollo de sitios de aprendizaje y la disemi-nación de materiales para la promoción de lasÁreas de Conservación Municipal;

(c) la construcción de un banco mundial de datosque permita monitorear el avance de este instru-mento de conservación; y

(d) la introducción de las Áreas de ConservaciónMunicipal dentro del Programa de trabajo sobre áreasprotegidas del CDB en ocasión de la 10ª Reuniónde la Conferencia de las Partes en 2010, a fin deincidir en las políticas globales que regulan estetipo de gobernanza de áreas protegidas.

El California Institute for Public Policy hizo notar paraque conste en actas que esta Resolución fue original-mente redactada en español y se refiere a un nivel de go-bierno que en muchos países puede ser urbano y rural, entanto que en el idioma inglés la palabra ‘municipal’ porlo general hace referencia a unidades de gobierno localque son principalmente urbanas.

4.038 Reconocimiento y conservación

de los sitios naturales sagrados en

áreas protegidas

RECONOCIENDO que una de las formas más antiguasde la conservación basada en la cultura ha sido la protec-ción de lugares naturales sagrados de comunidades indí-genas y de las religiones predominantes, y que esos sitiosalbergan con frecuencia una rica biodiversidad y salva-guardan valiosos paisajes y ecosistemas;

CONSCIENTE de que los ‘sitio naturales sagrados’ sedefinen en la Directrices sobre mejores prácticas en áreasprotegidas, publicadas por la UICN y la UNESCO en2008, como áreas terrestres o acuáticas que poseen unsignificado espiritual especial para determinados pueblosy comunidades (Sacred Natural Sites: Guidelines for ProtectedArea Managers, No. 16, IUCN, 2008, página xi);

ENTENDIENDO que los sitios naturales sagrados –manantiales de agua pura, montañas con glaciares, for-maciones geológicas inusuales, bosquecillos, ríos, lagos ycuevas – son, y lo han sido desde mucho tiempo atrás,parte integral de la identidad, supervivencia y evoluciónhumanas;

CONSCIENTE de que muchos sitios naturales sagradosestán en situación de riesgo y son objeto de una ampliagama de presiones y amenazas, tales como:

(a) los impactos ocasionados por las industrias extracti-vas (v. gr. minería y tala);

(b) la entrada de forasteros (v. gr. caza y pesca ilegal, van-dalismo, pillaje de lugares de enterramiento y de sitiosarqueológicos);

(c) pobreza y dinámica poblacional (v. gr. nuevos pobla-dores, conversión a otras creencias);

(d) turismo y actividades recreativas irrespetuosos;

(e) degradación del entorno circundante; y

(f) cambio climático (v. gr. fenómenos climatológicosextremos, aumento del nivel del mar y erosión);

RECONOCIENDO que muchos lugares naturales sa-grados han sido integrados dentro de áreas protegidas le-galmente establecidas sin un adecuado reconocimientode los valores culturales y espirituales y de las creencias,prácticas y conocimientos tradicionales de las comunida-des locales que han sustentando los lugares, culturas y re-cursos asociados a esos sitios;

PREOCUPADO por el hecho de que en algunos casoslas áreas protegidas legalmente establecidas impiden elacceso a los sitios naturales sagrados de pueblos indíge-nas o de grupos religiosos que los han utilizado y cuidadodurante muchas generaciones; y

RECORDANDO que la protección de los sitios naturalessagrados ha sido alentada por el Programa del Hombre y

Resoluciones y Recomendaciones

46

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 46

Page 55: Resoluciones y Recomendaciones

la Biosfera (1970), la Convención de Ramsar sobre losHumedales (1971), la Convención del Patrimonio Mun-dial (1972), el Convenio sobre la Diversidad Biológica(1992), la Convención para la salvaguardia del patrimoniocultural inmaterial (2003), la Recomendación V.13 (Valo-res culturales y espirituales de las áreas protegidas) de la quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban, 2003), la Resolución 3.049 (Áreas Con-servadas por la Comunidad) del 3er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Bangkok, 2004) y la Declaración delas Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas(2007);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. AFIRMA que es necesaria una acción urgente parala conservación y gestión culturalmente apropiada delos sitios naturales sagrados que están dentro (ocerca) de las áreas protegidas;

2. PIDE:

(a) a las agencias gubernamentales y organizacionesno gubernamentales (ONG) que reconozcan losderechos, capacidades y conocimientos que po-seen los custodios locales e indígenas y las prin-cipales religiones con relación al manejo de losrecursos y ecosistemas asociados con sitios natu-rales sagrados;

(b) a los organismos gubernamentales, ONG y or-ganismos de conservación que trabajen con lascomunidades y custodios locales tradicionales eindígenas, y les presten apoyo, para hacer frentedirectamente a las amenazas que se ciernen sobrelos sitios naturales sagrados, mediante una mejorgestión de dichos sitios y la adopción, cuandoproceda, de leyes y políticas –con la participaciónplena y efectiva de las comunidades u organiza-ciones interesadas – que protejan la integridadbiológica y cultural de esos sitios; y

(c) a los organismos encargados de las áreas protegi-das y a sus gestores que reconozcan los valoresculturales y espirituales de los sitios naturales sa-grados incluidos dentro de los límites establecidosde dichas áreas, y que reconozcan y promuevanlos derechos e intereses de las comunidades u or-ganizaciones interesadas para gestionar y utilizar,

donde sea posible, esos sitios como lugares parasu realización cultural y espiritual y de reverencia;

3. PIDE un aumento de la investigación científicaacerca de las complejas relaciones que existen entrediversidad biológica, diversidad cultural y sitios natu-rales sagrados;

4. ALIENTA a que se hagan inversiones adicionales enla educación del público y en las redes internaciona-les dedicadas a la conservación y protección de lossitios naturales sagrados; y

5. SOLICITA a la comunidad de la conservación quepromueva y participe plenamente en el diálogo inter-cultural y la resolución de conflictos con los pueblosindígenas, las comunidades locales y las principalesreligiones para mejorar la protección colaborativa delos sitios naturales sagrados;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

6. SOLICITA a la Directora General que:

(a) implemente y ensaye sobre el terreno las nuevasDirectrices sobre sitios naturales sagrados enáreas protegidas en todas las categoría de áreasprotegidas de la UICN; y

(b) aliente su implementación y ensayo sobre el te-rreno en las Reservas de la Biosfera de laUNESCO y en los Sitios del Patrimonio Mundial.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.039 Colaboración entre las Comisiones

sobre utilización sostenible de los

recursos biológicos

RECORDANDO la Estrategia Mundial para la Conservación(1980) de la UICN, que señaló que la conservación abarca“… la preservación, el mantenimiento, la utilización sos-tenida, la restauración y la mejora del entorno natural”;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

47

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 47

Page 56: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO ADEMÁS que la misión de la UICNes: Asegurar que cualquier uso de los recursos naturales sea equi-tativo y ecológicamente sostenible;

CONSCIENTE de que la utilización sostenible es el se-gundo de tres pilares del Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB);

OBSERVANDO que el CDB ha adoptado los Principiosy directrices de Addis Abeba para la utilización sostenible de ladiversidad biológica;

OBSERVANDO TAMBIÉN que la Resolución 3.074(Aplicación de los Principios y directrices de Addis Abeba para lautilización sostenible de la diversidad biológica) aprobada por el3er Congreso Mundial para la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004) instó a los componentes pertinentes dela Unión a trabajar en conjunto para la aplicación de losPrincipios de Addis Abeba;

OBSERVANDO ADEMÁS que la Resolución 18.4(Papel y mandatos de las Comisiones, Comités Permanentes y Gru-pos de Estudio de la UICN) aprobada por la 18ª AsambleaGeneral de la UICN (Perth, 1990); la Recomendación1.42 (Gestión participativa para la conservación) aprobada porel 1er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Montreal, 1996), y la Resolución 3.012 (Gobernanza de losrecursos naturales para la conservación y el desarrollo sostenible)aprobada por el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN (Bangkok, 2004) instaron a las Comisiones de laUICN a fortalecer la colaboración e intercambio a fin delograr la visión y misión de la UICN;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO que la TIL-CEPA - una Dirección estratégica/temática inter-Comi-siones enlazando a la Comisión sobre Política Ambiental,Económica Y Social (CPAES) y la Comisión Mundial deÁreas Protegidas (CMAP) – ha sido sumamente exitosaen generar un entendimiento de las áreas protegidas com-patible con las preocupaciones y capacidades de pueblosindígenas y comunidades locales, y ha liderado políticasnacionales e internacionales relativas al tema;

RECONOCIENDO que para lograr la utilización soste-nible de los recursos naturales renovables es preciso com-binar conocimientos biológicos teóricos y prácticos,particularmente en relación con las poblaciones de espe-cies amenazadas, con conocimientos teóricos y prácticossobre aspectos históricos, institucionales, culturales, so-ciales y económicos;

RECONOCIENDO ADEMÁS que en el área de con-flictos seres humanos-vida silvestre, también es de crucial

importancia aunar el conocimiento y experiencia sobrelas especies con el conocimiento de los factores socio-culturales y económicos que afectan la incidencia y seve-ridad de tales conflictos; y

CREYENDO que hay oportunidades para el aprendi-zaje mutuo y las sinergias que pueden crease medianteuna cooperación más estrecha y un trabajo conjuntoentre la Comisión de Supervivencia de Especies (CSE)de la UICN y la CPAES en general, y más directa y es-pecíficamente sobre temas de utilización sostenible delos recursos biológicos y costos de oportunidad de vivircon la vida silvestre;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

1. INSTA a las Comisiones, especialmente a la CSE y laCPAES, a crear un mecanismo para potenciar la co-operación en relación con:

(a) los beneficios de conservación, sociales, cultura-les y económicos de la utilización sostenible delos recursos naturales renovables; y

(b) otras interacciones positivas o negativas entre losseres humanos y la vida silvestre en el contextode la conservación; y

2. ALIENTA los intercambios, enlaces y colaboraciónentre las Comisiones, especialmente entre los miem-bros de las mismas que busquen un enriquecimientomutuo y los beneficios que pueden generarse a par-tir de sus diferentes antecedentes y experiencias.

4.040 Conservación de la geodiversidad

y el patrimonio geológico

TENIENDO PRESENTE que la Asamblea General delas Naciones Unidas proclamó a 2008 como Año Inter-nacional del Planeta Tierra, a raíz de una iniciativa con-junta de la Unión Internacional de Ciencias Geológicas(IUGS) y de la Organización de las Naciones Unidas parala Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), con elfin de aumentar la sensibilización con respecto a la im-portancia de las ciencias de la Tierra para el logro del de-sarrollo sostenible y promover acciones a nivel local,nacional, regional e internacional;

Resoluciones y Recomendaciones

48

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 48

Page 57: Resoluciones y Recomendaciones

CONSCIENTE del interés y compromiso en rápido au-mento por parte de los estados, ONG y comunidadescon respecto a salvar, estudiar y utilizar de manera soste-nible su geodiversidad y patrimonio geológico;

RECORDANDO que la geodiversidad, entendida comola diversidad geológica y geomorfológica, es un factor na-tural importante que condiciona la diversidad biológica,cultural y del paisaje, como así también un parámetro im-portante a ser tenido en cuenta en la evaluación y gestiónde las áreas naturales;

RECORDANDO ADEMÁS que el patrimonio geoló-gico constituye un patrimonio natural con valores cultu-rales, estéticos, de paisaje, económicos y/o intrínsecosque es necesario preservar y transmitir a las futuras ge-neraciones;

TENIENDO PRESENTE el trabajo pionero de laUNESCO y de otras instituciones internacionales en lapromoción de la conservación y utilización sostenible delpatrimonio geológico a través del desarrollo de la RedMundial de Geoparques (RMG);

RECONOCIENDO los impactos cada vez mayores deldesarrollo, que con frecuencia no es sostenible, sobre lageodiversidad y el patrimonio geológico del mundo;

RECONOCIENDO ADEMÁS que en la planificaciónde ese desarrollo se subestiman o incluso se ignoran losvalores intrínsecos, tanto materiales como intangibles, dela geodiversidad, el patrimonio geológico y los procesosgeológicos presentes en las áreas naturales;

CONSCIENTE de que la RMG y el Programa Mundialde Geositios de la UNESCO abarca menos del 1% de lasuperficie terrestre del mundo y menos del 1% de la su-perficie marina, y que la mayor parte del patrimonio ge-ológico está en los paisajes más amplios fuera de las áreasprotegidas;

RECORDANDO que el Preámbulo de la Convencióndel Patrimonio Mundial reconoce que el deterioro o de-saparición de cualquier elemento del patrimonio naturalconstituye un dañino empobrecimiento del patrimoniode todas las naciones del mundo, y que el artículo 2 de laConvención considera que las formaciones geológicas yfisiogeográficas son de gran valor universal desde elpunto de vista de la ciencia o de la conservación del pa-trimonio natural;

RECORDANDO ADEMÁS la tendencia pionera esta-blecida con la aprobación en 2004 de la Recomendación

Rec (2004) 3 Conservación del patrimonio geológico y de Áreas deEspecial Interés Geológico por parte del Consejo de Europa,y su llamado para que se refuerce la cooperación entre lasorganizaciones internacionales, instituciones científicas yONG en el campo de la conservación del patrimonio ge-ológico, y su participación en programas de conservacióngeológica;

RECONOCIENDO que la conservación de la geodi-versidad y el patrimonio geológico contribuye al trata-miento de la pérdida de especies y de la integridad de losecosistemas;

TENIENDO PRESENTE que las directrices de la UICNpara la aplicación de las categorías de gestión de las áreasprotegidas considera de manera explícita entre los objeti-vos comunes para todas las áreas protegidas la necesidadde: a) mantener la diversidad del paisaje o hábitat; b) con-servar las características importantes del paisajes, la geo-morfología y la geología; y c) conservar las áreas naturalesy escénicas de importancia nacional e internacional conpropósitos culturales, espirituales y científicos;

RECORDANDO que la conservación de la geodiversi-dad y el patrimonio geológico a nivel internacional, na-cional y local contribuye al logro de los objetivos delDecenio de las Naciones Unidas de la Educación para elDesarrollo Sostenible (2005–2014);

RECONOCIENDO la importante función de la con-servación geológica y geomorfológica en el manteni-miento de las características de muchos paisajes;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que la conservación ygestión del patrimonio geológico necesita que los gobier-nos las integren en sus objetivos y programas nacionales;

TENIENDO PRESENTE que algunas áreas con valoresgeológicos y geomorfológicos se deteriorarán si no se lastiene en cuenta en las políticas de planificación y desa-rrollo; y

CONSCIENTE de la necesidad de promover la con-servación y gestión apropiada del patrimonio geológicodel mundo, y en particular de las áreas de especial inte-rés geológico;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que apoyen ala Secretaría en el diseño, organización, auspicio y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

49

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 49

Page 58: Resoluciones y Recomendaciones

financiamiento de futuras sesiones en el Foro Mun-dial de la Naturaleza de la UICN sobre geodiversi-dad y patrimonio geológico, a fin de asegurar que estemecanismo logre la más amplia participación posiblede los gobiernos, grupos del sector independiente yorganizaciones internacionales de todo el mundo;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que:

(a) invite a una serie continuada de reuniones en lasregiones sobre la geodiversidad y el patrimoniogeológico, en colaboración con los miembros yotras organizaciones; y

(b) designe un coordinador dentro de la Secretaríapara que facilite la organización de esas reunionesy asegure su continuidad, con el mínimo posiblede carga organizativa y administrativa; y

3. PIDE a las Comisiones de la UICN, y en particular ala Comisión Mundial de Áreas Protegidas, que apo-yen a la Secretaría en la implementación de las accio-nes solicitadas en el párrafo 1 supra.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.041 Seguimiento a las acciones

solicitadas por el 2º Congreso

Latinoamericano de Parques

Nacionales y otras Áreas

Protegidas (Bariloche, 2007)

CONSIDERANDO que en el 2º Congreso Latinoame-ricano de Parques Nacionales y otras Áreas Protegidas(Bariloche, 30 de septiembre – 6 de octubre de 2007),más de 2200 participantes representaron una ampliagama de variados intereses: gestores de áreas protegidas,representantes de gobiernos nacionales y locales, de or-ganismos de integración regional, organizaciones civilesdedicadas a la conservación de la naturaleza y desarrollosocial, organizaciones internacionales, representantes de

pueblos indígenas y de comunidades locales, científicos,académicos y empresarios privados;

COMPARTIENDO la preocupación y el compromisocomún expresado en la Declaración de Bariloche;

RECONOCIENDO que las áreas protegidas de la re-gión son parte de la herencia natural y cultural latinoa-mericana, constituyen instrumentos indispensables paraalcanzar los objetivos del desarrollo sostenible y para ele-var el bienestar de los pueblos de la región, y al mismotiempo aportan soluciones a los principales problemasambientales globales;

DESTACANDO el surgimiento, avance y fortaleci-miento de diversas formas de organización social que hanaparecido en las últimas décadas y que derivaron en pro-cesos de gestión compartida de las áreas protegidas entrelos estados y los actores sociales locales;

REAFIRMANDO el apoyo y compromiso con el Pro-grama de trabajo sobre áreas protegidas establecido por el Con-venio sobre la Diversidad Biológica (CDB), comoinstrumento fundamental para el logro de sistemas deáreas protegidas financieramente sostenibles y manejadosde manera eficiente;

RECONOCIENDO los logros alcanzados en el desa-rrollo de sistemas nacionales de áreas protegidas, la eva-luación de la efectividad del manejo de muchas de estasáreas, y el creciente perfeccionamiento de los cuerpos deguardaparques y demás trabajadores de la conservación;

RECONOCIENDO ADEMÁS las experiencias alcanza-das en la descentralización de las funciones del gobiernorespecto al establecimiento y gestión de áreas protegidas,el desarrollo de iniciativas de conectividad ecológica y fun-cional, y la contribución de diferentes esquemas de go-bernanza, como el co-manejo de áreas protegidas y áreasadministradas por gobiernos subnacionales y locales,pueblos indígenas y comunidades locales y propietariosprivados;

CONSIDERANDO que la región es líder mundial en lagestión conjunta y co-responsable de áreas protegidascon pueblos indígenas, afro-descendientes y grupos étni-cos diversos, cuyos territorios, tierras y recursos han sidoen muchos casos conservados a través de sus prácticas yconocimientos tradicionales; y que, no obstante, todavíase advierte insuficiente participación de estos grupos ydel ejercicio pleno de sus derechos colectivos e indivi-duales garantizados por las legislaciones nacionales y elderecho internacional;

Resoluciones y Recomendaciones

50

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 50

Page 59: Resoluciones y Recomendaciones

PREOCUPADO porque el impacto del cambio climá-tico, bajo la forma de cambios en el régimen de tempe-ratura y precipitación, así como las consecuentesvariaciones en los patrones de distribución de biomasa yespecies, constituye una nueva amenaza para las áreasprotegidas de Latinoamérica;

PREOCUPADO TAMBIÉN porque las áreas costeras ymarinas están siendo sometidas a presiones cada vez ma-yores por usos como la pesca, el turismo y el desarrollourbano, que aumentan su vulnerabilidad; y

RECONOCIENDO que los conocimientos, innovacio-nes y prácticas tradicionales de los pueblos indígenas con-tribuyen a la conservación de la diversidad biológica, ypor tanto a la calidad ambiental y al desarrollo sostenibleen Latinoamérica;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INVITA a los gobiernos de Latinoamérica y a los or-ganismos de integración regional a que reconozcanel papel fundamental de las áreas protegidas en las es-trategias de adaptación al cambio climático, la luchacontra la desertificación y la promoción de estrate-gias regionales de monitoreo, mitigación y adaptacióna estos fenómenos;

2. INSTA a los gobiernos, a la cooperación internacio-nal y a la sociedad civil a que en el periodo de 2008–2012 acuerden metas presupuestarias anualesconcretas e implementen las reformas legales y ad-ministrativas necesarias, y que cierren las brechas fi-nancieras identificadas en los planes de sostenibilidadfinanciera de los sistemas de áreas protegidas;

3. SOLICITA a los gobiernos que aseguren que loscompromisos y acuerdos comerciales y de desarrolloeconómico, y las iniciativas de infraestructura, noafecten negativamente a las áreas protegidas y me-noscaben las posibilidades de alcanzar los objetivosde conservación y apoyo al desarrollo para los quefueron creadas, asegurando el cumplimiento de lasconvenciones internacionales que tienen carácter vin-culante para los países de la región;

4. PROPONE a los gobiernos que declaren el periodo2008–2018 como Decenio de las Áreas Marinas Pro-tegidas (AMP), priorizando en Latinoamérica la crea-ción de redes nacionales y regionales de AMP y lagestión integrada de los océanos a fin de alcanzar los

compromisos y metas de 2012 y 2015, incrementandodurante este decenio el número y la superficie de lasAMP en la región, tanto en las zonas costeras comoen alta mar, que contribuyan a la conservación de labiodiversidad y procesos marinos, a su manejo inte-grado y al mantenimiento de pesquerías sostenibles;

5. PIDE que se asegure una participación informada delas comunidades locales, pueblos indígenas y afro-descendientes, organizaciones civiles, asociaciones demujeres, científicos y académicos, usuarios y el sectorprivado en la planificación participativa de las áreasprotegidas, aplicando los principios de buena gober-nanza, como son la transparencia, equidad, rendiciónde cuentas y acceso a mecanismos para el manejo deconflictos y el desarrollo de mecanismos e iniciativasque permitan el manejo eficaz de estas áreas y la dis-tribución equitativa de los costos y los beneficios aso-ciados al establecimiento y manejo sostenible de lasáreas protegidas;

6. PIDE a la sociedad civil que divulgue y promuevaampliamente los resultados del 2º Congreso Latino-americano de Parques Nacionales y otras Áreas Pro-tegidas (Congreso de Bariloche) y la aplicación de susconclusiones y recomendaciones en el desarrollo depolíticas y prácticas encaminadas a fortalecer las áreasprotegidas de la región; y

7. PIDE a los organismos multilaterales y las agenciasde cooperación que hagan suyas las conclusiones yrecomendaciones del Congreso de Bariloche;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

8. SOLICITA a la Directora General que, en consultacon las Comisiones y la membresía de la UICN, in-corpore e implemente, como sea apropiado, las re-comendaciones del Congreso de Bariloche.

4.042 Establecimiento de un Parque

Transfronterizo para la Paz entre

Honduras y Nicaragua

RECONOCIENDO que las montañas ubicadas entre laRepública de Honduras y la República de Nicaragua

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

51

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 51

Page 60: Resoluciones y Recomendaciones

constituyen un recursos natural de un valor único y al-bergan el Área Protegida Natural de La Botija y el Áreade Uso Múltiple de Cerro Guanacaure, en Honduras, y laReserva Tepesomoto-La Patasta y el Monumento Nacio-nal Cañón de Somoto, en Nicaragua;

CONSCIENTE de que en este límite extremo sur delárea de distribución del pino americano se encuentranproductos forestales no maderables, existencias de car-bono de bosque, hábitat esenciales y un corredor bioló-gico para especies en peligro, amenazadas, migratorias yendémicas, así como áreas de captación de aguas quealimentan a cuencas transfronterizas y proveen sumi-nistros hídricos vitales para poblaciones urbanas, rura-les e indígenas;

DESTACANDO que una mejor gestión de las áreas pro-tegidas existentes y la utilización de prácticas sosteniblesen las áreas circundantes promoverán el turismo y los bie-nes y servicios ambientales en beneficio de las genera-ciones presentes y futuras;

RECORDANDO que, a pesar de los tiempos de con-flictos armados, esta región montañosa continúa exhi-biendo atributos ecológicos que justifican que se apliquenenfoques de conservación colaborativa transfronteriza, laque reforzaría las relaciones pacíficas y al mismo tiempopermitiría abordar las amenazas ambientales comunes;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO que tanto Hon-duras como Nicaragua promueven la cooperación y laconstrucción de la paz, el desarrollo sostenible, la reduc-ción de la pobreza y la conservación ecológica y ambien-tal a través del Sistema de Integración Centroamericana(SICA), la Comisión Centroamericana de Ambiente yDesarrollo (CCAD), el Sistema Centroamericano deÁreas Protegidas, el Corredor Biológico Mesoamericanoy la UICN, así como por su adhesión al Convenio sobrela Diversidad Biológica (CDB), la Convención Marco delas Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CM-NUCC) y la Convención sobre el comercio internacionalde especies de fauna y flora silvestres (CITES), cuyas dis-posiciones se aplican mediante las legislaciones ambien-tales de Honduras y Nicaragua;

RECONOCIENDO que las Constituciones de ambospaíses garantizan el derecho a un medio ambiente sano,incluso para la población rural de la región, y que la le-gislación basada en esas cartas fundamentales, con susrespectivas particularidades, autoriza en ambos países lacreación de áreas protegidas y la participación en pro-yectos de conservación transfronterizos;

SABIENDO que la Plataforma para las Montañas de Bishkekde la Cumbre Mundial de las Montañas de Bishkek (Kir-guistán, 2002) organizada por las Naciones Unidas iden-tifica la importancia de las regiones de montañatransfronterizas para la protección de los ecosistemas, laeliminación de la pobreza y la inseguridad alimentaria, yla promoción de la paz y de la equidad económica;

RECORDANDO que la Recomendación V.15 (Paz, con-flicto y áreas protegidas) de la que tomó nota el V CongresoMundial de Parques de la UICN (Durban, 2003) reco-noce que las áreas protegidas manejadas de manera efec-tiva contribuyen a una paz justa, como prerrequisitofundamental para la conservación de la biodiversidad yotros recursos naturales y culturales;

CONSCIENTE de que la Comisión Mundial de ÁreasProtegidas (CMAP) de la UICN ha contribuido a la Ini-ciativa Parques para la Paz a través de su estudio sobreÁreas protegidas transfronterizas para la paz y la cooperación, yde que muchos estados han hecho avanzar la conserva-ción de la biodiversidad y la paz mediante el estableci-miento de parques para la paz; y

CONSCIENTE de que los estudios ministeriales de laSecretaría de Recursos Naturales y Ambiente de Hondu-ras y del Ministerio del Ambiente y los Recursos Natura-les de Nicaragua, facilitados por científicos de laUniversidad Rey Juan Carlos, la Yale University Schoolof Forestry and Environmental Studies, la Pace Univer-sity School of Law, la Universidad para la Paz de las Na-ciones Unidas, The Nature Conservancy (TNC) y otrasinstituciones de Honduras y Nicaragua, indican que la or-denación transfronteriza podría mejorar las condicionessociales y ecológicas y que éstas se verían beneficiadaspor la ordenación transfronteriza y la designación y or-denación de un área protegida transfronteriza;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuartoperiodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 deoctubre de 2008:

1. FELICITA y AGRADECE a los Gobiernos deHonduras y Nicaragua por su reconocimiento de laimportancia cultural y ecológica de las regiones mon-tañosas ubicadas a lo largo de su frontera común ypor los compromisos que han asumido en materia dedesarrollo sostenible y conservación de la naturalezaen esas áreas, incluidos sus esfuerzos para establecerplanes de ordenación en las áreas protegidas;

2. ELOGIA a las partes interesadas locales por susiniciativas y esfuerzos encaminados a identificaroportunidades de conservación y ordenación trans-fronterizas; y

Resoluciones y Recomendaciones

52

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 52

Page 61: Resoluciones y Recomendaciones

3. PIDE a los Gobiernos de Honduras y Nicaragua que:

(a) establezcan en cooperación un área protegidatransfronteriza con un sistema conjunto de orde-nación regional para integrar las áreas protegidasexistentes (Área Protegida Natural de La Botija yÁrea de Uso Múltiple Cerro de Guanacaure enHonduras, y Reserva Tepesomoto-La Patasta yMonumento Nacional Cañón de Somoto en Ni-caragua) y las áreas circundantes, de manera quelos recursos compartidos y comunes puedan serobjeto de una ordenación armoniosa con fines deconservación y desarrollo sostenible;

(b) reconozcan y apoyen a la sociedad civil y a las au-toridades locales, con arreglo al Principio 10 de laDeclaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarro-llo, de 1992, en sus esfuerzos por organizarse a finde desempeñar una función rectora para que losrecursos compartidos y comunes de esta área pue-dan ser objeto de una ordenación armoniosa confines de conservación y desarrollo sostenible; y

(c) trabajen en una marco participativo de múltiplesinteresados para identificar prácticas de ordena-ción comunes basadas en sus respectivas legisla-ciones, así como en el derecho consuetudinario,facilitar la creación de capacidad y el intercambiode información y tecnologías, e identificar opor-tunidades de financiación y prestarse asistenciaen la recaudación de fondos destinados a fo-mentar el desarrollo sostenible, la conservaciónde los recursos naturales y la solución pacífica delos conflictos relacionados con la ordenación delárea transfronteriza;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. RECOMIENDA que la Directora General, en con-sulta con la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP) y otras organizaciones internacionales inte-resadas, apoye y aliente a Honduras y Nicaragua en laordenación conjunta de esta área protegida trans-fronteriza, en consulta con los Comités Nacionalesde la UICN en esos países:

(a) proporcionando orientación a las partes intere-sadas a ambos lados de la frontera y facilitando sucooperación;

(b) realizando estudios sobre los recursos naturales yculturales del área; y

(c) apoyando la inclusión del área en el programa detrabajo del Corredor Biológico Mesoamericano.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.043 Adecuación ambiental y social de

la Iniciativa para la Integración de

la Infraestructura Regional

Sudamericana (IIRSA)

CONSIDERANDO que en los doce países sudamerica-nos se ha iniciado la implementación de la Iniciativa parala Integración de la Infraestructura Regional Sudameri-cana (IIRSA), que implica la construcción de grandesobras de infraestructura destinadas a que “el desarrolloen los sectores de transporte, energía y telecomunicacio-nes ayude a superar los obstáculos geográficos, a fortale-cer los mercados y a promover nuevas oportunidadeseconómicas en la región”;

TOMANDO EN CUENTA que la IIRSA y otros gran-des planes de infraestructura han sido negociados y deci-didos en escenarios regionales en los que las poblaciones,comunidades locales y pueblos indígenas que serán afec-tadas no han podido incidir;

CONSIDERANDO además que los gobiernos de la re-gión, al aceptar la IIRSA y otros grandes proyectos de in-fraestructura, no han honrado los compromisosinternacionales suscritos: Programa 21; Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB); Convenio de lucha contra ladesertificación (CNULD); Convención Marco de las Na-ciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC); yConvención de Ramsar sobre los Humedales; ni el Con-venio 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países in-dependientes de la Organización Internacional del Trabajo;

RECONOCIENDO que el diseño de la IIRSA y otrasgrandes infraestructuras se plantearon en escenariosdonde el cambio climático tenía un factor de riesgo muybajo, y que esta situación ha cambiado radicalmente, ya

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

53

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 53

Page 62: Resoluciones y Recomendaciones

que hoy en día se reconoce que varios países sudameri-canos y cuencas compartidas estarán en condiciones crí-ticas por el cambio climático, y no se conocen o no sehan evaluado aun las consecuencias económicas y socia-les de estas grandes obras ante esta nueva situación;

CONSTATANDO que este tipo de mega-infraestructu-ras tienen en muchos casos impactos socio-ambientalesirreversibles, provocando o agravando la expulsión de po-blaciones humanas, provocando colonización desorde-nada, promoviendo mayor explotación forestal,facilitando la ganadería de reemplazo sin manejo ade-cuado, e incrementando la cacería furtiva de animales sil-vestres; y considerando que todas estas actividadesgeneran grandes impactos sobre la biodiversidad y con-flictos sociales –incluidos aquellos que se producen sobreterritorios indígenas, parques nacionales y otras áreas pro-tegidas, según se advierte en la Declaración de Bariloche apro-bada por el 2º Congreso Latinoamericano de ParquesNacionales y otras Áreas Protegidas (Bariloche, 2007);

CONOCIENDO que el principal interés de la IIRSA ylos proyectos que la componen es el establecimiento degrandes vías de transporte interoceánicas y canales de co-municación para lograr una mejor exportación de mate-rias primas, sin tomar en cuenta las necesidades de lascomunidades locales; y que su financiamiento provienede préstamos que generarán endeudamientos de gran es-cala que deberán ser asumidos por la sociedad latinoa-mericana en la presente y futuras generaciones;

PREOCUPADO porque la implementación de estasenormes obras de infraestructura y planes de desarrolloa gran escala podrían acentuar la pérdida de especies y eldeterioro de las cuencas hídricas y los niveles de pobrezae inequidad, tendiendo a generar beneficios únicamenteen favor de grandes productores y corporaciones trans-nacionales; y

PREOCUPADO TAMBIÉN por las evidencias de losimportantes impactos que la iniciativa ya está teniendosobre áreas naturales protegidas y otros esfuerzos de con-servación de la diversidad biológica y cultural en los di-ferentes países del continente;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuartoperiodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 deoctubre de 2008:

1. INSTA a los gobiernos de Sudamérica a:

(a) implementar acciones que garanticen el cumpli-miento de los compromisos asumidos ante acuer-dos internacionales como el CDB, la CMNUCC,

la Convención de Ramsar sobre los Humedales,la CNULD y el Convenio 169 de la OIT, entreotros, incluso en caso de que dicho cumpli-miento implique ajustes o modificaciones en losproyectos ya diseñados o en etapa de planifica-ción o desarrollo;

(b) poner en práctica el principio de precaución entodos aquellos casos en los que no se conozcanclaramente los impactos socio-ambientales quepodrían desencadenar los proyectos de la IIRSAy otras grandes inversiones en infraestructura; y

(c) poner en marcha, con la participación de los ac-tores locales, todas las salvaguardas ambientales ysociales necesarias para evitar que los planes deinfraestructura y desarrollo a gran escala empeo-ren la situación de pobreza y deterioro ambientalya existentes, así como también para minimizarlos impactos sobre el cambio climático, la diver-sidad biológica y las poblaciones y economías dela región;

2. PIDE a los gobiernos de Sudamérica y a los miem-bros de la UICN que fortalezcan las capacidades delos actores locales para construir visiones colectivas desostenibilidad y equidad que permitan definir sus prio-ridades en cuanto a los procesos de desarrollo e inte-gración regionales, evaluando con carácter previo y demanera integral los impactos ambientales, sociales yculturales, a fin de que puedan tomarse las medidasoportunas y suficientes para evitar esos impactos;

3. INSTA a la sociedad civil a constituirse en un actorfortalecido de control y seguimiento ambiental, so-cial y cultural de los proyectos de la IIRSA y otrasgrandes inversiones en infraestructura, generando loscanales de información y consulta apropiados paralos actores involucrados, principalmente las comuni-dades y organizaciones territoriales locales; y

4. SOLICITA a los organismos subregionales y a lasinstituciones financieras internacionales que pro-muevan y apoyen iniciativas de planes de desarrollo einfraestructuras que sean ambiental y socialmentesostenibles, y que estén en consonancia con priori-dades de integración orientadas a la solución de losproblemas más importantes de la región;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

Resoluciones y Recomendaciones

54

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 54

Page 63: Resoluciones y Recomendaciones

5. PIDE a la Directora General que:

(a) fortalezca la capacidad de la UICN para hacer elseguimiento de los proyectos de infraestructuraen marcha en Sudamérica;

(b) colabore con los miembros en la región y con lasComisiones de la UICN en la facilitación del pro-ceso de construcción de confianza, transparenciay cumplimiento de las salvaguardas ambientales ysociales; y

(c) facilite la cooperación bilateral y multilateral entrelos estados y la sociedad civil para mejorar latransparencia y el cumplimiento de las salvaguar-das ambientales y sociales.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.044 Acciones para conservar las

pampas y campos de Sudamérica

TENIENDO PRESENTE que los pastizales del Río dela Plata, conformados por las pampas y campos de Ar-gentina, Uruguay y sur de Brasil, constituyen una de lasregiones de pastizales templados más grandes del mundo,con una superficie cercana a 750.000 km2;

CONSIDERANDO que la biodiversidad de estos pasti-zales es conspicua, con miles de especies de plantas vas-culares de diverso origen, con al menos más de 550gramíneas; que habitan aquí entre 450 y 500 especies deaves, de las cuales al menos 60 son consideradas estrictasdel pastizal; y cerca de un centenar de mamíferos terres-tres incluyendo, entre otros, al venado de las pampas Ozo-toceros bezoarticus, especie emblemática de la región en seriopeligro de extinción;

CONSCIENTE de que los sistemas de pastizales pro-porcionan una amplia gama de bienes y servicios ambien-tales, en la cual, además de la provisión habitual de carne,leche, lana y cuero que producen los sistemas de pastoreo,se debe contar, entre otros aspectos, la contribución de lospastizales al mantenimiento de la composición de gases en

la atmósfera mediante el secuestro de CO2, su papel en elcontrol de la erosión de los suelos, y como fuente de ma-terial genético para una gran cantidad de especies vegeta-les y animales que constituyen hoy la base de laalimentación mundial;

OBSERVANDO que debido a la importancia que tienela región como una de las principales áreas de produc-ción agropecuaria del mundo, la superficie cubierta porpastizales en la región ha ido disminuyendo en las últi-mas décadas a razón de un 1% anual, llegando a ser el re-emplazo de pastizales para otros usos (agricultura oforestaciones) de un 10% anual en algunas localidades;

RECORDANDO que el III Congreso Mundial de Par-ques de la UICN (Bali, 1982) estableció que un bioma, paraque se encuentre satisfactoriamente protegido, debe con-tar con al menos el 10% de su superficie bajo protección;

RECONOCIENDO que pese a las importantes caracte-rísticas y funciones antes mencionadas, los pastizales tem-plados son uno de los tipos de biomas con menor nivelde protección a escala global –-apenas un 4,59% de susuperficie está protegida – y que este panorama es aúnmás grave en la región de los pastizales del Río de la Plata:Argentina, 1,2%; Uruguay, 0,21%; y Brasil, 2,23%; y

CONSCIENTE de la necesidad de fortalecer las activi-dades y logros más recientes alcanzados a través de lossiguientes esfuerzos de programas e iniciativas:

(a) Identificación de Áreas Valiosas de Pastizal en lasPampas y Campos de Argentina, Uruguay y sur deBrasil (Fundación Vida Silvestre Argentina);

(b) Áreas importantes para la conservación de las avesen Argentina. Sitios Prioritarios para la conservaciónde la biodiversidad (Aves Argentinas);

(c) Iniciativa ‘Alianzas del Pastizal’ para la conservaciónde los pastizales del cono sur de Sudamérica (Bird-Life International, Aves Argentinas, Aves Uruguay,Save Brasil, Guyra Paraguay);

(d) Áreas Prioritárias para Conservação, Uso Sustentá-vel e Repartição de Benefícios da Biodiversidade Bra-sileira: Atualização (Ministerio do Meio Ambiente,Secretaria de Biodiversidade e Florestas); y

(e) Iniciativa para la conservación de los pastizales tem-plados (Grupo de tareas sobre áreas protegidas en pas-tizales, Comisión Mundial de Áreas Protegidas, UICN);

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

55

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 55

Page 64: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los Gobiernos de Argentina, Brasil y Uru-guay que:

(a) intensifiquen los esfuerzos para incrementar ladesignación de áreas protegidas en los pastizalestemplados de las pampas y campos de Sudamé-rica, a fin de incrementar al 10% la superficieprotegida; y

(b) desarrollen y promuevan prácticas de uso y ma-nejo de pastizales naturales que apunten a esta-blecer agroecosistemas capaces de proporcionary sostener los diversos servicios ambientales y lavida silvestre de los pastizales templados de laspampas y campos de Sudamérica;

2. INSTA a las agencias pertinentes de los Gobiernosde Argentina, Brasil y Uruguay a:

(a) desarrollar políticas integradas de manejo y con-servación, particularmente para aquellas especiesamenazadas de los pastizales templados de laspampas y campos de Sudamérica; y

(b) instalar en sus agendas el desarrollo de accionespara la conservación y uso sostenible de los pas-tizales naturales y sensibilizar a la opinión públicaacerca de su importancia;

3. SOLICITA a los organismos de financiamiento in-ternacional que incrementen el apoyo a las iniciativastendientes a la conservación de los pastizales tem-plados de las pampas y campos de Sudamérica, enapoyo a las prioridades regionales que los gobiernosmiembros definan oportunamente; y

4. INSTA a las organizaciones no gubernamentales in-teresadas a tomar conciencia de la necesidad de pre-servar los pastizales templados de las pampas ycampos de Sudamérica, y a promover el entendi-miento de que los mismos sostienen una serie de ser-vicios ambientales relevantes para la sociedad;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. SOLICITA a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN que asista a los Estados miem-bros que soliciten asesoramiento para las leyes am-bientales que sean apropiadas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.045 Acelerar el progreso en el

establecimiento de áreas marinas

protegidas y en la creación de

redes de áreas marinas protegidas

CONSCIENTE de la creciente presión que sufren losecosistemas marinos, ya que prácticamente todos estánseriamente amenazados por actividades antropogénicas;

ALARMADO por el hecho de cada 10 años, desde 1963, seduplica el número de ‘zonas muertas’ en el medio marino;

TENIENDO EN CUENTA QUE los análisis realiza-dos por la Organización de las Naciones Unidas para laAgricultura y la Alimentación (FAO), han establecido que25% de las poblaciones de peces están sobreexplotadas yque el 50% están explotadas al máximo de su capacidad;y de que existe el riesgo subsecuente de que desaparezcanespecies comerciales y se produzca un colapso de los re-cursos pesqueros, cuando cientos de millones de perso-nas dependen de los productos de la pesca para susubsistencia;

RECORDANDO varias Resoluciones y Recomendacio-nes de la UICN que, desde 1963, han instado a los esta-dos a crear áreas marinas protegidas, y en particular laRecomendación 17.38 (Protección del medio ambiente marinoy costero) aprobada por la 17ª Asamblea General de laUICN (San José, 1988), y la Resolución 1.37 (Áreas mari-nas protegidas) aprobada en el 1er Congreso Mundial de laNaturaleza (Montreal, 1996), en las que se instó a los es-tados costeros a establecer rápidamente sistemas nacio-nales de áreas marinas protegidas (AMP) representativas,en cooperación con las comunidades locales y los usua-rios de los recursos, y a establecer un objetivo porcentualpara esa representación, cuando fuera útil y apropiado;

Resoluciones y Recomendaciones

56

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 56

Page 65: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO ADEMÁS la Recomendación IV.11(Áreas marinas protegidas) del IV Congreso Mundial de Par-ques de la UICN (Caracas, 1992) y las RecomendacionesV.22 (Establecimiento de un sistema mundial de redes de áreasmarinas y costeras protegidas) y V.23 (Protección de la biodiversi-dad marina y de los procesos de los ecosistemas de las áreas mari-nas protegidas más allá de jurisdicciones nacionales) de las quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban, 2003), en las que se que puso de relievela importancia de la integración de las AMP con los pai-sajes terrestres y marinos, y se pidió a la comunidad in-ternacional que establezca para 2012 un sistema mundialde redes representativas de áreas marinas y costeras pro-tegidas eficazmente gestionadas, de conformidad con elderecho internacional y sobre la base de informacióncientífica; que aumentara considerablemente las áreas ma-rinas y costeras gestionadas como AMP; diseñado paratener capacidad de resiliencia, en particular frente a lasamenazas en gran escala que suponen los cambios glo-bales; e incorporara en el diseño de la red de áreas mari-nas y costeras protegidas los mejores conocimientoscientíficos disponibles sobre conectividad , a fin de crearredes que sean ecológicamente coherentes;

RECORDANDO que en el párrafo 32 (c) del Plan de apli-cación de las decisiones de la Cumbre sobre el Desarrollo Sosteni-ble (Johannesburgo, 2002) se pidió que se establezcan para2012 AMP que estén en consonancia con el derecho in-ternacional y se basen en información científica, inclu-yendo redes representativas;

OBSERVANDO que la Decisión VII/5 sobre diversidadbiológica marina y costera aprobada por la 7ª Reunión dela Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Di-versidad Biológica (CdP7 del CDB) (Kuala Lumpur,2004) estableció que el objetivo de la labor del CDB re-lativa a las áreas marinas y costeras protegidas debe ser elestablecimiento y mantenimiento de dichas áreas, gestio-nadas eficazmente, basadas en criterios ecológicos y con-tribuyendo a una red mundial de áreas marinas y costerasprotegidas;

OBSERVANDO ADEMÁS que la Decisión VII/28,aprobada por la CdP7 del CDB (Kuala Lumpur, 2004),reafirmó que uno de los instrumentos esenciales para ase-gurar la conservación y la gestión sostenible de la biodi-versidad marina y costera son las AMP efectivamentegestionadas, y estableció un Programa de trabajo sobre áreasprotegidas con el objetivo de crear y mantener para 2012 ypara las áreas marinas sistemas de áreas protegidas na-cionales y regionales integrales, efectivamente gestiona-dos y ecológicamente representativos;

OBSERVANDO ADEMÁS que el párrafo 22 de la men-cionada Decisión VII/28 “recuerda las obligaciones delas Partes hacia las comunidades indígenas y locales deconformidad con el Artículo 8 j) del Convenio y disposi-ciones conexas y toma nota de que el establecimiento,gestión y vigilancia de las áreas protegidas deberían rea-lizarse con la participación plena y efectiva de las comu-nidades indígenas y locales y respetando plenamente susderechos en consonancia con la legislación nacional y lasobligaciones internacionales aplicables”;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO los esfuerzos ycompromisos de muchos gobiernos y de la sociedad civilde incrementar de manera significativa y urgente la co-bertura y eficacia de las redes de AMP dentro de sus ju-risdicciones;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO ADEMÁS laampliación de las actuales zonas costeras protegidas parasu conexión con las zonas marinas adyacentes;

PREOCUPADO porque, a pesar de esos compromisos,a finales de 2006 solo el 0,65% de los mares y océanos yel 1,6% de las zonas económicas exclusivas de todo elmundo eran AMP, correspondiendo los niveles más bajosde protección a las zonas templadas y polares, y porqueel aumento medio anual sigue siendo inferior al 5%,según indica la Base de datos mundiales sobre AMP;

RECONOCIENDO que es necesario elaborar mejoresinformes, hacer un seguimiento preciso del progreso quese realiza, y determinar mejor los logros en cuanto a lasAMP, así como aumentar los esfuerzos encaminados a al-canzar las metas mundiales para las AMP; y

RECONOCIENDO ADEMÁS las dificultades queplantea el aumento de los costos de la gestión efectiva delas AMP;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INVITA a las Naciones Unidas a declarar un AñoInternacional de los Ecosistemas Marinos y Coste-ros, con el fin de resaltar la importancia de los océa-nos y las costas del mundo para el bienestar humanoy de asegurar que la creación sistemática y la gestiónefectiva de AMP reciba un firme apoyo;

2. PIDE a la Secretaría del CDB que, junto con otrosasociados, incremente el apoyo técnico, la capacitación

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

57

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 57

Page 66: Resoluciones y Recomendaciones

y el desarrollo de herramientas y recursos para asistira las Partes en el Convenio con el fin de que agilicensus esfuerzos para crear AMP y redes de AMP y me-jorar su efectividad;

3. INVITA a los organizadores del 2º Congreso Inter-nacional de Áreas Marinas Protegidas de 2009 y a laCdP10 del CDB en 2010 a que incluyan en sus deli-beraciones un informe amplio sobre el progreso re-alizado hacia la meta de crear redes de AMP para2012;

4. PIDE a los estados que:

(a) agilicen sus esfuerzos encaminados a incrementarel establecimiento de AMP y crear, para 2012, unsistema mundial y efectivamente gestionado deáreas marinas y costeras protegidas, en conso-nancia con las metas establecidas por la CMDS yel CDB;

(b) reconozcan la necesidad de mejorar la eficacia dela gestión de las AMP existentes y futuras a fin deaumentar su capacidad de resiliencia ante el cam-bio climático y la acidificación de los océanos;

(c) definan sistemas de AMP basados en una diver-sidad de herramientas complementarias, que per-mitan combinar áreas altamente protegidas conotras que estén gestionadas como áreas de usomúltiple;

(d) promuevan la creación de AMP efectivamentegestionadas más allá de las jurisdicciones nacio-nales, con arreglo al derecho internacional;

(e) aumenten la integración de las AMP en otras po-líticas relativas a la gobernanza y gestión de áreasmarinas, costeras y terrestres, en consonancia conlas prácticas de gestión integrada de cuencas hi-drográficas; y

(f) aumenten la cooperación entre los signatarios delCDB, la Convención de Ramsar sobre los Hu-medales y la Convención de las Naciones Unidassobre el Derecho del Mar (CNUDM), a fin deasegurar la armonización de los métodos y he-rramientas destinados a prestar asistencia a lasPartes en el cumplimiento de sus responsabilida-des en materia de creación y gestión de redes deáreas marinas y costeras protegidas;

5. RECOMIENDA a los gobiernos, los donantes yotros organismos de desarrollo que realicen análisissistemáticos de los efectos y repercusiones de las áreasmarinas y costeras protegidas dentro del contexto deldesarrollo sostenible y la gestión de los recursos na-turales, y, en especial, evaluaciones económicas y so-ciológicas, a fin de comprender mejor la contribuciónde dichas áreas al desarrollo sostenible y, en particu-lar, a la mitigación de la pobreza;

6. INSTA a los encargados de formular las políticas quemejoren el marco jurídico que recoge el concepto deAMP en sus respectivas legislaciones nacionales;

7. INSTA a las instituciones financieras internacionalesa aumentar y agilizar su apoyo a las iniciativas desti-nadas a establecer AMP, y también a implementarplanes de gestión en dichas áreas; y

8. PIDE a la sociedad civil, a las organizaciones regio-nales y a los organismos de asistencia bilateral y mul-tilateral que apoyen los compromisos de losgobiernos relativos a la creación y mejora de la efec-tividad de las AMP y de las redes de AMP;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

9. SOLICITA a la Directora General que:

(a) aumente los esfuerzos destinados a apoyar loscompromisos de los gobiernos y otros miembrosde la UICN para crear y mejorar la efectividad delas AMP y redes de AMP, a través del Programa dela UICN 2009–2012 y del trabajo de la ComisiónMundial de Áreas Protegidas (CMAP) de laUICN, incluyendo un incremento en los fondosasignados para alcanzar las metas de 2012 relati-vas a las AMP y las redes de AMP;

(b) establezca, en consulta con la CMAP y traba-jando con la Base mundial de datos sobre áreasprotegidas y otros interesados, un proceso regu-lar y transparente de seguimiento y producciónde informes sobre los compromisos y los pro-gresos realizados en la creación de AMP y redesde AMP, así como sobre las brechas importantesque persistan en la cobertura de las AMP; y

Resoluciones y Recomendaciones

58

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 58

Page 67: Resoluciones y Recomendaciones

(c) informe al 5º Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN, en 2012, sobre el grado en que sehayan alcanzado la metas de crear redes de AMP;y

10. SOLICITA a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN que preste asistencia a los Esta-dos miembros que recaben asesoramiento para ela-borar normas que reconozcan a las AMP.

4.046 Organizaciones de pescadores

artesanales activas en la gestión

sostenible del Mediterráneo

OBSERVANDO que el Mar Mediterráneo es una de lasáreas del mundo con mayor biodiversidad y que albergaendemismos y ecosistemas únicos que conforman partedel patrimonio natural de los países de la cuenca;

OBSERVANDO TAMBIÉN que el Mar Mediterráneoy sus recursos marinos sufren una grave degradacióndesde hace años (sobreexplotación, contaminación, alte-raciones de la línea de costa, entre otros), llevándoloscerca del colapso, y que su biodiversidad ha disminuidodramáticamente en los últimos años;

OBSERVANDO que las áreas marinas protegidas en lacuenca mediterránea son totalmente insuficientes, puesrepresentan únicamente el 1% del espacio protegido, yno garantizan la conservación a largo plazo de la biodi-versidad marina y un aprovechamiento sostenible de losrecursos naturales;

RECONOCIENDO que el 80% de las áreas marinasprotegidas que se encuentran en el Mediterráneo no tie-nen planes de gestión o bien no son adecuados para pro-teger de manera efectiva los ecosistemas marinos, yademás no han sido implementados con la participaciónde los usuarios;

RESALTANDO la importancia antropológica y socialque tiene el sector de la pesca artesanal de los pueblos dela cuenca del Mediterráneo y de la crisis en que se en-cuentra el sector dada la sobreexplotación, los elevadosprecios del gasóleo, el deterioro de la imagen social delsector y el descenso del relevo generacional;

RESALTANDO ADEMÁS que las organizaciones depescadores artesanales, como principales usuarios delmar, representan organizaciones clave y con un papel

fundamental para asegurar la conservación de la biodi-versidad marina en el Mediterráneo;

OBSERVANDO que el sector pesquero artesanal ha ge-nerado con el paso de los años un conocimiento ecológicotradicional muy amplio y complementario del conoci-miento científico, que se transmite entre las generaciones,con el peligro de perderse dada la crisis del sector;

OBSERVANDO TAMBIÉN que la desaparición del co-nocimiento ecológico tradicional constituiría la pérdidade una oportunidad para mejorar la calidad del conoci-miento científico sobre el funcionamiento de los ecosis-temas y su biodiversidad;

ADVIRTIENDO de que la ausencia de participación delos pescadores artesanales en los modelos de gestión de losrecursos pesqueros hipoteca el futuro de la conservación;

RECORDANDO la Resolución 3.052 (Áreas protegidas enel Mediterráneo), aprobada por el 3er Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

RECONOCIENDO el trabajo desarrollado por laUICN a través del Centro de Cooperación del Medite-rráneo en el establecimiento de lazos de cooperación eintercambios programáticos en la región Mediterránea; y

RECONOCIENDO TAMBIÉN la labor de la Red deComunidades de Pescadores Artesanales para el Desa-rrollo Sostenible (RECOPADES) y de la Fundación Lon-xanet en el reconocimiento y defensa de los derechos yobligaciones sociales, culturales, económicos y ambien-tales de las mujeres y los hombres de las comunidadespesqueras;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los países del Mediterráneo a que:

(a) coordinen acciones con el fin de facilitar la culturadel cambio dentro del sector pesquero, fomen-tando el desarrollo sostenible, promoviendo la im-portancia de las áreas marinas protegidas ysiguiendo una filosofía y metodología participativa;

(b) reconozcan el valor del conocimiento ecológicotradicional que posee el sector pesquero artesanaly se generen mecanismos y alianzas que permitanque éste pueda ser sistematizado y transferido

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

59

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 59

Page 68: Resoluciones y Recomendaciones

tanto a la comunidad científica como el resto dela sociedad;

(c) promuevan que las organizaciones de pescado-res artesanales del Mediterráneo jueguen unpapel activo en la toma de decisiones sobre el di-seño e implementación de las áreas marinas pro-tegidas, en la gestión sostenible de los recursosmarinos y, en definitiva, lideren el movimientopara la conservación de la biodiversidad marina;y

(d) incrementen las herramientas de capacitación delas organizaciones de pescadores artesanales pararealizar esta gestión, y se facilite el asesoramientoy apoyo técnico por parte de las institucionescientíficas y ONG en los diferentes aspectos;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. INSTA a la Directora General a cooperar con los pa-íses mediterráneos en la implementación de las ac-ciones solicitadas en los párrafos (a) a (d) supra.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.047 Empoderamiento de las

comunidades locales para

conservar y gestionar los recursos

naturales en África

RECONOCIENDO que, durante milenios, los puebloslocales han llevado a cabo la gestión de sus recursos na-turales como parte esencial de su subsistencia;

OBSERVANDO que en el último siglo muchas políticassobre recursos naturales han menoscabado los derechosde las comunidades a la gestión y beneficios de su medioambiente;

RECONOCIENDO que los gobiernos independientesde África han progresado en el sentido de corregir esta si-tuación mediante ‘Programas de ordenación de los recur-sos naturales basados en la comunidad’, los cuales otorganderechos de acceso limitado a los recursos locales;

PREOCUPADO porque estas medidas no hayan ido lobastante lejos como para restaurar los derechos esencia-les necesarios para desarrollar la adaptabilidad y resilien-cia de las comunidades locales enfrentadas a nuevasamenazas incipientes tales como el cambio climático, laescasez de alimentos y las pandemias pan-africanas queafectan la salud humana y animal;

HACIENDO NOTAR que las instituciones de gestiónrobustas y los incentivos económicos para la gestión sos-tenible de los recursos naturales solo podrán optimizarsecuando los pueblos tengan plena autoridad y responsa-bilidad por sus recursos;

ENFATIZANDO que el fortalecimiento de estos dere-chos es un prerrequisito para que los pueblos locales pue-dan adaptarse y sobrevivir a las crecientes crisis queafectan a África; y

RECORDANDO la Resolución 3.012 (Gobernanza de losrecursos naturales para la conservación y el desarrollo sostenible)aprobada por el 3er Congreso Mundial para la Naturalezade la UICN (Bangkok, 2004), la cual “insta a la UICN aque desempeñe un papel principal en relación con la go-bernanza de los recursos naturales para la conservacióny el desarrollo sostenible”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los gobiernos africanos a conferir derechoslegales a los pueblos locales a fin de:

(a) establecer instituciones para la conservación ygestión comunal de los recursos naturales; y

(b) definir la estructura y membresía de tales institu-ciones;

2. INSTA a las comunidades o colectividades locales enÁfrica a crear instituciones para la conservar y ges-tionar los recursos naturales de los cuales dependenpara su seguridad;

3. INSTA a que se otorgue autoridad y responsabilidada las instituciones locales de África establecidas, entre

Resoluciones y Recomendaciones

60

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 60

Page 69: Resoluciones y Recomendaciones

otras cosas, para la gestión y conservación de los re-cursos naturales, a fin de:

(a) tomar todas las medidas necesarias para protegersus recursos naturales;

(b) tomar las decisiones sobre el uso de los recursoslocales y, cuando asuntos de escala demandenuna consideración más amplia, colaborar con ins-tituciones vecinas;

(c) retener todos los ingresos y beneficios no-mo-netarios de su gestión; y

(d) decidir sobre la distribución de los ingresos y be-neficios de su gestión; e

4. INVITA a todos los miembros de la UICN interesa-dos a:

(a) abogar este caso para que esos derechos seanotorgados a los pueblos locales y a asistir a losgobiernos para establecer las bases legales paraconferir dichos derechos; y

(b) cuando sea solicitado por las comunidades loca-les, aconsejarles y asistirles en la creación de lasinstituciones para la gestión y conservación delos recursos naturales de los que dependen parasu seguridad;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. PIDE a la Directora General que, en cuanto sea prac-ticable y dentro de los parámetros del Programa,aconseje y asista a las comunidades que deseen dichaasistencia en la creación de instituciones para la ges-tión y conservación de los recursos naturales; e

6. INVITA a todos los miembros de las Comisiones dela UICN a asesorar y asistir a las comunidades quedeseen dicha asistencia en la creación de las institu-ciones para la gestión y conservación de los recursosnaturales.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron una

posición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.048 Pueblos indígenas, áreas

protegidas y aplicación del

Acuerdo de Durban

RECORDANDO las anteriores Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN que reconocen, promueven einstan a la adecuada aplicación de políticas y prácticas deconservación que respetan los derechos humanos, roles,culturas y conocimiento tradicional de los pueblos indí-genas, en concordancia con acuerdos internacionales y suderecho a la autodeterminación;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO la adopción porla Asamblea General de las Naciones Unidas en sep-tiembre de 2007 de la Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas;

SUBRAYANDO que el uso de la expresión “pueblos indí-genas” es coherente con la Declaración antes mencionada;

RECORDANDO que el Congreso Mundial de Parquesde la UICN (Durban, 2003) adoptó el Acuerdo de Durbany el Plan de Acción de Durban, los cuales, entre otras cosas:

(a) establecieron un ‘nuevo paradigma’ para las áreasprotegidas según el cual los derechos de los pueblosindígenas y comunidades locales son reconocidos,respetados y sostenidos en la planificación, creacióny gestión de áreas protegidas;

(b) instaron a la cesación de las reubicaciones forzadas yla sedentarización involuntaria de pueblos indígenassin su libre consentimiento informado previo;

(c) alentaron revisiones nacionales innovadoras de la go-bernanza de las áreas protegidas; y

(d) hicieron un llamado a la creación de mecanismos par-ticipativos para la restitución, para 2010, de tierras delos pueblos indígenas que fueron incorporadas aáreas protegidas sin su el libre consentimiento infor-mado previo;

RECORDANDO ADEMÁS la Decisión VII/28 de la 7ªReunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

61

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 61

Page 70: Resoluciones y Recomendaciones

sobre la Diversidad Biológica (Kuala Lumpur, 2004) lacual establece “que el establecimiento, gestión y vigilan-cia de las áreas protegidas deberían realizarse con la par-ticipación plena y efectiva de las comunidades indígenasy locales y respetando plenamente sus derechos en con-sonancia con la legislación nacional y las obligaciones in-ternacionales aplicables”; y

RECORDANDO ADEMÁS que la Resolución 3.055(Los pueblos indígenas, las áreas protegidas y el Programa de tra-bajo del CDB) aprobada por el 3er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Bangkok, 2004) solicitó que:

(a) la UICN y sus miembros emprendieran acciones parapromover la aplicación del Acuerdo de Durban y el Pro-grama de trabajo del CDB con relación a los pueblos in-dígenas; y

(b) el Director General hiciera una revisión de la aplica-ción de la Resolución 1.53 (Pueblos indígenas y áreas pro-tegidas) aprobada por el 1er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Montreal, 1996) y el docu-mento Pueblos indígenas y tradicionales y áreas protegidas:principios y directrices, publicado en 1999 por la Comi-sión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) de laUICN y WWF;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RESUELVE aplicar las disposiciones de la Declara-ción de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblosindígenas a la totalidad de los programas y operacionesde la UICN;

2. INVITA a los gobiernos a trabajar con las organiza-ciones de pueblos indígenas para:

(a) reformar la legislación, políticas y prácticas na-cionales de tal manera que puedan contribuir a laimplementación de las partes pertinentes delAcuerdo de Durban y del Programa de trabajosobre áreas protegidas del CDB, así como de laDeclaración de las Naciones Unidas sobre los derechos delos pueblos indígenas; y

(b) asegurar que no se creen áreas protegidas que afec-ten o puedan afectar las tierras, territorios y recur-sos naturales o culturales de los pueblos indígenassin el libre consentimiento informado previo de

los mismos, así como asegurar el debido recono-cimiento de los derechos de los pueblos indígenasen las áreas protegidas existentes; y

3. PIDE a los miembros de la UICN y agencias inter-nacionales que revisen las políticas y programas quefinancian la conservación de la biodiversidad, a fin deasegurar su coherencia con el Acuerdo de Durban ylas resoluciones de la UICN sobre los pueblos indí-genas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. SOLICITA a la Directora General que en consultacon las Comisiones de la UICN:

(a) establezca un mecanismo para reunir a represen-tantes de organizaciones de pueblos indígenas,otras organizaciones miembros de la UICN inte-resadas y los asociados pertinentes a fin de tra-bajar en colaboración para:

(i) revisar el grado de aplicación de todas las Re-soluciones y Recomendaciones pertinentes alas que se hace referencia en el preámbulo;

(ii) hacer avanzar la aplicación de las recomen-daciones clave del Acuerdo de Durban y del Plande Acción de Durban y de las decisiones y otroselementos del Programa de trabajo del CDB;

(iii) desarrollar propuestas prácticas para mejo-rar la capacidad de la UICN para trabajarcon pueblos indígenas; y

(iv) promover el reconocimiento de los derechosy sistemas de los pueblos indígenas relativosa la utilización, gestión, conservación y go-bernanza de sus territorios, tierras y recur-sos naturales; y

(b) recaudar fondos para llevar a cabo estas activida-des; y

5. PIDE a los Presidentes de las Comisiones de la UICNque incluyan expertos de los pueblos indígenas entodas las Comisiones y en sus Comités Directores.

