Top Banner

of 156

Prea Putine Amintiri

Oct 09, 2015

Download

Documents

Simona Anne
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • JACQUELINE CASE

    Prea pu]ineamintiri

    Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de

    LULI FILIPESCU.

    ALCRIS

  • Capitolul 1

    Dac` ar fi putut s`-[i aminteasc`... Oneori avea cevaca o str`fulgerare. Totu[i, nimic concret. Nimic care s`permit` umbra vreunei speran]e. Tot ceea ce [tia era c`via]a ei \ncepuse numai cu doi ani \nainte, \ntr-o gar`londonez`.

    S` nu mai ai un trecut... e \ngrozitor! Chiar [i acum \ivenea greu s` admit` o asemenea situa]ie. {i \i mai veneagreu s`-[i accepte [i numele, Adria Morris... {i-l alesesela \ntmplare. Adria, fiindc` i se p`rea un prenume fru-mos. {i Morris, \nfignd la \ntmplare un ac \n paginileunei c`r]i de telefon.

    Cnd sosise la spital, medicii \i d`duser` \n jur dedou`zeci [i doi de ani. {i \i aleseser` o dat` fictiv` dena[tere: 29 aprilie. De ce 29 aprilie? Pur [i simplu pen-tru c` \n acea zi fusese descoperit` le[inat` \ntr-una dintoaletele g`rii Victoria.

    5

  • {i de atunci trecuser` exact doi ani [i dou` luni,fiindc` acum era iunie. Psihiatrii abandonaser` de multtimp orice speran]` de a-i rede[tepta memoria. Poli]iaf`cuse tot ceea ce \i st`tuse \n putin]`. Ziarele publica-ser` fotografia frumoasei amnezice, dup` cum onumiser`. F`r` nici un rezultat... Nimeni nu d`dusevreodat` vreun semn de via]`. Deci nu avea o familie?Nici prieteni?

    Sta]ia de autobuz se apropia. Se \ndrept` spre spatelema[inii ag`]ndu-se din loc \n loc de bar` ca s`-[imen]in` echilibrul. Aruncnd o privire spre ceas, se\ncrunt`: dac` nu se gr`bea va \ntrzia. {i nu-[i puteapermite a[a ceva. Era att de greu s`-]i g`se[ti o slujb` \nziua de azi!

    Adria s`ri jos. Soarele str`lucea [i se f`cuse cald chiarde la aceast` or` matinal`. Nu mai avea timp s` mearg`pn` la zebr`. Mai bine s` traverseze pe aici! F`r` s` maiezite, profitnd de o \ncetinire a circula]iei, se repezi\ntre dou` taxiuri, trecu prin fa]a unei camionete, \ncon-jur` o motociclet`... Aproape c` ajunsese pe trotuarulopus cnd o ma[in` albastr` se opri la numai c]iva cen-timetri de ea, \ntr-un scr[net \ngrozitor de frne.

    Se \ntoarse spre [ofer [i \i adres` un surs timid descuz`. El o fixa cu un aer dur, vizibil furios. Dar cine n-arfi fost, \n locul lui?

    Adria fugi \n direc]ia marelui magazin. Pont` cu unminut [i ceva mai devreme [i un suspin de u[urare \isc`p` de pe buze. |ncetinind pasul, se \ndrept` spre ves-

    6

  • tiar, \[i scoase rochia din bumbac bej [i \[i \mbr`c` uni-forma. Dou` vnz`toare o salutar` printr-un semn dincap, continund s` discute cu \nsufle]ire.

    Lucra aici de optsprezece luni, dar nu avea nici o pri-eten`... La \nceput, cteva dintre colege \ncercaser` s-ofac` s` ias` din rezerva ei. Dar cea nou` p`stra distan]a,a[a c` ele nu \ntrziaser` s`-[i piard` interesul fa]` deea... {i Adria nici nu cerea mai mult! Prieteni? Nu voianici unul, cu excep]ia lui Larry, singurul din lume capa-bil s-o \n]eleag`. Gra]ie lui avea o locuin]` [i o slujb`.Gra]ie lui nu se sim]ea complet pierdut` \n ora[ul `stamare. {i tot gra]ie lui, reu[ise s` treac` peste momentelede descurajare [i disperare. |i datora totul [i se \ntrebacteodat` cum s`-[i manifeste recuno[tin]a fa]` de el.

    Adria \[i mai aranj` pu]in p`rul \n oglinda de deasu-pa chiuvetei. Chipul ei \n form` de inim` [i bretonul cas-taniu \i erau acum familiare. La \nceput, la spital, \i veneagreu s` se recunoasc`... De fiecare dat` cnd se vedea \nvreo oglind`, avea impresia c` se afl` \n fa]a uneinecunoscute.

    Cine era ea \n realitate? De unde venea [i ce f`cea ea\n gara Victoria \n acea diminea]` de 29 aprilie? Og`siser` \n com`. Ce i se \ntmplase? Ipoteza cea maiplauzibil` era c` fusese atacat` de ni[te vagabonzi care,dup` ce o loviser` cu putere \n cap, \i furaser` po[eta,banii, actele...

    Dar \nainte? |nainte era un gol imens...

    7

  • ***

    Diminea]a se scurse f`r` probleme. Adria fuseserepartizat` de mai multe s`pt`mni la un raion de[osete. Clien]ii erau relativ pu]in numero[i \n acea zi,fapt ce \i permise s` \nceap` inventarul.

    Mine va avea la dispozi]ie o jum`tate de zi liber`.Apoi va fi vineri. {i pe urm` weekendul... Din p`cate,Larry trebuise s` plece \n provincie [i nu va putea mnca\mpreun` cu el a[a cum f`ceau \n fiecare duminic`. Seobi[nuiser` s` se \ntlneasc` \ntr-un pub. Adria adoraaceste ie[iri. {tia c` [i lui Larry \i pl`ceau. Bietul Larry...El era asistent social [i meseria lui nu-i l`sa deloc timpliber. Considera c` trebuie s` fie disponibil zi [i noapte.Cei care aveau nevoie de el puteau s`-i bat` la u[`indiferent la ce or`.

    Cineva se opri \n fa]a raionului ei [i un zmbetautomat ap`ru pe buzele Adriei. Cnd \l recunoscu pe[oferul ma[inii albastre, sim]i c` \ncremene[te. Nu-lz`rise dect o frac]iune de secund`, dar acel chip bron-zat cu tr`s`turi energice, \ncadrat de un p`r de culoare\nchis`, r`m`sese \ntip`rit \n memoria ei.

    El o studia f`r` s` scoat` nici un cuvnt. Totul este \n regul`? o \ntreb` el \n cele din urm`.

    Vreo vn`taie? Hmm... nu.Tn`ra \nghi]i \n sec.

    8

  • Sunte]i amabil c` v` interesa]i, dar nu e cazul. Afost numai vina mea. N-ar fi trebuit s` traversez printr-unloc nepermis. Eram \n \ntrziere [i...

    |[i l`s` fraza \n suspensie, apoi schimb` bruscsubiectul:

    Cum m-a]i g`sit? se mir` ea. U[or... V-am v`zut intrnd \n acest magazin. Era

    \nc` \nchis, deci am ajuns la concluzia c` sunte]i o anga-jat`, nu o client`. De un sfert de or`, am luat la rndtoate raioanele \n c`utarea dumneavoastr`...

    A[ fi putut lucra la birouri.B`rbatul \ncepu s` rd`. E adev`rat.Adria nu mai [tia ce s` spun`. Nu-l mai v`zuse niciodat`

    pn` ast`zi pe acest b`rbat [i totu[i el o atr`gea \ntr-unmod ciudat. C]i ani o fi avnd? Treizeci [i trei, poatetreizeci [i patru? |nalt, bine cl`dit, purta cu elegan]` uncostum gri a c`rui culoare se potrivea cu ochii lui.

    Probabil c` nu ducea lips` de bani... Asta se ghiceadup` hainele lui, dup` siguran]`, dup` autoritatea careatingea aproape arogan]a.

    Privirea Adriei se opri pe buzele lui senzuale, ferme,bine desenate. Sim]i c` o trece un fior [i \[i feri privirea.

    |mi pare r`u pentru... pentru ce s-a \ntmplat azi-diminea]`, \ng`im` ea. Dar s` [ti]i c` nu ave]i nimic a v`repro[a! Chiar dac` m-a]i fi lovit, eu eram vinovata!

    Dar n-am venit s`-mi cer scuze! exclam` el. Totu[i,dac` ]ine]i cu adev`rat s` v` face]i iertat`...

    9

  • Da? Cina]i cu mine disear`. Nu, mul]umesc. Nu ie[i]i cu necunoscu]i?O cnt`ri din priviri. P`rea s-o evalueze. M` numesc Kyle Hamilton [i vin din Sainte-Amlia,

    declar` el cu o \ncetineal` studiat`. Uite c` m-amprezentat!

    Saine-Amlia? O insul` din Caraibe. Producem rom... Foarte interesant, [opti ea. {i acum v` rog s` m`

    scuza]i... Dar dumneavoastr` cum v` numi]i? insist` el. N-are importan]`... Trebuie s` v` refuz invita]ia,

    domnule Hamilton. Sunt ocupat` disear`. P`cat!B`rbatul d`du din mn` [i se \ndep`rt`. Iar Adriei \i

    p`rea deja r`u c` spusese nu... Tipul \i pl`cea, nu mai\nc`pea nici o \ndoial` \n aceast` privin]`. Avea o per-sonalitate foarte puternic` [i o atr`gea ca un magnet.Dar, din p`cate, era prea trziu pentru regrete!

    ***

    Se f`cuse foarte cald cnd Adria p`r`si \n sfr[itmagazinul, la sfr[itul dup`-amiezii.

    Se opri o clip` pentru a-[i strnge baretele la san-dalele cu tocuri \nalte, sprijinindu-se cu o mn` de zid.

    10

  • Pot s` v` ajut? se interes` o voce b`rb`teasc`.Adria \[i \ndrept` repede spatele. B`rbatul din

    ma[ina albastr` se afla \n fa]a ei...{i o privea cu aten]ie. Surprins` c` m` vede]i? Sincer, da! admise ea. Credea]i c` o s` m` descurajez att de u[or? Nu sunte]i obi[nuit cu refuzurile... ghici ea.B`rbatul \ncepu s` rd`. Asta e cu totul altceva. {ti]i c` s-a f`cut aproape o

    or` de cnd v` a[tept? Nu voiam s` v` pierd... De ce? Fiindc` vreau s` cin`m \mpreun`! Dar v-am spus c`...El o \ntrerupse. Nu era un pretext?Adria nu-i r`spunse. Chiar trebuie s` ie[i]i undeva \n seara asta? Era

    adev`rat? insist` el.Ea \i sus]inu privirea apoi, de bun v`oie, \[i recunoscu minciuna. Era doar un pretext... Atunci accepta]i invita]ia mea! Nu sunt \mbr`cat` pentru...El o \ntrerupse din nou. Sunte]i perfect` [i [ti]i asta la fel de bine ca [i mine!

    A[ putea s` v` duc la Ritz...Fu rndul Adriei s` izbucneasc` \n rs. La Ritz! Tocmai acolo? La drept vorbind, eu prefer

    un loc mai simplu.

    11

  • Cum vre]i. Veni]i...O prinse de cot, \n timp ce continua: Ma[ina mea este parcat` \n apropiere. Sub un

    panou pe care scrie sta]ionarea interzis`... Dac` n-amprimit o amend`, e o adev`rat` minune!

    G`si \ns` cartona[ul verde sub [terg`tor. Minuni nu mai exist` \n vremea noastr`! oft` el

    b`gndu-l \n buzunar. E al treilea cartona[ pe care \lprimesc ast`zi! A[ fi f`cut mai bine s` iau taxiul \n loc s`\nchiriez o ma[in`.

    B`g` cheia \n contact [i demar`. Vom trece mai \nti pe la Claridge, unde locuiesc...

    Las ma[ina acolo [i bem un pahar \nainte de a cina.La Claridge! Tocmai acolo... Adria \[i spuse amuzat`

    c` \[i f`cea intrarea \n lumea bun`. Colec]iona]i amenzi? \l \ntreb` ea. F`r` voia mea... Dar avnd \n vedere c` plec \n

    acest weekend, nu le dau nici o aten]ie. Nu cred c` o s`m` urm`reasc` pn` \n Caraibe!

    Adria \i arunc` o privire cu coada ochiului. Profilul luise deta[a pe geamul portierei. |i admir` fruntea \nalt`,nasul pu]in acvilin, b`rbia voluntar`. Apoi \i privi mnilea[ezate pe volan. Purta pe degetul mic o [evalier` dinaur gravat` cu ini]ialele K [i H.

    Tn`ra avu brusc impresia c` i se \nfund` urechile. Lafel ca [i cum s-ar fi g`sit \ntr-un avion care \[i \ncepusedintr-o dat` coborrea. Dar ea nu fusese niciodat` cuavionul! Cel pu]in, nu dup` cte [tia ea...

    12

  • Kyle \i remarc` imediat indispozi]ia. Nu v` sim]i]i bine? o \ntreb` el nelini[tit.Adria avea impresia c` are picioarele de vat`... {eva-

    liera asta reprezenta ceva pentru ea, ar fi putut jura. Avuimpresia c` o revede, undeva \n str`fundurile memoriei,str`lucind \n soare... Apoi imaginea disp`ru.

    Nu v` sim]i]i bine? repet` Kyle. Nu, nu... \l lini[ti ea.R`t`cirea ei nu durase dect o clip`. Acum \[i reg`sise

    sursul obi[nuit. E o ma[in` \nchiriat`? \l \ntreb` ea. Da. Dar nu v` teme]i, o s` fac \n a[a fel \nct

    nimeni s` nu aib` probleme din cauza amenzilor mele!Adria \[i reg`sise st`pnirea de sine cnd sosir` la

    Claridge. Kyle \ntinse cheile ma[inii portarului, apoi \[iconduse invitata la bar.

    O s` be]i un coniac, hot`r\ el. |n ma[in` m-amsperiat... Am crezut c` o s` le[ina]i!

    Ce idee! Dar nu-mi prea place coniacul... Prefer ungin tonic dac` se poate.

    Cum dori]i... {i comand` un gin-tonic [i unwhishy. Apoi se \ntoarse spre ea [i \i adres` un surs. Totnu v` cunosc numele!

