Top Banner
Home & Office Mat and Powercube Universal Receiver Owner’s Manual WIRELESS CHARGING
37

Powermat Wireless Charging

Apr 07, 2015

Download

Documents

fishernrf
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Powermat Wireless Charging

Home & Office Mat and Powercube Universal Receiver

Owner’s Manual

W I R E L E S S C H A R G I N G

Page 2: Powermat Wireless Charging
Page 3: Powermat Wireless Charging

3 4

Powermat™ Home & Office Mat Owner’s Manual

Thank you for purchasing the Powermat Wireless Charging Home & Office Mat. This revolutionary power delivery accessory, like the entire Powermat line of products, is designed and engineered to simplify the way you charge your favorite electronic devices and give you years of reliable performance. Enable your personal electronic devices with Powermat receivers and enjoy the simplicity of the Powermat system.

Sincerely,

LOSE

THE

CORDS.™

Page 4: Powermat Wireless Charging

5 6

ADJUSTING MAT VOLUMETo toggle the volume of the sound the mat generates when a Powermat-enabled device is placed onto the mat, press the button located on the back of the Powermat Mat (Off / High /Low).

ADJUSTING MAT BRIGHTNESSTo toggle the brightness of the light on the front of the mat, press the button located on the back of the Powermat Mat (Off/High/Low).

USB PORTOn the back of the mat there is a USB port that can be used to charge most of your devices using a USB cable (not included).

NOTE: If your device uses a USB cable only to transfer data and not charge the device, plugging it into the Powermat Mat will not charge it.

IN THE BOX- Powermat Home & Office Mat - Powermat Power Adapter- Powermat Travel Case- Powermat Powercube Universal Receiver- Tip Storage- Assorted Tips- Owner’s Manual

NOTE: Powermat Receivers sold separately

QUICK 4 STEP OPERATION1. Connect the Powermat Home & Office Mat to the Power

Adapter (included).2. Plug the Power Adapter into an electrical outlet.3. Enable your portable electronic device with a Powermat

Receiver (sold separately) or the Powercube (included).4. Place your Powermat-enabled device onto the Powermat

Home & Office Mat.

NOTE: For compatible devices and Powermat Receivers, please visit http://www.powermat.com

Page 5: Powermat Wireless Charging

7 8

TIP COMPATIBILITYBelow is a brief list of devices compatible with the Powermat Powercube Universal Receiver.

Tip Compatible Devices

Apple Tip • iPod® (all generations)• iPhone™ (all generations)Note: When charging Apple devices, do not place it directly on top of the Powercube or Powermat Mat, but on the surface next to it.

LG 1 Tip • Many LG phones

Micro USB Tip • Many Motorola® phones• Many LG® phones• Many Bluetooth® headsets

DS Lite Tip • Nintendo DS® Lite

DSi Tip • Nintendo DSi™

Samsung 2 Tip • Many Samsung® phones

Sony PSP Tip • Playstation Portable®

• Some Kodak® cameras

Mini USB (default receiver tip)

• BlackBerry (all models that use Mini USB)• Many Motorola phones• Many T-Mobile G1®

• Many Bluetooth headsets• Many GPS devices

NOTE: Due to new devices being supported, please visit http://www.powermat.com for a comprehensive compatibility list.

POWERCUBE UNIVERSAL RECEIVERThe Powemat Powercube Universal Receiver is catered to work with a wide variety of portable electronic devices including (but not limited to) mobile phones, media players, Bluetooth headsets, and handheld game consoles. The Powercube Universal Receiver is composed of two parts (the receiver and tip drawer) and comes with a variety of tips to adapt to many devices. The default connector on the receiver is Mini USB, all other tips attach to the Mini USB connector. For convenience, the tip storage magnetically attaches to the top of the receiver (this is not necessary for proper operation).

USING THE POWERCUBE UNIVERSAL RECEIVERTo charge your device using the Powercube Universal Receiver follow these steps:1. If needed, plug in the desired tip to adapt the Powercube to

your device.2. Plug the tip into your device.3. Place the Powercube on the Powermat Mat (included).

1

2

Device

Tip

Mini USB

Powercube ReceiverTip Drawer

Page 6: Powermat Wireless Charging

9 10

POWERMAT WIRELESS CHARGINGPowermat components are designed to provide a fast, simple and safe charging solution for today’s most popular devices. The system is comprised of two types of components: Mats and Receivers. The mats charge multiple devices at once and are designed to work and look great in many different environments. Receivers make your device Powermat enabled. Receivers are available for most of today’s most popular devices and there are several styles of receivers. Once your favorite devices are enabled with a Powermat receiver, wireless charging is as easy as placing them on a Powermat.

Fast. Powermat technology enables your devices to charge as fast or even faster than the charger supplied with your device (based on independent testing).

Clean. No more spaghetti of wires on your table, counter or under your desk. Powermat lets you wirelessly charge many devices simultaneously with just one plug, as well as providing an extra USB outlet for charging almost any device.

Safe. No more overloaded outlets and power strips. Powermat also helps eliminate the interaction of children with electrical outlets.

Efficient. Charge multiple devices with only one plug. And the system is smart – our revolutionary technology allows a conversation between mat and device to take place, ensuring that only the right amount of power is delivered. Not only that, but charging totally stops when your device is fully charged.

The Powermat Green StoryIn today’s world we commonly interact with many portable electronic devices every day. Each of these devices requires power and we find ourselves plugging them in all over our homes and offices in a constant struggle to keep them all charged. Each device has its own power supply plugged into its own outlet and many of them are never unplugged which in and of itself wastes energy. Furthermore, many of these power supplies do not take advantage of the most efficient technologies available and therefore take forever to fully charge our devices. Finally, they often continue to deliver power long after our devices are fully charged, wasting even more energy.

Powermat to the rescue! Powermat allows you to wirelessly charge multiple devices with a single power supply. This not only eliminates the need to plug in each device individually but more importantly also eliminates the power that is wasted when each adapter is left plugged into the wall. Powermat’s custom power supply delivers power at the highest efficiency, abiding by the highest power standards (Energy Star 5). In fact, our Powermat Mat’s single power supply can charge multiple devices as fast or faster than the original cord that came with the device. Also, Powermat builds intelligence into every Mat. Each charging location on every Mat monitors the charge level of every device and stops sending power when that device is fully charged.