Resoluciones y Recomendaciones

62

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 62

Page 71: Resoluciones y Recomendaciones

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Australia, como Estado miembro, entregó la siguiente de-claración para que figure en actas:

Australia aún no ha adoptado la Declaración de las NacionesUnidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Aus-tralia ha indicado su intención de adoptar la Declaración despuésde haber consultado con las organizaciones indígenas, otras juris-dicciones en Australia y otros actores. Ello está en consonancia conla disculpa nacional de Australia hecha este año, la cual inició unanueva relación con los Pueblos Aborígenes e Isleños del Estrecho deTorres basada en el respeto, cooperación y responsabilidad mutua.Australia se abstendrá en la votación de esta moción y las subse-cuentes que piden la adopción de medidas a favor de la Declaraciónhasta que se hayan completado aquellas consultas.

Canadá, como Estado miembro, entregó la siguiente de-claración para que figure en actas:

“El Gobierno de Canadá aprovecha esta oportunidad para reite-rar su posición acerca de la Declaración de las Naciones Uni-das sobre los derechos de los pueblos indígenas (DDPI dela ONU). Canadá no pudo dar su apoyo a la DDPI de la ONUporque el texto no aborda de manera adecuada las preocupacionesclave de Canadá y carece de una orientación clara y práctica paralos Estados. La DDPI de la ONU no es un instrumento jurídicovinculante. El mismo no tiene efectos jurídicos en Canadá y sus pro-visiones no se corresponden con el derecho internacional consuetudi-nario. Canadá continuará emprendiendo acciones eficaces, tantodentro como fuera del país, para proteger y promover los derechos delos pueblos indígenas basados en nuestras obligaciones y compromi-sos actuales relativos a los derechos humanos.”

Nueva Zelandia, como Estado miembro, entregó la si-guiente declaración para que figure en actas:

Si bien Nueva Zelandia apoya plenamente los principios y aspira-ciones de la Declaración de las Naciones Unidas sobre losderechos de los pueblos indígenas (DDPE), la Declaración nogoza de un apoyo generalizado. El 13 de septiembre de 2007, NuevaZelandia, junto con un número de otros países con importantes po-blaciones indígenas, votó en contra de la Declaración cuando fue adop-tada por la Asamblea General de la ONU. Algunos de los artículosclave de la Declaración son fundamentalmente incompatibles con losarreglos legales, constitucionales y democráticos de Nueva Zelandia.Nuestra explicación del voto está a disposición del público.

Por las razones expuestas, Nueva Zelandia no apoyará aquellasmociones que contengas referencias a la adopción, apoyo o imple-mentación de la Declaración.

Nueva Zelandia continuará apoyando los esfuerzos para promovery proteger los derechos de los pueblos indígenas.

El Reino Unido, como Estado miembro, entregó la si-guiente declaración para que figure en actas:

El Reino Unido apoya plenamente las provisiones de la Declara-ción, la cual reconoce que los individuos indígenas tienen derecho auna total protección de sus derechos humanos y libertades funda-mentales en el derecho internacional, en igualdad de condiciones contodos los demás individuos. Los derechos humanos son universalese iguales para todos.

Quisiéramos recordar aquí que, dado que la igualdad y la univer-salidad son los principios fundamentales que subyacen en los dere-chos humanos, nosotros no aceptamos que algunos grupos de lasociedad se deban beneficiar con derechos humanos de los que nogozan otros. Con la excepción del derecho a la autodeterminación(artículo común 1 de los dos Pactos Internacionales sobre los Dere-chos Humanos), nosotros no aceptamos, por lo tanto, en el derechointernacional el concepto de derechos humanos colectivos. Por su-puesto, algunos derechos humanos individuales frecuentemente pue-den ejercitarse colectivamente, en conjunto con otros. Son ejemplos lalibertad de asociación, la libertad de religión o el título de propie-dad colectiva.

Esta sigue siendo una posición del Reino Unido de larga data ybien establecida. Es una cuestión que consideramos importante paraasegurar que los individuos no sean vulnerables o estén desprotegi-dos dentro de los grupos si se permite que los derechos del grupo su-planten los derechos humanos del individuo. Ello sin perjuicio delreconocimiento por parte del Reino Unido del hecho que los gobier-nos de muchos estados con poblaciones indígenas les hayan otorgadodiversos derechos colectivos en sus constituciones, leyes nacionales yacuerdos. Ciertamente, recibimos con gran beneplácito este hecho, elcual ha servido para reforzar la posición política y económica y lasprotecciones de los pueblos indígenas de esos estados.

4.049 Apoyo a los Territorios Indígenas

de Conservación y otras Áreas

Conservadas por Pueblos

Indígenas y Comunidades

CONSCIENTE de que una parte considerable de la bio-diversidad de la Tierra que perdura se encuentra en terri-torios y áreas que son propiedad o están bajo el control

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

63

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 63

Page 72: Resoluciones y Recomendaciones

y/o la gestión de pueblos indígenas y comunidades loca-les, incluidos los pueblos móviles;

OBSERVANDO que esos pueblos y comunidades ejer-cen su gobernanza mediante el derecho consuetudinarioy otros medios efectivos, y que sus territorios y áreas con-tribuyen de forma considerable a los esfuerzos de la hu-manidad para proteger y conservar la biodiversidad, ladiversidad agrícola y la diversidad cultural;

OBSERVANDO ASIMISMO que sus áreas y territoriosconservados sirven a menudo como ejemplo de formasde conciliar la conservación de la biodiversidad, los me-dios de subsistencia y la soberanía alimentaria; y que soncruciales para el desarrollo sostenible local y la identidadcultural;

RECORDANDO la Resolución 3.049 (Áreas Conservadaspor Comunidades), aprobada por el 3er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004), la cual pro-porciona una clara orientación sobre la necesidad de darreconocimiento y apoyo a los “ecosistemas naturales ymodificados que contienen una biodiversidad importante,prestan servicios ecológicos y poseen valores culturales,y su conservación está a cargo de comunidades indíge-nas y locales en el marco del derecho consuetudinario opor otros medios efectivos”;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la Declaración delas Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas(2007), y destacando que en el Programa de trabajo sobreáreas protegidas de 2004 del Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB) se recomienda a las Partes en el Conve-nio que den su reconocimiento y apoyo a las Áreas Con-servadas por Comunidades;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la labor desa-rrollada por TILCEPA – un tema conjunto de la Comi-sión de Política Ambiental, Económica y Social (CPAES)de la UICN y la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP) de la UICN – para apoyar los inventarios y losestudios de investigación participativos sobre las ÁreasConservadas por Comunidades (ACC) en varias partesdel mundo; proporcionar asesoramiento técnico sobrecuestiones relativas a la interacción entre las ACC y losmedios de subsistencia, la equidad, la erradicación de lapobreza y la soberanía alimentaria; y facilitar el pensa-miento innovador sobre este tema, llevando a una mejorade las políticas y las prácticas;

CONSCIENTE de que los Territorios Indígenas de Con-servación y otras Áreas Conservadas por Pueblos Indígenas

y Comunidades (TIC y ACPIC) están reconocidos por laUICN como tipos importantes de gobernanza en los sis-temas de áreas protegidas;

RECONOCIENDO la enorme variedad de situacionesa nivel regional y que los conceptos y los enfoques estánevolucionando entre los gobiernos, los pueblos indíge-nas y las comunidades locales, incluidos los pescadoresartesanales, los pastoralistas y los campesinos;

CONSIDERANDO que, aunque la mayoría de los TICy ACPIC continúan sin estar reconocidos y, en gran me-dida, fuera de las redes oficiales de áreas protegidas, el re-conocimiento nacional de esas áreas depende enocasiones de mecanismos desarrollados apresuradamenteo inapropiados por otras razones, que incluyen la impo-sición desde arriba de estructuras institucionales, normaso mecanismos de gobernanza homogeneizados;

CONSIDERANDO ADEMÁS que, por otra parte, enalgunos países se ha reconocido a los TIC y ACPIC deforma apropiada, formando parte o no de los sistemasde áreas protegidas, con inclusión de leyes y políticas enlas que se reconocen plenamente los derechos de los pue-blos indígenas y las otras comunidades;

SUBRAYANDO que los TIC y ACPIC hacen frente aamenazas en curso e inminentes, que incluyen las que pro-vienen de políticas y proyectos de desarrollo no sostenibles,prácticas agresivas de industrias extractivas y de la agricul-tura industrial, regímenes inseguros de tenencia de la tierra,la deslegitimación de los derechos consuetudinarios, ine-quidades de naturaleza social, económica y política, la pér-dida de conocimientos, el cambio cultural y cambioclimático y, más recientemente, formas inapropiadas de re-conocimiento por parte de los organismos gubernamenta-les y las organizaciones dedicadas a la conservación; y

RECONOCIENDO que los pueblos indígenas y las co-munidades locales necesitan apoyo para ser capaces deresponder a esas amenazas de forma eficaz y equitativa y,al mismo tiempo, reestableciendo la adaptabilidad y la re-siliencia local;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que:

(a) reconozcan plenamente la importancia en mate-ria de conservación de los Territorios Indígenas

Resoluciones y Recomendaciones

64

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 64

Page 73: Resoluciones y Recomendaciones

de Conservación y otras Áreas Conservadas porPueblos Indígenas y Comunidades (TIC yACPIC) – los cuales comprenden sitios, territo-rios, paisajes terrestres y marinos, y lugares sa-grados conservados – que son administrados ymanejados por pueblos indígenas y comunidadeslocales, incluidos los pueblos móviles;

(b) apoyen la justa restitución de los derechos terri-toriales, sobre la tierra y los recursos naturales,de conformidad con objetivos de conservación ysociales, como lo consideren apropiado los pue-blos indígenas y las comunidades locales que ges-tionan los actuales TIC y ACPIC y/o que esténinteresados en crear nuevos;

(c) aseguren que toda inclusión de TIC y ACPICdentro de los sistemas nacionales se haga con ellibre consentimiento informado previo de lospueblos indígenas y luego de una consulta plenacon las comunidades y la consideración adecuadade sus preocupaciones; y

(d) apoyen a los pueblos indígenas y las comunidadeslocales en la protección de los TIC y ACPIC delas amenazas externas, mediante la aplicación delos principios del libre consentimiento informadoprevio, evaluaciones sociales participativas del im-pacto ambiental y cultural y otras medidas, comolas que figuran en la Decisión VII/28 del CDB uotros acuerdos internacionales en lo relativo a nue-vos desarrollos e iniciativas de conservación;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General y a los Presiden-tes de todas las Comisiones de la UICN que asumanuna función de liderazgo y de apoyo en el reconoci-miento nacional e internacional de los TIC y ACPICcomo una forma legítima de conservación de la bio-diversidad, a través de:

(a) prestar asistencia a las Partes en el CDB en laaplicación de los elementos pertinentes del Pro-grama de trabajo sobre áreas protegidas en un marcoestricto de respeto a los derechos humanos en laconservación; y

(b) facilitar el monitoreo propio y la autoevaluaciónde los TIC y ACPIC, de acuerdo con sus propiossistemas de gobernanza, por parte de los pueblosindígenas y las comunidades locales pertinentes,en colaboración con organismos/agentes exter-nos, según corresponda, y el establecimiento demecanismos eficaces de rendición de cuentastanto internamente como hacia el exterior; y

3. SOLICITA a la CPAES y a la CMAP que renueven yfortalezcan su apoyo y continúen trabajando para:

(a) comprender a los TIC y ACPIC en sus dimen-siones regional, nacional y cultural específicas, eidentificar ejemplos de mecanismos y salvaguar-dias que puedan asegurar su reconocimiento na-cional e internacional apropiado y no intrusivo;

(b) promover el reconocimiento de los TIC y ACPICdentro o fuera de los sistemas nacionales de áreasprotegidas y los paisajes terrestres y marinos másamplios conservados, como formas de gober-nanza local únicas para los pueblos indígenas ylas comunidades locales afectados (observandolos requerimientos mencionados en el párrafo 1(c) supra);

(c) apoyar a la Secretaría del CDB y a las Partes en elConvenio en los talleres regionales y otros pro-cesos para mejorar las capacidades y promoverpolíticas y prácticas apropiadas para la aplicacióndel Programa de trabajo sobre áreas protegidas delCDB, en particular su elemento 2; y

(d) orientar a los organismos pertinentes en la ac-tualización de la Base mundial de datos sobreáreas protegidas, la Lista de áreas protegidas de lasNaciones Unidas, el Estado de las áreas protegidas delmundo y cualesquiera otras bases de datos o do-cumentos pertinentes, para asegurar que la inclu-sión de los TIC y ACPIC se realice solo cuandocorresponda y de forma apropiada.

Las declaraciones provistas por Australia, Canadá yNueva Zelandia, como Estados miembros, para que fi-guren en actas con relación a la Resolución 4.048 tam-bién se aplican a esta Resolución.

Noruega, como Estado miembro, informó que votaríaen contra de esta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar en las

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

65

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 65

Page 74: Resoluciones y Recomendaciones

deliberaciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.050 Reconocimiento de los Territorios

Indígenas de Conservación

TENIENDO PRESENTE que Latinoamérica es líderglobal en la gestión conjunta y co-responsable de áreasprotegidas con pueblos indígenas, afro-descendientes ygrupos étnicos diversos, cuyos territorios, tierras y recur-sos han sido en muchos casos conservados a través delempleo de sus prácticas y conocimientos tradicionales;

TENIENDO PRESENTE TAMBIÉN que todavía seadvierte insuficiente participación de estos grupos y delejercicio pleno de sus derechos colectivos e individualesgarantizados por la legislación nacional e internacional;

RECONOCIENDO la importancia de que esta riqueza,en cuanto a experiencias y lecciones aprendidas, sea apro-piadamente utilizada en la definición de políticas y linea-mientos técnicos globales y regionales sobre áreasprotegidas, potenciando el conocimiento científico y tra-dicional, así como el respeto a los derechos humanos delos pueblos y comunidades que han habitado ancestral-mente en dichos sitios;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los conocimientos,innovaciones y prácticas tradicionales de los pueblos in-dígenas contribuyen a la conservación de la diversidadbiológica, y por tanto a la calidad ambiental y el desarro-llo sostenible en Latinoamérica y otras partes del mundo;

CONSCIENTE de que se debe ampliar el abanico de op-ciones para la conservación de áreas de alto valor ecoló-gico y cultural, para lo cual es necesario usar las diferentesopciones existentes de categorías de áreas protegidas,bajo diferentes esquemas de administración y gober-nanza; y

TENIENDO PRESENTE la necesidad de facilitar y for-talecer la participación informada de las comunidades lo-cales, pueblos indígenas y afro-descendientes,organizaciones civiles, asociaciones de mujeres, científi-cos y académicos y usuarios, así como el sector privado,en la planificación participativa de las áreas protegidas,aplicando los principios de buena gobernanza, como son

la transparencia, equidad, rendición de cuentas y accesoa mecanismos para el manejo de conflictos; y el desarro-llo de mecanismos e iniciativas que permitan el manejoeficaz de estas áreas y la distribución equitativa de los cos-tos y los beneficios asociados al establecimiento y manejosostenible de áreas protegidas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los estados que, en un marco de cooperacióny teniendo en cuenta las particularidades nacionales yregionales, pongan a disposición los medios quehagan posible el pleno ejercicio y la efectiva imple-mentación de todos los derechos que se reconocenen la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechosde los pueblos indígenas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que promueva y apoyeel reconocimiento de los Territorios Indígenas deConservación como un modelo legítimo de gober-nanza de áreas protegidas superpuestas en territoriosde pueblos indígenas, siguiendo las directrices de go-bernanza contenidas en la publicación de la UICN ti-tulada Directrices para la aplicación de las categorías degestión de áreas protegidas de la UICN, independiente-mente de la categoría de manejo, reconociendo endicho modelo la integración de cultura y naturaleza,el papel del derecho consuetudinario, la instituciona-lidad tradicional y el ejercicio de la autoridad indígenaen tales territorios.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Las declaraciones provistas por Australia, Canadá yNueva Zelandia, como Estados miembros, para que fi-guren en actas con relación a la Resolución 4.048, tam-bién se aplican a esta Resolución.

Resoluciones y Recomendaciones

66

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 66

Page 75: Resoluciones y Recomendaciones

TENIENDO PRESENTE que los territorios indígenasde La Mosquitia en Honduras y Nicaragua contienen lamayor extensión en forma continua del remanente debosque húmedo tropical existente en Mesoamérica, y quecontienen la mayor parte de la superficie de las áreas pro-tegidas de dichos países, y que, conjuntamente, confor-man lo que se ha denominado el ‘corazón’ del CorredorBiológico Mesoamericano (CBM), incluyendo la Reservade Biosfera del Río Plátano que tiene el reconocimientode Sitio del Patrimonio Mundial por la UNESCO, la Re-serva de Biosfera Tawahka Asangni y el Parque NacionalPatuca, en Honduras; y la Reserva de Biosfera Bosawasen Nicaragua;

PREOCUPADO por las presiones de que son objeto losterritorios indígenas de La Mosquitia y sus áreas protegi-das que conforman el corazón del CBM, especialmentepor el acelerado avance del frente de colonización agrí-cola, forestal y ganadera sin control que provoca una rá-pida pérdida y conversión de los bosques, estimada en10.000 hectáreas anuales sólo en el lado de Honduras,cuyos efectos en la degradación de cuencas, humedales yzonas costero marinas son cada vez más graves;

PREOCUPADO ADEMÁS porque tal daño se profun-dizará con la producción de agrocombustibles, las explo-raciones y explotaciones mineras y la construcción de lagran Represa Patuca III; todo lo cual compromete y poneen peligro la viabilidad a mediano y largo plazo de esteimportante sistema transfronterizo de áreas protegidas ydel propio hábitat y vida de los pueblos indígenas y afro-descendientes que han vivido históricamente en dichosterritorios, violando con ello los derechos de estos pue-blos garantizados en los estándares internacionales;

RECORDANDO que las áreas protegidas contenidas enel corazón del CBM forman parte de los sitios de priori-dad para la conservación mesoamericana y mundial, talcomo está establecido en el Convenio Centroamericanode Biodiversidad (1992); y

RECONOCIENDO la contribución recibida de la Ofi-cina Regional para Mesoamérica de la UICN (UICN-ORMA) para hacer posible los encuentros derepresentantes indígenas en la región mesoamericana, es-pecialmente después del 2º Congreso Latinoamericanode Parques Nacionales y otras Áreas Protegidas (Barilo-che, 2007); y observando que este apoyo y motivación re-cibida de la Unión ha sido invalorable para el proceso depreparación del primer borrador de la Agenda IndígenaRegional y para una mejor articulación y posicionamientode las Redes Indígenas de Mesoamérica;

4.051 Pueblos indígenas y áreas

protegidas de La Mosquitia de

Mesoamérica

RECORDANDO las anteriores Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN relativas a las funciones y losderechos de los pueblos indígenas:

(a) la Recomendación 18.16 (Reconocimiento del papel de lospueblos indígenas) aprobada por la 18ª Asamblea Gene-ral de la UICN (Perth, 1990);

(b) las Resoluciones19.20 (Acción de la UICN relativa a lospueblos indígenas y el uso sostenible de los recursos naturales)y 19.23 (La importancia de los enfoques basados en la co-munidad); y las Recomendaciones 19.21 (Pueblos indíge-nas y uso sostenible de los recursos naturales) y 19.22 (Lospueblos indígenas) aprobadas por la 19ª AsambleaGeneral de la UICN (Buenos Aires, 1994); y

(c) las Resoluciones 1.53 (Los pueblos indígenas y las áreasprotegidas), 1.54 (Los pueblos indígenas y la conservación enMesoamérica), 1.55 (Los pueblos indígenas y los bosques) y1.56 (Los pueblos indígenas y los Andes) aprobadas por el1er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Montreal, 1996);

RECORDANDO TAMBIÉN la Resolución 2.81 (Conce-siones mineras y áreas protegidas en Mesoamérica) aprobada porel 2º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Amman, 2000) y la Recomendación V.24 (Los pueblos in-dígenas y las áreas protegidas) de la que tomó nota el V Con-greso Mundial de Parques de la UICN (Durban, 2003);

TENIENDO EN CUENTA lo establecido en la Con-vención 169 de la Organización Internacional del Trabajo(OIT) sobre Pueblos Indígenas y Tribales y lo especifi-cado en el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB), la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechosde los pueblos indígenas (septiembre de 2007) y el Proyecto deDeclaración Americana de Derechos de los Pueblos Indígenas, enlos que se garantizan los derechos de los pueblos indíge-nas relativos a su libre determinación, la consulta previae informada y la propiedad, utilización, manejo y con-servación de la biodiversidad y los recursos naturales con-tenidos en sus territorios;

RECORDANDO que la UICN, en su Iniciativa sobre lospueblos indígenas y la conservación, se comprometióconformar un Grupo de trabajo mesoamericano sobrepueblos indígenas y áreas protegidas;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

67

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 67

Page 76: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General y a las Comisiones,miembros y Consejeros Regionales de la UICN, y espe-cialmente a UICN-ORMA, que con los recursos dispo-nibles y otros que puedan recaudar, trabajen para:

(a) realizar una evaluación de la situación actual de lasáreas protegidas del corazón del CBM, destacando lasamenazas a la biodiversidad y el cumplimiento de losderechos de los pueblos indígenas y afrodescendientes;

(b) incidir ante los Gobiernos de Honduras y Nicaraguapara que respondan a los hallazgos de la evaluación ycontribuyan a la formulación de planes a corto, me-diano y largo plazo para abordar una solución a laproblemática;

(c) elevar el informe de evaluación al Comité del Patri-monio Mundial de la UNESCO e incidir para que laUNESCO haga recomendaciones a Honduras y Ni-caragua para salvaguardar la integridad de estas áreasprotegidas y los derechos de los pueblos indígenas yafrodescendientes;

(d) establecer alianzas con miembros de la UICN de laregión mesoamericana para implementar un plan deacción basado en los hallazgos de la evaluación reali-zada, a fin de iniciar un proceso tendiente a reducir elavance de la frontera agrícola, así como la restaura-ción y protección de cuencas, humedales y bosquesen áreas protegidas localizadas en la frontera agrícoladel corazón del CBM y en otros ecosistemas de im-portancia de los pueblos indígenas;

(e) pedir al Gobierno de Honduras que, siguiendo las re-comendaciones de la Comisión Mundial de Presas yen base a los derechos de los pueblos indígenas ga-rantizados en el Convenio 169 de la OIT y la Decla-ración de Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblosindígenas, presente la documentación completa sobrelos impactos sociales, ambientales, económicos y cul-turales del Proyecto Represa Hidroeléctrica PatucaIII que se prevé construir a partir de 2009, y que con-sidere si será compatible con las Directrices Voluntariasde Akwé Kon del CDB;

(f) consultar al gobierno de Taiwán, la provincia china,como ente financiador del proyecto hidroeléctrico Pa-tuca III, si ha evaluado los impactos sociales, culturales,

ambientales y económicos sobre los pueblos indíge-nas y las áreas protegidas del corazón del CBM;

(g) formular conjuntamente con los miembros de laUICN de Mesoamérica guías sectoriales para la eva-luación de proyectos de infraestructura en el desa-rrollo vial, represas, exploración y explotación derecursos mineros e hidrocarburos y el cultivo paraagrocombustibles, que puedan comprometer la inte-gridad de los recursos naturales, la biodiversidad, losmedios de vida y los derechos de los pueblos indíge-nas y afrodescendientes, asegurando la incorporaciónde las Directrices Voluntarias de Akwé Kon y otras direc-trices afines;

(h) crear un grupo de trabajo mesoamericano de pueblosindígenas junto con UICN-ORMA, como un espaciode diálogo, entendimiento, concertación e incidenciasobre temas de gobernanza, categorías de manejo,restitución y sistema indígena propio de áreas prote-gidas, así como sobre los impactos del cambio cli-mático y proyectos que impacten negativamente susterritorios y recursos naturales, tal como lo plantea elConvenio 169 de la OIT;

(i) implementar un sistema interno apropiado de vigi-lancia, monitoreo y evaluación sobre la inclusión ycumplimiento de los derechos de los pueblos indíge-nas en las estrategias, políticas, programas y proyec-tos que facilitan las diferentes unidades deUICN-ORMA; y

(j) incluir la región de La Mosquitia en Honduras y Ni-caragua como parte de las prioridades geográficas deintervención de UICN-ORMA, asegurando alianzasestratégicas con los miembros de la Unión presentesen la región.

La declaración hecha por Canadá, como Estado miem-bro, con relación a la Resolución 4.048 para que figureen actas, también se aplica a esta Resolución.

4.052 Aplicación de la Declaración de las

Naciones Unidas sobre los

derechos de los pueblos indígenas

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la aprobaciónde la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, porparte de la Asamblea General de las Naciones Unidas(AGNU) el 13 de septiembre de 2007;

Resoluciones y Recomendaciones

68

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 68

Page 77: Resoluciones y Recomendaciones

SUBRAYANDO que el uso del término ‘pueblos indíge-nas’ está en consonancia con la Declaración de la ONUantes mencionada;

RECONOCIENDO que la Declaración de la ONU es elmecanismo internacional aceptado para aliviar las tre-mendas presiones y crisis que afrontan los pueblos indí-genas en todo el mundo en su esfuerzo por proteger losecosistemas indígenas, incluida la diversidad biológica,cultural y lingüística;

COMPARTIENDO la preocupación expresada por laRepublica de Bolivia en el sentido de que el día de la apro-bación de la Declaración, la Tierra estaba claramente he-rida, y su afirmación de que, si bien ese texto no resolvíalos problemas de la Tierra ni aliviaba las tensiones entrelos pueblos, era un paso adelante para que los pueblos in-dígenas participen en procesos globales en aras del me-joramiento de todas las sociedades;

OBSERVANDO que la 76ª sesión de la Conferencia Ge-neral de la Organización Internacional del Trabajo (juniode 1989) aprobó el Convenio No. 169 sobre Pueblos indí-genas y tribales en países independientes, el cual entró en vigorel 5 de septiembre de 1991 y promueve el respeto a lospueblos indígenas y facilita su participación en los pro-cesos de toma de decisiones;

RECORDANDO que la Declaración de la ONU establece“… que el respeto de los conocimientos, las culturas y lasprácticas tradicionales indígenas contribuye al desarrollosostenible y equitativo y a la ordenación adecuada delmedio ambiente…”;

RECONOCIENDO que el 2º Congreso Latinoameri-cano de Parques Nacionales y otras Áreas Protegidas (Ba-riloche, 2007) reconoció que los Territorios Indígenas deConservación son un modelo legítimo de gobernanzapara las áreas protegidas establecidas en los territorios an-cestrales de los pueblos indígenas, modelo cuyas caracte-rísticas clave son la integración de la cultura y lanaturaleza, el papel del derecho consuetudinario, la insti-tucionalidad tradicional y el ejercicio de la autoridad in-dígena en esos territorios;

RECONOCIENDO que la capacidad de los pueblos in-dígenas de proteger y apoyar la diversidad biológica y cul-tural se ve reforzada por el pleno reconocimiento de susderechos humanos fundamentales, tanto individualescomo colectivos, y que existe una correlación entre la rá-pida disminución de la biodiversidad y la destrucción de ladiversidad lingüística y cultural de los pueblos indígenas;

RECONOCIENDO que los pueblos indígenas han su-frido enormemente a raíz de la colonización de sus tierrasy territorios y del desposeimiento de sus recursos, asícomo por los históricos esfuerzos institucionales em-prendidos para destruir las lenguas (“linguicidio”), cultu-ras y tradiciones espirituales indígenas;

OBSERVANDO que estos efectos destructivos en lo cul-tural y lo ecológico tienen raíces conceptuales en bulaspapales vaticanas y otros documentos similares sobre lospueblos indígenas – Dum Diversas (1452), Romanus Ponti-fex (1455) e Inter Caetera (1493), las cartas patente a JuanCaboto (1496) (autorizaciones oficiales para “invadir,capturar, vencer y someter” así como “sojuzgar” a lospueblos indígenas para “reducir sus personas a perpetuaesclavitud” y “quitarles todas sus posesiones y propieda-des”) – que condujeron a las actuales doctrinas jurídicasbasadas en las nociones de “descubrimiento”, “terra nu-llius” y “terra nullus”, como han puesto de relieve estudio-sos indígenas durante el Decenio de las Naciones Unidasde los pueblos indígenas del mundo;

PREOCUPADO porque hasta el día de hoy estas doctri-nas históricas han seguido impidiendo que los pueblosindígenas ejerzan plenamente su derecho a la autodeter-minación y sus responsabilidades tradicionales en rela-ción con sus tierras y territorios, lo cual ha provocadotremendas pérdidas ecológicas y de biodiversidad, asícomo de sitios y lugares sagrados, por lo que ha sido ne-cesario emitir la Declaración de la ONU;

HACIENDO HINCAPIÉ en que el desarrollo sosteni-ble ha de basarse en la equidad intrageneracional e inter-generacional;

RECONOCIENDO Y REAFIRMANDO que a las per-sonas indígenas les asisten todos los derechos humanosreconocidos por el derecho internacional, y que los pue-blos indígenas tienen derechos colectivos que son indis-pensables para su existencia, bienestar y desarrollointegral como tales;

RECONOCIENDO que la Declaración de la ONU rea-firma su derecho a la autodeterminación, a establecer li-bremente su condición política y a perseguir su propiodesarrollo económico, social y cultural;

INSTANDO a intensificar el diálogo y las asociacionesentre pueblos indígenas, organizaciones no gubernamen-tales, estados y organizaciones intergubernamentales; y

RECORDANDO que la Carta Mundial de la Naturaleza, laCarta de la Tierra, la Resolución 16.40 (Carta Mundial de la

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

69

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 69

Page 78: Resoluciones y Recomendaciones

Naturaleza) aprobada por la 16ª Asamblea General de laUICN (Madrid, 1984); la Recomendación 18.16 (Reconoci-miento del papel de las comunidades indígenas) aprobada por la18ª Asamblea General de la UICN (Perth, 1990); la Reso-lución 19.20 (Actividades de la UICN con las poblaciones indí-genas y la utilización sostenible de los recursos naturales) y lasRecomendaciones 19.21 (Los pueblos indígenas y la utilizaciónsostenible de los recursos naturales) y 19.22 (Pueblos indígenas)aprobadas por la 19ª Asamblea General de la UICN (Bue-nos Aires, 1994); la Resolución 1.49 (Los pueblos indígenas yla UICN) aprobada por el 1er Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Montreal, 1996); y las Resoluciones3.022 (Aprobación de la Carta de la Tierra) y 3.055 (Los pue-blos indígenas, las áreas protegidas y el Programa de trabajo delCDB) aprobadas por el 3er Congreso Mundial de la Natu-raleza de la UICN (Bangkok, 2004), destacan la contribu-ción de los pueblos indígenas al cuidado de la Tierra;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RESPALDA la Declaración de las Naciones Unidas sobrelos derechos de los pueblos indígenas;

2. PIDE a todos los miembros de la UICN que aprue-ben y adopten la Declaración de la ONU y que la apli-quen en sus actividades pertinentes;

3. ENCARGA al Consejo que establezca un grupo detareas que se ocupe de examinar la aplicación de laDeclaración en todos los aspectos del Programa (in-cluidos los mandatos de las Comisiones), las políti-cas y las prácticas de la UICN, y de formularrecomendaciones relativas a su aplicación;

4. RECONOCE que se han cometido y se siguen co-metiendo injusticias contra los pueblos indígenas ennombre de la conservación de la naturaleza y los re-cursos naturales; y

5. INVITA a las organizaciones internacionales a apor-tar toda la ayuda financiera necesaria y a aplicar otrasmedidas de creación de capacidad a fin de asegurar laparticipación de los pueblos indígenas y sus comuni-dades en el desarrollo sostenible;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

6. ENCARGA a la Directora General y a las Comisio-nes que identifiquen y propongan mecanismos paraabordar y corregir los efectos de las injusticias histó-ricas y actuales cometidas contra los pueblos indíge-nas en nombre de la conservación de la naturaleza ylos recursos naturales; y

7. SOLICITA a la Directora General que establezca lafunción de los pueblos indígenas en la conservaciónde la diversidad biológica y cultural como cuestión deinterés prioritario de la UICN y de los futuros Con-gresos Mundiales de la Naturaleza, y que presenteuna declaración sobre los progresos logrados a esterespecto en la reunión anual del Foro Permanentepara las Cuestiones Indígenas de las Naciones Uni-das, a partir de abril de 2009.

Las declaraciones provistas por Australia, Canadá, NuevaZelandia y el Reino Unido, como Estados miembros, paraque figuren en actas con relación a la Resolución 4.048,también se aplican a esta Resolución.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.053 Pueblos indígenas móviles y

conservación de la biodiversidad

OBSERVANDO que los pueblos indígenas móviles (v.gr. los pastoralistas nómadas, los nómadas marinos, losagricultores itinerantes y los cazadores-recolectores) sonun subconjunto de los pueblos indígenas y tradicionalescuyos medios de subsistencia dependen de la utilizaciónextensiva de la propiedad colectiva de recursos naturales,y cuya movilidad constituye al mismo tiempo una estra-tegia de gestión para la utilización sostenible y conserva-ción del recurso y una fuente particular de identidadcultural;

RECONOCIENDO que la movilidad es utilizada comouna estrategia de conservación de la biodiversidad y deutilización sostenible de los recursos naturales;

CONSIDERANDO la creciente evidencia científica quedemuestra que la utilización móvil de los recursos naturales

Resoluciones y Recomendaciones

70

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 70

Page 79: Resoluciones y Recomendaciones

en muchos casos promueve la integridad ambiental y laconservación, tanto de la biodiversidad silvestre comodoméstica;

TOMANDO NOTA de los principios de la Declaraciónde Dana sobre Pueblos Móviles y Conservación aprobada por laConferencia de Dana (Jordania, abril de 2002) y obser-vando que en su preparación participaron dos Comisio-nes de la UICN: la Comisión Mundial de ÁreasProtegidas (CMAP) y la Comisión sobre Política Am-biental, Económica y Social (CPAES);

RECORDANDO la Resolución 1.53 (Los pueblos indíge-nas y las áreas protegidas) aprobada por el 1er CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Montreal, 1996) yla Recomendación 2.92 (Pueblos indígenas, uso sostenible de losrecursos naturales y comercio internacional) aprobada por el 2ºCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Amman,2000);

RECORDANDO ADEMÁS la orientación brindada enlas Recomendaciones V.26 (Áreas Conservadas por Comuni-dades) y V.27 (Los pueblos indígenas móviles y la conservación) ylos Resultados 3 y 5 del Acuerdo de Durban, de los quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban, 2003); y la Resolución 3.018 (Los pueblosmóviles y la conservación) aprobada por el 3er Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

CONSIDERANDO que en muchos casos la búsquedadel desarrollo y la conservación ha generado la alienaciónde los pueblos indígenas móviles de las tierras y recursosutilizados tradicionalmente por ellos, con la consecuentepérdida de medios de subsistencia y de erosión de las cul-turas, llevando a la pérdida del indispensable conoci-miento tradicional acerca de la gestión consuetudinariade los recursos de la biodiversidad y las prácticas de con-servación que hay son necesarios; y

ENCOMIANDO Y EXPRESANDO SU APOYO a laDeclaración de Segovia de los pastoralistas nómadas y trashuman-tes, surgida de la Reunión Mundial de Pastoralistas Nó-madas y Trashumantes (Segovia, España, septiembre de2007), en consonancia con la Resolución 3.018 de laUICN y la Declaración de Dana, en la que se celebra la fuerteinterrelación entre conservación de la biodiversidad, lamovilidad y los medios de subsistencia sostenibles;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarta

sesión, Barcelona, España, 5–14 de octubre de 2008:

1. APRUEBA los cincos principios de la Declaración deDana sobre Pueblos Móviles y Conservación contenidos enel Anexo a esta Resolución; y

2. ENCOMIA a la CPAES y otras Comisiones de laUICN por el valioso trabajo que han realizado paraponer en evidencia las especiales vulnerabilidades delos pueblos indígenas móviles con respecto a la con-servación de la biodiversidad;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. PIDE a las Comisiones y a la Secretaría de la UICNque:

(a) se adhieran a los cinco principios de de la Decla-ración de Dana; y

(b) busquen una alianza positiva y constructiva conlas organizaciones de pueblos indígenas móviles,como la Alianza Mundial de los Pueblos Indíge-nas Móviles (WAMIP), a través de iniciativasconcretas de conservación sobre el terreno yapoyo en el áreas de las políticas para una inclu-sión y consideración real y sustantiva de los pas-toralistas móviles en todos los procesos de tomade decisiones que los afectan.

ANEXO

NdT: El texto que sigue ha sido tomado del sitio webhttp://www.danadeclaration.org/images/spanish.pdfpor considerar que esta sería la versión oficial en españolde la Declaración de Dana, por lo que el traductor de laUICN no asume responsabilidad por la fidelidad con res-pecto al texto original en inglés que aparece en http://www.danadeclaration.org/main_declarationenglish.shtml.

Declaración de Dana sobre los pueblos móviles y la protección delmedio ambiente

I. DERECHOS Y REFUERZO DE PODER (EM-POWERMENT). Las acciones para la protección delmedio ambiente que puedan afectar a las poblacionesmóviles y a sus recursos naturales deben reconocer losderechos de estos pueblos, sus responsabilidades y ca-pacidades de gestión, y también deben llevar a reforzarefectivamente su poder.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

71

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 71

Page 80: Resoluciones y Recomendaciones

II. CONFIANZA Y RESPETO. Esta beneficiosa aso-ciación entre los actores de la protección del medioambiente y los pueblos móviles debería estar basadaen la confianza y el respeto mutuo y así mismo de-bería abordar la cuestión de la discriminación de laque estos pueblos son víctimas.

III. DIFERENTES SISTEMAS DE CONOCI-MIENTO. El conocimiento y las formas de gestióntradicionales de los pueblos móviles deben ser res-petados e incorporados en la elaboración y puesta enpráctica de las acciones de conservación de la biodi-versidad. Partiendo del principio de que ningún sis-tema de conocimiento es infalible, la utilizacióncomplementaria de saberes tradicionales y de cien-cias convencionales es un medio válido de solventarlas necesidades cambiantes de los pueblos móviles yde responder a los imperativos de la protección delmedio ambiente.

IV. GESTIÓN ADAPTATIVA. La conservación de labiodiversidad y de los recursos naturales en las zonashabitadas o utilizadas por los pueblos móviles re-quiere la aplicación de una gestión de tipo adaptativo.Esta aproximación debe sostenerse sobre los mode-los culturales tradicionales ya existentes e incorporarla visión del mundo, las aspiraciones y el derechoconsuetudinario de los pueblos móviles. Esta apro-ximación debe estar orientada hacia la supervivenciafísica y cultural de los pueblos móviles y la conserva-ción a largo plazo de la biodiversidad.

V. GESTIÓN COLABORATIVA. Las estructuras ins-titucionales necesarias para la gestión adaptativa hande ser puestas en práctica sobre la base de una distri-bución equitativa de las decisiones y de las responsa-bilidades de gestión entre los pueblos móviles y lasagencias a cargo de la protección del medio ambiente.Esto sólo será posible si los mecanismos de toma dedecisiones existentes para la conservación de la bio-diversidad se hacen más democráticos y transparen-tes, y permitiendo así una participación completa yabierta de la sociedad civil y de los pueblos móvilesen particular, y el establecimiento de sistemas de co-gestión y autogestión.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Resoluciones y Recomendaciones

72

4.054 La Iniciativa Yasuní-ITT

CONSIDERANDO que el Presidente de la Repúblicadel Ecuador, Rafael Correa, lanzó el 5 de junio del 2007la Iniciativa Yasuní-ITT, comprometiéndose a mantenerel crudo en el subsuelo del proyecto petrolero ITT (Ish-pingo, Tambococha, Tiputini) a cambio de una justacompensación parcial;

RECORDANDO que la Iniciativa Yasuní-ITT contri-buye a la reducción global de gases de efecto invernadero,evitando la liberación de millones de toneladas métricasde CO2 a la atmósfera;

RECONOCIENDO que, en 1989, el Parque NacionalYasuní fue declarado Reserva de la Biosfera dentro delPrograma del Hombre y la Biosfera de la UNESCO; yque el Parque es de fundamental importancia para la con-servación global debido a que es una de las pocas ‘áreasprotegidas estrictas’ en la región de la Amazonía Occi-dental;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que el Parque Nacio-nal Yasuní está ubicado dentro de una las 200 Ecorre-giones Globales (la selva de niebla del Napo), declaradapor WWF en 2002 como de alto valor en biodiversidad ytambién como parte de los 45 sitios prioritarios en elmundo para la conservación de la naturaleza (la Amazo-nía); y que, en el año 2000, la Wildlife Conservation So-ciety (WCS) escogió al Parque Nacional Yasuní para sueminente Programa de Paisajes Vivientes;

TENIENDO PRESENTE que durante el 62° Periodode Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Uni-das (AGNU), en el marco del Diálogo de Alto Nivelsobre Cambio Climático, el Presidente Rafael Correa ma-nifestó que la Iniciativa Yasuní-ITT inaugurará una nuevalógica económica para el siglo XXI, donde se compensela generación de valor y no solamente la generación demercancías;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO que, en elmarco de la Iniciativa Global Clinton, se reconoció que lapropuesta ecuatoriana contribuía a la preservación de losbosques de la Amazonía, la reducción de emisiones decarbono, y el impulso de una economía verde;

CONSCIENTE de que, según el Cuarto Informe deEvaluación del Grupo Intergubernamental de Expertossobre el Cambio Climático (IPCC, 2007), la concentra-ción atmosférica de gases de efecto invernadero se ha

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 72

Page 81: Resoluciones y Recomendaciones

incrementado de un nivel pre-industrial de 280 ppm a 379ppm en 2005, por lo que se requiere tomar medidas in-mediatas y efectivas para reducir la emisión global de CO2

a la atmósfera;

TOMANDO NOTA de que el gobierno del Ecuador através de la Iniciativa Yasuní-ITT se compromete a utili-zar los recursos provenientes de la misma en la diversifi-cación de sus fuentes energéticas y a cumplir con losprogramas y proyectos de desarrollo sostenible;

OBSERVANDO que la Organización de Países Expor-tadores de Petróleo (OPEP), en su 148ª Reunión Ordi-naria realizada en Viena en 2008, expresó su interés yapoyo a la Iniciativa Yasuní-ITT;

OBSERVANDO ASIMISMO que en el 2º Congreso La-tinoamericano de Parques Nacionales y otras Áreas Pro-tegidas (Bariloche septiembre-octubre de 2007), serespaldó la propuesta ecuatoriana y se exhortó a losdemás países latinoamericanos a que desarrollen iniciati-vas similares; y

RECORDANDO que esta iniciativa ha sido debatida re-cientemente en una serie de talleres y reuniones del ForoMundial de la Naturaleza de la UICN (Barcelona, octubrede 2008), en las que concitó un apoyo notable entre losparticipantes;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. ACOGE CON BENEPLÁCITO la Iniciativa Ya-suní-ITT por su compromiso con un desarrollo eco-nómico sostenible global;

2. RECONOCE la importancia de la Iniciativa Yasuní-ITT como un mecanismo innovador para reducir lasemisiones globales de CO2, preservar una de las re-giones más biodiversas del mundo y proteger a lospueblos indígenas Tagaeri-Taromenani; y

3. PIDE a la UICN que juegue un papel activo en coo-peración con otras organizaciones internacionales, enparticular el Programa de las Naciones Unidas para elMedio Ambiente (PNUMA), en la promoción a nivelinternacional del reconocimiento del principio decompensación por emisiones evitadas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. PIDE a la Directora General que realice los esfuerzosnecesarios para apoyar la difusión de la Iniciativa Ya-suní-ITT.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.055 Integración de la cultura y la

diversidad cultural en las políticas

y el Programa de la UICN

CONSIDERANDO que las comunidades humanas haninteractuado durante milenios con su biodiversidad localy han desarrollado creencias y sistemas de valores sobrelos que se basan una diversidad de prácticas de gestión yconservación del medio ambiente;

CONSIDERANDO ADEMÁS que los paradigmas tra-dicionales de la conservación no han tenido suficiente-mente en cuenta e incorporado de manera efectiva lamanera en que los sistemas y práctica del conocimientodifieren a través de los grupos culturales, y que esto puedeconvertirse en un obstáculo para el logro de una conser-vación efectiva;

NOTANDO que la visión y misión de la UICN, focali-zadas en la justicia y la equidad, implican el respeto por lasculturas humanas, y que los componentes de la UICNdeben ser conscientes de los asuntos pertinentes;

RECONOCIENDO que las políticas, planificación e im-plementación relativas a la conservación de la biodiversi-dad deben estar mejor informadas mediante lainvestigación y el conocimiento acerca de las relaciones in-tegrales entre la cultura y la gestión y conservación delmedio ambiente, y entre la cultura y la diversidad biológica;

PREOCUPADO porque la diversidad cultural, como ladiversidad biológica, está seriamente amenazada en todoel mundo, y porque esto lleva al empobrecimiento colec-tivo de la humanidad y a la disminución del conocimiento

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

73

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 73

Page 82: Resoluciones y Recomendaciones

y la práctica que contribuyen a que se viva de manera eco-lógicamente sostenible;

RECONOCIENDO que la UICN apoya los principiosexpresados en la Declaración Universal sobre la DiversidadCultural aprobada por la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO), y que la UICN cuenta con una sólida polí-tica de reconocimiento de los derechos de los pueblos in-dígenas, pero no con una política específicamente referidaa las relaciones entre cultura y gestión ambiental y con-servación, o entre cultura y diversidad biológica;

TENIENDO EN CUENTA que una variedad de decla-raciones, programas y documentos internacionales reco-nocen las relaciones integrales que existen entre valoresculturales, gestión del medio ambiente y conservación dela biodiversidad, incluyendo la Declaración de las NacionesUnidas sobre los derechos de los pueblos indígenas; el Conveniosobre la Diversidad Biológica (artículos 8j y 10c); la Cartade la Tierra (principios 8b, 12, y 12b); la Declaración de lasNaciones Unidas sobre los derechos sociales y económicos; y la Pers-pectiva Mundial sobre el Medio Ambiente (GEO4) del Pro-grama de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA); y

CONSIDERANDO que las Resoluciones aprobadas porel 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICNpiden mejores conocimientos, políticas y prácticas paraenlazar la diversidad cultural y biológica, y que se abordenlas amenazas comunes y las oportunidades para reforzaresos lazos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a todos los miembros y asociados de laUICN y a la comunidad más amplia de la conserva-ción a establecer mecanismos apropiados para aplicarlos principios explicitados aquí en sus trabajos, y adesarrollar políticas que generen una mejor com-prensión de las relaciones entre cultura, diversidadcultural y diversidad biológica, que sean coherentescon estos principios; y

2. SOLICITA a los miembros y asociados de la UICNque respalden, apoyen, participen en y promuevan eldesarrollo de una clara política sobre la comprensióne incorporación de los diversos valores y prácticasculturales dentro de la planificación, diseño e imple-mentación de programas destinados a conservar laintegridad y diversidad de la naturaleza, y a asegurar

que toda utilización de los recursos naturales seaequitativa y ecológicamente sostenible, y esté basadaen los siguientes principios:

(a) los grupos culturales comprenden e interactúancon su entorno natural a través de una variedadde creencias y sistemas de valores, y de sistemasde conocimiento y prácticas que afectan la con-dición de la diversidad biológica;

(b) la práctica de una conservación efectiva y dura-dera depende de una comprensión profunda delas relaciones que existen entre las condicionesecológicas y las complejas creencias y valores, sis-temas de conocimiento y prácticas de grupos cul-turales diversos; y

(c) es necesario utilizar una pluralidad de enfoquesmetodológicos apropiados para desarrollar unamejor comprensión de las complejas interaccio-nes entre las condiciones ecológicas in situ y laspertinentes creencias y valores, sistemas de co-nocimiento y prácticas de los grupos culturaleslocales;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General y a las Comisionesde la UICN que respalden, apoyen participen en ypromuevan el desarrollo de una clara política sobre lacomprensión e incorporación de los diversos valoresy prácticas culturales dentro de la planificación, di-seño e implementación de programas destinados aconservar la integridad y diversidad de la naturaleza,y a asegurar que toda utilización de los recursos na-turales sea equitativa y ecológicamente sostenible, yesté basada en los principios mencionados en el pá-rrafo 3 (a) – (c) supra;

4. SOLICITA a los Presidentes de las Comisiones quecolaboren en el desarrollo de una política y orienta-ción técnica sobre las conexiones entre diversidadbiológica y diversidad cultural; y

5. PIDE a la Directora General que preste especialatención a la integración de la cultura y la gestión delmedio ambiente y la conservación, y entre diversidadcultural y diversidad biológica dentro del Programade la UICN.

Resoluciones y Recomendaciones

74

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 74

Page 83: Resoluciones y Recomendaciones

(a) abstenerse de violar o directa o indirectamente inter-ferir con la búsqueda individual del goce de los dere-chos garantizados; y

(b) asegurar, mediante el control, monitoreo, investiga-ción y aplicación, la observancia de los derechos;

COMPROMETIDO con la visión de la UICN de “unmundo justo que valora y conserva la naturaleza” y consu misión de asegurar que “toda utilización de los recur-sos naturales sea equitativa y ecológicamente sostenible”;

RECORDANDO que la Resolución 3.015 (Conservar lanaturaleza y reducir la pobreza vinculando los derechos humanoscon el medio ambiente), aprobada por el 3er Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004) afirmaque “… la equidad social no puede lograrse sin la pro-moción, la protección y la garantía de los derechos hu-manos…” y “pide a la CDA [Comisión de DerechoAmbiental] que aporte nuevas investigaciones, análisis yrecursos jurídicos, y contribuya a reforzar la capacidad delos miembros para hacer respetar la legislación ambiental,en estrecha colaboración con los miembros de la UICN”;

OBSERVANDO el importante y substantivo trabajo re-alizado por el Centro de Derecho Ambiental (ELC) de laUICN en colaboración con la Comisión de Derecho Am-biental (CDA) de la UICN y miembros de la Unión, conel objetivo de informar a todos los actores acerca del sig-nificado del enfoque de la conservación basado en los de-rechos y su contribución potencial al éxito de laconservación y al disfrute de los derechos humanos porparte de los individuos y las comunidades;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el trabajo enmarcha sobre conservación y derechos humanos de laComisión de Política Ambiental, Económica y Social(CPAES) y del Asesor Principal sobre Políticas Socialesde la UICN; y

RECONOCIENDO la posición ideal de la UICN para:

(a) asistir en y promover las políticas de los actores esta-tales y no estatales, en el nivel internacional y nacio-nal, que apliquen enfoques basados en los derechos;y

(b) promover políticas y prácticas de conservación querespeten los derechos y responsabilidades colectivose individuales, especialmente los de los pueblos indí-genas y las comunidades locales;

4.056 Enfoques de la conservación

basados en los derechos

CONSCIENTE de muchas provisiones substantivas y deprocedimiento contenidas en el derecho relativo a los de-rechos humanos, incluidos la Declaración Universal de losDerechos Humanos (artículo 21); el Pacto Internacional de De-rechos Económicos, Sociales y Culturales (artículos 1 y 21); elPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (artículo 25);la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discri-minación contra la mujer (artículo 7); el Convenio (Nº 169) sobrepueblos indígenas y tribales en países independientes, aprobadopor la Conferencia General de la Organización Interna-cional del Trabajo (OIT) en su 76ª sesión (junio de 1969);la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de lospueblos indígenas (2007); el Convenio de Aarhus (1968); y lasconvenciones regionales pertinentes sobre derechos hu-manos;

RECORDANDO que las conexiones entre los derechoshumanos y el medio ambiente han sido detalladas en ins-trumentos de políticas, entre ellos la Declaración de Esto-colmo de 1972, la Carta Mundial de la Naturaleza de 1982 yla Declaración de Río y el Programa 21 de 1992;

CONSCIENTE de que las responsabilidades relativas alos derechos humanos de los estados como así tambiénde los actores que no son parte del estado, incluyendo elsector privado, las instituciones financieras, los bancos dedesarrollo, las ONG y las organizaciones dedicadas almedio ambiente en general todavía están evolucionando,aunque el derecho internacional relativo a los derechoshumanos hasta ahora se ha enfocado sobre todo en losestados;

RECONOCIENDO que las prácticas de conservaciónpueden afectar el bienestar humano y que en determina-dos momentos han socavado los derechos humanos, através incluso de reasentamientos forzados y sedentari-zación, exclusiones y empobrecimiento económico y cul-tural, e impactos sobre los medios de subsistencia,especialmente de los pueblos indígenas y comunidadeslocales;

CONVENCIDO de que el desarrollo de los enfoques dela conservación basados en los derechos y su adecuadaimplementación ayudarán a todos los actores a respetar,proteger y también promover los derechos substantivosy de procedimiento que están garantizados durante lavida de cualquier actividad, y por lo tanto a:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

75

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 75

Page 84: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros gubernamentales y no guber-namentales de la UICN, como así también a los esta-dos no miembros y a los actores no estatales, que:

(a) desarrollen y/o trabajen hacia la aplicación de en-foques basados en los derechos para asegurar elrespeto y, siempre que sea posible, un mayorcumplimiento de los derechos humanos, los de-rechos de tenencia y acceso a los recursos, y/olos derechos consuetudinarios de los pueblos in-dígenas y comunidades locales en las políticas,programas y proyectos de conservación y en lasactividades relacionadas con ellos;

(b) alienten a las agencias gubernamentales perti-nentes, los actores privados, los negocios y losactores de la sociedad civil a monitorear los im-pactos de las actividades de conservación sobrelos derechos humanos como parte de un enfo-que basado en los derechos;

(c) alienten y establezcan mecanismos para asegurarque las entidades del sector privado respeten ple-namente todos los derechos humanos, inclu-yendo los derechos de los pueblos indígenas, yasuman las responsabilidades debidas con res-pecto a los daños ambientales y sociales que ellaspuedan generar con sus actividades; y

(d) promuevan una comprensión de las responsabi-lidades y sinergias entre los derechos humanos yla conservación.

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General y a las Comisiones de laUICN que se involucren con los miembros de laUICN, los representantes de los pueblos indígenas ylas comunidades locales y otros asociados pertinentespara:

(a) facilitar el intercambio de experiencias, métodosy herramientas sobre los enfoques de la conser-vación basados en los derechos;

(b) desarrollar una mayor comprensión y capacidadcon respecto a los enfoques basados en los dere-chos;

(c) promover activamente y apoyar la adopción e im-plementación de esos enfoques; y

(d) explorar las maneras de asegurar que los enfo-ques basados en los derechos pueden reforzar losobjetivos de la conservación; y

3. PIDE al Consejo de la UICN y a la Directora Gene-ral que, en colaboración con la CPAES, la CDA y lasotras Comisiones, los miembros de la UICN, los re-presentantes de los pueblos indígenas y las comuni-dades locales, y otros asociados pertinentes:

(a) promuevan los enfoques basados en los derechoscomo un principio transversal dentro de la UICNy su membresía;

(b) desarrollen una amplia Política de conservación yderechos humanos de la UICN, incluyendoorientaciones sobre los enfoques de la conserva-ción basados en los derechos, para ser presen-tada, con vistas a su aprobación, al 5º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN;

(c) utilicen los principios relativos a los derechos hu-manos en la conservación preparados por el ELCcomo un punto de partida para mayores consul-tas, reflexión y desarrollo (véase el anexo a estadecisión), y que también hagan uso de otrasorientaciones pertinentes; y

(d) emprendan otros trabajos para apoyar y guiar a laUICN en la implementación de políticas y accio-nes que reflejen un enfoque de la conservaciónbasado en los derechos.

ANExo

Principios relativos a los derechos humanos en la

conservación preparados por el Centro de Derecho

Ambiental (ELC) de la UICN

1. Promover la obligación de todos los estados y los ac-tores no estatales que planifican o participan en po-líticas, proyectos, programas o actividades conimplicaciones para la conservación de la naturalezade asegurar a todas las personas y poblaciones po-tencialmente afectadas los derechos substantivos y deprocedimiento que están garantizados en el derechonacional e internacional.

Resoluciones y Recomendaciones

76

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 76

Page 85: Resoluciones y Recomendaciones

2. Asegurar la evaluación previa del alcance de las polí-ticas, proyectos, programas o actividades de conser-vación, de tal manera que se identifiquen todas lasconexiones entre derechos humanos y medio am-biente, y que todas las personas potencialmente afec-tadas sean informadas y consultadas.

3. Asegurar que la planificación e implementación de laspolíticas y las acciones de conservación reflejan esaevaluación previa, están basadas en decisiones razona-das, y por lo tanto no dañan a los que son vulnerablessino que apoyan, en la toda la medida de lo posible, lasatisfacción de sus derechos dentro del contexto de lanaturaleza y la utilización de los recursos naturales.

4. Incorporar directrices y herramientas en la planifica-ción de proyectos y programas para asegurar el mo-nitoreo y la evaluación de todas las intervenciones yde sus repercusiones sobre los derechos humanos delas personas involucradas o potencialmente afectadaspara apoyar así una mejor rendición de cuentas y lan-zar un sistema de retroalimentación.