    De data asta, tn`ra nu mai ezit`. Adria Morris.Adria? Nu e un nume prea obi[nuit... Nu...Se \nro[i, apoi continu`:

    13

  • P`rin]ii mei...Se \ntrerupse brusc [i \ncepu s` tu[easc`. |[i sim]ea

    obrajii \n fl`c`ri.Sosirea b`uturilor cre` o diversiune. Deci, locui]i pe o insul`... rosti ea dup` ce b`u

    cteva \nghi]ituri de gin tonic. O insul` mare? Ct]eva zeci de kilometri p`tra]i... Cui apar]ine? Avnd \n vedere c` sunt singurul mo[tenitor de sex

    b`rb`tesc \n via]`, presupun c` mie... Fratele meu amurit acum doi ani \ntr-un accident de ma[in`.

    Oh! se mul]umi ea s` rosteasc`.Se l`s` o t`cere ap`s`toare. Ave]i [i surori? \l \ntreb` la sfr[it Adria. Una singur`. Iar mama mea tr`ie[te. Amndou`

    locuiesc \mpreun` cu mine la Sainte-Amlia. {i fabrica]i rom? Da. Avem propriile noastre distilerii. Cunoa[te]i

    Caraibele? Din nefericire, nu. Ar trebui s` veni]i acolo s` v` petrece]i vacan]ele.

    Este un loc idilic! Plajele din Sainte-Amlia sunt cele maifrumoase din lume...

    {i-l imagin` \n costum de baie, pe o plaj` cu nisip alb[i fin, \nconjurat` de cocotieri... Imaginea era att deincredibil de clar`, \nct, timp de o clip`, avu impresia c`se g`se[te acolo.

    Ave]i noroc! S` tr`ie[ti la soare tot anul e unadev`rat vis! exclam` ea.

    14

  • Familia Hamilton este stabilit` \n Sainte-Amlia demai mult de trei sute de ani. Nici nu mi-a[ putea \nchipuio alt` existen]`...

    {i sunte]i ultimul descendent al acestei familii...Kyle zmbi cinic. Dac` nu m` c`s`toresc, va trebui s`-l conving pe

    b`rbatul care se va c`s`tori cu sora mea s`-[i schimbenumele...

    Inima Adriei f`cu un mic salt. Deci nu era c`s`torit...Dar asta nu schimba cu nimic lucrurile: probabil c` nu-lva mai revedea niciodat`. Nu spusese el adineaori c` vapleca \n weekend spre aceast` insul` a paradisului?

    Am vorbit destul despre mine! exclam` el. E rnduldumneavoastr`.

    Adria \[i roti paharul \ntre degete. Nu e mare lucru de spus... Locuiesc la marginea

    ora[ului, \ntr-o mic` pensiune de familie. {i [ti]i deja c`sunt vnz`toare!

    Ave]i familie? Nu, dup` cte [tiu.El o examin` f`r` s` mai scoat` un cuvnt. Apoi

    schimb` deliberat subiectul. V` place buc`t`ria italieneasc`? Foarte mult.Kyle se ridic`. Perfect! |n acest caz, m` duc chiar acum s` tele-

    fonez ca s` ni se rezerve o mas`. M` a[tepta]i aici? Nudureaz` mult.

    15

  • |mp`r]it` \ntre dorin]a de a fugi [i aceea de a r`mane,Adria ezita... S`-[i petreac` seara \n compania lui Kyle?Era o gre[eal`. Acest b`rbat avea puterea de a o tulburanespus de mult [i [tia deja c` \i va fi greu s`-l dea uit`rii.

    Kyle reveni \nainte ca ea s` fi putut lua o hot`rre. Am rezervat o mas` pentru ora [apte [i jum`tate.

    V` convine? Foarte bine. Dar m` gndeam... Ce anume? C` obi[nui]i s` cina]i mai trziu. |n ]`rile calde

    orele de mas` sunt diferite, nu-i a[a? Nu e o regul` absolut`.Adria mai b`u cteva \nghi]ituri de gin tonic. V-a]i \ntors la hotel \n aceast` dup`-amiaz`,

    remarc` ea. De unde [ti]i? Purta]i o alt` c`ma[`. {i v-a]i b`rbierit.Kyle izbucni \n rs. Ave]i un spirit foarte dezvoltat de observa]ie, dup`

    cte v`d.Apoi ad`ug` pe un ton destins. Cnd \ncerci s` impresionezi o femeie, e mai bine

    s` ai grij` de aparen]e. N-a[ avea nici o [ans` neras [i cuc`ma[a [ifonat`!

    |ncerca]i s` m` impresiona]i? se mir` ea. Te surprinde asta? Probabil c` nu sunt primul...

    E[ti o fat` frumoas`, Adria. O fat`? exclam` ea. Adineaori ai spus c` sunt o femeie!B`rbatul \ncepu s` rd`.

    16

  • Trebuie s` fiu foarte atent cu tine, Adria. Nu tesuperi c` \]i spun a[a? Iar tu s`-mi spui Kyle, la fel ca to]iprietenii mei. Acum c` ne-am \n]eles \n aceast` privin]`,spune-mi, c]i ani ani?

    Dou`zeci [i patru. {i eu am treizeci [i patru... Cu zece ani mai mult

    dect tine. E prea mult? |ntrebarea nu are rost. De ce? Fiindc` o s` pleci spre Sainte-Amlia.|[i sim]i inima grea. Da, el o s` plece... {i brusc dori

    s` \ntind` mna, s`-i mngie frumosul chip viril, buzelesenzuale...

    Kyle... Nu mai \ntlnise niciodat` un b`rbat ca el.O invitase \ntr-un restaurant select [i foarte la mod`.

    Apoi dansar`, iar cnd obrazul lui se lipi de al ei, i sep`ru un gest firesc. Avea impresia c` se tope[te \n bra]elelui, c` e una cu el. I se \ntmplase de pu]ine ori s` sesimt` att de \n siguran]`.

    Mi-ai produs un [oc azi-diminea]`! \i spuse el dup`ce se \ntoarser` la mas`. Semeni att de mult cu o femeiepe care am cunoscut-o pe vremuri...

    Adria tres`ri. Sem`n mult... cu ea? Fizic, da. Dar asem`narea se opre[te aici!Dup` o scurt` t`cere, el o \ntreb`: O s` ne mai vedem \nainte de plecarea mea? Dac` vrei... se auzi ea r`spunznd.

    17

  • O s` trec s` te iau mine sear`, la \nchidereamagazinului.

    Mine sunt liber` toat` dup`-amiaza! Atunci te duc la Brighton. |]i place marea? Oh, da!Cum se va termina povestea asta? Ghicea cu

    u[urin]`... Kyle va pleca. Va avea cteva minunateamintiri... [i dureroase regrete.

    Fu destul de dezam`git` c` el nu-i propusese s-o\nso]easc`. Nici m`car nu \ncercase s-o s`rute. Semul]umise s`-i cheme un taxi [i s` pl`teasc` \n avans cursa.

    Cnd ajunse acas`, era aproape miezul nop]ii. Acas`...Se putea numi astfel aceast` camer` modest` de la primuletaj al unei pensiuni ieftine de familie? O \nveselise cumputuse mai bine cu cteva pernu]e colorate [i ni[tepostere. Dar ansamblul nu p`rea deloc luxos!

    |nainte s` se stabileasc` aici, vizitase mai multe pen-siuni de familie \n compania lui Larry. Aceasta era unadintre cele mai bine administrate.

    |i fu destul de greu s` adoarm` \n aceast` noapte. Nu-[iputea lua gndul de la Kyle... {i \n urm` cu dou`zeci [ipatru de ore habar nu avea de existen]a acestui b`rbat!

    De necrezut... [opti ea, \ntorcndu-se de pe oparte pe cealalt` pe divanul \ngust.

    Kyle avea cu [ase ani mai mult dect Larry. P`rea multmai matur, mult mai sigur pe el... Precis nu-i lipsiser`niciodat` banii! Nu-[i f`cuse niciodat` griji la sfr[itullunii pentru plata chiriei...

    18

  • Cnd Adria reu[i \n sfr[it s` adoarm`, fu doar cas`-l viseze pe Kyle... Pe el sau pe un altul? Cnd se trezi,acesta fu primul gnd care \i veni \n minte. Era posibil cauna dintre fantomele trecutului ei s` vin` s`-i bntuienop]ile?

    ***

    Kyle o a[tepta \n fa]a intr`rii principale a mareluimagazin. Purta un costum sub]ire de culoare gri [i oc`ma[` cu gulerul descheiat, care l`sa s` se \ntrez`reasc`pieptul bronzat.

    E[ti f`cut s` tr`ie[ti \n zone cu clim` blnd`,remarc` ea. O dat` e frumos [i la Londra [i to]i par s`sufere de c`ldur`. Dar tu pari s` te sim]i \n largul t`u...

    Chestiune de obi[nuin]`.O studie cu admira]ie. Adria \mbr`case un taior din

    bumbac de un verde \nchis. Culoarea asta \]i vine de minune, o asigur` el.Dou` vnz`toare trecur` pe lng` ei. |ntoarser` capul

    [i Adria \[i spuse c` brfele nu vor \ntrzia s` apar` pesocoteala ei... Dar de fapt, \i era perfect indiferent!

    Sper c` ]i-e foame, \i spuse Kyle. Am cerut de lahotel un co[ de picnic.

    Adria b`tu din palme. Oh! Mergem la picnic? Ce idee bun`!Kyle \[i parcase corect ma[ina de data asta, a[a c` nu

    primise nici o amend`.

    19

  • Se \ndrept` spre coast` [i, dup` o or`, ajunser` \napropierea Brightonului. |n loc s` se \ndrepte spre ora[,Kyle o lu` pe un drum de p`mnt b`t`torit care \i dusepe culmea unei faleze ce domina marea.

    Ne vom sim]i foarte bine aici. Ce p`rere ai? o\ntreb` el.

    E un loc minunat, \l asigur` ea cu sinceritate.Adria a[ez` con]inutul co[ului pe fa]a de mas` \n

    carouri pe care o \ntinsese pe iarb`. {ampanie! exclam` ea.O b`nuial` \i trecu prin minte. Ai inten]ia s`-mi dai de b`ut ca... ca s`-]i atingi

    scopul?El o fix` f`r` s` scoat` nici un cuvnt [i Adria sim]i c`

    ro[e[te. Iart`-m`. A fost o glum` prosteasc`... Nu att de prosteasc`. Poate c` m-am gndit la asta

    cnd am comandat [ampanie. M-a[ mira! Ca [i cum ai avea nevoie s` recurgi la

    asemenea subterfugii pentru a seduce femeile! Depinde de \mprejur`ri... |mi placi, Adria. |mi

    placi chiar foarte mult... Dar o s` pleci, \i reaminti ea. {tii la fel de bine ca

    [i mine... Nimic nu este posibil \ntre noi! A[ putea s`-mi prelungesc [ederea aici. |n acest

    caz, ai accepta s`-mi ]ii companie?Adria abia mai putea respira, de parc` fugise nu [tiu

    c]i kilometri. Oare Kyle vorbea serios? Nu [tia.

    20

  • Am nevoie de timp de gndire, r`spunse ea cupruden]` \n cele din urm`.

    Inima \i b`tea s` se rup`. Brusc, Kyle o trase spre el[i buzele lor se \ntlnir` \ntr-un s`rut pasionat.

    Larry o s`rutase de dou` sau trei ori, dar ea nusim]ise nimic. |ns` \n bra]ele lui Kyle avea impresia c` sepr`bu[e[te \ntr-un abis. Totul se \nvrtea \n jurul ei...

    Kyle \i mngia snii [i ea nu se gndi s` protesteze.Totul i se p`rea att de firesc. Dorin]a o f`cu s` tremure.Se cambr`, oferindu-se.

    Kyle... [opti ea.El \i deschise un nasture. Un al doilea. Apoi \[i ridic`

    brusc capul [i r`mase nemi[cat. Adria deschise ochii uimit`.Kyle fixa mica pat` pe care o avea pe unul din sni. Nu-i nimic, [opti ea. Un semn din na[tere.{i \l atinse cu vrful degetelor. Are forma unei semiluni. {tiu!{i o \mpinse cu brusche]e. Da, [tiu! repet` el pe un ton dur.O lu` de umeri [i o scutur` furios. Ce joc faci, Lisa?

    21

  • Capitolul 2

    Urechile Adriei vjiau din ce \n ce mai puternic. Eraabsolut incapabil` s` se gndeasc`, s` judece... Semul]umea s`-l priveasc` pe Kyle cu ni[te ochi nem`suratde mari pe chipul care p`lise brusc.

    El continua s-o scuture de umeri, f`r` pic deblnde]e.

    Nu-mi r`spunzi odat`? Eu... eu nu \n]eleg, \ng`im` ea.Abia \[i auzea vocea, care p`rea s` vin` de foarte

    departe, printr-o cea]` deas`. Cine este Lisa? \l \ntreb` ea. Nu mai juca teatru! Te-am recunoscut! Dar...El o zgl]i din nou. Dac` mi-ai da acum cteva explica]ii? {tiu c` nu e[ti

    Adria, ci Lisa. Semnul `sta din na[tere este dovada!

    22

  • Eu... eu...O trecu un fior [i sim]i c` i se face grea]`. {ocul

    fusese prea brutal. |n ciuda aerului cald, \nghe]ase. Apoii se p`ru c` i se face din ce \n ce mai frig... Cea]a care o\nconjura se f`cu de nep`truns... Le[in`.

    Cnd redeschise ochii, v`zu c` el o privea cu \ngrijo-rare. |i cuprinsese \ncheietura minii [i \i c`uta pulsul.

    M-ai speriat \ngrozitor! oft` el. Inima \]i b`tea attde neregulat! Am crezut c` o s` mori!

    |[i [terse fruntea cu dosul palmei. Oh! Ce emo]ie!Adria vru s` se ridice dar el o \mpiedic`. Nu! Nu te mi[ca! M` simt att de sl`bit`... [opti ea. Nu mai pricep nimic! Credeam c` joci teatru. Dar

    n-ai fi putut simula un asemenea le[in! Nici cea mai bun`actri]` n-ar fi fost \n stare. Dac` e[ti cu adev`rat AdriaMorris, asta \nseamn` c` m-am \n[elat! Eu...

    Nu sunt Adria Morris, \i m`rturisi ea. Nu [tiu cinesunt. {i asta dureaz` de doi ani!

    De doi ani?! Trebuia s`-mi iau un nume oarecare, fiindc` nu

    reu[eam s` mi-l amintesc pe al meu. Cine este aceast`...aceast` Lisa?

    Cumnata mea.Cu un efort vizibil, ad`ug`: So]ia fratelui meu. Cel care a murit \n accidentul de ma[in`? Da.

    23

  • Kyle era la fel de palid, \n ciuda bronzului s`u. |[i tre-cea mna peste frunte cu un aer n`ucit.

    Toate asta nu au nici un sens! Lisa a murit \nacela[i timp cu Paul... Amndoi sunt \nmormnta]i \ncavoul familiei de la Sainte-Amlia.

