Top Banner
NÚMERO 14. ENERO 2014. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO. RUTA DE PLATOS DE CUCHARA ESCAPADAS GASTRONÓMICAS PLANES PARA EMPEZAR 2o14 Marizete Da Silva ‘Un día feliz es cual- quiera en el que eres capaz de disfrutar del presente’
116

N14 hsm valenciab

Mar 29, 2016

Download

Documents

Revista y Web con la mayor oferta de ocio y entretenimiento de Valencia.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: N14 hsm valenciab

ME

RO

14.

EN

ER

O 2

014.

EJE

MP

LAR

CO

RTE

SÍA

DE

ES

TE E

STA

BLE

CIM

IEN

TO.

RUTA DE PLATOS DE CUCHARA

ESCAPADAS GASTRONÓMICAS

PLANES PARA EMPEZAR 2o14

Marizete Da Silva

‘Un día feliz es cual-quiera en el que eres

capaz de disfrutar del presente’

PORTADA 13.indd 1 02/01/14 17:11

Page 2: N14 hsm valenciab

HSM 148x230.fh11 16/12/13 14:57 P�gina 1

plantilla publi.indd 128 17/12/13 17:08

Page 3: N14 hsm valenciab

HSM 148x230.fh11 16/12/13 14:57 P�gina 1

plantilla publi.indd 129 17/12/13 17:09

Page 4: N14 hsm valenciab

2_www.revistahsm.com

editorial

redacción de hsm

Combate la cuesta de eneroEstamos en el mes de las buenas intenciones y los mejores deseos. Tam-bién son días de rebajar los excesos navideños y comenzar a cuidarte. Por ello, arrancamos el 2014 con una entrevista a Marizete Da Silva, periodista y coaching femenino.

Para que combatas el frío, hemos seleccionado también los mejores platos de cuchara que no puedes perderte este invierno en los restaurantes de la capital valenciana o los lugares a los que acudir por la tarde a tomar deli-ciosos y exóticos tés mientras conversas con tus amistades. Y como somos unos amantes de la buena gastronomía, te descubrimos en nuestras esca-padas esas joyas gastronómicas que puedes encontrar en el resto del país.

De las calles de Valencia, iniciamos el año con una de las vías históricas del barrio del Carmen, la calle Alta, repleta de historia y de nuevas tiendas y es-tablecimientos que visitar. La fusión perfecta entre tradición y modernidad.

No hace falta un alto presupuesto para disfrutar del primer mes del año. Únicamente un espíritu positivo y ganas de disfrutar de la ciudad. ¿Estás preparad@?

EDITORIAL.indd 2 02/01/14 10:38

Page 5: N14 hsm valenciab

plantilla publi.indd 1 19/07/13 11:52

Page 6: N14 hsm valenciab

PVP:2€. Queda prohibida la reproducción total o parcial de sus contenidos sin autorización expresa de su editor. hsm no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores ni del contenido de la publicidad. Conforme a la LOPD, hsm informa de que los datos personales que aparecen en esta publicación han sido obtenidos de sus titulares.

80EscapadasLa capital del oro líquido

2. Editorial 8. Flash News10. En Portada. Marizete Da Silva22. Lugares Ocultos24. Hsm Home28. Planes por Valencia30. Entrevista. Elena Anaya32. Escena34. Música. Beyoncé36. Música. Sharon Corr38. Arte. Los básicos de enero44. Libros46. Lifestyle. Estilo Hsm50. Mascotas62. La Receta. Rosa Moya, de Leixuri64. Mercado de Benicalap68. Teterías72. Eventos80. Escapadas gastronómicas86. AVE

PortadaPersonaje: Marizete Da SilvaFoto: Susana MartínezEstilismo: El Corte InglésMaquillaje: Yves Saint-LaurentPeluquería: Pelegrín

42Agenda

Entrevista a Julia Navarro

ME

RO

14.

EN

ER

O 2

014.

EJE

MP

LAR

CO

RTE

SÍA

DE

ES

TE E

STA

BLE

CIM

IEN

TO.

RUTA DE PLATOS DE CUCHARA

ESCAPADAS GASTRONÓMICAS

PLANES PARA EMPEZAR 2o14

Marizete Da Silva

‘Un día feliz es cual-quiera en el que eres

capaz de disfrutar del presente’

PORTADA 13.indd 1 02/01/14 14:32

56Platos de cuchara

gastro & night

sumario

4_www.revistahsm.com

16ActualidadDe ruta por...Calle Alta

38La noche valencianaDe Spook al cielo

Edita:EDICIONES Y PUBLICACIONES HSM S.L.