5. Apoyar la mejora de los marcos de gobernanza en losasuntos relativos a los marcos jurídicos y de políticas,las instituciones y los procedimientos que puedanasegurar el respeto de los derechos de las poblacioneslocales dentro del contexto de la conservación y lautilización sostenible de los recursos.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.057 Conservación de los recursos

costeros de Pakistán para las

generaciones futuras

RECONOCIENDO que los mares representan la pro-digalidad de la naturaleza en la provisión de una recrea-ción gratuita para miles de pueblos y como fuente desustento para millones de hombres y mujeres que vivenen las comunidades costeras;

RECORDANDO el párrafo 138 del Plan de Aplicación delas Decisiones de Johannesburgo adoptado por la Cumbre

Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo,2002) que afirma que “… la buena gestión es esencialpara el desarrollo sostenible...”;

RECONOCIENDO que los impactos del tsunami quegolpeó el sudeste de Asia en 2004 y el ciclón Nargis en2008 han demostrado que todo desarrollo a costa de losrecursos naturales puede tener consecuencias desastro-sas para los ecosistemas costeros y también para los ha-bitantes de las comunidades costeras;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los humedales cos-teros de Pakistán son ricos en biodiversidad, con bosquesde mangle, lugares para la reproducción de la tortugaverde Chelonia mydas y la tortuga golfina Lepidochelys oliva-cea y hábitat para las aves migratorias;

OBSERVANDO que en años recientes se ha observadoun incremento en la frecuencia e intensidad de ciclones alo largo de la costa de Pakistán;

PREOCUPADO por el hecho de que el propuesto pro-yecto de desarrollo costero en la Provincia de Sindh, enPakistán, lanzado por el Gobierno a través de un arreglode colaboración público-privado, tendrá serias conse-cuencias para los ecosistemas marinos y los medios desubsistencia de las comunidades de pescadores, y los ha-bitantes locales verán impedido su acceso al mar;

OBSERVANDO que no se ha llevado a cabo una eva-luación de impacto ambiental (EIA), los planes del pro-yecto no fueron compartidos con la sociedad civil y queno ha existido un proceso de consultas con las comuni-dades locales;

OBSERVANDO ADEMÁS que este desarrollo en lastierras costeras destruirá los lugares de pesca, los bosquesde mangle y las dunas de arena, e incrementará el peligrode desastres costeros; y

ALARMADO por el hecho de que el desarrollo costeroen la Provincia de Sindh alentará desarrollos similares a lolargo de la costa de la Provincia de Beluchistán, sin quese recurra a las EIA que exige la legislación vigente;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECOMIENDA DECIDIDAMENTE que tododesarrollo a lo largo de la costa de Pakistán:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

77

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 77

Page 86: Resoluciones y Recomendaciones

(a) respete estrictamente las conclusiones de unaEIA llevada a cabo de manera independiente;

(b) no desplace a los habitantes locales o perturbelos humedales; y

(c) proteja los lugares de pesca y las barreras natura-les; y

2. INSTA al Gobierno de Pakistán a asignar fondosdestinados a la conservación de los actuales ecosiste-mas costeros a fin de reducir el peligro de desastresambientales que amenazan la seguridad de las comu-nidades costeras y las vidas de los pobladores locales;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que haga llegar alGobierno de Pakistán estudios de caso y leccionesque substancien la importancia de las barreras natu-rales para la protección de las comunidades localesfrente a los desastres costeros.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.058 Conservación y reducción de la

pobreza

RECONOCIENDO que las Partes en el Convenio sobrela Diversidad Biológica (CDB) se han comprometido alograr para 2010 una disminución significativa del ritmoactual de pérdida de la biodiversidad, como una contri-bución a la reducción de la pobreza y para el beneficiode toda la vida sobre la Tierra;

APRECIANDO el hecho de que esta meta fue adoptadapor la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible(Johannesburgo, 2002) e incorporada como una nuevameta en los Objetivos de Desarrollo del Milenio;

RECONOCIENDO que los principales convenios mun-diales medioambientales y de conservación, incluyendoel CDB, la Convención sobre el comercio internacionalde especies amenazadas de flora y fauna silvestres(CITES), la Convención sobre Especies Migratorias deAnimales Silvestres (CEM), la Convención de las Nacio-nes Unidas de Lucha contra la Desertificación (CNULD)y la Convención de Ramsar sobre los Humedales, asícomo muchas organizaciones regionales, nacionales y lo-cales han adoptado una variedad de compromisos co-nectando conservación y reducción de la pobreza;

TOMANDO NOTA del incremento en el volumen deestudios, a diferentes niveles, que muestran la dependen-cia de la gente pobre respecto de los bienes y serviciosque proveen los ecosistemas; y los valores religiosos, cul-turales y relativos a los medios de subsistencia que éstossustentan, así como los impactos positivos y negativos delas actividades de conservación sobre estos valores;

REAFIRMANDO los compromisos contraídos por laUICN en 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN al adoptar las Resoluciones 3.014 (Reducción de lapobreza, seguridad alimentaria y conservación), 3.015 (Conservarla naturaleza y reducir la pobreza vinculando los derechos huma-nos y el medio ambiente), y 3.016 (El papel de las organizacionesde conservación en la reducción de la pobreza y el desarrollo);

OBSERVANDO que la Resolución 3.016 refleja el re-sultado 5 y la meta 3 del Plan de Acción de Durban y la Re-comendación V.29 (Pobreza y áreas protegidas) de la quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban, 2003);

OBSERVANDO ADEMÁS con aprobación el estable-cimiento conjunto entre la Comisión Mundial de ÁreasProtegidas (CMAP) de la UICN y la Comisión de PolíticaAmbiental, Económica, y Social (CPAES) de la UICN deun Grupo de trabajo sobre áreas protegidas, equidad ymedios de subsistencia, el cual está encarando expresa-mente estos temas con relación a las áreas protegidas;

HABIENDO SIDO INFORMADO de la iniciativa delGrupo Director informal sobre conexiones entre con-servación y pobreza, apoyado por la Agencia Federal Ale-mana para la Conservación de la Naturaleza y otros,destinada a promover un diálogo amplio y participativopara desarrollar principios y proveer orientación sobreesta materia; y

CELEBRANDO la decisión de la 9ª Reunión de la Confe-rencia de las Partes en el CDB (Bonn, 2008) de resaltar enla implementación de su Plan Estratégico la importancia de

Resoluciones y Recomendaciones

78

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 78

Page 87: Resoluciones y Recomendaciones

la biodiversidad para la erradicación de la pobreza y el logrode los Objetivos de Desarrollo del Milenio, teniendo en cuentaque la conservación y la utilización sostenible deben con-tribuir a la reducción de la pobreza a nivel local y no dañarlos medios de subsistencia de los pobres;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. APRUEBA el siguiente principio: Cuando las políticasy actividades de conservación afecten a las personas a nivel local,dichas políticas y actividades deben esforzarse por contribuir ala reducción de la pobreza y, como mínimo, no hacer daño; e

2. INSTA a los miembros y Comisiones de la UICN aapoyar un diálogo acerca de este principio mediantela provisión de estudios de caso y compartiendo susexperiencias, así como participando en talleres y otrasactividades que promuevan este proceso;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a las Comisiones de la UICN, especial-mente a la CPAES, la CMAP y la Comisión de Su-pervivencia de Especies (CSE), que colaboren conlas Partes en el CDB, la Secretaría del CDB y la co-munidad conservacionista en general en el desarrollode principios y directrices detallados que contribuyana la realización del principio expuesto en el numeral1 supra y a informar sobre los avances realizados al5º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN,incluyendo, si es apropiado, un texto para su consi-deración; y

4. SOLICITA a la Directora General de la UICN queasegure que el principio citado en el numeral 1 suprasea incorporado, donde fuere pertinente, en las polí-ticas y programas futuros de la UICN.

4.059 Promover los usos de la tierra

basados en la fauna y flora

silvestres en las regiones áridas y

semiáridas de África Meridional

APRECIANDO que bajo políticas apropiadas de gestiónde la fauna y flora silvestres que llevan al máximo los be-neficios que obtienen las comunidades productoras, y conuna lógica división en zonas para reducir al máximo losconflictos entre el ser humano y los animales, se ha de-mostrado que el uso de la tierra basado en la fauna y florasilvestres es un mecanismo efectivo, competitivo y debajo impacto para obtener ingresos sostenibles por partede las comunidades rurales en regiones áridas y semiári-das de África Meridional;

OBSERVANDO que los enfoques de gestión de los re-cursos basada en la comunidad y destinada a la fauna yflora silvestres y al turismo, que parta de una base de de-rechos de tenencia legalmente establecidos que permitena los hogares rurales beneficiarse de la gestión de esos re-cursos, recientemente se han hecho extensivos a otrossectores como la forestaría, los productos no maderablesde los bosques y la vegetación de las tierras de pastoreo,los sistemas de pastoreo, la gestión del agua y la planifi-cación local a escala del paisaje;

APRECIANDO las iniciativas en marcha, como porejemplo el proyecto piloto sobre Gestión integrada de losecosistemas basada en la comunidad, y la Asociación pi-loto a nivel de país para el uso sostenible integrado de latierra en Namibia, destinadas a ampliar y hacer evolucio-nar esos enfoques hacia la mitigación de la pobreza a tra-vés de usos de la tierra que sean los más apropiados en elnivel local para los sistemas indígenas de producción ba-sada en la biodiversidad y un sistema holístico que fun-ciona a escala del ecosistema;

RECONOCIENDO que la producción agrícola y gana-dera en las tierras secas de África Meridional ha causadoun daño considerable a la salud y resiliencia de los eco-sistemas debido, entre otras cosas, a la pérdida de la co-bertura vegetal, incremento de la escorrentía, erosión delsuelo, aterramiento de los ríos y cuerpos de agua, baja di-versidad vegetal, reducción de la absorción del carbonoatmosférico, complejos efectos de albedo, erradicacionesdeliberadas o indirectas de algunas especies silvestres, usode pesticidas, y exacerbación de los conflictos entre losseres humanos y los animales silvestres;

PREOCUPADO por el hecho de que las limitacionesambientales a la agricultura convencional en África Me-ridional se van a ver exacerbadas por el cambio climáticoglobal que se calcula que redundará en precipitacionesmás escasas y menos confiables y en la merma de la hu-medad del suelo de las regiones áridas y semiáridas;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

79

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 79

Page 88: Resoluciones y Recomendaciones

PREOCUPADO TAMBIÉN porque el creciente énfasisa nivel internacional y regional sobre la producción debioenergía en detrimento de la producción de alimentos,especialmente en las áreas que necesitan irrigación, ame-naza con empeorar la escasez de alimentos y los dese-quilibrios de los recursos en las áreas rurales de ÁfricaMeridional;

EXPRESANDO SU APOYO al espíritu de la Resolu-ción 2.29 (Política de la UICN relativa a la utilización sosteni-ble de los recursos silvestres vivos) aprobada por el 2º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000); y

EXPRESANDO SU APOYO a la Decisión IX/17 (Di-versidad biológica de las tierras secas y subhúmedas) de la 9ª Reu-nión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobrela Diversidad Biológica (CDB) que hizo notar “que la or-denación sostenible de la flora y fauna silvestres puedetener una ventaja comparativa con respecto a otras op-ciones del uso de la tierra debido a las adaptaciones na-turales de las especies autóctonas a las condicionesambientales locales, tales como las escasas precipitacionesy la presencia de enfermedades…” y “que el uso de la tie-rra basado en la flora y fauna silvestres puede que tengamás resistencia a los impactos previstos del cambio cli-mático que el uso de la tierra para fines agrícolas”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los miembros de la UICN, y especialmentea aquellos de los países de África Meridional o queestán involucrados en ellos, a reconocer que los usosindígenas de la tierra basados en la biodiversidad (v.gr. la fauna y la flora silvestre y el turismo), a travésde medios consuntivos y no consuntivos, tienen unaventaja comparativa sobre la agricultura como formade uso de la tierra en muchas situaciones, y especial-mente en las regiones áridas y semiáridas; y

2. INSTA a las agencias gubernamentales y a las agen-cias de ayuda bilateral y multilateral a que interactúencon los distintos grupos de interesados directos, y lascombinaciones que existan, para promover políticasequilibradas del uso de la tierra que incluyan la pro-ducción indígena basada en la fauna y flora silvestres;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que asegure que laUICN continúa sus esfuerzos para facilitar unamayor apreciación dentro de la Comunidad para elDesarrollo de África Meridional (SADC) de la im-portancia de los sistemas de producción indígenasbasados en la biodiversidad y de otros bienes y servi-cios ambientales para la reducción de la pobreza y eldesarrollo dentro de la región, en particular en las re-giones áridas y semiáridas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.060 Iniciativa sobre el Cinturón Verde

Europeo

CONSIDERANDO que el ‘Cinturón Verde Europeo’,la propuesta de red ecológica a través de Europa –desdeel Mar de Barents hasta el Mar Negro– incorpora hábitatsy paisajes valiosos, únicos y en peligro; representa unmuestreo de la biodiversidad europea; y podría conver-tirse en la primera red ecológica transfronteriza en todaEuropa;

RECORDANDO que a pesar de los especiales antece-dentes históricos del área, como ex ‘Cortina de Hierro’,la cual constituyó una zona de muerte inhumana y divi-dió a Europa del Este y del Oeste durante décadas, se ledio un respiro a la naturaleza y ésta pudo florecer, per-mitiendo el desarrollo de este Cinturón Verde natural queconstituye un patrimonio natural europeo;

RECONOCIENDO que la red ecológica del CinturónVerde tiene una extensión de aproximadamente 13.000kilómetros, pasa a través de casi todas las regiones geo-gráficas naturales de Europa, desde el Ártico hasta el Me-diterráneo, y enlaza diferentes tipos de paisajes, desdeáreas prístinas hasta paisajes culturales relacionados conla naturaleza, y muchas reservas de la naturaleza impor-tantes y de gran tamaño a través de Europa;

ENFATIZANDO el hecho de que el Cinturón Verde Eu-ropeo es un monumento histórico y cultural vivo del pa-sado reciente europeo, una herramienta para el desarrolloregional sostenible, el turismo basado en la naturaleza y el

Resoluciones y Recomendaciones

80

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 80

Page 89: Resoluciones y Recomendaciones

aumento de la sensibilización en términos de la conser-vación de la naturaleza y la conservación de la diversidadbiológica en diferentes niveles sociales y políticos;

CONSCIENTE de que el Cinturón Verde Europeo estambién una herramienta importante para la cooperacióntransfronteriza a diferentes niveles, para promover el en-tendimiento entre las naciones y la cohabitación pacíficay a largo plazo;

CONSCIENTE también de que el Cinturón Verde Eu-ropeo es una importante ruta migratoria para varios ma-míferos en peligro, como el oso marrón Ursus arctos, ellobo Canis lupus, el glotón Gulo gulo, el lince Lynx Lynx, elgato salvaje Felis silvestris y la nutria de río Lutra lutra, con-tiene importantes lugares de estada para las aves migra-torias, y es el último refugio para especies en peligrocrítico como el grillo Polysarcus denticauda, el mejillón derío Margaritifera margaritifera y la cigüeña negra Ciconianigra, especialmente en los paisajes fuertemente utiliza-dos de Europa Central;

RECONOCIENDO que el Cinturón Verde Europeocontribuye substancialmente a la implementación de con-venios y acuerdos internacionales, como el Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB); la Estrategia Pa-neuropea para la Diversidad Biológica y del Paisaje(PEBLDS), con su Red Ecológica Paneuropea (PEEN);la Convención de Berna del Consejo de Europa con suRed Esmeralda; y la Red Natura 2000 de la Unión Euro-pea y sus Directivas ‘Hábitats’ y ‘Aves’;

OBSERVANDO que esta iniciativa paneuropea enlaza a23 países europeos (Albania, Alemania, Austria, Bulgaria,Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Ex R.Y. de Ma-cedonia, Federación de Rusia, Finlandia, Grecia, Hungría,Italia, Letonia, Lituania, Montenegro, Noruega, Polonia,República Checa, Rumania, Serbia y Turquía), con inclu-sión de organizaciones no gubernamentales y guberna-mentales, que trabajan con un enfoque interdisciplinario;

OBSERVANDO TAMBIÉN la labor que realizada en elCinturón Verde de Fennoscandia desde comienzos de losaños noventa y destacando su importancia como parteintegral del Cinturón Verde Europeo;

OBSERVANDO ADEMÁS que la Iniciativa del CinturónVerde Europeo estableció un equilibrado Programa deTrabajo con siete objetivos para la implementación de estared ecológica paneuropea, y creó una estructura organiza-tiva con la Oficina Regional para Europa de la UICNcomo Coordinadora de la Iniciativa, tres Coordinadores

Regionales para la tres secciones geográficas (Fennoscan-dia y los Estados Bálticos, Europa Central, y Sudeste deEuropa) y coordinadores nacionales en los países partici-pantes; y

ENFATIZANDO que la Iniciativa del Cinturón VerdeEuropeo es complementaria de y se basa en actividadesya existentes en las regiones concernidas, y que las tressecciones regionales reconocidas contribuyen de maneraimportante y de igual manera a la Iniciativa;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECOMIENDA que los miembros de la UICN re-conozcan y den su apoyo a la Iniciativa del CorredorVerde Europeo, la cual promueve de manera partici-pativa la conservación de la biodiversidad en Europa,la cooperación transfronteriza y el desarrollo regionalsostenible en anteriores zonas fronterizas;

2. INSTA a los gobiernos de los 23 Estados europeosparticipantes y a la Unión Europea a otorgar la másalta prioridad a la implementación de la red ecológicadel Cinturón Verde Europeo y a apoyar a los coordi-nadores nacionales y coordinadores regionales paraque hagan avanzar el Programa de Trabajo; y

3. ALIENTA a los miembros de la UICN a que apo-yen a los gobiernos y organizaciones no guberna-mentales (ONG) que trabajan en esta tarea en los 23países a lo largo del Cinturón Verde Europeo;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. PIDE a la Directora General que asegure de maneraactiva la coordinación general de la Iniciativa del Cin-turón Verde Europeo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

81

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 81

Page 90: Resoluciones y Recomendaciones

4.061 Gran Conector Ecológico:

Cordillera Cantábrica – Pirineos –

Macizo Central – Alpes

Occidentales

CONSIDERANDO los extraordinarios valores naturalesy culturales que atesoran los macizos montañosos delCantábrico, Pirineos, Macizo Central y Alpes Occidenta-les y sus zonas de transición, que constituyen en su con-junto el más amplio número de ecosistemas naturales deEuropa sudoccidental y una de sus principales zonas debiodiversidad;

RECONOCIENDO que dichas montañas son las cap-tadoras de agua de la mayoría de los ríos de Europa su-doccidental y que abastecen a las personas y ainnumerables especies de la región;

TENIENDO PRESENTE los mandatos de la Conven-ción sobre las Especies Migratorias de Animales Silves-tres (Bonn, 1979), el Convenio sobre la DiversidadBiológica (Río de Janeiro, 1992) y el capítulo 13 sobreGestión sostenible de las montañas del Programa 21 (Ríode Janeiro, 1992);

CONSIDERANDO los compromisos del Convenio re-lativo a la conservación de la vida silvestre y del medionatural de Europa (Berna, 1979) y del Convenio Euro-peo del Paisaje (Florencia, 2000);

CONSIDERANDO TAMBIÉN las provisiones de laEstrategia Paneuropea para la Diversidad Biológica y Pai-sajística (1995) y la propuesta de Red Ecológica Paneu-ropea, impulsada por el Consejo de Europa;

CONSIDERANDO ADEMÁS los compromisos que sedesprenden de la ‘Directiva Aves’ (79/409/CEE, 1979) yde la ‘Directiva Hábitats’ (92/43/CEE, 1992) de la UniónEuropea, que deben transponerse en el ordenamiento ju-rídico de los Estados miembros de la Unión Europea me-diante instrumentos efectivos constitutivos de la RedNatura 2000;

RECORDANDO la Resolución 3.039 (La Alianza paralas Montañas del Mediterráneo) y la Recomendación 3.105(Conservación de la montaña cantábrico-burgalesa) aprobadaspor el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004);

CONSCIENTE de las oportunidades que el conjunto deespacios incluidos en la Red Natura 2000 (que equivalen

al 40% del ámbito de la Iniciativa), ofrecerá para la con-servación de una red ecológica físicamente interconec-tada y funcional en su ámbito geográfico;

PREOCUPADO por las tendencias de fragmentaciónque ya están afectando dichos macizos montañosos y co-nocedores de la amenaza que dichas tendencias suponenpara la conservación de su biodiversidad, y la de sus zonasde transición, especialmente cuando se considera la si-nergia entre los impactos potenciales de la fragmentacióncon los derivados del cambio climático global;

RECONOCIENDO la necesidad de promover estrate-gias preventivas para evitar futuras fragmentaciones, a finde aumentar la resiliencia de sus ecosistemas y comunida-des humanas frente al cambio global, y que promuevan larestauración de zonas clave que han sido ya severamenteafectadas, y medidas de adaptación al cambio climático enla gestión y conservación de sus recursos;

ANIMADO por los avances realizados durante los últi-mos años por organismos públicos del ámbito de la Ini-ciativa (comunidades autónomas, territorios históricos,regiones, etc.) y por ONG, que incluyen estudios, planes,programas y estrategias a distintas escalas; y por el hechode que ya existen importantes experiencias de incorpo-ración de los criterios de permeabilidad y conectividadecológica en la planificación territorial y de infraestruc-turas;

APRECIANDO la Iniciativa de Conectividad de la Mon-taña propuesta por la UICN en el V Congreso Mundialde Parques de la UICN (Durban, 2003) así como los tra-bajos desarrollados por la Comisión Mundial de ÁreasProtegidas (CMAP) de la UICN en Montreal (1997) yColombia (1999), y también en las reuniones del Con-greso Internacional de Corredores de Montaña de Banff(Canadá, 2004), Les Planes de Son (España, 2005) y Pa-pallacta (Ecuador, 2006);

APRECIANDO ADEMÁS las iniciativas de coopera-ción similares en otras montañas de Europa y del mundo,especialmente la Red Alpina de Espacios Naturales Pro-tegidos, a partir de la cual se consideró a la Iniciativacomo una prolongación hacia el sudoeste; y

TENIENDO PRESENTE la Declaración de Les Planes deSon, realizada durante el Congreso Internacional sobreCorredores Ecológicos de Montañas, celebrado en Bar-celona y Les Planes de Son del 24 al 27 de octubre de 2005y en Vitoria-Gasteiz y Somiedo, del 27 al 31 de octubre de2005, organizado por la Fundació Territori i Paisatge de

Resoluciones y Recomendaciones

82

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 82

Page 91: Resoluciones y Recomendaciones

Caixa Catalunya, con el apoyo del Consejo de Europa, Eu-rosite, Europarc y el Tema Montañas de la CMAP;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los Gobiernos de Andorra, España, Fran-cia, Italia y Portugal, a las instituciones europeas conresponsabilidad ambiental y a las ONG a reforzar elGran Conector Ecológico: Cordillera Cantábrica –Pirineos – Macizo Central – Alpes Occidentales;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General que refuerce la líneade trabajo sobre las montañas mediterráneas incorpo-rando el concepto del Gran Conector Ecológico: Cor-dillera Cantábrica – Pirineos – Macizo Central – AlpesOccidentales y otras iniciativas similares.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.062 Refuerzo de las redes ecológicas y

de las áreas de conservación de la

conectividad

NOTANDO que la mayor parte de la biodiversidad estáhoy afectada por las actividades humanas, y que según laEvaluación de los Ecosistemas del Milenio durante los últimos50 años los seres humanos han cambiado los ecosistemasde manera más rápida y extensa que en cualquier otro pe-riodo comparable de la historia humana, con el resultadode que más del 60% de los servicios de los ecosistemasestán degradados;

RECORDANDO que los ecosistemas saludables ofre-cen una multitud de servicios a la humanidad, y que porlo tanto ellos representan un “seguro de vida” y la másgrande agencia de desarrollo del mundo;

APROBANDO el enfoque por ecosistemas desarrolladodentro del Convenio sobre la Diversidad Biológica;

RECONOCIENDO la contribución indispensable quehacen las áreas protegidas, que en la actualidad abarcancerca del 12% de las tierras emergidas, a la conservaciónde la vida sobre la Tierra;

RECORDANDO que la 7ª Reunión de la Conferenciade las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CdP7 del CDB) aprobó el Programa de trabajo sobre áreasprotegidas, cuyo objetivo general es establecer y mantener“… sistemas nacionales y regionales completos, eficaz-mente gestionados y ecológicamente representativos deáreas protegidas…”, las cuales, colectivamente, reduciránde manera significativa el ritmo de pérdida de la diversi-dad biológica mundial;

OBSERVANDO, sin embargo, que hay un límite encuanto a la superficie que se puede poner de lado dentrode áreas protegidas, y que esas áreas reservadas tienen lí-mites geográficos fijos, legalmente establecidos;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que la mayoría de la di-versidad biológica del mundo se encuentra fuera de lasáreas protegidas y que ellas no podrán cumplir con sufunción protectora si no se tiene en cuenta la biodiversi-dad que se encuentra en áreas más extensas;

RESALTANDO la función vital que pueden tener lasredes ecológicas en la conservación de la biodiversidadfrente a las alteraciones causadas por el cambio climático,por ejemplo mediante la mejora de la resiliencia de losecosistemas y la dispersión de las especies;

ESTIMULADO por las iniciativas para la implementa-ción de redes de áreas protegidas y las iniciativas destina-das a establecer redes ecológicas, como la Red ecológicapaneuropea (PEEN) y la Red Natura 2000 en Europa; lared de Yellowstone a Yukón y los esfuerzos de conserva-ción boreal en América del Norte, incluyendo la IniciativaBoreal Canadiense; la red de los ‘Alpes a Atherton’; laGran Barrera del Parque Marino del Arrecife y la cadenade Gondwana en Australia; el Arco de Terai en India yNepal; el Corredor Biológico Mesoamericano; la red Vi-lacamba-Amboró en Sudamérica y muchas otras;

RECORDANDO la Recomendación 1.38 (Redes y corre-dores ecológicos de áreas naturales y seminaturales) aprobada porel 1er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Montreal, 1996) que:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

83

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 83

Page 92: Resoluciones y Recomendaciones

(a) “Exhorta a los miembros de la UICN a promover elestablecimiento de redes ecológicas a nivel nacional,regional e intercontinental, como medio de reforzarla integridad y capacidad de adaptación de la diversi-dad biológica mundial;” y

(b) “Solicita al Director General que… examine la expe-riencia adquirida en el establecimiento y funciona-miento de las redes ecológicas…” y “fomente lacooperación para establecer a nivel regional e inter-nacional nuevas redes ecológicas…” especialmenteen sitios transfronterizos;

RECORDANDO las metas para 2015 del Programa de tra-bajo del CDB, que aspira a que “todas las áreas protegidasy sistemas de áreas protegidas estarán integrados en lospaisajes terrestres y marinos más amplios y sectores per-tinentes, aplicando el enfoque por ecosistemas y teniendoen cuenta la conectividad ecológica y el concepto, cuandoproceda, de redes ecológicas”;

NOTANDO que la conservación de la conectividad y lasredes ecológicas son una parte estratégica de la integraciónde las áreas protegidas en los paisajes terrestres y marinos;

RECONOCIENDO que la infraestructura construidapor los seres humanos puede ser un obstáculo impor-tante a la conectividad ecológica;

CONVENCIDO de que la pérdida de conectividad enlos corredores de vida silvestre lleva a que los ecosistemastengan menos resiliencia y a pérdidas irreparables que tie-nen un efecto sobre el bienestar y la seguridad humanas;

NOTANDO que la UICN cuenta con una Red mundialde aprendizaje sobre la conservación (RMAC), y que elInstituto RMAC fue establecido para ofrecer cursos des-tinados a mejorar la toma de decisiones relativas a cues-tiones de alta prioridad para la Unión;

RECONOCIENDO la importancia crucial de las perso-nas en las áreas de conservación de la conectividad, susvalores, derechos, necesidades y aspiraciones, y la necesi-dad de que ellas sean parte de un enfoque integrado de lasáreas de conservación de la conectividad, como parte deredes ecológicas, y de habilitarlas para que compartan losbeneficios de proteger la conectividad;

OBSERVANDO la urgencia de la acción requerida paraayudar a retener esas tierras y mares naturales interco-nectados, debido a las presiones del cambio global y, enparticular, al aumento de la población mundial de 6.700millones en 2008 a 9.200 millones de personas para 2050;

OBSERVANDO ADEMÁS que la nueva economía delcarbono ofrece una oportunidad para el almacenamientoy secuestración del carbono en redes ecológicas, inclu-yendo las áreas protegidas y las áreas de conservación dela conectividad, y en particular en los sitios de alto valorpara la conservación de la biodiversidad; y

RECONOCIENDO el valor de las áreas de conserva-ción de la conectividad terrestre para el suministro futurode cantidades confiables de agua de alta calidad;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a los estados que establezcan redes eco-lógicas nacionales y áreas de conservación de la co-nectividad para reforzar la protección de labiodiversidad, que incluyan, cuando sea apropiado,corredores biológicos y zonas de amortiguamientoalrededor de las áreas protegidas; y

2. PIDE a los estados que refuercen la integración de labiodiversidad y la conectividad ecológica en la plani-ficación terrestre y marina, incluidas la planificaciónde la conservación, y sobre todo en las acciones demitigación del cambio climático y adaptación a éste;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que, en estrechacooperación con las Comisiones de la UICN, miem-bros y asociados, asegure que la UICN desempeñaun papel activo en facilitar el establecimiento de redesecológicas y áreas de conservación de la conectividadmediante:

(a) la realización de y el estímulo a trabajos sobreredes ecológicas a través de la promoción de in-tercambios entre los asociados y miembros de laUICN; la elaboración y diseminación de ejem-plos pertinentes de políticas, planes, métodos yherramientas; la promoción del desarrollo deredes ecológicas en las políticas locales, naciona-les, regionales e internacionales; y el apoyo a lacooperación transfronteriza (incluyendo en la altamar);

Resoluciones y Recomendaciones

84

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 84

Page 93: Resoluciones y Recomendaciones

(b) el desarrollo de una más amplia sensibilizaciónacerca de la necesidad y establecimiento de redesecológicas como una respuesta nacional e inter-nacional de importancia crítica para la adaptaciónal cambio climático y su mitigación;

(c) el refuerzo del reconocimiento, dentro de las po-líticas de uso de la tierra y de desarrollo, de la fun-ción que tienen los ecosistemas, de los serviciosecológicos que ofrecen y de las contribucionesque hacen;

(d) el examen más detallado del caso de la conectivi-dad ecológica en el medio marino;

(e) el logro de un enfoque común en toda la Unión(‘un solo Programa’) con respecto a las áreas deconservación de la conectividad, en reconoci-miento de la naturaleza interdisciplinaria de lasrespuestas que se necesitan y de los beneficios queconlleva que la Secretaría, Comisiones, miembrosy asociados de la UICN trabajen juntos;

(f) el desarrollo de más directrices y de mejores prác-ticas relativas a las redes ecológicas, que incluyanasesoramiento acerca de la concepción, mecanis-mos de gobernanza y monitoreo de las redes eco-lógicas, como así también su integración en laspolíticas tanto públicas como privadas;

(g) la determinación, en colaboración con los go-biernos nacionales y ONG, de una lista de áreasde conservación de la conectividad estratégicasque puedan ayudar a:

(i) sostener los valores naturales de áreas pro-tegidas, Sitios del Patrimonio Mundial, Re-servas de la Biosfera, geoparques, SitiosRamsar, y otros;

(ii) conservar las especies del mundo; y

(iii) en el caso de las áreas terrestres, retener lasáreas naturales de captación de agua que sonde importancia crítica para las personas; y

(h) la investigación acerca de los mecanismos parafinanciar las redes ecológicas y especialmente lasáreas de conservación de la conectividad y áreasprotegidas a través de la nueva economía del car-bono, la economía del agua, y mediante inversio-nes nacionales o de otro tipo de los gobiernos odel sector filantrópico; y

4. SOLICITA a la Directora General y a la Comisión deEducación y Comunicación (CEC) de la UICN queofrezcan cursos de capacitación y programas de de-sarrollo profesional que describan los costos y bene-ficios de las redes ecológicas y la conectividad y que:

(a) incluyan los asuntos relativos a la conservación yel desarrollo sostenible, sobre la base de experien-cias (que hayan llevado a una verdadera evaluacióneconómica donde la relación costo-beneficio de-bido a la pérdida de biodiversidad haya sido alta);y

(b) presenten distintas opciones compatibles con elmantenimiento de las redes ecológicas y la co-nectividad.

4.063 La nueva cultura del agua –

Gestión integrada de los recursos

hídricos

TENIENDO EN CUENTA que el agua es esencial parala vida y para el funcionamiento de nuestros ecosistemas;

CONSIDERANDO que el agua es el agente articuladorde las relaciones ecológicas en el mundo natural y es esen-cial para las actividades socioeconómicas y para el logrodel desarrollo sostenible y sus beneficios;

OBSERVANDO que la creciente demanda de agua parasatisfacer las necesidades humanas y las del modelo dedesarrollo han generado una presión muy grande sobrelos ecosistemas y sus servicios, lo cual ha generado tam-bién un impacto sobre el suministro de agua;

CONSIDERANDO que el agua es un recurso limitadoy que por lo tanto su consumo debe ser sostenible, paralo cual su distribución debe asignarse por consenso entrelos diversos usuarios a fin de asegurar la satisfacción delas necesidades humanas para una vida digna y el caudalecológico como base fundamental para la salud y el buenfuncionamiento de los ecosistemas;

RECONOCIENDO que en muchas regiones la ofertade agua es insuficiente para satisfacer las necesidades deldesarrollo e incluso para satisfacer las necesidades básicasde las poblaciones humanas;

RECONOCIENDO ADEMÁS que la escasez de aguase ha acentuado por la contaminación causada por las

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

85

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 85

Page 94: Resoluciones y Recomendaciones

actividades humanas, lo cual ha conducido a un severodeterioro de la calidad de los recursos hídricos;

CONSCIENTE de que muchas de las actuales formasde utilización del agua no son sostenibles;

RECONOCIENDO que la investigación y la generaciónde conocimiento sobre los ecosistemas productores yprotectores del agua y su funcionamiento son esencialespara su conservación y manejo;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los ecólogos y losadministradores del agua están tratando de aplicar el en-foque por ecosistemas en la gestión del recurso, mediantela consideración holística del ciclo hidrológico como basepara la gestión sostenible del agua; y que las relacionesentre los ecosistemas acuáticos y terrestres y el papel delagua en ellos, así como su conservación, juegan un papelfundamental en dicho enfoque;

OBSERVANDO que, en muchos países, los diferentesniveles de gobierno a escala nacional y subnacional hanfracasado en lograr una coordinación, colaboración e in-tegración apropiadas en la gestión de los recursos hídri-cos; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO que la comuni-dad internacional haya reconocido en múltiples foros ydocumentos la necesidad de crear una ‘nueva cultura delagua’ que promueva el uso sostenible del recurso, y quepara ello se ha propuesto el concepto de gestión integradadel recurso hídrico (GIRH), basado en los anterioresplanteamientos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los gobiernos a:

(a) cumplir, en el caso de que aún no lo hayan hecho,con el compromiso de contar con una estrategiapara la aplicación de la GIRH, de acuerdo con laDeclaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Soste-nible, de 2002, y apoyar este proceso;

(b) adoptar medidas de protección y conservaciónde los ecosistemas productores de agua, desig-nando áreas de protección especial y velando porsu adecuado mantenimiento;

(c) crear los marcos jurídicos, normativos e institu-cionales que mejoren la coordinación, colabora-ción e integración inter-jurisdiccional a fin defomentar la gobernanza del agua con el fin de lo-grar su gestión sostenible;

(d) incorporar en su normativa con respecto al aguael concepto de sostenibilidad implícito en laGIRH; y

(e) diseñar y poner en práctica instrumentos econó-micos para fomentar la conservación de los eco-sistemas productores y protectores del agua ypara instar a su uso sostenible;

2. ALIENTA a los miembros de la UICN a que adop-ten y difundan los principios y conceptos de laGIRH; y

3. INSTA a las agencias gubernamentales a:

(a) adoptar la GIRH e incluirla en sus procesos deplanificación y en la ejecución y gestión de susproyectos;

(b) informar a la sociedad civil acerca de la nuevacultura del agua a través de programas de educa-ción ambiental; y

(c) emprender y promover actividades de rehabilita-ción y reforestación en cuencas hidrográficas yáreas deforestadas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. SOLICITA a la Directora General que:

(a) promueva la adopción de la GIRH para asegurarque se incorpore como un criterio director en laspolíticas de la UICN relacionadas con el agua ycon la conservación de los ecosistemas; y

(b) asegure que la UICN motiva y estimula a las em-presas de los diferentes sectores relacionados conel agua para que incorporen la GIRH en sus pla-nes y en su gestión.

Resoluciones y Recomendaciones

86

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 86

Page 95: Resoluciones y Recomendaciones

4.064 Gestión costera integrada en el

Mediterráneo – Convenio de

Barcelona

RECONOCIENDO la relevancia del Convenio para laprotección del medio ambiente marino y la región cos-tera del Mediterráneo, conocido como el Convenio deBarcelona, que se aprobó originalmente como Conveniopara la protección del Mar Mediterránea contra la conta-minación en la Conferencia de Plenipotenciarios de losEstados del Mediterráneo celebrada en Barcelona en fe-brero de 1976, donde también se aprobaron dos Proto-colos que fueron firmados por 14 Estados y la UniónEuropea, y que fue enmendado, con su nombre actual,en 1995;

TENIENDO EN CUENTA que del Convenio de Bar-celona, cuyo nombre formal fue enmendado en 1995, sederivan siete Protocolos que lo desarrollan, los cualesestán destinados básicamente a la protección y conserva-ción del medio marino y la zona costera del Mediterrá-neo, y que el más recientemente es el Protocolo sobre laGestión Integrada de la Zona Costera del Mediterráneo,formalizado durante en la 15ª Reunión de la Conferenciade las Partes celebrada en Almería (España), en enero de2008;

CONSCIENTE de que este Protocolo se convertirá enel primer instrumento jurídico vinculante en el marco in-ternacional sobre gestión integrada de zonas costeras,para contribuir al desarrollo sostenible de las mismas yocuparse de los efectos del cambio climático en estaszonas sensibles;

CONSCIENTE TAMBIÉN del sentido de la Recomen-dación 2002/413/CE del Parlamento Europeo y el Con-sejo, de 30 de mayo de 2002, relativa a la aplicación de lagestión integrada de las zonas costeras en Europa, basadaen:

(a) la protección del entorno costero;

(b) el reconocimiento de la amenaza que constituye elcambio climático;

(c) la aplicación de medidas de protección del litoral, in-cluida la protección de las aglomeraciones costeras yde su patrimonio cultural;

(d) las perspectivas económicas y las posibilidades deempleo sostenibles;

(e) un sistema sociocultural operativo;

(f) la puesta a disposición de terrenos con fines de ocioo estéticos;

(g) la cohesión de las comunidades costeras aisladas; y

(h) la mejora en la coordinación de las medidas;

TENIENDO EN CUENTA que la Recomendación2002/413/CE del Parlamento Europeo y el Consejo, de30 de mayo de 2002, propone a los Estados Miembros:

(a) planes estratégicos nacionales para ejercer el controlde todo proceso de urbanización suplementario y laexplotación de las zonas no urbanas que deberían res-petar las características naturales del medio costero;

(b) mecanismos de adquisición de terrenos y declaracio-nes de cesión al dominio público para garantizar elacceso del público a las zonas de ocio sin, por ello,dejar de proteger las zonas sensibles;

(c) acuerdos contractuales o voluntarios con producto-res de las zonas costeras;

(d) uso de incentivos fiscales y económicos; y

(e) utilización de los mecanismos de desarrollo regional;

DESTACANDO que además esta recomendación co-munitaria aconseja la cooperación con los países limítro-fes, incluso fuera de la Unión, si son ribereños del mismomar regional;

RECORDANDO la Resolución 1.10 (La UICN en el Me-diterráneo) aprobada por el 1er Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Montreal, 1996), en la que se haceespecial mención al Convenio de Barcelona;

TENIENDO EN CUENTA que los miembros de laUICN instaron a actuar en favor del Convenio de Barce-lona en la Recomendación 2.90 (Ratificación del Conveniopara la protección del medio ambiente marino y la región costeradel Mediterráneo) aprobada por el 2º Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Amman, 2000), en la que sepidió que se ratificara dicho Convenio;

SUBRAYANDO la relevancia de la diversidad cultural ynatural de los países que circundan el Mar Mediterráneoy la estrecha vinculación entre las poblaciones locales y lagestión de los recursos naturales; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

87

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 87

Page 96: Resoluciones y Recomendaciones

FELICITANDO a la Secretaría de la UICN por el tra-bajo de seguimiento del Convenio de Barcelona;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los países mediterráneos que firmen y ratifi-quen el Protocolo sobre la Gestión Integrada de laZona Costera del Mediterráneo, del Convenio deBarcelona, formalizado en Almería en enero de 2008;y

2. PIDE a los miembros de la UICN del Mediterráneoque promuevan los objetivos del Protocolo en toda lacuenca mediterránea, como así también en las accio-nes de ámbito local y/o regional;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. INSTA a la Directora General a alentar la imple-mentación de sistemas de gestión integrada de lafranja marítimo-terrestre de las regiones costeras me-diterráneas, tanto para favorecer a las futuras gene-raciones como para mantener y conservar los valoresnaturales y culturales de aquélla.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.065 Conservación de la biodiversidad

de agua dulce, áreas protegidas y

gestión de aguas transfronterizas

SUBRAYANDO que el decline de la biodiversidad deagua dulce y la conversión de humedales, señalado en laEvaluación de los Ecosistemas del Milenio, el informe GEO 4,el Índice de la Lista Roja de la UICN y el Informe Planeta Vivode WWF, continuará y se acelerará si se adopta un esce-nario de ‘que todo siga igual’ con respecto al aumento dela demanda de agua y de infraestructuras relativas al agua;

RECONOCIENDO las conexiones que existen entre ladisponibilidad de agua y la crisis de los alimentos, y la ur-gente necesidad de hacer inversiones adicionales impor-tantes para que pueda haber un acceso generalizado a losalimentos, energía, agua y servicios de saneamiento a unprecio razonable;

OBSERVANDO que muchos sistemas hidrológicostransfronterizos, incluyendo 263 cuencas fluviales quedrenan el 45% de la superficie de la Tierra y que atravie-san los territorios de 145 países, no cuentan con acuerdosde gestión adecuados;

ALARMADO por los impactos del cambio climáticosobre los ecosistemas de agua dulce y por las repercusio-nes que se anticipan para la seguridad originadas en dis-putas por el agua dentro y entre los países, y por loscambios demográficos desencadenados por desastres am-bientales o relacionados con los conflictos;

PREOCUPADO porque las respuestas de la sociedad alcambio climático pueden fracasar en cuanto a incorporarlas preocupaciones relativas al manejo del agua (v. gr.mayor producción de energía hidráulica y biocombusti-bles, siembra de nubes, almacenamiento de agua y trans-vases entre cuencas, desalinización);

DECIDIDO a reducir de manera importante el ritmo depérdida de biodiversidad de agua dulce y a implementarla gestión integrada de cuencas –una aplicación clave delenfoque por ecosistemas– para promover la utilizaciónsostenible, la gestión y la protección de los ecosistemas deagua dulce;

RECONOCIENDO los avances científicos relativos a laevaluación y aplicación de los ‘caudales ecológicos’ paraatenuar en parte los impactos ambientales de las infraes-tructuras relativas al agua;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO las metas parala conservación en agua dulce aprobadas bajo los instru-mentos internacionales, incluyendo:

(a) los compromisos bajo la Convención de Ramsarsobre los Humedales, incluida la representación de ladiversidad de los humedales, y la meta de 2010 paraincluir por lo menos 2500 sitios Ramsar en la Lista deHumedales de Importancia Internacional, que abar-quen 250 millones de hectáreas;

(b) el Código de conducta para la pesca responsable de la Orga-nización de las Naciones Unidas para la Agricultura

Resoluciones y Recomendaciones

88

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 88

Page 97: Resoluciones y Recomendaciones

y la Alimentación (FAO), el cual incluye la protecciónde “hábitats críticos”; y

(c) el pedido del Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB) para que se rectifique la escasa representaciónde los ecosistemas de aguas continentales en las áreasprotegidas mediante:

(i) la conservación de por lo menos el 10% de losecosistemas de aguas continentales en zonas bajogestión integrada de cuencas fluviales/lacustrespara 2010;

(ii) la protección de 275 millones de hectáreas dehumedales en áreas protegidas representativaspara 2010; y

(iii) la Decisión VIII/27, reafirmada por la CdP9, ins-tando a las Partes a ratificar e implementar laConvención de las Naciones Unidas sobre el de-recho de los usos de los cursos de agua interna-cionales para fines distintos de la navegación(1997) (Convención sobre los cursos de agua);

RECIBIENDO TAMBIÉN CON BENEPLÁCITO elPlan de trabajo conjunto entre el CDB y la Convenciónde Ramsar; el establecimiento por parte de la ComisiónMundial de Áreas Protegidas de la UICN de un Grupo detareas sobre áreas protegidas en aguas continentales; lapublicación de 2007 sobre Cómo informar sobre los avances enel manejo de áreas protegidas individuales (preparada por elBanco Mundial y WWF), referida al manejo de los eco-sistemas de agua dulce dentro de áreas protegidas; y Fresh-water Ecoregions of the World (FEOW) (Ecoregiones de aguadulce del mundo), trabajo preparador por The NatureConservancy y WWF;

RECORDANDO los compromisos internacionales re-lativos al agua dentro del Plan de aplicación de las decisiones deJohannesburgo, los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los Re-sultados de la Cumbre Mundial de 2005; y

RECORDANDO TAMBIÉN la Resolución 19.1 (LaEstrategia de la UICN – Unión Mundial para la Naturaleza)aprobada por la 19ª Asamblea General de la UICN (Bue-nos Aires, 1996); las Resoluciones 3.006 (Protección delagua de la Tierra para el beneficio público y ecológico), 3.045 (Co-misión de los ríos Ganges, Brahmaputra y Meghna); y 3.051(Áreas protegidas de agua dulce), y la Recomendación 3.087(Las instituciones financieras y las recomendaciones de la ComisiónMundial de Presas) aprobadas por el 3er Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004); y la

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

89

Recomendación V.31 (Áreas protegidas, agua dulce y marcospara el manejo integrado de cuencas) de la que tomó nota el VCongreso Mundial de Parques de la UICN (Durban, 2003);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los gobiernos a:

(a) ratificar/acceder a la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre los cursos de agua y aplicarla; y

(b) cumplir con los compromisos pertinentes bajolos instrumentos internacionales con el fin de al-canzar los objetivos y metas relativos al agua, elmedio ambiente y el desarrollo;

2. RUEGA a los gobiernos que:

(a) establezcan y gestionen nuevas áreas protegidas yredes para conservar ecosistemas de agua dulcerepresentativos, intactos y destacables, a fin de,entre otras cosas, mantener su resiliencia y soste-ner los servicios de los ecosistemas;

(b) modifiquen los límites de las áreas protegidasexistentes (por ejemplo para incluir las cabecerasde cuencas), cuando sea posible y necesario, a finde proteger adecuadamente los ecosistemas deagua dulce y sostener los servicios ecológicos;

(c) integren las consideraciones relativas al aguadulce en los planes de manejo de las áreas prote-gidas existentes, incluidas las áreas marinas,cuando corresponda;

(d) desarrollen al máximo la resiliencia frente alcambio climático en el diseño de las áreas prote-gidas de agua dulce; y

(e) otorguen a la diversidad de agua dulce una pro-tección equivalente a la de diversidad terrestredentro de las áreas protegidas, mediante, porejemplo, el control del desarrollo de las infraes-tructuras relativas al agua, evitando el uso de es-pecies exóticas y gestionando la pesca;

3. ALIENTA a los gobiernos y a las instituciones per-tinentes que planifican las áreas protegidas de aguadulce a que apliquen las herramientas pertinentes dis-ponibles, incluyendo:

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 89

Page 98: Resoluciones y Recomendaciones

(a) las Ecorregiones de agua dulce del mundo, como unmarco mundial para la bio-regionalización delagua dulce;

(b) el Sistema de clasificación de tipos de humedales de Ram-sar; la Evaluación mundial de la diversidad biológica deagua dulce (preparada por el CMVC/PNUMA), lacual permite la identificación de áreas clave deagua dulce para la biodiversidad, y las Ecorregionesde agua dulce del mundo como apoyo para el análisisde lagunas; y

(c) las Directrices revisadas para las categorías de áreas pro-tegidas de la UICN y la Herramienta para el segui-miento de la efectividad en el manejo de las áreasprotegidas del Banco Mundial/WWF (2007);

4. RECOMIENDA que los gobiernos e interesados di-rectos identifiquen y apliquen los requerimientos delcaudal ecológico para los ecosistemas de agua dulcepertinentes, incluyendo las llanuras de inundación, yconserven los ríos de caudal libre aun existentessiempre que sea posible, teniendo en cuenta los pre-cedentes útiles al respecto;

5. PIDE a los gobiernos y otras instituciones que ase-guren que las estrategias de mitigación del cambio cli-mático reduzcan al mínimo los impactos sobre losecosistemas de agua dulce, prestando la debida aten-ción a la gestión integrada de la tierra y el agua, y con-sideren la adaptación al cambio climático en laprotección y el manejo del agua dulce y de las llanu-ras de inundación asociadas a ella;

6. PIDE a la sociedad civil, gobiernos y agencias de de-sarrollo que promuevan la cooperación en la utiliza-ción, gestión y protección equitativas y sostenibles delos cursos de agua internacionales, y que se involu-cren en el proceso de entrada en vigor y aplicación dela Convención de las Naciones Unidas sobre los cur-sos de agua; y

7. PIDE al Consejo y a los miembros de la UICN quehagan progresar la utilización y gestión ecológica, so-cial y económicamente sostenibles de los ecosistemasde agua dulce mediante:

(a) la promoción del manejo integrado de las cuen-cas hidrográficas, incluso en las políticas y estra-tegias nacionales, considerando las lecciones dedistintas partes del mundo y dando apoyo a lassoluciones sostenibles para mejorar el acceso a

los alimentos, energía, agua y saneamiento a pre-cios razonables, especialmente para las comuni-dades más pobres;

(b) la contribución al refuerzo de la gobernanza delas aguas transfronterizas, particularmente me-diante la promoción del papel de la Convenciónde las Naciones Unidas sobre los cursos de agua,a fin de mejorar la gobernanza mundial del aguadulce, clarificando su aplicabilidad en diferentesregiones y en las cuencas transfronterizas, ydando apoyo a su implementación;

(c) la provisión de asesoramiento para el diseño ymanejo efectivo de áreas protegidas de aguadulce; y

(d) el refuerzo de la capacitación relativa a los cau-dales ecológicos destinada a los profesionales, yproponiendo herramientas y métodos para la va-luación de las funciones y servicios de los eco-sistemas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

8. PIDE a la Directora General y a las Comisiones de laUICN que hagan progresar la utilización y gestiónecológica, social y económicamente sostenibles de losecosistemas de agua dulce, incluso a través de los pro-gramas de la UICN y las Comisiones según corres-ponda, mediante su contribución a las accionessolicitadas en los párrafos 7 (a) a 7 (c) supra, y ade-más mediante:

(a) el refuerzo de la capacitación relativa a los cau-dales ecológicos destinada a los profesionales, yproponiendo herramientas y métodos para la va-luación de las funciones y servicios de los eco-sistemas;

(b) el desarrollo de una orientación sobre la adapta-ción al cambio climático y su mitigación me-diante el manejo sostenible del agua, las llanurasde inundación asociadas y los servicios de losecosistemas relacionados con ella, para la pro-tección de los ecosistemas vulnerables y de laspersonas; y

Resoluciones y Recomendaciones

90

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 90

Page 99: Resoluciones y Recomendaciones

(c) la asignación de prioridad a la finalización de laEvaluación Mundial de la Diversidad Biológica de AguaDulce haciendo uso de las categorías y criterios dela Lista Roja de la UICN.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.066 Mejora de la gobernanza del Mar

Mediterráneo

CONSCIENTE del valor ambiental, estratégico, econó-mico, social y cultural del Mediterráneo, que, como Marenostrum, representa un patrimonio común;

RECORDANDO las Resoluciones y Recomendacionesde la UICN, que desde 1958 han venido destacando laimportancia del patrimonio del Mediterráneo, y, en par-ticular, las Resoluciones 3.034 (Refuerzo de la acción del Cen-tro de Cooperación del Mediterráneo de la UICN), 3.052 (Áreasprotegidas del Mediterráneo) y 3.070 (Protección del medio am-biente del mar Mediterráneo de los riesgos del tráfico marítimo),aprobadas por el 3er Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN (Bangkok, 2004);

IMPULSADO por el deseo y la voluntad de proteger demanera sostenible los diferentes componentes naturalesy culturales del patrimonio de la región del Mediterráneo;

CONVENCIDO de la necesidad de reforzar la coope-ración mutuamente ventajosa para garantizar la gestiónsostenible de los recursos naturales y la preservación delmedio marino de todo el Mar Mediterráneo;

SEÑALANDO la situación particular del Mar Medite-rráneo en lo que se refiere a la declaración de zonas eco-nómicas exclusivas y otras áreas de jurisdicción nacional;

DESTACANDO, por consiguiente, la importancia del in-tercambio de información y del fortalecimiento de lasconsultas entre los estados ribereños para mejorar la go-bernanza del Mar Mediterráneo;

CONSCIENTE de las disposiciones pertinentes de laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (CNUDM) de 1982, en particular las relativas a lazona económica exclusiva, la plataforma continental y laprotección y conservación del medio marino;

RECORDANDO los principios y disposiciones del Con-venio para la Protección del Medio Marino y de la Re-gión Costera del Mediterráneo (Convenio de Barcelona)y de sus seis protocolos: ‘Vertidos’, ‘Situaciones de emer-gencia’, ‘Fuentes terrestres’, ‘Zonas especialmente prote-gidas’, ‘Inmersiones’, ‘Desechos peligrosos’ y ‘Gestiónintegrada de las zonas costeras’;

TENIENDO EN CUENTA los objetivos del Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB) de 1992, que pro-mueven la conservación de los recursos genéticos, la uti-lización sostenible de sus elementos y la participaciónjusta y equitativa en los beneficios resultantes de su ex-plotación, así como la formulación de estrategias, planeso programas nacionales encaminados a garantizar la con-servación y la utilización sostenible de la biodiversidad;

TENIENDO EN CUENTA TAMBIÉN los objetivosdel Programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina ycostera del CDB; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el Proceso de Bar-celona: Unión por el Mediterráneo acordado en la cumbre deParís (13 de julio de 2008), la cual se comprometió a tra-bajar a favor de la utilización del Mar Mediterráneo deforma pacífica;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a la UICN que, en colaboración con las orga-nizaciones y los procesos pertinentes, en especial laUnión por el Mediterráneo, apoye el establecimientode un proceso de consulta informal y permanentesobre la gobernanza del Mar Mediterráneo;

2. PIDE a la UICN que estudie en detalle todas las po-sibilidades y condiciones para mejorar la gobernanzadel Mar Mediterráneo, cuenca por cuenca, incluida laposibilidad de la declaración común de zonas de ju-risdicción exclusiva (ZJE) que abarque los aspectosambientales y ecológicos; y

3. PIDE a los miembros y los asociados de la UICN quefaciliten la aplicación por los estados pertinentes, lasorganizaciones internacionales y, en particular, laUnión por el Mediterráneo, de las siguientes medidas:

(a) desarrollar un proceso de consulta informal con-sistente en un foro permanente de concertación,que facilite el intercambio de información y de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

91

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 91

Page 100: Resoluciones y Recomendaciones

puntos de vista entre los estados ribereños delMediterráneo acerca de la declaración relativa a lajurisdicción marina nacional de cada estado, conobjeto de garantizar la coherencia entre las dife-rentes declaraciones y, por consiguiente, mejorarla gobernanza del Mar Mediterráneo;

(b) elaborar las bases necesarias, tanto jurídicas comocientíficas, para aplicar las soluciones propuestasen el proceso de consulta;

(c) apoyar la participación de todos los estados delMediterráneo en las consultas informales, cuencapor cuenca, respetando la soberanía y la jurisdic-ción de cada estado; y

(d) potenciar todas las otras posibilidades de coope-ración regional o subregional para mejorar la go-bernanza del Mar Mediterráneo en colaboracióncon las diversas organizaciones internacionales,en particular el Plan de Acción para el Medite-rráneo (PAM) y sus centros de actividad regiona-les (CAR), la Comisión General de Pesca delMediterráneo (CGPM) y el Acuerdo sobre laconservación de los cetáceos del Mar Negro, elMar Mediterráneo y la zona atlántica contigua(ACCOBAMS) de la Convención sobre las Es-pecies Migratorias (CEM), respetando sus co-rrespondientes mandatos.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.067 Progresar en la conservación de

las islas y los medios de

subsistencia sostenibles

OBSERVANDO que las islas y sus aguas circundantesson una sexta parte de la superficie del planeta, repre-sentan una cuarta parte de las naciones del mundo, y al-bergan el 16% de las especies vegetales conocidas y másde la mitad de la biodiversidad marina tropical del mundo;

OBSERVANDO ADEMÁS que las islas y sus áreas cos-teras son una fuente fundamental de alimentos, empleos

e ingresos para millones de personas (más de 500 millo-nes de personas viven en más de 100.000 islas en todo elmundo), y que, sin embargo, las islas de todo el mundohan sufrido por las actividades humanas y son particu-larmente vulnerables al cambio climático;

DESTACANDO la experiencia de la UICN en temasclave para la conservación y desarrollo de las islas, talescomo la adaptación al cambio climático, la lucha contralas amenazas de especies exóticas invasoras, la conserva-ción de especies nativas, así como la gestión de áreas pro-tegidas y del medio marino en general;

CONSIDERANDO el reciente refuerzo de las activida-des de la UICN relativas a las islas, mediante la aperturade la Oficina Regional para Oceanía, el lanzamiento de lainiciativa del Caribe, la creación del programa sobre lasentidades de ultramar de la Unión Europea, y las activi-dades que sigue llevando a cabo el Centro de Coopera-ción del Mediterráneo;

CONSIDERANDO ADEMÁS el potencial y la capaci-dad de la UICN para integrar las acciones de estados, en-tidades públicas, organizaciones no gubernamentales(ONG) y expertos, como un capital para la aplicación deestrategias regionales y globales con arreglo a las diver-sas condiciones y situación política de las islas;

CONSCIENTE de que la misión de la Asociación Mun-dial de Islas (GLIPSA) consiste en promover actividadespara la conservación de las islas y los medios de subsis-tencia sostenibles, inspirando liderazgo, catalizando com-promisos y facilitando la colaboración entre islas;

CONSCIENTE ADEMÁS de que la GLIPSA está re-conocida por el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB) como una plataforma capaz de sostener activa-mente el logro de la meta 2010 de reducir el ritmo de pér-dida de la biodiversidad y la aplicación del Programa detrabajo sobre biodiversidad de islas y el Programa de trabajo sobreáreas protegidas, ambos del CDB, y otras políticas conexas;

RECONOCIENDO que las Partes en el CDB y variasorganizaciones han hecho uso de la GLIPSA para im-pulsar la colaboración, planificación y ejecución de acti-vidades encaminadas a lograr la meta 2010 del CDBmediante compromisos voluntarios, como el Desafío deMicronesia, el Desafío del Caribe, la Iniciativa Triángulodel Coral, las Áreas Protegidas de las Islas Fénix, el com-promiso de Fiji de incluir el 30% de sus áreas marinas ycosteras en la gestión de áreas protegidas, y otros;

Resoluciones y Recomendaciones

92

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 92

Page 101: Resoluciones y Recomendaciones

RECONOCIENDO ADEMÁS que, en su DecisiónIX.21 sobre la diversidad biológica, la 9ª Reunión de laConferencia de las Partes en el CDB reconoció la laborde la GLIPSA y las iniciativas y logros mencionados másarriba, y que estas mismas iniciativas han obtenido unfuerte respaldo por parte de otras instituciones interna-cionales y ONG, tales como el Fondo para el Medio Am-biente Mundial (FMAM), el Pacific Island LeadersForum, la LifeWeb Initiative (Alemania), The NatureConservancy (TNC), WWF, el Banco Asiático de Desa-rrollo, la Agencia de Estados Unidos para el DesarrolloInternacional (USAID) y otros;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el liderazgo yapoyo de Bahamas, Francia, Granada, Indonesia, Italia,Kiribati, Palao, Seychelles, la Secretaria del CDB, Con-servación Internacional, UICN, el Programa para elMedio Ambiente del Pacífico Sur (SPREP), TNC, el Cen-tro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Pro-grama de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA/CMVC), WWF y otras instituciones interna-cionales y ONG en el establecimiento y progreso de laGLIPSA;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO ADEMÁS yAPROBANDO los pasos dados por la UICN de lanzaruna Iniciativa para las islas integrada con miras a involu-crar a los miembros interesados, Comisiones, compo-nentes del programa y programas geográficos;

APROVECHANDO el éxito de la conferencia titulada‘La Unión Europea y los territorios de ultramar: estrate-gias frente al cambio climático y la pérdida de biodiversi-dad’, organizada conjuntamente por la UICN y celebradaen la Isla de La Reunión en julio de 2008, bajo la presi-dencia francesa de la Unión Europea y con el apoyo de laGLIPSA y otras organizaciones; y

CONFIRMANDO la necesidad de contar con unEquipo de Coordinación de la GLIPSA que movilice yapoye a sus asociados en el cumplimiento de sus com-promisos para la acción, promueva la ampliación de laGLIPSA y asegure la continuidad en las funciones criti-cas de coordinación y comunicación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

1. ACOGE CON BENEPLÁCITO el liderazgo apor-tado por la Directora General en cuanto a:

(a) apoyar la creación de un Equipo de Coordina-ción eficiente para la GLIPSA; y

(b) albergar a la GLIPSA dentro de la UICN a fin deasegurar su éxito continuo como una plataformaimportante para las actividades, el liderazgo y lacolaboración relacionados con las islas, y en sufunción permanente de apoyo a los Programas detrabajo sobre biodiversidad de las islas y sobre áreas pro-tegidas del CDB y otras políticas conexas; y

2. SOLICITA a la Directora General que:

(a) defina con más precisión los objetivos y resulta-dos previstos de la Iniciativa para las islas de laUICN e impulse su realización;

(b) identifique ejemplos concretos y proyectos pilotoque sirvan de modelo para promover en las islasla gestión participativa y basada en las comuni-dades locales;

(c) estudie, cuando proceda, medios para mejorar laintegración de las actuales actividades de laUICN relacionadas con las islas a nivel regionalen el Océano Índico Occidental; y

(d) establezca una plataforma de intercambio entremiembros y expertos interesados en las activida-des de la UICN relacionadas con las islas, en elmarco de la Iniciativa para las islas.