    Adria reu[i \nsfr[it s` se ridice \n capul oaselor. Nu... nu este posibil, \ng`im` ea. Ce poveste

    nebuneasc`! Cum a[ putea fi Lisa Hamilnton dac` eaeste moart`?

    Tn`ra trase aer \n piept. I-a]i v`zut corpul? Nu. Ma[ina a luat foc [i ocupan]ii ei au fost car-

    boniza]i. Cum s`-i identifici \n asemenea condi]ii? Daravnd \n vedere c` Paul [i... [i Lisa fuseser` v`zu]i \nma[in` doar cu o or` \naintea tragediei, nimeni nu [i-apus \ntreb`ri.

    El o fix` gnditor. Poveste[te-mi versiunea ta... Ce-a[ putea s`-]i spun? Am fost g`sit` le[inat`, \ntr-o

    toalet` a g`rii Victoria. Nu aveam nici un ban asupramea, nici un act de identitate. Am fost dus` la spital [i,cnd mi-am revenit, nu-mi mai aminteam de nimic.

    De nimic? insist` el. Absolut nimic, rosti ea ap`snd pe fiecare cuvnt.

    Eram amnezic`. Gara Victoria... [opti Kyle ca pentru sine. Poate c`

    veneai de la aeroport. Nu ]i-a r`mas nimic, dup` cte spui? |n afara rochiei de pe mine! spuse ea cu

    am`r`ciune.

    24

  • O mai ai? Da, am p`strat-o. E singura leg`tur` pe care o mai

    am cu trecutul meu. Vrei s-o vezi? Hai!O ajut` s` se ridice \n picioare. Te sim]i \n stare s` mergi la Londra? o \ntreb` el

    \ngrijorat. Bine\n]eles.Nu schimbar` nici un cuvnt pe drumul de

    \ntoarcere. Dat` complet peste cap de ultimele eveni-mente, Adria nu [tia ce s` mai cread`.

    Lisa Hamilton... Acest nume nu trezea \n ea nici orezonan]`. Era cumnata lui Kyle? Locuise \nainte \nCaraibe? Nimic nu avea sens... Mai ales faptul c` LisaHamilton, moart` [i \ngropat` la mii de kilometri de aici,fusese reg`sit` la Londra!

    |[i cuprinse capul \ntre mini. Avea impresia c` bietulei creier \nfierbntat o s` fac` explozie.

    Nu te mai gndi la toate astea, \i spuse Kyle. U[or de zis. Haide mai \nti s` vedem rochia aceea. Poate c` ea

    \mi va reaminti de ceva...Nu le mai trebui mult s` ajung` \n fa]a pensiunii de

    familie unde locuia Adria [i tn`ra \l conduse pe Kyle \ncamera ei. |ncerc` s` vad` aceast` \nc`pere mobilat` f`r`gust prin ochii vizitatorului ei. {i brusc \i fu ru[ine. KyleHamilton era obi[nuit cu luxul. {i \n mod sigur c` [i LisaHamilton.

    25

  • |[i deschise dulapul, scose rochia de m`tase natural`pe care o p`strase ca pe un feti[, dar pe care nu mai\ndr`znise s-o poarte de doi ani.

    Pune-o pe tine, o rug` Kyle.Adria \l ascult`. Nu-mi aminte[te de nimic, [opti el, vizibil

    dezam`git. {tiai toat` garderoba cumnatei tale? De fapt, nu, a[a e... Honor, numele acesta \]i spune ceva? \l \ntreb`

    ea.Kyle tres`ri. Repet`. Honor. E eticheta croitorului. Poli]ia a f`cut

    cercet`ri dar nu a g`sit nici o cas` de mod` cu acestnume.

    Las`-m` s` v`d!|n[f`c` rochia [i \i \ntoarse gulerul. Honor! exclam` el. E cel mai bun stilist din

    Charlotte Amlia! Charlotte Amlia? Capitala insulei Saint-Thomas.F`cu o pauz`. Accidentul a avut loc la Saint-Thomas, declar` el

    c`utndu-[i cu grij` cuvintele.|i c`ut` privirea. Toate aceste nume nu-]i spun nimic? Saint-

    Thomas, Charlotte Amlia?

    26

  • Absolut nimic, oft` ea. Paul? Nu.Uitase pn` [i prenumele so]ului ei! Nici m`car nu

    [tia c` a fost m`ritat`... Cnd o g`siser`, nu purtaverighet`. Se putea vedea \ns` urma unui inel pe dege-tul inelar de la mna stng`. O urm` sub]ire, alb` pepielea bronzat` a degetului inelar. Dar nimeni nud`duse vreo aten]ie acestui aspect.

    Stai jos, te rog, \i spuse ea. {i vorbe[te-mi... despreLisa.

    El lu` loc pe unicul scaun din camer` [i ea se a[ez` \nfa]a lui, pe marginea patului.

    Nu [tiam nimic despre tine pn` \n ziua cnd Paulte-a adus la Sainte-Amlia, \ncepu el. A]i f`cut cuno[tin]`\n Elve]ia, \ntr-o sta]iune de sporturi de iarn`. V-a]ic`s`torit acolo.

    Adria ridic` din sprncean`. S-a c`s`torit f`r` s`-[i anun]e familia? Paul ac]iona \ntotdeauna \mpins mai mult de

    impuls dect de ra]iune. Cnd a avut loc aceast` c`s`torie? Cu trei luni \nainte de accident.Chipul lui se \n`spri. |ntre tine [i Paul totul se terminase deja... Doar dup` trei luni de c`s`torie? Nu era]i f`cu]i unul pentru cel`lalt. Dar la ce bun

    s` mai vorbim despre asta acum? Ceea ce mi-ar pl`cea s`[tiu este cum ai ajuns la Londra.

    27

  • {i cine era cealalt` femeie? Cea care a fost \nmor-mntat` \n locul meu... Cu condi]ia, bine\n]eles, ca eu s`fiu Lisa!

    Oh, din acest punct de vedere nu mai \ncape nicio \ndoial`!

    Adria strnse din pumni. Trebuie s` [tiu, [opti ea. Totul! Cine eram \nainte

    de a m` c`s`tori cu fratele t`u? Te numeai Lisa Cosgrave. Dup` spusele tale, erai

    orfan`. O m`tu[` b`trn` te crescuse [i, la moartea ei, \]il`sase o mic` sum` de bani. Suficient` ca s`-]i po]ipetrece o vacan]` la munte, \n Elve]ia.

    Cu un ton egal, ad`ug`: Ai dou`zeci [i trei de ani, nu dou`zeci [i patru. {tii data zilei mele de na[tere? Paisprezece aprilie.Apoi Kyle ridic` din umeri. Mai mult de atta nu [tiu. Erai \ntotdeauna foarte

    discret` \n privin]a trecutului t`u.Adria \i sus]inu privirea. Nu erai de acord cu aceast` c`s`torie, ghici ea.

    Cum am fost primit` de familia ta? Mama era departe de a fi \ncntat`. |[i f`cuse attea

    speran]e \n privin]a mezinului ei... |n schimb te\n]elegeai foarte bine cu sora mea, Madalyn.

    Deci sora ta refuza s` cread` c` m` m`ritasem cufratele t`u pentru banii lui? Cum m` acuza]i probabil cuto]ii...

    {i pretinzi c` ]i-ai pierdut memoria?

    28

  • Dac` mi-am pierdut memoria, asta nu m`\mpiedic` s` judec cu luciditate, reflect` ea cuam`r`ciune.

    Dup` cte spunea Paul, ai refuzat s` te culci cu el.{i nu-i mai r`m`sese dect un singur mijloc de a-[i atingescopurile: s` te ia \n c`s`torie.

    Adria se \nro[i ca para focului. Nu-]i prea iubeai fratele, remarc` ea. Eram foarte diferi]i, recunoscu el.Cteva clipe de t`cere, timp \n care Kyle o privi cu

    intensitate, p`rnd c` vrea s-o \ntrebe ceva. Tot nu-]i aminte[ti nimic? Nimic... Ai fost totu[i surprins` c` apar \n magazin... Fiindc` te-am recunoscut! Aha! Fiindc` fusese[i gata s` dai cu ma[ina peste mine

    \n acea diminea]`! \i reaminti ea.Adria se ridic` [i se duse s`-[i sprijine fruntea de gea-

    mul rece. Cred c` e de preferat c` mi-am uitat complet tre-

    cutul, oft` ea. Ceea ce ]i-am spus nu-]i place? Versiunea ta nu-mi place, \l corect` ea.{i se \ntoarse brusc cu fa]a spre el. E \ngrozitor s` n-ai memorie! Via]a mea a \nceput

    acum doi ani... Tu ai treizeci [i patru de ani de amintiri!Iar eu...

    Strnse din din]i.

    29

  • Dar sunt sigur` c` personalitatea nu se schimb`.Acum a[ fi incapabil` s` m` m`rit cu un b`rbat pentrubanii lui. Probabil c` la fel eram [i \nainte.

    Deci \l iubeai pe Paul? Nu [tiu, oft` ea. Probabil...Din nou se instal` o t`cere ap`s`toare. Kyle fu primul

    care o rupse. E[ti o v`duv` bogat`, Lisa. Jum`tate din domeniu

    \]i apar]ine. Nu-l vreau! Trebuie s` te \ntorci la Sainte-Amlia! Acolo este

    locul t`u! Dar... Pentru mine, o \ntrerupse el, nu exist` nici o

    \ndoial`. E[ti Lisa! O [tiu, o simt, sunt sigur de asta! Te cred... [opti ea. Dar nu vreau s` merg la Sainte-

    Amlia. Locul meu este aici! Aici am re\nceput o nou`via]` [i...

    Kyle privi \n jurul lui strmbndu-se. Te sim]i la tine acas` \n camera asta sumbr`?

    Imposibil! {i nu-mi spune c` voca]ia ta este de a vinde[osete! De ce refuzi s` p`r`se[ti Londra?

    O privi cu aten]ie, strngnd din pleoape. Din cauza unui b`rbat?Adria scutur` din cap. Nu. Nimic serios... Dac` lucrurile ar fi stat a[a, nu

    ]i-a[ fi acceptat invita]ia de asear`. Atunci? Spune-mi ce te re]ine? Tu! \l \nvinui ea.

    30

  • Eu?! Atitudinea ta s-a schimbat complet cnd ai

    descoperit c` a[... putea fi... C` e[ti, o corect` el. |]i repet c` nu mai am nici un

    dubiu \n privin]a asta!Kyle ridic` din umeri, apoi continu`. Bine\n]eles c` atitudinea mea s-a schimbat! Pune-te \n

    locul meu! Te credeam moart` [i brusc ai reap`rut. Ce [oc! Te \n]eleg...Adria reflect` cu repeziciune. S` se duc` la Sainte-

    Amlia, \n aceast` insul` \nsorit` despre care nu p`strasenici o amintire? Era singurul mijloc de a-[i solicitamemoria, de a re\nnoda leg`turile cu trecutul.

    Trebuie s` te \ntorci acolo, Lisa! insist` el.Tn`ra trase adnc aer \n piept. Ne-am \n]eles, se hot`r\ ea.O fixa, dar privirea lui r`mnea impenetrabil`. O s`-i telefonez mamei [i lui Madalyn. Trebuie s`

    le pun la curent... |n ct timp crezi c` vei putea pleca? Dup` ce o s`-mi dau demisia, cred c` va trebui s`

    mai lucrez o lun`, \n perioada preavizului. Chiria mea epl`tit` pentru trimestrul viitor. A[a c`, eu...

    E[ti bogat` de acum, Lisa! repet` el. Nu mai ainevoie s` lucrezi [i po]i s`-]i iei adio pentru totdeaunade la aceast` mizerabil` pensiune de familie!

    Adria ezit`. Las`-m` cel pu]in o s`pt`mn`. Pleac` a[a cum era

    prev`zut... Voi veni atunci cnd m` voi sim]i preg`tit`. Categoric nu! O s` te a[tept. Ai nevoie s` ]i se

    reaminteasc` \n fiecare moment cine e[ti.

    31

  • {i cine era ea? O oarecare Lisa Hamilton, pretindeael. V`duva unui anume Paul Hamilton... Trebuia s`-lcread` pe cuvnt.

    Adria Morris \[i \ncheiase rolul.

    ***

    Cnd avionul pe ruta Londra New York decol`,Lisa privi prin hublou. O ploaie posomort` \necapeisajul. Cnd va revedea Anglia? Cnd \l va mai revedeaoare pe Larry?

    Acesta ]inuse s-o \nso]easc` la aeroport. Era singurulc`ruia considerase c` trebuie s`-i dezv`luie adev`rul.Bietul Larry! |i venea greu s`-[i ascund` decep]ia.

    S` ai mare grij` de ea, \i spusese el lui Kyle \n momen-tul cnd \[i luau r`mas bun. A fost deja att de traumatizat`...

    Kyle a[teptase s` treac` de cealalt` parte a barierelorca s` remarce pe [optite:

    E \ndr`gostit de tine. Deloc! Nu se gnde[te dect la munca lui.Lisa se sprijini de sp`tarul fotoliului confortabil [i

    \nchise ochii. Larry \ndr`gostit de ea? Kyle se \n[ela...Sigur c` o s`rutase de mai multe ori, dar f`r` pic de pasi-une. {i oricum avea inten]ia s` r`mn` \n leg`tur` cu el.O s`-i scrie regulat.

    Bine\n]eles c` voiajau la clasa \nti... {i [tia acum c`nu era vorba de prima ei c`l`torie cu avionul. De altfel,pentru a ajunge \n Elve]ia, folosise \n mod sigur acestmijloc de transport.

    32

  • De ce sporturile de iarn`? Era oare o schioare bun`?Sau se dusese \ntr-o sta]iune renumit` doar \n speran]ade a g`si un so] bogat?

    Stewardesa se apropie de ei, zmbitoare. Pu]in` cafea, doamn`?O luase drept so]ia lui Kyle [i acesta nu \ncerca s`

    l`mureasc` ne\n]elegerea.C`l`toria va fi interminabil`, o prevenise el. Dup` ce

    vor ajunge la New York, vor trebui s` ia alt avion pn` laSaint-Thomas unde \[i vor petrece noaptea. Apoi, a douazi, vor zbura spre Tortola, o alt` insul`. {i de acolo vorlua un avion pentru Sainte-Amlia.

    O adev`rat expedi]ie! Dar aceast` expedi]ie o maif`cuse o dat` dup` c`s`toria ei, chiar dac` nu-[i maiamintea deloc de ea.

    Care era pe atunci starea ei de spirit? Era \ndr`gostit`de Paul, so]ul ei? Nu era \n stare` s`-[i ofere nici unr`spuns la toate aceste \ntreb`ri.