Powermat’s proprietary power supply, integration of high quality components and intelligent design results in a very efficient and environmentally conscious way to keep all of your personal electronic devices charged without wasting energy.

Page 7: Powermat Wireless Charging

11 12

Aligning a DeviceAligning your Powermat enabled devices for optimal charging is simple with Powermat.

Feel. When you place a device on a Powermat Mat you will feel a slight magnetic attraction when the device gets close to a Power Access Point. The pull will guide the device into perfect position for optimal charging.

Hear. The Powermat activation sound will be played when a device is properly positioned and charging begins. The deactivation sound will be played when the device is removed from the Power Access Point.

See. Each Power Access Point has a corresponding light indicator that will illuminate when a device is properly positioned and charging begins. The light will turn off when the device is removed from the Power Access Point.

The Powermat “Handshake”When a Powermat enabled device is properly positioned on a Powermat Mat, an automatic “handshake” process will take place during which the Powermat Mat will recognize the Powermat Receiver and activate the Powermat Access Point. (NOTE: Non-enabled devices will not cause activation.) This process ensures that the proper power is given to your device. Also, this communication allows the mat to stop delivering power when the device is fully charged. This energy efficient process is unique to every access point on the mat, meaning that the mat will address the charging needs of each device independently. The mat will also stop charging each device as soon as that device is fully charged while continuing to charge all remaining devices.Note: The light may come on and go off after approximately fifteen (15) seconds if the mat confirms that a device is fully charged.

PRODUCT SPECIFICATIONS• Operational Temperature 32° – 104°F (0° - 40°C)• Humidity Range 0% - 90% non condensing

Page 8: Powermat Wireless Charging

13 14

FREQUENTLY ASKED QUESTIONSHow does Powermat work?Powermat utilizes principles of magnetic induction combined with Powermat proprietary patent-pending technology to safely and effectively provide power to electronic devices. Powermat transforms surfaces including walls, tables, floors and desktops into safe, simple, and efficient conductors of energy. It replaces the need to access multiple electrical sockets for real-time powering and charging of electronic devices.

Is Powermat safe?Yes. Powermat technology is completely safe and is well within compliance of all relevant international safety regulations.

What happens if I put my hand or any non-enabled device on the Powermat Mat?Nothing. The system is passive until the Powermat Mat makes contact with a Powermat Receiver.

Can I use Powermat anywhere I travel?Yes. Powermat was developed to promote convenience among business travelers, families, students, office workers and anyone who utilizes multiple electronic devices.

How long will it take to charge my devices?Devices will typically charge at the same rate or in some cases even faster that when utilizing the charger that came with the device.

Which handheld devices can be charged from the Powermat Mat?Any portable electronic device that has been enabled with a product-specific Powermat Receiver can be charged using the Powermat Mat. As new Powermat Receivers become available, we will post the information to our website (www.powermat.com). Please feel free to check our website for updated information as frequently as you wish.

Is it possible to charge multiple (different) devices simultaneously?Yes. The Powermat Mat simultaneously delivers power to multiple electronic devices, each of which must be enabled with its own dedicated Powermat Receiver.

Does utilization of Powermat adversely affect the battery life of a device being charged?No. Powermat simply provides an alternate method of power distribution for electronic devices that have been Powermat enabled. It has no impact on battery life or performance.

Page 9: Powermat Wireless Charging

15 16

TROUBLESHOOTING

Problem Solution

My electronic device is not charging

Confirm that you have followed the set-up instructions and that the Powermat Mat is properly plugged into an electrical outlet and the DC plug is inserted into the mat.

Make sure that you have properly inserted your device into the appropriate model-specific Powermat Receiver.

Verify that your handheld device is properly positioned on the Powermat Mat and that the indicator light is lit, indicating that a connection has been made between the mat and your enabled device (make sure that the light is not turned off via the light button on the rear of the mat).

Please note that this may also indicate that the device has been fully charged and no further charging is needed.

NOTE: Devices that have not been enabled with a Powermat Receiver will not activate.

Problem Solution

The indication light is not lit

If the indication light on the front of the mat fails to glow at all, a proper connection between the Powermat Mat and your device has not been made.

Re-align the center of the Powermat Receiver with the Power Access Point on your Powermat Mat until the light glows.

The indication light is flashing

If the light flashes on and off instead of emitting a steady glow, the connection is incomplete. Keep adjusting the position of your Powermat Receiver until you see a steady light. When the light emits a steady glow, proper positioning has been achieved and charging will begin.

No magnetic lock Magnetic lock is achieved when the device and Power Access Point are properly aligned. Re-align the Powermat Receiver with the Power Access Point on your Powermat Mat until a physical lock is achieved.

Page 10: Powermat Wireless Charging

17 18

ONE YEAR LIMITED WARRANTYPowermat USA, LLC sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for the life of the original purchaser from the date of original purchase, except as noted below. Powermat USA, LLC warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.

To obtain warranty service on your Powermat USA, LLC product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:

Powermat USA, LLC Consumer RelationsService Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390

No COD’s will be accepted.

Powermat USA, LLC does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Powermat USA, LLC in any way beyond the terms set forth herein.

This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of Powermat USA, LLC.

This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.

THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. POWERMAT USA, LLC SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, POWERMAT USA, LLC RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.

This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Powermat USA, LLC. This warranty provides you

Page 11: Powermat Wireless Charging

19 20

with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.

For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.powermat.com

For service or repair - do not return this unit to the retailer.Contact Powermat USA, LLC Consumer Relations at 1-800-466-3342.

Mail To:Powermat USA, LLCService Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390

Email: [email protected]

SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

SAFETY INFORMATIONWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

DANGER To reduce the risk of electric shock:

• Always unplug the appliance from the electrical outlet before cleaning.• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.• Do not place in or drop into water or other liquid.

WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:

• Do not use with extension cord.• Refer to NEC for installation near lighting and power conductors.• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near

children, invalids or disabled persons.• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do

not use with accessories of devices not bearing the Powermat logo.• Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing.

If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to the Powermat Service Center for examination and repair (address in warranty section).

• Keep cord away from heated surfaces.• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where

oxygen is being administered.• This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.• Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning

solvents.

All servicing of this product must be performed by authorized Powermat USA Service Personnel only.