4.068 Reducción de las emisiones

derivadas de la deforestación y

degradación de los bosques

(REDD)

RECORDANDO las Recomendaciones 18.23 (Degrada-ción de la tierra) y 18.30 (Instrumentos jurídicos para la conser-vación de los bosques) aprobadas por la 18ª AsambleaGeneral de la UICN (Perth, 1990); la Resolución 1.55(Los pueblos indígenas y los bosques) aprobada por el 1er Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Montreal,1996); la Recomendación 2.94 (Mitigación del cambio climá-tico y uso de la tierra) aprobada por el 2º Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000); y las Reso-luciones 3.12 (Gobernanza de los recursos naturales para la con-servación y el desarrollo sostenible); 3.015 (Conservar la naturaleza

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

93

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 93

Page 102: Resoluciones y Recomendaciones

y reducir la pobreza vinculando los derechos humanos y el medio am-biente); y 3.057 (Adaptación al cambio climático: un marco parala acción de conservación) aprobadas por el 3er CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

DESTACANDO que la misión de la UICN es influen-ciar, alentar y asistir a las sociedades de todo el mundopara conservar la integridad y diversidad de la naturalezay asegurar que toda utilización de los recursos naturalessea equitativa y ecológicamente sostenible;

RESPONDIENDO a las conclusiones del Cuarto Informede Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertossobre el Cambio Climático (IPCC) en el sentido de que elcalentamiento del sistema del clima debido a la actividadhumana es inequívoco y que se requieren cortes inme-diatos y profundos en las emisiones globales para evitarun cambio climático peligroso;

RECONOCIENDO que el cambio en el uso de la tierraen las regiones tropicales, principalmente la deforesta-ción, es la causa de alrededor de una quinta parte de lasemisiones de gases de efecto invernadero de origen hu-mano, y que en muchos países la degradación de los bos-ques precede con frecuencia a la deforestación;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que los ecosistemasbiodiversos, particularmente los bosques, tienen una fun-ción crucial en la reducción de las emisiones de gases deefecto invernadero y en la mitigación de los impactos delclima, y que los ecosistemas naturales están sufriendo demanera directa los impactos del cambio climático y tam-bién los impactos perversos de medidas que supuesta-mente están destinadas a abordar el cambio climático,como por ejemplo la eliminación de la vegetación natu-ral para dar paso a plantaciones destinadas a los agro-combustibles;

TOMANDO NOTA de que los ecosistemas naturalesque aún quedan en la Tierra son esenciales para regular elclima y hacer que el planeta siga siendo habitable, y quelos bosques extensos y naturales son especialmente va-liosos como enormes almacenes de carbono, estables ycon resiliencia, que deben protegerse y restaurarse;

OBSERVANDO el Plan de Acción de Bali y en particular laDecisión 2/CP.13 sobre Reducción de las emisiones derivadasde la deforestación en los países en desarrollo: métodos para esti-mular la adopción de medidas, aprobada por 13ª Reunión dela Conferencia de las Partes (CdP13) en la ConvenciónMarco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático(CMNUCC) y la 3ª Reunión de las Pates (CMP3) en elProtocolo de Kioto (Bali, diciembre de 2007);

OBSERVANDO ADEMÁS que la CdP13 y la CMP3acordaron invitar a las Partes y a las organizaciones e in-teresados directos pertinentes a explorar las opcionespara abordar la reducción de emisiones debidas a la de-forestación y degradación de los bosques (REDD) en lospaíses en desarrollo, incluyendo actividades de demos-tración, basadas en la gestión sostenible de los bosques;

RESPONDIENDO TAMBIÉN a las recomendacionesde la 9ª Reunión de la Conferencia de las Partes en elConvenio sobre la Diversidad Biológica (CdP9 del CDB)que establecen un Grupo de expertos técnicos informalsobre diversidad biológica y cambio climático para quedesarrolle el asesoramiento científico y técnico sobre di-versidad biológica en cuanto a su relación con el cambioclimático; y a la decisión 1/CP.13, Plan de Acción de Bali, dela CdP13 de la CMNUCC, y también al Programa de trabajode Nairobi sobre impactos, vulnerabilidad y adaptación al cambioclimático de CMNUCC, para dar apoyo a una implemen-tación reforzada de las sinergias entre el CDB y la CM-NUCC;

RECONOCIENDO que la protección de los bosques ysu buena gobernanza, la participación equitativa y la ges-tión sostenible de los bosques son cruciales para la mo-dalidad REDD;

RECONOCIENDO ADEMÁS que existen cambios enel clima que son inevitables y que por lo tanto las estra-tegias de adaptación y resiliencia son esenciales para laconservación y la gestión sostenible de los bosques;

RECONOCIENDO que la destrucción de los bosquesmediante la tala rasa y la tala a escala industrial, la degra-dación y desertificación de las tierras arbustivas y de lospastizales y la producción a escala industrial de agro-combustibles (incluyendo los cultivos forestales destina-dos a producir energía) contribuyen todos al cambioclimático, y que las emisiones resultantes de la denuda-ción y degradación de otros ecosistemas naturales se aña-den a ello;

RECONOCIENDO que hacen falta mecanismos paraprevenir la deforestación para biocombustibles o reser-vorios de carbono que reemplazan a ecosistemas valio-sos como las tierras arbustivas y pastizales de gramíneas,que en sí mismos son reservorios de carbono;

CONSCIENTE de las nuevas oportunidades económi-cas que ofrece la creación del mercado del carbono queresulta de los acuerdos vinculantes y los incentivos parareducir las emisiones de gases de efecto invernadero, y de

Resoluciones y Recomendaciones

94

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 94

Page 103: Resoluciones y Recomendaciones

la potencial extensión de esas oportunidades económicasa actividades de REDD;

TENIENDO EN CUENTA que un mecanismo para lafinanciación de la mitigación del cambio climático a par-tir de REDD adecuadamente diseñado y regulado de ma-nera apropiada podría ofrecer nuevas fuentes definanciamiento para la conservación de la biodiversidad,contribuir al mantenimiento de las funciones de los eco-sistemas y promover el desarrollo rural;

CONSIDERANDO, sin embargo, que en la ausencia deun diseño y regulaciones efectivos, un sistema de incen-tivos de este tipo puede tener efectos perversos, como elincremento de la deforestación y degradación de los bos-ques en otros sitios (la llamada “filtración”) y una margi-nalización social debida a la captación de recursos porparte de actores privilegiados y poderosos, lo que puederesultar en un empobrecimiento neto de las comunida-des vulnerables que dependen de los bosques;

INFORMADO acerca de que el mercado del carbono,en su conformación actual, ha fracasado en cuando aabordar adecuadamente las preocupaciones mencionadasanteriormente, y que ya se observan algunos efectos per-versos sobre el terreno en proyectos de la modalidad Usode la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (LU-LUCF) – véanse los Acuerdos de Marrakech de la CM-NUCC) financiados por el mercado del carbono,voluntario y no regulado;

INFORMADO TAMBIÉN de que la arquitectura y re-glas relativas a la modalidad de REDD que se discutenactualmente corren el riesgo de replicar y ampliar esosefectos perversos, que dan lugar a serias y justificadas pre-ocupaciones entre los pueblos indígenas y las comunida-des locales que viven dentro y en las inmediaciones delos bosques;

INFORMADO ADEMÁS acerca de que los pueblos in-dígenas y las comunidades locales se están movilizandopara que se reconozcan sus tierras y sus derechos a la uti-lización de los recursos, y de que algunos han expresadoserias reservas con respecto a los mecanismos de REDDbasados en el mercado; y

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el trabajo ini-ciado por la Secretaría de la UICN en colaboración convarios miembros y asociados para optimizar las sinergiasentre la reducción de la pobreza, los procesos de reformadel sector de gestión de los bosques, como la iniciativaAplicación de la legislación y gobernanza de los bosques

(FLEG), y los ‘mecanismos de preparación’ diseñadospara ayudar a los países a prepararse para REDD;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a todos los miembros de la UICN y a todaslas Partes en la CMNUCC a:

(a) incluir la modalidad REDD en un régimen depolítica sobre el clima post-2012 como un meca-nismo de acompañamiento completamente inte-grado con, y contingente a, las profundasreducciones de emisiones de carbono derivadasdel uso de combustibles fósiles, con el objetivofinal de estabilizar rápidamente las concentracio-nes atmosféricas de dióxido de carbono (CO2);

(b) asegurar que las iniciativas relativas a REDD sediseñen estratégicamente para alinearse con,complementar y reforzar las prioridades nacio-nales establecidas, incluyendo las estrategias dereducción de la pobreza, los planes nacionales deacción para la biodiversidad, los esfuerzos relati-vos a la gestión sostenible de los bosques y losprocesos de reforma de la gobernanza de losbosques; y

(c) asegurar que las iniciativas nacionales y sub na-cionales relativas a REDD:

(i) incluyan incentivos substanciales para redu-cir y revertir la degradación de los bosques;

(ii) incluyan enfoques por ecosistemas, como larestauración del paisaje boscoso (RPB), yque promueven la utilización sostenible ymultifuncional de la tierra, la resilienciafrente al cambio climático y la integridad delas comunidades indígenas;

(iii) reconozcan tanto los valores locales comomundiales de la biodiversidad;

(iv) aseguren la participación equitativa de lascomunidades locales y pueblos indígenasque dependen de los bosques, con énfasisespecial en asegurar sus derechos, la tenen-cia de la tierra, los beneficios de los mediosde subsistencia y la reducción de la pobreza,como así también la provisión de incentivos

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

95

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 95

Page 104: Resoluciones y Recomendaciones

substanciales para reducir y revertir la defo-restación y degradación de los ecosistemasindígenas, en especial los ecosistemas bos-cosos;

(v) creen resiliencia, refuercen la capacidad deadaptación y estén integradas dentro de estra-tegias nacionales de adaptación más amplias;

(vi) aseguren la participación equitativa en losbeneficios y costos entre las agencias guber-namentales y las comunidades de los bos-ques, y entre dichas comunidades; y

(vii) apliquen salvaguardias sociales efectivas paraproteger los derechos de los pueblos indíge-nas y comunidades locales, incluyendo lasprovisiones pertinentes de la Declaración delas Naciones Unidas sobre los derechos de los pue-blos indígenas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. INSTA y SOLICITA a la Directora General que:

(a) apoye la integración de las políticas y estrategiasrelativas a REDD dentro de los esfuerzos nacio-nales y sub nacionales de reducción de la po-breza, los planes nacionales de acción para labiodiversidad, la protección de los bosques, losesfuerzos relativos a la gestión sostenible de losbosques y los procesos de reforma de la gober-nanza de los bosques;

(b) facilite las asociaciones entre las partes pertinen-tes, organizaciones e interesados directos con elfin de alcanzar consensos, generar sinergias y re-forzar la capacidad para REDD;

(c) apoye programas piloto para REDD que tenganen cuenta las circunstancias nacionales y regiona-les y contribuyan de manera directa a la reducciónde la pobreza, la conservación de la biodiversidad,la protección de los bosques, su gestión sosteni-ble y una mejor gobernanza de los mismos;

(d) desarrolle y promueva principios sobre mejo-res prácticas y herramientas operativas para la

participación equitativa en los costos y benefi-cios derivados de REDD; y

(e) en consulta con los Presidentes de las Comisio-nes de la UICN, posicione a la Unión al frente delas instituciones internacionales que intentan ase-gurar que las iniciativas que ofrecen incentivospara REDD se lleven a cabo con las salvaguar-dias necesarias para proteger los intereses y losderechos de los pueblos indígenas y comunidadeslocales, con especial atención a los grupos másvulnerables y especial referencia a la Declaraciónde las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblosindígenas;

3. SOLICITA a la Directora General que:

(a) brinde apoyo al Grupo de expertos técnicos in-formal establecido por la CdP9 del CDB, con vis-tas a llevar al máximo las sinergias entre lamodalidad REDD y LULUCF, como una contri-bución a las negociaciones en la CdP14 de laCMNUCC a celebrarse en Polonia (diciembre de2008) y en la CdP15 de la CMNUCC a celebrarseen Copenhague (noviembre/diciembre de 2009);

(b) preparar, en estrecha consulta con las Comisionesde la UICN (en particular con el Tema TILCEPAllevado conjuntamente por la CPAES y la CMAP),los miembros de la UICN y representantes de lospueblos indígenas y comunidades locales, un in-forme, para su presentación a la segunda reunióndel Consejo de la UICN de 2009, evaluando lasventajas y desventajas relativas y las oportunida-des y riesgos de los diferentes mecanismos de fi-nanciamiento de REDD, e investigando lasmaneras de asegurar que existan efectivas salva-guardias sociales y para la biodiversidad;

(c) solicitar a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN y al Centro de Derecho Am-biental (ELC) de la UICN que desarrollen unapropuesta de instrumento jurídico que enlace elCDB y la CMNUCC para asegurar que las solu-ciones para el clima negociadas bajo la CM-NUCC optimizan los resultados para labiodiversidad, a través de enfoques basados enlos ecosistemas para la mitigación y adaptaciónal cambio climático y que no tengan impactos ad-versos sobre la biodiversidad; y presenten la pro-puesta en las reuniones pertinentes del CBD y laCMNUCC; y

Resoluciones y Recomendaciones

96

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 96

Page 105: Resoluciones y Recomendaciones

(d) insta a los miembros de la UICN a dar apoyo a lasdecisiones pertinentes del CDB y a todas las re-comendaciones resultantes del Grupo especial deexpertos técnicos del CDB, y a asegurar que elloqueda reflejado en las decisiones y procesos deREDD de la CMNUCC. La UICN debe facilitarla comunicación acerca de los resultados delGrupo especial de expertos técnicos a las Partesen el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Cien-tífico y Técnico (OSACT) de la CMNUCC y ase-gurar que este trabajo refleje el que ya se ha llevadoa cabo sobre identificación de áreas de bosque dealto valor para la conservación que deben ser pro-tegidas bajo los mecanismos REDD; y

4. INSTA a la Directora General y a los Presidentes dela Comisiones de la UICN a reunir el conocimientoy habilidades de los miembros de la UICN, miem-bros de las Comisiones y Secretaría para alimentarpolíticas y mecanismos destinados a:

(a) asegurar los derechos relativos a la tierra y los re-cursos de los pueblos indígenas y comunidadeslocales que históricamente tuvieron derechos deuso de la tierra donde se almacena el carbono;

(b) asegurar su libre consentimiento libre informadoprevio con respecto a toda actividad que ofrezcaincentivos para REDD en sus tierras y/o queafecten sus derechos; y

(c) asegurar que ellos tienen una participación equi-tativa en los beneficios resultantes de REDD (re-flejando sus funciones tradicionales en laconservación de los bosques) y que esos benefi-cios se distribuyen de manera equitativa entre lascomunidades.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.069 Conservación de manglares en

Mesoamérica

RECONOCIENDO que los manglares ayudan a disiparla fuerza de y disminuir el daño que causan los eventos

climáticos costeros potencialmente catastróficos paranuestra sociedad, producto de los cambios climáticos glo-bales que enfrentamos;

TENIENDO PRESENTE que es necesario prevenir oevitar la pérdida de biodiversidad que habita estos ricosecosistemas;

CONSIDERANDO que los bosques de manglares en laregión se encuentran severamente amenazados por laconversión a otros usos, debido al desarrollo turístico yurbano no planificado adecuadamente; y

RECONOCIENDO que tenemos la capacidad colectivade reducir las amenazas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a los gobiernos de la región mesoameri-cana que:

(a) incorporen el impacto de la destrucción de man-glares en la gestión del riesgo relacionada a lasamenazas que se asocian al cambio climático;

(b) hagan valer sus compromisos nacionales relati-vos a conservar los humedales, especialmente losmanglares, en el marco de la Convención deRamsar sobre los Humedales, y en particular alos gobiernos centroamericanos que alcancen losobjetivos propuestos en la Política centroamericanapara la conservación y uso racional de los humedales; y

(c) incorporen al sector privado y la sociedad civil enlas tareas de planificación y prevención de losriesgos y mitigación de los impactos asociados alcambio climático en las áreas costeras;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General que, en consultacon las Comisiones y los Comités Nacionales de laUICN, priorice acciones relativas a la conservacióndel ecosistema de manglar en Mesoamérica.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar en las

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

97

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 97

Page 106: Resoluciones y Recomendaciones

deliberaciones acerca de esta moción, y no adoptaronuna posición del gobierno nacional acerca de la mo-ción tal como fue aprobada por las razones expresa-das en la Declaración del Gobierno de Estados Unidossobre el proceso de las mociones de la UICN.

4.070 Desarrollo sostenible de las

regiones de montaña

RECORDANDO la Resolución 2.45 (Conservación de losecosistemas de montaña en Europa), aprobada por el 2º Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Amman,2000), y la Resolución 3.040 (Cooperación transfronteriza enáreas de montaña), aprobada por el 3er Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

RECORDANDO el Capítulo 13 del Programa 21;

RECORDANDO las Resoluciones 53/24, 55/189,57/245, 58/216, 60/189, y 62/196 de la Asamblea Ge-neral de las Naciones Unidas (AGNU);

OBSERVANDO el éxito del Año Internacional de lasMontañas, la aplicación del Convenio de los Alpes y laentrada en vigor del Convenio de los Cárpatos, y el esta-blecimiento de la Alianza internacional para el desarrollosostenible de la regiones de montaña (la ‘Alianza de laMontaña’; y

FELICITANDO a quienes han participado satisfacto-riamente en esos procesos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los Estados Miembros del Convenio de losAlpes y del Convenio de los Cárpatos que adoptenposturas objetivas y eficaces para favorecer el esta-blecimiento de procedimientos de cumplimentosimplificados;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General que, según co-rresponda, preste apoyo y asistencia en la elaboración

de los necesarios instrumentos jurídicamente vincu-lantes para regiones de montaña vulnerables de otraspartes del mundo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.071 Recuperación después de

incendios forestales y protección

de parques nacionales

CONSTERNADO porque en los incendios registradosel 15 de agosto de 2008 en los bosques adyacentes al Par-que Nacional Borjomi-Kharagauli y dentro de éste enGeorgia central (Categoría II de la UICN y al que se con-cedió un certificado de parques WWF PAN en 2006) ar-dieran 1.000 hectáreas de bosques de coníferas, mixtos ysubalpinos, incluido el hábitat de especies amenazadas in-cluidas en la Lista Roja de Especies Amenazadas de la UICN,como el pino caucásico endémico Picea orientalis, la ardi-lla caucásica Sciurus anomalus, la salamandra caucásica Mer-tensiella caucasica, la víbora caucásica Vipera kaznakovi, elmurciélago de bosque Barbastella barbastellus, el murcié-lago ratonero forestal Myotis bechsteinii y otras especies;

AGRADECIDO por la contribución de Turquía que apartir del 18 de agosto de 2008 puso a disposición avionesde lucha contra incendios turcos para coadyuvar en la ex-tinción de esos incendios forestales, los cuales ayudaronmaterialmente a las brigadas de bomberos de las autorida-des locales y al personal del Parque Nacional en Georgia;

CONSCIENTE de que el Banco Mundial, el 21 deagosto de 2008, tomó nota con profunda preocupaciónde las informaciones sobre los incendios forestales en lazona de Borjomi, y de que, como inveterado asociado in-ternacional que apoya el mejoramiento de la gestión am-biental y forestal en toda la región del Cáucasomeridional, alentó los arreglos urgentes necesarios para“facilitar el acceso a la zona del equipo y demás recursosnecesarios para controlar estos incendios”;

TENIENDO PRESENTE los instrumentos jurídicos in-ternacionales que orientan a los estados y a la sociedadcivil a la hora de encarar las cuestiones concernientes a losconflictos armados y la protección del medio ambiente; y

RECONOCIENDO la importancia de la cooperación in-ternacional para el establecimiento de patrones sostenibles

Resoluciones y Recomendaciones

98

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 98

Page 107: Resoluciones y Recomendaciones

de conservación de la naturaleza y ecoturismo en el Cáu-caso y la facilitación de la recuperación de los ecosistemasforestales y de montaña después de los incendios;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a todos los donantes internacionales que apo-yen la rehabilitación del medio ambiente en las zonasprotegidas damnificadas y en su entorno;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Comisión Mundial de Áreas Protegi-das (CMAP) de la UICN y a la Directora General querecomienden medidas apropiadas para restablecer labiodiversidad y otros valores ambientales del ParqueNacional Borjomi-Kharagauli, valiéndose de los re-sultados de la Evaluación Conjunta de las Necesida-des liderada por el Banco Mundial, y la MisiónConjunta de Evaluación Ambiental en Georgia lle-vada a cabo por la Organización para la Seguridad yCooperación en Europa (OSCE) y el Programa delas Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), y otros estudios de evaluación e iniciati-vas pertinentes;

3. SOLICITA a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN y a la Directora General queaborden la cuestión de cómo establecer la capacidady los conceptos jurídicos para coordinar el derechohumanitario y el derecho ambiental;

4. ENCOMIENDA a la Directora General que comu-nique los resultados de estas iniciativas de la UICN alos miembros de la Unión; y

5. ENCARGA a la Directora General que trabaje conlos miembros, organizaciones internacionales, los es-tados, ONG y universidades para identificar las me-jores prácticas recomendadas para la gestión eficazde las áreas protegidas y los recursos naturales, in-cluso en las situaciones posteriores a conflictos.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron una

posición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.072 Áreas protegidas privadas y

custodia de la naturaleza

RECONOCIENDO la existencia en muchas partes delmundo de áreas protegidas cuya propiedad o gestión de-pende de mecanismos privados y que esas áreas son cadavez más numerosas y extensas;

CONSIDERANDO que a menudo la creación de esasáreas resulta de la iniciativa privada y su manejo se efec-túa sin intervención directa de los gobiernos, y que enmuchos países dichas áreas no están plenamente integra-das en la planificación nacional de la conservación o enlos procedimientos de preparación de informes;

OBSERVANDO que el sistema internacional de catego-rías de gestión de las áreas protegidas hace hincapié en lafunción de los gobiernos en la gestión de esas áreas y que,por consiguiente, la comprensión de las áreas protegidasprivadas a nivel mundial es insuficiente teniendo encuenta la importancia de la contribución que aportan;

RECONOCIENDO que la revisión que lleva a cabo ac-tualmente la UICN de las categorías de gestión de lasáreas protegidas y la importancia relativamente recienteasignada a las tipologías de gobernanza transversal ofre-cen una oportunidad para empezar a entender mejor lacreciente variedad de áreas protegidas privadas y de lacustodia privada del territorio;

CONSIDERANDO que los diferentes mecanismos decustodia de las áreas protegidas privadas y de la naturalezaofrecen muchas posibilidades de ampliar la base social dela conservación de la naturaleza incorporando nuevosagentes para apoyar nuestra labor y lograr un mayor re-conocimiento público para las áreas protegidas y la con-servación de la naturaleza en general;

TENIENDO EN CUENTA los documentos que desta-can la importancia de las áreas protegidas privadas y lacustodia de la naturaleza a nivel mundial, incluyendo va-rias decisiones de la Conferencia de las Partes en el Con-venio sobre la Diversidad Biológica (CDB), el V CongresoMundial de Parques de la UICN (Durban, 2003), las dis-cusiones relativas a los objetivos estratégicos de las áreas

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

99

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 99

Page 108: Resoluciones y Recomendaciones

protegidas dentro de la Estrategia sobre Biodiversidadpara la Cuarta Reposición de Fondos del Fondo para elMedio Ambiente Mundial (FMAM-4, Washington, 2005)y otras publicaciones pertinentes; y

TENIENDO EN CUENTA ASIMISMO los debates yresultados de los siguientes eventos celebrados duranteel 4º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Barcelona, 2008), incluyendo:

(a) el taller sobre Perspectivas internacionales en la ges-tión del territorio y la conservación privada de tie-rras: un foro mundial;

(b) los talleres Aliances sobre La conservación privadacomo herramienta para el logro de la sustentabilidadambiental, social y económica, y sobre ¿Por qué debeusted ocuparse del cuidado de la tierra y de las áreas pro-tegidas privadas? Una instantánea acerca de un asuntoque adquiere importancia en la conservación; y

(c) la Oportunidad de aprendizaje sobre Un enfoque delsector privado para profesionales – Acuerdos sobrela conservación en apoyo de la protección marina;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General y al Presidente de laComisión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) que, enconsulta con la Comisión Mundial de Áreas Protegidas,consideren mecanismos para establecer un grupo de ta-reas sobre áreas protegidas privadas y custodia de la na-turaleza, encargado de obtener y organizar losconocimientos de un grupo de expertos voluntarios in-teresados en las áreas protegidas privadas y la custodia dela naturaleza.

4.073 Apoyo al desarrollo de una visión

ecológica para el bioma

amazónico

CONSIDERANDO que la aplicación del Programa de tra-bajo sobre áreas protegidas adoptado mediante la Decisión

VII/28 del Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB) se debe hacer a nivel nacional y regional, y que laDecisión IX/18 del CDB invitó a las Partes a que “Fo-menten el desarrollo y la importancia de redes ecológi-cas* tanto para áreas terrestres como marinas, a losniveles nacional, regional y subregional, cuando proceda”;

TOMANDO NOTA de que el 2º Congreso Latinoame-ricano de Parques Nacionales y otras Áreas Protegidas(Bariloche, septiembre-octubre de 2007) prestó atencióna las redes y sistemas ecológicos de las áreas protegidas atodos los niveles, con un énfasis particular sobre el enfo-que regional, incluyendo el caso de la Amazonía, comoasí también a la creación de una complementariedad conlos sistemas nacionales para alcanzar más fácilmente unaconservación totalmente representativa;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el hecho de queREDPARQUES (Red Latinoamericana de CooperaciónTécnica en Parques Nacionales, otras Áreas Protegidas yFlora y Fauna Silvestres) tomó el dilerazgo en la decisiónde desarrollar una visión ecológica pan-amazónica rela-cionada con el enfoque regional en la aplicación del Pro-grama de trabajo sobre áreas protegidas del CDB como uncomplemento de los sistemas nacionales, para lo queREDPARQUES reunió a los ocho países y un territorioamazónicos, con el apoyo de la Secretaria del CDB, la Or-ganización de Estados Americanos (OEA), la Organiza-ción del Tratado de Cooperación Amazónica (OTCA),UICN, WWF, The Nature Conservancy (TNC), Conser-vación Internacional (CI), Wildlife Conservation Society(WCS), y otras organizaciones (Bogotá, agosto de 2008);

RECONOCIENDO que en el Taller subregional latino-americano sobre creación de capacidad para la aplicacióndel Programa de trabajo sobre áreas protegidas del CDB (Sali-nas, septiembre de 2008), organizado por la Secretaría delCDB y el Gobierno de Ecuador, los países amazónicosratificaron el plan de trabajo propuesto en Bogotá;

CONSCIENTE del hecho de que la 10ª Reunión de laConferencia de las Partes en el CDB (CdP10 del CDB), enla que se evaluará la aplicación del Programa de trabajo sobreáreas protegidas del CBD, constituirá una importante opor-tunidad para reforzar la red ecológica pan-amazónica deárea protegidas, incluso con relación al cambio climático,estableciendo un precedente beneficioso para el resto delmundo en términos de la importancia del enfoque regional;

Resoluciones y Recomendaciones

100

* “En el contexto de este programa de trabajo, término genérico empleado en algunos países y regiones, cuando procede, para abarcar la apli-cación del enfoque por ecosistemas, que integra las áreas protegidas dentro de la noción más amplia de paisajes terrestres o marinos para laconservación efectiva y uso sostenible de su diversidad biológica.”

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 100

Page 109: Resoluciones y Recomendaciones

ATENTO al reconocimiento por parte de la UICN, susmiembros y especialmente de la Comisión Mundial deÁreas Protegidas (CMAP) y del Programa sobre áreasprotegidas, como la organización más importante delmundo en lo relativo a las áreas protegidas;

RECONOCIENDO el papel de las organizaciones re-gionales tales como la OTCA y la Comunidad Andina deNaciones (CAN) en los esfuerzos de cooperación regio-nal para la conservación del bioma amazónico;

CONSIDERANDO que la agenda de la visión ecológicapan-amazónica reconoce la necesidad de que ella debedesarrollarse junto con los pueblos indígenas, las comu-nidades locales tradicionales y otras organizaciones quereconocen su diversidad étnica y cultural, de acuerdo conla Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas apro-bada por las Naciones Unidas;

CONSIDERANDO que la Amazonía alberga la más ex-tensa selva tropical continua que queda sobre la Tierra,con una biodiversidad acuática y terrestre sin paralelo yservicios ecológicos inmensamente amplios, incluyendosu función indispensable con respecto a la estabilidad delclima global y su rica base de recursos naturales que sonfuente de los medios de subsistencia de muchos grupossociales, tanto dentro como fuera de la región; y

CONSIDERANDO que el futuro de la Amazonía de-pende del mantenimiento de los procesos ecológicos pararesistir las presiones del cambio climático y la crecientedemanda de recursos naturales, con desafíos que van másallá de cada estado en particular, y que las áreas protegi-das son clave para poder abordar esos desafíos y promo-ver la adaptación al cambio climático;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. ALIENTA a los ocho países y a un territorio de ultra-mar amazónicos a que sigan desarrollando la visiónecológica pan-amazónica y felicita a REDPARQUESy sus asociados por esta iniciativa;

2. INVITA a los miembros de la UICN de la región aaunar esfuerzos en esta iniciativa y a los miembros defuera de la región a apoyarla;

3. RECOMIENDA a los donantes, en particular a losque ya están presentes en la región, que apoyen estainiciativa;

4. RECOMIENDA que el Secretario Ejecutivo delCDB continúe apoyando este esfuerzo nacionalcomo un buen ejemplo de aplicación del CDB ba-sado en el enfoque por ecosistemas, y como una ma-nera de lograr una conservación más amplia de labiodiversidad, en particular en lo relativo al Programade trabajo sobre áreas protegidas del CDB;

5. RECOMIENDA que la OTCA y la CAN incorporenelementos de la agenda de esta visión ecológica pan-amazónica en sus programas y estrategias relativas ala biodiversidad; y

6. PIDE a las organizaciones multilaterales, como laOEA, OTCA y CAN, y a las organizaciones son gu-bernamentales, como WWF, TNC, Fundación Na-tura, Fundación Humedales y otras, que continúenofreciendo apoyo técnico y financiero para el desa-rrollo de la agenda;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

7. SOLICITA a la Directora General que:

(a) continúe apoyando el desarrollo de la visión eco-lógica pan-amazónica; y

(b) asegure que la idoneidad técnica de la UICN estédisponible para la preparación de un informe téc-nico regional amazónico, complementario de losinformes nacionales, para informar acerca delprogreso en la aplicación del Programa de trabajosobre áreas protegidas del CDB, a fin de ser presen-tado en la CdP10 del CDB; y

8. PIDE a las Comisiones de la IUCN que brindenapoyo técnico a REDPARQUES y sus asociados enesta iniciativa, y aúnen esfuerzos con la Secretaria dela UICN, WWF, OTCA, CAN y otros.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

101

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 101

Page 110: Resoluciones y Recomendaciones

4.074 El cambio climático y la

sobreexplotación de recursos

naturales: su inclusión en el

Programa de la UICN

RECORDANDO que la resolución 3.057 (Adaptación alcambio climático: un marco para la acción de conservación) apro-bada por el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN (Bangkok, 2004) destacó la necesidad de que laUICN otorgue prioridad a la integración en la totalidadde sus programas de la lucha contra el cambio climático,para evitar así la pérdida de biodiversidad;

OBSERVANDO que el Programa de la UICN 2009–2012:Forjando un futuro sostenible, concede una especial impor-tancia a integrar las consideraciones y oportunidades dela biodiversidad en las políticas y prácticas relativas alcambio climático y a implementar sistemas energéticosecológicamente sostenibles, equitativos y eficientes;

DESTACANDO la necesidad de que el Programa de laUICN promocione estrategias de reducción de la explo-tación de los recursos naturales, especialmente en los pa-íses ricos, y que se asuma que dichos recursos sonlimitados;

DESTACANDO TAMBIÉN que el desarrollo econó-mico basado en un crecimiento ilimitado conduce a unaexplotación no sostenible de los recursos naturales y pro-voca la pérdida de biodiversidad;

PREOCUPADO por el rápido acercamiento a los 2º Cde aumento de la temperatura global promedio respectoa los niveles preindustriales, que el Grupo Interguberna-mental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) haestablecido como límite para un cambio climático catas-trófico, incluyendo graves pérdidas para la biodiversidad;

DESTACANDO ADEMÁS que:

(a) para evitar ese peligroso incremento de temperaturael IPCC establece que las emisiones de gases deefecto invernadero mundiales deben reducirse a lamitad para mediados de siglo, y que una parte im-portante de estos gases procede de fenómenos decambio de usos del suelo causantes de la pérdida debiodiversidad, especialmente la deforestación;

(b) el IPCC ha establecido que el periodo de los pró-ximos 10 años es clave para invertir la tendencia

creciente de las emisiones de gases de efecto inver-nadero;

(c) la explotación no sostenible de los recursos naturales,por encima de su capacidad de regeneración, consti-tuye una causa fundamental del cambio climático, yexacerba los efectos del cambio climático sobre labiodiversidad; y

(d) es necesario que el Programa de la UICN 2009–2012reconozca que las emisiones de efecto invernaderode los sectores energéticos de los países ricos es laprincipal causa del cambio climático, debido a un mo-delo energético insostenible basado en la combustiónde recursos fósiles; y

PREOCUPADO porque el Programa de la UICN centralos dos resultados mundiales del Área Temática 2 en lamitigación y la adaptación al cambio climático de maneramuy genérica, obviando las enormes posibilidades quelos esfuerzos para detener la deforestación ofrecen a lalucha contra el cambio climático;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que integren en latotalidad de sus programas la lucha contra el cambioclimático como una prioridad para evitar la pérdidade biodiversidad y asegurar la integridad de los eco-sistemas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que incluya los siguien-tes puntos en el Programa de la UICN 2009–2012:

(a) el necesario cambio de modelo energético basadoen la reducción del consumo y la producción deenergía en los países ricos, como principal obje-tivo del Área Temática 2, sin desatender la nece-sidad de un reparto equitativo y sostenible delconsumo energético para todos los habitantes delplaneta;

(b) modificar el Resultado mundial 2.1 que se pro-pone, especificando que las políticas y prácticas

Resoluciones y Recomendaciones

102

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 102

Page 111: Resoluciones y Recomendaciones

para la mitigación del cambio climático se debenllevar a cabo en paralelo con los esfuerzos contrala deforestación, la degradación de las turberas yotros procesos de pérdida de biodiversidad;

(c) otorgar una clara prioridad a la urgente necesi-dad de actuar decididamente en los esfuerzoscontra la pérdida de biodiversidad, evitando asi-mismo la deforestación y la destrucción de lasturberas, como medios de lucha contra el cam-bio climático; y

(d) incluir el apoyo de la UICN a un modelo comer-cial que incentive los intercambios en clave decercanía y el consumo de bienes y servicios pro-ducidos localmente, y que incorpore los costesambientales y sociales de la larga distancia.

Nueva Zelandia, como Estado miembro, indicó que no leera posible apoyar esta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.075 Metas para la mitigación del

cambio climático y acciones para

la conservación de la biodiversidad

RECORDANDO las Resoluciones 2.16 (El cambio climá-tico, la biodiversidad y el Programa General de la UICN) y 2.17(El clima y la energía), y la Recomendación 2.94 (Mitigacióndel cambio climático y uso de las tierras), aprobadas por el 2ºCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Amman,2000);

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 3.057 (Adap-tación al cambio climático: un marco para la acción de conservación)y la Recomendación 3.84 (Ratificación del Protocolo de Kiotode la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el CambioClimático), aprobadas por el 3er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

TENIENDO EN CUENTA que el Plan de Acción de Baliadoptado en la 13ª Reunión de la Conferencia de las Par-tes (CdP13) en la Convención Marco de las Naciones

Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y en la 3ªReunión de las Partes del Protocolo de Kioto (diciembrede 2007), establece un marco para negociaciones adiciona-les sobre acuerdos para la mitigación del cambio climático;

RESPONDIENDO a las conclusiones del Cuarto Informede Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre elCambio Climático (IPCC), y reconociendo el crecienteacervo de pruebas científicas que demuestran que:

(a) el cambio climático ya se está produciendo a un ritmocreciente que podría provocar impactos irreversiblesy que la demora en el logro de una reducción signifi-cativa de las emisiones restringe las oportunidades deestabilizar las concentraciones de gases de efecto in-vernadero y aumenta el riesgo de impactos más se-veros del cambio climático;

(b) un aumento de la temperatura global de más de 2°Ccon respecto a los niveles pre-industriales causaría,con muy alta probabilidad, los siguientes impactossobre los ecosistemas y medios de subsistencia:

(i) derretimiento irreversible de la capa de hielo deGroenlandia;

(ii) desaparición del hielo en el Océano Ártico en elverano y amenazas para la capa de hielo de la An-tártida occidental;

(iii) pérdida de glaciares andinos;

(iv) riesgo de extinción de un tercio de las especies;

(v) inhabitabilidad de las islas de escasa altura sobreel nivel del mar;

(vi) mayor frecuencia de ciclones y tormentas costeras;

(vii) reducción substancial de los rendimientos de loscultivos de arroz; y

(viii)mayor decoloración de los arrecifes de coral, in-cluso en zonas emblemáticas como la Gran Ba-rrera de Coral;

(c) con una concentración en la atmósfera de 450 ppmde CO2 todavía tenemos una probabilidad media del50% de evitar un aumento de la temperatura supe-rior a 2°C; y

(d) para mantener el incremento de la temperatura glo-bal por debajo de los 2°C con respecto a los niveles

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

103

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 103

Page 112: Resoluciones y Recomendaciones

pre-industriales y estabilizar las concentraciones at-mosféricas de gases de efecto invernadero a 450 ppmde CO2 se requeriría una disminución de las emisionesglobales de todas las fuentes del orden del 50% al85%, a más tardar en 2050;

TOMANDO EN CUENTA la información facilitada enel estudio Stern sobre la economía del cambio climático,que indica que los costos generales y el riesgo del cambioclimático serán equivalentes a perder del 5 % al 20% delProducto Interno Bruto (PIB) mundial cada año, mien-tras que los costos de la acción – reducir las emisiones degases de efecto invernadero a fin de evitar los peores im-pactos del cambio climático – pueden limitarse a alrede-dor del 1% del PIB mundial cada año;

RECONOCIENDO que el ritmo de cambio de la tem-peratura es también un motivo de preocupación, ya quela capacidad de adaptación de los ecosistemas y mediosde subsistencia depende en gran medida del tiempo quetengan para adaptarse;

RECONOCIENDO ASIMISMO que el cambio climá-tico entraña riesgos considerables para las áreas protegi-das, los sistemas de áreas protegidas, los servicios de losecosistemas que ambos prestan y para los seres humanosy otras especies que dependen de esos servicios, y queello, a su vez, afectará considerablemente el logro los Ob-jetivos de Desarrollo del Milenio, incluida la meta relativa a ladiversidad biológica fijada para 2010;

OBSERVANDO que las comunidades pobres y vulnera-bles, incluidos los pueblos indígenas y las mujeres, seránlos más gravemente afectadas por el cambio climático; y

OBSERVANDO ADEMÁS que las acciones de mitiga-ción apropiadas adoptadas en el plano nacional por lospaíses en desarrollo, en el contexto del desarrollo soste-nible, deben apoyarse y facilitarse mediante la tecnología,la aportación de fondos y la creación de capacidad;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a las Partes en la CMNUCC a que, para laCdP15 a celebrarse en Copenhague en 2009, conclu-yan las negociaciones sobre un régimen para el cam-bio climático eficaz, amplio y equitativo para despuésde 2012, en consonancia con el objetivo último de laConvención, a fin de asegurar de que no se produzcauna brecha entre el primer y el segundo periodo decompromisos del Protocolo de Kioto;

2. PIDE a las Partes en la CMNUCC que, para mante-ner el aumento de la temperatura global por debajode los 2ºC, adopten una visión compartida que equi-libre la estabilización del clima, la adaptación, el de-sarrollo sostenible y los medios de aplicación,incluido, como se indica en el Plan de Acción de Bali,el objetivo a largo plazo de reducir para 2050 las emi-siones de gases de efecto invernadero entre 50% y85% respecto de los niveles de 1990. Este objetivodebe estar basado en metas cuantificadas y vinculan-tes de reducción de emisiones para todos los paísesdesarrollados por debajo de los niveles de 1990,orientadas a alcanzar para 2020 la cota más alta de lahorquilla del 25% al 40%; y reducir para 2050 las emi-siones en un 80% al 95% por debajo de los niveles de1990, como se lo indica en el Cuarto Informe deEvaluación del IPCC; lograr reducciones respecto delos niveles de referencia en algunas de las regiones delos países en desarrollo para 2020, y en todas las re-giones para 2050, sobre la base de acciones de miti-gación voluntarias y apropiadas en el plano nacional,facilitadas y apoyadas mediante la transferencia detecnología, la aportación de fondos y la creación decapacidad, de forma cuantificable, notificable y veri-ficable; y

3. SOLICITA a las Partes en la CMNUCC que:

(a) planifiquen urgentemente y apliquen lo antes po-sible políticas y medidas para la mitigación y laadaptación, prestando especial atención al uso dela tierra, al cambio de uso de la tierra, la silvicul-tura, la agricultura, la ganadería, la reducción deemisiones debidas a la deforestación y la degra-dación de los bosques (REDD) así como a lossectores económicos de la energía, el transporte,la actividad urbanística y la industria;

(b) examinen explícitamente la función que la co-nectividad ecológica y los sistemas de áreas pro-tegidas pueden desempeñar en las actividades demitigación y adaptación al cambio climático parala biodiversidad, los servicios de los ecosistemasy los medios de subsistencia, así como asegurarque los fondos para afrontar el cambio climáticose destinen a crear y gestionar con eficacia siste-mas de áreas protegidas a fin de mantener susfunciones en el contexto del cambio climático;

(c) encuentren mecanismos innovadores y fuentesde financiación que promuevan la investigación,el desarrollo y la difusión de tecnología a fin de

Resoluciones y Recomendaciones

104

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 104

Page 113: Resoluciones y Recomendaciones

que todos los países puedan utilizar las mejorestecnologías disponibles para la reducción de lasemisiones, sin efectos negativos en la biodiversi-dad, los servicios de los ecosistemas y los mediosde subsistencia; y

(d) encuentren mecanismos innovadores y fuentesde financiación que aporten una cantidad consi-derablemente superior de fondos para la adapta-ción, prestando especial atención a losecosistemas más vulnerables y a los medios desubsistencia que estén en situación de riesgocomo consecuencia del cambio climático;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. SOLICITA a la Directora General que:

(a) promueva la adopción de las metas de mitigacióndetalladas en los apartados a y b del párrafo 2.Supra en la CdP14 (Poznan, 2008) y en la CdP15(Copenhague, 2009) de la CMNUCC;

(b) apoye el desarrollo de mecanismos para la re-ducción de emisiones debidas a la deforestacióny degradación de los bosques (REDD) en los pa-íses en desarrollo;

(c) examine y presente informes sobre la función delos ecosistemas no forestales, por ejemplo los hu-medales, los manglares, las praderas marinas, lossuelos y las turberas como importantes sumiderosde carbono, a fin de estudiar la posibilidad de quelas partes negociadoras en la CMNUCC incluyana esos sistemas entre los sumideros de carbono;

(d) promueva la asignación de fuentes de financia-ción adicionales y el desarrollo de mecanismosinnovadores de financiación y de otra índole parala adaptación y la transferencia de tecnología;

(e) apoye la creación de capacidad para que los paí-ses en desarrollo participen más activamente enel proceso de negociación; y

(f) impulse el establecimiento de vínculos entre laCMNUCC y otros convenios relativos a la biodi-versidad, como la Convención de Ramsar sobrelos Humedales, la Convención de las Naciones

Unidas de Lucha contra la Desertificación(CNULCD) y el Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB).

Australia, Japón y Nueva Zelandia, como Estados miem-bros, indicaron que no les era posible apoyar esta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.076 Conservación de la biodiversidad y

mitigación y adaptación frente al

cambio climático en las políticas y

estrategias nacionales

RECORDANDO la Resolución 2.16 (El cambio climático,la biodiversidad y el Programa General de la UICN) y la Reco-mendación 2.94 (Mitigación del cambio climático y uso de lastierras) aprobadas por el 2º Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Ammán, 2000);

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 3.57 (Adap-tación al cambio climático: un marco para la acción de conservación)y la Recomendación 3.84 (Ratificación del Protocolo de Kiotode la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el CambioClimático) aprobadas por el 3er Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

TENIENDO EN CUENTA que el Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB) firmado en la Cumbre de laTierra en Río de Janeiro en 1992 y que entró en vigor el29 de diciembre de 1993, guía la legislación nacional y eldesarrollo de estrategias nacionales para la conservaciónde la biodiversidad;

HACIENDO NOTAR que el CDB reconoce que la di-versidad biológica se refiere también a las personas y susnecesidades de seguridad alimentaria, medicinas, aire yagua puros, alojamiento, y un medio ambiente limpio ysano para vivir;

RECONOCIENDO que la responsabilidad para alcanzarlas metas del CDB recae en gran parte en los propios países,donde los gobiernos deben ejercer un papel fundamental de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

105

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 105

Page 114: Resoluciones y Recomendaciones

liderazgo, particularmente en lo atinente a establecer lasreglas y orientar la utilización de los recursos naturales me-diante la protección de la biodiversidad donde ellos tienenun control directo sobre la tierra y el agua;

HACIENDO NOTAR que bajo el CDB los gobiernos secomprometen a conservar y utilizar de manera sosteni-ble la biodiversidad y que deben desarrollar Estrategias yPlanes de Acción Nacionales sobre la Biodiversidad(EPANB) e integrar dichos planes de acción dentro delos planes nacionales más amplios relativos al medio am-biente y el desarrollo;

COMPRENDIENDO los efectos del cambio climáticosobre la biodiversidad y que los efectos de las oportuni-dades de mitigación a través de la conservación de la bio-diversidad solo ahora están recibiendo más atención;

TENIENDO EN CUENTA las conclusiones del CuartoInforme de Evaluación del Grupo Intergubernamental deExpertos sobre el Cambio Climático (IPCC), en el cual seidentifica el riesgo de severos impactos del cambio cli-mático sobre los ecosistemas y las especies;

RECONOCIENDO el importante papel que desempeñala biodiversidad en la provisión de bienes y servicios delos ecosistemas, tales como la regulación climática, la pro-visión de agua, la mitigación de los efectos de hechos ca-tastróficos, la seguridad alimentaría y la provisión demedicinas tradicionales, y la necesidad de mantener di-chos bienes y servicios para ayudar a los seres humanosa adaptarse al cambio climático;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que la gestión inte-grada eficaz de los paisajes, incluyendo los sistemas efi-caces de áreas protegidas, desarrollarán la resiliencia delos sistemas naturales frente al cambio climático, de talmanera que se pueda mantener el suministro de bienes yservicios de los ecosistemas;

ENTENDIENDO que ciertas actividades que puedenemprenderse para la mitigación y adaptación al cambioclimático podrían tener fuertes impactos negativos sobrela biodiversidad, los ecosistemas y las personas que de-penden de ellos;

RECONOCIENDO la importancia de integrar las con-sideraciones relativas a la biodiversidad en todas las polí-ticas, programas y planes nacionales en respuesta alcambio climático que sean pertinentes;

HACIENDO NOTAR que muchos países no han abor-dado los asuntos relativos al cambio climático en estrate-gias nacionales sobre la biodiversidad; y

RECONOCIENDO el importante papel desempeñadopor la UICN en la promoción y monitoreo de la imple-mentación del CDB;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a las Partes en el CDB a abordar los impactosdel cambio climático sobre la biodiversidad dentro desus estrategias nacionales sobre la biodiversidad, y aasegurar que se mantengan los bienes y servicios delos ecosistemas provenientes de la biodiversidad a tra-vés de una adecuada gestión integrada de los paisajesterrestres y marinos y de sistemas eficaces de áreasprotegidas;

2. PIDE a las Partes en el CDB que desarrollen estra-tegias específicas a ser incorporadas dentro de sus es-trategias nacionales sobre la biodiversidad ydestinadas a:

(a) reducir el potencial de pérdida acelerada de labiodiversidad nativa debido al cambio climático;

(b) asegurar que la pérdida de la biodiversidad nativano se vea incrementada por las medidas destinadasa combatir el cambio climático o adaptarse a él; y

(c) asegurar que las oportunidades para conservar labiodiversidad nativa estén incluidas en los meca-nismos para adaptarse a y mitigar el cambio cli-mático, con especial atención a los ecosistemasmás vulnerables; e

3. INSTA a las Partes en la Convención Marco de lasNaciones Unidas sobre el Cambio Climático (CM-NUCC) a incorporar en sus planes y estrategias na-cionales enfoques que reconozcan el papel quepueden desempeñar la biodiversidad, los ecosistemasy los sistemas de áreas protegidas en la mitigación yadaptación al cambio climático;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

Resoluciones y Recomendaciones

106

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 106

Page 115: Resoluciones y Recomendaciones

4. SOLICITA a la Directora General que:

(a) escriba a todos los gobiernos para alentarnos adesarrollar esas medidas;

(b) apoye el desarrollo de esas estrategias mediante lapreparación de directrices y estudios de casosobre la mejor práctica, en consulta con las Co-misiones de la UICN;

(c) apoye la creación de capacidad en los países endesarrollo para el desarrollo e implementación deesas estrategias; y

(d) haga el seguimiento de la inclusión de esas estra-tegias e informe sobre la efectividad de las mis-mas a la Conferencia de las Partes en el CDB y enla CMNUCC.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.077 El cambio climático y los derechos

humanos

RECORDANDO que el Principio 1 de la Declaración deEstocolmo (Declaración de la Conferencia de las Naciones Uni-das sobre el Medio Humano, 1972) reconoce que “el hom-bre tiene el derecho fundamental a la libertad, la igualdady el disfrute de condiciones de vida adecuadas en unmedio de calidad tal que le permita llevar una vida dignay gozar de bienestar”; y que el Principio 1 de la Declara-ción de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (Río de Ja-neiro, 1992) proclama que los seres humanos “tienenderecho a una vida saludable y productiva en armoníacon la naturaleza”;

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 2.36 (Reduc-ción de la pobreza y conservación del medio ambiente) aprobadapor el 2º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Amman, 2000), mediante la cual la UICN y sus miem-bros adoptaron la política de hacer frente, simultánea-mente, a la reducción de la pobreza y a la recuperación delmedio ambiente;

SIENDO CONSCIENTE de que los Objetivos de Desa-rrollo del Milenio (ODM), incluidos el de erradicar la po-breza y el hambre extremas, los relacionados con la salud,y el de asegurar la sostenibilidad ambiental, pueden lo-grarse mediante la afirmación de los derechos humanos;

TENIENDO EN CUENTA el párrafo 138 del Plan deImplementación de las Decisiones de Johannesburgo, que señalaque el respeto de los derechos humanos es fundamentalpara el desarrollo sostenible;

OBSERVANDO que la protección de los derechos eco-nómicos, sociales, culturales, civiles y políticos recogidosen instrumentos jurídicos internacionales vinculantes einternacionalmente garantizados como derechos huma-nos, es indispensable para combatir la pobreza;

CONVENCIDO de que las medidas para reducir la po-breza y proteger la salud deben tomarse conjuntamentecon medidas para la conservación del medio ambienteutilizando un enfoque basado en los derechos humanos;

RECONOCIENDO que el acceso público a la informa-ción, la participación pública en la toma de decisiones yel acceso a la justicia, resaltados en el Principio 10 de laDeclaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, sonderechos humanos esenciales que pueden garantizar unamayor participación, potenciación y responsabilidad detodas las personas, así como soluciones de amplio alcancepara la pobreza y la degradación del medio ambiente;

TENIENDO EN CUENTA el progreso realizado en laimplementación del Principio 10 mediante la adopciónde la Convención sobre acceso a la información, partici-pación del público en la adopción de decisiones y accesoa la justicia en relación con el medio ambiente (Aarhus,1998), de la Comisión Económica de las Naciones Uni-das para Europa (UNECE);

SEÑALANDO la Decisión 2004/119, La ciencia y elmedio ambiente, del 60º periodo de sesiones de la Co-misión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas(Ginebra, 2004);

CONSCIENTE de que la misión de la UICN es asegurarque “cualquier utilización de los recursos naturales se hagade manera equitativa y ecológicamente sostenible”, y deque la equidad social no puede lograrse sin la promoción,la protección y la garantía de los derechos humanos;

SIENDO CONSCIENTE TAMBIÉN de que en elcurso de la reunión del Comité Mesoamericano de la

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

107

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 107

Page 116: Resoluciones y Recomendaciones

UICN, celebrada en 2003 en El Zamorano, Honduras, seaprobó una resolución por la que se reconocen los vín-culos existentes entre los derechos humanos y el medioambiente y se insta a que dicha resolución se exponga alpresente Congreso para su aprobación;

CELEBRANDO el reconocimiento de las cuestiones re-lativas a los derechos humanos como temas transversalesdentro del componente del programa a cargo del Pro-grama de Derecho Ambiental (PDA) de la UICN para elperiodo 2005–2008;

RECONOCIENDO la resolución A/HRC/7/L.21/Rev.1 del Consejo de Derechos Humanos de las Nacio-nes Unidas que estableció un mandato para que la ONUlleve a cabo un análisis detallado de la relación entre elcambio climático y los derechos humanos;

SEÑALANDO que el ritmo de aumento del nivel delmar y la frecuencia de tormentas violentas, sequías einundaciones podría incrementarse debido al calenta-miento global y que, si esto ocurre, millones de personaspodrían perder sus hogares y verse desprovistos de co-mida y agua para el consumo;

TENIENDO PRESENTE que el cambio climático ge-nera múltiples inquietudes relacionadas con los derechoshumanos, desde riesgos para la salud humana –como elaumento en la incidencia del paludismo, la migración ma-siva, los problemas de suministro de agua y alimentos–hasta la desaparición de refugios, tierras, medios de sub-sistencia y culturas;

CELEBRANDO el mandato de la Comisión de Dere-cho Ambiental (CDA) de la UICN para el periodo 2005–2008, que comprende como uno de sus objetivos“innovar y promover conceptos e instrumentos éticos yjurídicos nuevos o reformados encaminados a la conser-vación de la naturaleza y de los recursos naturales, y a re-formar los modelos de desarrollo no sostenible”;

RECONOCIENDO que la CDA ha establecido en suseno un Grupo especialista en derecho ambiental y dere-chos humanos;

CONSIDERANDO que el cambio climático es unaamenaza no solo para el medio ambiente y la economíaglobales, sino a la vida misma, y puede impactar negati-vamente en la calidad de vida adecuada;

DESTACANDO que el sistema climático mundial esfundamental para el mantenimiento de la vida y que

actualmente las actividades humanas están alterando elclima del mundo; que el mismo es parte integrante delos complejos procesos que mantienen la vida; que elclima siempre ha repercutido en la salud y el bienestarde los seres humanos; y que el cambio climático repre-senta un nuevo reto para las actuales iniciativas encami-nadas a proteger la salud humana;

RECONOCIENDO que la salud es un derecho humanofundamental e indispensable para el ejercicio de losdemás derechos humanos, por lo que todo ser humanotiene derecho al disfrute del más alto nivel posible desalud que le permita vivir dignamente;

DESTACANDO que si las presentes tendencias al ca-lentamiento prosiguen sin control, la humanidad haráfrente a un mayor número de pérdidas, enfermedades ymuertes debidas a los desastres naturales y olas de calor,a un aumento de las enfermedades transmitidas por losalimentos, el agua y los vectores, y a un aumento de lasdefunciones prematuras y las enfermedades relacionadascon la contaminación del aire;

TENIENDO PRESENTE que en muchas partes delmundo numerosas poblaciones tal vez resulten desplaza-das por el aumento del nivel del mar y afectadas por se-quías y hambruna, y que a medida que se funden losglaciares, cambiarán el ciclo hidrológico y la productivi-dad de las tierra cultivables;

OBSERVANDO que con el cambio climático ya en mar-cha, es preciso evaluar las vulnerabilidades y determinarlas opciones de intervención y adaptación, y que una pla-nificación precoz en materia de salud y de gestión encasos de desastre puede reducir los futuros efectos ad-versos en esos ámbitos; y

DESTACANDO que la solución óptima está en manosde los gobiernos, la sociedad y los individuos, y exige cam-bios en los comportamientos, las tecnologías y las prácti-cas para permitir la transición hacia la sostenibilidad;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN y otras partes in-teresadas que aporten información sobre el impactodel cambio climático sobre los derechos humanos alConsejo de Derechos Humanos de las Naciones Uni-das, en sintonía con la resolución referida más arriba,la cual establece el mandato de la ONU para llevar a

Resoluciones y Recomendaciones

108

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 108

Page 117: Resoluciones y Recomendaciones

cabo un análisis detallado de las relaciones entre cam-bio climático y derechos humanos;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que contribuya a la con-sideración de los aspectos relativos a los derechos hu-manos y el cambio climático en el contexto de lamisión global de la UICN;

3. SOLICITA a la CDA y al Programa sobre DerechoAmbiental de la UICN que, en colaboración con laDirectora General y los miembros de la UICN, haganun estudio sobre la relación entre el cambio climá-tico y el efectivo goce de los derechos humanos, yelaboren un informe detallado que tome en conside-ración la labor del Consejo de Derechos Humanosde las Naciones Unidas; y

4. SOLICITA a la Directora General que, una vez pu-blicados, se ocupe de difundir entre los miembros losresultados del estudio.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.078 Llamamiento a la acción para

abordar el cambio ambiental

global

CONSIDERANDO que el mundo se enfrenta a un cam-bio ambiental global caracterizado por un conjunto detransformaciones biofísicas que definen una crecientepérdida de diversidad biológica;

TENIENDO EN CUENTA que el cambio climático deorigen humano avanza en forma sumamente peligrosa,generando una seria degradación de los equilibrios vita-les en la atmósfera, los océanos, los sistemas de aguadulce y las tierras productivas;

OBSERVANDO que se está afectando la calidad de lavida humana y el desarrollo sostenible en la más ampliaescala;

CONSIDERANDO que las modalidades no sosteniblesde producción y consumo han sido y son las causas bási-cas del deterioro ambiental global;

OBSERVANDO que tales modalidades conllevan uncontinuo, creciente e irreversible deterioro de los siste-mas naturales de apoyo que son vitales para el desarrollohumano integral, alentando demandas cuya satisfacciónamenaza con superar la capacidad de producción soste-nible de los ecosistemas y ha consumido con ritmo cre-ciente las reservas utilizables de recursos no renovables;

OBSERVANDO que el cambio climático repercute entodos los aspectos del Programa de la UICN; y

RECORDANDO que la civilización dependió y dependepor completo de sus recursos naturales y de sus ciclos yperiodos de recuperación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que:

(a) reduzcan y eliminen las actuales modalidades nosostenibles de producción y consumo, promo-viendo la prioritaria introducción de aquellosaportes de la ciencia y la tecnología que reco-nozcan la existencia de límites en los recursos na-turales y en su capacidad productiva; y

(b) adopten estrategias de mitigación y acciones deadaptación inmediatas, que sirvan como basepara el diseño de políticas orientadas a aumentarla protección de los ecosistemas, sus recursos,servicios ambientales y productividad, e impul-sen su utilización ecológicamente sostenible;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. INSTA a la Directora General a asegurar que entodos los aspectos del Programa de la UICN se abor-den como una consideración primordial los efectos

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

109

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 109

Page 118: Resoluciones y Recomendaciones

del cambio climático, y que informe anualmente a losmiembros acerca de la implementación de este re-querimiento; y

3. SOLICITA a la Directora General que, en coopera-ción con la Comisión de Política Ambiental, Econó-mica y Social (CPAES) de la UICN y organismos delas Naciones Unidas, explore la posibilidad de orga-nizar una ‘Conferencia mundial sobre economía, eco-logía y medio ambiente’ con el objetivo de avanzarhacia una visión unificada de la sostenibilidad que nospermita enfrentar el cambio ambiental global encurso.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.079 La Unión Europea y sus territorios

de ultramar ante el cambio

climático y la pérdida de

biodiversidad

RECORDANDO que las entidades europeas de ultra-mar consisten en siete Regiones Ultra Periféricas (RUP)que forman parte de la Unión Europea (UE), y 21 Paísesy Territorios de Ultramar (PTOM) asociados;

CONSIDERANDO que las RUP y los PTOM están ubi-cados en todos los océanos y en todas las latitudes delplaneta, desde los polos hasta las zonas tropicales, y queacogen una diversidad biológica superior a la de Europacontinental;

CONSIDERANDO que las RUP y los PTOM suelenestar ubicados en espacios regionales de importancia eco-lógica para el planeta, cerca de Pequeños Estados Insula-res en Desarrollo (PEID) y de los países de África, elCaribe y el Pacífico (denominados ‘países ACP’) dondesuelen plantearse problemas ecológicos comunes;

CONSIDERANDO que las RUP y los PTOM y sus ve-cinos están sometidos generalmente a la intensa presiónde las actividades de desarrollo y son particularmente vul-nerables al cambio climático;

RECORDANDO la Resolución 3.005 (Política europea ybiodiversidad en los territorios de ultramar), aprobada por el 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Bang-kok, 2004);

RECORDANDO que la Unión Europea se ha compro-metido a intensificar sus actividades a favor de las RUP ylos PTOM y de sus espacios regionales, en particular conrespecto a la Comunicación de la Comisión Europea de22 de mayo de 2006 titulada Detener la pérdida de biodiversi-dad para 2010 y más adelante;

SUBRAYANDO que la conferencia titulada La UniónEuropea y sus territorios de ultramar – Estrategias frente al cam-bio climático y la pérdida de biodiversidad, evento oficial de lapresidencia francesa de la Unión Europea, organizadoconjuntamente con la UICN en la Isla de La Reunión enjulio de 2008, permitió que todos los interesados directosen los desafíos económico de las RUP y los PTOM sereunieran y adoptaran posiciones comunes;

SUBRAYANDO la importancia del Mensaje de Isla de LaReunión adoptado en esa conferencia, en el que se pro-pone a la UE, sus Estados Miembros, las autoridades delas RUP y los PTOM y a los demás interesados directos,una hoja de ruta para dar respuesta mediante acciones es-pecíficas a los desafíos que plantean la adaptación al cam-bio climático, la promoción de energías renovables y laconservación de la biodiversidad; y

CONSIDERANDO que el fortalecimiento de la capaci-dad de los países y territorios europeos de ultramar parahacer frente al cambio climático y la pérdida de biodiver-sidad es un importante desafío político para la UE, y tam-bién una oportunidad para intensificar su contribucióncientífica, técnica y política a ese respecto en regiones deimportancia ecológica para el planeta, en cooperacióncon los países de dichas regiones;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a la UE y sus Estados Miembros, a las autori-dades de las RUP y los PTOM y a los demás intere-sados directos que aporten respuestas concretas a lasrecomendaciones del Mensaje de Isla de La Reunión;

2. PIDE a la presidencia francesa de la UE y a las futuraspresidencias checa, sueca y española que concedan par-ticular atención al seguimiento de la aplicación de eseMensaje, en especial con miras a las metas para 2010; y

Resoluciones y Recomendaciones

110

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 110

Page 119: Resoluciones y Recomendaciones

TOMANDO NOTA de las conclusiones del Cuarto In-forme de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Ex-pertos sobe el Cambio Climático (IPCC) en lo relativo ala vulnerabilidad de los ecosistemas marinos, especial-mente de los arrecifes de coral, frente al cambio climático,y a la necesidad de contar con un mayor desarrollo de laciencia marina, como lo reflejan las evaluaciones delIPCC;

RECORDANDO la Resolución 2.55 (Evaluación de losEcosistemas del Milenio) aprobada por el 2º Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000) y la De-cisión VII/5 de la 7ª Reunión de la Conferencia de lasPartes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CdP7 del CDB, Kuala Lumpur, 2004) que describe el de-safío de sustentar los arrecifes de coral y los ecosistemasmarinos;

TOMANDO NOTA ADEMÁS del Informe de losMiembros de la UICN presentado a la Iniciativa Interna-cional para los Arrecifes de Coral (ICRI) en ocasión de suReunión General celebrada en Tokio, Japón, en 2007, enel que se detallan las actividades de la UICN en apoyo dela conservación de los arrecifes de coral ante el cambioclimático;

CONSCIENTE de que el Programa de la UICN 2009–2012 identifica acciones para desarrollar la resiliencia delos ecosistemas de arrecifes de coral y de mangle;

TOMANDO NOTA TAMBIÉN de que los participan-tes en el Foro Mundial de la Naturaleza de la UICN (Bar-celona, octubre de 2008), pidieron a la comunidadmundial de la conservación que haga el enlace entre cien-cia, gestión y políticas para incrementar la resiliencia delos ecosistemas marinos y de las poblaciones que depen-den de ellos; y

DESEOSO de consolidar y apoyar acciones que desa-rrollen la resiliencia de los ecosistemas marinos para ayu-darlos a hacer frente al cambio climático;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que llamen la aten-ción del IPCC y de la Convención Marco de las Na-ciones Unidas sobre el Cambio Climático(CMNUCC), incluyendo sus Partes Contratantes,sobre la necesidad de:

3. ALIENTA a la UICN a iniciar una nueva fase delprograma sobre los territorios europeos de ultramarpara apoyar la aplicación de las recomendaciones delMensaje de Isla de La Reunión, en particular mediante elestablecimiento de una plataforma de trabajo y se-guimiento en la que participen todos los interesadosdirectos: las autoridades locales, nacionales y euro-peas, los organismo públicos, la sociedad civil, ex-pertos y organizaciones regionales e internacionales.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.080 Movilizar la acción para desarrollar

la resiliencia y ayudar a la

adaptación al cambio climático de

los arrecifes de coral y los

ecosistemas marinos y de las

poblaciones que dependen de

ellos

RECONOCIENDO la función clave de los océanos enel sustento de la vida en nuestro planeta;

ALARMADO por la multitud de riesgos que se ciernensobre a la biodiversidad marina y la salud y los medios desubsistencia de las poblaciones costeras, originados en lasgrandes amenazas del cambio climático en relación al au-mento de las temperaturas de la superficie del mar y laamenaza en ciernes de la acidificación de los océanos;

ALARMADO ADEMÁS por el ritmo acelerado de la de-gradación de los ecosistemas marinos, como los arreci-fes de coral y los manglares, y de los recursos marinosdebido a actividades como la sobrepesca a escala mun-dial, incluida la pesca ilegal, no regulada y no declarada(IUU), y el uso de métodos de pesca destructivos, los cua-les, según la Organización de las Naciones Unidas para laAgricultura y la Alimentación (FAO) han llevado a quemás del 75% de las poblaciones de peces del mundo esténplenamente explotadas o sobreexplotadas (o agotadas yrecuperándose);

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

111

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 111

Page 120: Resoluciones y Recomendaciones

(a) incorporar más ciencia marina a las evaluacionesdel IPCC; y

(b) desarrollar medidas de adaptación para aumen-tar la resiliencia de los arrecifes de coral y otrosecosistemas marinos, y de las poblaciones que de-penden de ellos;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General y a las Comisionesde la UICN que:

(a) amplíen su trabajo sobre resiliencia de los arreci-fes de coral y los manglares a otros ecosistemasmarinos;

(b) promuevan acciones y enlaces entre la Secretaría,los miembros y los asociados que mejoren laciencia, gestión y políticas pertinentes destinadasa sostener los arrecifes de coral y los ecosistemasmarinos, como así también las poblaciones quedependen de ellos; y

(c) promuevan el desarrollo de las acciones de con-cienciación y adaptación en apoyo de los mediosde subsistencia sostenibles y la gestión basada enlos ecosistemas.