    ***

    Ajunser` \n sfr[it la New York unde trebuiau s`a[tepte avionul pentru Saint-Thomas. Avnd \n vedere c`voiajau cu clasa \nti, avur` dreptul la salonul VIP undeli se servir` cocteiluri.

    Lisa \[i ridic` paharul [i \ncerc` s` surd`. Ce lux! rosti ea ironic`.Kyle se mul]umi s` ridice din umeri cu indiferen]`.

    33

  • Traversarea dintre Tortola [i Sainte-Amlia estelung`? \l \ntreb` ea.

    Vreo jum`tate de or`. Sper c` n-o s` am r`u de mare... N-ai avut niciodat`. Te-am plimbat de multe ori la

    bordul Seajade-ului...O \nv`lui \ntr-o privire aproape \ngrijorat`. Seajade! insist` el. Asta nu-]i spune nimic? Nu. E un vapor? Un velier.Timp de o frac]iune de secund`, i se p`ru c` vede \n

    fa]a ochilor ni[te pnze albe umflate de vnt. Dac` m-ai invitat la bord, \nseamn` c` nu aveai o

    p`rere att de proast` despre mine, [opti ea.El deschise gura, apoi o \nchise. Ce-o fi avut de gnd

    s`-i spun`? Lisa se preg`tea s`-l \ntrebe dar nu mai avutimp. O tn`r` intrase \n salon. Iar Kyle se ridicase pen-tru a-i ie[i \n \ntmpinare.

    Isabelle! exclam` el. Ce surpriz` pl`cut`!Tn`ra \l s`rut` pe gur`. |mi pare att de bine c` te v`d, Kyle...|n taiorul Chanel de culoare alb`, escarpenii fini, cu p`rul

    blond lung pn` la umeri, era de o elegan]` ie[it` din comun. Am telefonat la Sainte-Amlia [i am aflat c` te

    \ntorci ast`zi, continu` ea. {i atunci mi-am schimbat pla-nurile... S` [tii c` mi-ai lipsit.

    Am fost obligat s`-mi prelungesc sejurul. {tiu. Madalyn m-a pus la curent.Se \ntoarse spre Lisa care, f`r` s` scoat` nici un

    cuvnt, urm`rise conversa]ia lor.

    34

  • Bun`! \i spuse ea.|i \ntinse mna [i Lisa nu putu face altceva dect s-o

    strng`. Al`turi de aceast` femeie se sim]ea att de[tears`. Isabelle avea alura unui manechin. Oare cereprezenta ea pentru Kyle? Doar o prieten`?

    O gelozie brusc` puse st`pnire pe ea. Pe vremuri, n-ai cunoscut-o pe Isabelle, \i spuse

    Kyle.{i \[i f`cu datoria, prezentndu-le. Lisa Hamilton... {i Isabelle Barrymore, din Saint-

    Thomas. Nici pe Paul nu l-am cunoscut, complet` Isabelle.{i \i adres` Lisei un surs fermec`tor. Probabil c` e \ngrozitor s` nu-]i aminte[ti de nimic! Cu pu]in noroc \[i va reg`si memoria, o asigur`

    Kyle. Trebuie s` v` petrece]i noaptea la noi acas`! pro-

    puse Isabelle. P`rin]ii mei n-ar \n]elege de ce trebuie s`v` duce]i la hotel cnd noi avem attea camere deoaspe]i.

    Fiindc` i-ai telefonat lui Madalyn, ai aflat cumvadac` ne trimite vaporul? o \ntreb` Kyle.

    Da, v` a[teapt` mine \n port la Tortola. Perfect! |n acest caz, nu mai e nevoie s` telefonez.Lisa arunc` pe furi[ o privire spre mna stng` a

    Isabellei. Nu purta inel... deci nu era oficial logodit` cuKyle! Curios lucru, dar aceast` constatare \i f`cupl`cere.

    35

  • Peste cteva minute pasagerii pentru Saint-Thomasfur` ruga]i s` se \mbarce. Clasa \nti a Boeingului 707era aproape goal`, a[a c` Isabelle se putu a[eza \napropierea lor.

    Ce p`cat c` nu avem un Concorde pe aceast` linie!spuse ea \ncheindu-[i centura. Ne-ar permite s` c[tig`mtimp. Presupun c` a]i c`l`torit cu un Concorde \ntreLondra [i New York?

    Nu, n-am putut ob]ine locuri, r`spunse Kyle.Zborurile erau complete.

    P`cat!Isabelle \i adres` un surs Lisei. Probabil c` e[ti epuizat`!Dar nu sunt o invalid`, avu chef s` replice Lisa,

    furioas` foc. Dar reu[i s`-[i ]in` gura. Ar fi gre[it s` sesupere cnd Isabelle \ncerca doar s` se arate amabil`...

    C`l`toria a fost cam lung`, declar` ea. Nu te-ai uitat la film? |l mai v`zusem. {i Kyle nu s-a ocupat de tine? se mir` Isabelle.|l b`tu pe um`r pe vecinul ei... De ce n-ai fost mai dr`gu] cu cumnata ta?Kyle se mul]umi s` ridice din umeri. Lisa \nchise ochii

    pref`cndu-se c` doarme. |i era \ngrozitor de fric` deziua de mine. Ce-o s` descopere \n acele insule unde sepresupunea c` tr`ise [i ea?

    36

  • Capitolul 3

    Familia Barrymore locuia \ntr-o vil` splendid` situat`pe una dintre colinele care dominau ora[ul Charlotte-Amlia, capitala insulei Saint-Thomas.

    |l primir` pe Kyle ca pe un fiu. Doamna Barrymore,contrar fiicei sale care r`m`sese destul de rece, \i ar`t`mult` simpatie Lisei.

    Te plng, \i m`rturisi ea. Doresc din tot sufletulmeu s`-]i recape]i memoria... {i sper c` o s`-]i plac` laSainte-Amlia. Insula este relativ izolat` [i s-ar putea s`te plictise[ti. |n acest caz, vino \n vizit` la Saint-Thomas,voi fi \ntotdeauna \ncntat` s` te primesc.

    Lisa \i mul]umi pentru invita]ie, hot`rt` \ns` s` nu-idea curs. Sim]ea o mare nevoie de singur`tate.

    Dac` vrei s` te odihne[ti, nu ezita s` urci, \i spuseKyle dup` cin`.

    Da, nu ezita, insist` Isabelle. Crezi c`-]i vei g`sicamera? Vrei s` te \nso]esc?

    37

  • E[ti foarte amabil`, dar mi-am p`strat sim]ulorient`rii, replic` ea sarcastic.

    Apoi se \ntorse spre doamna Barrymore. Cina a fost delicioas`. Mul]umesc!Camera ei d`dea spre spatele casei. Avea o vedere

    splendid` spre o gr`din` tropical` [i o piscin` a c`rei ap`scnteia sub clarul de lun`. |ntrzie pu]in pe balcon\nainte de a se b`ga \n pat. Noaptea era pl`cut`, a[a c`l`s` ferestrele deschise.

    Dar nu reu[i s` adorm` imediat. Se sim]ea singur` [idezorientat`. Pierdut` \ntr-o lume necunoscut`... {imine ce va fi? La \nceput crezuse c` poate conta peKyle. Dar se \n[elase... Imediat ce \n]elesese c` era LisaHamilton [i nu Adria Morris, atitudinea lui se schimbasecomplet.

    {i pe urm` ap`ruse Isabelle...Vocea acesteia din urm` se f`cu auzit` din gr`din`,

    exact de sub fereastra ei. |mi cuno[ti sentimentele, oft` ea. Credeam c` le

    \mp`rt`[e[ti... Ascult`, Isabelle... Trebuie mai \nti s-o conduc pe

    Lisa acas`. Nu e casa ei! Femeia asta nu este o Hamilton! Dar posed` jum`tate din domeniu. D`-i o pensie [i va fi mul]umit`. A[ dori s`-[i recapete memoria... Poate c` asta nu se va \ntmpla niciodat`! Vreau s` aflu ce s-a \ntmplat \ntre ea [i Paul \n ziua

    accidentului! {i cine \mi poate spune \n afar` de ea?

    38

  • Cu condi]ia s` ias` din starea de amnezie! Simt nevoia s`... s` pun ordine \n trecut [i \n

    mintea mea \nainte s` m` gndesc la viitor, declar` el peun ton hot`rt.

    Ce dur e[ti! Nu. Dar ct timp attea \ntreb`ri vor r`mne f`r`

    r`spuns, nu-mi voi g`si lini[tea.T`cur` apoi. Mai erau oare \n gr`din`? Se s`rutau sub

    clar de lun`? Roas` de gelozie, Lisa st`tea nemi[cat` \npat.

    Isabelle \l adusese inten]ionat pe Kyle sub fereastraei? Oh, era capabil` de asta...

    |[i duse mna la inim`. B`tea nebune[te sub snul eistng. Acolo unde avea acel mic semn \n form` desemilun`.

    Dar de unde [tia Kyle de el? Poate fiindc` purta \ntot-deauna costume minuscule de baie... Urma lor r`m`sesemult timp \ntip`rit` pe trupul ei \nainte ca bronzul s`dispar` complet.

    ***

    Cnd Lisa deschise ochii a doua zi de diminea]`,soarele se afla deja sus, pe un cer f`r` nori. P`r`sicamera [i \l g`si pe Kyle pe o teras` unde \[i terminamicul dejun.

    La ce or` plec`m spre Tortola? \l \ntreb` ea. Spre prnz.

    39

  • Lisa \[i puse mna strea[in` la ochi [i privi portul.Dou` vapoare de croazier` erau ancorate acolo. Probabilc` ora[ul era plin de turi[ti.

    Ai dormit bine? se interes` Kyle. Foarte bine. Dar tu?El nu-i r`spunse. Dar dac` \[i petrecuse noaptea cu

    Isabelle, nu avusese prea mult timp de odihn`... Ar`]i mai bine, remarc` el. Climatul are poate un efect calmant. M` simt

    mai pu]in nervoas`. |ntotdeauna este att de cald? Dela 1 ianuarie la 31 decembrie?

    Aproape... Umiditatea este totu[i mai ridicat` \nunele anotimpuri.

    Vorbe[te-mi despre insule... }i-ai cump`rat un ghid! \i reaminti el f`r` pic de

    amabilitate.Dar Lisa nu se l`s` impresionat`. |ncercam s` fac conversa]ie!Kyle \ncepu s` zmbeasc`. Un punct marcat pentru tine... Dar ai petrecut trei

    luni la Sainte-Amlia. Trei luni sau nimic... Rev`znd insula, e posibil ca unele amintiri s`-]i

    revin`. Sper c` Madalyn ne va a[tepta la Tortola. C]i ani are? Dou`zeci [i cinci. La fel ca Paul cnd a murit... {i nu se gnde[te la c`s`torie? Vag... E interesat` de un australian, un oarecare

    Tod.

    40

  • Lisa se crezu obligat` s` sar` \n ajutorul cumnatei sale. Nu toat` lumea poate fi att de hot`rt` ca tine! \i

    spuse ea. Te crezi att de bun judec`tor al faptelorcelorlal]i?

    Da. Tu nu te \n[eli niciodat`? insist` ea. Arareori.Lisa \l cnt`ri din priviri. Ce simpl` ]i se pare probabil via]a! \l ironiz` ea. Ai

    attea certitudini.Dup` o clip` de gndire, ad`ug` cu jum`tate de voce,

    ca pentru sine. M` \ntreb dac` nu e[ti vinovat de e[ecul c`s`toriei

    mele!Kyle tres`ri. De ce spui asta?Lisa nu-i r`spunse imediat. Brusc avu impresia c` se

    g`se[te \n fundul unui tunel \ntunecos. {i Kyle st`tea lacap`tul lui, \n plin` lumin`...

    Din nou \ncepur` s`-i vjie urechile [i totul p`rea c`se \nvrte[te \n jurul ei.

    De ce spui asta? repet` Kyle.Lisa se sim]ea deja mai bine. Trase adnc aer \n piept. Nu [tiu, [opti ea. {tiu doar c` pe vremuri erai

    du[manul meu. {i c` ai redevenit! Nu \n]eleg de ce ai vruts` m` aduci aici. Nu erai ctu[i de pu]in obligat s`-mispui c` \l mo[tenesc pe Paul.

    Kyle ridic` din umeri.

    41

  • Fiindc` tr`ie[ti, ai toate drepturile. Asta e! Ar fi fost mai bine s` mor, spuse ea cu am`r`ciune.

    Totul ar fi fost mult mai simplu... Oh, ct de simplu! o ironiz` el. M` \ntreb cine era femeia care a pierit \n locul

    meu... Am inten]ia s` trec pe la comisariat [i s` fac o mic`

    anchet`. {i tu o s` m` \nso]e[ti! Dac` Paul te-a p`r`sitpentru alta, poate c` o s`-i recuno[ti numele!

    Poate...Lisa \[i trecu mna peste fruntea fierbinte [i el p`ru

    imediat \ngrijorat. Te doare capul? Pu]in.Pe un ton aproape provocator, ea ad`ug`: E normal, nu?El se pref`cu \ns` c` n-a auzit. Imediat ce \]i vei termina micul dejun, plec`m. F`r` s` ne lu`m r`mas bun de la gazdele noastre? Am f`cut-o deja. {i Isabelle are inten]ia s`-[i

    petreac` weekendul la Sainte-Amlia. Probabil c` e[ti mul]umit!El o fix` f`r` s` spun` nici un cuvnt [i, f`r` voia ei,

    Lisa se \nro[i. Isabelle te g`se[te foarte simpatic`, declar` el \n

    cele din urm`. N-am nevoie nici de mil`, nici de simpatie.Ro[ea]a fe]ei i se accentu`. De ce era att de nervoas`

    \n diminea]a asta?

    42

  • Dac` ai cump`r`turi de f`cut, declar` Kyle pe unton neutru, ar fi mai bine s` vizitezi magazinele dinSaint-Thomas. La Tortola nu g`se[ti mare lucru, iar laSainte-Amlia cu att mai pu]in!

    {i cum face]i s` v` procura]i alimentele de strict`necesitate?

    Ceea ce nu producem noi, ni se livreaz` cuvaporul.

    {i nu v` sim]i]i rup]i de lume? S` tr`ie[i pe o insul`pierdut` e frumos, dar...

    Sainte-Amlia nu este o insul` pierdut`! protest`el.

    Apoi tonul i se mai \mblnzi. Acolo m-am n`scut [i acolo am inten]ia s`-mi

    petrec zilele pn` la sfr[itul vie]ii... Ceea ce nu m`\mpiedic` \ns` s` c`l`toresc. |n timpul absen]elor mele,administratorul supravegheaz` planta]iile [i distileria.Este un om foarte competent \n care am deplin`\ncredere.