Page 12: Powermat Wireless Charging

21

FCC COMPLIANCE STATEMENTThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The users manual or instruction manual shall caution the user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment

and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

22

Page 13: Powermat Wireless Charging

Manual del usuario

C A R G A I N A L Á M B R I C A

23

Alfombrilla para el hogar y la oficina y Receptor Universal Powercube

©2009 Powermat USA, all rights reserved. Lose the CordsTM is a trademark of Powermat USA. All rights reserved. Powermat name and logo are trademarks of Powermat Ltd. All rights reserved. All other brands, product names, company names, and trademarks are the property of their respective owners.IB-PMMHO100

Page 14: Powermat Wireless Charging
Page 15: Powermat Wireless Charging

27 28

LOSE

THE

CORDS.™

Manual del usuario Alfombrilla para el hogar y la oficina

Gracias por comprar la carcasa afombrilla Powermat para el hogar y la oficina y receptor universal powercube. Este accesorio revolucionario de suministro de energía, como toda la línea de productos Powermat, está diseñado e ideado para simplificar el modo en que carga sus dispositivos electrónicos favoritos y brindarle años de rendimiento confiable. Habilite sus dispositivos electrónicos personales con receptores Powermat y disfrute de la simplicidad del sistema Powermat.

Atentamente,

Page 16: Powermat Wireless Charging

29 30

AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA ALFOMBRILLAPara cambiar el volumen del sonido que genera la alfombrilla cuando se coloca un dispositivo habilitado para Powermat sobre la alfombrilla, presione el botón ubicado en la parte posterior de la alfombrilla Powermat (Off / HIgh / Low [Apagado / Alto / Bajo]).

AJUSTE DEL BRILLO DE LA ALFOMBRILLAPara cambiar el brillo de la luz de la parte frontal de la alfombrilla, presione el botón ubicado en la parte trasera de la alfombrilla Powermat (Off / HIgh / Low [Apagado / Alto / Bajo]).

PUERTO USBEn la parte posterior de la alfombrilla hay un puerto USB que puede usarse para cargar la mayoría de sus dispositivos usando un cable USB (no se incluye).

NOTA: Si su dispositivo usa un cable USB sólo para transferir datos y no para cargar el dispositivo, enchufarlo a la alfombrilla Powermat no lo cargará.

CONTENIDO DE LA CAJA- Alfombrilla Powermat para el hogar y la oficina- Adaptador de corriente Powermat- Estuche de viaje Powermat- Receptor universal Powermat Powercube- Compartimento de puntas de conexión- Surtido de conectores- Manual del usuario

NOTA: Los receptores Powermat se venden por separado

USO RÁPIDO EN 4 PASOS1. Conecte la alfombrilla Powermat para el hogar y la oficina al adaptador

de corriente (incluido).2. Enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente.3. Habilite su dispositivo electrónico portátil con un receptor Powermat (se

vende por separado) o el Powercube (incluido).4. Coloque su dispositivo habilitado para Powermat en la alfombrilla

Powermat para el hogar y la oficina.

NOTA: Para conocer dispositivos y receptores Powermat compatibles, visite http://www.powermat.com/

Page 17: Powermat Wireless Charging

31 32

RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBEEl receptor universal Powercube Powermat está diseñado para funcionar con una amplia variedad de dispositivos electrónicos portátiles incluidos (entre otros) teléfonos celulares, reproductores de archivos multimedia, auriculares Bluetooth y consolas de juego portátiles. El receptor universal Powercube está formado por dos partes (el receptor y el compartimento de puntas de conexión) y viene con una variedad de puntas de conexión para adaptarse a muchos dispositivos. El conector predeterminado en el receptor es un Mini USB, todos los demás conectores se conectan al conector Mini USB. Para su conveniencia, el almacenamiento de los conectores se adjunta magnéticamente a la parte superior del receptor (esto no es necesario para un funcionamiento adecuado).

MODO DE USO DEL RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBEPara cargar su dispositivo usando el receptor universal Powercube siga los siguientes pasos:

1. Si es necesario, enchufe la punta de conexión deseada para adaptar el Powercube a su dispositivo.

2. Enchufe su dispositivo en la punta de conexión.3. Coloque el Powercube en la alfombrilla Powermat (incluida).

COMPATIBILIDAD DE LAS PUNTAS DE CONEXIÓNA continuación le presentamos una breve lista de dispositivos compatibles con el receptor universal Powercube Powermat:

Punta Dispositivos Compatibles

Puntas de conexión Apple • iPod® (todas las generaciones)• iPhone® (todas las generaciones)NOTA: cuando cargue un Apple dispositivos, no lo coloque directamente sobre el Powercube o la alfombrilla Powermat, sino en la superficie adyacente.

Puntas de conexión LG 1 • Muchos Teléfonos LG

Puntas de conexión Micro USB

• Muchos teléfonos Motorola®

• Muchos teléfonos LG®

• Muchos auriculares Bluetooth®

Punta de conexión DS Lite • Nintendo DS® Lite

Puntas de conexión DSi • Nintendo DSi™

Punta de conexión Samsung 2 • Muchos teléfonos Samsung®

Punta de conexión Sony PSP • Playstation Portable®

• Unos Kodak® cameras

Mini USB (punta de receptor predeterminada)

• BlackBerry (todos los modelos que usan Mini USB)

• Teléfonos Motorola• T-Mobile G1®

• Auriculares Bluetooth• Varios dispositivos de GPS

NOTA: Debido a que se agregan nuevos dispositivos constantemente, visit http://www.powermat.com/ para obtener una lista completa de compatibilidad.

1

2

Dispositivo

Puntas de Conexión

Mini USB

Powercube ReceptorSugerencia Cajón

Page 18: Powermat Wireless Charging

33 34

CARGA INALÁMBRICA CON POWERMATLos componentes de Powermat están diseñados para proveer una solución de carga rápida, sencilla y segura para los dispositivos más populares de hoy. El sistema está compuesto por dos tipos de componentes: alfombrillas y receptores. Las alfombrillas cargan múltiples dispositivos a la vez y están diseñadas para funcionar y verse bien en muchos ambientes diferentes. Los receptores habilitan a su dispositivo para funcionar con Powermat. Los receptores están disponibles para los dispositivos más populares de hoy y vienen en varios estilos. Una vez que sus dispositivos favoritos están habilitados con un receptor Powermat, la carga inalámbrica es tan sencilla como colocarlos sobre un Powermat.

Rápido. La tecnología Powermat le permite a sus dispositivos cargarse tanto o más rápido que el cargador provisto con su dispositivo (basado en pruebas independientes).