4.081 Acceso equitativo a la energía

HACIENDO NOTAR que el acceso a fuentes de ener-gía confiables y sostenibles está en la base del desarrollohumano;

HACIENDO NOTAR ADEMÁS que la actual compo-sición energética contribuye marcadamente a la pérdidade biodiversidad y a la contaminación de la tierra y elagua del planeta, y es la causa principal del cambio cli-mático, el cual amenaza el futuro del medio ambiente dela Tierra;

CONSCIENTE de que el Programa 21 de la Conferenciade las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el De-sarrollo (Río de Janeiro, 1992) pidió a todas las nacionesque promovieran el desarrollo sostenible aplicando el

principio de precaución; que la 9ª Sesión de la Comisiónde Desarrollo Sostenible (CDS-9, Nueva York, 2001)pidió a todas las naciones que promovieran políticas deenergías limpias; que el Plan de Aplicación de las Decisiones deJohannesburgo aprobado por la Cumbre Mundial sobre elDesarrollo Sostenible (CMDS, Johannesburgo, 2002)contiene provisiones específicas para la implementaciónde esas políticas, y que el Resumen del Presidente de la 15ª Se-sión de la Comisión de Desarrollo Sostenible (CDS-15,Nueva York, 2007) destacó el papel de la energía comoun asunto fundamental del desarrollo sostenible, la erra-dicación de la pobreza y el alcance de los objetivos deldesarrollo acordados internacionalmente, e hizo notarque está generalmente aceptado que el acceso a serviciosenergéticos confiables, de costo razonable, económica-mente viables, socialmente aceptables y ambientalmenteadecuados es de importancia fundamental, sobre todopara los países en desarrollo;

COMPRENDIENDO que existe la necesidad de diver-sificar aún más el suministro de energía mediante el de-sarrollo de tecnologías de la energía que sean avanzadas,más limpias, sanas, más eficientes, confiables, de costo ra-zonable, socialmente aceptables, ambientalmente ade-cuadas, efectivas en cuanto a su costo y económicamenteviables;

COMPRENDIENDO ADEMÁS que los sistemas des-centralizados de producción y distribución de energía sonmás apropiados para incrementar el acceso equitativo aalternativas de energía sostenible, partiendo de la base deque ellas son por lo general menos dañinas para el medioambiente que las grandes infraestructuras en que se basanlos sistemas centralizados, y que requieren menores in-versiones de capital, lo que las hace económicamente másviables para las comunidades de escasos recursos;

PREOCUPADO por la lentitud con que los gobiernosnacionales, el sector privado y la sociedad civil están avan-zando hacia la creación de un acceso equitativo a ese fu-turo energético sostenible;

RECORDANDO que el 3er Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Bangkok, 2004) aprobó la Reco-mendación 3.086 (Coordinación de programas de desarrollosostenible enfocados a la energía), en la que reconoció la im-portancia de la energía para la misión de la UICN, y laResolución 3.059 (El trabajo de la UICN relacionado con laenergía y vinculado a la biodiversidad); que el 2º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Ammán, 2002)aprobó la Resolución 2.17 (El clima y la energía), en la que“Pide a la Directora General que solicite a las Oficinas

Resoluciones y Recomendaciones

112

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 112

Page 121: Resoluciones y Recomendaciones

Regionales de la UICN… que contribuyan a concienciara los funcionarios gubernamentales, sociedad civil y sec-tor privado acerca de los contenidos de dicho estudio[Estudio Mundial sobre la Energía] y de opciones ener-géticas menos contaminantes y menos costosas que en élse evalúan”;

EXPRESANDO SU BENEPLÁCITO con el trabajoque lleva a cabo la UICN para acelerar la transición haciasistemas energéticos que sean ecológicamente sostenibles,socialmente equitativos y económicamente eficientes;

OBSERVANDO la inclusión de la energía en el Programade la UICN 2009–2012; y

AGRADECIENDO a la Comisión de Derecho Am-biental (CDA) de la UICN y a su Grupo especialista enderecho de la energía y cambio climático por su liderazgodesde el 1er Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN en lo relativo al asesoramiento de la Unión en elcampo de las políticas y el derecho sobre la energía;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a los miembros de la UICN que contri-buyan a las decisiones sobre políticas e inversiones anivel nacional y sub nacional con el fin de aumentarel acceso a la energía mediante:

(a) la identificación de las implicaciones sociales,económicas y ecológicas de las opciones energé-ticas rurales y urbanas que están disponibles paralas comunidades pobres;

(b) la comprensión y comunicación de la importan-cia de los servicios de los ecosistemas para la via-bilidad de las energías alternativas que esténsiendo consideradas por los gobiernos a nivel na-cional y local; y

(c) el desarrollo y la promoción de prácticas –inclu-yendo directrices, evaluaciones y pagos por servi-cios ambientales– que aseguren el mantenimientode los servicios de los ecosistemas que están en labase de los sistemas energéticos;

2. RECOMIENDA que los gobiernos que tienen ensus agendas incrementar el acceso equitativo a laenergía den preferencia a los sistemas descentraliza-dos de producción y distribución;

3. INVITA a todos los miembros de la UICN a que,dentro de sus mandatos, trabajen con la DirectoraGeneral de la UICN en la implementación del Pro-grama de la UICN 2009–2012, particularmente en lorelativo a la energía; y

4. INSTA a todos los interesados directos y donantes aque consideren en toda la medida de los posible laprovisión del apoyo necesario para permitir el desa-rrollo e implementación de sistemas energéticos quesean ecológicamente sostenibles, socialmente equita-tivos y económicamente eficientes;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

5. PIDE a la Directora General que ofrezca liderazgopara hacer avanzar el acceso equitativo a sistemasenergéticos que sean ecológicamente sostenibles, so-cialmente equitativos y económicamente eficientes,como parte necesaria para conseguir los objetivos dela Unión en lo relativo a conservación de la biodi-versidad y la equidad social; y

6. INVITA a todas las Comisiones de la UICN a traba-jar con la Directora General en la implementacióndel Programa de la UICN 2009–2012, particularmenteen lo relativo a la energía.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.082 Energía sostenible basada en la

biomasa

RECONOCIENDO que la demanda de energía está cre-ciendo en muchas partes del mundo;

CONSCIENTE de que el petróleo es la fuente de ener-gía más cómoda para muchas aplicaciones, sobre todocomo combustible para el transporte, pero que su com-bustión genera cantidades importantes de gases de efectoinvernadero que van a la atmósfera (incluyendo dióxidode carbono), contribuyendo así de manera significativa alcambio climático;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

113

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 113

Page 122: Resoluciones y Recomendaciones

CONSCIENTE ADEMÁS de que los precios del petró-leo han sufrido un importante aumento (como reflejo deldesequilibrio entre oferta y demanda), ocasionando im-portantes nuevas inversiones en fuentes alternativas deenergía que pueden ser más eficientes y también tener unefecto positivo sobre los gases de efecto invernadero;

RECORDANDO que el 3er Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Bangkok, 2004) aprobó la Resolu-ción 3.059 (El trabajo de la UICN relacionado con la energía yvinculado a la conservación de la biodiversidad) en la que “haceun llamado a la UICN para que aporte su liderazgo a finde promover sistemas energéticos ecológicamente idó-neos para el desarrollo sostenible, como parte necesariay fundamental de los objetivos de la Unión…”, y la Re-comendación 3-086 (Coordinación de programas de de-sarrollo sostenible enfocados a la energía);

RECORDANDO ADEMÁS que el 2º Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN (Ammán, 2000) aprobóla Resolución 2.17 (El clima y la energía) en la que pide a laDirectora General que solicite a las Oficinas Regionales“… que contribuyan a concienciar a los funcionarios gu-bernamentales, sociedad civil y sector privado acerca de[…] opciones energéticas menos contaminantes y menoscostosas…”;

RECORDANDO la Decisión IX/5 de la 9ª Reunión dela Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Di-versidad Biológica (CdP9 del CDB) que instó a las Partes,otros Gobiernos y las organizaciones internacionales yotras que sean pertinentes a “Atender a los impactostanto directos como indirectos, positivos y negativos, quela producción y uso de biomasa para energía, especial-mente la producción y el uso a gran escala y/o industrial,podrían tener en la diversidad biológica…”;

OBSERVANDO que existen numerosas políticas guber-namentales e inversiones en rápido incremento en fuentesde energía renovable, especialmente basada en la biomasa,y que las inversiones a gran escala y/o industriales ya hantenido importantes impactos negativos en los ecosistemasy los medios de subsistencia, incluido un incremento delas emisiones de gases de efecto invernadero;

APRECIANDO el progreso que han hecho los gobier-nos, las universidades, el sector privado y la sociedad civilen el desarrollo de principios, criterios y directrices parala bioenergía sostenible, como el Dutch Framework Reportfor Sustainable Biomass (Informe marco holandés para labiomasa sostenible), el Informe Cramer; las Directrices

basadas en el desempeño de la Organización para la Coopera-ción y el Desarrollo Económico (OCDE), la Mesa redondasobre biocombustibles sostenibles; y las Risk Governance Guideli-nes for Bioenergy Policies (Directrices para la gobernanza delriesgo en las políticas sobre bioenergía) del Consejo In-ternacional sobre Gobernanza del Riesgo (IRGC);

CONSCIENTE de que las inversiones importantes enbiocombustibles sostenibles muy probablemente genera-rán nuevos enfoques con respecto a la bioenergía, en es-pecial aquella basados en la celulosa, las algas, los residuosmunicipales, industriales y agrícolas, y otras fuentes queno serían utilizadas como alimento (la llamada bioenergíade ‘segunda generación’), y de que los nuevos enfoquesresultantes pueden ser mucho más sostenibles que la uti-lización del tipo de biomasa actual, como caña de azúcar,maíz, canola, soja y aceite de palma –todos los cualestambién son importantes para la seguridad alimentaria (lallamada bioenergía de ‘primera generación’);

RECONOCIENDO que la innovación en este campopuede requerir incentivos económicos, incluyendo sub-sidios públicos para ensayar las posibles opciones, peroque, para la propia sostenibilidad a largo plazo del sec-tor, dicho apoyo debe ir mermando con el tiempo; y

TENIENDO EN CUENTA que incluso con la aplica-ción de tecnología y métodos de producción avanzados,la energía basada en la biomasa solo llegará a satisfaceruna pequeña parte de la demanda mundial de energía; yque por lo tanto se la debe considerar dentro del con-texto de planes de energía amplios que incluyan la ges-tión de la demanda, la conservación, la eficiencia, lastecnologías apropiadas para el secuestro de carbono, otrasfuentes de energía renovables y demás asuntos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1 PIDE a los gobiernos que cuando opten por desa-rrollar la bioenergía a gran escala o de tipo industrialestablezcan y hagan cumplir criterios para la produc-ción y utilización ecológicamente sostenibles, social-mente adecuadas y económicamente viables de labiomasa, a fin de:

(a) que no exista una pérdida neta de biodiversidad;

(b) que no existan emisiones debidas a la deforesta-ción y la degradación de los bosques y de otrosecosistemas naturales;

Resoluciones y Recomendaciones

114

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 114

Page 123: Resoluciones y Recomendaciones

(c) que no se afecte negativamente la seguridad ali-mentaria;

(d) asegurar que la energía de la biomasa reduzca lasemisiones netas de gases de efecto invernadero enmayor medida que las demás fuentes de energía;

(e) aportar beneficios a los productores de materiaprima, en particular a los grupos vulnerables,como los pobres de las zonas rurales, las mujeresy los pueblos indígenas;

(f) exigir la aplicación de métodos de producciónbasados en el uso eficiente y sostenible del agua,que favorezcan la plantación de especies nativasy eviten la plantación de especies potencialmenteinvasoras; y

(g) desalentar el comercio de bioenergía producidade forma no sostenible, mediante el uso de me-didas no proteccionistas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que continúe apoyandolos esfuerzos para desarrollar biocombustibles soste-nibles que conserven la biodiversidad, contribuyansustancialmente a la mitigación del cambio climáticoy a la adaptación al mismo, y contribuyan al logro deobjetivos de desarrollo social (especialmente en be-neficio de los pobres de las zonas rurales, las mujeresy los pueblos indígenas).

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.083 Producción industrial de

agrocombustibles

RECORDANDO que la misión de la UICN es “in-fluenciar, alentar y asistir a las sociedades de todo el

mundo a conservar la integridad y diversidad de la natu-raleza y a asegurar que toda utilización de los recursos na-turales sea equitativa y ecológicamente sostenible”;

RECORDANDO ADEMÀS la Recomendación 2.94(Mitigación del cambio climático y uso de las tierras) aprobadapor el 2º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Amman, 2000), en la que, entre otras acciones, pide “elinvolucramiento de las correspondientes partes interesa-das, incluyendo las comunidades locales y pueblos indí-genas, en el diseño e implementación de proyectos;” y“actividades de desarrollo sostenible que brinden benefi-cios económicos a las comunidades locales y reconozcanlos derechos de los pueblos indígenas”;

CONSCIENTE de los serios problemas mundiales cre-ados por el crecimiento exponencial de la producción deagrocombustibles –biocombustibles producidos a partirde la agricultura industrial intensiva, generalmente enbase a monocultivos, abarcando con frecuencia miles dehectáreas, sobre todo en países en desarrollo;

CONSCIENTE TAMBIÉN de que la producción tradi-cional y local de biomasa se lleva a cabo para satisfacer lasnecesidades básicas, mientras que la producción indus-trial de agrocombustibles está destinada a alimentar co-ches y aviones a los que no tiene acceso la mayoría de lospobres del mundo;

PREOCUPADO porque la producción industrial deagrocombustibles está:

(a) forzando a la gente a salir de sus tierras y eliminandosu capacidad para producir los alimentos que necesi-tan para sobrevivir;

(b) impidiendo el uso de las tierras comunales que lospueblos sedentarios necesitan para la recolección dealimentos no cultivados;

(c) cerrando las opciones de los pastoralistas móviles entierras donde las comunidades indígenas y no indí-genas han practicado estilos de vida móviles durantemilenios; y

(d) aumentando las emisiones de gases de efecto inver-nadero por la deforestación, la degradación de losbosques, la alteración del suelo y la conversión de tie-rras de otros sistemas naturales;

PREOCUPADO porque la producción industrial de agro-combustibles es una causa importante de la cada vez más

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

115

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 115

Page 124: Resoluciones y Recomendaciones

seria crisis mundial de alimentos, que hace que más perso-nas que nunca sufran de hambre crónica y hambrunas;

PREOCUPADO ADEMÀS porque la producción in-dustrial de agrocombustibles daña la biodiversidad y laproductividad del suelo, consume los escasos recursos hí-dricos, aumenta la contaminación de las aguas prove-niente de las escorrentías de los suelos y de productosquímicos, se adentra en los hábitats de la fauna y flora sil-vestres, y amenaza la supervivencia de algunas especies;

ALARMANDO porque la llamada producción industrial‘sostenible’ de agrocombustibles ofrece incentivos parahacer avanzar la frontera agrícola y destruir bosques yáreas de pasturas;

ALARMADO ADEMÁS porque la producción indus-trial de agrocombustibles está recibiendo actualmente im-portantes incentivos, incluyendo reducciones deimpuestos, subsidios y financiamiento a través de los me-canismos de comercio del carbono, ayuda para el desa-rrollo internacional o préstamos de los organismosfinancieros internacionales, mientras que al mismotiempo los cultivos alternativos más sostenibles han sidodejados de lado, y deberían considerarse;

AFIRMANDO que, cuando se la implementa correcta-mente, la producción de bioenergía puede formar partede un marco democrático y descentralizado para el uso dela tierra, donde las comunidades tienen voz en la decisiónsobre qué se cultiva y dónde y cómo se implementaránlos proyectos; y

AFIRMANDO ADEMÁS que la producción industrial deagrocombustibles, debido a los insumos energéticos y quí-micos que requiere y también a la deforestación relacio-nada con ella y las alteraciones del suelo que liberan eldióxido de carbono secuestrado en él, no parece reducirlas emisiones totales de gases de efecto invernadero, ni mi-tiga el calentamiento global y puede de hecho causar se-rios daños añadidos a la gente y a los sistemas ecológicos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los gobiernos a:

(a) establecer estructuras de reglamentación apro-piadas y a que previamente lleven a cabo análisisde los potenciales impactos sociales, ambientalesy sobre los derechos humanos, incluidos análisis

del ciclo de vida, de las producciones de biocom-bustibles a gran escala ya en marcha y previstas; y

(b) suspender con efecto inmediato todos los incen-tivos para los agrocombustibles y la agroenergíaprovenientes de monocultivos industriales;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que:

(a) colabore con las Comisiones de la UICN en laelaboración de un informe en el que se indique laforma de integrar la producción y utilización dela biomasa de manera efectiva, sostenible y equi-tativa en los sistemas agrícolas y pastoriles deproducción de alimentos y los sistemas de me-dios de subsistencia a nivel local;

(b) comparta esta información con otros foros,como el del Convenio sobre Diversidad Bioló-gica (CDB), en los que se aborda esta cuestión; y

(c) promueva y apoye estrategias ambientalmentesostenibles y favorables a los pobres para produ-cir y utilizar la biomasa de una manera sosteni-ble, que brinden más oportunidades a los pobresde las zonas rurales, las mujeres y los pueblos in-dígenas, y que incrementen la resiliencia de losagroecosistemas ante el cambio climático.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.084 Exploraciones y explotaciones

mineras en y cerca de áreas

protegidas andinas

TOMANDO EN CUENTA que en la zona andina su-damericana ya existen o están en etapa de creación áreasy sitios protegidos, naturales y culturales: Sitios del Pa-trimonio Mundial; Reservas de la Biosfera; parques y

Resoluciones y Recomendaciones

116

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 116

Page 125: Resoluciones y Recomendaciones

reservas nacionales, provinciales y municipales; Monu-mentos Naturales; Humedales de Importancia Interna-cional (sitios Ramsar), sitios especiales para especiesmigratorias y otras;

RECONOCIENDO que la preservación de estos eco-sistemas de una alta fragilidad constituye la base para laconservación de corredores ecológicos alto andinos y lasupervivencia de especies endémicas de fauna y florasilvestres;

CONSIDERANDO que la mayoría de los países andi-nos tienen legislaciones de protección contra el impactoambiental negativo de las explotaciones mineras, pero nopara las exploraciones; y que las normas internacionalesque dieron origen a las áreas protegidas de categoría in-ternacional de protección (v. gr. Reservas de Biosfera, Si-tios del Patrimonio Mundial, sitios Ramsar) establecen amenudo en su articulado medidas de protección y pre-vención que los países deben aplicar cuando lleven a caboactividades mineras;

CONSCIENTE de que en la actualidad la ingeniería mi-nera ha avanzado a tal punto que a veces se pueden rea-lizar exploraciones y explotaciones con bajo impactoambiental; que ya se han desarrollado y existen medidaspaliativas y de mitigación que son eficientes si se imple-mentan correctamente desde el inicio de cada etapa, paralos distintos tipos de explotaciones; y que los costos de laimplementación de esas medidas son mínimos frente alos márgenes de ganancia que tiene la industria minera yque aquellos deben incluirse dentro de la estructura ge-neral de costos;

ALARMADO por el incremento de las autorizacionespara las exploraciones y explotaciones mineras a cieloabierto;

PREOCUPADO TAMBIÉN porque en su mayor partelos actuales estudios de impacto ambiental no conside-ran los posibles efectos negativos a mediano y largo plazode la prospección y la clausura de la explotación, ni la im-plementación de medidas de remediación y restauración,incluyendo las vías de acceso desde los sitios de interésminero hasta los puertos de salida de los materiales y pro-ductos terminados;

RECONOCIENDO que las explotaciones a cieloabierto son las preferidas por las compañías mineras porser las que menor riesgo financiero tienen y menor in-versión económica e infraestructura inicial requieren, yque a su vez demandan para su funcionamiento menorcantidad de personal calificado;

CONSCIENTE de que las compañías mineras procuranque los gobiernos locales autoricen esa metodología, adu-ciendo que invierten y crean fuentes de trabajo en estaszonas marginales, y además solicitan con frecuencia a lasautoridades gubernamentales locales excepciones en la obli-gatoriedad de implementar todas la infraestructuras básicasde sanidad y de seguridad, tanto para el personal como parael medio ambiente, obteniendo las autorizaciones perti-nentes aún en contra de las opiniones de la población local;

OBSERVANDO que las explotaciones a cielo abierto talcual se realizan en la actualidad generan muchas partículassólidas (algunas tóxicas) en suspensión atmosférica en estaszonas áridas y semiáridas, las cuales permanecen en sus-pensión durante meses y luego por efectos climáticos – llu-vias o vientos – terminan depositándose en los espejos deagua, aguadas, lagunas y otros cuerpos de agua, lo que haceque disminuya efectivamente la reproducción de los recur-sos bentónicos, fito y zooplancton, reduciendo y contami-nando a su vez la cadena trófica, afectando directamente a:(a) la piscicultura; (b) la fauna terrestre y la avifuana queabrevan y se alimentan en esos sitios; (c) los pobladores paralos cuales esos recursos hídricos constituyen sus únicasfuentes de agua potable; y (d) la flora autóctona, que puedeser eliminada cuando se trata de partículas químicas nocivas;

OBSERVANDO ADEMÁS que se sobreexplotan aguassubterráneas que luego no se reciclan ni depuran y sonvertidas superficialmente, incrementando aún más los im-pactos negativos;

CONSCIENTE de que si no se toman rápidas medidaspara evitar estas acciones negativas, el problema se trans-formará en crónico e irreversible; y

TENIENDO PRESENTE la Recomendación 2.82 (Pro-tección y conservación de la diversidad biológica de las áreas prote-gidas cara a los efectos negativos de la exploración y extracciónminera) aprobada por el 2º Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Amman, 2000), que proporciona elcontexto para esta resolución;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los países de la zona andina que actúen pararevertir las situaciones negativas actuales y tomen lasmedidas preventivas necesarias para que en el futurose evite el otorgamiento de permisos de exploracióny explotación minera a cielo abierto dentro de áreasprotegidas o dondequiera que tengan un impacto di-recto en dichas áreas; e

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

117

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 117

Page 126: Resoluciones y Recomendaciones

2. INSTA a los miembros de la UICN de la zona an-dina a:

(a) apoyar a las organizaciones no gubernamentales(ONG) locales y de los países involucrados paraevitar los métodos de exploración y explotaciónminera a cielo abierto y las exploraciones mine-ras agresivas para el medio ambiente; y

(b) comunicar la situación actual y los riesgos a fu-turo de la explotación minera a cielo abierto yprevenir de dichos riesgos a las comunidades lo-cales, informándoles de cuáles podrían ser las al-ternativas para exploraciones y explotacionesmineras menos dañinas;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. PIDE a la Directora General que obre para apoyar laaplicación de enfoques precautorios establecidos paralas distintas categorías de áreas protegidas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.085 Creación del Fondo 1% del

Beneficio de la Tierra y apoyo al

financiamiento gubernamental de

la conservación

RECONOCIENDO que el ritmo de degradación am-biental y la pérdida de la diversidad biológica y culturalcontinúa acelerándose, y que la biosfera de nuestro pla-neta está en crisis;

CONSIDERANDO que un elemento central para ellogro de la sostenibilidad es dirigir suficientes recursos fi-nancieros hacia la conservación y el desarrollo sosteni-ble; que se estima que se necesitan urgentemente unosUSD 300.000 millones por año en recursos adicionales

para revertir la actual degradación del medio ambiente yalcanzar una sociedad global sostenible; y que USD300.000 millones es aproximadamente el 0,5% del actualProducto Mundial Bruto;

RECONOCIENDO que la estabilidad de las fuentes definanciamiento para proyectos y programas de conserva-ción del medio ambiente, incluyendo los de la UICN, esesencial para la eficacia de la implementación de dichosprogramas, particularmente en los países en desarrollo;

TOMANDO NOTA de que muchas iniciativas de con-servación están basadas en el mercado, incluyendo, aun-que sin limitarse a ello, el comercio del carbono, elMecanismo de Desarrollo Limpio, los proyectos de im-plementación conjunta, los programas de reducción delas emisiones debidas a la deforestación y degradación delos bosques (REDD), los contingentes asignables de laspesquerías, y los pagos por servicios de ecosistemas y surehabilitación;

CONSCIENTE de que las naciones están sufriendo losefectos de precios más altos de los alimentos, agua y ener-gía, lo cual se ve agravado por el cambio climático y lainestabilidad de las instituciones financieras, y que las na-ciones vulnerables están esforzándose por ofrecer de ma-nera generalizada los servicios humanitarios básicos a suspoblaciones, y que estas dificultades agravan considera-blemente su capacidad para invertir en la conservacióndel medio ambiente;

ALARMADO por el estado de las instituciones finan-cieras en los países miembros de la Organización para laCooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y suimpacto inevitable sobre los mercados y las institucionesfinancieras de los países en desarrollo, los cuales derivanla mayor parte de su financiamiento para la conservacióndel medio ambiente de dichos países de la OCDE;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por el hecho deque las naciones afectadas por la crisis pueden decidir re-ducir la prioridad que otorgan a sus obligaciones finan-cieras destinadas a programas, fondos, estudios einiciativas relativos a la conservación del medio ambiente,los cuales son necesarios para la conservación y el desa-rrollo ambientalmente sostenible continuados;

CONSIDERANDO que anteriores compromisos finan-cieros para la conservación ambiental provenientes de go-biernos, instituciones financieras internacionales,corporaciones y entidades filantrópicas privadas, han to-talizado alrededor de USD 3.000 a 7.000 millones por

Resoluciones y Recomendaciones

118

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 118

Page 127: Resoluciones y Recomendaciones

año; y que, mientras que esto es encomiable, tales com-promisos están muy lejos de lo que es necesario para re-vertir la degradación del medio ambiente; y que aunquelos gobiernos nacionales acordaron en la Cumbre de laTierra de Río en 1992 dedicar el 0,7% del PIB a la Asis-tencia Oficial para el Desarrollo (AOD) a países en de-sarrollo, la mayoría ha faltado en cuanto a cumplir estecompromiso;

RECONOCIENDO que 51 de las 100 economías másgrandes del mundo son corporaciones, y que queda claroque el sector privado posee una capacidad financierasubstancial para contribuir a este desafío ambiental crí-tico para el siglo XXI; y que el Global 500 – las 500 com-pañías que globalmente producen mayores beneficios,identificadas cada año por Fortune Magazine – que incluyenindustrias del petróleo, automotriz, electrónica, comuni-caciones, aerolíneas, bancos, compañías aseguradoras,farmacéutica, alimentación, mercadería, química, salud,defensa, energía, vestimenta, espectáculos, papeleras, ma-quinaria pesada, bebidas gaseosas, equipo de oficina yotras industrias; y que estas 500 compañías alcanzan enconjunto aproximadamente USD 10 trillones por año deingresos, y USD 1 trillón por año en beneficios; y

RECONOCIENDO ADEMÁS que es en el interés deestas compañías, así como del futuro común de la civili-zación humana, el asistir con urgencia al desarrollo sos-tenible y conservación de la biosfera del planeta y a laestabilidad de los sistemas financieros del mundo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los estados que en la próxima Conferenciade Doha, a celebrarse en noviembre de 2008, resta-blezcan su compromiso de destinar al financiamientoel 0,7% del PIB y a abstenerse de reducir sus com-promisos, al tiempo que aseguran el cumplimiento desus obligaciones financieras relativas al desarrollo am-bientalmente sostenible y la conservación, especial-mente en estos tiempos de crisis económica;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General que en consultacon las Comisiones de la UICN:

(a) explore, en consulta con el Programa de las Na-ciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), el Fondo para el Medio AmbienteMundial (FMAM), instituciones financieras in-ternacionales, gobiernos, miembros de la UICNy ONG, mecanismos para lanzar una nueva ini-ciativa del sector privado para el financiamientode la conservación, a fin de proveer un apoyomayor y sostenido a la conservación de la biodi-versidad y el desarrollo sostenible, la cual se lla-mará Fondo 1% del Beneficio de la Tierra, tomandoen cuenta las necesidades prioritarias estableci-das mediante un proceso de consultas;

(b) proponga a los jefes de empresa y a los consejosde administración de las compañías del Global500 que se adhieran al Fondo 1% del Beneficio de laTierra contribuyendo no menos del 1% de sus be-neficios anuales, después del pago de impuestos,por un periodo de prueba de cinco años;

(c) apoye a los gobiernos, ONG y organizaciones in-ternacionales en sus esfuerzos para asegurar quela crisis económica mundial no afecte a las ini-ciativas destinadas al desarrollo ambientalmentesostenible, incluyendo estudios para ayudar a de-sarrollar programas que resistan la inestabilidadeconómica; y

(d) aliente a que los mecanismos de mercado quefuncionan bajo los acuerdos multilaterales sobreel medio ambiente tengan suficiente resilienciafrente a la inestabilidad económica mundial.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.086 Orientar y mejorar los vínculos de

la UICN con el sector privado

RECORDANDO las Resoluciones 1.81 (Cooperación entrela UICN y el sector privado) y 1.82 (Operaciones financieras enel sector privado), aprobadas por el 1er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Montreal, 1996), y las Re-soluciones 3.060 (Influenciar las acciones del sector privado afavor de la biodiversidad) y 3.061 (Interacción de la UICN con elsector privado), aprobadas por el 3er Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

RECONOCIENDO que el mandato de la UICN paraestablecer relaciones con el sector privado se basa en lamisión de la UICN de “Influenciar, alentar y ayudar a las

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

119

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 119

Page 128: Resoluciones y Recomendaciones

sociedades de todo el mundo a conservar la integridad ydiversidad de la naturaleza, y asegurar que toda utiliza-ción de los recursos naturales sea equitativa y ecológica-mente sostenible”, y que el sector privado, al ser una partefundamental de la sociedad que utiliza la naturaleza e in-fluye en ella de múltiples formas, no puede ser dejadofuera de esta ecuación;

PREOCUPADO por el hecho de que las Directrices opera-tivas para la participación del sector privado (Operational Guide-lines for Private Sector Engagement) no hayan sido aprobadaspor el Consejo o revisadas, como solicitó el Consejo ensu 65ª reunión (mayo de 2006) a fin de “tomar nota de lasobservaciones adicionales para mejorar las directrices, in-cluidas las realizadas por los miembros del Comité y unrepresentante de la CPAES/SEAPRISE”;

PREOCUPADO por el hecho de que la falta de transpa-rencia y de normas claras sobre la vinculación de la UICNcon las empresas pueda menoscabar seriamente la credi-bilidad de la UICN y, por lo tanto, mermar el apoyo y laparticipación en todo el mundo en cuestiones de medioambiente y sostenibilidad;

AFIRMANDO que la UICN tiene una especial respon-sabilidad en la elaboración de normas, procedimientos ymecanismos relativos a esa vinculación que pueden ser-vir como ejemplos de mejores prácticas; y

AFIRMANDO ADEMÁS que entre la membresía y lasComisiones de la UICN hay un número importante deprofesionales expertos que pueden informar, asesorar yayudar a la Directora General y al personal de la Secreta-ría acerca de la interacción entre la UICN y el sector pri-vado, concretamente para ampliar el desarrollo de esasnormas, procedimientos y mecanismos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA al Consejo de la UICN que, lo antes po-sible, en consulta con la Directora General, apruebelas Directrices operativas que guían la interacción de laSecretaría y Comisiones de la UICN con el sector pri-vado, y establezca y aplique mecanismos de consultay comunicación eficaces con los miembros y Comi-siones en lo relativo a los vínculos con el sector pri-vado;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General que:

(a) aplique plenamente las disposiciones de las Re-soluciones 3.060 y 3.061 mencionadas másarriba;

(b) conduzca todas las interacciones con el sectorprivado cumpliendo plenamente con las Directri-ces operativas, una vez que el Consejo las apruebe;

(c) asegure que se aplican plenamente los artículos97 y 98 de los Estatutos cuando se interactúa conel sector privado;

(d) asegure que cualquier acuerdo entre la UICN yel sector privado incluya cláusulas relativas a sucancelación que puedan aplicarse tras un examenpor parte de la UICN; y

(e) cuando exista evidencia de que una empresa conla cual la UICN tiene un acuerdo escrito no estárealizando mejoras notables en materia de pre-vención, remedio y compensación con respectoal daño ambiental y socioeconómico causado porlas actividades de la empresa y/o existan pruebasde violaciones de los derechos humanos, notifi-que inmediatamente a la empresa esos problemasy trate de lograr la mejoras necesarias. El incum-plimiento luego de un periodo de tiempo conve-nido debe llevar a la cancelación del acuerdosuscrito según las cláusulas de cancelación delacuerdo con esa empresa, y a la comunicaciónpública de los motivos de dicha cancelación.

La India, como Estado miembro, informó que votaría encontra de esta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción. ElDepartamento de Estado de EE.UU. entregó la si-guiente declaración para que figure en actas durante la9ª Sesión Plenaria, cuando se discutió el texto original deesta moción:

La experiencia de Estado Unidos es que el vínculo constructivocon el sector privado, la industria y las corporaciones es extrema-damente valioso. Apoyamos la mayor transparencia y el examen de

Resoluciones y Recomendaciones

120

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 120

Page 129: Resoluciones y Recomendaciones

los acuerdos con las corporaciones y los negocios que actúan en elcampo de la extracción de recursos naturales pero no el examendel desempeño global de una compañía, salvo que ello esté especifi-cado en los acuerdos con esas entidades. Dar el mandato para quese haga un examen del desempeño global de un solo sector de lamembresía de la UICN no es apropiado, y podría debilitar unade las aspas de la triple hélice.

4.087 Impactos de las obras de

infraestructura y de las industrias

extractivas en las áreas protegidas

CONSCIENTE de que las áreas protegidas son sitiosgestionadas por gobiernos, pueblos indígenas y comuni-dades locales, ONG o particulares para lograr la conser-vación a largo plazo de la naturaleza y de los servicios delos ecosistemas y los valores culturales asociados a ellas,y de que son cruciales para la protección de la diversidadbiológica de la Tierra;

CONSCIENTE TAMBIÉN de que estos sitios son su-mamente importantes para la salud y el bienestar huma-nos debido a que mantienen algunas de las funcionesesenciales de los ecosistemas de las que todos nos bene-ficiamos;

TENIENDO PRESENTE que las áreas protegidas y susredes pueden contribuir a la evitación y mitigación de lasconsecuencias del cambio climático y a la adaptación almismo;

RESALTANDO que muchos de esos sitios son tambiénel territorio, la morada o el área de uso de pueblos indí-genas y comunidades locales, y que son culturalmente im-portantes para una amplia variedad de credos, religionesy creencias;

APRECIANDO el compromiso manifestado por los pa-íses y comunidades del mundo al declarar y mantener di-chos sitios por diversas razones ecológicas, culturales yeconómicas;

PREOCUPADO porque muchos de dichos sitios se venamenazados, entre otras cosas, por una serie de proyec-tos de infraestructura a gran escala como grandes presas,plantas energéticas, autopistas, puertos y aeropuertos, asícomo por industrias extractivas como las de la minería, elpetróleo y el gas, la pesca industrial y la acuicultura ex-tensiva, y la tala industrial;

CONSCIENTE de que algunas de estas actividades seestán realizando cada vez más de forma que el daño nose nota inmediatamente, como las actividades minerassubterráneas y la extracción de petróleo, que comienzanfuera de un área protegida pero que conllevan perfora-ciones por debajo de ella o afectan a sus recursos hídri-cos subterráneos;

OBSERVANDO que en el empeño por alcanzar objeti-vos de crecimiento económico, sitios que son crucialespara la conservación de la diversidad biológica y, con fre-cuencia, para la supervivencia cultural de pueblos indíge-nas y comunidades locales, se ven expuestos adesviaciones, a los efectos de la polución y la contamina-ción, la intrusión, los trastornos, las sumersiones, la acu-mulación de basura, los vertidos de efluentes, lasperforaciones u otros procesos que dañan su integridadecológica;

OBSERVANDO TAMBIÉN que dicho daño suele afec-tar al propio desarrollo, ya que mina la seguridad del aguay socava funciones cruciales de los ecosistemas que, pos-teriormente, deben remplazarse por medidas costosas, yque en ocasiones ello causa incluso el desplazamiento for-zado de comunidades y provoca otros efectos análogos;

CONSIDERANDO que los trastornos sociales relacio-nados con dichos emprendimientos también son suma-mente preocupantes;

PREOCUPADO porque las empresas industriales o deinfraestructuras no suelen cumplir las medidas relativas alas mejores prácticas en vigor (como las descritas en lapublicación del Consejo Internacional de la Minería y losMetales (ICMM) titulada Guía de Buenas Prácticas para laminería y la biodiversidad, elaborada en cooperación con laUICN) a la hora de evaluar el impacto de sus actividades,evitar los sitios vulnerables desde el punto de vista eco-lógico y cultural, solicitar el consentimiento de las auto-ridades competentes y de los pueblos indígenas ycomunidades locales, y emplear estrictas medidas de mi-tigación allí donde realizan sus actividades;

DESTACANDO que muchos gobiernos nacionales nocuentan con políticas y medidas adecuadas para garanti-zar que la integridad de sus áreas protegidas no se veaamenazada por la industria extractiva y de las infraes-tructuras; y

ACLARANDO que, a los efectos de esta Resolución, laexpresión ‘áreas protegidas’ incluye las Áreas Conserva-das por Comunidades y las áreas protegidas por pueblos

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

121

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 121

Page 130: Resoluciones y Recomendaciones

indígenas que posiblemente no hayan sido reconocidasaún en los sistemas formales de áreas protegidas, aunquese alienta a los países a reconocerlas en el marco del Pro-grama de trabajo sobre áreas protegidas del Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECUERDA a todos los países:

(a) su obligación, en virtud de varios convenios yacuerdos sobre el medio ambiente, de protegerla diversidad de la vida y de promover las áreasprotegidas como medio esencial para hacer efec-tiva dicha protección; y

(b) la importancia de las áreas protegidas para lograrla conservación a largo plazo de la naturaleza y delos servicios de los ecosistemas y los valores cul-turales asociados a ellas, los medios de subsis-tencia, la mitigación del cambio climático y laadaptación a él, y los flujos de ingresos, incluidasu contribución a la reducción o eliminación dela pobreza, así como, en la mayoría de casos, suimportancia como territorio o morada de pue-blos indígenas y comunidades locales;

2. SOLICITA a los gobiernos, al sector privado y a lascomunidades indígenas/locales que examinen lasobras de infraestructura o las actividades extractivas agran escala (excepto aquéllas encaminadas a una ges-tión de los sitios basada en la conservación) que esténen marcha o cuya realización esté prevista en zonasinmediatamente adyacentes a las áreas protegidas;

3. INSTA a los gobiernos nacionales, al sector privadoy a las comunidades indígenas/locales a:

(a) suprimir progresivamente o reducir, cuando pro-ceda, las actividades extractivas o de infraestruc-tura a gran escala que se estén realizando(excepto aquéllas encaminadas a una gestión delos sitios basada en la conservación) y que afec-ten a áreas protegidas que estén bajo sus respec-tivas jurisdicciones, así como a prohibir que lasáreas protegidas se destinen nuevamente a dichasactividades, de forma que estas últimas sólo sepermitan en circunstancias sumamente excep-cionales y cuando exista un interés público acu-ciante (como el mantenimiento de los medios de

vida tradicionales), y sólo tras un proceso con-sultivo exhaustivo en el que los expertos, los pue-blos indígenas y comunidades locales, y elpúblico en general, den su consentimiento adicha situación excepcional; y

(b) en situaciones excepcionales en que se tenganque permitir dichas actividades, adoptar medidascompensatorias y atenuantes exhaustivas, in-cluida la creación de nuevas áreas protegidas o laampliación de las ya existentes, que compensencon creces el impacto negativo de cualquier eli-minación, cambio en la delimitación o reduccióndel nivel de protección de las áreas protegidas, te-niendo en cuenta la necesidad de respetar plena-mente los derechos de los pueblos indígenas y lascomunidades locales al adoptar tales medidas;

4. INSTA al sector privado y a las demás partes perti-nentes a respetar las prohibiciones o restricciones im-puestas sobre dichas actividades por los gobiernos ocomunidades, y a abstenerse voluntariamente de rea-lizar dichas actividades hasta que se establezcanprohibiciones o restricciones al respecto;

5. PIDE a los gobiernos y/o al sector privado que in-demnicen y ofrezcan otras oportunidades apropiadasy factibles de ganarse el sustento a los trabajadores ydemás personas cuyos medios de subsistencia se veanafectados por el cese de obras de infraestructura agran escala o actividades extractivas que se estén re-alizando dentro de áreas protegidas o en zonas adya-centes a ellas; y

6. PIDE a las comunidades, a las organizaciones de lasociedad civil y a los organismos gubernamentalesque denuncien las obras de infraestructura y las acti-vidades extractivas ilegales que se estén realizandodentro de áreas protegidas o en zonas adyacentes aellas, y tomen medidas al respecto;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

7. PIDE a la Directora General y a las Comisiones de laUICN que asesoren y ayuden a los gobiernos y a lascomunidades en la realización de las acciones reque-ridas en los párrafos 1 a 6 supra, en caso de que dichaayuda les sea solicitada.

Resoluciones y Recomendaciones

122

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 122

Page 131: Resoluciones y Recomendaciones

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.088 Lanzamiento de una Iniciativa

sobre responsabilidad de la

industria extractiva dentro de la

UICN

RECONOCIENDO que el desarrollo a gran escala dela industria extractiva ofrece tanto oportunidades comoriesgos para los residentes locales, los gobiernos y elmedio ambiente;

RECORDANDO que la Revisión de las Industrias Extracti-vas hecha por el Banco Mundial en 2004 proveyó un ex-haustivo examen de los problemas y desafíos presentadospor las industrias extractivas en todo el mundo, y con-cluyó que a fin de guiar la inversión en el sector extractivodeben existir tres condiciones habilitantes: una gober-nanza pública y corporativa en pro de los pobres; políti-cas sociales y ambientales eficaces; y respecto por losderechos humanos;

RECORDANDO TAMBIÉN que las recomendacionesde la Revisión de las Industrias Extractivas del Banco Mundialhacen un llamado a mejorar la transparencia, reformar lagobernanza, recuperar el medio ambiente, reducir laquema de gas, la existencia de protocolos para el cierre deminas, gestión de desperdicios, protección de los dere-chos humanos, participación de las comunidades en losingresos, incremento de los derechos de propiedad/con-tenido, eficiencia energética, incremento en la consulta-ción con los sectores interesados, menor inversión enactividades intensivas en carbono (carbón y petróleo) (pi-diendo la progresiva eliminación de inversiones en pro-yectos sobre combustibles fósiles para 2008),consentimiento previo de las poblaciones locales comocondición previa a la aprobación de proyectos, y la apli-cación de los mejores estándares técnicos disponibles;

RECONOCIENDO que, a la fecha, pocas de las reco-mendaciones de la Revisión de las Industrias Extractivas hansido aplicadas efectiva o ampliamente, y que hay un am-plio espacio para mejorar en el desempeño medioam-biental y social de las industrias extractivas;

RECONOCIENDO ADEMÁS que muchos países endesarrollo y poblaciones locales carecen de la capacidad

técnica y los recursos financieros para aplicar estas reco-mendaciones por sí mismos; y

CONSIDERANDO que la UICN está en una posiciónúnica para facilitar la aplicación de las recomendacionesde la Revisión de las Industrias Extractivas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que

(a) en base a la experiencia de la Comisión de PolíticaAmbiental, Económica y Social (CPAES), la Comi-sión de Derecho Ambiental (CDA), otras Comisionesde la UICN, según corresponda, y la del Banco Mun-dial, gobiernos, las Naciones Unidas, ONG y miem-bros de la UICN explore la factibilidad de y losrequerimientos financiaros para lanzar una Iniciativasobre responsabilidad de la industria extractiva(IRIE) dentro de la UICN;

(b) desarrolle criterios para una rigurosa certificación dela industria extractiva; y

(c) explore, con la CPAES y la Comisión de Gestión deEcosistemas (CGE), métodos para identificar y mo-vilizar expertos técnicos que sean competentes en elexamen del desempeño de la industria con respectoa los criterios de certificación.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.089 Establecimiento de Consejos

asesores de ciudadanos para

proyectos de gran escala

emprendidos por las industrias

extractivas

CONSIDERANDO los impactos potenciales de los pro-yectos de desarrollo de gran escala emprendidos por lasindustrias extractivas (petróleo, gas natural, carbón, mi-nerales) en los sistemas ecológicos, económicos, socialesy culturales;

RECONOCIENDO que las poblaciones locales poten-cialmente afectadas por proyectos de gran escala de las

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

123

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 123

Page 132: Resoluciones y Recomendaciones

industrias extractivas pueden desempeñar una funciónfundamental de supervisión para asegurar que las com-pañías y los gobiernos respeten los más altos estándaresambientales, económicos, sociales y culturales; que las po-blaciones locales están con frecuencia en una situaciónde seria desventaja financiera y política para tratar con laindustria y el gobierno; y que las poblaciones locales tie-nen el derecho inalienable de conocer acerca de dichosproyectos, dar su consentimiento previo, asesorar, serconsultadas e involucrarse de otras maneras en ellos;

RECONOCIENDO ASIMISMO que las industrias ex-tractivas multinacionales se beneficiarían de una mayorparticipación de los ciudadanos locales en un procesohonesto, transparente y verdaderamente representativopara reforzar la conducta responsable en sus operacionesindustriales;

OBSERVANDO que en muchas partes del mundo exis-ten modelos de Consejos asesores de ciudadanos en cuyomarco las poblaciones locales están empoderadas y fi-nanciadas para realizar una supervisión efectiva de esosproyectos;

RECORDANDO que la Resolución 38 del 8º CongresoMundial de Áreas Silvestres (30 de setiembre a 6 de oc-tubre de 2005) resolvió que las industrias extractivas de-berían apoyar el establecimiento de grupos asesores deciudadanos independientes para observar, verificar, ase-sorar y hacer aportaciones en relación con todo el ciclo devida de los proyectos que inicien;

RECORDANDO ASIMISMO que en su Evaluación de lasIndustrias Extractivas de 2004, el Banco Mundial reco-mendó, entre otras cosas, que se mejore la consulta conlos interesados directos y el consentimiento informadoprevio de las poblaciones locales como un prerrequisitopara la aprobación de proyectos; y

CONSIDERANDO que la UICN se encuentra en unaposición única para promover el establecimiento de talesmecanismos para que los ciudadanos supervisen a las in-dustrias extractivas en áreas ecológica y culturalmentesensibles;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a las industrias extractivas que acepten y apo-yen la formación de Consejos asesores de ciudada-nos integrados por representantes de la sociedad civil

en la vecindad de proyectos de la industria extractivallevados a cabo en zonas ecológicamente sensibles, yque tengan la función de ofrecer una supervisión pú-blica informada de dichos proyectos con el fin de re-ducir al mínimo sus impactos ambientales y sociales;y

2. INSTA a los miembros de la UICN y a los gobiernosde los países en que se realizan proyectos de indus-trias extractivas en zonas ecológicamente sensibles aapoyar y alentar la formación de Consejos asesoresde ciudadanos a nivel local;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. PIDE a la Directora General que:

(a) prepare, en consulta con la Comisión de Gestiónde Ecosistemas (CGE) de la UICN y la Comi-sión sobre Política Ambiental, Económica y So-cial (CPAES) de la UICN, una lista de losproyectos de gran escala de las industrias extrac-tivas en áreas ecológicamente sensibles en todo elmundo; y

(b) informe sobre la importancia de esos Consejosasesores a los miembros de la UICN y a los go-biernos de los países donde se realicen proyectosde industrias extractivas en áreas ecológicamentesensibles.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.090 Exploraciones y explotaciones

mineras de metales a cielo abierto

en Mesoamérica

CONSIDERANDO que existen planes para invertir en laexplotación de minerales metálicos en el Corredor Bioló-gico Mesoamericano, lo cual afectará a miles de hectáreas

Resoluciones y Recomendaciones

124

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 124

Page 133: Resoluciones y Recomendaciones

de bosques primarios, cuencas hidrográficas clave y zonascosteras ricas en biodiversidad, y por ende a la salud y la se-guridad alimentaria de las poblaciones;

ADVIRTIENDO que ha habido un incremento de lasautorizaciones en la región para las exploraciones y ex-plotaciones mineras a cielo abierto;

TOMANDO EN CUENTA que la región mesoameri-cana está considerada como de muy alta biodiversidad o“hotspot”;

CONSIDERANDO que la preservación de dichas áreasconstituye la base para la conservación de corredores bio-lógicos y la supervivencia de especies endémicas de faunay flora silvestres, y que se trata de ecosistemas de altafragilidad;

CONSIDERANDO ADEMÁS que en los países de laregión mesoamericana el marco institucional y jurídicoque podría asegurar el control, monitoreo y regulación dela actividad minera es deficiente;

CONSIDERANDO TAMBIÉN que los mecanismos deconsulta ciudadana y de estudios de impacto ambientalson igualmente deficientes y que limitan la participaciónamplia y objetiva de la población;

TENIENDO EN CUENTA que las experiencias en pa-íses tropicales alrededor del mundo ha sido altamente ne-gativa y que la minería a cielo abierto no ha resuelto elproblema de la pobreza en ningún país;

PREOCUPADO porque, en particular, la alta precipita-ción en la mayor parte del Corredor Biológico Mesoa-mericano crea grandes riesgos para el medio ambiente enextracciones mineras a cielo abierto; que el manejo de lasaguas se hace incontrolable, lo cual conlleva a una granerosión y sedimentación; y que el drenaje ácido presentauna amenaza para la salud por la contaminación del aguay los suelos, y porque persiste por décadas;

CONSIDERANDO ADEMÁS que para el procesa-miento de los metales es necesaria la extracción de gran-des cantidades de agua, en competencia con actividadeshumanas tradicionales, poniendo en peligro la salud hu-mana, la seguridad alimentaria y el bienestar de las po-blaciones locales;

TENIENDO EN CUENTA la alta vulnerabilidad de laregión mesoamericana ante el cambio climático en todoslos ámbitos del desarrollo, la cual sería exacerbada por las

afectaciones a bosques, aguas, suelos, salud y actividadeshumanas provocadas por la minería de metales a cieloabierto;

CONSCIENTE de que tanto en el ámbito económico,fiscal, social y ambiental el beneficio neto para los paísesinvolucrados no ha sido comprobado, si se tienen encuenta las ventajas fiscales y bajas regalías otorgadas porlos gobiernos a las empresas mineras, así como la vulne-rabilidad de ese sector ante las alzas y bajas de los pre-cios, la deforestación de miles de hectáreas, lacontaminación de los ecosistemas y los efectos sobre lasalud humana, todo ello relacionado al desarrollo del sec-tor minero de metales; y

CONSCIENTE ADEMÁS de que si no se toman rápi-damente medidas para evitar estas actividades negativas,habrá afectaciones irreversibles y devastadoras al am-biente y a las poblaciones humanas de la región;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los gobiernos de la región mesoamericanaque cancelen las actuales exploraciones y explotacio-nes mineras a cielo abierto con probadas repercusio-nes negativas sobre el medio ambiente, y tomen lasmedidas preventivas necesarias para que en el futurootorgamiento de permisos no se incluyan los relati-vos a la explotación minera a cielo abierto, y que serealicen y apliquen de forma rigurosa las evaluacionesambientales estratégicas y otros instrumentos am-bientales pertinentes, en particular en el Corredor Bio-lógico Mesoamericano;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Secretaría y Comisiones de la UICNque trabajen con la membresía de la región mesoa-mericana para:

(a) apoyar a las ONG locales y los pueblos indígenaspara asegurar la consulta efectiva y previa con res-pecto a cualquier concesión de exploración y ex-plotación minera, según lo establece el Convenio169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

125

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 125

Page 134: Resoluciones y Recomendaciones

(b) promover campañas de comunicación sobre lasituación actual y los riesgos a futuro de la ex-plotación minera de metales a cielo abierto, y pre-venir a las comunidades locales, informándolesobjetivamente de cuáles podrían ser los riesgos alos que estarían expuestas; y

(c) instar a los gobiernos de la región a que asegurenque los procesos de consulta y estudios de im-pacto ambiental integren los impactos acumula-tivos y sinérgicos en amplias zonas de la región,y la necesidad de evaluaciones ambientales estra-tégicas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.091 La evaluación ambiental

estratégica de políticas, planes y

programas públicos como

instrumento para la conservación

de la biodiversidad

CONSIDERANDO que las políticas públicas son, en lamayoría de países, las fuerzas motrices más notorias, porsu alcance (temático, geográfico y temporal) y por su do-tación económica, y que se traducen en tomas de deci-siones efectivas, con efectos a largo plazo sobre labiodiversidad;

CONSCIENTE de que las políticas de conservación clá-sicas de creación de redes de áreas protegidas y de políti-cas de protección de especies, aunque esenciales, no sonsuficientes para frenar el ritmo actual de pérdida de bio-diversidad;

TENIENDO EN CUENTA el actual modelo econó-mico prevaleciente, basado en el consumo creciente derecursos naturales (que supera ya la capacidad de cargade muchos ecosistemas) y los impactos de las políticaseconómicas y sectoriales –incluyendo el desarrollo ur-bano, la creación de infraestructuras y las políticas ener-gética, agrícola, industrial y pesquera– afectan a labiodiversidad;

CONSCIENTE de que la evaluación ambiental estraté-gica contribuye a integrar los procesos de planificación yde toma de decisiones en el marco del desarrollo soste-nible, y que la UICN trabaja dentro de un paradigma dedesarrollo sostenible;

CONOCIENDO las ventajas operativas y económicasde la aplicación de la evaluación ambiental estratégica alas políticas públicas mediante el uso del principio de pre-caución en fases estratégicas y la mitigación de los im-pactos ambientales acumulativos y sinérgicos, así comopor facilitar la participación ciudadana en la selección deformas alternativas de desarrollo, y por lo tanto de ma-nejo de ecosistemas;

CONSCIENTE de que en los Estados Miembros de laUnión Europea la aplicación de la Directiva 2001/42/CErelativa a la evaluación de los efectos de determinadosplanes y programas en el medio ambiente no es de obli-gado cumplimiento en el caso de las políticas públicas, yque muchos países han adoptado dicha Directiva deforma minimalista y que por lo tanto han desvirtuando sucapacidad de incidir en los niveles estratégicos de toma dedecisiones; y

ENTENDIENDO que en el contexto del Programa de laUICN 2009–2012 la correcta incorporación de la con-servación de la biodiversidad en la evaluación ambientalde las políticas públicas contribuirá decisivamente a laconsecución del Resultado mundial 5.1: Las políticas eco-nómicas, de comercio y de inversiones integran mejor los valores dela biodiversidad, y que incidirá también en la correcta apli-cación del Área temática 4: Manejar los ecosistemas para elbienestar humano;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los Estados y agencias gubernamentalesmiembros de la UICN a incorporar efectivamente laevaluación ambiental estratégica de sus políticas pú-blicas, más allá de su aplicación a planes y programas,y a incorporar la conservación de la biodiversidadcomo objetivo básico garantizado;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

Resoluciones y Recomendaciones

126

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 126

Page 135: Resoluciones y Recomendaciones

2. SOLICITA a la Directora General que promueva através del Área Central del Programa: Conservar la biodi-versidad, la evaluación ambiental estratégica de las po-líticas públicas, como fuerza motriz que puede teneruna gran incidencia sobre y ser de importancia parala conservación de la biodiversidad.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.092 El mantenimiento de ECOLEX: el

portal del derecho ambiental

RECORDANDO la Resolución 62/70 (El estado de dere-cho en los planos nacional e internacional) aprobada en el 62ºperiodo de sesiones de la Asamblea General de las Na-ciones Unidas (AGNU);

CONSIDERANDO que la Comisión de Derecho Am-biental (CDA) de la UICN siempre ha promovido unbanco de datos para asesorar a los Estados, cuando así losolicitan, ayudándolos a redactar las leyes nacionalessobre el medio ambiente y apoyar la negociación deacuerdos multilaterales sobre el medio ambiente; y

CONVENCIDO de que las condiciones previas paraconceptualizar, interpretar y aplicar instrumentos jurídi-cos eficaces hacen necesaria la información más recienteen todos los niveles;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. FELICITA a los asociados en ECOLEX (UICN,Programa de las Naciones Unidas para el Medio Am-biente y Organización de las Naciones Unidas para laAgricultura y la Alimentación) por la reconfiguraciónsatisfactoria y la puesta en marcha de la nueva inter-faz, y expresa su satisfacción por los esfuerzos con-tinuados y la función central del Centro de DerechoAmbiental (ELC) de la UICN con respecto a este sin-gular instrumento; y

2. SOLICITA a los asociados en ECOLEX que parti-cipen a nivel financiero, mantengan la actualizaciónde su contenido, continúen mejorando su software yse pongan en contacto decididamente con otros po-sibles socios y asociados, como las secretarías de las

convenciones y otros proveedores de datos, conmiras a hacer de ECOLEX el núcleo de la coopera-ción mundial en materia de legislación ambiental;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. INVITA a la Directora General a continuar e incre-mentar, según corresponda, el apoyo y la contribu-ción de la UICN a ECOLEX, manteniendo lafunción de la UICN como Unidad de gestión deECOLEX, haciendo uso para ello del éxito de esteinstrumento.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.093 Aspectos jurídicos del uso

sostenible de los suelos

RECORDANDO que uno de los objetivos de la UICN,desde su fundación en 1948, ha sido la adopción de leyesy la firma de tratados para la protección de la naturaleza;

RECONOCIENDO las importantes contribuciones he-chas por la UICN desde 1965 al establecimiento de larama del derecho relativa al medio ambiente;

CONSCIENTE de que a pesar de las continuas mejoríasen la concienciación y la tecnología sobre el control y ges-tión de la degradación de los suelos y la desertificación,continúa empeorándose la condición ecológica de lossuelos y la tierra en todo el mundo, y de que la crecientecarencia mundial de alimentos conlleva a que se ejerzamayor presión sobre los recursos de la tierra;

OBSERVANDO la urgente necesidad de mejorar las si-nergias entre la Convención Marco de las Naciones Uni-das sobre el Cambio Climático (CMNUCC), el Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB) y la Convención delas Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación(CNULCD) a fin de proporcionar beneficios para el usosostenible de los suelos;

OBSERVANDO TAMBIÉN las preocupaciones exis-tentes en las comunidades dedicadas a la legislación

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

127

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 127

Page 136: Resoluciones y Recomendaciones

ambiental y a la ciencia del suelo con respecto a efectivi-zar las sinergias entre dichos instrumentos;