    Lisa nu [i-o prea \nchipuia pe Isabelle adaptndu-seacestei existen]e de Robinson Crusoe.

    Un servitor se apropie de ei. Taxiul pe care l-a]i comandat a sosit, domnule, i se

    adres` el lui Kyle.Dup` zece minute, Kyle [i Lisa soseau la comisariat.

    |n timp ce taxiul \i a[tepta, consultar` dosarele per-soanelor disp`rute cu doi ani \n urm`. Nu li se f`cusenici o greutate \n privin]a asta.

    43

  • Attea persoane au disp`rut f`r` nici o urm`! semir` Lisa. Mi se pare de necrezut.

    A[a e. Dar numai trei persoane ar puteacorespunde cu ceea ce c`ut`m noi.

    Lu` cteva noti]e, dar Lisa nu \ndr`zni s`-l \ntrebecare-i erau inten]iile. S` contacteze familiile persoanelordisp`rute? S`-i \ntrebe dac` respectivele femei \lcuno[teau pe Paul Hamilton?

    Apoi plecar`, \ndreptndu-se direct spre aeroport, deunde \[i luar` \n curnd zborul spre insula Tortola.Zborul nu dur` mai mult de un sfert de or`. Fascinat`,Lisa privea marea foarte albastr` [i insulele pline deverdea]`, cu plaje acoperite denisip alb.

    Un vapor \i a[tepta \n port. Imediat ce \i z`ri, o tn`r`\mbr`cat` \n tricou [i un [ort alb se repezi spre ei.

    Madalyn... spuse Kyle.Lisa ghicise asta f`r` greutate, fratele [i sora sem`nau

    att de mult! Acela[i p`r de culoare \nchis`, aceia[i ochicenu[ii...

    Madalyn o primi cu un surs, \nainte de a o \mbr`]i[acu afec]iune.

    |mi place noua ta piept`n`tur`! declar` ea. |nainteumblai tuns` scurt...

    Madalyn venise singur` la bordul unei vedete rapidecu motor. |l l`s` pe Kyle s` preia comanda [i veni s` seinstaleze al`turi de Lisa \n cabin`.

    Deci te-ai \ntors! Nu-mi vine s`-mi cred ochilor. Cum a primit vestea mama ta? o \ntreb` Lisa.

    44

  • Nu prea bine, r`spunse cu sinceritate Madalyn. Tutr`ie[ti, \n timp ce iubitul ei fiu a murit... I se pare unlucru nedrept. Dar va trebui s` se obi[nuiasc`, vrnd-nevrnd, cu ideea!

    Dup` p`rerea lui Kyle, ea crede c` m-am m`ritat cuPaul pentru banii lui. Asta e [i p`rerea ta?

    Madalyn \i sus]inu privirea. Nu. Erai \ndr`gostit` de Paul, \]i s`rea \n ochi asta! La \nceput. Dar n-a durat mult timp! V-a]i c`s`torit cnd abia v` cuno[tea]i. {i era]i att

    de tineri amndoi! Nu era]i destul de cop]i pentruc`s`torie.

    Lisa se \ntoarse spre Kyle care ]inea crma. |[i sufle-case mnecile c`m`[ii pn` deasupra coatelor,descoperindu-[i bra]ele musculoase [i bronzate. Briza \iciufulise p`rul.

    Vezi Sainte-Amlia? o \ntreb` Madalyn.Insula se apropia cu repeziciune. Cocotierii se

    deta[au pe cerul f`r` nori, de un albastru pur. Valurimici, cu crestele \nspumate, se sp`rgeau de nisipul alb.

    Ce frumos este! se extazie Lisa.Kyle \ndrept` vasul direct spre un ponton de lemn

    unde mai era amarat` o ambarca]iune. Distileria, portul comercial [i satul unde tr`iesc

    muncitorii se g`sesc de cealalt` parte a insulei, \n spatelecolinelor, \i explic` Madalyn.

    Kyle s`ri pe ponton [i amar` vasul. |i \ntinse apoimna Lisei. F`r` s` se gndeasc`, ea \i accept` ajutorul

    45

  • pentru a debarca. Timp de o clip` el o ]inu strns lapieptul lui [i Lisa sim]i c` b`t`ile inimii i se \nte]esc.

    Dar Kyle \i d`du brusc drumul [i se \ntoarse la bordulvedetei dup` bagajele lor.

    Lisa privi \n jurul ei. Deci am mai fost aici?|n vocea ei exista o not` de disperare. Nu-mi aduc aminte de nimic! Nu \ncerca s`-]i for]ezi memoria, o sf`tui Madalyn.

    Totul \]i va reveni brusc \n minte, poate \n momentulcnd te vei a[tepta mai pu]in!

    Poate c` va trebui s`-mi mai dea cineva una \n cap!spuse cu am`r`ciune Lisa.

    Nu cred c` e recomandabil! \[i d`du Kyle p`rerea.Se apropiase de ele, c`rnd cele trei valize. {tiu c` sunte]i ni[te fiin]e sensibile, le ironiz` el,

    dar m-a]i putea ajuta totu[i! De ce ar trebui s`-[i scoat` sufletul o femeie cnd

    are [ansa s` fie \nso]it` de un b`rbat galant? \l \ntreb`Madalyn sarcastic.

    Lisa se \ntoarse spre el. D`-mi valiza mea!Se \mpiedic` [i fu gata s` cad`. Kyle \[i ridic` ochii

    spre cer. Ar fi mai bine s` le duc eu \n continuare.Sosir` \n fa]a unui jeep parcat \n cap`tul unei alei

    m`rginite de cocotieri. Kyle puse bagajele \n spate [i seinstal` la volan. Madalyn se a[ezase deja lng` valize,ceea ce o oblig` pe Lisa s` se a[eze \n fa]`.

    46

  • Cmpurile cu trestie de zah`r se \ntindeau de fiecareparte a drumului. Verdele lor palid se armoniza cu celmai \nchis al palmierilor.

    Negrii lucrau sub conducerea unui supraveghetor. Seoprir` din lucru ca s` priveasc` trecerea jeepului. Lisaavu strania impresie c` ei o recuno[teau.

    Ca [i cum \i ghicise gndurile, Madalyn \i spuse: Toat` lumea e la curent cu \ntoarcerea ta. Dac` nu

    le-a[ fi spus, s`rmanii de ei [i-ar fi \nchipuit c` v`d ofantom`!

    Kyle trase brusc de volan ca s` evite un alt jeep, carevenea din sens invers.

    E Scott, \i explic` Madalyn. Administratorul... Amuncit ca un apucat \n absen]a ta, Kyle!

    E pl`tit pentru asta, bomb`ni acesta din urm`.Opri ma[ina [i Scott f`cu la fel. Era un b`rbat de vreo

    treizeci de ani, cu un chip deschis [i zmbet simpatic. Sunt foarte fericit c` v` rev`d, doamn` Hamilton!

    rosti el strngnd mna Lisei.Timp de cteva minute discut` cu Kyle ni[te

    am`nunte privind planta]ia. Apoi ma[inile \[i continuar`drumul, fiecare \n direc]ia ei.

    |n curnd vom ajunge, \i comunic` Madalyn. Casa se afl` foarte departe de plaj`, remarc` Lisa,

    un pic decep]ionat`. E construit` pe stnc`, \i spuse Kyle. De aceea e

    att de solid` [i a mai r`mas \n picioare de-a lungul tim-pului. Dar exist` o piscin`. {i destule ma[ini ca s` te po]iduce la plaj` de cte ori dore[ti!

    47

  • Dar nu [tiu s` conduc. Cnd erai aici conduceai jeepul. Oh! f`cu ea, surprins`. {i c`l`reai, ad`ug` Madalyn. Adev`rat? Nu foarte bine, recunoscu tn`ra. Erai \nc`

    \ncep`toare... Ai mai avut ocazia s` c`l`re[ti \n ultimiidoi ani?

    Niciodat`.Dup` o pauz`, [opti: E drept c` nici nu mi-a trecut prin cap a[a ceva...Casa ap`ru dup` ce cotir` pe o alee. |nconjurat` de o

    splendid` gr`din` tropical`, era o cl`dire alb` cu un sin-gur etaj, \nconjurat` de verande.

    Madalyn studia chipul crispat al Lisei. O recuno[ti? \ntreb` ea. Deloc.Apoi rse f`r` pic de veselie: |mi imaginasem o locuin]` cu colonade... Oarecum

    \n genul filmului Pe aripile vntului. Pe vremuri exista aici o locuin]` cu colonade \n

    acest stil, intr` Kyle \n vorb`. A fost ars` de sclavi \n tim-pul uneia dintre revoltele lor.

    Lisa tres`ri. {i ce s-a \ntmplat cu oamenii care o locuiau? Au fost uci[i. To]i... Cu excep]ia fiului cel mare

    care, \n acel timp, era \n str`in`tate.Apoi ad`ug` pe un ton neutru:

    48

  • Dac` n-ar fi avut ideea bun` de a nu se g`si atuncila Sainte-Amlia, eu [i Madalyn nu ne-am afla acum aici!

    Oprise jeepul \n fa]a casei. |nh`mndu-se din nou lac`ratul valizelor, se \ndrept` spre cele cteva sc`ri careduceau la verand`.

    Vom termina alt` dat` lec]ia de istorie, \i spuse elpeste um`r. Ne-am \n]eles?

    Lisa \ntlni privirea lui Madalyn. Tn`ra femeie \izmbea cu c`ldur`. Avea m`car o prieten` \n aceast` cas`pe care se presupunea c` o cunoa[te dar unde aveaimpresia c` p`trunde pentru prima oar`.

    Se sim]i imediat \n largul ei \n \nc`perile mari [ir`coroase, pardosite cu gresie de un verde \nchis. Brizami[ca u[or perdelele duble f`cute dintr-un material\nflorat, \n tonuri pastelate.

    Un negru tn`r \mbr`cat \n alb le ie[i \n \ntmpinare. Doamna v` a[teapt` \n pergol`, \i anun]` el. A

    cerut s` se serveasc` dejunul imediat ce sosi]i.|i arunc` Lisei o privire intrigat`. Vre]i s` v` duc mai \nti valizele sus? \l \ntreb` el pe

    Kyle. Da, te rog. {i mai a[teapt` zece minute pn` s`

    serve[ti masa. S` avem cel pu]in timpul necesar de a nesp`la pe mni!

    |n timp ce Lisa se piept`na \n cabinetul de toalet` dela parter, Madalyn se sp`la pe fa]` cu ap` rece.

    Majoritatea prnzurilor le lu`m \n pergol`, pemarginea piscinei, \i spuse ea.

    Apoi zmbi.

    49

  • Mi se pare att de ciudat c` trebuie s`-]i explictotul! Pentru mine, [tii toate astea... Chiar nu-]i aminte[tinimic?

    Din p`cate, nu! |ncep s` m` \ntreb dac` sunt cuadev`rat Lisa...

    Nu exist` nici o \ndoial` \n aceast` privin]`, oasigur` Madalyn.

    Ie[ir` \mpreun` [i o luar` pe o alee cu nisip. Lisa nuse mai s`tura admirnd vegeta]ia luxuriant`. {i ctespecii de flori! {i ce colorit!

    Kyle le a[tepta la intrarea \n pergola plin` de floricare se oglindea \n piscin`. Masa era pus` iar femeia cup`rul alb [i ochii sp`l`ci]i care se instalase deja \n capulmesei era cu siguran]` doamna Hamilton.

    Lisa se sim]i cuprins` de team`. Mama lui Kyle [iMadalyn nu-i d`du \ns` nici o aten]ie.

    L-a]i v`zut pe Samuel? \ntreb` ea f`r` s` seadreseze cuiva anume. I-am cerut s` serveasc` masaimediat ce sosi]i.

    M`mico, uite-o pe Lisa... spuse Madalyn\mpingnd-o spre ea pe tn`ra femeie.

    Lisa se c`zni s` zmbeasc`. B`trna o fix` cu un aerostil.

    N-o s` am ipocrizia s` pretind c` sunt fericit` s` terev`d! rosti ea. Din cauza ta, fiul meu a murit...

    E[ti nedreapt`! exclam` Madalyn. Nici m`car nuera cu Paul \n ma[in` cnd s-a produs accidentul!

    Poate pentru c` ea [tia ce o s` se \ntmple!Kyle f`cu un pas \nainte.

    50

  • De data asta ai mers prea departe! Tu...Lisa \l \ntrerupse. Nu! Mai bine s` spunem lucrurilor pe nume! Deci,

    crede]i c` am provocat inten]ionat accidentul? C` a[ fiumblat la motorul ma[inii fiului dumneavoastr` ca s`...

    Doamna Hamilton \i evit` privirea. Paul conducea foarte bine. M` mir c` n-a evitat

    pomul acela... Paul conducea foarte bine, dar prea repede, inter-

    veni Kyle. Urmele l`sate de pneuri pe asfalt au doveditc` dep`[ise cu mult limita de vitez` \n curb`.

    Dup` p`rerea anchetatorilor, frnele ar fi putut fisl`bite.

    Poate! interveni din nou Kyle. Dar nu s-a pututstabili cu certitudine care era starea ma[inii.

    Eu sunt sigur`, spuse doamna Hamilton aruncn-du-i o privire veninoas` noii venite.

    Subiectul este \nchis, o \ntrerupse Kyle pe un tonf`r` drept de apel.

    Trase apoi un scaun. Te rog, Lisa, a[az`-te.Ea \i d`du ascultare f`r` s` mai scoat` nici un cuvnt.

    Ar fi vrut s` protesteze, s`-[i strige inocen]a, dar la cebun? Femeia era a[a montat` \mpotriva ei... {i, de altfel,cum ar putea s`-[i dovedeasc` neputin]a de a sabota unsistem de frnare?

    Samuel sosi cu un c`rucior pe care era a[ezat unapetisant bufet rece. Kyle deschise o sticl` de vin alb [iumplu patru pahare, \nainte de a-[i ocupa locul dintremama lui [i Lisa.

    51

  • Conversa]ia lncezea... Doamna Hamilton p`strat`cerea [i Lisa nu \ndr`znea s` deschid` gura. DoarMadalyn mai f`cea din cnd \n cnd cte o remarc`banal`.

    Dup`-amiaz` m` duc la fabric`, declar` Kyle cndSamuel aduse cafeaua.