Hermosilla, 80. 2ºA. 28001 Madrid. Tel. 9178102 35C.I.F. B97611149/[email protected]

Impreso en España por MYC. Distribución TCS.PrESidENtE-CoNSEJEro dELEGado

Miguel Escrivá

rEdaCCiÓN.directora. Macarena Escrivá (macarena@revistahsm.

com)

redacción. Sandra Quintero ([email protected]),

Pablo Noguera ([email protected]), Amparo Castelló ([email protected])

Colaboradores. Fátima Poppe (estilo), David Murillo (arte),

Rubén López (escapadas)

diSEÑo.Almudena P. Valdecantos (a.valdecantos@revista-

hsm.com)

PubLiCidad.Mónica Rubio ([email protected])

wEb.www.revistahsm.com

Amparo Castelló ([email protected])informática. Ángel Magro [email protected])

dEPÓSito LEGaL: M-6779-2013

SUMARIO VALENCIA (2).indd 4 02/01/14 14:35

Page 7: N14 hsm valenciab

plantilla publi.indd 1 30/05/13 17:32

Page 8: N14 hsm valenciab

entra en

Síguenos en

RevistaHsmValencia

Síguenos en

@hsmvalencia

GASTRO: Toma nota de los mejores restaurantes para degustar deliciosos platos de cuchara en estos días invernales.

AGENDA: La conocida escritora Julia Navarro nos revela todas las claves de su última novela.

ESCAPADAS: Nos aden-tramos en zona de olivos milenarios en Castellón. ¿Te escapas con nosotros?

ONLINE: Síguenos en nuestras redes sociales.

valencia.revistahsm.com y verás...

ValenciaWEB.indd 6 17/12/13 17:15

Page 9: N14 hsm valenciab

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

/ActuAlidAdFlash newsEn portada. Marizete da SilvaDe ruta por... Calle AltaReportaje. Lugares ocultos Hsm home. Cocinas utilitarias

PORTADILLAS 10.indd 3 1/2/14 5:52 PM

Page 10: N14 hsm valenciab

8_www.revistahsm.com

44444444444444444444444444444444444La serie ‘Sin Vida Propia’ ha sido selec-cionada para participar en el ‘WebFest’ de Los Angeles, uno de los certámenes más importantes dedicados al emergente mundo de las webseries y considerado un refe-rente en series online equivalente al festival de Sundance.

‘SIN VIDA PROPIA’ EN WEBFESTSERIE VALENCIANA

La prestigiosa fi rma de moda estadounidense ha abierto su primera tienda en nuestra particular Milla de Oro, acercando así su reco-nocido estilo ‘sport luxury’ a las mujeres de Valencia. Su apertura refuerza la pre-sencia de grandes marcas en esta vía.

MICHAEL KORSAbre en La Milla de Oro

3NUEVO EQUIPO DE DISEÑO

La marca de moda infantil ha fi chado a un nuevo equipo de diseño joven y dinámico capitaneado por Rafa Sánchez. Formado en Londres y Milán, ha trabajado para Vivienne Westwood, Dolce & Gabbana o Francis Montesinos. Carmen Ciórraga es la segunda de a bordo y ha colaborado con Enrique Lodares y Juan Andrés Mompó.

RUBIO KIDS

12

Los artistas alemanes Julia Venske y Gregor Spänle visitaron Valencia de la mano de la galería Fondo Arte para presentar el evento, Campo de Adopción, compuesto por una exclusiva selección de sus esculturas llamadas Smörfs. Este encuentro adelantaba el proyecto ‘Eclosión en Valencia’ que se llevará a cabo en los próximos meses y que tendrá como protagonis-tas a estos peculiares “seres” realizados en mármol.

VENSKE&SPÄNLE- Eclosión en Valencia

/ fl ash news

FLASH NEWS (3).indd 8 03/01/14 12:27

Page 11: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _9

En enero programa muchas actividades: el día 5, fi esta de Noche de Reyes; el 9 Show La Stanza con los Dj´s AlNandez, MarcSoul y José Bellver Victor Soriano y Nico Groove; y el 16 y el 30 After Work N3 con regalos y muchas sorpresas. Además, del 9 al 31 de enero acoge una exposición de Fernando Martinez Garcia del Real, todos los lunes organiza meriendas con belleza, y los viernes y sábados Dj AlNandez en directo. Calle de las Barcas, 13.

- Siempre activoLOTELITO

TOMORROWLANDCiudad de las ArtesEl rodaje de ‘Tomo-rrowland’, la película que Disney estrenará el próximo año en la Ciudad de las Artes y las Ciencias, comen-zará el 7 de enero y se prolongará un mes. Los edifi cios del conocido complejo servirán de telón futurista para este fi lme.