Limpio. No más espaguetis de cables sobre la mesa, mostrador o debajo del escritorio. Powermat le permite cargar de forma inalámbrica muchos dispositivos simultáneamente con un único enchufe, además de proveer una salida USB para cargar casi cualquier dispositivo.

Seguro. No más tomacorrientes sobrecargados y tomacorrientes múltiples. Powermat también elimina la interacción de los niños con los tomacorrientes.

Eficiente. Cargue múltiples dispositivos con un único enchufe. El sistema es inteligente; nuestra tecnología revolucionaria permite la comunicación entre alfombrilla y dispositivo, asegurando que se suministre únicamente la cantidad necesaria de energía. Y eso no es todo; la carga se detiene totalmente cuando su dispositivo está completamente cargado.

La Historia Ecológica de PowermatEn el mundo de hoy comúnmente usamos muchos dispositivos electrónicos portátiles todos los días. Todos estos dispositivos requieren energía y acabamos conectándolos a la corriente por todas partes, en nuestros hogares y oficinas, en una lucha constante por mantenerlos todos cargados. Cada dispositivo tiene su propia fuente de energía conectada a su propio tomacorriente y muchos de ellos nunca se desconectan, lo que desperdicia energía. Además, muchas de estas fuentes de energía no aprovechan la ventaja de las tecnologías más eficientes disponibles y por lo tanto tardan una eternidad para cargar nuestros dispositivos. Finalmente, a menudo continúan suministrando energía mucho tiempo después de que nuestros dispositivos ya están completamente cargados, desperdiciando aún más energía.

¡Powermat al rescate! Powermat le permite cargar de forma inalámbrica múltiples dispositivos con una única fuente de energía. Esto no solamente elimina la necesidad de conectar cada dispositivo individualmente sino que, más importante aún, elimina la energía que se desperdicia cuando se deja cada adaptador conectado a la pared. La fuente de energía a medida de Powermat proporciona energía con la más alta eficiencia, cumpliendo con los estándares de energía más altos (Energy Star 5). De hecho, la fuente de energía única de nuestra alfombrilla Powermat puede cargar múltiples dispositivos tanto o más rápido que el cable original del dispositivo. Además, Powermat añade inteligencia a cada alfombrilla. Cada ubicación de carga en cada alfombrilla controla el nivel de carga de cada dispositivo y deja de enviar energía cuando ese dispositivo queda completamente cargado.

La fuente de energía patentada de Powermat, la integración de componentes de alta calidad y el diseño inteligente tienen como resultado un modo eficiente y ecológico para mantener todos sus dispositivos electrónicos personales cargados sin desperdiciar energía.

Page 19: Powermat Wireless Charging

35 36

Cómo alinear un dispositivoAlinear sus dispositivos habilitados para funcionar con Powermat para su carga óptima es sencillo con Powermat.

Sienta. Cuando coloque un dispositivo sobre una alfombrilla Powermat sentirá una leve atracción magnética cuando el dispositivo se acerque a un Punto de acceso a la energía. La atracción guiará el dispositivo a la posición ideal para su carga óptima.

Escuche. El sonido de activación del Powermat sonará cuando un dispositivo esté adecuadamente posicionado y la carga comience. El sonido de desactivación sonará cuando el dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía.

Vea. Cada Punto de acceso a la energía tiene una luz indicadora correspondiente que se iluminará cuando el dispositivo este ubicado y la carga comience. La luz se apagará cuando el dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía.

El “apretón de manos” PowermatCuando un dispositivo habilitado para funcionar con Powermat esté ubicado correctamente sobre una alfombrilla Powermat, ocurrirá un proceso automático de “apretón de manos” durante el cual la alfombrilla Powermat reconocerá el receptor Powermat y activará el Punto de acceso Powermat. (NOTA: los dispositivos no habilitados no provocarán la activación.) Este proceso asegura que se administre la energía necesaria al su dispositivo. Además, esta comunicación permite que la alfombrilla deje de suministrar energía cuando el dispositivo queda completamente cargado. Este proceso energéticamente eficiente es único para cada punto de acceso de la alfombrilla, lo que significa que la alfombrilla atenderá las necesidades de carga de cada dispositivo de forma independiente. La alfombrilla también dejará de cargar cada dispositivo apenas quede completamente cargado mientras continúa cargando todos los demás dispositivos.

NOTA: La luz podrá encenderse y apagarse después de aproximadamente 15 (quince) segundos si la alfombrilla confirma que ese dispositivo está completamente cargado.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO• Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F)• Rango de humedad 0% a 90% sin condensación

Page 20: Powermat Wireless Charging

37 38

PREGUNTAS FRECUENTES¿Cómo funciona Powermat?Powermat utiliza principios de inducción magnética combinados con tecnología de marca Powermat con patente pendiente para proporcionar energía de forma segura y efectiva a dispositivos electrónicos. Powermat transforma las superficies tales como paredes, mesas, pisos y escritorios en conductores de energía seguros, sencillos y eficientes. Reemplaza la necesidad de acceder a múltiples tomacorrientes para cargar y proporcionar energía a dispositivos electrónicos en tiempo real.

¿Powermat es seguro?Sí. La tecnología de Powermat es completamente segura y cumple con todas las reglamentaciones de seguridad internacionales pertinentes.

¿Qué sucede si coloco mi mano o cualquier dispositivo no habilitado sobre la alfombrilla Powermat?Nada. El sistema permanece pasivo hasta que la alfombrilla Powermat hace contacto con un receptor Powermat.

¿Puedo utilizar Powermat en cualquier lugar al que viaje?Sí. Powermat fue desarrollado para promover la conveniencia a quienes viajan, ya sea por negocios, familias, estudiantes, empleados de oficinas y cualquier persona que utilice múltiples dispositivos electrónicos.

¿Cuánto tardará en cargar mis dispositivos?Los dispositivos generalmente se cargarán a la misma velocidad o en algunos casos hasta más rápido que al utilizar el cargador original del dispositivo.

¿Qué dispositivos portátiles pueden cargarse con la alfombrilla Powermat?Cualquier dispositivo electrónico portátil que haya sido habilitado con un receptor Powermat específico para el producto puede cargarse usando una alfombrilla Powermat. A medida que se hagan disponibles nuevos receptores Powermat, publicaremos la información en nuestro sitio web (www.powermat.com). No dude en revisar nuestro sitio web en busca de información actualizada con la frecuencia que desee.