    {i plec` imediat. Madalyn [i Lisa p`r`sir` la rndul lorpergola. |n mod deliberat doamna Hamilton \[i ignorasenora \n tot timpul mesei.

    |mi pare r`u! exclam` Madalyn. Nici nu-mi\nchipuiam c` te ur`[te att de mult! De la moartea luiPaul duce o existen]` aproape vegetativ`. Nimic nu maipare s-o intereseze. {i dac` \[i petrece cea mai mareparte a timpului \n pergol`, se datoreaz` faptului c` luiPaul \i pl`cea \n mod deosebit acest loc. |ntotdeauna \lg`seai acolo... cel pu]in cnd se afla la Sainte-Amlia!

    Lipsea des? Aici se plictisea... Imediat ce avea posibilitatea, o

    [tergea. |n cursul uneia dintre escapadele lui \n Europaa f`cut cuno[tin]` cu tine. {i te-a adus aici f`r` s` ne fianun]at m`car c` s-a c`s`torit!

    Ce [oc pentru mama voastr`! Pentru noi to]i. M` \ntreb dac` Paul m` iubea... [opti Lisa. Nu cred.

    Dup` p`rerea lui Kyle, s-a c`s`torit cu mine fiindc` n-amvrut s` m` culc cu el.

    Nu te v`d \n stare de un asemenea [antajsentimental.

    52

  • Ce [tii tu? oft` Lisa.{i, cu o am`r`ciune plin` de cinism, ad`ug` ca pen-

    tru sine. Ce [tiu eu? }i-ai pierdut memoria, asta e. Dar caracterul t`u nu

    s-a schimbat. Ceea ce e[ti incapabil` s` faci acum, n-ai fiputut face nici... \nainte.

    Kyle mi-a spus c` m` lua uneori la bordul luiSeajade. Venea [i Paul?

    Paul detesta velierele. Dar nu-mi amintesc deplimb`rile tale pe mare \n compania lui Kyle. E adev`rat\ns` c` n-am fost la Sainte-Amlia ct ai stat tu acolo. Amplecat \n Australia...

    Ca s`-]i vezi logodnicul? Tod nu e logodnicul meu! protest` Madalyn. {i pe

    vremea aceea nici m`car nu-l cuno[team.Pe un ton nep`s`tor, ad`ug`: O s`-l \ntlne[ti s`pt`mna viitoare. Va veni s`-[i

    petreac` la Sainte-Amlia cteva zile. {i Isabelle la fel!Madalyn f`cu o strmb`tur`. Isabelle?! Se plictise[te de moarte aici!O lu` de mn` pe Lisa, tr`gnd-o spre cas`. Trebuie s`-]i ar`t camera ta...Era o \nc`pere mare [i luminoas` care d`dea spre

    gr`dini. Cuvertura de pe pat, ]esut` de mn`, se armo-niza cu covoarele [i perdelele. O sal` de baie se aflaal`turi. Lisa admir` arborele mare cu flori ro[ii ale c`ruiramuri \i atingeau ferestrele.

    53

  • |ntreaga cas` este \nconjurat` de tamarini. A[a senumesc ace[ti arbori, \i explic` Madalyn.

    E[ti fericit` aici? o \ntreb` pe nea[teptate Lisa. Nute sim]i pu]in... ca la \nchisoare?

    Nu. E simplu s` iau vaporul sau avionul dac` amchef s` plec spre noi orizonturi...

    F`cu o pauz`. {i dac` m` m`rit, relu` ea \n cele din urm`, va tre-

    bui s` p`r`sesc Sainte-Amlia, bine\n]eles...Zmbea, dar ochii ei nu zmbeau. Te las, [opti ea. Odihne[te-te... Dac` ai nevoie de

    ceva, e de ajuns s` suni.Se opri \n prag. Mama \[i face \ntotdeauna siesta de la ora dou` [i

    jum`tate pn` la ora [ase. |n consecin]`, nu ezita s` facio baie \n piscin` dac` ai chef! Nu ri[ti s` ai o \ntlnirenepl`cut`!

    Informa]ia era pre]ioas`. Niciodat` Lisa n-ar fi riscats` se scalde \n piscin` [tiind c` teribila doamn` se afl` lapnd` \n spatele arbu[tilor din pergol`!

    F`r` pic de entuziasm, \ncepu s`-[i desfac` valiza. |[isim]ea inima att de grea! Sperase c` la Sainte-Amlia seva produce \n sfr[it declicul salvator. Din p`cate,memoria \i juca feste, refuznd s` reintre \n func]iune.Nu se sim]ea deloc la ea acas` \n re[edin]a \nconjurat`de tamarini...

    Adev`rata ei cas` se g`sea la Londra, \n acea modest`pensiune de familie pe care Kyle o privise cu atta dispre].Oh, ce n-ar fi dat s` se g`seasc` acolo \n aceast` clip`...

    54

  • Capitolul 4

    Cnd Lisa deschise ochii, era deja ora cinci a dup`-amiezii. Privi \n jurul ei cu un aer r`t`cit. O raz` de soarep`trundea \n \nc`pere [i briza mi[ca u[or crengile tama-rinului.

    N-aveam deloc inten]ia s` a]ipesc, bomb`ni ea.Voiam s` m` duc la piscin`...

    Dar mai avea timp, fiindc` doamna Hamilton nu-[iterminase \nc` siesta. Se gr`bi s`-[i pun` costumul debaie [i pe deasupra un halat pufos pe care-l g`sise ag`]atde u[a b`ii. Apoi cobor\ \n picioarele goale.

    Una din u[ile verandei era deschis`. D`dea spre unsalon decorat \n verde pal, corai [i alb. Probabil c` erafoarte pl`cut s` te retragi \n aceast` \nc`pere mare [ir`coroas` cnd soarele ardea prea tare.

    |mpins` de un impuls nea[teptat, Lisa se apropie depianul mare. Din instinct ghicise c` [tie s` cnte...

    55

  • F`r` s` ezite se a[ez` pe taburet [i \[i l`s` degetele s`fug` pe clape. F`r` nici cel mai mic efort, interpret`\nceputul unei sonate de Mozart. Sigur, n-o interpretasecu virtuozitate, dar onorabil.

    {i nu [tiuse nimic despre asta \n ultimii doi ani aivie]ii ei!

    Cntai destul de des pe vremuri... spuse Kyle, ac`rui siluet` \nalt` se oprise \n prag.

    {i sp`rgeam urechile tuturor?Apoi se ridic` brusc. Concertul s-a terminat? se mir` el. M` duceam la piscin`. U[a salonului era deschis`

    [i, f`r` s` m` gndesc am intrat.Vorbise pe un ton provocator. Kyle se mul]umi \ns`

    s` ridice din umeri. Aici e[ti la tine acas`. Nu uita c` jum`tate din

    aceast` cas` \]i apar]ine!Vocea lui se \mblnzi apoi: Am recunoscut bucata pe care ai cntat-o... Nu-mi cuno[team talentul acesta de pianist`! spuse

    ea cu o ironie amestecat` cu disperare.Kyle schimb` subiectul conversa]iei. Cobori la piscin`? Te \nso]esc... A[teapt`-m` cinci

    minute ca s` m` pot schimba.Ea \l a[tept` cteva clipe apoi ie[i pe u[` [i travers`

    gr`dinile \n direc]ia piscinei. Kyle va [ti unde s-og`seasc`, dac` \ntr-adev`r dorea asta!

    56

  • Era deja \n ap` cnd el \[i f`cu apari]ia pe margineabazinului. Bronzat, perfect propor]ionat, tot numaimu[chi... Avea un corp de atlet [i Lisa \nghi]i \n sec. Sesim]ea din ce \n ce ai atras` de el...

    De ce nu m-ai a[teptat? o \ntreb` el mirat.Ea \i \ntoarse spatele [i f`cu pluta. N-am \n]eles c` dore[ti s` te a[tept, pretinse ea.

    Totul e \n regul` la fabric`? Nu sunt probleme. Nu sunt niciodat`; cnd Scott

    se ocup` de ceva... De ct timp lucreaz` pentru tine? De trei ani. A venit pu]in \naintea ta... Paul se ocupa de planta]ii [i distilerie? Deloc...Acum Kyle \nota lene[ al`turi de ea. Nu da aten]ie la ce spune mama... Moartea lui Paul

    a afectat-o teribil. Era copilul ei preferat? Da.Ezit` o clip` \nainte de a spune pe ner`suflate: Paul nu era un veritabil Hamilton. Cum asta? Mama mea a avut o leg`tur`... Paul era rodul acelei

    iubiri nelegitime.Lisa r`mase t`cut` cteva clipe. Tat`l vostru era la curent cu asta? \ntreb` ea \n cele

    din urm`. Da... Dar el o iubea att de mult \nct a \nchis ochii

    [i l-a considerat \ntotdeauna pe Paul ca pe propriul lui fiu.

    57

  • {tiam asta... \nainte? \l \ntreb` ea cu o voce lipsit`de intona]ie.

    Probabil c` nu. Nici m`car Paul nu [tia!Lisa se \ncrunt`. {i atunci, de ce mi-o spui acum?Kyle oft`. Voiam s-o \n]elegi pe mama... [i s` n-o ur`[ti! |l

    iubea pe Paul cu o dragoste devorant`, exclusivist`... |n timp ce Madalyn [i tu... Madalyn [i cu mine suntem ni[te Hamilton veri-

    tabili. Am devenit foarte devreme independen]i, \n timpce Paul a r`mas ag`]at de fusta mamei. A fost att denefericit` cnd el a trebuit s` p`r`seasc` Sainte-Amliapentru a merge la colegiu. Dar [i mai nefericit` cnddemonul c`l`toriilor a pus st`pnire pe el [i a \nceput s`str`bat` lumea \n lung [i-n lat...

    Kyle se \ncrunt` brusc. Tremuri! }i-e frig?Se ridic` \n mini [i ie[i pe mal, apoi \ntinse mna

    pentru a o ajuta s` ias` la rndul ei. Apoi \i d`du halatul.Privirea Lisei se opri pe minile lui puternice dar

    rasate totodat`. Se cl`tin` \n timp ce urechile \ncepur`s`-i vjie [i totul \ncepu s` se \nvrteasc` \n jurul ei.Brusc sim]i mirosul iodului, c`ldura soarelui, marea careclipocea... [i palmele lui Kyle pe trupul ei gol.

    Dar totul nu dur` dect o frntur` de secund`. Lisa! o strig` \ngrijorat Kyle.Ea \i zmbi.

    58

  • Nu-i nimic... Dar ce s-a \ntmplat? Nu [tiu. |n unele momente, am ni[te str`fulger`ri.

    Ni[te \ntoarceri \n timp, poate?|[i trecu mna peste fruntea transpirat`. Am impresia c` m` trezesc dintr-un vis... Mai degrab` un co[mar! E[ti att de palid`...O oblig` s` se lungeasc` pe un [ezlong. Odihne[te-te... O s`-]i ]in companie.De fapt, Lisa ar fi preferat s` r`mn` singur` pentru a

    \ncerca s` se reg`seasc` [i s` pun` cap la cap frag-mentele acelei viziuni.

    Kyle se a[ez` al`turi de ea. Amndoi r`maser` t`cu]i.Lisa se hot`r\ s` vorbeasc` prima:

    M-ai b`nuit [i tu, la fel ca [i mama ta, c` am umblatla frnele ma[inii?

    Nu. Niciodat`. |n ce punct ai ajuns cu cercet`rile \n privin]a femeii

    care se afla cu Paul \n ma[in` \n momentul accidentului? Le face poli]ia.Kyle se \ntoarse spre ea. Chipul lui era serios,

    aproape grav. Poate c` nu \]i vei rec`p`ta niciodat` memoria.

    Te-ai gndit vreodat` la aceast` posibilitate? Da. Mine o s` te duc s`-]i vizitezi domeniul... Domeniul meu! exclam` ea \n derdere.. Tot ce este aici \]i apar]ine pe jum`tate, \i reaminti el N-am impresia c` posed acest drept.Kyle ridic` din umeri.

    59

  • Totu[i a[a este. Nu e vorba de un cadou ci de undrept... Poate c` sunt cteodat` un prost, dar s` [tii c`niciodat` n-am fost un filantrop, crede-m`!

    Regre]i faptul c` mi-ai spus c`-l mo[tenesc pe Paul? Nicidecum. M` gndeam la ni[te gre[eli pe care le-am

    f`cut pe vremuri... Tu, tu s` faci gre[eli? Tare m-ar mira asta... Cred c`

    ]i-am mai spus-o: tu e[ti un om al certitudinilor. Toat` lumea face prostii.O \nv`lui \ntr-o privire de nep`truns. |ntr-un anumit sens ai noroc. Porne[ti de la

    zero. Ce noroc pe capul meu! rosti ea cu am`r`ciune.

    ***

    Doamna Hamilton nu-[i f`cu apari]ia la ora cinei.Ceruse s` fie servit` \n camera ei, spre marea u[urare aLisei...

    Kyle \l invitase pe Scott, administratorul. El [i cu Lisase simpatizar` imediat. Era un b`rbat cult, calm [i cuscaun la cap. Adora Sainte-Amlia [i nici nu-i trecea prinminte c` ar mai putea tr`i \n alt` parte.

    Unde locuie[ti? \l \ntreb` tn`ra femeie. Mi-am construit un bungalou la c]iva kilometri de

    aici. Pe marginea plajei...Dup` cin`, cei doi b`rba]i \ncepur` o partid` de [ah,

    iar Madalyn o duse pe Lisa s` viziteze gr`dinile.

    60

  • Scott e divor]at, \i spuse ea \n timp ce se plimbau.E[ecul c`s`toriei l-a f`cut misogin...

    Misogin? Nu mi-a f`cut impresia. Cnd o s`-l cuno[ti mai bine, o s`-]i dai seama.Lisa ridic` din sprncene. Ai \ncercat s`-l faci s` ias` din cochilie? Rezist greu la o provocare! replic` Madalyn

    imediat. Dar pe urm` l-ai \ntlnit pe Tod [i l-ai uitat pe

    Scott... Pe urm` l-am \ntlnit pe Tod, da...{i brusc, Madalyn schimb` subiectul. Mi se pare c` te \n]elegi mai bine cu Kyle... Am impresia c` nu m` mai judec` att de aspru.Lisa oft`. Mama voastr` va fi mai greu de convins! Pentru ea

    sunt oaia neagr` a familiei! Ai reu[it s-o sco]i din starea ei de prostra]ie. De la

    moartea lui Paul tr`ia ca un zombi.Ajunser` la un patio \nconjurat de tamarini \nal]i.Lisa se obi[nuise deja cu concertul ne\ntrerupt al

    greierilor. Trase aer \n pl`mni, \mb`tat` de parfumulflorilor de iasomie [i al plantelor aromate.

    Ct` lini[te... [opti Lisa. Atunci profit` de ea! Avem deseori musafiri [i

    atunci ambian]a e mai pu]in lini[tit`. Deci nu toat` lumea se plictise[te la Sainte-

    Amlia... remarc` tn`ra femeie.