CONSCIENTE del trabajo significativo y sustancial queha llevado a cabo el Programa de Derecho Ambiental(PDA) de la UICN a través del Grupo especialista en usosostenible del suelo y desertificación de la Comisión deDerecho Ambiental (CDA) de la UICN para la aplicaciónde la Resolución 2.59 (Aspectos jurídicos del uso sostenible delos suelos), aprobada por el 2° Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Amman, 2000), y la Resolución3.072 (Aspectos jurídicos del uso sostenible de los suelos), apro-bada por el 3° Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN (Bangkok, 2004), en cooperación con la comuni-dad dedicada a la ciencia del suelo, para mejorar el dere-cho ambiental y las políticas relativas al uso sostenible delos suelos, particularmente con respecto a las funcionesecológicas del suelo para la conservación de la biodiver-sidad y el mantenimiento de la vida humana, incluyendo:

(a) la publicación del Documento Nº 45 de la serie de laUICN Política y Derecho Ambiental (EPLP), tituladoLegal and Institutional Frameworks for Sustainable Soils (Mar-cos legales e institucionales para suelos sostenibles);

(b) la publicación, en 2004, del Nº 52 en la serie EPLP:Drafting Legislation for Sustainable Soil: A Guide (Prepa-ración de leyes sobre suelos sostenibles: una guía);

(c) la amplia divulgación de los resultados del Programade uso sostenible del suelo y desertificación del PDAde la UICN entre las comunidades dedicadas al de-recho ambiental y a la ciencia del suelo a nivel inter-nacional, recibiendo un importante apoyo y alientopara la introducción de un instrumento mundial parael uso sostenible del suelo; y

(d) proceder en la actualidad, luego de haber llevado acabo el necesario trabajo de investigación preliminar,a la preparación de varias opciones para la elabora-ción de un instrumento internacional sobre el usosostenible del suelo; y

RECONOCIENDO la necesidad de mayor investigaciónsobre un instrumento mundial de derecho ambiental re-lativo al uso sostenible del suelo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que:

(a) continúe el trabajo con los miembros de la IUCN afin de finalizar las varias opciones para un instru-mento jurídico mundial sobre el uso sostenible de lossuelos, tal como ha sido delineado en la Sección 5 dela publicación EPLP No. 45;

(b) continúe la aplicación de la guía expuesta en la pu-blicación EPLP 52 mediante el trabajo con los paísesinteresados en el desarrollo de una legislación nacio-nal sobre el uso sostenible de los suelos, trabajandoen particular con países en desarrollo sobre la intro-ducción o reforma, según sea el caso, de la legislaciónnacional sobre el suelo, contribuyendo a la creaciónde capacidad institucional y prestando asistencia parael desarrollo de políticas y estrategias nacionalessobre el suelo;

(c) prepare otras guías jurídicas sobre el mantenimientode las funciones ecológicas de los suelos como uncomponente de la conservación de la biodiversidad yel mantenimiento de la vida humana; y

(d) continúe la comunicación amplia de los resultadosdel Programa de uso sostenible del suelo y la deser-tificación entre las comunidades dedicadas a la legis-lación ambiental y a la ciencia del suelo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.094 Impulso y apoyo a las políticas

locales y regionales para la

conservación de la biodiversidad

RECORDANDO la Resolución 3.003 (Vínculos de laUICN con las autoridades locales y regionales) aprobada por el3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004);

CONSIDERANDO la gran responsabilidad de los mu-nicipios y administraciones regionales en la gestión delos recursos naturales y la conservación y refuerzo la bio-diversidad;

CONSIDERANDO TAMBIÉN que las legislaciones dela mayoría de los estados contemplan una amplia gama detareas a ejecutar por los municipios y regiones en campos

Resoluciones y Recomendaciones

128

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 128

Page 137: Resoluciones y Recomendaciones

que tienen una importante repercusión en la conservaciónde la biodiversidad y en el uso de los recursos naturales;

TENIENDO EN CUENTA que los gobiernos locales yregionales necesitan adquirir un mayor conocimientosobre biodiversidad y recibir apoyo científico-técnico paraque sus actuaciones incorporen la conservación y re-fuerzo de la biodiversidad como una de sus prioridades;

RECONOCIENDO los esfuerzos realizados por losmunicipios y regiones desde la Cumbre de la Tierra de1992 para adoptar planes y programas para el avancehacia modelos de desarrollo más sostenible y para con-solidar y extender redes que persiguen este mismo obje-tivo; y

RECONOCIENDO TAMBIÉN que el reparto de res-ponsabilidades entre municipios y regiones es indispen-sable para el desarrollo de cualquier estrategia territorialque se oriente a un uso sostenible de los recursos natu-rales y para la participación activa de los ciudadanos paraavanzar en esta dirección;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a los gobiernos locales y regionales y a susorganizaciones representativas que, en el ejercicio desus competencias, articulen políticas específicas deconservación de la biodiversidad y uso sostenible delos recursos naturales, y que incorporen a sus políticassectoriales estos elementos como factores importan-tes en la toma de decisiones;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que:

(a) explore los posibles mecanismos de colaboraciónentre la UICN y las autoridades municipales y re-gionales y sus principales asociaciones, comoCiudades y Gobiernos Locales Unidos (CGLU)a escala mundial, y otras entidades homólogas aescala estatal y regional, para fortalecer las inicia-tivas locales a favor de la biodiversidad y el usosostenible de los recursos naturales; y

(b) favorezca la cooperación, el intercambio y el trabajoen red con otras autoridades locales y regionales yorganizaciones y entidades no gubernamentalespara la consecución de esos objetivos; y

3. PIDE a las Comisiones de la UICN que en colabora-ción con los comités nacionales y regionales y losmiembros de la UICN estimulen programas de tra-bajo específicos con las autoridades locales y regiona-les, en sus ámbitos respectivos y con sus asociaciones,para el desarrollo de políticas locales de biodiversidady desarrollo sostenible y para la gestión de espaciosde valor natural.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.095 Convención africana sobre

conservación de la naturaleza y los

recursos naturales

TENIENDO EN CUENTA que el 11 de julio de 2003los Jefes de Estado y de Gobierno aprobaron por unani-midad la Convención africana revisada sobre conservación de la na-turaleza y los recursos naturales en la 2ª Cumbre de la UniónAfricana celebrada en Maputo;

TENIENDO EN CUENTA que los Estados Miembrosde la Unión Africana han recibido las felicitaciones detodo el mundo por este instrumento vinculante tan avan-zado en el que se incluyen todos los aspectos del desa-rrollo sostenible; y

TENIENDO EN CUENTA de que existe la preocupa-ción de que la Convención africana revisada aún no haentrado en vigor;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a los miembros africanos que, junto conla Unión Africana y el Programa de las Naciones Uni-das para el Medio Ambiente (PNUMA), promuevanuna estrategia común con el fin de que la Conven-ción africana revisada entre en vigor tan prontocomo sea posible, especialmente apelando a los Mi-nisterios de Asuntos Exteriores a que den los pasosnecesarios para la ratificación de la Convención segúnsus procedimientos pertinentes;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

129

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 129

Page 138: Resoluciones y Recomendaciones

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. PIDE a la Directora General que ayude y apoye a losmiembros y colaboradores en ese esfuerzo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.096 La Academia Internacional de

Derecho Ambiental

RECORDANDO que en ocasión del 50º Aniversario dela fundación de la UICN, la Comisión de Derecho Am-biental (CDA) recomendó que se estableciera una ‘Aca-demia de Derecho Ambiental de la UICN’ para estrecharlazos entre la educación universitaria sobre derecho am-biental y el trabajo de la Unión;

CONSCIENTE de que la Resolución 2.24 de la UICN(Establecimiento de una Academia Internacional de Derecho Am-biental) aprobada por el 2º Congreso Mundial de la Natu-raleza de la UICN (Amman, 2004) pidió al Consejo de laUICN que prestara urgente atención a la iniciativa y so-licitó al Presidente de la Comisión de Derecho Ambien-tal (CDA) y al Consejo que finalizaran los preparativospara el establecimiento de la Academia antes del 3er Con-greso Mundial de la Naturaleza;

OBSERVANDO con satisfacción que en la 57ª reunión delConsejo de la UICN se aprobó por unanimidad el estable-cimiento de la Academia en 2002, que la Academia tuvo sulanzamiento durante el primer Coloquio sobre DerechoAmbiental, un evento de carácter anual e internacional, ce-lebrado en 2003 en la Universidad de Shanghai Jiao Tong,China, y que la CDA designó un consejo de administracióninterino de la Academia durante el 3er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

AGRADECIDO por el hecho de que la Academia hayamantenido coloquios temáticos anuales, con sus actas pu-blicadas por Cambridge University Press, en:

(a) 2004, en la Universidad de Nairobi, Kenya (Uso de latierra para el desarrollo sostenible);

(b) 2005, en la Universidad Macquarie, Sydney, Australia(Derecho de la biodiversidad);

(c) 2006, en la Universidad Pace, Nueva York, EE.UU.(Derecho ambiental – Cumplimiento y aplicación); y

(d) 2007, con las Universidades brasileñas de Río de Ja-neiro y Paraty (El derecho ambiental 15 años después de laCumbre de la Tierra de Río);

CONSCIENTE de que la Academia organizará su 6º Co-loquio en noviembre de 2008, en la Universidad Autó-noma Metropolitana Azcapotzalco en Ciudad de México(sobre el tema Reducción de la pobreza a través del derecho am-biental); y otros coloquios en 2009, en la Universidad deWuhan, China; en 2010, en la Universidad de Lovaina,Bélgica; en 2011, con las Universidades sudafricanas enCiudad del Cabo; y en 2012, en la Universidad de Mary-land, EE.UU.;

RECONOCIENDO que la Academia tiene personeríajurídica en Canadá; que la Facultad de Derecho de la Uni-versidad de Ottawa, Canadá, provee la Secretaría de laAcademia; que más de 80 universidades de todo elmundo se han incorporado a la Academia; y que las Uni-versidades miembros eligieron en 2008 el nuevo consejode administración y las nuevas autoridades de la Acade-mia;

AGRADECIDO por la colaboración existente entre laAcademia y el Programa de derecho ambiental (PDA) dela UICN con respecto al desarrollo conceptual del dere-cho ambiental y la creación de capacidad en educaciónsobre derecho ambiental en los países en desarrollo;

RECONOCIENDO que la Academia ha devenido unórgano autónomo en el campo del saber en el mundo queexamina cómo el derecho ayuda a la consecución de unasociedad justa que valora y conserva la naturaleza; y

CONSCIENTE de que la educación obre el derecho am-biental contribuye a que impere la ley y crea sólidos ser-vicios legales ambientales para la conservación de lanaturaleza y los recursos naturales y el desarrollo soste-nible en todas las regiones;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

Resoluciones y Recomendaciones

130

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 130

Page 139: Resoluciones y Recomendaciones

1 Principio 13: “Los Estados deberán desarrollar la legislación nacional relativa a la responsabilidad y la indemnización respecto de las víctimas de la con-taminación y otros daños ambientales. Los Estados deberán cooperar asimismo de manera expedita y más decidida en la elaboración de nuevas leyes in-ternacionales sobre responsabilidad e indemnización por los efectos adversos de los daños ambientales causados por las actividades realizadas dentrode su jurisdicción, o bajo su control, en zonas situadas fuera de su jurisdicción.”Principio 23: “Deben protegerse el medio ambiente y los recursos naturales de los pueblos sometidos a opresión, dominación y ocupación.”Principio 24: “La guerra es, por definición, enemiga del desarrollo sostenible. En consecuencia, los Estados deberán respetar las disposiciones de dere-cho internacional que protegen al medio ambiente en épocas de conflicto armado, y cooperar en su ulterior desarrollo, según sea necesario.”

2 Principio 16: “Promover una cultura de tolerancia, no violencia y paz. “Principio 16b: “Implementar estrategias amplias y comprensivas para prevenir los conflictos violentos y utilizar la colaboración en la resolución de prob-lemas para gestionar y resolver conflictos ambientales y otras disputas. “Principio 16f: “Reconocer que la paz es la integridad creada por relaciones correctas con uno mismo, otras personas, otras culturas, otras formas de vida,la Tierra y con el todo más grande, del cual somos parte.”

1. FELICITA a la Academia y a sus universidadesmiembros por el éxito alcanzado durante su primerlustro de existencia;

2. INVITA a los miembros de la UICN a que alientena las universidades de sus regiones a hacerse miem-bros de la Academia a través de sus departamentos oescuelas o facultades de derecho; y

3. INSTA a todas las organizaciones internacionales in-teresadas a reforzar la educación sobre el derechoambiental y promover prácticas que ayuden a que im-pere la ley en todo el mundo;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. SOLICITA a la Directora General que continúe lasdiscusiones con la Academia sobre los arreglos alargo plazo con vistas a facilitar una mayor coopera-ción entre las dos organizaciones.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.097 Responsabilidad y mecanismos de

compensación por crímenes

ambientales durante los conflictos

armados

CONSIDERANDO que aun existen en todo el mundoconflictos armados y guerras, con efectos nocivos sobreel medio ambiente y los recursos naturales;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

131

CONSIDERANDO ADEMÁS la ausencia de responsa-bilidad por daños, intencionales o no, al medio ambientedurante los conflictos armados;

RECURRIENDO a los principios básicos de la CartaMundial de la Naturaleza (1982), donde se reconoce que“La especie humana es parte de la naturaleza y la vida de-pende del funcionamiento ininterrumpido de los siste-mas naturales que son fuente de energía y materiasnutritivas”;

RECORDANDO los Principios 13, 23 y 24 de la Decla-ración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (1992)1;

RECORDANDO los Principios 16, 16.b y 16.f de laCarta de la Tierra2;

OBSERVANDO que un mundo de paz y total no vio-lencia es aun un ideal y que los principios que guían laconducta respecto al medio ambiente y los recursos na-turales en tiempos de paz son completamente ignoradosen tiempos de guerra;

RECONOCIENDO la riqueza de Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN llamando a la protección y con-servación de la naturaleza y el medio ambiente durantelos conflictos armados y en tiempos de guerra; y

TOMANDO NOTA del rol de la UICN en cuanto aejercer influencia sobre los estándares y prácticas, asícomo su meta de mejorar la seguridad ambiental y hu-mana según su Programa 2009–2012;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. EXHORTA a la Naciones Unidas a:

(a) crear una organización internacional con facul-tades para hacer el seguimiento de, informar

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 131

Page 140: Resoluciones y Recomendaciones

sobre y llevar a juicio por los daños al medio am-biente y los recursos naturales durante conflictosarmados; y

(b) crear un mecanismo de compensación, reminis-cente del principio de que ‘quien contaminapaga’, por cualesquiera transgresiones o violacio-nes contra el medio ambiente durante conflictosarmados; y

2. PIDE a los miembros de la UICN que adopten ycumplimenten las Resoluciones y Recomendacionesprevias a fin de asegurar la integridad y protección dela naturaleza y del medio ambiente durante los con-flictos armados;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

3. PIDE a las Comisiones de la UICN que desarrollenuna serie de mejores prácticas ambientales para quesirvan como un código de conducta en tiempos deguerra, conflicto armado y ocupación.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.098 Asociaciones intergeneracionales:

promoción de un liderazgo ético

en aras de un mundo justo,

sostenible y pacífico

CONSIDERANDO que la Asociación Intergeneracio-nal para la Sostenibilidad (IPS) es un modelo de asocia-ción basado en el “respeto y cuidado de la comunidad dela vida”, la Tierra y las generaciones futuras, que consisteen el intercambio de experiencias y nuevas ideas, la cola-boración y la acción entre hombres y mujeres de todaslas generaciones y culturas que trabajan en pos de la ma-terialización de una visión común: “una sociedad justa,sostenible y pacífica” (Carta de la Tierra, 2000);

ENFATIZANDO que el objetivo central de la IPS – ins-pirada en los valores comunes y el enfoque integrado dela Carta de la Tierra y el Decenio de las Naciones Unidasde la Educación para el Desarrollo Sostenible – es con-tribuir al fortalecimiento del liderazgo actual e incipientepara que ayude a solventar los desafíos mundiales com-plejos, especialmente el cambio climático, la pérdida debiodiversidad y la desigualdad de género;

EXPRESANDO SU AGRADECIMIENTO a los cien-tos de personas de distinta procedencia que durante unaño contribuyeron al proceso de elaboración de la pre-sente Resolución y del Marco de formación de la IPS eneventos internacionales estratégicos, como la 4ª Confe-rencia Internacional sobre Educación Ambiental y el 16ºperiodo de sesiones de la Comisión sobre el DesarrolloSostenible de las Naciones Unidas (CDS), así como aquienes ya se han sumado a la Alianza para la IPS;

VALORANDO POSITIVAMENTE la asociación for-mada entre la Comisión de Educación y Comunicación(CEC) de la UICN y el Equipo de Coordinación de la IPSliderado por Earth Charter International (Global Youth Ac-tion Network, TakingItGlobal, Peace Child International,Peace Child Peru, Youth Action for Change, y UNEPSouth Asia Youth Environment Network), así como elfructífero ‘Experimento Compinche’ resultante, en virtuddel cual se crearon parejas de 80 miembros de la CEC conotros tantos jóvenes con miras a la celebración del tallersobre la IPS en el marco del 4º Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN en octubre de 2008;

BASÁNDOSE en la Resolución 3.022 (Aprobación de laCarta de la Tierra) aprobada por el 3er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004), en la quese reconoció que la Carta de la Tierra es “una guía éticapara las políticas de la UICN” que debería utilizarse “paraayudar a hacer avanzar la educación y el diálogo sobre lainterdependencia mundial, los valores compartidos y losprincipios éticos para formas de vivir sostenibles”;

INSPIRÁNDOSE en la sección 7.2, “Alianzas para elcambio”, del informe de la UICN titulado El Futuro de laSostenibilidad, en el que se dice lo siguiente: “Para tener cre-dibilidad y éxito, los ambientalistas deben salir de su ámbitoacostumbrado de rituales profesionales y alianzas estable-cidas en los que se sienten cómodos. Los cambios reque-ridos no pueden ser generados sólo por los ambientalistas,menos aún por UICN. Se necesitarán numerosas alianzascon una gran diversidad de actores, grandes y pequeños…El desarrollo de capacidades será crítico para facultar a al-gunos socios para apoyar y generar el cambio”;

Resoluciones y Recomendaciones

132

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 132

Page 141: Resoluciones y Recomendaciones

BASÁNDOSE en el Programa para profesionales jóve-nes de la UICN, emprendido a la luz de la Resolución3.029 (Creación de capacidad para profesionales jóvenes) apro-bada por el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN (Bangkok, 2004);

RECONOCIENDO que la mayor generación de jóve-nes de todas las épocas se está acercando a la edad adultaen un mundo que sus mayores jamás podrían haber ima-ginado, habiendo más de 1.500 millones de personas conuna edad comprendida entre los 10 y los 25 años (sitioweb del Fondo de las Naciones Unidas para la Población(FNUAP), 2008);

RECONOCIENDO TAMBIÉN que los jóvenes estánhaciendo llamamientos públicos a favor de las asociacio-nes y las iniciativas intergeneracionales basadas en la éticaen importantes foros internacionales, como la AsambleaMundial de la Alianza Mundial para la Participación Ciu-dadana (CIVICUS);

AFIRMANDO que muchos jóvenes pueden realizar con-tribuciones fundamentadas, perspicaces e innovadoras alas investigaciones, los procesos de adopción de decisio-nes, la planificación estratégica, la formulación de políti-cas y la elaboración de proyectos y programas de accióneficaces en materia de sostenibilidad; y

AFIRMANDO ADEMÁS que muchas personas mayo-res poseen una experiencia y unos conocimientos espe-cializados importantes en la esfera de la sostenibilidad yhan realizado contribuciones significativas a la promo-ción de la misma;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a la Directora General y a todos los miem-bros y Comisiones de la UICN a:

(a) reconocer que las asociaciones intergeneracionalesson importantes para fortalecer el liderazgo actuale incipiente con el fin de que éste sea capaz de ayu-dar a afrontar los desafíos mundiales apremiantes,especialmente el cambio climático, la pérdida debiodiversidad y la desigualdad de género;

(b) involucrarse en y fomentar la IPS entre los jóve-nes, organizaciones orientadas a la juventud, órga-nos políticos juveniles, universidades y/o jóvenesemprendedores sociales, así como a participar en

ellas (por ejemplo a través de la participación en‘Asociaciones Compinche’ con individuos jóvenesa través de la Alianza para la IPS);

(c) sumarse a la Alianza para la IPS como medio dedeclarar públicamente su deseo de participar enla IPS;

(d) utilizar el Marco de la IPS para obtener orienta-ciones generales sobre el establecimiento de aso-ciaciones intergeneracionales; y

(e) involucrarse en actividades de creación de capa-cidad destinadas a los jóvenes y organizacionesjuveniles dentro del espíritu del informe de laUICN El Futuro de la Sostenibilidad y el Programapara profesionales jóvenes, con el fin de aumen-tar la capacidad de los jóvenes de contribuir a“una sociedad justa, sostenible y pacífica” (Cartade la Tierra, 2000).

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.099 Reconocimiento de la diversidad

de conceptos y valores de la

naturaleza

CONSCIENTE de que la naturaleza es un concepto fun-dacional de la UICN;

SABIENDO que la misión de la UICN requiere que laconservación de la naturaleza se entienda como una ac-ción basada en las diferentes visiones que las culturas vi-vientes tienen de la naturaleza;

OBSERVANDO que el concepto de naturaleza quetransmiten los idiomas oficiales de la UICN se conformódespués de la revolución científica que tuvo lugar en Eu-ropa en el siglo XVII, reduciendo gradualmente el al-cance original del concepto de ‘natura’ en latín a sudimensión o componente material;

CONSCIENTE de que un gran número de las lenguasdel mundo carecen de un equivalente exacto del conceptode ‘naturaleza’ como lo utiliza la UICN; y que en cambiola palabra o palabras que se usan en ellas incluyen a losseres humanos, la agrodiversidad y los reinos no mate-riales percibidos como vivientes, y que frecuentemente

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

133

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 133

Page 142: Resoluciones y Recomendaciones

constituyen una parte más importante de la naturalezaque sus contrapartes materiales;

COMPRENDIENDO que la distinción cartesiana entrelo material y lo espiritual no existe en la mayoría de lasculturas, en las que las personas consideran que las reali-dades espirituales lo impregnan todo y que los seres hu-manos, la naturaleza y todo el universo comparten lasmismas dimensiones materiales y espirituales;

OBSERVANDO que muchos de los conceptos utiliza-dos en lugar del concepto de ‘naturaleza’ son más holís-ticos y que pueden traducirse aproximadamente como‘Madre’, ‘Madre Tierra’, “Madre que hace posible todaslas cosas’, ‘Comunidad de todos los seres’, ‘Fuente detodo’, ‘Auto regeneración’, ‘Ángel’ o ‘Espíritu’;

OBSERVANDO ADEMÁS que las religiones y filoso-fías predominantes seguidas por la mayoría de la huma-nidad manejan otros conceptos relativos a la naturaleza,como ‘Creación’, ‘Samsara’, ‘Prakriti’ o ‘Shan-shui’;

RECONOCIENDO que a partir de todos estos diversosconceptos de naturaleza se desprende una tremenda di-versidad de valores de la conservación, que van desde losvalores intrínsecos relacionados con las especies, sitios, pai-sajes y otros elementos sagrados hasta los valores relativosa los medios de subsistencia y los valores funcionales;

RECONOCIENDO ADEMÁS que el Grupo especia-lista en ética de la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN está tratando este asunto;

PREOCUPADO acerca de los impactos que ya ha tenidoel concepto prevaleciente de conservación de la natura-leza en algunas partes del mundo, reduciendo el apoyopotencial para la conservación de aquellas sociedades quetienes cosmovisiones diferentes;

PREOCUPADO ADEMÁS acerca de la imposibilidad dehacer traducciones apropiadas de muchos de los docu-mentos de la UICN a algunas de las lenguas más utilizadasen el mundo, en las que no se tiene el concepto equiva-lente de naturaleza como es utilizado en la UICN; y

ATENTO al hecho de que el respecto por la rica diver-sidad cultural que evocan los distintos conceptos de na-turaleza y los valores relativos a ellos, es un derecho de lascomunidades o sociedades concernidas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

1. PIDE a la Directora General que promueva la com-prensión de que la conservación de la naturaleza,como acción humana, está enraizada en culturas ycosmovisiones diversas y en evolución; y

2. SOLICITA a la Directora General y a las Comisionesde la UICN que trabajen con los miembros de laUICN para:

(a) encontrar maneras de incorporar otras com-prensiones de la relación humana con el mundonatural a fin de incrementar los esfuerzos inter-culturales destinados a la conservación de la na-turaleza;

(b) desarrollar la apropiada orientación para recono-cer plenamente la diversidad existente en los con-ceptos y valores de naturaleza, y de conservaciónde la naturaleza, según corresponda; y

(c) promover y apoyar acciones de conservación dela naturaleza que incluyan y reflejen prácticas ytradiciones que están enraizadas en la cultura yencierran los valores culturales de la diversidadde los pueblos del mundo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.100 Actividades militares nocivas para

el medio ambiente

RECORDANDO la Resolución 19.41 (Conflictos bélicos ymedio ambiente) aprobada por la 19° Asamblea General dela UICN (Buenos Aires, 1994); la Resolución 1.75 (Con-flictos armados y medio ambiente) aprobada por el 1° Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Montreal,1996); la Recomendación V.15 (Paz, conflictos y áreas prote-gidas) de la que tomó nota V Congreso Mundial de Par-ques; y la Resolución 3.058 (Actividades militares yproducción, almacenamiento y uso de armas que van en detrimentodel medio ambiente) aprobada por el 3er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 2.97 (UnaCláusula Marten para la protección ambiental) aprobada por el

Resoluciones y Recomendaciones

134

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 134

Page 143: Resoluciones y Recomendaciones

2° Congreso Mundial de le Naturaleza de la UICN(Amman, 200), la cual instó a todos los Estados Miem-bros de las Naciones Unidas a que hagan suyos los si-guientes principios: “Hasta tanto no se haya adoptado uncódigo internacional más completo de protección am-biental, en casos no cubiertos por los acuerdos y la nor-mativa internacional, la biosfera y todos sus componentesy procesos se encuentran bajo la salvaguardia y autoridadde los principios del derecho internacional derivados delos usos establecidos, los dictados de la conciencia pú-blica, y los principios y valores fundamentales de la hu-manidad, actuando como custodios por las generacionespresentes y futuras”;

REAFIRMANDO la razón expresada en la Carta Mundialde la Naturaleza – aprobada por la Asamblea General delas Naciones Unidas en 1982 – de que la humanidad esparte de la naturaleza y la vida depende del funciona-miento ininterrumpido de los sistemas naturales;

RECONOCIENDO los instrumentos internacionales yprovisiones para proteger al medio ambiente durante losconflictos armados, refiriéndose en particular a las Con-venciones de Ginebra; el Estatuto de Roma de la CortePenal Internacional; la Convención sobre la prohibicióndel desarrollo, la producción, el almacenamiento y el em-pleo de armas químicas y sobre su destrucción; la Con-vención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento,producción y transferencia de minas antipersonal y sobresu destrucción; y la Convención sobre prohibiciones o res-tricciones del empleo de ciertas armas convencionales quepuedan considerarse excesivamente nocivas o de efectosindiscriminados;

RECORDANDO la Resolución 62/41 sobre Aplicaciónde la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento,producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su des-trucción y la Resolución 62/99 sobre Asistencia para las ac-tividades relativas a las minas, aprobadas por la 62ª sesión dela Asamblea General de las Naciones Unidas (AGNU);

RECORDANDO ADEMÁS que la Comisión de Dere-cho Internacional de las Naciones Unidas continúa su tra-bajo sobre una serie de 14 artículos en borrador sobre los‘Efectos de conflictos bélicos sobre los convenios’;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la aprobaciónde la Convención sobre Municiones en Racimo (Dublín,2008); y

MUY CONSCIENTE del hecho de que los conflictosarmados y el uso de armas químicas y de minas antiper-sonas pueden causar un gran daño humanitario;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los miembros de la UICN a reconocer que,además de ser directamente nocivos para el bienestarde la humanidad, el uso de armas químicas y minasantipersonal puede causar impactos negativos sobrela fauna y flora, y limitar el acceso a la tierra, y portanto menoscabar la capacidad de cultivar, criar ga-nado, acceder a poblaciones cinegéticas y estimularla actividad económica;

2. EXPRESA SU RECONOCIMIENTO a aquellosEstados que han adoptado las medidas necesariaspara evitar, en la medida de lo posible, los impactosnegativos de las armas químicas y minas antiperso-nal, incluso mediante su destrucción; y

3. INSTA a los estados que no son partes a firmar y ra-tificar todos los tratados pertinentes, en especial larecientemente aprobada Convención sobre Municio-nes en Racimo;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

4. SOLICITA a la Directora General que:

(a) asegure, según corresponda, que la UICN ex-prese su posición a los representantes de los es-tados que participen en negociaciones sobreactividades militares nocivas para el medio am-biente; y

(b) comunique al 5º Congreso Mundial de la Natu-raleza de la UICN qué estados han hecho suya lapolítica establecida en la Resolución 2.97 apro-bada por el 2º Congreso.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

135

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 135

Page 144: Resoluciones y Recomendaciones

4.101 Pacto internacional sobre el medio

ambiente y el desarrollo

RECORDANDO la Resolución 1.66 (Proyecto de pacto in-ternacional sobre medio ambiente y desarrollo) aprobada por el1er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Mon-treal, 1996), la Recomendación 2.96 (Carta de la Tierra yproyecto de pacto internacional) aprobada por el 2º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN, y la Resolución3.021 (Pacto Internacional sobre Medio Ambiente y Desarrollo)aprobada por el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN (Bangkok, 2004);

RECORDANDO que el segundo texto revisado del Pro-yecto de Pacto internacional sobre el medio ambiente y el desarrollofue presentado a los Estados Miembros de las NacionesUnidas en ocasión del 59º periodo de sesiones de laAsamblea General (AGNU);

ATENTO AL HECHO de que el Proyecto de Pacto inter-nacional sobre el medio ambiente y el desarrollo tiene las impor-tantes funciones de:

(a) promover la codificación de normas ya aceptadas;

(b) asistir a legisladores, ministros pertinentes y funcio-narios públicos, al ser una referencia con autoridad yuna lista de control con respecto a la legislación na-cional; y

(c) servir en las negociaciones internacionales como guíapara asegurar la armonía entre las obligaciones esta-blecidas por los tratados; y

CONSCIENTE de que desde aquel entonces, la AGNU,las cumbres convocadas por las Naciones Unidas y otrosforos o Conferencias de las Partes en los acuerdos mul-tilaterales sobre el medio ambiente han desarrollado aúnmás algunas de las normas aceptadas y los principios yabien establecidos sobre la conservación del medio am-biente y el desarrollo sostenible;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN que actualice las provisiones y eltexto exploratorio y asegure que la cuarta revisión sepublique lo antes posible; y

2. INVITA al Consejo Internacional de Derecho Am-biental a continuar cooperando en el proceso de re-dacción y promoción del texto con la asistenciafinanciera de instituciones como la Fundación Eliza-beth Haub para el Derecho y la Política Ambiental.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

4.102 Promover la gestión del

conocimiento sobre conservación

RECONOCIENDO el importante conocimiento queposee la Unión sobre gestión de la conservación y desa-rrollo sostenible, y la estrategia de empoderamiento quefigura en el Programa de la UICN 2009–2012;

RECORDANDO que la Evaluación Externa de la UICN de2004 recomendó que las Comisiones trabajaran con la Se-cretaría para examinar la forma de desarrollar sistemas másefectivos de comunicación y gestión del conocimiento;

CONSCIENTE de que el posterior Estudio sobre la ges-tión del conocimiento de la UICN, de 2004 (MobilizingIUCN’s Knowledge to secure a sustainable future (Movilizacióndel conocimiento de la UICN para asegurar un futurosostenible)), recomendó ir más allá de la generación deconocimiento para:

(a) influir en el cambio;

(b) hacer un mejor uso del capital intelectual de la UICNsobre la base de fortalecer las relaciones y compartirlos conocimientos;

(c) fortalecer los aspectos externos e internos de la ges-tión del conocimiento de la UICN; y

(d) crear un entorno propicio para la tecnología de la in-formación y las comunicaciones;

CONSCIENTE de que una gestión del conocimientoefectiva es explícita y sistemática, y se centra en los pro-cesos de elaboración, organización, difusión y utilizacióndel conocimiento, que son vitales para cumplir con la mi-sión de la UICN;

RECONOCIENDO que en la UICN y entre su mem-bresía existen numerosas iniciativas sobre gestión del co-nocimiento, algunas de las cuales son independientes

Resoluciones y Recomendaciones

136

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 136

Page 145: Resoluciones y Recomendaciones

entre sí y otras abarcan regiones, programas y Comisio-nes de la UICN;

CONSIDERANDO que las mejores prácticas y los es-tándares de gestión del conocimiento surgen y evolucio-nan con rapidez; y

RECONOCIENDO que la Comisión de Educación yComunicación (CEC) de la UICN ha incorporado la ges-tión del conocimiento en su plan estratégico para el pe-riodo 2009–2012 como una de sus contribuciones clavea los Resultados Mundiales del Programa de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INVITA a todos los miembros de la UICN a cola-borar en la mejora de las prácticas de gestión del co-nocimiento en toda la Unión; y

2. SOLICITA al Consejo de la UICN que examine ur-gentemente la cuestión de la gestión del conoci-miento en el marco del Programa general de la Uniónantes de que se celebre la 5ª Sesión del CongresoMundial de la Naturaleza;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, celebrado en Barce-

lona, España, 5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la si-

guiente orientación para la ejecución del Programade la UICN 2009–2012:

3. SOLICITA a la Directora General que, con la asis-tencia de las Comisiones de la UICN, prepare están-dares y directrices para mejorar la gestión delconocimiento en toda la Unión.

El estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.103 Reconocimiento a las

publicaciones de educación

ambiental en español

RECORDANDO que la UICN ofrece una orientacióna nivel mundial sobre la importancia de una educaciónno solo basada en generar aptitudes, sino también actitu-des y valores, aspecto que fue hecho suyo por los países

hispanoparlantes generando una de las experiencias másrelevantes de este tipo de educación; y que Latinoaméricasigue siendo hoy en día una de las regiones que continúaabordando la educación ambiental como una estrategiade gestión ambiental que aborda las causas estructuralesdel estado de degradación de la naturaleza;

RECONOCIENDO que la población de habla hispanaes una de las mayores del mundo;

CONSIDERANDO la importancia de respaldar y man-tener una evaluación de las diversas experiencias de ma-teriales educativos en los países de habla hispana; y

RECONOCIENDO las ventajas que representa convo-car a un premio al material educativo en idioma español;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que en colaboracióncon la Comisión de Educación y Comunicación (CEC)de la UICN y los miembros de la UICN de habla hispanaestablezca un Premio de la UICN al material educativode educación ambiental en español.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.104 Red mundial de aprendizaje sobre

la conservación: próximos pasos

RECORDANDO las Resoluciones 3.026 (Establecimientode la Red mundial de aprendizaje sobre la conservación) y 3.027(Educación para el desarrollo sostenible), aprobadas por el 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Bang-kok, 2004);

RECONOCIENDO el compromiso de la UICN con eldesarrollo del conocimiento en las esferas de la conser-vación y el desarrollo sostenible;

RECONOCIENDO ADEMÁS que en la sociedad actualbasada en el conocimiento el aprendizaje es permanente y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

137

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 137

Page 146: Resoluciones y Recomendaciones

que muchas personas y organizaciones, y la sociedad engeneral, se beneficiarán del acceso continuo al desarrollodel conocimiento;

CONSCIENTE de que los profesionales, especialistas,investigadores y estudiosos en la esfera de la conserva-ción y el desarrollo sostenible de todo el mundo puedenbeneficiarse mutuamente del acceso al desarrollo del co-nocimiento y contribuir a él;

RECONOCIENDO que en particular los profesionales,especialistas y estudiosos del ‘sur’, experimentan proble-mas a la hora de acceder al conocimiento actual generadoen todo el mundo;

ADMITIENDO que el conocimiento pertinente rela-tivo al desarrollo de la capacidad, pese a ser un recursoabundante en todo el mundo, es todavía relativamenteinaccesible;

ADMITIENDO TAMBIÉN que el acceso a este cono-cimiento debe realizarse a través de instituciones de edu-cación superior homologadas internacionalmente; y

OBSERVANDO que durante el periodo 2004–2008 laRed mundial de aprendizaje sobre la conservación ha:

(a) establecido importantes redes regionales de repre-sentantes de instituciones de educación superior;

(b) desarrollado una base de datos de los cursos en líneasobre conservación y desarrollo sostenible a los queactualmente se puede acceder a través de esas redes;y

(c) establecido un memorando de entendimiento con laUniversidad de las Naciones Unidas (UNU) para es-tudiar la posibilidad de crear un InstitutoUICN/UNU que expida una credencial homologaday mundialmente reconocida;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008, ofrece la siguiente orientación para

la ejecución del Programa de la UICN 2009–2012:

SOLICITA a la Directora General que, en colaboracióncon el Presidente de la Comisión de Educación y Comu-nicación (CEC) de la UICN, facilite el crecimiento con-tinuado de las redes regionales y del Instituto UICN/UNU, y que promueva la interacción entre las redes y elacceso al conocimiento para intensificar el aumento de la

capacidad de desarrollo en materia de conservación y de-sarrollo sostenible.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.105 Comunicación, educación y

conciencia pública (CEPA) en la

conservación

CONSIDERANDO que un futuro sostenible requeriráque se produzca el cambio en todos los niveles –desdelos individuos hasta las organizaciones y las sociedades, ydesde el nivel local hasta el nacional y mundial– y que lagestión del cambio impone demandas sobre la comuni-cación y el aprendizaje;

RECONOCIENDO que a fin de generar el cambio, lassociedades deben encontrar una manera de gestionar lacomunicación y el aprendizaje a través de las culturas y lasdisciplinas, así como crear y gestionar colectivamentenuevos conocimientos para soluciones sostenibles;

CONSCIENTE de que los cambios sociales hacia un de-sarrollo sostenible requieren procesos más complejos quela provisión de información y conocimiento;

CONSCIENTE ADEMÁS de que el Programa de laUICN 2009–2012 busca: “contribuir de manera directa aalcanzar las metas acordadas internacionalmente por losgobiernos para reducir el ritmo de la pérdida de biodi-versidad; y aportar una perspectiva ambiental en el logrode los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el Plan de imple-mentación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobreel Desarrollo Sostenible y otros compromisos interna-cionales pertinentes”;

OBSERVANDO que la UICN, en tanto que organiza-ción basada en el conocimiento, ofrece conocimientos yherramientas, crea capacidad para utilizar esas herra-mientas y ayuda a desarrollar políticas, leyes, instrumen-tos e instituciones más eficientes;

RECONOCIENDO la necesidad de integrar las cienciasy de alentar la participación del público en la toma dedecisiones;

ENTENDIENDO que la educación y la comunicaciónsobre el medio ambiente son un proceso continuo no solo

Resoluciones y Recomendaciones

138

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 138

Page 147: Resoluciones y Recomendaciones

para los niños y jóvenes sino también para todas las edades,y el resultado de una construcción colectiva y de aprendi-zaje social, cuya meta es la sostenibilidad justa y equitativa;

OBSERVANDO la importancia dada a la comunicación,educación e incremento de la conciencia pública en losdocumentos de la UICN así como en numerosos acuer-dos y congresos internacionales, y en particular el Dece-nio de las Naciones Unidas de la Educación para elDesarrollo Sostenible (2005–2014);

OBSERVANDO TAMBIÉN los esfuerzos que se hanrealizado en los últimos años en la educación y comuni-cación ambiental a fin de contribuir de manera decisiva aun ‘modelo de sostenibilidad’ para el uso y disfrute de losrecursos del planeta;

RECONOCIENDO que existe una creciente preocupa-ción porque las personas están cada vez más desconecta-das de la naturaleza;

CONSCIENTE de que la educación ambiental y las ex-periencias directas en la naturaleza son partes importan-tes de un proceso de aprendizaje necesario en apoyo demodelos de sostenibilidad;

CONSCIENTE TAMBIÉN de que la conexión de losniños con la naturaleza como parte de su vida cotidianade una manera significativa tiende a ser un precursor desu desarrollo hacia la adultez con una pasión y compro-miso para trabajar activamente en apoyo de la conserva-ción del medio ambiente y de los recursos naturales;

CONSIDERANDO que la UICN y su Comisión deEducación y Comunicación (CEC) han contribuido sig-nificativamente en todo el mundo al desarrollo de la Co-municación, Educación y Conciencia Pública (CEPA)como un medio para desarrollar la capacidad profesionaly apoyar el cambio hacia un desarrollo sostenible;

OBSERVANDO que a través de la CEC, la UICN ha ju-gado un papel importante en la promoción de la impor-tancia de la CEPA entre los convenios y acuerdosmultilaterales sobre el medio ambiente, ayudando a la re-alización de programas de trabajo y actividades y ha pro-ducido conjuntos de herramientas de CEPA para apoyarla aplicación de los convenios sobre el medio ambiente anivel regional y nacional;

RECONOCIENDO que educar a los niños nunca debeimplicar el liberar a las presentes generaciones de susresponsabilidades hacia los temas ambientales que lesconciernen;

CONSCIENTE de que existe una necesidad inmediatade educación ambiental acerca de la actual crisis delmedio ambiente (extinción de especies y degradación delos ecosistemas de nuestro planeta) y una necesidad deeducación continua;

CONSCIENTE de que la CEPA es un componenteesencial de una estrategia de empoderamiento para el Pro-grama de la UICN 2009–2012; y

RECORDANDO la Resolución 2.50 (Educación ambientalen el Programa Mesoamericano) aprobada por el 2° CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000) yla Resolución 3.025 (La educación y comunicación en el Pro-grama de la UICN) aprobada por el 3er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que:

(a) Insten a que, mientras las personas comienzan elproceso de toma de conciencia y educación parala sostenibilidad, se lancen un gran número de ini-ciativas dirigidas a capacitar y crear conciencia, in-cluso a través de experiencias directas y frecuentesen la naturaleza, sobre la conservación y sosteni-bilidad en los sectores sociales y de toma de deci-siones cuya influencia a corto plazo es crucial parala conservación de especies peligro de extincióninminente y áreas en proceso de degradación;

(b) propongan la aplicación de herramientas de CEPAen programas de concientización y conservacióndesde el inicio del diseño de los mismos;

(c) integren la CEPA en sus organizaciones y entodas la áreas de trabajo a fin de garantizar laefectividad de su influencia y un enfoque trans-versal en sus propuestas;

(d) tengan en cuenta el trabajo de la UICN para de-sarrollar orientaciones y estándares sobre CEPA;

(e) alienten a las Partes Contratantes en el Conve-nio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y enotros acuerdos multilaterales sobre el medio am-biente (AMMA) a que revisen y mejoren la efec-tividad de los programas sobre CEPA existentesa través de procesos de evaluación externa,

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

139

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 139

Page 148: Resoluciones y Recomendaciones

según corresponda, y a considerar la CEPA en eldesarrollo de nuevos programas; y

(f) aseguren que estén disponibles todas las medidasapropiadas (incluyendo el personal y los recursosfinancieros) para llevar a cabo de manera efectivalos programas sobre CEPA;

Además, el Congreso Mundial de la Naturaleza, en

su cuarto periodo de sesiones, Barcelona, España,

5 al 14 de octubre de 2008, ofrece la siguiente orien-

tación para la ejecución del Programa de la UICN2009–2012:

2. SOLICITA a la Directora General de la UICN que:

(a) lance programas regionales que apoyen el desa-rrollo estratégico de la capacidad profesionalsobre CEPA para la aplicación de los conveniosambientales y el trabajo sobre las sinergias entredichos convenios;

(b) incorpore actividades específicas y metas con re-lación a la CEPA; y

(c) asista a los miembros de la UICN para reconec-tar a la gente, especialmente a los niños, con lanaturaleza, como una prioridad para asegurar lacustodia responsable del medio ambiente para lasgeneraciones venideras; y

3. SOLICITA a la Directora General que incluya en elPrograma de la UICN 2009–2012 la necesidad de acti-vidades y medidas relativas a la CEPA, prestando par-ticular atención a aquellos que tienen mayorinfluencia sobre las amenazas a la conservación.

4.106 Agradecimiento al país anfitrión

TOMANDO NOTA de que el Congreso Mundial de laNaturaleza, en su cuarto periodo de sesiones, ha reunidocerca de 8.000 participantes de 179 países, la mayor cifraregistrada en toda la historia de la UICN;

ATENTO a la importancia de identificar instalacionesadecuadas y de contar con una logística acorde con unacontecimiento de estas dimensiones;

CONSCIENTE del hecho de que se introdujeron unaserie de nuevos procedimientos, como la reducción enel uso de papel, el concepto de ‘rutas’ para la organizacióndel programa del Foro, los Pabellones de exposición y las

Oportunidades de aprendizaje, y que estas y otras inno-vaciones representaron desafíos para las instalaciones ylos organizadores locales;

RESPETUOSO del hecho de que esta reunión de casi8.000 participantes solo podía tener lugar con el apoyode un numeroso equipo de voluntarios, trabajadores y pa-trocinadores; y

RECONOCIENDO AGRADECIDO que esas condi-ciones fueron plenamente satisfechas en esta reunión ce-lebrada en el Centre de Convencions Internacional deBarcelona (CCIB);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. EXPRESA su más profundo agradecimiento a SuMajestad el Rey por presidir el Comité de Honor delCongreso Mundial de la Naturaleza;

2. TRANSMITE su más sincero agradecimiento a SuAlteza Real el Príncipe de Asturias por su presenciay por declarar oficialmente abierto este Congreso;

3. RECONOCE CON GRATITUD el inestimableapoyo de nuestros anfitriones: el Ministerio de MedioAmbiente y Medio Rural y Marino, el Departamentode Medio Ambiente y Vivienda de la Generalitat deCatalunya, el Ayuntamiento de Barcelona y la Dipu-tación de Barcelona por su apoyo institucional y susgenerosas contribuciones financieras, los cuales hicie-ron posible este Congreso, y a la Agencia Españolade Cooperación Internacional para el Desarrollo porsu apoyo financiero, el cual permitió la participaciónde miembros de la UICN de países en desarrollo;

4. APLAUDE el intenso trabajo y los esfuerzos de losfuncionarios y personal de apoyo de las administracio-nes anfitrionas, los patrocinadores locales, el personaldel CCIB y los voluntarios locales que donaron gene-rosamente su tiempo para el éxito de este Congreso;

5. TRANSMITE su agradecimiento al pueblo de Bar-celona, Cataluña y España por compartir la bellezade sus culturas, costumbres y paisajes, enriqueciendoasí la experiencia de todos los participantes en elCongreso; y

6. DECLARA que esta 4ª Sesión del Congreso Mun-dial de la Naturaleza celebrada en Barcelona ha sidoun éxito rotundo y un acontecimiento memorable.

Resoluciones y Recomendaciones

140

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 140

Page 149: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO la voluntad expresada por los miem-bros y los Comités Nacionales y Regionales, como el Co-mité Español de la UICN, el Comité RegionalSudamericano y el Comité Regional Mesoamericano, enla reunión realizada en Barcelona el 20 y 21 de mayo de2008, con motivo de aportar al 4º Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN, y anteriormente a través de laDeclaración de Tarragona (2003) y el Foro mediterráneoentre sesiones (Bari, 2008);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECONOCE y apoya las iniciativas de colaboracióny cooperación entre las organizaciones miembros dela UICN, gubernamentales y no gubernamentales, deAmérica Latina y el Mediterráneo, como el ComitéEspañol de la UICN, el Comité Regional Sudameri-cano y el Comité Regional Mesoamericano;

2. INSTA a los gobiernos, agencias de cooperación in-ternacional y organismos estatales, académicos y téc-nico-científicos de los países de América Latina y elMediterráneo, a otorgar prioridad a la implementa-ción de planes y programas de cooperación intergu-bernamental y con las ONG, con el objetivo depromover la capacitación y el intercambio de expe-riencias y lecciones aprendidas en favor de la conser-vación de la naturaleza y de la sostenibilidad de losecosistemas y las comunidades;

3. INSTA a las agencias de cooperación internacional ya los Estados de América Latina y el Mediterráneo aapoyar y promover programas de conservación, demanejo sostenible de recursos naturales, y de accesoa la información y participación en la toma de deci-siones por parte de la sociedad civil, con el objeto deasegurar una respuesta eficiente a los grandes desa-fíos, como los del cambio climático, la conservaciónde la diversidad biológica y cultural, y la reducción dela pobreza;

4. PIDE a los miembros de la UICN que apoyen estainiciativa; y

4.107 Cooperación entre miembros y

comités de América Latina y el

Mediterráneo

TENIENDO EN CUENTA los tradicionales lazos his-tóricos, culturales, idiomáticos y de iniciativas conjuntasque han unido y unen a los pueblos, gobiernos y organi-zaciones no gubernamentales (ONG) de América Latinacon los de la Península Ibérica y con los de los otros pa-íses del Mediterráneo;

RECONOCIENDO la creciente sinergia desarrollada enlos últimos años y que ha sido reforzada mediante acuer-dos intergubernamentales, tratados e iniciativas de coo-peración entre ONG, agencias y organismosgubernamentales y del ámbito académico-científico delos países de América Latina y el Mediterráneo con obje-tivos comunes, incluyendo aquellos destinados a la con-servación de la naturaleza y de la diversidad biológica ycultural;

CONSCIENTE de la importancia de reforzar y promo-ver esta cooperación en favor de la sostenibilidad y de laseguridad ambiental globales, y de considerar la posibili-dad de nuevos vínculos capaces de realizar aportes sus-tanciales a la conservación y el desarrollo sostenible, tantoen América Latina y el Mediterráneo como a la misiónde la UICN a nivel global;

RECORDANDO la perentoria necesidad de promover yreforzar instancias e iniciativas de cooperación interna-cional, reforzando vínculos concretos entre organizacio-nes, agencias y estados, frente a los grandes desafíoscomo los del cambio climático, la conservación de la di-versidad biológica y cultural y la reducción de la pobreza;

CONSIDERANDO que es necesario contribuir a po-tenciar el aprovechamiento de los recursos humanos yorganizacionales, así como promover la capacitación y elintercambio de experiencias y lecciones aprendidas entrelas organizaciones miembros de la UICN gubernamen-tales y no gubernamentales en América Latina y el Medi-terráneo; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

141

Recomendaciones

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 141

Page 150: Resoluciones y Recomendaciones

5. RECOMIENDA a los organismos internacionalesque apoyen a los gobiernos y a los miembros de laUICN que trabajan en América Latina y el Medite-rráneo en la obtención y apalancamiento de recursospara fortalecer y estimular la cooperación propuesta,en favor de la misión de la UICN.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.108 Libre acceso a los datos y la

información sobre biodiversidad

RECORDANDO que el Principio 10 de la Declaración deRío establece que los asuntos ambientales se gestionanmejor con la participación de todos los ciudadanos con-cernidos, al nivel que sea pertinente, y que a nivel nacio-nal cada individuo tendrá un acceso apropiado a lainformación relativa al medio ambiente que está enmanos de las autoridades públicas, y la oportunidad departicipar en los procesos de toma de decisiones;

RECORDANDO ADEMÁS que el artículo 17 del Con-venio sobre la Diversidad Biológica (CDB) se refiere al“… intercambio de información de todas las fuentes pú-blicamente disponibles pertinente para la conservación yla utilización sostenible de la diversidad biológica…”;

RECONOCIENDO que el artículo 8 (j) del CDB esta-blece que, con arreglo a la legislación nacional, se debenhacer todos los esfuerzos que aseguren que se “… pre-servará y mantendrá los conocimientos, las innovacio-nes y las prácticas de las comunidades indígenas y localesque entrañen estilos de vida tradicionales pertinentespara la conservación y utilización sostenible de la diver-sidad biológica…”;

EXPRESANDO SU ACUERDO con las DeclaracionesConjuntas de la Infraestructura Mundial de Informaciónen Biodiversidad (GBIF) y Conservation Commons antelas 8ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el CDB(Curitiba, 2006) en las que pidieron a todas las Partes queaseguren, siempre que sea posible, el libre acceso a los datossobre la biodiversidad en posesión de fuentes y resultantede la investigación financiadas con fondos públicos;

RECONOCIENDO que el libre acceso a y el uso efec-tivo de los recursos de datos, información y conocimien-tos relativos a la conservación por parte de todos lossectores de la sociedad es esencial tanto para facilitar unatoma de decisiones eficaz como para empoderar a aque-llos que se sienten concernidos por la conservación de labiodiversidad y el mundo natural; y

CONSIDERANDO los Principios de Conservation Commonsque instan al libre acceso a los datos e información sobrela biodiversidad, junto con un uso equitativo y responsa-ble de esos recursos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que:

(a) aprueben los Principios de Conservation Commons; y

(b) aseguren el libre acceso a los datos sobre la bio-diversidad que no sean sensibles, recolectados através de las esfuerzos de la conservación y la in-vestigación científica;

2. RECOMIENDA que los miembros de la UICN:

(a) utilicen plenamente los mecanismos para la pu-blicación de datos sobre biodiversidad que sonde libre acceso existentes a nivel mundial, regio-nal y nacional (como GBIF, Red Interamericanade Información sobre Biodiversidad (IABIN) yCentro de Referencia en Información Ambien-tal (CRIA), entre otros); y

(b) aseguren que los datos a nivel de especies/espe-címenes, los datos geoespaciales, los metadatosasociados y la información sobre los resultadosde la conservación sean puestos a disposiciónmediante mecanismos de libre acceso; y

3. RECOMIENDA que toda nueva propuesta sobreevaluaciones de la biodiversidad, conservación e in-vestigación esté acompañada de un plan de gestiónde los datos y la información sobre la biodiversidadque apoye el libre acceso al monitoreo y los resulta-dos de la investigación y una política a largo plazopara el archivo de esos datos.

Resoluciones y Recomendaciones

142

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 142

Page 151: Resoluciones y Recomendaciones

1. PIDE a los organismos de desarrollo y a los donan-tes públicos y privados que creen y desarrollen pro-gramas de financiación para proyectos deconservación de la naturaleza en pequeña escala (deentre 10.000 y 100.000 euros) en los países en desa-rrollo; y

2. PIDE a la Unión Europea, y en particular a la Comi-sión Europea, que aplique un mecanismo de finan-ciación para proyectos de conservación de labiodiversidad en pequeña escala en los países en de-sarrollo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.110 Control del comercio de grullas

africanas tomadas del medio

silvestre

RECORDANDO la Recomendación 18.39 (Captura deaves silvestres para el comercio de animales de compañía) apro-bada por la 18ª Asamblea General de la UICN (Perth,1990); la Recomendación 19.49 (Comercio internacional deaves silvestres) aprobada por la 19ª Asamblea General de laUICN (Buenos Aires, 1994); y la Recomendación 1.69(Inspección de envíos de especies silvestres) aprobada por el 1er

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Mon-treal, 1996);

ALARMADO por el hecho de que las cuatro especies degrulla que residen en África (la grulla carunculada Buge-ranus carunculatus, la grulla coronada Balearica pavonina, lagrulla real gris Balearica regulorum y la grulla azul Anthro-poides paradisea) están siendo tomadas del medio silvestrepara alimentación, uso tradicional, domesticación y losmercados del comercio legal e ilegal;

PREOCUPADO por el hecho de que, según las estadís-ticas de la CITES sobre comercio extraídas de su base dedatos (mantenida por el Centro Mundial de Vigilancia dela Conservación del PNUMA (PNUMA-CMVC), Cam-bridge, Reino Unido), los principales países importadoresde grullas africanas tomadas del medio silvestre son,desde 2001, China, Emiratos Árabes Unidos, Francia, Pa-íses Bajos y Qatar;

HACIENDO NOTAR que, según las estadísticas de laCITES sobre comercio extraídas de su base de datos, los

4.109 Programas de financiación de

proyectos en pequeña escala de la

sociedad civil destinados a la

conservación de la biodiversidad

mundial

CONSIDERANDO que la pobreza y el agotamiento delos recursos naturales son fenómenos íntimamente rela-cionados y que la reducción de la pobreza está estrecha-mente unida a la protección de la biodiversidad, como sesubraya en la Resolución 2.36 (Reducción de la pobreza y con-servación del medio ambiente) aprobada por el 2º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000);

TENIENDO PRESENTE que las instituciones finan-cieras multilaterales y los organismos de asistencia parael desarrollo apoyan y llevan a cabo proyectos sobre elmedio ambiente en gran escala, sobre todo a nivel gu-bernamental y de la administración pública, cuyos fon-dos son en gran medida inaccesibles para las ONG delos países en desarrollo;

CONSIDERANDO ADEMÁS que la sociedad civil delos países en desarrollo (ONG, autoridades locales y pe-queñas empresas locales) debería desempeñar un papelmás activo en la conservación de los recursos naturales;

TENIENDO PRESENTE que los proyectos para laprotección de la biodiversidad llevados a cabo por la so-ciedad civil pueden tener repercusiones significativas encomparación con los medios destinados a dichos pro-yectos, y que pueden dar lugar a resultados tangibles enzonas ricas en biodiversidad;

FELICITANDO a los donantes y a los organismos dedesarrollo (por ejemplo, el Fondo para el Medio Am-biente Mundial (FMAM), el Fondo francés para el medioambiente mundial (FFEM) y UICN-Países Bajos) por ha-berse embarcado en esa trayectoria mediante la creaciónde instrumentos de financiación adaptados a las ONG,con procedimientos flexibles y subvenciones del ordende decenas de miles de euros por proyecto; y

RECONOCIENDO que las ONG de los países en de-sarrollo necesitan apoyo y asistencia para fortalecer supapel y su influencia en las políticas de medio ambientede esos países;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

143

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 143

Page 152: Resoluciones y Recomendaciones

principales países que exportan grullas africanas tomadasdel medio silvestre son, desde 2001, Sudán y Tanzania;

ATENTO A las discrepancias que existen en la informa-ción suministrada por los países importadores y exporta-dores a la base de datos de la CITES sobre comercio;

CONSCIENTE de que la población de grulla coronadaha mermado entre 22% y 33% y la de la grulla real grisentre 41% y 53% en un periodo de 20 años;

RECONOCIENDO que mientras que la merma puedeatribuirse a mucho factores, incluyendo la pérdida de há-bitat, la persecución y el choque con líneas de conduc-ción de electricidad, la toma ilegal en el medio silvestreestá ejerciendo una mayor presión sobre las poblacionessilvestres que ya están mermando; y

PREOCUPADO por el hecho de que el comercio degrullas tomadas del medio silvestre está alcanzando pro-porciones insostenibles;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECOMIENDA que todos los Estados:

(a) rechacen la importación de grullas africanas to-madas del medio silvestre, salvo que sea absoluta-mente necesaria para satisfacer los requerimientosde una población en cautividad mantenida de ma-nera legal y que sea genéticamente viable; y

(b) tomen todas las medidas posibles para verificar lasituación legal de las grullas importadas y que encaso de duda rechacen la entrada de aves captu-radas de manera ilegal;

2. INSTA a los miembros de la UICN a que alienten alas instalaciones donde se mantienen poblaciones degrullas en cautividad a que combinen sus esfuerzosdestinados al desarrollo y mantenimiento de pobla-ciones viables de grullas en cautividad a nivel regio-nal e internacional;

3. PIDE a las Partes en la CITES que son importado-ras y exportadoras que mejoren la calidad de sus in-formes sobre datos del comercio, de manera que elPNUMA-CMVC pueda mejorar la calidad de la basede datos de la CITES sobre comercio para permitirun mejor análisis del comercio de grullas;

4. RECOMIENDA que las Partes en la CITES aprue-ben controles más estrictos sobre los países que nocumplen con sus normas, políticas y procedimientos;y

5. RECOMIENDA TAMBIÉN a la Secretaría de laCITES que lleve a cabo un Examen del comercio sig-nificativo para todas las especies de grullas africanas.