¿Es posible cargar múltiples dispositivos (diferentes) simultáneamente?Sí. La alfombrilla Powermat provee energía simultáneamente a múltiples dispositivos electrónicos, cada uno habilitado con su propio receptor Powermat.

¿El uso de Powermat afecta negativamente la vida útil de la betería de un dispositivo que se está cargando?No. Powermat simplemente proporciona un método alternativo de distribución de energía a dispositivos electrónicos que han sido habilitados para funcionar con Powermat. No tiene impacto sobre la vida útil o el rendimiento de la batería.

Page 21: Powermat Wireless Charging

40

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Solución

Mi dispositivo electrónico no está cargando

Confirme que ha seguido las instrucciones de configuración y que la alfombrilla Powermat esté correctamente conectada al tomacorriente eléctrico y que el enchufe de CC esté insertado en la alfombrilla.

Asegúrese de que ha colocado adecuadamente su dispositivo dentro del receptor apropiado específico para el modelo Powermat.

Verifique que su dispositivo portátil este correctamente ubicado sobre la alfombrilla Powermat y que la luz indicadora esté encendida, indicando que se ha establecido una conexión entre la alfombrilla y su dispositivo habilitado (asegúrese de que la luz no esté apagada con el botón de luz en la parte trasera de la alfombrilla).

Tenga en cuenta que esto también puede indicar que el dispositivo ha sido completamente cargado y que no es necesario continuar cargándolo.

NOTA: los dispositivos que no han sido habilitados con un receptor Powermat no se activarán.

Problema Solución

La luz indicadora no se enciende

Si la luz indicadora en el frente de la alfombrilla no brilla, no se ha establecido una conexión adecuada entre la alfombrilla Powermat y su dispositivo.

Vuelva a alinear el centro del receptor Powermat con el Punto de acceso a la energía de la alfombrilla Powermat hasta que la luz brille.

La luz indicadora parpadea

Si la luz parpadea encendiéndose y apagándose en lugar de emitir un brillo constante, la conexión está incompleta. Siga ajustando la posición de su receptor Powermat hasta que vea una luz constante. Cuando la luz emita un brillo constante, se habrá logrado el posicionamiento adecuado y la carga comenzará.

No ocurre la fijación magnética

La fijación magnética se logra cuando el dispositivo y el Punto de acceso a la energía están adecuadamente alineados. Vuelva a alinear el receptor Powermat con el Punto de acceso a la energía de su alfombrilla Powermat hasta lograr la fijación física.

39

Page 22: Powermat Wireless Charging

41 42

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑOPowermat USA, LLC vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. Powermat USA, LLC garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.

Para obtener servicio por garantía para su producto Powermat USA, LLC, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección:

Powermat USA, LLC Consumer RelationsService Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390

No se aceptarán pagos contra entrega.

Powermat USA, LLC no autoriza a nadie, incluidos, pero sin limitarse a ellos, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a responsabilizar a Powermat USA, LLC de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al incumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,

pérdida de uso en el período durante el cual el producto esté en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de Powermat USA, LLC.

Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.

LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. POWERMAT USA, LLC NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, POWERMAT USA, LLC SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto

Page 23: Powermat Wireless Charging

43

a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de Powermat USA, LLC. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.powermat.com

Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor.Póngase en contacto con Powermat USA, LLC Consumer Relations al 1-800-466-3342.

Dirección postal:Powermat USA, LLCService Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390

Correo electrónico: [email protected]

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INFORMACIÓN DE SEGURIDADCuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas, como las siguientes:

PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

• No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser empujado hacia una tina o lavamanos.

• No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo.• No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas: • No lo utilice con un cable de extensión.• Consulte el NEC (Código eléctrico nacional) para su instalación cerca de

sistemas de alumbrado y conductores de corriente.• Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas

inválidas o incapacitadas o cuando se usa próximo a ellos.• Utilice este artefacto solamente para el uso para el cual está diseñado

y como se describe en este manual. No utilice con accesorios para dispositivos que no presenten el logo de Powermat.

• Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de Powermat para que sea examinado y reparado (dirección en la sección de garantía).

• Mantenga la carcasa receptora alejada de superficies calientes.• No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol

o donde se esté administrando oxígeno.• Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.• Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo

use en exteriores.• Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque sobre una

superficie mojada con agua o solventes de limpieza.

Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por Personal de servicio autorizado de Powermat.

44

Page 24: Powermat Wireless Charging

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LA FCCEste dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

El manual del usuario o el manual de instrucciones deberá advertirle al usuario que los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el producto.

Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo de Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia peligrosa en las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia

peligrosa en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse encendiendo y apagando el equipo, aconsejamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

- Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.- Conecte el equipo en un tomacorriente a otro circuito

donde no esté conectado el receptor.- Consulte con el distribuidor o con un técnico experto

en radio/TV para obtener ayuda.

45 46

Page 25: Powermat Wireless Charging

C H A R G E S A N S

Manuel du propriétaire

Tapis pour la maison et le bureau et Récepteur Universel Powercube

© 2009 Powermat EE.UU.. Powermat nombre y el logotipo son marcas registradas de Powermat Ltd. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. IB-PMMHO100

47

Page 26: Powermat Wireless Charging
Page 27: Powermat Wireless Charging

51 52

Manuel du propriétaire de boîtier tapis Powermat pour la maison et le bureau

Merci d’avoir acheté le tapis powermat pour la maison et le bureau et récepteur universel powercube. Cet accessoire révolutionnaire de livraison de courant, tout comme l’ensemble de la gamme de produits Powermat, est conçu et fabriqué pour simplifier la charge de vos périphériques électroniques préférés et vous offrir des années de performance fiable. Activez vos périphériques électroniques personnels avec les récepteurs Powermat et appréciez la simplicité du système Powermat.

Bien vôtre,

LOSE

THE

CORDS.™

Page 28: Powermat Wireless Charging

53 54

AJUSTER LE VOLUME DU TAPISPour alterner le volume de son que produit le tapis lorsqu’un périphérique sous tension du Powermat est placé sur le tapis, enfoncez la touche qui se trouve à l’arrière du tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]).

AJUSTEZ LA LUMINOSITÉ DU TAPISPour alterner la luminosité du voyant à l’avant du tapis, enfoncez la touche qui se trouve à l’arrière du tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]).

PORT USBÀ l’arrière du tapis, il y a un port USB à utiliser pour charger la plupart de vos périphériques en utilisant un câble USB (non inclus).