    61

  • Te gnde[ti la Isabelle?Madalyn ridic` din umeri. Dac` vrea s` se m`rite cu Kyle, va trebui s` se

    obi[nuiasc`. O femeie \ndr`gostit` este capabil` deunele sacrificii...

    Crezi c` e \ndr`gostit` de Kyle?|n loc s`-i r`spund` la \ntrebare, Madalyn puse o alta: Isabelle e \ntr-adev`r \n stare s` iubeasc` pe cineva

    \n afara propriei persoane? Cum po]i vorbi astfel? se mir` Lisa. V` credeam

    prietene... Nu prea avem multe \n comun! Totu[i n-o consi-

    dera chiar att de rea! La fel ca toat` lumea, are defectele[i calit`]ile ei. Cnd are inten]ia s` vin`? A precizat data?

    Nu. Oricum, nu are nici o importan]`... Avem destul

    loc aici!Privi peste um`r \n direc]ia casei. Ne \ntoarcem? propuse ea. Dac` vrei.Lisa ezit` o clip` \nainte de a \ntreba: Ai ni[te fotografii cu Paul? Probabil. Mama mea... Niciodat` n-a[ \ndr`zni s-o \ntreb pe ea! exclam` Lisa. Te \n]eleg.Madalyn reflect`. Cred... [opti ea. Cred c` lucrurile tale se afl` tot \n

    pod.

    62

  • Lucrurile mele? se mir` tn`ra femeie. Nu ne place s` arunc`m nimic, \i explic` Madalyn.

    Mai avem \n pod [i hainele str`bunicii!|[i ridic` ochii spre cer. Cum de nu m-am gndit mai de mult la asta? Hai

    repede, s` vedem!Lisa p`ru oarecum reticent`. Putem a[tepta [i pn` mine. De ce s` amn`m pe mine ce putem face ast`zi?

    rosti cu \n]elepciune Madalyn.F`r` pic de entuziasm, Lisa o urm` \n pod.

    Amndou` p`trunser` \ntr-o harababur` plin` de praf.Scaune [chioape, mobile desperecheate, cufere antice...

    Madalyn ridic` cu vrful degetelor capacul unuia din-tre ele [i scoase o rochie lung` de tafta gri.

    |]i \nchipui cum ar fi s` cobori la cin` astfel\mbr`cat`? Moda era foarte frumoas` pe vremuri... darnu prea comod`.

    Apoi deschise o umbrel` de m`tase \nflorat`. {i nici vorb` s` te expui la soare! Trebuia s`-]i

    p`strezi pielea alb`!Privi \n jurul ei [i morm`i: Unde om fi pus lucrurile tale?Se \ndrept` spre o cutie mare care p`rea mai nou`. Poate aici? O deschid? Dac` vreiLisa regret` c` abordase acest subiect. Ar fi preferat

    s` vad` toate astea mai trziu, dup` ce se va obi[nui cu

    63

  • noua ei via]` la Sainte-Amlia. Dar evenimentele \nce-puser` s` se succead` prea rapid [i nu avea timp s` seadapteze.

    Madalyn deschise cutia. Nu m-am \n[elat! exclam` ea. Toate \]i apar]in...

    Recunosc trusa de toalet` pe care ]i-a oferit-o Kyle cndai \mplinit dou`zeci [i unu de ani.

    Lisa lu` oglinda de argint, \nnegrit` dup` doi ani dep`r`sire. Chipul ei nelini[tit se reflecta \n ea. Culoareaochilor ei ca smaraldul se \ntunecase att de mult \nctp`reau aproape negri.

    Ziua mea. Paisprezece aprilie, parc`...Pe vremea aceea se afla de dou` luni la Sainte-Amlia. Ce palid` e[ti! se \ngrijor` Madalyn. Nu te sim]i

    bine?Lisa rse f`r` pic de veselie. Ba da... Sunt doar dezam`git`. Speram c` v`znd

    obiectele care mi-au apar]inut, declicul se va produce \nsfr[it \n mintea mea. Din p`cate \ns`...

    Ridic` teancul de haine \mp`turite cu grij`. Ce garderob` bogat`! Aveam toate astea cnd am

    sosit aici, sau le-am cump`rat dup` aceea? Mergeam amndou` la cump`r`turi, la Saint-

    Thomas. Veneam mereu \nc`rcate cu pachete... Cheltuiam banii lui Paul sau pe ai mei? Habar n-am!Madalyn ridic` o rochie din m`tase bleu.

    64

  • Ce frumoas` erai \n asta! Dar cred c` \]i mai vine\nc`. Ai exact aceea[i siluet` ca \nainte...

    Voiam s` c`ut`m ni[te fotografii, \i reaminti Lisa.Deschise o mic` cutie de piele [i descoperi un

    nasture. S` p`strezi un nasture, ce idee caraghioas`...

    coment` Madalyn. Oh! Am g`sit o fotografie... Prive[te!Sunte]i amndoi, tu [i Paul.

    Lisa arunc` o privire. Ct de tn`r` p`rea. {i ct defericit`!

    Un b`rbat o ]inea de umeri. Un tn`r sub]irel cup`rul blond. Fuseser` fotografia]i lng` un teleschi [imai aveau \nc` schiurile \n picioare...

    Deci [tiu s` schiez... [opti ea. Paul zicea c` erai \ncep`toare. Dar nu-]i era team`

    de nimic!Lisa \[i trecu mna peste frunte. Chiar dup` ce am v`zut-o, nu-mi amintesc de

    nimic... ce p`cat! Sperasem c`...|[i l`s` fraza \n suspensie, \n timp ce un suspin \i

    sc`pa de pe buze. O s` le spun lui Samuel [i Josh s` coboare cutia \n

    camera ta, decise Madalyn. O s` triezi lucrurile ca s` tehot`r`[ti ce p`strezi [i ce arunci.

    Da...Madalyn \i adres` un zmbet c`lduros. Sunt att de bucuroas` c` te-ai \ntors! spuse ea cu

    spontaneitate.

    65

  • Lisa [tia c `Madalyn e sincer `[i sim]i c `i se \nc l`ze[te inima.|i descoperir` pe cei doi b`rba]i \n fa]a micului bar,

    cu un pahar \n mn`. S`rb`toream victoria lui Scott, le anun]` Kyle. El a c[tigat? se mir` Madalyn. De data asta! admise Scott. Dar Kyle nu era \n

    mn`. Avea mintea aiurea.Probabil c` se gndea la Isabelle... Voi ce a]i f`cut? \ntreb` Kyle. Ne-am urcat \n pod, r`spunse Madalyn. Am g`sit o

    cutie mare cu lucrurile Lisei.Scott o \nv`lui \ntr-o privire plin` de \n]elegere. {i asta nu te-a ajutat s`-]i reaminte[ti?Era mai mult o constatare dect o \ntrebare. Nu... recunoscu ea. Dar nici nu-mi f`cusem vreo iluzie!Scott \[i lu` \n curnd r`mas bun de la ei. Te conduc pn` la ma[in`, se hot`r\ pe nea[teptate

    Madalyn.Cu sursul pe buze, Kyle \i privi \ndep`rtndu-se. Credeam c` [i-a pierdut orice speran]`, [opti ca

    pentru sine. Ce vrei s` spui? se interes` Lisa.Kyle ridic` din umeri. De mai multe ori a \ncercat s`-l fac` s` ias` din

    carapacea lui... F`r` nici un rezultat pn` \n prezent! Darsora mea admite cu greu \nfrngerea.

    Din cauza lui Scott nu se hot`r`[te s` se m`rite cu Tod?Kyle nu-i r`spunse direct la \ntrebare.

    66

  • Dac` devine so]ia lui Tod, ar fi obligat` s`p`r`seasc` Sainte-Amlia, remarc` el.

    O femeie nu este oare gata s`-l urmeze pe b`rbatul iubitpn` la cap`tul lumii? \ntreb` Lisa pe un ton voit indiferent.

    B`rbatul iubit? repet` el. Dar, \n primul rnd,nimic nu dovede[te c` Madalyn este \ndr`gostit` de Tod.{i, \n al doilea rnd, crezi \ntr-adev`r c` dragostearezolv` toate problemele?

    Nu, recunoscu ea dup` cteva clipe de gndire. Totu[i... Kyle o \ntrerupse. {i despre compatibilitatea de caracter ce p`rere ai? Da, [i ea este foarte important`.Apoi ad`ug` pe un ton nep`s`tor. Dac` nu te c`s`tore[ti [i nu ai copii, care dintre ei

    ar accepta mai u[or s`-[i schimbe numele pentru adeveni un Hamilton? Scott sau Tod?

    Nici unul nici cel`lalt!Pe un ton sec, \ncheie: Dar nu mi-am spus \nc` ultimul cuvnt! Peste

    c]iva ani, poate c` voi fi \nconjurat de o droaie decopii...

    Isabelle va fi oare o mam` bun`? Lisa se \ndoia... {ibrusc, o indispuse imaginea acestei femei purtndprimul copil al lui Kyle...

    Un gin tonic? \i propuse el. Da, te rog.El \i \ntinse un pahar cu cuburi de ghea]`. Lisa b`u o

    \nghi]itur` [i se \nec`.

    67

  • Oh! L-ai f`cut mai tare ca de obicei...|ncepu s` tu[easc` [i \[i lu` batista. Ceva \i c`zu din

    buzunar [i se rostogoli pe jos. Kyle se aplec` pentru arecupera obiectul rotund.

    Un nasture... [opti ea. L-am g`sit \n pod printrelucrurile mele. Probabil c` l-am pus \n buzunar f`r` s`-midau seama.

    El se strmb`. Doar un nasture f`r` valoare. Da...Era unul dintre cei mai comuni. Bleumarin, f`r` nici

    un ornament... Genul de nasture care se folose[te lablazere sau vestele sport. Lisa \l lu` [i-l b`g` \n buzunar.

    Mine te duc s` vizitezi insula, spuse Kyle. Ne va lua mult timp? O bun` parte a zilei. Vom lua cu noi un co[ de picnic.Lisa \l privi drept \n ochi. Un picnic cu [ampanie? Nu. Dac` nu cumva vrei tu asta...Ea neg` dnd din cap. Regreta deja c` spusese asta. Cred c` n-o s` mai beau \n via]a mea [ampanie!

    oft` ea. M` faci pe mine vinovat de ce s-a \ntmplat? |n parte.Kyle \[i trecu gnditor mna prin p`r. M` \ntreb ce s-ar fi \ntmplat dac` n-a[ fi descope-

    rit acel mic semn din na[tere...Lisa \nghi]i \n sec.

    68

  • Poate c`, \n timp, mi-a[ fi rec`p`tat memoria.Sim]i c` i se strnge inima. Nu [tiam \nc` cine e[ti, \n acea dup`-amiaz`...O trecu un fior. Vntul e mai r`coros. Ai zis adineaori c` o s` plou`. Probabil. Temperatura scade \ntotdeauna cu cte-

    va grade \nainte de ploaie.Dup` vreun minut, primele pic`turi de ploaie c`zur`

    pe dalele terasei. Apoi un adev`rat potop se porni exact\n momentul cnd Madalyn se \ntorcea \n fug`.

    Ce timp! exclam` ea.{i \i zmbi Lisei. Dar nu-]i face griji! Nu e de durat`... Mine soarele

    va str`luci din nou [i totul va fi uscat.Ceva mai trziu, Lisa urc` \n camera ei. |n aceast`

    cas` mare, era singurul loc unde se sim]ea bine. Aiciputea s` \ncerce s`-[i pun` pu]in` ordine \n gnduri.

    69

  • Capitolul 5

    |n cursul urm`toarelor zile, atitudinea doamneiHamilton nu se schimb` deloc. Asista la mese dar f`ceaun punct de onoare din faptul c` nu-i adresa nici uncuvnt nurorii sale.

    Lisa spera c` situa]ia se va aranja cu timpul...Dup` cum promisese, Kyle o dusese s` descopere

    insula. {i asta o pasionase... Urm`rise de la \nceput pn`la sfr[it procedeul de fabrica]ie a romului, de la sosireatrestiei de zah`r pn` la depozitarea \n butoaiele vechide stejar...

    Aproape o mie de negri tr`iau pe insul`. Lucrau \ndistilerie sau pe planta]ii [i locuiau \n ni[te bungalourialbe \nconjurate cu gr`dini]e.

    Dar e un adev`rat sat! remarcase Lisa. Aproape... Nu le lipse[te nimic. Nici biserica, nici b`c`nia, nici

    sala de club...

    70

  • Nici [coala, ad`ugase Kyle. Totu[i, cei care dorescs`-[i continue studiile trebuie s` se duc` la Tortola.

    De unde provin locuitorii din Sainte-Amlia? Sunt descenden]ii sclavilor pe care str`bunii mei

    i-au adus din Africa. {i se purtau bine cu ei? Dac` s-ar fi purtat bine nu s-ar fi r`sculat.Spre sfr[itul dup`-amiezii, \n timp ce leneveau pe

    [ezlongurile de pe marginea piscinei, Lisa reveni asuprasubiectului.

    {i cum a f`cut ultimul Hamilton ca s` reia con-trolul situa]iei?

    A recurs la armat` pentru a-i lini[ti pe rebeli. Apoia reconstruit totul...

    {i a \n]eles ceva \n urma acelei \ngrozitoare lec]ii?A \nceput s` se poarte mai frumos cu cei care lucraupentru el?

    Presupun... Dar cum a[ putea [ti asta? Nu ne-a mair`mas nici o m`rturie din acea epoc`.

    |[i urm`ri din priviri sora care \nota de la un cap`t lacel`lalt al piscinei, \ntr-un craul perfect.

    Ai avut timp s` arunci o privire asupra con]inutu-lui acelei cutii? o \ntreb` el f`r` s-o priveasc`.

    Chipul tinerei femei se \ntunec`. Da... Din p`cate, nu am descoperit nimic intere-

    sant. A[ fi putut ]ine, de exemplu, un jurnal... Crezi?Lisa oft`.

    71

  • Totul e posibil... Dar dac` am plecat \n Angliacu gndul de a nu mai reveni niciodat` aici, proba-bil c` am luat cu mine toate lucrurile la care]ineam...

    Nu eram la Sainte-Amlia \n momentul plec`riitale.

    Dar [tiai c` \ntre mine [i Paul lucrurile nu mergeauprea bine...