4.111 Conservación de tortugas baula

Dermochelys coriacea y peces

martillo Sphyrna spp. en el

corredor marino del Pacífico

Oriental Tropical

CONSIDERANDO que el párrafo 1 (b) del artículo 119de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Dere-cho del Mar (CNUDM) de 1982, Conservación de los recur-sos marinos vivos de la alta mar, establece que “Al determinarla captura permisible y establecer otras medidas de con-servación para los recursos vivos en la alta mar, los Esta-dos… tendrán en cuenta los efectos sobre las especiesasociadas con las especies capturadas o dependientes deellas, con miras a mantener o restablecer las poblacionesde tales especies asociadas o dependientes por encima delos niveles en los que su reproducción pueda verse gra-vemente amenazada”;

CONSIDERANDO ADEMÁS que el párrafo 62 de laResolución 61/105 de la Asamblea General de las Na-ciones Unidas, adoptada el 8 de Diciembre del 2006,“Pide a los Estados y a las organizaciones y los mecanis-mos regionales de ordenación pesquera que apliquen conurgencia, según proceda, las medidas recomendadas enlas Directrices para reducir la mortalidad de las tortugasmarinas debido a las operaciones de pesca…”, en las cua-les se incluye el uso de cierres espaciales y temporales depesquerías seleccionadas, con el fin de prevenir la dismi-nución de las poblaciones de tortugas marinas gracias a lareducción de la captura incidental;

RECORDANDO que el Convenio sobre la DiversidadBiológica ha recomendado el establecimiento de una redglobal de áreas marinas protegidas en alta mar para 2012,incluyendo redes que podrían proteger los corredores mi-gratorios de las tortugas marinas;

EXPRESANDO SU PREOCUPACIÓN porque ochoaños después de que un estudio publicado en Nature

Resoluciones y Recomendaciones

144

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 144

Page 153: Resoluciones y Recomendaciones

(2000) informara de que las tortugas baula habían expe-rimentado una disminución de más del 90% durante lasdos últimas décadas, debido en gran parte a las interac-ciones con y los impactos de las pesquerías, y porqueluego de la advertencia de científicos de renombre de queesta población se enfrenta a un riesgo de inminente ex-tinción, la tortuga baula del Pacífico ha continuado mer-mando a pesar de más de una década de protección ymonitoreo en los lugares de anidamiento, donde la reco-lección de huevos y la caza furtiva han sido efectivamenteeliminadas;

PREOCUPADO TAMBIÉN porque la UICN ha in-cluido al tiburón martillo Sphyrna lewini en su Lista Rojade Especies Amenazadas, clasificándolo como En peligro, yque el mismo es corrientemente capturado en la pescacomercial y artesanal del Pacífico Oriental Tropical;

RECONOCIENDO que 1.007 científicos de 97 países,así como representantes de 281 organizaciones no gu-bernamentales (ONG) de 62 países, han llegado hastaurgir a las Naciones Unidas que pidan una moratoria enel Pacífico sobre la pesca de palangre en alta mar;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que las tortugas marinasy los tiburones pelágicos migran a través de los océanos delmundo, por lo que se requiriere la cooperación internacio-nal para conservarlos y protegerlos exitosamente;

SEÑALANDO que la nueva información de rastreoacústico y satelital demuestra que la tortuga baula y lospeces martillo comparten corredores migratorios en lasaguas marinas de ciertos estados, entre la Isla del Coco(Costa Rica) y las Islas Galápagos (Ecuador) y la Isla Mal-pelo (Colombia);

SEÑALANDO ADEMÁS que Colombia, Costa Rica,Ecuador y Panamá están trabajando para la proteccióndel Corredor Marino del Pacífico Oriental Tropical, queincluye áreas marinas protegidas, corredores migratoriosy otros hábitats fundamentales más allá de las Zonas Eco-nómicas Exclusivas de dichos países; y

RECONOCIENDO que la Convención Interamericanapara la Conservación y Protección de las Tortugas Mari-nas, la Comisión Interamericana del Atún Tropical, laConvención sobre Especies Migratorias y la ComisiónPermanente del Pacífico Sur (CPPS) han adoptado me-didas para proteger las tortugas marinas y/o los tiburo-nes, y reconocieron la necesidad de que las Partes en esosacuerdos hagan esfuerzos continuados al respecto;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA a las Naciones Unidas que insten a losEstados y organizaciones regionales de ordenaciónpesquera a proteger permanentemente a la tortugabaula y los peces martillo a través del control y el ma-nejo del esfuerzo pesquero, incluso mediante el de-sarrollo y aplicación de soluciones específicas de artesde pesca, así como el establecimiento de una red decierres espaciales y temporales de aquellas pesqueríasque interactúan con tortugas marinas y tiburones pe-lágicos en corredores biológicos científicamente do-cumentados en el Pacífico Oriental Tropical y otraspartes, incluyendo en áreas más allá de las jurisdic-ciones nacionales durante los periodos de alta con-centración de tortugas y/o tiburones pelágicos;

2. PIDE a los estados costeros pertinentes y a los esta-dos y entidades pesqueras cuyos buques operan en elPacífico Oriental Tropical que apliquen inmediata-mente sus legislaciones y regulaciones nacionales, ycumplan sus obligaciones derivadas de los tratadosinternacionales pertinentes relativos a la protecciónde las tortugas baula y los peces martillo en el Pací-fico Oriental Tropical, incluyendo la recopilación deinformación sobre las capturas accidentales de tortu-gas marinas y tiburones pelágicos, y faciliten el accesopúblico a dicha información; y

3. PIDE a los estados costeros pertinentes en el Pací-fico Oriental Tropical que adopten e implementen demanera inmediata políticas en el Corredor Marino delPacífico Oriental Tropical y en otras partes que in-cluyan una protección amplia para la tortuga baula,los peces martillo y otros organismos marinos ame-nazados que son fundamentales para la biodiversidadmarina de la región.

4.112 Un Plan de acción para los

tiburones de la Unión Europea que

sea eficaz

TENIENDO PRESENTE que la Comisión Europeaestá elaborando un Plan de acción para los tiburones de UniónEuropea (UE), de conformidad con el Plan de Acción In-ternacional (PAI) de la FAO para la conservación y la ordenaciónde los tiburones, para su consideración por el Consejo Eu-ropeo de Ministros a principios de 2009;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

145

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 145

Page 154: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO que en el PAI se recomienda que losplanes para tiburones deberían, entre otras cosas, tenerpor objeto:

(a) asegurar que las capturas de tiburones en la pesca di-recta y no directa sean sostenibles;

(b) proteger los hábitats fundamentales y aplicar estrate-gias de captura compatibles con los principios de lasostenibilidad biológica y la utilización económica ra-cional a largo plazo;

(c) identificar y prestar especial atención a las poblacio-nes de tiburones particularmente vulnerables o ame-nazadas;

(d) reducir al mínimo los desechos y descartes de la pescadel tiburón; y

(e) contribuir a la protección de la diversidad biológica yde la estructura y función del ecosistema;

CONSCIENTE de que en la Resolución 3.116 (Cercena-miento y retención de las aletas de tiburón (‘aleteo’)), aprobadapor el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004), y en diversas Resoluciones de la Asam-blea General de las Naciones Unidas y de la CITES, seinsta a las naciones que realizan actividades de pesca detiburones en general a aplicar el PAI;

ALARMADO por el hecho de que aproximadamenteuna tercera parte de las poblaciones de tiburones y rayaseuropeas evaluadas por la UICN han sido clasificadascomo Amenazadas de extinción debido a la sobrepesca,representando el porcentaje más alto de especies elas-mobranquias Amenazadas de todas las regiones evaluadashasta la fecha;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por el hecho deque, en algunas partes del Mar del Norte, el angeloteSquatina squatina y la raya común o gris Dipturus batis delAtlántico Nororiental se han pescado hasta su extincióny todavía no están sujetos a los límites de pesca de la UE;

PREOCUPADO porque el asesoramiento científicosobre los límites de pesca del tiburón del Consejo Inter-nacional para la Exploración del Mar (CIEM) aún no seha tenido en cuenta en las reglamentaciones de la UE, nisiquiera para las poblaciones de mielgas Squalus acanthiasy de marrajos sardineros Lamna nasus que están clasifica-das como En peligro crítico;

RECONOCIENDO el hecho de que en la UE la pescade marrajo dientudo Isurus oxyrinchus y tiburón zorro Alo-pias spp., especies que están clasificadas como Amenaza-das, actualmente no está regulada;

CONSCIENTE de los efectos ecológicos y socioeconó-micos negativos que puede generar la sobreexplotacióndel tiburón;

PREOCUPADO porque la prohibición del aleteo de laUE permite desembarcar las aletas y las carcasas de los ti-burones en distintos puertos, y contiene la relación entrealetas y carcasas más alta del mundo, socavando seria-mente de ese modo la efectividad de la prohibición;

CONSIDERANDO que el Borrador de Plan para los tibu-rones de la Comisión Europea es poco claro con respectoa la protección de las especies amenazadas, el estableci-miento de nuevos límites para la captura de tiburones ylos medios para fortalecer la prohibición del aleteo de laUE; y

RECONOCIENDO que la UE incluye a algunas de lasprincipales naciones que practican la de pesca de tiburo-nes, que ella influye decididamente en las políticas inter-nacionales sobre el tiburón, que contribuye notablementeal comercio mundial de partes del tiburón, y que apoya abuques que realizan actividades de pesca en todo elmundo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a la Comisión Europea a incluir las siguien-tes medidas en el texto final de su Plan de acción paralos tiburones:

(a) limitaciones a la captura de tiburones y rayas ba-sadas en el asesoramiento científico del CIEM yde las organizaciones regionales de ordenaciónpesquera;

(b) limitaciones de pesca precautorias en pesqueríasde tiburón seleccionadas, respecto de lo que nose dispone de asesoramiento;

(c) prohibiciones de pescar, retener y desembarcarangelote, raya común o gris y otras especies delAtlántico Nororiental clasificadas por la UICNcomo Amenazadas o En peligro crítico; y

Resoluciones y Recomendaciones

146

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 146

Page 155: Resoluciones y Recomendaciones

(d) una prohibición que sea aplicable con respecto alaleteo del tiburón, de conformidad con las Reso-luciones y Recomendaciones pertinentes de laUICN; y

2. SOLICITA a los Ministros de Pesca de todos los Es-tados Miembros de la UE que aprueben sin demoray aseguren la aplicación de los elementos menciona-dos supra en la versión final del Plan de acción para lostiburones de la Unión Europea.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.113 Conservación de los tiburones

migratorios y oceánicos

RECONOCIENDO las obligaciones de la comunidadmundial, incluidos los estados del área de distribución ylos estados pequeros, de conservar, proteger y manejarlos tiburones migratorios, basadas, entre otros, en el Con-venio sobre la Diversidad Biológica (CDB), la Conven-ción sobre las especies migratorias (CEM), la Convenciónsobre el comercio internacional de especies amenazadasde fauna y flora silvestres (CITES), la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM),el Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar, de 10 de diciembre de 1982 relativo a la Conserva-ción y ordenación de las poblaciones de peces transzo-nales y las poblaciones de peces altamente migratorios(Acuerdo sobre las Poblaciones de Peces), el Plan de Acción Inter-nacional para la conservación y ordenación de los tiburones (PAI-Tiburones) de la Organización de las Naciones Unidaspara la Agricultura y la Alimentación (FAO), y el Comitéde Pesca de la FAO (COFI);

CONSCIENTE de la importante función que desempe-ñan dentro del ecosistema muchas especies de tiburones,y de la considerable y constante mortalidad de los mismosdebida a la captura de especies escogidas de peces, a lapesca ilícita, no declarada y no reglamentada (IUU), y a lascapturas incidentales;

PREOCUPADO por el hecho de que la mayoría de los ti-burones pelágicos oceánicos de gran distribución capturados

como especie escogida o de manera incidental y una granproporción del conjunto de tiburones migratorios figuranen la actualidad en la Lista Roja de Especies Amenazadas dela UICN, y porque la FAO ha determinado que más del50% de los tiburones oceánicos altamente migratoriosestán sobreexplotados o han sido agotados, pese a lo cuallas pesquerías de tiburones oceánicos y migratorios si-guen estando en gran medida sin regular;

RECORDANDO que la CNUDM, el PAI-Tiburones yla CEM han determinado la urgente necesidad de cola-boración entre las pesquerías y la gestión de la conserva-ción de los tiburones migratorios amenazados yexplotados comercialmente por parte de los estados delárea de distribución y los estados pesqueros;

RECORDANDO ASIMISMO que el PAI-Tiburonesinsta a los estados a elaborar planes subregionales o re-gionales para tiburones a fin de asegurar la sostenibilidadde sus poblaciones, y pide a los estados que explotan po-blaciones de tiburones transzonales, pelágicos, altamentemigratorias y de alta mar que se esfuercen por garantizarla conservación y gestión efectivas de dichas poblaciones;

PREOCUPADO porque el progreso en la aplicación delPAI-Tiburones durante la década transcurrida desde suaprobación es considerado generalmente como desalen-tador por parte del Comité de Pesca de la FAO (COFI),la Asamblea General de las Naciones Unidas (AGNU) yla CITES, y porque ninguna de las organizaciones regio-nales de ordenación pesquera (OROP) ha elaborado to-davía planes para tiburones;

RECONOCIENDO la responsabilidad de los estados enla conservación y gestión de los tiburones en sus aguas yen las aguas internacionales en las que operan sus flotas,mediante la legislación nacional, su membresía en la FAOy a través de su participación en las OROP y la CEM;

RECONOCIENDO ASIMISMO que se ha requerido alas Partes en la CEM que adopten medidas para conser-var, proteger y gestionar las especies migratorias, y quedeberían esforzarse por concluir instrumentos para pro-mover la conservación y la gestión de dichas especies; y

OBSERVANDO que los estados han puesto en marchaun proceso para negociar un instrumento internacionalsobre tiburones migratorios en el marco de la CEM yque este instrumento estará abierto a la adhesión detodos los estados del área de distribución de las especiesconcernidas;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

147

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page 147

Page 156: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RUEGA a todos los estados que son parte en lasOROP a asegurar una pronta gestión por parte deéstas y a nivel nacional de las actividades de pesca detiburones y, en particular, la adopción de límites conuna base científica y/o precautorios en las capturasde tiburones transzonales, pelágicos, migratorios yoceánicos, a fin de prevenir la sobreexplotación y laIUU de tiburones en las pesquerías y aguas que estánbajo su responsabilidad;

2. INSTA a todos los estados del área de distribucióndel tiburón y a los estados pesqueros, así como aotras entidades, a elaborar planes para los tiburones,en consonancia con las Directrices Técnicas de laFAO para la aplicación del PAI-Tiburones; a revisarregularmente dichos planes; y a evaluar la eficacia desus planes y normativas relativos a los tiburones, enparticular mediante la mejora de la recopilación dedatos sobre capturas, descartes y desembarques, re-glamentando estrictamente la captura de tiburones yprotegiendo a las especies amenazadas;

3. INSTA a todos los estados y entidades a mejorar lasituación de conservación y manejo de los tiburonesmigratorios en sus aguas y a nivel internacional, y aparticipar en el desarrollo y la aplicación de un ins-trumento eficaz sobre los tiburones migratorios enel marco de la CEM;

4. INSTA a todas las Partes en la CEM a apoyar,cuando corresponda, la incorporación de especies detiburones en los apéndices pertinentes de la CEM; y

5. ALIENTA a las Partes en la CEM y a las OROP aapoyar políticas que mejoren la protección, conser-vación y manejo de los tiburones y a asegurar que suspesquerías y sus autoridades encargadas de la orde-nación de la fauna y la flora silvestres se coordinan es-trechamente en esta materia.

4.114 Política global contra el aleteo de

tiburones

CONSCIENTE de que el aleteo de los tiburones (cerce-namiento y retención de las aletas y descarte del cuerpoal mar) causa la muerte de millones de tiburones al año,

amenaza muchas poblaciones de tiburones y potencial-mente la sobrevivencia misma de especies consideradas‘Vulnerables’, ‘En peligro’ o ‘En peligro crítico’, amena-zando no solo a la pesca tradicional sostenible sino tam-bién las prácticas pesqueras recreativas de importanciasocioeconómica;

RECORDANDO que la Recomendación 3.116 (Aleteo detiburones) aprobada por el 3er Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Bangkok, 2004) urgió a los estadoscon pesquerías que capturan tiburones, ya sea de maneraintencional o como captura incidental en otras pesque-rías, a requerir que los tiburones sean descargados única-mente con las aletas adheridas a los cuerpos de formanatural o, alternativamente, que a bordo de las embarca-ciones el peso de la aletas nunca supere un 5% del pesode los cuerpos (sin cabezas y sin vísceras), y tomar medi-das para garantizar el cumplimiento de la proporción del5% a través de una certificación, monitoreo por un ob-servador y otras medidas consideradas apropiadascuando se permite la descarga de aletas separadas de loscuerpos;

RECONOCIENDO que en la práctica no hay acuerdosobre la proporción correcta que debe existir entre elpeso de las aletas y el peso del cuerpo para evitar efecti-vamente el aleteo, y además que es posible que este sis-tema no sea práctico, máxime cuando sólo se cuenta conrecursos humanos limitados para monitorear descargasde unos buques industriales con capacidad de cientos detoneladas, y que ello dificulta la recopilación de datos porespecie;

RECONOCIENDO ADEMÁS que la manera más sen-cilla de aplicar una prohibición del aleteo consiste en exi-gir la descarga de los tiburones con las aletas adheridasnaturalmente al cuerpo, lo cual podría efectuarse sin difi-cultar el almacenamiento y evitaría debates sobre la pro-porción correcta entre el peso de las aletas y el peso delcuerpo, ahorraría tiempo a los inspectores que deben ve-rificar el cumplimiento de las reglamentaciones, y crearíacondiciones óptimas para recopilar datos exactos de cap-tura por especie;

CONSCIENTE de que el párrafo 12 de la Resolución62/177 adoptada en la 62ª Sesión de la Asamblea Generalde las Naciones Unidas “Exhorta a los Estados a que adop-ten medidas inmediatas y concertadas para mejorar la apli-cación y el cumplimiento de las medidas de lasorganizaciones o los mecanismos regionales de ordenaciónpesquera y las medidas nacionales existentes que regulan lapesca del tiburón, en particular las medidas que prohíben

Resoluciones y Recomendaciones

148

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 148

Page 157: Resoluciones y Recomendaciones

o limitan la pesca del tiburón realizada con el único fin deexplotar sus aletas, y, cuando sea necesario, a que conside-ren la posibilidad de adoptar otras medidas, según proceda,como exigir que todos los tiburones sean descargados conlas aletas en su posición natural”;

CONSCIENTE ASIMISMO de que muchos estadoshan reforzado o están formulando planes de acción paralos tiburones y reforzando su legislación para evitar lapráctica del aleteo, y de que las nuevas medidas para lagestión de la pesca requieren a menudo la realización deestudios piloto y el establecimiento de un periodo de in-troducción gradual hasta lograr una aplicación efectiva; y

ALARMADO porque, según información reciente sobreel comercio y la descarga de aletas de tiburón a nivel mun-dial, el aleteo se practica ampliamente, en gran parte singestión ni reglamentación, y porque, debido a las carac-terísticas biológicas de los tiburones, esta práctica pro-voca, además, niveles insostenibles de mortalidad, lo cualrequiere la adopción inmediata de medidas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a aquellos estados con pesquerías que capturantiburones, ya sea como actividad organizada a tal fin ocomo captura incidental de otras pesquerías, que exi-jan que en el primer lugar de descarga sólo se permitadescargar tiburones con sus aletas adheridas natural-mente al cuerpo, autorizando, sin embargo, una sepa-ración parcial de las aletas para permitir el correctoalmacenamiento y la identificación de las especies;

2. PIDE a aquellos estados que son miembros de orga-nizaciones regionales de ordenación pesquera queadopten las medidas diplomáticas necesarias para me-jorar y aplicar eficazmente las disposiciones existen-tes relativas a los tiburones, incluidas las deprohibición, en el ámbito de su respectiva jurisdic-ción, del transporte a bordo de aletas separadas delos cuerpos de los tiburones, a menos que en el pri-mer lugar de descarga se certifique que las aletas es-taban adheridas naturalmente a los cuerpos; y

3. RECOMIENDA que los estados evalúen la eficien-cia de sus sistemas de control y capacidad para hacercumplir las medidas, aprovechando la experiencia ylos recursos de la Organización de las Naciones Uni-das para la Agricultura y la Alimentación (FAO), lasorganizaciones regionales de ordenación pesquera,

otros estados, y el Grupo especialista en tiburones dela Comisión de Supervivencia de Especies de la UICN.

Los Estados miembros de Australia, España y Japón indi-caron que se abstendrían en la votación sobre esta moción.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción. El Departamento de Estado de Estados Unidosentregó la siguiente declaración para que figure en actas:

“Estados Unidos apoya los esfuerzos decididos y eficaces para con-servar y gestionar las poblaciones de tiburones, incluso a través deprohibiciones de la práctica derrochadora del aleteo de tiburones.Apoyamos los objetivos generales de esta moción. A nivel nacional,Estados Unidos requiere que los tiburones se descarguen con sus ale-tas naturalmente adheridos al cuerpo en nuestras Pesquerías delAtlántico y del Golfo de México, y tenemos planeado considerar siese requerimiento es apropiado también para las pesquerías del Pa-cífico. En consonancia con la dirección brindada por la Resoluciónsobre pesquerías sostenibles aprobada por las Asamblea General delas Naciones Unidas en 2007 (62/177), instamos a los gobiernosa emprender acciones inmediatas para mejorar el cumplimiento delas prohibiciones de aleteo de tiburones, incluyendo, cuando sea ne-cesario, la consideración de requerir que los tiburones sean descar-gados con las aletas naturalmente adheridas.”

4.115 Utilización no letal de las ballenas

TENIENDO PRESENTE que con arreglo a la Con-vención sobre el comercio internacional de especies ame-nazadas de fauna y flora silvestres (CITES), todas lasespecies de ballenas misticetas y el cachalote Physeter ma-crocephalus están incluidos en su Apéndice I (especies ame-nazadas de extinción), exceptuada la población deballenas enanas Balaenoptera acutorostrata de Groenlandiaoccidental, que está inscrita en el Apéndice II;

RECORDANDO que de acuerdo con el artículo 65 de laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (CNUDM) los estados tienen el derecho y el deberde velar por la conservación, la gestión y el estudio de lasespecies de cetáceos;

DESTACANDO que las áreas marinas protegidas basa-das en estudios de población, utilización del hábitat yáreas de distribución originarias de los cetáceos puedenser beneficiosas para los ecosistemas marinos;

TENIENDO PRESENTE que la observación turísticade cetáceos beneficia económica y socialmente a muchas

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

149

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 149

Page 158: Resoluciones y Recomendaciones

más comunidades y países que la caza comercial de ba-llenas, y que actualmente más de 500 comunidades cos-teras de todo el mundo se benefician directamente de estaactividad, que atrae a 10 millones de visitantes y generaingresos directos de más de US$ 1.000 millones por año;

RECORDANDO la Resolución 2007-3 (Resolución sobreel uso no letal de cetáceos) aprobada por la Comisión Balle-nera Internacional (CBI) en su 59º reunión anual (An-chorage, 2007), en la que, entre otras cosas, la Comisiónreconoció los beneficios valiosos que derivan del uso noletal de cetáceos como un recurso, tanto en términos dedesarrollo socioeconómico como científico, y reconociótambién el uso no letal como una estrategia de manejolegítima;

TENIENDO PRESENTE ASIMISMO que en una seriede países donde se practica la caza de ballenas, entre otrosIslandia, Japón y Noruega, la observación de ballenas esuna industria que genera muchos millones de dólares; y

RECONOCIENDO que la CBI autoriza cupos de cazade ballenas como medio de subsistencia aborigen, siem-pre y cuando se cumplan las condiciones establecidas porla Comisión;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. AFIRMA que el uso no letal de cetáceos puede apor-tar valiosos beneficios para el desarrollo social y eco-nómico;

2. SOLICITA a los gobiernos y a los miembros de laUICN que refuercen las estrategias de gestión y con-servación de cetáceos y que, cuando proceda, estu-dien, entre otras cosas, la posibilidad de ampliar ocrear áreas marinas protegidas y santuarios; y

3. INSTA a los miembros y las Comisiones de la UICNy a otras organizaciones pertinentes, incluidas la Or-ganización Mundial del Turismo (OMT), el Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y el Programa de las Naciones Unidaspara el Desarrollo (PNUD), a promover la observa-ción turística de ballenas, la cual, cuando se realiza deuna manera responsable y sostenible, puede contri-buir a su conservación, aportando al mismo tiempobeneficios económicos y medios de subsistencia a lascomunidades costeras.

El Pew Charitable Trust hizo constar en actas su agrade-cimiento a todos los participantes en las sesiones de losdos grupos de contacto que se ocuparon de esta moción,expresando su particular gratitud por las contribucionesmuy constructivas hechas por las delegaciones de los Go-biernos de Japón y Noruega.

4.116 Gestión de las pesquerías por

parte de las organizaciones

regionales de ordenación

pesquera (OROP)

RECONOCIENDO que investigaciones e informescientíficos recientes documentan en algunos ecosistemasmarinos de aguas profundas especies que no habían sidodescubiertas hasta ahora, una gran diversidad de especiesy un alto grado de endemismo;

CONSCIENTE de que las prácticas pesqueras destruc-tivas y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada(IUU) representan las amenazas más graves e inmediataspara los ecosistemas marinos, incluidos los montes mari-nos y los corales de aguas frías;

RECORDANDO la Resolución 3.099 (Protección de losmontes marinos, corales de profundidad y otros hábitat vulnerablesdel fondo marino contra las prácticas de pesca destructivas en altamar, incluida la pesca con redes de arrastre de fondo), aprobadapor el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004), en la que se exhorta a las OROP com-petentes para regular las pesquerías de fondos marinos ylos efectos adversos de la pesca en los ecosistemas mari-nos vulnerables a establecer una prohibición provisionalde las prácticas de pesca con redes de arrastre de fondoen alta mar, en espera de que se elabore y apruebe un ré-gimen reglamentario jurídicamente vinculante para con-servar y proteger la biodiversidad en alta mar;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la Resolución61/105 sobre la pesquerías sostenibles, aprobada por la Asam-blea General de las Naciones Unidas (AGNU) en su 61ºperiodo de sesiones, en cuya Parte X, párrafos 80 a 86 seexhorta a los estados, individualmente y por medio de lasOROP o mecanismos regionales similares, a regular lapesca en los fondos marinos de conformidad con los en-foques de precaución y por ecosistemas, y a aprobar yaplicar medidas de conservación y gestión para prevenirefectos negativos considerables en los ecosistemas mari-nos vulnerables;

Resoluciones y Recomendaciones

150

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 150

Page 159: Resoluciones y Recomendaciones

TOMANDO NOTA de que el plazo límite establecidopor la AGNU para la aprobación y aplicación de esas me-didas de conservación y gestión por parte de las OROPy los estados es el 31 de diciembre de 2008;

TOMANDO NOTA ASIMISMO de que la AGNUpidió al Secretario General de las ONU que, en su 64ºperiodo de sesiones, informe sobre las medidas adopta-das por los estados y las OROP, y que en 2009 examinede nuevo esas medidas a fin de formular, en caso nece-sario, nuevas recomendaciones;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la elaboracióny adopción por parte de la Organización de las NacionesUnidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) delas Directrices internacionales para la ordenación de las pesqueríasde aguas profundas en alta mar, y sus disposiciones relativasa la protección de los ecosistemas marinos vulnerables yde la biodiversidad;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN el inicio de ne-gociaciones para establecer las OROP en el Pacífico Sury el Pacífico Noroccidental, así como la aprobación demedidas de conservación provisionales por parte de lasOROP del Pacífico Sur y el Pacífico Noroccidental, queson aún objeto de negociación;

ACOGIENDO TAMBIÉN CON SATISFACCIÓN laadopción de medidas por algunas OROP ya existentespara aplicar la Resolución 61/105 de la AGNU;

ACOGIENDO ASIMISMO CON SATISFACCIÓN lasinvestigaciones científicas que se están realizando paraidentificar ecosistemas marinos vulnerables a fin de ga-rantizar su protección adecuada, incluso mediante la cre-ación de áreas marinas protegidas;

TOMANDO NOTA de las negociaciones que se estánllevando a cabo bajo los auspicios de la FAO para esta-blecer un instrumento jurídicamente vinculante sobremedidas del estado portuario contra la pesca IUU; y

OBSERVANDO que se aproxima rápidamente la fechalímite del 31 de diciembre de 2008 sin que hasta el mo-mento se hayan aplicado plenamente las disposiciones delos párrafos 80 a 86 de la Resolución 61/105 de la AGNUen áreas sobre las que se están negociando nuevos acuer-dos, o dónde esos acuerdos aún no han entrado en vigor,o en relación con algunas OROP ya existentes;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los estados a aprobar y aplicar, individua-mente y como miembros de las OROP y arreglos si-milares, así como en cuanto participantes ennegociaciones encaminadas a establecer las OROPfacultadas para regular las pesquerías del fondo ma-rino, de manera más plena y efectiva las medidas es-tablecidas en los párrafos 80 a 86 de la Resolución61/105 de la AGNU, con carácter prioritario, pero amás tardar el 31 de diciembre de 2008;

2. INSTA a los estados a elaborar y aplicar, individual-mente y por conducto de la FAO y de las OROP, me-didas portuarias y comerciales eficaces para elseguimiento de las capturas hechas con arreglo a me-didas provisionales o a medidas aplicables de con-servación y gestión adoptadas por las OROP, que seajusten plenamente a los requisitos establecidos enlos párrafos 83 a 86 de la Resolución 61/105 de laAGNU; y

3. INSTA a los estados a estudiar a través de la AGNU,en su 64º periodo de sesiones, la posibilidad de in-cluir en la negociación de la resolución relativa a laspesquerías sostenibles un llamamiento para la sus-pensión inmediata de la captura y comercializaciónde peces de aguas profundas cuya captura no seajuste a medidas provisionales o medidas de conser-vación y gestión que respondan plenamente a los re-quisitos establecidos en los párrafos 83 a 86 de laResolución 61/105 de la AGNU.

4.117 La responsabilidad del estado del

pabellón con respecto a la pesca

ilegal, no declarada y no

reglamentada (IUU)

OBSERVANDO que, en tanto que la libertad de pescaren alta mar no es incondicional, existe un deber conco-mitante de cooperar para garantizar la conservación y lagestión sostenible de los recursos pesqueros de alta mar;

OBSERVANDO ADEMÁS que el deber de cooperar in-cumbe, entre otros, al estado del pabellón cuyos buquesoperan en alta mar;

CONSCIENTE de que para el estado del pabellón esaobligación implica un control efectivo y constante de losbuques a los que dicho estado otorga su pabellón pararealizar actividades de pesca en alta mar; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

151

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 151

Page 160: Resoluciones y Recomendaciones

CONSCIENTE ASIMISMO de que algunos estados delpabellón no cumplen con sus deberes, y de que en algu-nos casos los estados pueden tener suficiente capacidadpara ejercer un control diligente sobre sus buques perocarecen de la voluntad política de hacerlo, mientras queen otros casos, los estados no disponen de la capacidadni de la voluntad para desarrollar dicho control;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. ALIENTA a los estados a:

(a) cooperar en la labor en curso para definir los cri-terios que permitan evaluar el grado en que losestados del pabellón cumplen con sus obligacio-nes, como lo solicitó el Comité de Pesca de la Or-ganización de las Naciones Unidas para laAgricultura y la Alimentación (FAO) en su 27ºperiodo de sesiones de 2007, el cual recibió elapoyo de la Asamblea General de la NacionesUnidas en su Resolución 62/177;

(b) examinar las medidas que se podrían adoptar enlos casos en que los estados incumplen de formaclara y reiterada su obligación de ejercer un con-trol efectivo sobre los buques que enarbolan suspabellones y en que, por consiguiente, se puedadeterminar que no existe una relación auténticaentre un estado y esos buques;

(c) aumentar sus esfuerzos para intercambiar infor-mación con respecto a las actividades pesquerasen alta mar (incluyendo, entre otras cosas, las cap-turas, desembarcos y transbordos), a través de laFAO, las diversas organizaciones regionales deordenación pesquera (OROP) y las organizacio-nes encargadas del seguimiento, control y vigi-lancia, a fin de mejorar la lucha contra la pescailegal, no declarada y no reglamentada (IUU) lle-vada a cabo, en particular, por buques que utili-zan pabellones de conveniencia y pabellones deincumplimiento; y

(d) poner a disposición del público, de conformidadcon la legislación nacional e internacional, eva-luaciones de los buques que enarbolan sus pabe-llones, incluyendo entre otros, los requerimientosde los apartados 1a. a 1c. supra;

2. APOYA el trabajo en curso para clarificar las accionesque podrían emprenderse en contra de los buques y el

estado del pabellón que no satisfacen dichos crite-rios, ya sea en el marco de las OROP o de otros ins-trumentos o acuerdos internacionales relativos a laspesquerías;

3. INSTA a los estados a desarrollar y adoptar, indivi-dual o colectivamente, por medio de la FAO y lasOROP, medidas efectivas de los estados del puertodirigidas a los buques que enarbolen el pabellón deestados que no cumplan los criterios definidos, y pro-híban el acceso a los mercados de los productos pes-queros capturados y/o transportados por esosbuques;

4. ALIENTA a los estados, sin perjuicio de las respon-sabilidades básicas del estado del pabellón, a adoptarmedidas en contra de sus nacionales que participanen o apoyan la pesca IUU, incluidos los propietariosbeneficiados; y

5. INVITA a los estados, las organizaciones intergu-bernamentales y no gubernamentales y las institucio-nes financieras internacionales especializadas en laayuda para el desarrollo a prestar asistencia para lacreación de capacidad y a aumentar la asistencia téc-nica a los países en desarrollo, a fin de que éstos pue-dan establecer mecanismos efectivos para asegurarque los buques que enarbolan sus pabellones esténdebidamente autorizados para pescar, que se creenbases de datos apropiadas para recopilar y procesar lainformación correspondiente a sus actividades, y quelas demás obligaciones de ordenación relativas a esosbuques se apliquen debidamente.

4.118 La Antártida y el Océano Austral

RECORDANDO la Resolución 16.9 (Antártida II), apro-bada por la 16ª Asamblea General de la UICN (Madrid,1984); la Resolución 18.74 (Estrategia de conservación de laAntártida), aprobada por la 18ª Asamblea General de laUICN (Perth, 1990); la Recomendación 19.95 (Mejora dela protección de la vida silvestre en los ecosistemas de las islas su-bantárticas) y la Resolución 19.96 (La Antártida y el OcéanoAustral), aprobadas por la 19ª Asamblea General de laUICN (Buenos Aires, 1994); la Resolución 2.54 (La An-tártida y el Océano Austral), aprobada por el 2º CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN (Amman, 2000); yla Resolución 3.036 (La Antártida y el Océano Austral),aprobada por el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN (Bangkok, 2004);

Resoluciones y Recomendaciones

152

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 152

Page 161: Resoluciones y Recomendaciones

RECORDANDO ASIMISMO las recomendaciones for-muladas por los participantes en el tema marino del Con-greso Mundial de Parques de la UICN (Durban, 2003), enlas que se solicita que para 2008 se hayan establecido y seestén gestionando eficazmente al menos cinco áreas ma-rinas protegidas en alta mar que sean representativas glo-bal y científicamente y, a las organizaciones pertinentes,que “… de aquí al año 2012, presten atención inmediataa la creación y ampliación de redes de áreas protegidasmarinas, en particular los procesos relativos a la biodi-versidad y los ecosistemas marinos en los océanos delmundo que queden fuera de toda jurisdicción nacional,como la Antártida”, teniendo como prioridad la protec-ción del Mar de Ross por ser el mayor ecosistema marinode la Tierra que aún permanece relativamente intacto;

OBSERVANDO el progreso realizado en la definiciónen gran escala de las bioregiones del Océano Austral y laclasificación de los dominios ambientales terrestres, loque, conjuntamente, proporciona un ‘marco ambiental ygeográfico sistemático’ dentro del cual se puede desarro-llar un sistema representativo de áreas protegidas;

RECONOCIENDO que el Anexo V al Protocolo sobreProtección Ambiental del Tratado Antártico (Protocolo de Ma-drid) permite la creación de Zonas Antárticas Especial-mente Protegidas (ASPA) y de Zonas AntárticasEspecialmente Administradas (ASMA), tanto en el medioterrestre como en el marino;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por los efectosincipientes del cambio climático global sobre los ecosis-temas antárticos;

PREOCUPADO por los posibles efectos acumulativossobre las zonas silvestres y los valores científicos de laAntártida si la cantidad de turistas que la visitan continúacreciendo rápidamente, junto con las dimensiones de lasembarcaciones de turismo, sin que se cuente con regula-ciones jurídicamente vinculantes efectivas que abarquenla industria del turismo;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por el rápidoaumento del interés en la pesquería del krill antártico Eup-hausia superba, que opera en completa superposición conlas áreas de forrajeo de los predadores terrestres que de-penden del krill, como los pingüinos y las focas, y queestá dirigida a las especies clave de la red trófica marina dela Antártida, vital para la recuperación de la ballena azulBalaenoptera musculus, el rorcual común B. physalus, la ba-llena boda B. borealis y la ballena jorobada Megaptera nova-eangliae, en una situación en la que se carece de un sistema

de gestión adaptativa para esta pesquería en pequeña es-cala que funcione plenamente y que tenga en cuenta lasnecesidades de los predadores y las incertidumbres queplantea el cambio climático, aunque acogiendo con satis-facción los progresos que está haciendo la Comisión parala Conservación de los Recursos Marinos Vivos Antárti-cos (CCRMVA) en el desarrollo de un sistema de gestiónde ese tipo, y esperando que lo complete lo antes posible;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el progreso re-alizado en años recientes en la reducción de la pesca ile-gal, no declarada y no regulada (IUU) en las aguas de laAntártida;

PREOCUPADO sin embargo porque aun continúa lapesca IUU de determinadas especies de peces, en parti-cular de la austromerluza Dissostichus spp., en zonas dealta mar que son de la competencia de la CCRMVA, y porla incapacidad de ésta para eliminar esa amenaza;

PREOCUPADO por las continuas muertes de un grannúmero de aves marinas como consecuencia de la activi-dad de pesca con palangre, una actividad que constituyeuna seria amenaza para las poblaciones de albatros (Dio-medeidae) y petreles (Procellariidae) que crían en el Océ-ano Austral, cuando muchas de las especies de albatros ypetreles están consideradas como especies ‘En peligrocrítico’, ‘En peligro’ o ‘Vulnerables’;

TENIENDO PRESENTE el creciente número de em-barcaciones que utilizan el Océano Austral y la falta deun enfoque integrado que establezca unos estándares declasificación para condiciones de hielo apropiados paraesas embarcaciones, que permitan regular los vertidos deaguas residuales o controlar el tipo de combustible utili-zado por las embarcaciones;

PREOCUPADO por la falta de un plan de manejo parael Santuario Ballenero Austral;

CONSCIENTE del creciente interés por la prospecciónbiológica y las solicitudes de patentes destinadas a la ex-plotación comercial de material genético procedente deorganismos que solo se encuentran en la zona del Tra-tado Antártico y en la zona de aplicación de la CCRMVA;

PREOCUPADO por los planes de la Federación deRusia de penetrar el Lago Vostok en la temporada de in-vestigación antártica 2008–2009 utilizando un pozo desondeo que se llena con queroseno y otros materiales ytecnologías de perforación que no son los más adecua-dos para proteger la integridad del lago;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

153

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 153

Page 162: Resoluciones y Recomendaciones

PREOCUPADO ADEMÁS por la lentitud de las Partesen el Protocolo de Madrid en ratificar y hacer entrar envigor el Anexo VI sobre responsabilidad y acción en res-puesta a las emergencias ambientales;

TENIENDO PRESENTE que en la actualidad los esta-dos no informan por adelantado sobre los buques pes-queros y balleneros, de conformidad con el párrafo 5 delartículo VII del Tratado Antártico, y de que no se llevana cabo las evaluaciones sobre el medio ambiente, con-forme lo requiere el artículo 8 del Protocolo de Madrid;

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS que la presenciade buques de reabastecimiento de combustible en el Océ-ano Austral enfatiza la necesidad de realizar evaluacionesambientales previas para todas las embarcaciones queoperan en las aguas de la Antártida;

OBSERVANDO, por lo tanto, que las condiciones hanvariado desde el Acta Final de la XI Reunión ConsultivaEspecial del Tratado Antártico (RCETA) de 1991, segúnla cual los buques pesqueros y balleneros no estaban in-cluidos en las actividades mencionadas en el artículo 8del Protocolo de Madrid; y

RECONOCIENDO la importante función que cumplela UICN al ofrecer un foro de debate a los órganos gu-bernamentales y no gubernamentales sobre los asuntosque afectan al medio ambiente de la Antártida, así comosu contribución al trabajo de los distintos componentesdel Sistema del Tratado Antártico;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a todas las Partes en el Tratado Antártico, elProtocolo de Madrid sobre protección ambiental y laCCRMVA a que den los pasos necesarios para:

(a) crear una red amplia y representativa de áreasprotegidas para 2012, de conformidad con elAnexo V del Protocolo de Madrid, incluida laconsideración de declarar al Mar de Ross comoÁrea Especialmente Protegida de la Antártida;

(b) prevenir la introducción de especies exóticas enlos ambientes antárticos, incluso a través de lasembarcaciones, el personal o la carga;

(c) evaluar el marco en que consideran los aspectosjurídicos y ambientales que están relacionados

con la bioprospección y examinar los méritos deun mejor monitoreo;

(d) ratificar los instrumentos relativos a la navega-ción acordados en el marco de la OrganizaciónMarítima Internacional (OMI) y asegurar suplena aplicación y, con respecto a los estados delpabellón y del puerto, aumentar sus inspeccionesy controles de los buques que operan en la regiónantártica a fin de asegurar el estricto cumpli-miento de los estándares de seguridad y medioambiente más rigurosos; y

(e) asegurar la plena implementación del Anexo VIal Protocolo de Madrid por todas las Partes a lasque se aplica el Anexo, para abarcar a todas lasembarcaciones que operan en el Océano Austral;

2. INSTA a todas las Partes en el Protocolo de Madrida:

(a) explorar la factibilidad de una gestión más activadel turismo en la Antártida, con normas jurídica-mente vinculantes y de obligado cumplimiento;

(b) ratificar el Anexo VI al Protocolo para 2010, a finde que entre en vigor este importante instru-mento sobre responsabilidad por daño al medioambiente;

(c) considerar otorgar al Lago Vostok y a otros im-portantes lagos subglaciales un régimen de pro-tección, y asegurar que si se pretende realizarcualquier tipo de penetración de esos lagos se re-alice únicamente con las tecnologías más sofisti-cadas y protectoras, a fin de reducir al mínimolos daños a estos lagos intactos y antiguos; y

(d) informar por adelantado y solicitar evaluacionessobre el medio ambiente para todas las embarca-ciones que pretendan viajar a y operar en el áreadel Tratado Antártico;

3. INSTA a todas las Partes en la CCRMVA a:

(a) mantener un enfoque altamente precautorio enel desarrollo de todas las pesquerías del área de laCCRMVA, como se establece en los principiosde la misma, para asegurar que la expansión delas pesquerías alrededor de la Antártida, inclu-yendo las pesquerías nuevas y exploratorias, nose realice a un ritmo más rápido que la capacidad

Resoluciones y Recomendaciones

154

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 154

Page 163: Resoluciones y Recomendaciones

de gestionar esas pesquerías sobre la base de lamejor información científica, incluyendo la ob-tención oportuna de los datos adecuados;

(b) completar la elaboración, como cuestión priori-taria, de un sistema de gestión altamente precau-torio y adaptativo para la pesquería del krillantártico, incluyendo las unidades de gestión enpequeña escala, que reduzca al mínimo la com-petencia entre la pesquería y los predadores delkrill a nivel local, y que tenga en cuenta las nece-sidades de forrajeo de todas las especies depen-dientes del krill, incluidas las poblaciones deballenas mysticetas en recuperación, así como lasincertidumbres causadas por el cambio climáticoy la ausencia de los datos necesarios; y

(c) como cuestión prioritaria, adoptar las medidasnecesarias para poner fin a la pesca IUU en losocéanos que circundan la Antártida, incluida lautilización de medidas relacionadas con el co-mercio (en consonancia con la OMC) a ser acor-dadas por la CCRMVA contra los estados delpabellón que respaldan la pesca IUU, y otros ins-trumentos coercitivos que sean necesarios paraprevenir, disuadir y eliminar eficazmente la pescaIUU en un futuro próximo;

4. PIDE a todos los países del área de distribución delos albatros y petreles que se adhieran al Acuerdopara la conservación de los albatros y petreles(ACAP), especialmente aquellos países de la zona decría que todavía no lo han ratificado;

5. ALIENTA a todas las Partes en el mismo a aplicareficazmente dicho Acuerdo;

6. INSTA a las naciones cuyas embarcaciones realizanactividades de pesca con palangre en las áreas de fo-rrajeo de los albatros y petreles que requieran que ensus pesquerías se adopten medidas de mitigación dela captura incidental de aves marinas basadas en lasmejores prácticas, como las brazoladas con pesos y elcalado nocturno, que promuevan la aprobación deesas medidas en las organizaciones regionales de or-denación de la pesca (OROP) pertinentes y que apli-quen Planes de acción nacionales para reducir lacaptura incidental de aves marinas provocada por lapesca con palangre (PANAves marinas), en el marcodel Plan de Acción Internacional (PAI-Aves marinas)aprobado por el Comité de Pesca de la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Agricultura y la Ali-mentación (FAO) en 1999;

7. SOLICITA a la Comisión Ballenera Internacional(CBI) que elabore un plan de manejo para el Santua-rio Ballenero Austral, e insta a todos los EstadosMiembros de las Naciones Unidas a respetar plena-mente la integridad de dicho santuario; y

8. SOLICITA a la OMI y a las Partes en los diversosinstrumentos del Sistema del Tratado Antártico, enparticular el Protocolo de Madrid, que colaborenpara:

(a) dar los pasos necesarios para establecer estánda-res de clasificación para condiciones de hieloapropiados para las embarcaciones que operanen la Antártida;

(b) considerar una prohibición del transporte y utili-zación de fueloil pesado;

(c) reforzar la reglamentación sobre vertidos deaguas residuales y grises;

(d) dar los pasos necesarios para prevenir la entradade especies exóticas por distintas rutas, inclu-yendo el agua de lastre y el bioensuciamiento (bio-fouling); y

(e) aplicar la prohibición sobre los vertidos de ba-sura en el Océano Austral.

Japón, como Estado miembro, entregó la siguiente de-claración para que figure en actas:

Tal como se indicó en la sesión plenaria cuando se introdujo esta mo-ción por primera vez, la mima contiene varias errores, informaciónfalsa y engañosa y descripciones innecesarias, y por lo tanto se reco-mendó que se retirara la moción.

Si bien uno de los patrocinadores mencionó la distribución de untexto enmendado, el mismo no ha sido distribuido hasta esta ma-ñana. Además, si bien usted hizo mención a que se organizó ungrupo de contacto, diferente de los de otras mociones, no se llamóclaramente a un grupo de contacto para que los miembros corrigie-ran errores y retiraran descripciones inapropiadas a fin de rectificarla situación.

Teniendo en cuenta las dificultades considerables para abordar ade-cuadamente este importante asunto a esta altura de las deliberacio-nes, pido sinceramente a los patrocinadores, a través suyo comoPresidente, que examinen seriamente el retiro de la moción.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

155

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 155

Page 164: Resoluciones y Recomendaciones

Noruega, como Estado miembro, indicó que votaría encontra de esta moción por las mismas razones que Japón.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.119 Protección de los guardaparques

dentro de las áreas protegidas y

en las zonas adyacentes

TENIENDO EN CUENTA que el artículo 8 del Con-venio sobre la Diversidad Biológica considera que lasáreas protegidas son importantes áreas de conservaciónin situ, ya que conservan la diversidad biológica, y que seespera que las Partes Contratantes aseguren que dichasáreas estén protegidas mediante estrategias jurídicas y degestión idóneas;

ACEPTANDO el valor de las áreas protegidas, las cualesson de enorme importancia para la conservación de labiodiversidad;

RECORDANDO el tema Beneficios más allá de las fronterasdel V Congreso Mundial de Parques de la UICN (Dur-ban, 2003);

ENTENDIENDO que la expresión ‘más allá de las fron-teras’ se refiere a los entornos que están fuera de los lí-mites de las áreas protegidas, donde también se practicala conservación del medio ambiente;

RECORDANDO ADEMÁS que la Resolución 2.37(Apoyo a los defensores del medio ambiente) aprobada por el 2ºCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN (Amman,2000), pidió a la Directora General que se manifestarapúblicamente y con decisión cuando los defensores delmedio ambiente estén amenazados, y desalentara las mo-lestias o persecuciones a los defensores del medio am-biente, utilizando todos los medios apropiados;

CONVENCIDO de que los gestores de las áreas prote-gidas que llaman la atención del público y de las autori-dades nacionales e internacionales sobre las amenazas alos ecosistemas no deben ser objeto de acciones puniti-vas dirigidas contra ellos personalmente o contra sus me-dios de trabajo;

PREOCUPADO porque los guardaparques de las áreasprotegidas en todo el mundo están en la primera línea de

la protección y que en consecuencia se enfrentan en eldesempeño de sus deberes a una variedad de serios ries-gos, incluyendo las amenazas, la agresión física o el ase-sinato, y porque dichos riesgos están aumentando a unritmo alarmante;

CONSCIENTE de que los guardaparques son suscepti-bles de padecer violencias por muchas razones y preve-nientes de muchos lados, incluidas las de la caza furtivacon motivaciones criminales y la explotación comercialde los recursos que los guardaparques defienden en el de-sempeño de sus deberes dentro de las áreas protegidas ymás allá de sus límites, como componentes de la biodi-versidad mundial y del patrimonio natural y cultural;

CONSCIENTE TAMBIÉN de que los guardaparquestrabajan en lugares remotos, solos o en pequeños gruposde patrulla, con medios de comunicación limitados o po-bres, y una disponibilidad también limitada de apoyo yrefuerzo;

TENIENDO PRESENTE que en África y en muchasotras partes del mundo los guardaparques trabajan enpresencia, y a veces en medio de, conflictos militares yguerras y se enfrentan, en esas circunstancias, a cazado-res furtivos armados, a rebeldes y a milicianos;

VALORANDO ENORMEMENTE el reconocimientode los guardaparques que han dado sus vidas en un sa-crificio supremo para la protección de áreas en las quetrabajaban, mediante el otorgamiento del Premio Packardpresentado en ocasión del V Congreso Mundial de Par-ques de la UICN celebrado en Durban en 2003;

RECONOCIENDO el hecho de que sin la protecciónde los guardaparques la condición de áreas protegidas demuchos sitios se vería seriamente comprometida, lle-vando a la pérdida de biodiversidad;

RECONOCIENDO ADEMÁS que se puede mejorar lapreparación de los guardaparques en todo el mundo, yque muchas de las amenazas a que se enfrentan puedenprevenirse, reducirse o eliminarse mediante una mejordotación de personal y capacitación, más apoyo y recur-sos, y una mayor sensibilización; y

SERIAMENTE PREOCUPADO por las continuasamenazas a los guardaparques y el apoyo inadecuado parasu papel y función tan significativos para lo protecciónde la integridad de las áreas protegidas y la protección dela biodiversidad más allá de los límites de aquéllas;

Resoluciones y Recomendaciones

156

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 156

Page 165: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que emprendanlas acciones necesarias para asegurar la adecuada pro-tección de los guardaparques, quienes están defen-diendo la integridad de los entornos protegidos entodo el mundo; y

2. PIDE a los miembros de la UICN y a los interesadosdirectos pertinentes, incluyendo la sociedad civil, lasONG locales e internacionales y las fundaciones, queapoyen una iniciativa para ‘Proteger a los protectoresde las áreas protegidas’ en todo el mundo mediante:

(a) la adopción y promoción de:

(i) marcos jurídicos adecuados, legislación for-mal y capacidad operativa (incluyendo regu-laciones, políticas, normas y planesoperativos) que permitan a los guardapar-ques desempeñar sus funciones de protec-ción en situación de seguridad;

(ii) la aplicación o adopción de una legislaciónespecífica que brinde protección a los guar-daparques, y que permita una vigorosa per-secución y enjuiciamiento de aquellos quecontravengan dicha legislación;

(iii) la evaluación de las amenazas para permitirun rápido desarrollo e implementación delos tipos y niveles apropiados de protecciónde los guardaparques; y

(iv) políticas para asegurar que los guardapar-ques reciben el equipo de protección perso-nal que sea utilizable y esté acorde con elnivel de riesgo que pueden enfrentar; y

(b) la seguridad de que:

(i) las funciones de los guardaparques, inclu-yendo las instalaciones y equipos operativos,estén financiadas de manera adecuada yapropiada; y

(ii) se brinda a los guardaparques liderazgo or-ganizativo, apoyo, financiamiento, capacita-ción y equipo; y la remuneración apropiadaque les permita desempeñar de manera pro-fesional sus funciones protectoras.

4.120 Programas de gestión de áreas

protegidas y de la diversidad

biológica: pasos para asegurar

una gestión efectiva

OBSERVANDO que con la aprobación de la Resolución3.047 (El Plan de Acción de Durban y el Programa de trabajosobre áreas protegidas del CDB), el 3° Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004) decidió queel Programa de trabajo sobre áreas protegidas del Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB) era “… una priori-dad programática de todos los programas de trabajo per-tinentes de la UICN, incluidos aquellos a nivel nacional yregional”;

PREOCUPADO por la eficiencia en la gestión de lasáreas protegidas y de la diversidad biológica en todo elmundo;

OBSERVANDO que las convenciones y acuerdos inter-nacionales requieren que las áreas protegidas evalúen einformen sobre la eficiencia de su gestión;

OBSERVANDO ADEMÁS que muchos programas im-portantes sobre conservación y gestión de la diversidadbiológica, tales como los que se ocupan del control de es-pecies exóticas invasoras y de la rehabilitación de hume-dales, son frecuentemente llevados a cabo total oparcialmente fuera de áreas formalmente protegidas; y

RECONOCIENDO que:

(a) muchas áreas protegidas e importantes programas deconservación de la diversidad biológica carecen deevaluaciones de la gestión adecuadas y objetivas, y deinformes sobre ello;

(b) las evaluaciones de la eficiencia e informes de gestiónrequeridos por el objetivo 4.2 del Programa de trabajosobre áreas protegidas del CDB, no son, en sí mismos, su-ficientes para asegurar una gestión eficiente; y

(c) los sistemas de gestión adecuados, que aseguren me-joras continuas, e incluyan evaluaciones de la eficien-cia de la gestión como componentes clave del sistemade gestión, asistirán significativamente para mejorar laefectividad de la gestión de las áreas protegidas, talcomo lo requiere el Objetivo 4.2 mencionado másarriba;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

157

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 157

Page 166: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

ALIENTA a los miembros de la UICN, gobiernos y so-ciedad civil, así como a las ONG y fundaciones locales einternacionales a que brinden apoyo a las iniciativas des-tinadas a asegurar una gestión eficiente mediante:

(a) la asignación de recursos adecuados para crear siste-mas de gestión propicios para programas de áreasprotegidas y conservación de la diversidad biológica,así como evaluaciones de le eficiencia de la gestiónen apoyo a los acuerdos internacionales y de la legis-lación nacional sobre la conservación;

(b) el trabajo con la Comisión Mundial de Áreas Prote-gidas (CMAP) de la UICN para el desarrollo de unconjunto de indicadores y estándares adecuados conlos cuales serán examinados dichos sistemas y eva-luaciones para ofrecer a terceras partes la capacidadpara evaluar e informar consecuentemente sobre elprogreso realizado; y

(c) la implementación del objetivo 1.4.6 del Programa detrabajo sobre áreas protegidas del CDB, de “asegurar quelas áreas protegidas están eficazmente administradaspor personal bien entrenado y competente, conequipo adecuado y apropiado, y recibiendo apoyopara desempeñar su función fundamental de la ges-tión y conservación de las áreas protegidas”.

4.121 Incremento del ritmo y alcance de

la conservación en el bioma

mediterráneo

RECONOCIENDO que los ecosistemas de tipo medi-terráneo de todo el mundo – cuenca del Mediterráneo,sur de Sudáfrica, sur y sudoeste de Australia, sudoeste deEstados Unidos (California) y noroeste de México (BajaCalifornia), y norte y centro de Chile – han alcanzado unasituación de crisis, con una tasa de más de ocho veces elárea de hábitats naturales transformados con respecto aláreas conservada, lo que hace que los hábitats de tipo me-diterráneo sean uno los sistemas naturales de la Tierramás transformados y menos protegidos;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los ecosistemasmediterráneos de todo el mundo poseen endemismos y unadiversidad de especies extremadamente altos, albergando a

más del 20% de las especies vegetales de la Tierra enmenos del 20% de su superficie, conformando así centrosbiológicos clave (hotspots) en todos los lugares donde estánpresentes, tal como se lo hizo notar en la Recomenda-ción 3.102 (Conservación de los ecosistemas de tipo mediterráneo)aprobada por el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN (Bangkok, 2004);

RECONOCIENDO TAMBIÉN que los interesados di-rectos clave de cada región donde están presentes los eco-sistemas mediterráneos naturales les siguen otorgandopoco reconocimiento a sus valores y que se necesita haceresfuerzos importantes para evaluar, comprender y au-mentar la sensibilización con respecto a los valores deestos hábitats;

TOMANDO NOTA de que los líderes mundiales de laconservación se han reunido en la cuenca mediterránea,la que constituya el ecosistema mediterráneo más extensodel mundo, en ocasión del 4º Congreso Mundial de la Na-turaleza de la UICN (Barcelona, 2008);

LLAMANDO LA ATENCIÓN sobre la evaluaciónmundial del bioma mediterráneo llevado a cabo por TheNature Conservancy (TNC) y colaboradores, y sobre susresultados urgentes y trágicos que muestran el grado deamenaza y de falta de protección que pesa sobre las co-munidades mediterráneas de todo el mundo, en particu-lar en la cuenca del Mediterráneo y en Chile;

RECONOCIENDO que los sistemas mediterráneosbien gestionados desde el punto de vista ecológico sus-tentan culturas, sociedades y economías prominentes yofrecen valiosos servicios, locales, nacionales, regionalesy mundiales, incluyendo, entro otros:

(a) cultivos agrícolas que sustentan a comunidades loca-les y dan apoyo a productos de alto volar y con de-manda mundial, como el vino;

(b) turismo de todo tipo, incluyendo el turismo basadoen la naturaleza;

(c) lugares deseables para vivir y trabajar;

(d) agua para consumo humano, energía y agricultura entierras áridas; y

(e) productos de plantas nativas que forman parte de ladieta básica de los hogares de todo el mundo;

LLAMANDO LA ATENCIÓN sobre las dramáticas in-fluencias humanas negativas que afectan, en distinto

Resoluciones y Recomendaciones

158

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 158

Page 167: Resoluciones y Recomendaciones

grado, a cada uno de estos sistemas en todo el mundo,incluyendo, aunque no limitadas a ellas:

(a) el desarrollo de infraestructuras;

(b) la urbanización y el crecimiento no planificado;

(c) la introducción y propagación de especies invasoras;

(d) las prácticas de turismo ambientalmente dañinas;

(e) la gestión incompatible del fuego; y

(f) la gestión incompatible del agua, incluyendo los im-pactos sobre la cantidad, calidad y flujos del agua;

TENIENDO PRESENTE el impacto desproporcio-nado del cambio climático en las plantas, animales, so-ciedades humanas y funciones del ecosistema en lossistemas mediterráneos de todo el mundo;

RECONOCIENDO que es necesario lograr un incre-mento significativo y urgente en el ritmo y el alcance dela conservación en las regiones mediterráneas medianteun cambio en las actitudes sociales y las conductas conrespecto a la gestión de los recursos naturales; y

PREOCUPADO por el hecho de que esos compromi-sos han fracasado en lo referente a abordar adecuada-mente la rápida conversión de los ecosistemasmediterráneos; y porque a pesar de la situación de crisisde dichos ecosistemas, el movimiento de la conservaciónha hecho poco para incrementar el ritmo y el alcance dela conservación mediterránea en todo el mundo, de ma-nera que en la actualidad solo el 5% de los hábitats me-diterráneos del mundo están bajo protección;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, del 5 al 14

de octubre de 2008:

1. PIDE a los líderes de los estados que albergan eco-sistemas mediterráneos que desarrollen políticas,metas y mecanismos de apoyo que estimulen un au-mento en la protección y gestión, y una merma en laconversión, de los ecosistemas mediterráneos;

2. PIDE a la sociedad civil y a las organizaciones no gu-bernamentales que apoyen esos esfuerzos para in-crementar la protección y reducir la conversión de losecosistemas mediterráneos;

3. SOLICITA a los gestores de las tierras y aguas medi-terráneas que aborden la gestión de la biodiversidad yla conservación dentro del contexto de los paisajesmás amplios, donde se combinen los diversos grados,la gobernanza y los propósitos de la conservación conlas prácticas de sustento de la biodiversidad y de usodel agua (como la agricultura y la producción de ener-gía), a fin de crear ‘paisajes vivos’ donde las necesida-des de la biodiversidad y de la función del ecosistemaestén plenamente satisfechas e integradas con los me-dios de subsistencia humanos;

4. RECOMIENDA que los miembros de la UICN en-caren las siguientes acciones inmediatas, entre el 4º yel 5º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN:

(a) identificar los cuellos de botella en cuanto a ca-pacidad e información que dificultan la conser-vación del ecosistema mediterráneo de cadaregión de su distribución mundial;

(b) trabajar juntos para solventar dichos cuellos debotella mediante el establecimiento de, el apoyoa y la participación en una Red mundial de acciónmediterránea que apoye la colaboración, el inter-cambio de conocimientos y la creación de capa-cidades relativos a este tipo de hábitat pocoatendido y en situación de riesgo;

(c) establecer metas para redes más amplias de áreasprotegidas públicas y privadas integradas dentrode los paisajes funcionales del entorno a fin dereducir la crisis a que se enfrentan los sistemasmediterráneos; y

(d) alentar la adopción del uso de diferentes catego-rías de áreas protegidas y designaciones de ma-nejo dentro de los paisajes gestionados másamplios y basadas en las necesidades biológicas ysociales;

5. PIDE un renovado compromiso de la sociedad civily de los estados del bioma mediterráneo para traba-jar con los industrias de los recursos naturales de lasregiones mediterráneas, particularmente la agricul-tura, y las municipalidades a fin de desarrollar prácti-cas sostenibles en el largo plazo, que hagan progresaruna gestión de la tierra y el agua que sea compatiblecon la conservación, y que estimule la puesta fuerade uso y la conservación de tierras privadas con el finde proteger el hábitat mediterráneo prioritario queaún existe;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

159

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 159

Page 168: Resoluciones y Recomendaciones

6. RECOMIENDA el establecimiento de un grupo detrabajo que incluya a líderes gubernamentales de losestados del bioma mediterráneo para facilitar la coo-peración y colaboración con miras a abanderar la pro-tección y el manejo sostenible de dicho bioma;

7. INSTA a los gobiernos a reforzar y priorizar la apli-cación de y la adhesión a los marcos de políticas exis-tentes para la conservación de la diversidad biológicadentro de sus ecosistemas mediterráneos, incluyendoel Convenio sobre la Diversidad Biológica (CBD), laConvención de Barcelona y la red Natura 2000 de laUnión Europea; y

8. SOLICITA a los líderes gubernamentales y no gu-bernamentales de la conservación mediterránea queinformen a los miembros de la UICN en el 5º Con-greso Mundial de la Naturaleza sobre el progreso re-alizado a nivel mundial y regional sobre los temasantes mencionados, hagan evaluación y decidan sobrelos pasos futuros para asegurar la conservación efec-tiva de los ecosistemas mediterráneos en todo elmundo.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.122 Propuesta de inclusión del Arrecife

Ningaloo en la Lista del Patrimonio

Mundial

RECONOCIENDO los destacados valores naturales yecológicos del Arrecife Ningaloo y el Cabo Noroeste, si-tuados en la parte más noroccidental del continente aus-traliano, incluidos sus ecosistemas de arrecifes deimportancia internacional, los singulares depósitos fósi-les marinos y terrestres y su sistema kárstico, y la flora yfauna especialmente características;

TENIENDO PRESENTE el compromiso del Gobiernodel Commonwealth de Australia y el Gobierno del estadode Australia Occidental de proponer la inclusión del Par-que Marino Ningaloo y Cabo Noroeste en la Lista del Pa-trimonio Mundial;

TENIENDO PRESENTE ASIMISMO que un ComitéConsultivo Comunitario del Gobierno de Australia Oc-cidental examinó la información científica y técnica sobrela zona en relación con los criterios del Patrimonio Mun-dial, llevó a cabo amplias consultas con los principales in-teresados y recomendó al Gobierno unos límitesadecuados para el territorio del Sitio del Patrimonio Mun-dial propuesto;

RECORDANDO el sólido compromiso de la UICN conla conservación de las especies marinas y su hábitat, comose recoge en la Resolución 2.20 (Conservación de la biodiver-sidad marina) aprobada por el 2º Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Amman, 2000);

RECORDANDO ASIMISMO el resultado del V Con-greso Mundial de Parques de la UICN (Durban, 2003)relativo a la importancia de un sistema mundial de áreasprotegidas relacionadas con los paisajes terrestres y ma-rinos circundantes, y la Resolución 3.065 (Un enfoque de laconservación basado en el paisaje terrestre/marino) aprobada porel 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Bangkok, 2004), en la que se identificó la necesidad deelaborar enfoques que den alta prioridad a la conserva-ción basada en el paisaje terrestre/marino;

TENIENDO PRESENTE que, además del criterio fun-damental de la Lista del Patrimonio Mundial de que unlugar debe ser “… de extraordinario valor universal, unapropuesta de designación según cualquier criterio de pa-trimonio natural debe cumplir condiciones de integri-dad…” y, que para ello, una zona propuesta debe tener untamaño apropiado que asegure que las características ylos procesos que confieren importancia al lugar estén ple-namente representados, y que no esté sujeta a efectos ad-versos del desarrollo y/o el abandono; y

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS que la aprobaciónde la presente decisión por parte de los miembros de laUICN no prejuzga la labor de la Secretaría de la UICN deproporcionar una evaluación técnica independiente de lossitios propuestos para ser incluidos en la Lista del Patri-monio Mundial;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

INSTA al Gobierno del Commonwealth de Australia aque, en consulta con el Gobierno del estado de AustraliaOccidental:

Resoluciones y Recomendaciones

160

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 160

Page 169: Resoluciones y Recomendaciones

(a) proponga el Cabo Noroeste y la Región del ArrecifeNingaloo para su inclusión en la Lista del Patrimo-nio Mundial y asegure la integridad y la protecciónnecesarias de los ecosistemas costeros y marinos y delos procesos ecológicos en el largo plazo; y

(b) elabore y aplique un plan de manejo para esta extra-ordinaria región costera y marina, destinado a asegu-rar la protección y la conservación a largo plazo desus sobresalientes características ambientales, con laactiva participación de las comunidades locales.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.123 Promoción de las categorías V y VI

de áreas protegidas para la

conservación de la biodiversidad

CONSIDERANDO la Recomendación 3.048 (Directricesde la UICN sobre las categorías para la gestión de áreas protegi-das) aprobada por el 3er Congreso Mundial de la Natura-leza de la UICN (Bangkok, 2004) y la RecomendaciónV.19 (Directrices sobre las categorías para la gestión de áreas pro-tegidas) de la que tomó nota el V Congreso Mundial deParques de la UICN (Durban, 2003) destinadas a mejo-rar el uso de las categorías de áreas protegidas a nivel na-cional e internacional;

RECONOCIENDO el trabajo del Grupo de tareassobre las categorías de gestión y del Grupo de tareassobre la categoría de paisaje protegido, ambos pertene-cientes a la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP), que han dado sus frutos en, entre otros docu-mentos y eventos, la Cumbre de la UICN sobre categorías degestión de las áreas protegidas, celebrada en Almería, España,del 7 al 11 de mayo de 2007, y el Taller sobre la categoríaV, celebrado en Olot, España, del 24 al 28 de septiembrede 2006, con el apoyo del Departamento de Medio Am-biente y Vivienda de la Generalitat de Cataluña;

CONSCIENTE de que son todavía pocos los países quehan clasificado sus áreas protegidas de acuerdo con el sis-tema de categorías propuesto por la UICN, a pesar de laDecisión VII/28 de la Conferencia de las Partes en el

Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), en la quese instó a los gobiernos a aplicar y utilizar el sistema de laUICN;

CONSCIENTE ADEMÁS de que las categorías de pro-tección V y VI contribuyen de manera importante a laconservación de la diversidad biológica en términos de lasuperficie protegida, como ha quedado demostrado enlas publicaciones y documentos de los grupos de trabajomencionados más arriba, y contribuyen en particular a laconservación de la agrobiodiversidad y del conocimientotradicional; y

CONSCIENTE TAMBIÉN de que en el cuenca medi-terránea, y especialmente en la región mediterránea de laUnión Europea, predominan las áreas naturales pertene-cientes a las categorías V y VI, y que la conservación dela biodiversidad en esta zona –caracterizada en su totali-dad por mantener una gran riqueza biológica y un granpatrimonio de especies endémicas, raras y en parte glo-balmente amenazadas, a pesar de las enormes presionesde origen humano a las que están sujetas – proviene de laprotección de áreas que pertenecen a ambas categorías;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. RECIBE CON BENEPLÁCITO el trabajo que de-muestra la contribución que hacen las categorías V yVI a la conservación de la biodiversidad y que alien-tan, mediante la publicación de estudios de caso yguías metodológicas, la correcta elaboración de pla-nes de gestión para las áreas protegidas de las cate-gorías V y VI; y

2. DECLARA que todas las categorías de áreas prote-gidas y, entre ellas, las categorías V y VI, hacen unacontribución a la conservación en un sistema no je-rárquico según lo acordado en la Cumbre de Almería,lo que se refleja en las nuevas directrices para la apli-cación de las categorías de áreas protegidas de laUICN.