REMARQUE : Si votre périphérique utilise un câble USB seulement pour transférer les données et non pas pour charger le périphérique, le brancher dans le tapis Powermat ne le chargera pas.

DANS LA BOÎTE- Tapis Powermat pour la maison et le bureau- Adaptateur de courant Powermat- Boîtier de voyage Powermat- Récepteur universel Powermat Powercube- Tiroir d’embouts- Embouts assortis- Manuel du propriétaire

REMARQUE : Les récepteurs Powermat sont vendus séparément

FONCTIONNEMENT À 4 ÉTAPES RAPIDES1. Branchez le tapis Powermat pour la maison et le bureau à l’adaptateur

de courant (inclus).2. Branchez l’adaptateur de courant dans une prise de courant.3. Mettez votre périphérique électronique portable sous tension avec un

récepteur Powermat (vendu séparément) ou le Powercube (inclus).4. Placez votre périphérique sous tension du Powermat dans le tapis

Powermat pour la maison et le bureau.

Remarque : Pour les périphériques compatibles et les récepteurs Powermat, veuillez visiter http://www.powermat.com/

Page 29: Powermat Wireless Charging

55 56

RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBELe récepteur universel Powermat Powercube est conçu pour fonctionner avec de nombreux périphériques électroniques portables incluant (mais sans s’y limiter) des téléphones mobiles, des diffuseurs de médias, des écouteurs Bluetooth et des consoles de jeux manuelles. Le récepteur universel Powercube est composé de deux parties (récepteur et tiroir d’embouts) et est fourni avec une gamme d’embouts pour s’adapter à plusieurs périphériques. Le connecteur par défaut du récepteur est un mini USB, tous les autres embouts s’installent au connecteur mini USB. Pour la commodité, le rangement des embouts s’installe magnétiquement sur le dessus du récepteur (ceci n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement).

UTILISER LE RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBE1. Au besoin, branchez l’embout choisi pour adapter le Powercube à votre

périphérique.2. Branchez votre périphérique dans l’embout.3. Placez le Powercube sur le tapis Powermat (inclus).

COMPATIBILITÉ D’EMBOUTVous trouverez plus bas une courte liste des périphériques compatibles avec le récepteur universel Powermat Powercube :

Embout Compatibilité DispositifsEmbout Apple • iPod® (toutes les générations)

• iPhone™ (toutes les générations)REMARQUE : En chargeant le Apple appareils, ne le placez pas directement sur le Powercube ou le tapis Powermat, mais sur la surface près de l’appareil.

Embout LG 1 • De nombreux téléphones LG

Micro embout USB • De nombreux Téléphones Motorola®

• De nombreux Téléphones LG®

• De nombreux Écouteurs Bluetooth®

Embout DS Lite • Nintendo DS® Lite

Embout DSi • Nintendo DSi™

Embout Samsung 2 • De nombreux Écouteurs Samsung

Embout Sony PSP • Playstation Portable®

• Certains appareils Kodak®

Mini USB (embout récepteur par défaut)

• BlackBerry (tous les modèles qui utilisent le Mini USB)

• De nombreux Téléphones Motorola• T-Mobile G1®

• De nombreux Écouteurs Bluetooth• de nombreux appareils GPS

À cause de nouveaux périphériques supportés ajoutés constamment, veuillez visiter http://www.powermat.com/ pour obtenir une liste complète

1

2

Périphérique

Embout

Mini USB

Powercube Receiver Astuce Tiroir

Page 30: Powermat Wireless Charging

57 58

CHARGE SANS FIL POWERMATLes composants Powermat sont conçus pour fournir une solution de charge rapide, simple et sans danger pour les périphériques les plus populaires d’aujourd’hui. Le système comprend deux types de composants : Tapis et récepteurs : Les tapis chargent plusieurs périphériques à la fois et sont conçus pour fonctionner dans de nombreux milieux différents avec une belle apparence. Les récepteurs permettent d’activer votre périphérique par Powermat. Les récepteurs sont disponibles pour la plupart des périphériques populaires à l’heure actuelle et ils sont offerts dans plusieurs styles. Lorsque vos périphériques préférés sont sous tension par un récepteur Powermat, la charge sans fil se fait très facilement en plaçant l’appareil sur un Powermat.

Rapide. La technologie Powermat permet de charger vos périphériques aussi rapidement sinon plus rapidement que le chargeur fourni avec votre appareil (selon des tests indépendants).

Propre. Fini les spaghettis de fils sur votre table, comptoir ou sous votre bureau. Powermat vous permet de charger sans fil plusieurs périphériques simultanément avec une seule prise tout en vous offrant une prise USB supplémentaire pour charger presque tous les périphériques.

Sûr. Fini les prises et les plaques multiprises surchargées. Powermat aide aussi à éliminer l’interaction des enfants et des prises de courant.

Efficient. Chargez plusieurs périphériques avec une seule prise. Le système est intelligent — notre technologie révolutionnaire permet une conversation entre le tapis et le périphérique assurant ainsi la prestation de la bonne quantité de courant. Sans oublier que la charge s’arrête lorsque votre périphérique est chargé complètement.

L’histoire verte du PowermatDans le monde actuel, nous sommes couramment en contact avec de nombreux périphériques électroniques portables. Chacun d’eux doit être alimenté et nous devons les brancher partout autour de la maison et de nos bureaux dans une bataille constante pour les garder tous chargés. Chaque appareil a sa propre source de courant branchée dans sa propre prise et plusieurs appareils ne sont jamais débranchés menant ainsi à des pertes d’énergie. En outre, plusieurs sources de courant n’utilisent pas les technologies les plus efficients disponibles et les appareils prennent ainsi une éternité à se charger. Enfin, ils continuent souvent à fournir du courant longtemps après que nos périphériques sont chargés, menant à encore plus de perte d’énergie.

Powermat à la rescousse! Powermat vous permet de charger sans fil plusieurs périphériques avec une seule source de courant. Vous n’avez donc plus à brancher chaque périphérique individuellement, mais vous éliminez la perte de courant lorsque chaque adaptateur reste branché au mur. La source d’alimentation de courant personnalisée Powermat fournit du courant à l’efficience la plus élevée respectant ainsi les normes les plus élevées de courant (Energy Star 5). En fait, notre alimentation de courant simple du tapis Powermat peut charger plusieurs appareils aussi rapidement ou plus rapidement que le cordon original fourni avec le périphérique. Powermat ajoute de l’intelligence à chaque tapis. Chaque site de charge sur tous les tapis surveille le niveau de charge de chaque périphérique et cesse d’envoyer du courant lorsque l’appareil est entièrement chargé.