VICENTE GANDÍAGeneración 1El artista Fuentes Fuertes ha sido el creador de la etiqueta que viste de elegancia las exclusivas botellas de esta generación única, un vino insignia de Bodegas Gandía y elaborado con uvas seleccionadas de las añadas más excepcio-nales.5La Comunitat Valenciana refl eja en la Guía Repsol 2014 su “gran momento gastronómico” al recibir 35 Soles. Quique Dacosta Restaurante, en Dénia (Alicante), mantiene los tres Soles, mientras que Kiko Moya de L’Escaleta, en Cocentaina (Alicante), los obtienen por primera vez y Ricard Camarena recupera la máxima califi cación.

Para la gastronomía valenciana

35 SOLES

FLASH NEWS (3).indd 9 03/01/14 12:29

Page 12: N14 hsm valenciab

10_www.revistahsm.com

Fotografía: Susana Martínez. Asistente de Fotorafía: Ana Poza. Moda: Carolina Herrera, Hugo Boss, Versace, Elogy, Easy Wear, Diesel. Complementos: Joyas Suárez en exclusiva en El Corte Inglés Pintor Sorolla. Estilismos: Paula Iváñez. Personal Shopper El Corte Inglés. Maquillaje: Enrique Dolz para Yves Saint Laurent. Peinado: Peluquerías Pelegrín. Agradecimientos: Hotel Las Arenas de Valencia

Marizete Da Silva

Carolina Herrera, Hugo Boss,

Inspiradora, alegre e inteligente. Nacida en Salvador de Bahía, Marizete da Silva - Periodista y Coaching Femenino - es una mujer polifacética

que enseña a otras mujeres a reconectar con su poder interior, desde la sabiduría del yoga. Nos cuenta cuáles son las claves de su éxito.

MARIZETE.indd 10 1/2/14 6:02 PM

Page 13: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _11

MARIZETE.indd 11 1/2/14 6:02 PM

Page 14: N14 hsm valenciab

12_www.revistahsm.com

dista en Brasil, trabajé con Marcus Prado y Jose Padilha, directores de la película ‘Tropa de Élite’. Con ellos aprendí mucho, especial-mente cuando subíamos a las favelas en Rio de Janeiro. Durante el trabajo de campo de los documentales Ónibus 174 y Estamira, tuve la oportunidad de conocer a muchas mujeres inspiradoras. Por otro lado, mi extensa cola-boración con la ONG Instituto da Criança - impartiendo conferencias y trabajando junto a mujeres con problemas familiares – posibi-litó la realización de una investigación sobre los valores femeninos. Paralelamente, tuve el honor de formarme con grandes maestros de yoga, tanto en Brasil como en los Estados Unidos. Todo ello conllevó la creación de un grupo de estudios sobre el universo femenino y, recientemente, dio lugar a la creación del

portal femenino www.marizetedasilva.com, una plataforma virtual a través de cual explico algunas prácticas diarias sencillas, para vivir una vida armónica.¿Qué herramientas utilizas para realizar tus programas de Coaching?Suelo combinar terapias transpersonales con prácticas energéticas taoístas, yoga, medita-ción, cineterapia, danzas y bossa yoga. De este modo, aparte de trabajar el cuerpo y la mente, también busco equilibrar los centros energé-ticos de mis clientes (los chakras) y, con ello, obtener un mayor bienestar emocional. ¿En qué consiste el Bossa Yoga?Es mi propio método de yoga: una mezcla de danza, yoga y capoeira al ritmo de la bossa nova. Se trata de una manera divertida y despe-jada de practicar yoga ¡Es el yoga de la alegría!

“Tengo vocación para la felicidad. AMO LA VIDA POR ENCIMA DE TODO Y ESO ES PARA MÍ EL ÉXITO”

oy en dia, es bastante habi-tual el coaching en los ámbi-tos deportivo y empresarial, pero, el Coaching Femenino

suena como algo novedoso. ¿De qué se trata?Efectivamente, el Coaching surgió en la déca-da de los ochenta, en los Estados Unidos, con el objetivo de incrementar el rendimiento in-dividual de los profesionales del deporte, pero paulatinamente se expandió a otros campos y países. Según la International Coach Fede-ration, el Coaching es “una relación profesio-nal continuada que ayuda a que las personas produzcan resultados extraordinarios en sus vidas, carreras, negocios u organizaciones. A través de dicho proceso, los clientes ahondan en su aprendizaje, mejoran su desempeño y refuerzan su calidad de vida”. En este sentido, la disciplina del Coaching Femenino procura guiar a las Mujeres hacia su desarrollo perso-nal. Se trata de liberar el potencial femenino - presente en cada mujer - mediante un proce-so autoconocimiento y de autoaceptación. El resultado es la construcción de una autoesti-ma sana que da lugar a un estado de dicha y de equilibrio.¿Cuánto suele durar este proceso?En última instancia, este es un trabajo perso-nal cuyo objetivo es lograr la plenitud a través de la liberación de bloqueos como el miedo y la culpabilidad (inconscientes o no). Esto se obtiene cuando surge la consciencia de que la felicidad es un estado interno que se refleja en el exterior, y no lo contrario. Consecuen-temente, el tiempo de duración dependerá de cada caso y de las necesidades puntuales de cada persona.¿Cómo ha sido tu trayectoria hacia el Universo Femenino?Durante mi adolescencia, me inicié en la disci-plina del Yoga con la maestra hindú Gurumay Chidvilasananda, lo que supuso un despertar temprano acerca de las prácticas de autoco-nocimiento. Años más tarde, como perio-