4.124 Conservación de los bosques de

Tasmania

RECORDANDO la Recomendación 18.70 (Conservaciónde zonas silvestres y bosques en Tasmania) aprobada por la 18ªAsamblea General de la UICN (Perth, 1990), así como la

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

161

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 161

Page 170: Resoluciones y Recomendaciones

Recomendación 19.89 (Conservación de los bosques de Tas-mania) aprobada por la 19ª Asamblea General de la UICN(Buenos Aires, 1994);

TENIENDO PRESENTE que la UICN defiende la im-portancia de mantener la integridad de las Categorías deáreas protegidas de la UICN;

TENIENDO PRESENTE que en la decisión 32 COM7B.41 adoptada en la 32ª sesión del Comité del Patrimo-nio Mundial (Ciudad de Quebec, 2008), el Comité reiterósu pedido de que el Estado Parte considerara de formadiscrecional la ampliación del Sitio del Patrimonio Mun-dial para incluir las áreas apropiadas de bosques de euca-liptos altos, teniendo en cuenta el asesoramiento de laUICN;

TENIENDO PRESENTE que el asesoramiento brin-dado por la UICN a la 32ª sesión del Comité del Patri-monio Mundial afirmaba que en opinión de la UICNsería deseable que se considerara una moratoria en las ac-tividades de tala en áreas de potencial valor universal ex-cepcional, ya que la tala en dichas áreas podría cerrar lasopciones para que las mismas sean añadidas al sitio delPatrimonio Mundial;

ALARMADO por que la mayoría de los bosques de lasnueve áreas identificadas en la Recomendación 18.70 dela UICN (Beech Creek/Counsel River, Wylds Craig, Gor-don and Tiger Range, Upper Florentine, Upper Styx,Middle Weld, Middle Huon, Picton Valley y SoutheastCape) siguen estando expuestas a la amenaza de las acti-vidades de explotación maderera;

RECORDANDO que en la Recomendación 18.70 sehizo un llamamiento al Gobierno del Estado de Tasmaniay al Gobierno de Australia para que protegieran todas lasáreas del Estado Nacional contiguas al actual Sitio del Pa-trimonio Mundial de Tasmania Occidental y los bosquespluviales templados del noroeste de Tasmania que ya es-taban incluidos en el Registro del Estado Nacional; y

CONSCIENTE de que estas áreas, junto con el Área delPatrimonio Mundial de Zonas Silvestres de Tasmania,constituyen una de las zonas silvestres templadas más ex-tensas del mundo y el hábitat de especies raras y amena-zadas como el águila de cola de cuña Aquila audax, elquoll de cola moteada Dasyurus maculatus y el cangrejo derío gigante Astacopsis gouldi;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

PIDE a los Gobiernos de Tasmania y Australia que apli-quen urgentemente la decisión 32 COM 7B.41 de la 32ªreunión del Comité del Patrimonio Mundial (Ciudad deQuebec, 2008) en la que el Comité reiteró su pedido deque el Estado Parte considerara de forma discrecional laampliación del Sitio del Patrimonio Mundial para incluirlas áreas apropiadas de bosques de eucaliptos altos, y re-cuerda el asesoramiento brindado por la UICN al Comitédel Patrimonio Mundial en el sentido de que sería desea-ble que se considerara una moratoria en las actividadesde tala en áreas de potencial valor universal excepcional,ya que la tala en dichas áreas podría cerrar las opcionespara que las mismas sean añadidas a la propiedad.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.125 Protección de las turberas de

Tierra del Fuego, Argentina

TENIENDO EN CUENTA que Tierra del Fuego poseela concentración de turberas más austral del mundo, con-gregando especies, asociaciones de especies y tipos queno se han hallado en ningún otro lugar; y que aquellashan sido reconocidas por expertos integrantes del Inter-national Mire Conservation Group (IMCG) como úni-cas en el mundo por su diversidad y abundancia;

CONSIDERANDO que las turberas poseen fundamen-tales funciones para la hidrología y la regulación del climalocal, regional y global, y constituyen archivos geoquími-cos y paleoarchivos, con la capacidad de capturar carbonoy conservarlo por extensos periodos;

CONSIDERANDO ADEMÁS que las turberas funcio-nan como registros paleoclimáticos de hasta 16.000 años,lo cual pone en evidencia la enorme importancia quetiene para la comunidad internacional su conservacióncon fines científicos, frente a la grave problemática delcalentamiento global y el cambio climático;

OBSERVANDO la amplia extensión de turberas prístinasde Tierra del Fuego, el imponente paisaje que constituyeny la importancia que la comunidad local otorga a las mis-mas en el plano social, cultural, ambiental y económico,

Resoluciones y Recomendaciones

162

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 162

Page 171: Resoluciones y Recomendaciones

resultando indispensable su protección en beneficio de lasgeneraciones presentes y futuras;

TENIENDO EN CUENTA que las turberas son hu-medales protegidos de manera expresa por la Conven-ción Relativa a los Humedales de ImportanciaInternacional especialmente como Hábitat de Aves Acuá-ticas (Ramsar, 1971), y que asimismo se justifica avanzaren su protección en el marco de otros importantes acuer-dos internacionales, como los relativos al cambio climá-tico y a la biodiversidad;

CONSCIENTE de que la carencia de un ordenamientoambiental del territorio en la Provincia de Tierra delFuego que establezca áreas de turberas destinadas a laprotección y áreas para el uso sostenible de las mismas,impide su adecuada preservación; y

CONSIDERANDO que mediante una declaración localelaborada participativamente se ha promovido la actuali-zación del inventario de las turberas, su ordenamiento, laafectación de áreas para su conservación mediante unaley específica y la definición normativa de los aspectosque debería incluir un uso sostenible;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA al Gobierno de Argentina y a los orga-nismos nacionales e internacionales que apoyen a laProvincia de Tierra del Fuego en las acciones desti-nadas a la protección de las turberas locales;

2. INSTA a la sociedad civil, instituciones científicas yeducativas y a todos los sectores con interés en laprotección y el uso sostenible de las turberas a parti-cipar activamente en los procesos de ordenamientoambiental del territorio y en la definición de las nor-mas que hagan posible su uso sostenible; y

3. SOLICITA al Gobierno de la Provincia de Tierra delFuego que defina el ordenamiento ambiental de lasturberas, estableciendo áreas específicas para la pro-tección de las mismas y consolidando esa proteccióna través de la formulación participativa de las normasjurídicas necesarias.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción tal

como fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.126 Protección de la Patagonia Chilena

RECONOCIENDO que la Patagonia Chilena es uno delos lugares más prístinos del planeta, con ríos que fluyenlibremente y extensas áreas de bosques, glaciares y fior-dos, entre otras zonas vírgenes y de vida silvestre;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que es el hábitat delhuemul Hippocamelus bisulcus, animal heráldico de Chileque está en la Lista Roja de Especies Amenazadas de la UICNde 2008 en la categoría ‘En peligro’, junto con el huillínLontra provocax y varios felinos y peces, entre otras más;

AGRADECIENDO el reconocimiento que le ha otor-gado el Estado de Chile a esta zona al declarar bajo pro-tección prácticamente el 50% de su superficie y ladeterminación de adoptar la denominación de “Reservade Vida” para la Región de Aysén dentro de la PatagoniaChilena;

HACIENDO NOTAR además que el Estado de Chile hadeclarado en Aysén el Área de Conservación Ambiental yCultural de la Patagonia y la Zona Nacional de Interés Tu-rístico del Lago General Carrera, y priorizado en la Es-trategia Regional de Biodiversidad amplios sectores;

RECONOCIENDO los planes para desarrollar proyec-tos hidroeléctricos a gran escala, como el denominado“HidroAysén” del consorcio formado por la empresaítalo-española Endesa y la empresa chilena Colbún, locual significaría la construcción de cinco grandes repre-sas en los Ríos Baker y Pascua;

CONSCIENTE de que la legislación ambiental chilenaactual obliga a la presentación de estudios de impacto am-biental en caso de proyectos de hidroelectricidad de estamagnitud;

RECONOCIENDO ADEMÁS los planes de Transelec(una empresa canadiense), que construiría una línea detransmisión de 2300 kilómetros para llevar electricidaddesde la Patagonia hasta el norte, atravesando una decenade áreas protegidas, lo que es una amenaza para bosquesendémicos y valiosos paisajes;

HACIENDO NOTAR el lanzamiento de un estudioenergético en junio de 2008 por las Universidades de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

163

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 163

Page 172: Resoluciones y Recomendaciones

Chile y Federico Santamaría, en el que se concluye quemás del 70% de la energía que Chile requerirá en 2025podría suplirse con eficiencia energética y energías reno-vables no convencionales, sin necesidad de recurrir amega represas;

RECORDANDO la Resolución 15.13 (Protección de ríos deflujo libre contra la ingeniería de ríos) aprobada por la 15ªAsamblea General del UICN (Christchurch,1981), quehizo notar que “se están construyendo cada vez más pre-sas en ríos que fluyen libremente para la generación deenergía hidroeléctrica”, “… que en algunas naciones delmundo han casi desaparecido”; y “que está aumentandoen muchas partes del mundo la preocupación por con-servar ríos en su estado natural debido a la necesidad deconservar la diversidad biológica”, instando a los estadosa “proteger la diversidad de valores ecológicos, recreati-vos, escénicos y paisajísticos, que solo resulta posiblemanteniendo el flujo natural de los ríos”;

RECORDANDO TAMBIÉN la Resolución 3.1 apro-bada por la 3ª Asamblea General de la UICN (Caracas,1952) en la cual se afirmó que las represas hidroeléctricaspueden alterar seriamente la integridad de las áreas pro-tegidas, y recordó a los gobiernos que están comprome-tidos a garantizar no sólo la custodia sino también lainviolabilidad de las áreas sobre las cuales han tomado lainiciativa de delimitar y proteger; y

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 12.12 (Ener-gía y conservación) aprobada por la 12ª Asamblea General dela UICN (Kinshasa, 1975), la que recomendó que los go-biernos exploren todas las medidas para conservar los re-cursos energéticos convencionales y den pleno apoyo a lainvestigación, desarrollo e implementación de tecnolo-gías menos convencionales que utilicen fuentes de ener-gía renovables;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE al Gobierno de Chile, y específicamente al Mi-nisterio del Medio Ambiente y su Comisión Nacionaldel Medio Ambiente (CONAMA) que:

(a) evalúe las represas hidroeléctricas propuestaspara los Ríos Baker y Pascua y la línea de trans-misión asociada a ellas como un solo proyectodentro del contexto de un plan de manejo inte-grado de cuenca;

(b) emprenda un examen exhaustivo de todas las al-ternativas energéticas antes de tomar una deci-sión respecto a los mega proyectos deHidroAysén y su línea de trasmisión;

(c) se asegure que el proyecto HidroAysén y las lí-neas de transmisión no afecten áreas silvestresprotegidas del Estado, áreas de conservación yáreas de prioridad para la biodiversidad;

(d) realice una evaluación técnica independiente delmás alto nivel, utilizando estándares internacio-nales y trabajando con la comunidad científicanacional en colaboración con las entidades deconservación internacionales apropiadas para re-querir meticulosos estudios de todos los recur-sos e impactos potenciales antes de aprobar losproyectos; y

(e) se asegure que exista una verdadera participaciónciudadana en el proceso de evaluación;

2. INSTA al Gobierno de Chile a que:

(a) desarrolle una Estrategia Nacional de Energíaexhaustiva;

(b) desarrolle e implemente completamente el pro-metido Plan Nacional de Cuencas Hidrográficasantes de aprobar cualquier futuro proyecto;

(c) otorgue protección permanente a ejemplos re-presentativos de los ríos de flujo libre de Chile;

(d) consulte y cumpla con los mecanismos estableci-dos bajo los tratados y acuerdos internacionales,tal como el Protocolo de Recursos HídricosCompartidos firmado con Argentina en 1991; y

(e) coopere con gobiernos regionales, provinciales,comunidades locales, y organizaciones no guber-namentales en la “Reserva de Vida” de la Regiónde Aysén para apoyar el desarrollo sostenible dela región; y

3. PIDE a los miembros pertinentes e interesados de laUICN que proporcionen, en lo posible, apoyo téc-nico y científico a Chile y especialmente a CONAMApara ayudar a determinar los impactos de la cons-trucción del proyecto HidroAysén y su línea de trans-misión, y a proteger la Patagonia Chilena, sus ríos deflujo libre y otros recursos.

Resoluciones y Recomendaciones

164

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 164

Page 173: Resoluciones y Recomendaciones

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.127 Derechos de los pueblos

indígenas en relación al manejo de

las áreas protegidas que se

encuentran total o parcialmente en

sus territorios

CONSIDERANDO que es necesario armonizar, am-pliar, fortalecer y actualizar los mecanismos y los marcosjurídicos e institucionales para promover un contextopropicio para el involucramiento y la participación de ac-tores clave, especialmente las comunidades locales y lospueblos indígenas, en todos los niveles de toma de deci-sión y gestión, y en la distribución equitativa de los cos-tos y beneficios asociados al establecimiento y manejo delas áreas protegidas;

ASUMIENDO que en el caso de los pueblos indígenasque viven en, o en la vecindad de, las áreas protegidas tie-nen el derecho a la participación en la gestión de las mis-mas en condiciones de igualdad con los otros actoresinvolucrados en estas áreas; y

CONVENCIDO de que se debe contribuir a crear so-ciedades conscientes y comprometidas con un ambientepolítico propicio para el manejo efectivo de las áreas pro-tegidas, a fin de resolver los problemas y amenazas queenfrentan, mediante el fortalecimiento institucional, pro-gramas e iniciativas de comunicación, concientización, in-terpretación y educación formal e informal, como asítambién mediante el uso de medios y mensajes apropia-dos para audiencias meta específicas que contribuyan almayor entendimiento, por parte de comunidades locales,los visitantes de las áreas protegidas, los responsables dela toma de decisiones y la sociedad, de la importancia delas áreas protegidas y de su contribución al desarrollo sos-tenible y al futuro de la vida sobre el planeta;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

INSTA a los estados a que:

(a) en un marco de cooperación, y teniendo en cuenta lasparticularidades nacionales y regionales, se pongan adisposición los medios que hagan posible el plenoejercicio y la efectiva implementación de todos los de-rechos que se reconocen en la Declaración de las Nacio-nes Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas; y

(b) en las áreas protegidas declaradas total o parcialmentesobre territorios de pueblos indígenas:

(i) se respeten los derechos de estos pueblos, ase-gurando la plena y efectiva participación de susorganizaciones representativas en la toma de de-cisiones para el manejo y protección de estos si-tios; y

(ii) se aplique el artículo 28.1 de la Declaración de lasNaciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indíge-nas, el cual establece que: “Los pueblos indígenastienen derecho a la reparación, por medios quepueden incluir la restitución o, cuando ello no seaposible, una indemnización justa, imparcial yequitativa, por las tierras, los territorios y los re-cursos que tradicionalmente hayan poseído uocupado o utilizado de otra forma y que hayansido confiscados, tomados, ocupados, utilizadoso dañados sin su consentimiento libre, previo einformado.”

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Las declaraciones provistas por Australia, Canadá, NuevaZelandia y el Reino Unido, como Estados miembros, paraque figuren en actas con relación a la Resolución 4.048,también se aplican a esta Recomendación.

4.128 Establecimiento de redes de áreas

naturales protegidas urbanas y

periurbanas

CONSIDERANDO que más de la mitad de la poblaciónmundial habita en áreas urbanas, y que las previsiones

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

165

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 165

Page 174: Resoluciones y Recomendaciones

estiman que en el horizonte 2050 más del 70% de la po-blación mundial se concentrará en ciudades;

CONSTATANDO que durante las últimas décadashemos asistido a una expansión urbana incontrolada al-rededor de las ciudades que ha producido el fenómenoconocido como metropolización, lo que ha causado lapérdida de la funcionalidad del territorio en el ámbito am-biental, social, agrícola, faunístico, florístico, paisajístico,etc., lo que a su vez ha afectado la calidad de vida de losciudadanos y de la biodiversidad en general;

CONSTATANDO TAMBIÉN que a pesar de este cre-cimiento urbano todavía existen áreas naturales urbanasy periurbanas que albergan una considerable biodiversi-dad y otras que ofrecen la potencialidad de restauraciónecológica y de recuperación de la naturaleza;

TENIENDO EN CUENTA que algunas metrópolis yahan emprendido políticas activas de conservación y devalorización de espacios naturales en sus territorios si-tuados en la periferia urbana, por considerar que ellos jue-gan un rol importante en la mejora de la calidad de vidade los habitantes y en la conservación de la biodiversidad(como por ejemplo las actividades de la Federación Eu-ropea de Espacios Naturales Metropolitanos y Periurba-nos (Fedenatur), Gobiernos Locales por laSustentabilidad (ICLEI), RED, Arco Latino, AsociaciónMundial de las Grandes Metrópolis (Metrópolis), etc.);

RECORDANDO que los habitantes de las ciudades tie-nen el derecho a disfrutar de los servicios ambientales,sociales y económicos proporcionados por los espaciosnaturales ubicados en la periferia de las ciudades (v. gr.biodiversidad, aire puro, estabilización del clima, sumi-dero de contaminantes, integración social y de gruposvulnerables, disminución de la violencia, acceso al ocio,deporte, salud, educación ambiental, agua potable, pai-saje, agricultura de proximidad) y de seguridad ante ries-gos ambientales (v. gr. inundaciones, deslizamientos,derrumbes, etc.), como se resume en el informe de Fe-denatur de 2004 a la Comisión Europea: El lugar de los es-pacios naturales periurbanos en la ciudad sostenible;

SEÑALANDO los importantes beneficios para la saludfísica y mental que los parques naturales metropolitanosaportan a la sociedad;

CONSIDERANDO que actualmente existe un vacío le-gislativo referente a la creación, la protección, la gestióny administración de estos espacios; y

RECORDANDO el trabajo realizado por la UICN, susmiembros y sus Comisiones en seguimiento a la Reco-mendación V.14 (Las ciudades y las áreas protegidas) de la quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban 2003) y la Resolución 3.063 (Las ciudadesy la conservación) aprobada por el 3er Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (Bangkok, 2004);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

SOLICITA URGENTEMENTE a las administracionescompetentes a todos los niveles (municipal, supramuni-cipal, regional, nacional y supranacional) que:

(a) integren, valoricen y preserven los espacios natura-les, agrícolas y forestales como parte de la infraes-tructura urbana, al mismo nivel de importancia quelas demás infraestructuras y dejen de considerarloscomo espacios vacíos o reservas para la urbanización;

(b) incluyan estos espacios en las políticas públicas de or-denación del territorio, como una herramienta paracontener el crecimiento urbano desproporcionado,estableciendo sistemas de espacios verdes periurba-nos (cinturones, corredores o anillos ecológicos) al-rededor y dentro de las ciudades;

(c) consideren que esos espacios naturales, agrícolas yforestales contribuyen a construir la identidad social,medioambiental, económica y cultural de la ciudad;

(d) coloquen los proyectos de los espacios naturales me-tropolitanos en el centro de cualquier política públicaterritorial, considerando el sistema de los espacios na-turales como un elemento estructurante de la metró-polis y asignando los presupuestos necesarios para talefecto;

(e) adopten una política global y diferenciada del planambiental del área metropolitana, que reconozca elprotagonismo ejemplar de los distintos tipos de es-pacios verdes, en materia de gestión, valorización,protección y experimentación;

(f) aceleren la protección, el control ambiental y lagestión de los espacios naturales y rurales localiza-dos en la proximidad de las ciudades y defiendan yenriquezcan la diversidad de ecosistemas y de pai-sajes metropolitanos; y alienten el mantenimientoy la diversificación de una agricultura sostenible,

Resoluciones y Recomendaciones

166

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 166

Page 175: Resoluciones y Recomendaciones

considerada como una faceta importante de la ges-tión de espacios periurbanos, apoyándose en unamezcla de ambientes con vocación complementaria:reservas biológicas, espacios agrícolas, recreativos,corredores, etc.; y

(g) respondan a las necesidades de ocio de los ciudada-nos permitiéndoles acceder a las actividades de rela-jación en un ambiente natural, sensibilizándolos a losretos ambientales, enseñándoles el respeto por elmedio ambiente y promoviendo la participación detodos los actores implicados.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron en la votación sobre estamoción.

4.129 Fortalecimiento de la gestión

integrada de las zonas costeras

RECORDANDO el importante patrimonio natural yvalor ecológico de las zonas costeras, las cuales prestan va-rios servicios ecológicos a las comunidades humanas, talcomo se resalta en la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio;

RECONOCIENDO la vulnerabilidad de las zonas cos-teras, las cuales albergan a más del 60% de la poblaciónmundial y están sometidas a presiones cada vez mayoresy crecientes daños;

OBSERVANDO la estrecha interdependencia que existeentre los ecosistemas terrestres y marinos;

RECORDANDO el enfoque por ecosistemas recomen-dado por el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB), el cual se define como “una estrategia para la ges-tión integrada de tierras, extensiones de aguas y recursosvivos por la que se promueve la conservación y utiliza-ción sostenible…”;

PREOCUPADO por el aumento del número de amena-zas y riesgos a que están expuestas las zonas costerascomo consecuencia del cambio climático, lo cual podríanprovocar, entre otras cosas, el aumento de los niveles delmar;

PREOCUPADO TAMBIÉN por la continua desapari-ción de humedales, los cuales figuran entre los ecosistemasmás productivos y amenazados, siendo la destrucción ge-neralizada de manglares un trágico ejemplo de ello;

RECORDANDO el Mandato de Yakarta sobre diversidad bio-lógica marina y costera adoptado por la 2ª Reunión de laConferencia de las Partes en el CDB (Jakarta, 1995), en elque se “promueve la gestión integrada de las zonas ma-rinas y costeras”;

DESTACANDO la importancia de lograr los objetivosrelativos a la gestión integrada de las zonas costeras esta-blecidos en el Capítulo 17 del Programa 21, destinado, entreotras cosas, a la adopción de estrategias para la gestión in-tegrada y el desarrollo sostenible de las zonas costeras y eldesarrollo sostenible de las zonas insulares pequeñas;

ELOGIANDO las iniciativas regionales encaminadas aponer en práctica un enfoque estratégico e integrado dela gestión de las zonas costeras, como la Recomendación2002/413/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 30 demayo de 2002 sobre la aplicación de la gestión integrada de laszonas costeras de Europa, y la adopción en el marco del Con-venio para la protección del medio marino y la zona cos-tera del Mediterráneo (Convenio de Barcelona) delProtocolo relativo a la gestión integrada de las zonas cos-teras del Mediterráneo (Madrid, 21 de enero de 2008), elcual constituye el primer tratado internacional sobre lagestión integrada de las zonas costeras y podría servir demodelo para otros convenios sobre mares regionales;

CONSIDERANDO que la gestión integrada de laszonas costeras se basa en un proceso dinámico de ges-tión y utilización sostenible de las zonas costeras, y te-niendo en cuenta al mismo tiempo la vulnerabilidad delos ecosistemas y entornos costeros, así como la diversi-dad de actividades y usos;

RECORDANDO la Resolución 2.56 (Políticas de uso de lastierras e instrumentos jurídicos para la conservación de las costas),aprobada por el 2º Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN (Amman, 2000);

RECORDANDO TAMBIÉN la Recomendación V.22(Establecimiento de un sistema mundial de redes de áreas marinasy costeras protegidas) de la que tomó nota el V CongresoMundial de Parques de la UICN (Durban, 2003), la cualpidió, entre otras cosas, que se integren “las AMP enotras políticas de gobernanza para los océanos y las zonascosteras y terrestres”, así como la Recomendación V.31(Áreas protegidas, agua dulce y marcos integrados de ordenación decuencas fluviales); y

AFIRMANDO que es necesario fortalecer la gestión in-tegrada de las zonas costeras y promover un enfoque glo-bal y coherente de los ecosistemas costeros y marinos;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

167

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 167

Page 176: Resoluciones y Recomendaciones

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a todos los estados costeros, y en particular alos Pequeños Estados Insulares, que elaboren y apli-quen de inmediato una política de gestión integradade las zonas costeras que incluya:

(a) herramientas de planificación apropiadas queestén basadas en un enfoque por ecosistemas yque abarquen las zonas terrestres y marítimas ylas áreas de captación;

(b) herramientas para monitorear y evaluar el estadode los entornos costeros, con inclusión de pro-cedimientos encaminados a evaluar los efectosacumulativos en las zonas costeras en los que setengan en cuenta la capacidad de carga y la fragi-lidad de los entornos costeros;

(c) la coordinación nacional y local entre las diver-sas autoridades responsables de las zonas terres-tres y marítimas, con el fin de garantizar lacoherencia y la correcta articulación de las diver-sas políticas, así como la eficacia de las medidasdestinadas a proteger y gestionar los entornoscosteros;

(d) órganos de gobernanza que garanticen la parti-cipación integral, en la gestión y la toma de deci-siones, de todas las partes interesadas, en especiallos colectivos locales a quienes frecuentementecompete la gestión de los entornos naturales, sinexcluir a las poblaciones locales y sus derechos ysistemas de gestión tradicionales;

(e) la integración de la designación de áreas protegi-das (marinas y terrestres) en programas de ges-tión integrada de zonas costeras, haciéndoseespecial hincapié en los ecosistemas y paisajescosteros situados fuera de las áreas protegidas; y

(f) el reconocimiento y la valoración económica delos servicios prestados por los ecosistemas cos-teros;

2. ALIENTA a que se lleven a cabo actividades a favorde la cooperación regional, particularmente en el ám-bito de los mares regionales, mediante la elaboraciónde un plan y de programas de gestión integrada a es-cala bioregional;

3. ALIENTA a la Unión Europea y a sus EstadosMiembros a que prosigan sus esfuerzos por estable-cer una política marina integrada que complemente lapolítica de gestión integrada de las zonas costeras;

4. INVITA las Partes Contratantes en el Convenio deBarcelona a que ratifiquen lo antes posible el Proto-colo sobre la gestión integrada de las zonas costerasdel Mediterráneo, con el fin de garantizar su entradaen vigor;

5. PROPONE que se organice una nueva conferenciamundial sobre las zonas costeras en el marco del ICongreso Internacional de Conservación Marina(Washington, 20 a 24 de mayo de 2009); y

6. INVITA a la Asociación Mundial de Islas (GLISPA)a hacer que la gestión integrada de las zonas costerassea una prioridad para la acción.

4.130 Fortalecimiento de la Red Natura

2000

RECONOCIENDO el valor intrínseco para la conser-vación de la Red Natura 2000, definida en el artículo 3de la Directiva 92/43/CEE del Consejo Europeo de 21de mayo de 1992 relativa a la conservación de los hábitatsnaturales y de la fauna y la flora silvestres (la ‘DirectivaHábitats’), como “una red ecológica europea coherentede zonas especiales de conservación… compuesta porlos lugares que alberguen tipos de hábitats naturales quefiguran en el Anexo I [de la Directiva] y de hábitats de es-pecies que figuran en el Anexo II”;

RECORDANDO que Natura 2000 contribuye al Pro-grama de trabajo sobre áreas protegidas del Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB), que la Unión Europea y susEstados miembros se han comprometido a ejecutar ple-namente;

RECORDANDO que el artículo 3 de la Directiva Hábi-tats también establece que con respecto a los hábitats in-cluidos en los Anexos I y II se “deberá garantizar elmantenimiento o, en su caso, el restablecimiento, en unestado de conservación favorable… en su área de distri-bución natural”;

OBSERVANDO que ni en la Directiva Hábitats y ni enla Directiva del Consejo Europeo 78/409/CEE relativaa la conservación de las aves silvestres (la ‘Directiva Aves’)

Resoluciones y Recomendaciones

168

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 168

Page 177: Resoluciones y Recomendaciones

se establece ningún mecanismo de financiación especí-fico; y

TENIENDO en cuenta que la Directiva Hábitats en suartículo 6.3 especifica que “Cualquier plan o proyectoque, sin tener relación directa con la gestión del lugar osin ser necesario para la misma, pueda afectar de formaapreciable a los citados lugares, ya sea individualmente oen combinación con otros planes y proyectos, se some-terá a una adecuada evaluación de sus repercusiones en ellugar, teniendo en cuenta los objetivos de conservaciónde dicho lugar”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los estados miembros de la Unión Europeay a sus regiones a:

(a) ampliar la cobertura de la Red Natura 2000 me-diante sus respectivas legislaciones, haciendo queella sea parte integral del cuerpo general de nor-mas y reglamentaciones;

(b) habilitar herramientas para la financiación deestas áreas, dotándolas también de los recursosnecesarios para su conservación y gestión activa;y

(c) promover el papel de los interesados directos lo-cales, entre los que se cuentan las organizacionesno gubernamentales, en la gestión de estas áreas;y

2. PIDE a Unión Europea y a sus Estados Miembrosque:

(a) promuevan el establecimiento de zonas de amor-tiguamiento para los sitios de la Red Natura 2000,donde se puedan complementar las disposicio-nes vigentes contenidas en la Directiva Hábitatsy apoyar la integración de la Red en un contextomás amplio de paisajes terrestres y marinos;

(b) promuevan la conectividad ecológica de estasáreas como prescribe el artículo 10 de la Direc-tiva Hábitats; y

(c) den acceso a mecanismos financieros adecuadospara mantener la Red Natura 2000, así como paraapoyar un enfoque participativo en su gestión.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.131 Conservación del oeste de la

Península Ibérica

CONSCIENTE de que las más de 800.000 hectáreas queforman el Oeste Ibérico componen uno de los mejoresejemplos del agrosistema del monte mediterráneo, siendoa su vez uno de los más vastos y significativos puntos ca-lientes de biodiversidad en Europa, ya que alberga a va-rios ejemplos de fauna de relevancia internacional comoel lince ibérico Lynx pardinus, el águila imperial Aquila adal-berti y el buitre negro Aegypius monachus;

TENIENDO EN CUENTA que el área es per se unode los reservorios de flora vascular amenazada más im-portantes del mundo, dadas las características de este eco-sistema compuesto principalmente por dehesasperennifolias de alcornoque Quercus suber y/o encina Quer-cus ilex, y también de rebollo Quercus pirenaica, fruto de lainteracción secular del medio con los aprovechamientoshumanos tradicionales del área, con ejemplos como ellirio del paraíso Paradisea lusitanica, Delphinium fissumsubsp. sordidum, Omphalodes brassicifolia y el brezo de lasturberas Erica tetralix;

RECORDANDO la importancia de la región, ejemplifi-cada por las 28 áreas protegidas que se encuentran en suinterior: 26 pertenecientes a la Red Natura 2000 de laUnión Europea (12 Zonas de especial protección para lasaves (ZEPA), de la ‘Directiva Aves’, con una superficiede 168.664,10 hectáreas; 14 Lugares de importancia co-munitaria (LIC), de la ‘Directiva Hábitats’, con una su-perficie de 184.003 hectáreas); y dos espacios protegidosde ámbito nacional y autonómico: la Reserva Natural dela Sierra de Malcata, de unas 15.000 hectáreas, establecidapara la salvaguarda del lince ibérico y el buitre negro, y elParque Natural Las Batuecas-Sierra de Francia, con unasuperficie de 32.300 hectáreas; y

OBSERVANDO las severas amenazas a las que este te-rritorio se enfrenta, poniendo en riesgo su alta biodiver-sidad, como son la despoblación, el abandono del usotradicional de los recursos, la proliferación no controlada

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

169

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 169

Page 178: Resoluciones y Recomendaciones

de infraestructuras humanas y los efectos del cambio cli-mático, entre otras;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los Gobiernos de España y Portugal, a losmiembros de la UICN y a otras partes interesadasque desarrollen planes de acción que:

(a) favorezcan una visión de conjunto natural único,con independencia de la gran diversidad de es-pacios protegidos que lo componen; y

(b) garanticen la conectividad ecológica, el manteni-miento de la diversidad biológica y los procesosecológicos propios del área; y

2. INSTA a los Gobiernos de España y Portugal a que:

(a) trabajen juntos con el fin de preservar ese ricoespacio transfronterizo;

(b) incrementen los esfuerzos de conservación diri-gidos a las áreas protegidas descritas anterior-mente;

(c) promuevan y apoyen el papel de las organizacio-nes que trabajan en dichos territorios en pro dela conservación de la biodiversidad; y

(d) promuevan la declaración de la Reserva de laBiosfera Sierra de Gata- Dehesas de Azaba- Sie-rra Malcata en la zona de media montaña y re-bollar de la Sierra de Gata.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.132 Conservación del río Ebro

RECORDANDO que con una longitud de 908 km delargo, una superficie de su cuenca de 83.093 km2, y un cau-dal superior a los 600 m3/s cerca de su desembocadura, elrío Ebro es uno de los más importantes de España;

TOMANDO EN CUENTA que debido a las aportacio-nes aluviales del río Ebro desde tiempos históricos, en sudesembocadura se ha desarrollado una formación del-taica con características únicas en cuanto a su geografía ygeología;

OBSERVANDO que el Delta del Ebro es uno de los es-pacios clave que utilizan muchas especies de aves durantela migración desde el centro y norte de Europa hacia elsur de España y África;

OBSERVANDO ASIMISMO que la elevada biodiversi-dad en toda la cuenca, así como su desembocadura, hacendel río Ebro una de las zonas de mayor interés medio-ambiental dentro de la Península Ibérica;

RECONOCIENDO que actualmente el Delta del Ebroestá retrocediendo, en cuanto a su superficie se refiere,debido al caudal extraído del río para el consumo hu-mano y el riego de campos de cultivo y, sobretodo, por lareducción de la carga de sólidos que transporta a causa delos embalses presentes en la cuenca;

CONSCIENTES de que la intensa actividad humana de-sarrollada en la cuenca y en sus territorios colindantesejerce una presión cada vez mayor sobre el río y su delta,y se convierte en una amenaza para el mantenimiento delas condiciones ecológicas esenciales del área;

TOMANDO EN CUENTA que la cuenca del río Ebroes un caso paradigmático en el cual es necesario el tra-bajo coordinado de todos los actores involucrados en laaplicación del criterio de uso racional, establecido por laConvención de Ramsar sobre los Humedales hace ya 37años; y

OBSERVANDO que el criterio de uso racional se basaen la colaboración, intercambio de información y parti-cipación plena de todos los sectores involucrados: orga-nismos de administración y gestión, instituciones deinvestigación, ONG y organizaciones de las comunida-des locales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. SOLICITA:

(a) que las administraciones españolas otorguen lamás alta prioridad a la implementación de medidas

Resoluciones y Recomendaciones

170

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 170

Page 179: Resoluciones y Recomendaciones

de conservación y uso racional relacionadas conel mantenimiento de las condiciones y procesosecológicos esenciales de la cuenca del río Ebro; y

(b) que los miembros de la UICN reconozcan y apo-yen las iniciativas de las entidades de la cuencadel río Ebro para promover la conservación y eldesarrollo sostenible de la región;

2. INSTA a las diferentes administraciones españolas yeuropeas a que no fomenten medidas que puedanafectar negativamente a los ríos, su caudal y sus con-diciones ecológicas (tales como trasvases, captacio-nes y presas);

3. ALIENTA a todos los miembros de la UICN a queapoyen a las administraciones españolas en este co-metido; y

4. SOLICITA a todas las organizaciones internaciona-les, incluidas las entidades multilaterales de financia-ción de proyectos de desarrollo, que apoyen a lasadministraciones españolas en la implementación depolíticas de protección y conservación del río Ebro.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.133 Llamado mundial para evitar la

pérdida de la laguna de Chapala y

el Lago Cocibolca, los mayores

humedales de Mesoamérica

RECORDANDO que los humedales son sitios indis-pensables para la conservación de la biodiversidad y basedel desarrollo y florecimiento de las culturas;

PREOCUPADO porque los dos humedales más grandesde Mesoamérica, la laguna de Chapala en México y elLago Cocibolca en Nicaragua, se encuentran amenaza-dos en su integridad por una continua extracción para di-versos fines y aportación de contaminantes diversos queafectan la salud de esos ecosistemas;

ENFATIZANDO la importancia que tienen estos dossistemas lacustres, no sólo en materia de pesca y alimen-tación para diversas comunidades humanas y silvestressino también debido a una serie de valores ligados a laidentidad, la biodiversidad, la recreación, la inspiraciónartística, la paz y la salud, y porque son sitios sagradospara pueblos indígenas;

RECALCANDO que la pérdida de la laguna de Chapalay el Lago Cocibolca significa una pérdida irreparable en elpatrimonio natural y cultural de la humanidad y una crisiscon consecuencias impredecibles para Mesoamérica;

SUBRAYANDO el papel fundamental que la conserva-ción de estos humedales puede tener para el desarrollode la región Mesoamericana y el capital potencial de aguapotable para reducir incertidumbres y riesgos futuros;

CONSIDERANDO el papel de estos humedales en lamitigación del cambio climático global; y

RECONOCIENDO el potencial y la importancia delpapel de la UICN en la conservación y salud de los eco-sistemas para mantener comunidades con gente sana;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los gobiernos y ciudadanos de México y Ni-caragua a considerar la importancia histórica de de-tener y revertir el deterioro de la laguna de Chapala yel Lago Cocibolca, como una obligación frente a lahumanidad; y

2. PIDE a los gobiernos de cada país que, junto con lasmunicipalidades de dichas cuencas, dirijan esfuerzosde planificación y ordenación del territorio y desti-nen recursos humanos, técnicos y económicos para:

(a) frenar las presiones y fuerzas impulsoras que de-gradan las sus cuencas;

(b) revertir los procesos de deterioro de los cuerposde agua y restaurar las funciones perdidas;

(c) promover el uso de tecnologías congruentes conla racionalidad del desarrollo sostenible y la ge-neración de resiliencia; y

(d) desarrollar programas educativos tendientes avalorar en sus múltiples dimensiones este patri-monio.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

171

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 171

Page 180: Resoluciones y Recomendaciones

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.134 Respuesta a la deforestación y

degradación de los suelos

relacionadas con el cambio

climático y la desertificación

TENIENDO PRESENTE que los ecosistemas boscososson considerados como los ecosistemas más complejos,dado que involucran diferentes tipos de vegetación, comohierbas, arbustos, árboles y formaciones vegetales quebrindan un hábitat adecuado para otro tipo de organis-mos, tales como hongos, algas y animales vertebrados einvertebrados, constituyendo un sistema biológico com-plejo, que se ha establecido sin la intervención del ser hu-mano y que posee una alta biodiversidad;

RECORDANDO que, por otra parte, estos ecosistemasbrindan una serie de bienes y servicios de los ecosistemas(funciones biológicas, como regulación del clima y pro-tección del suelo, además de las culturales y recreativas),que se ven afectados seriamente por la degradación yeventual pérdida de las masas forestales nativas;

CONOCEDOR de que la degradación de los bosques yla deforestación traen, entre otras, las siguientes conse-cuencias: aumento de procesos erosivos y del riesgo dedesertificación; pérdida de la fertilidad; pérdida del paisajeforestal; pérdida de valores culturales y espirituales; pér-dida de la calidad del agua; aumento de algunos gases deefecto invernadero; pérdida de diversidad biológica; mi-gración interna (de los habitantes del bosque hacia loscentros urbanos y sus alrededores); pérdida de bienes ma-dereros y no maderables; y pérdida de posibilidades deutilización sostenible de la fauna y flora silvestres;

CONOCEDOR TAMBIÉN de que la degradación delos bosques y la deforestación llevará a la pérdida de laregulación de las aguas superficiales y del subsuelo, y a lamodificación de los procesos de intercepción, infiltracióny evapotranspiración;

CONSCIENTE de que la degradación de las tierras es unfenómeno que tiene consecuencias a nivel mundial, bajo

cualquier condición climática, y que la productividad delas tierras es la base de todo proceso de desarrollo;

RECONOCIENDO que la degradación de los suelosafecta negativamente la consecución de múltiples objeti-vos ambientales y del desarrollo, incluso los Objetivos deDesarrollo del Milenio, como la preservación de la biodi-versidad, la mitigación del calentamiento global y la adap-tación al cambio climático, la regulación climática, laprovisión de agua en cantidad y calidad suficiente, la mi-tigación del efecto de los eventos catastróficos y la pres-tación de servicios paisajísticos, así como la reducción dela pobreza, la seguridad alimentaria y la calidad de vidade la población;

TENIENDO PRESENTE que es necesario actuar demanera sistémica y sinérgica en la instrumentación de me-didas orientadas al desarrollo sostenible, teniendo pre-sente el mandato de la Convención de las NacionesUnidas de Lucha contra la Desertificación (CNULCD) yla mitigación de los efectos de la sequía, enfatizando laimportancia de la armonización de los esfuerzos y la mo-vilización de recursos financieros;

OBSERVANDO que es de suma importancia adoptar unenfoque preventivo para revertir y frenar la degradaciónde los suelos;

RECONOCIENDO el papel central que tiene la induc-ción del manejo sostenible de las tierras como la formamás idónea de enfrentar el problema;

RECORDANDO que el concepto de manejo sosteniblede los suelos incluye el desarrollo y aplicación de buenasprácticas agrícolas, forestales y de manejo de los recur-sos hídricos, así como las iniciativas que hagan posible elacceso a los recursos financieros y a los mercados, y a laorganización y el empoderamiento social, entre otros fac-tores decisivos; y

RECONOCIENDO que la desertificación y los efectosde la sequía son temas ambientales relevantes, así comola necesidad de adoptar enfoques sinérgicos que vincu-len el manejo sostenible de los suelos con las estrategiasque se derivan de los diversos acuerdos multilateralessobre el medio ambiente;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los miembros de la UICN que promuevan:

Resoluciones y Recomendaciones

172

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 172

Page 181: Resoluciones y Recomendaciones

(a) una estrategia regional que defina programasorientados a asegurar la inversión sostenida y sus-tancial en iniciativas de manejo sostenible de lossuelos, en el marco de los programas nacionales,regionales y subregionales de la CNULCD;

(b) la formulación de estrategias orientadas a mitigarlos efectos de la sequía y asegurar la convergen-cia de los programas nacionales, regionales y su-bregionales de la CNULCD de adaptación alcambio climático y de gestión de los recursos hí-dricos y los recursos forestales, dadas la similitudde sus objetivos;

(c) el establecimiento por parte de las institucionesfinancieras internacionales de programas y pro-visiones presupuestarias orientados al manejosostenible de los suelos;

(d) la coordinación entre los resultados de la investi-gación científica y tecnológica y las demandas ynecesidades de los actores del territorio, así comouna mejor difusión de la información disponible;

(e) la identificación de estrategias y prioridades parafortalecer un sistema de emergencias ante even-tos de sequías e inundaciones; y

(f) el desarrollo de políticas activas que promuevanel desarrollo sostenible de las poblaciones de laszonas afectadas, garantizando su acceso a la tie-rra y el mejoramiento de su calidad de vida, comoasí también el respeto de sus pautas culturales;

2. ALIENTA a los miembros de la UICN a que tomenmedidas urgentes para revertir la grave situación pro-vocada por el avance de la frontera agropecuariasobre ambientes frágiles, cuando dicho avance notoma en cuenta las prácticas agronómicas que po-drían compatibilizar las necesidades de una mayor in-tensificación productiva con la preservación de losrecursos naturales, entre ellos los bosques nativos yotros ecosistemas naturales;

3. ALIENTA a los gobiernos a:

(a) establecer un sistema de ordenamiento territorialpara el uso sostenible de los recursos en tierrasdegradadas, que promueva la participación localy el impulso de políticas orientadas al desarrollosostenible, garantizando el acceso a la tierra y elmejoramiento de la calidad de vida;

(b) desarrollar y aplicar un sistema que promueva laremediación de los suelos degradados; y

(c) desarrollar un sistema de alerta temprana y pre-dicción de eventos climáticos extremos, para pro-nosticar las probabilidades de ocurrencia deanomalías climáticas, asegurando que la infor-mación sea accesible y esté al alcance de los quetoman las decisiones políticas; y

4. RECOMIENDA a los organismos financieros na-cionales y regionales que incorporen el manejo sos-tenible de los suelos en sus prioridades de acción,mediante el establecimiento de líneas de crédito paraeste fin, bajo condiciones análogas a las de otras áreasdel desarrollo socioeconómico.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

4.135 Impacto ambiental de la

producción de energía eólica en

áreas de montaña hispano-lusas

RECORDANDO que la Cumbre Mundial sobre lasZonas de Montaña de Bishkek y la Cumbre Mundialsobre el Desarrollo Sostenible de Johannesburgo, ambascelebradas en 2002, reforzaron los llamamientos a la ac-ción y definición de acciones prioritarias para el desarro-llo sostenible en las zonas de montaña;

TENIENDO EN CUENTA el reconocimiento deUICN a los sistemas montañosos a través de la Resolu-ción 3.038 (Conservación y desarrollo sostenible de las regiones demontaña) aprobada por el 3er Congreso Mundial de laUICN (Bangkok, 2004) donde se reconoció la importan-cia de estos sistemas ya que suministran bienes y serviciospara la mitad de la población mundial, por lo que solicitóun uso sostenible de sus recursos y diversidad biológica;

CONSIDERANDO ADEMÁS la Resolución 3.039 (Laalianza para las montañas del Mediterráneo) aprobada por el 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza (Bangkok, 2004) enque se reconoció que a pesar de su alta diversidad la regiónbiogeográfica mediterránea es una de las más amenazadas

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

173

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 173

Page 182: Resoluciones y Recomendaciones

por la deforestación y otros procesos de transformaciónde la tierra, a pesar de que la mayor concentración de bio-diversidad y especies endémicas se da en sus zonas demontaña;

CONSIDERANDO TAMBIÉN que dicha Resolucióntuvo presente que muchas de las Áreas de Importanciapara las Aves y Áreas de Importancia para las Plantas seencuentran en esas regiones y, por tanto, albergan la ma-yoría de las áreas protegidas de la región del Mediterrá-neo; y así mismo consideró que su paisaje es fruto de lainteracción milenaria entre las condiciones ambientales ylas culturas e identidades humanas;

ATENDIENDO al Convenio Europeo del Paisaje (Flo-rencia, 2000), cuyo objetivo es promover la protección,gestión y ordenación de los paisajes, así como organizarla cooperación europea en este campo;

OBSERVANDO el proceso de desarrollo de la industriade la energía eólica que en la actualidad sufren las mon-tañas hispano-lusas y que trae consigo impactos directosy de la infraestructura auxiliar en el paisaje de montaña,incluyendo la erosión del suelo, y sobre las especies epi-fitas y animales, incluyendo varias que están incluidas enel anexo II de la Directiva Hábitats de la Unión Europea,en el anexo II de la Directiva Aves de la UE y en la ListaRoja de Especies Amenazadas de la UICN;

ASUMIENDO que el carácter de energía renovable dela producción eólica no le exime de un adecuado estudiode localización, viabilidad y sostenibilidad acorde con elmarco geográfico en que se instala; y

EXHORTANDO al debido cumplimiento de los artícu-los 6 y 7 de la Directiva 92/43/CEE del Consejo Euro-peo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación delos hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (la‘Directiva Hábitats’ de la UE), donde se recoge la obli-gación de los Estados Miembros de aplicar adecuadosplanes de gestión, específicos a los lugares o integradosen otros planes de desarrollo, y de evitar el deterioro delos hábitats naturales y de los hábitats de las especies, asícomo las alteraciones que repercutan en las especies quehayan motivado a la designación de las zonas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. INSTA a los Gobiernos de España y Portugal a:

(a) llevar a cabo evaluaciones del impacto ambientalde los proyectos que tengan una repercusiónsobre las zonas fronterizas nacionales y regiona-les, en consonancia con el Convenio obre Eva-luación del Impacto en el Medio Ambiente en unContexto Transfronterizo (Espoo, 1991), en vir-tud del cual las Partes se comprometen a tomartodas las medidas que sean apropiadas y efecti-vas para prevenir, reducir y controlar el impactomedioambiental transfronterizo de carácter per-judicial de actividades previstas;

(b) evitar el desarrollo de la producción de energíaeólica en sistemas montañosos protegidos y noautorizar el establecimiento de instalaciones co-nexas en el interior de áreas protegidas (inclu-yendo las de la Red Natura 2000 y las áreasconsideradas pertinentes para especies en peligropotencialmente afectadas en los planos interna-cional, nacional y regional), y, en lo que respectaa las zonas circundantes, evaluar las alternativas yaplicar estrictamente el artículo 6 de la DirectivaHábitats;

(c) establecer zonas de exclusión de instalaciones deproducción de energía eólica alrededor de lasáreas previamente mencionadas, ya que el medioambiente y las especies no reconocen fronteras,y la proximidad de esas instalaciones con res-pecto a las zonas de cría, como pueden ser ro-quedos o zonas forestales, ya que ellas pueden serdañinas para las poblaciones de animales en losperiodos de mayor vulnerabilidad; y

(d) elaborar planes en materia de energía eólica queidentifiquen las áreas en que se autorice o pro-híba la producción de la misma, sobre la base deconsideraciones ambientales y no únicamente delrecurso eólico.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos se abstuvieron de participar en las deli-beraciones acerca de esta moción, y no adoptaron unaposición del gobierno nacional acerca de la moción talcomo fue aprobada por las razones expresadas en la De-claración del Gobierno de Estados Unidos sobre el pro-ceso de las mociones de la UICN.

Resoluciones y Recomendaciones

174

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 174

Page 183: Resoluciones y Recomendaciones

4.136 Biodiversidad, áreas protegidas,

pueblos indígenas y actividades

mineras

RECORDANDO las siguientes Resoluciones y Reco-mendaciones aprobadas por la Asamblea General y elCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN:

(a) Resolución 15.18. (Minería en alta mar y creación de áreasprotegidas en la profundidad de los océanos), aprobada por la15ª Asamblea General de la UICN (Christchurch, 1981);

(b) Resolución16.11 (Minería en fondos marinos y la creaciónde áreas protegidas en fondos marinos) y Resolución 16.27(La Isla Christmas (Océano Índico)), aprobadas por la 16ªAsamblea General de la UICN (Madrid, 1984);

(c) Recomendación 17.54 (Monte Etna, Australia) y Reso-lución 17.60 (Plantas de producción de hierro en Carajás,Brasil), aprobadas por la 17ª Asamblea General de laUICN (San José, 1988);

(d) Recomendación 18.31 (Plan de Acción para el Desarro-llo Forestal en Zonas Tropicales), Recomendación 18.46(Sistema fluvial Tatsenshini-Alsek, Canadá y EE.UU), Re-comendación 18.51 (Protección del Monte Nimba, Gui-nea), Recomendación 18.63 (Actividades mineras en elárea de captación del Río Fly, Papua Nueva Guinea), Reco-mendación 18.64 (Medidas de conservación en el marco delPlan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropi-cales de Papua Nueva Guinea), Recomendación 18.66(Actividades de extracción de minerales en los Parques Na-cionales y Reservas Naturales, especialmente en Australia), yRecomendación 18.67 (Parque nacional Kakadu, Aus-tralia), aprobadas por la 18ª Asamblea General de laUICN (Perth, 1990);

(e) Recomendación 19.65 (Conservación de los bosques nati-vos de Sudamérica), Recomendación 19.69 (La Reserva deBiosfera del Alto Orinoco-Casiquiare (Venezuela)), Reco-mendación 19.79 (La minería en la cuenca del Río Fly(Papúa-Nueva Guinea)), Recomendación 19.81 (Conser-vación de la región del Golfo (Territorio del Norte, Australia)),Recomendación 19.86 (La minería en zonas reservadaspara la conservación en Australia), y Recomendación19.87 (Conservación del Sitio del Patrimonio Mundial de Ka-kadu (Australia)), aprobadas por la 19ª Asamblea Ge-neral de la UICN (Buenos Aires, 1994);

(f) Resolución 1.81 (Cooperación entre la UICN y el sectorprivado) y Resolución 1.82 (Operaciones financieras en el

sector privado), aprobadas por el 1er Congreso Mundialde la Naturaleza de la UICN (Montreal, 1996);

(g) Recomendación 2.82 (Protección y conservación de la di-versidad biológica de las áreas protegidas cara a los efectos ne-gativos de la exploración y extracción minera), aprobada porel 2º Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Amman, 2000); y

(h) Resolución 3.057 (Adaptación al cambio climático: unmarco para la acción de conservación), Resolución 3.060(Influenciar las acciones del sector privado a favor de la biodi-versidad), Resolución 3.075 (Aplicación del principio deprecaución en la gestión y en el proceso de adopción de decisio-nes ambientales), Resolución 3.061 (Interacción de laUICN con el sector privado), Recomendación 3.082 (ElExamen de las Industrias Extractivas), y Recomendación3.101 (Fomento de la conservación del bosque boreal), apro-badas por el 3er Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN (Bangkok, 2004);

OBSERVANDO la visión contenida en el plan estraté-gico de la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP) de la UICN de que la sociedad reconozca ple-namente y apoye la importancia de las áreas protegidasen el siglo XXI, asegurando lugares clave para la diversi-dad biológica y cultural; promoviendo la equidad y la jus-ticia; manteniendo la calidad del medio ambiente; yasegurando la utilización sostenible de los recursos natu-rales para la reducción de la pobreza, la seguridad ali-mentaria y del agua, y la prevención de conflictos; y

CONSCIENTE de la creciente presión ejercida sobre lasáreas protegidas que contienen recursos minerales debidoal constante aumento de la demanda mundial de esos mi-nerales, particularmente cuando otras fuentes de dichosrecursos se han agotado;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su cuarto

periodo de sesiones, Barcelona, España, 5 al 14 de

octubre de 2008:

1. PIDE a los Estados miembros de la UICN que:

(a) defiendan la integridad de los ecosistemas fun-damentales y de las categorías de áreas protegidasde la UICN al gestionar las áreas protegidas delmundo;

(b) lleven a cabo una evaluación ambiental estraté-gica (EAE) antes de considerar cualquier opera-ción minera; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Barcelona, Cataluña, España 5–14 de octubre de 2008

175

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 175

Page 184: Resoluciones y Recomendaciones

(c) establezcan y observen las mejores prácticas in-ternacionales y las leyes nacionales relativas a laminería; e

2. INSTA a las empresas mineras mundiales, incluidoslos miembros del Consejo Internacional de Minería yMetales (ICMM), a:

(a) abstenerse de realizar exploraciones y actividadesmineras que afectarán la integridad a largo plazode:

(i) áreas de alto valor para la conservación (pro-tegidas y no protegidas), ecosistemas funda-mentales, áreas de captación de agua ycorredores biológicos;

(ii) la seguridad alimentaria y los medios de sub-sistencia tradicionales; y

(iii) los territorios de pueblos indígenas que nohayan dado su libre consentimiento infor-mado previo; y

(b) permitir el acceso y la libertad de supervisión porparte de la sociedad civil y de la prensa para ase-gurar las buenas prácticas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembros deEstados Unidos votaron en contra de esta moción.

Resoluciones y Recomendaciones

176

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 176

Page 185: Resoluciones y Recomendaciones

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 177

Page 186: Resoluciones y Recomendaciones

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 178

Page 187: Resoluciones y Recomendaciones

SGS-COC-004251

Es_Couv_Arp.indd 3 6.4.2009 10:20:03

Page 188: Resoluciones y Recomendaciones

UNIóN INTERNACIoNAl PARA lA CoNSERvACIóN DE lA NATURAlEzA

SEDE MUNDIALRue Mauverney 281196 Gland, [email protected] +41 22 999 0000Telefax +41 22 999 0002www.iucn.org

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:52 Page 180

Resoluciones y RecomendacionesCongreso Mundial de la Naturaleza, Barcelona, 5–14 de octubre de 2008

Res & Recs Spanish:Layout 1 19/03/2009 09:51 Page a

Es_Couv_Arp.indd 4 30.3.2009 14:12:53