Le design intelligent, à intégration de composants de haute qualité et alimentation de courant brevetée de Powermat, produit un moyen très efficace et écologique pour garder vos périphériques électroniques personnels chargés sans perte d’énergie.

Page 31: Powermat Wireless Charging

59 60

Aligner un périphériqueAligner vos périphériques sous tension du Powermat pour une charge optimale est simple avec Powermat.

Sentir. Lorsque vous placez un périphérique sur un tapis Powermat, vous sentirez une petite attraction magnétique lorsque l’appareil s’approche du point d’accès de courant. Le tirage guidera le périphérique dans la position parfaite pour une charge optimale.

Entendre. Le son d’activation du Powermat se fait entendre lorsqu’un périphérique est bien placé et que la charge commence. Le son de désactivation se fait entendre lorsque le périphérique est retiré du point d’accès de courant.

Voir. Chaque point d’accès de courant a un voyant correspondant qui s’allume lorsqu’un périphérique est bien placé et que la charge commence. Le voyant s’éteint lorsque le périphérique est retiré du point d’accès de courant.

La « prise de contact » PowermatLorsqu’un périphérique sous tension de Powermat est bien placé sur un tapis Powermat, il y a un processus automatique de « prise de contact » lorsque le tapis Powermat reconnaît le récepteur Powermat et active le point d’accès Powermat. (REMARQUE : Les périphériques qui ne sont pas compatibles ne mèneront pas à une activation.) Ce processus assure le bon courant pour votre dispositif. Cette communication permet aussi au tapis de cesser de fournir du courant lorsque le périphérique est chargé complètement. Ce processus écoénergétique est unique à chaque point d’accès du tapis ce qui signifie que le tapis répond aux besoins de charge de chaque appareil de manière indépendante. Le tapis cessera aussi de charger chaque périphérique dès que l’appareil est entièrement chargé tout en poursuivant la charge des autres périphériques.REMARQUE : Le voyant peut s’allumer et s’éteindre après environ quinze (15) secondes si le tapis confirme la charge complète d’un périphérique.

SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS• Température opérationnelle de 32º à 104ºF (0º à 40 ºC)• Plage d’humidité 0 % à 90 %, sans condensation• Utilisez seulement avec des surfaces de charge Powermat

certifiées

Page 32: Powermat Wireless Charging

61 62

FOIRE AUX QUESTIONS Comment fonctionne le Powermat?Le Powermat utilise les principes d’induction magnétique combinés à la technologie en instance de brevet de Powermat pour fournir du courant de manière sûre et efficace aux périphériques électroniques. Powermat transforme les surfaces, incluant les murs, tables, planchers et bureaux, en conducteurs d’énergie sûrs, simples et efficients. Il remplace l’utilisation de plusieurs prises de courant pour alimenter et charger en temps réel les périphériques électroniques.

Powermat est-il sans danger?Oui. La technologie Powermat est entièrement sûre et se conforme à tous les règlements internationaux pertinents de sécurité.

Que se passe-t-il si je mets la main ou tout périphérique qui n’est pas, compatible sur le tapis Powermat?Rien. Le système est passif jusqu’à ce que le tapis Powermat entre en contact avec un récepteur Powermat.

Puis-je utiliser Powermat partout où je voyage?Oui. Powermat a été développé pour la commodité pour les voyageurs d’affaires, les familles, les étudiants, les travailleurs de bureau et toute personne qui utilise plusieurs périphériques électroniques.

Combien de temps faut-il pour charger mes périphériques?Les périphériques se chargent normalement au même rythme ou dans certains cas plus rapidement qu’avec le chargeur fourni avec le périphérique.

Quels appareils manuels peuvent être chargés du tapis Powermat?Tous les appareils électroniques portables équipés avec un récepteur Powermat spécifique pour le produit peuvent être chargés par le tapis Powermat. Au fur et à mesure où de nouveaux récepteurs Powermat sont disponibles, nous afficherons l’information sur notre site Web (www.powermat.com). N’hésitez pas à consulter notre site Web pour l’information mise à jour aussi souvent que vous le désirez.

Est-ce possible de charger plusieurs périphériques (différents) simultanément?Oui. Le tapis Powermat fournit simultanément le courant à plusieurs périphériques électroniques, chacun doit être équipé avec son propre récepteur Powermat spécialisé.

Est-ce que l’utilisation du Powermat a un effet négatif sur la durée de vie de pile d’un périphérique qu’on charge?Non. Powermat fournit tout simplement une méthode alternative de distribution de courant pour les appareils électroniques sous tension de Powermat. Il n’a aucun effet sur la durée de vie utile des piles ni leur performance.

Puis-je garder le boîtier récepteur Powermat sur mon périphérique?Oui. Le boîtier est conçu pour rester sur votre périphérique.

Page 33: Powermat Wireless Charging

63 64

DÉPANNAGE

Problème Solution

Mon périphérique électronique ne se charge pas.

Confirmez que vous avez suivi les instructions d’installation et que le tapis Powermat est bien branché dans une prise de courant et que la fiche de c.c. est insérée dans le tapis.

Assurez-vous d’avoir bien inséré votre périphérique dans le récepteur Powermat du modèle approprié.

Vérifiez que votre appareil manuel est bien placé sur le tapis Powermat et que le voyant est allumé indiquant qu’une connexion a été établie entre le tapis et votre périphérique sous tension (assurez-vous que le voyant n’est pas éteint par la touche d’éclairage à l’arrière du tapis).

Veuillez noter que ceci pourrait aussi indiquer que le périphérique est bien chargé et qu’aucune autre charge n’est nécessaire.

REMARQUE : Les périphériques qui ne sont pas équipés avec un récepteur Powermat ne s’activeront pas.

Problème Solution

Le voyant n’est pas allumé.

Si le voyant à l’avant du tapis ne brille pas du tout, il n’y a pas eu de bonne connexion établie entre le tapis Powermat et votre périphérique.

Réalignez le centre du récepteur Powermat avec le point d’accès de courant sur votre tapis Powermat jusqu’à ce que le voyant s’allume.