    Da.Brusc, Kyle se ridic`. Am de dat vreo dou` sau trei telefoane. Ne vedem

    mai trziu!Lisa \l privi \ndep`rtndu-se. Era sigur` c` el \i

    ascunde ceva. Se \ncrunt`. Dar ce anume? {i de ce?Madalyn ie[i \n sfr[it din ap` [i i se al`tur`. Kyle te-a p`r`sit? S-a dus s` dea ni[te telefoane. Scumpei de Isabelle, bine\n]eles! Ciudat c` nu [i-a

    f`cut \nc` apari]ia... De ct timp o cunoa[te Kyle? Oh! Nu de mult timp. De vreo [apte-opt luni, nu

    mai mult.Lisa se c`zni s` zmbeasc`. Fratele t`u trebuie s` fie un adev`rat donjuan. Sunt

    sigur` c` are o groaz` de cuceriri. Nu chiar! o asigur` Madalyn.Privirea ei \mbr`]i[a \ntreg peisajul.

    72

  • I-ar trebui o femeie care s` [tie s` se adapteze exis-ten]ei ceva mai deosebite pe care o ducem la Sainte-Amlia... Dar ar trebui s`-i plac` totodat` c`l`toriile [ineprev`zutul! Kyle c`l`tore[te destul de des.

    Rse ironic. Nu \ns` destul de des dup` gustul Isabellei! Prev`d

    c` vor avea probleme dac` se c`s`tore[te cu ea... Dac` se c`s`tore[te cu ea, repet` Lisa pe un ton

    voit indiferent. Deci nu e \nc` sigur?Madalyn izbucni \n rs. Cu Kyle nimic nu e sigur!Dup` o clip` de gndire, ad`ug`: Ca [i cu mine, de altfel... Nu degeaba suntem frate

    [i sor`!

    ***

    A doua zi de diminea]`, \n timpul micului dejun, Kyle\[i anun]` inten]ia de a se duce la Saint-Thomas.

    O s` lipsesc dou`-trei zile, preciz` el.Dup` cinci minute plecase deja. Madalyn se strmb`. Cum \l fluier` Isabelle, d` fuga imediat!Apoi, Madalyn se ridic`. Vii cu mine \n cas`, Lisa?Ca [i \n celelalte dimine]i, micul dejun fusese servit

    \n pergol`. {i conform obiceiului ei, doamna Hamiltonr`m`sese mut`... Asta nu mai putea dura!

    73

  • O s` mai r`mn pu]in aici, declar` Lisa \ndemnat`de un impuls nea[teptat.

    Madalyn ridic` din sprncene. Nu f`cu nici uncomentariu dar expresia ei era destul de elocvent`.

    Dup` plecarea ei, o t`cere grea se instalr`, tulburat`doar de cntecul p`s`rilor [i fo[netul vntului printreramuri.

    Lisa trase adnc aer \n piept. Apoi spuse pe nea[tep-tate:

    Cred c` [i lui Paul \i pl`cea mult acest loc...Chipul b`trnei se \nsufle]i. Da, venea des aici.Cel pu]in \i r`spunsese... Era totu[i un \nceput! Kyle mi-a spus c` era]i foarte apropia]i unul de

    cel`lalt. Paul avea nevoie de mine. Ceea ce n-a fost nicio-

    dat` cazul lui Kyle! El nu are nevoie de nimeni...Rse \ntr-un fel care \i zgrie timpanele Lisei. {i cu Isabelle asta, nu va ]ine mult!Lisa tres`ri. Oh!Rsul acru al doamnei Hamilton se f`cu din nou

    auzit. O s` vezi! Nimeni nu-l poate re]ine... Nici tu n-ai

    reu[it!Ce tot spunea b`trna? Nu mai era \n toate min]ile? Eu eram so]ia lui Paul, \i reaminti cu blnde]e Lisa.

    Nu a lui Kyle!

    74

  • Ca [i cum asta te-ar fi putut \mpiedica s` alergi culimba scoas` dup` el! |]i trebuiau doi!

    Lisa sim]i c` i se face r`u. Dar e ridicol! se auzi ea protestnd.B`trna \i arunc` o privire du[m`noas`. Fiindc` nu \]i po]i aminti nimic, de unde [tii? Nu... nu e posibil! se blbi Lisa.|[i \mpinse scaunul deoparte. Ah! Dar n-o s` pleci tocmai acum! exclam` doam-

    na Hamilton. Kyle nu vrea s`-]i spun` adev`rul? Ei bine,o s` ]i-l spun eu!

    Lisa se a[ez` la loc, rezistnd tenta]iei de a o lua lagoan`. Era timpul s` afle...

    V` ascult! spuse ea pe un ton provocator. De la \nceput am citit \n tine ca \ntr-o carte

    deschis`! spuse cu am`r`ciune interlocutoarea ei. {ibietul Paul, pe care \l duceai cu u[urin]` de nas, ]i-a\n]eles \n cele din urm` jocul! Mai ales cnd ai \nceputs`-i dai trcoale lui Kyle... Dar Kyle nu te voia. {i atunciai \ncercat s` te \mpaci cu Paul...

    De ce ne-am dus la Saint-Thomas? De ce am plecat\n Anglia?

    Nu [tiu. Presupun c` Paul te-a urcat \n avion ca s`scape de tine...

    Lisa \[i cuprinse capul \n mini. Nu... rosti ea cu o voce r`gu[it`. Eu... nu vreau s`

    cred toate astea.

    75

  • Totu[i, explica]ia b`trnei doamne era plauzibil`.Altfel, cum s-ar fi explicat faptul c` el cuno[tea existen]asemnului \n form` de semilun` de pe snul ei? Asta\nsemna c` \ntre Kyle [i ea...

    Fiul meu a murit din cauza ta, o acuz` doamnaHamilton.

    Nu eram eu cu el \n momentul accidentului! O altase g`sea \n ma[in`...

    O prieten` \ntlnit` din \ntmplare la aeroport, pecare a avut amabilitatea s-o conduc`!

    Nu pute]i [ti ce a fost, fiindc` identitatea pasagereinu a fost \nc` stabilit`!

    Cu un gest al minii, doamna Hamilton \ndep`rt`aceast` obiec]ie.

    Tot mai crede]i c` am umblat la sistemul de frnareal ma[inii? o \ntreb` Lisa.

    B`trna doamn` \i arunc` o privire. Nu, spuse ea obosit`. Eram prea tulburat` \n ziua

    \ntoarcerii tale... {i Kyle mi-a dovedit c` a[a ceva eraimposibil.

    Apoi \nchise ochii. Nu mai am chef de vorb`. De ce nu m` la[i singur`?Cu pa[i len]i, Lisa se \ntoarse \n cas`. Cum s` afle

    dac` soacra ei \i spusese adev`rul? Pentru asta nu existadect o singur` solu]ie: s`-l \ntrebe pe Kyle... Darniciodat` n-ar \ndr`zni s` fac` a[a ceva!

    ***

    76

  • Kyle reveni mai devreme dect era prev`zut. {i singur... Nu, Isabelle nu m-a \nso]it, r`spunse el la o \ntre-

    bare a mamei sale.Nu p`rea c` dore[te s` mai dea o alt` explica]ie. {i nu

    fusese la Saint-Thomas doar ca s-o vad` pe Isabelle... Poli]ia a descoperit identitatea femeii care \l

    \nso]ea pe Paul \n ziua accidentului...Arunc` o privire \n direc]ia Lisei. Se pare c` dup` ce te-a dus la aeroport, s-a \ntlnit

    cu acea femeie, care se \ntorcea de la Caracas.Dup` o scurt` t`cere, ad`ug`: Ai plecat \ntr-adev`r la Londra \n acea zi. Numele

    t`u figureaz` pe lista pasagerilor. {i a \ntlnit-o din \ntmplare pe femeia respectiv`? Nu, fiindc` a a[teptat destul de mult dup` plecarea

    avionului. {i, \n principiu, nu avea pe nimeni de a[tep-tat. |n plus, el \nsu[i venise de la Caracas \n aceadiminea]`...

    Familia disp`rutei a fost informat`? se interes`Madalyn.

    Nu \nc`. Poli]ia va proceda mine la exhumareacadavrului [i \l va anun]a apoi pe so]ul ei.

    Pe Lisa o trecu un fior [i p`li. El o privi \ngrijorat. Te sim]i bine?Lisa tremura. M` gndeam la bietul om... Pentru el va fi o u[urare, \ntr-un anumit fel. Cel

    pu]in, va afla... Chinul e s` nu [tii.

    77

  • Mie-mi spui! oft` ea din adncul pieptului.|i reveneau mereu \n minte acuza]iile soacrei sale.

    Aceasta \i spusese adev`rul, sau se distrase doarsem`nnd \ndoiala \n biata ei minte [i a[a destul de tul-burat`?

    Cum te-ai dus pn` la Saint-Thomas? \l \ntreb` eape Kyle. La bordul Seajade?

    El o fix`, strngnd din pleoape. Nu, r`spunse el \n cele din urm`. Am luat [alupa...

    Dar am inten]ia s` ies mine cu Seajade. Cine vrea s`vin` cu mine?

    Eu nu, se gr`bi Madalyn s` spun`. A[tept un tele-fon de la Tod... Dar tu ar trebui s` te duci, Lisa.

    Lisa nu ezit` nici o secund`. Ce pl`cere! La ce or` pleci, Kyle? Cam pe la zece. |]i convine? Perfect.Se \ntoarse, pu]in jenat`, spre doamna Hamilton. Dar

    b`trna doamn` c`zuse din nou \n obi[nuita ei apatie...

    ***

    A doua zi diminea]a, Kyle [i Lisa luar` un jeep pentrua ajunge la pontonul unde era amarat velierul.

    Mama ta n-a reu[it \nc` s`-[i revin`, remarc` Lisa. E \nc` foarte deprimat`, ai dreptate. Poate c` ar trebui s` plece din Sainte-Amlia ca s`

    scape de aceste amintiri dureroase.

    78

  • Poate. Dar hot`rrea \i va apar]ine. Eu nu-i potimpune asta...

    O examin` pe Lisa din cap pn`-n picioare [i \ncepus` zmbeasc`.

    Ai aspectul unui adev`rat marinar!Lisa purta o pereche de pantaloni albi [i un tricou cu

    dungi albe [i albastre. Ni[te mocasini cu t`lpi antidera-pante \i completau ]inuta.

    Se pare c` erau hainele mele... \nainte. Exact. Mocasinii i-ai cump`rat de la Tortola.Lisa sim]i c` i se accelereaz` pulsul. Erai cu mine \n acea zi? Da.Ajunser` pe ponton [i Lisa privi velierul. Lui Paul \i pl`cea s` mearg` cu vaporul? se interes`

    ea. Nu se sim]ea bine dect la bordul unui mijloc

    rapid de transport. Velierele \l plictiseau...Lisa \[i mu[c` buza de jos, privind cu team` iahtul. Chiar am stat eu la crma acestui vas? Da.Apoi zmbi. Nu-]i fie team`, n-o s` te pun ast`zi la crm`! Fii

    mai destins` [i distreaz`-te... Sunt obi[nuit s` conducsingur Seajade.

    Nici o amintire nu reveni \n memoria tinerei femeicnd urc` la bord. Totu[i se adapt` u[or cu balansulvasului...

    79

  • Du-te s` vizitezi cabinele \n timp ce pornesc, \isuger` Kyle.

    Lisa cobor\ \n careul mare cu pere]ii desp`r]itori\mbr`ca]i \n lemn de tec. Dou` cabine separate... O mic`sal` de baie [i o buc`t`rie bine echipat`.

    Deschiznd o u[`, f`cu s` cad` o hain` ag`]at` declan]`. Era o vest` veche bleumarin. Lund-o de pe jos,observ` c` \i lipse[te un nasture...

    Tres`ri. Fiindc` [tia unde se afl` nasturele lips`... Eracel pe care-l descoperise \n urm` cu cteva zile printrehainele ei aflate \n podul casei.

    Motorul f`cu s` vibreze suprastructurile. P`r`seau]`rmul... Apoi se f`cu t`cere: Kyle ridicase pnzele.

    Lisa preg`ti cafeaua \nainte s` se decid` s` urce \ncocpit cu dou` ce[ti. Briza umfla pnzele albe [i velierulplutea \n sensul vntului, l`snd \n urma lui o dr` despum`.

    Sper c` ]i-ai luat [i costumul de baie, spuse Kyle. |l am pe mine.Kyle b`u o \nghi]itur` din lichidul fierbinte. Faci \ntotdeauna o cafea att de bun`! Am fost sur-

    prins cnd ai preg`tit-o prima oar` cnd te-ai urcat labord.

    Te mir` c` sunt capabil` s` fac [i ceva bun? Nu [tiai nimic despre nave... Dar cel pu]in nu aveai

    r`u de mare! M` \ntreb de ce m-ai invitat prima oar`! Prima oar` a fost ideea lui Madalyn!

    80

  • Sainte-Amlia era deja departe \n urma lor. Kylemanevr` cu abilitate vasul printr-o strmtoare dintredou` recifuri. |n curnd se aflar` \n centrul unei lagune\nconjurate de cteva insule de coral pustii.

    Un adev`rat paradis! exclam` Lisa.Nu se s`tura admirnd cerul de un albastru intens,

    marea turcoaz [i insulele cu cocotieri care \nconjurauplajele de nisip de o albea]` sclipitoare.

    N-am adus echipamentul de scufundare, spuseKyle. Dar pe lng` recifuri se pot vedea cei mai frumo[ipe[ti.

    M-am mai scufundat? |ncepusem s` te \nv`]. Pe urm` ai plecat...Kyle \[i scoase apoi cu un gest foarte firesc blugii [i

    tricoul, pentru a r`mne doar \ntr-un slip negru.Lisa \[i ]inu respira]ia, tulburat` peste m`sur`.

    Silueta lui Kyle se desena pe cerul albastru... [i \i veneagreu s`-[i dezlipeasc` privirea de pe el.

    A[tept` ca el s` plonjeze, ca s` se dezbrace la rndulei. Apoi cobor\ cu pruden]` pe sc`ri]`.

    |notar` mult timp \nainte de a se \ntoarce la bordullui Seajade.

    Un asemenea exerci]iu face poft` de mncare!spuse Kyle bine dispus. M` duc s` caut co[ul cuprovizii... Vom lua masa pe punte.

    Co[ul era foarte bine garnisit: mai multe feluri defriptur` rece, chifle, o salat` de legume, brnzeturi [ifructe tropicale.

    81

  • Pesc`ru[ii [i pelicanii se \nvrteau \n zbor \n jurulvasului. Din timp \n timp le aruncau o buc`]ic` de pinepe care p`s`rile o prindeau din zbor.

    |]i imaginezi cu u[urin]` pira]ii navignd subdrapelul negru pe aceste m`ri... remarc` Lisa.

    Insulele acestea erau pe vremuri punctul de \ntl-nire al multor pira]i! Sosirea plantatorilor a schimbattotul. Primul Hamilton a debarcat \n Caraibe [i a primitinsula Sainte-Amlia cu condi