Le voyant clignote. Si le voyant s’allume et s’éteint au lieu d’être continu, la connexion est incomplète. Continuez à ajuster la position de votre récepteur Powermat jusqu’à ce que vous ayez une lumière continue. Lorsque le voyant est continu, vous avez bien positionné l’appareil et la charge commence.

Aucun verrou magnétique.

Le verrou magnétique s’atteint lorsque le périphérique et le point d’accès de courant sont bien alignés. Réalignez le récepteur Powermat avec le point d’accès de courant sur votre tapis Powermat jusqu’à ce que vous ayez un verrou physique.

Page 34: Powermat Wireless Charging

65 66

GARANTIE LIMITÉE D’UN ANPowermat USA, LLC vend ses produits en croyant qu’ils sont libres de défauts de matériaux et de fabrication pendant toute la vie de l’acheteur original à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est indiqué plus bas. Powermat USA, LLC garantit que ses produits sont libres de défauts de matériaux et de fabrication sous des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et n’est pas offerte aux détaillants.

Pour obtenir un service sous garantie de votre produit Powermat USA, LLC, postez le produit et votre reçu de vente daté (comme preuve d’achat), à frais d’affranchissement prépayés, à l’adresse suivante :

Powermat USA, LLC Consumer RelationsService Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390

Aucun envoi COD ne sera accepté.

Powermat USA, LLC n’autorise personne, incluant, mais sans s’y limiter, les détaillants, l’acheteur consommateur subséquent du produit d’un détaillant ou les acheteurs distants, à obliger Powermat USA, LLC de quelque façon que ce soit au-delà des conditions indiquées dans ce document.Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou abus, accident, l’ajout de tout accessoire non autorisé; la modification du produit; l’installation inappropriée; les réparations ou modifications non autorisées; l’utilisation inappropriée du courant électrique/d’alimentation; la perte de courant; le produit échappé;

le mauvais fonctionnement ou les dommages à une pièce parce qu’il n’y a pas eu l’entretien recommandé par le fabricant; les dommages de transport; le vol; la négligence, le vandalisme; ou les conditions environnementales; la perte d’utilisation durant la période pendant laquelle le produit est dans une installation de réparation ou autre attendant des pièces ou des réparations; ou toutes autres conditions dépassant le contrôle de Powermat USA, LLC.

Cette garantie n’est en vigueur que si le produit est acheté et utilisé dans le pays d’achat du produit. Un produit qui exige des modifications ou l’adoption pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou des réparations des produits endommagés par ces modifications n’est pas couvert sous cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE DANS CE DOCUMENT SERA LA SEULE GARANTIE EXCLUSIVE. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. POWERMAT USA, LLC NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, NÉGLIGEABLES OU CONSÉCUTIFS. DANS AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGE PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE OU PIÈCES QUI S’AVÈRENT DÉFECTUEUSES AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE EN VIGUEUR. IL N’Y AURA AUCUN REMBOURSEMENT. S’IL N’Y A PAS DE PIÈCES DE RECHANGE POUR LES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX, POWERMAT USA, LLC SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AU LIEU DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT.

Page 35: Powermat Wireless Charging

67 68

Cette garantie ne couvre pas l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, incluant, mais sans s’y limiter, la vente de tels produits dans des sites d’encan Internet et/ou ventes de tels produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Toutes garanties se termineront et seront résiliées immédiatement pour tous produits ou pièces de produits qui sont réparés, remplacés, modifiés, ou altérés sans le consentement préalable exprès et écrit de Powermat USA, LLC. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. À cause des règlements individuels, certaines des limitations et exclusions précédentes pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.

Pour plus d’information au sujet de la ligne de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.powermat.com

Pour service ou réparation - ne retournez pas cet appareil au détaillant.Contactez les relations avec les consommateurs de Powermat USA, LLC au 1-800-466-3342.

Postez à : Powermat USA, LLCService Center Dept. 1683000 Pontiac TrailCommerce Township, MI 48390

Courriel : [email protected]

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

INFORMATION DE SÉCURITÉEn utilisant un appareil électrique, il faut suivre des précautions de base, incluant ce qui suit :

DANGER Pour réduire le risque de choc électrique.

• Toujours débrancher l’appareil de la prise avant tout nettoyage.• Ne pas se pencher pour attraper un appareil tombé dans l’eau.

Débrancher l’appareil immédiatement.• Ne placez-pas ou ne rangez pas d’appareil à tout endroit où il peut

tomber ou être tiré dans un évier ou un bassin.• Ne placez pas ou n’échappez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures aux personnes :

• Il faut une supervision étroite lorsque cet appareil est utilisé par ou près d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.

• Utilisez cet appareil seulement dans le but prévu et selon la description dans ce manuel. N’utilisez pas avec des accessoires de périphériques ne portant pas le logo Powermat.

• Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il est endommagé. S’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé, retournez-le au centre de service Powermat pour son examen et sa réparation (adresse dans la section de garantie).

• Gardez le boîtier récepteur loin de surfaces chauffées.• Ne faites pas fonctionner lorsque des produits en aérosol (pulvérisation)

sont utilisés ou lorsqu’on administre de l’oxygène.

Page 36: Powermat Wireless Charging

69 70

• Pour débrancher, retirez le boîtier récepteur du périphérique.• Ne pas utiliser avec une rallonge.• Se reporter à NEC pour l’installation près d’éclairage et conducteurs de

courant.• Pour débrancher, retirer la fiche de la prise.• Cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l’intérieur. Ne pas

l’utiliser à l’extérieur.• Déposer seulement sur les surfaces sèches. Ne pas placer sur une

surface humide à cause de l’eau ou des solvants de nettoyage.

Toute réparation de ce produit doit être effectuée seulement par un personnel du service Powermat.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCCCet équipement se conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer une opération indésirable.

Le manuel des utilisateurs ou le manuel d’instructions doit aviser l’utilisateur que les changements ou les modifications à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.

Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre l’interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence dangereuse pour les communications radio.

Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence des communications radio dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision, ce que l’on peut déterminer en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence d’une des manières suivantes ou plus :

- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de

celui du récepteur.- Consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de

radio/télévision pour obtenir leur aide.

Page 37: Powermat Wireless Charging

71

© 2009 Powermat USA. Powermat nom et son logo sont des marques de commerce de Powermat SA Tous droits réservés. Toutes les autres marques, noms de produits, noms de société, et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. IB-PMMHO100