H

MARIZETE.indd 12 1/2/14 6:02 PM

Page 15: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _13

MARIZETE.indd 13 1/2/14 6:02 PM

Page 16: N14 hsm valenciab

14_www.revistahsm.com

¿Cuáles son las consultas más comunes de las mujeres a las que entrenas?Observo una gran carencia de autoestima que puede ser subsanada, como he mencionado antes, a través del entrenamiento personaliza-do que les permite recobrar su poder personal y la dirección de sus propias vidas.¿Qué dirías que necesita una mujer para ser feliz?Según Dalai Lama, “la felicidad es un estado men-tal, es la voluntad de cambiar los patrones limitan-tes desde el miedo hacia el amor. No obstante, eso demanda mucha disciplina, ya que la naturaleza de la mente es siempre controlar y crear confl icto donde solo existe paz”. Para alcanzar dicha felici-dad, yo diría que lo único que se necesita es apren-der a trabajar con su propio potencial y a sacar partido de sí misma, incluso de sus limitaciones… y este es mi objetivo como profesional.¿Qué es el éxito para una mujer?Yo diría que la mujer es, por su propia natura-leza, “un ser holístico” y, por ello, se propone a buscar el equilibrio en todas las facetas de su vida. Es decir, se siente realizada cuando experimenta la armonía.

¿Y cómo nos ayuda el yoga y la medita-ción a alcanzar dicho éxito?Mediante las enseñanzas del yoga la persona aprende técnicas para aquietar sus pensamien-tos, disolver las emociones perjudiciales, evi-tar pensamientos negativos y repetitivos, así como enfocar y desarrollar sus virtudes para alcanzar sus metas. Por otro lado, la medita-ción supone estar a solas consigo mismo, un momento susceptible para escuchar nuestra voz interior y conectarnos con ella. Un mo-mento para no pensar en nada, vaciar la mente del ruido cotidiano… renovarse. Y todo lo que se renueva dura mas, ¿verdad?!¿Cómo defi nirías un día feliz?Todos los días en los cuales uno es capaz de disfrutar el momento presente, sin preocu-parse por nada más. Así viven los bebés y los niños, por eso son tan luminosos.¿Hay algún libro que nos quisiera reco-mendar?Me fue de gran inspiración el libro “Mujeres que corren con los Lobos” de la psicoanalista Clarissa Pinkola Estés.Eres una guía para muchas mujeres ¿cuál es el secreto de tu éxito?Desde pequeña mi padre me enseñó que hay una fuerza invisible que está siempre dispo-nible para todos nosotros, donde quiera que estemos. Cada uno la llama como quiere: Consciencia, Guía Interior, Yo Superior… yo la llamo Dios. Cuando me conecto con esta fuerza todo fl uye - desde y hacia - la dicha. Tengo vocación para la Felicidad. Amo la vida por encima de todo y eso es para mí “el éxito”.

SOBRE VALENCIA

• Un espacio público en el que practicar yoga. En Verano El Jardín del Turia. Di clases gratuitas de yoga allí y me encantó porque conectas mucho con la naturaleza y te trans-mite mucha paz • Un restaurante. Aragón 58 • Una tienda imprescindible. El Corte Inglés • Tu calle favorita. El Paseo de la Alameda, aunque también me gusta mucho la Gran Vía Marqués del Turia.

MARIZETE.indd 14 1/2/14 6:03 PM

Page 17: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _15

MARIZETE.indd 15 1/2/14 6:03 PM

Page 18: N14 hsm valenciab

16_www.revistahsm.com

Texto Sandra Quintero ef Fotos: Ana Poza

Testigo muda de la historia de Valencia, ha cambiado de piel hasta la modernidad en forma de graffitis, pero conserva cicatrices como un refugio antiaéreo de la Guerra Civil y el recuerdo de la riada del 57. Todo un emblema de El Carmen. ¡Vívela!

calle alTaRUTA CALLE ALTA.indd 16 20/12/13 14:57

Page 19: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _17

Caballeros, 51. 963 738 145Como punto de partida de nuestra visita seleccionamos este café, abierto en 1984 y establecido en una antigua farmacia, con una salón interior que nos recuerda a la Bohème. Si tienes que elegir entre sus combinados, prueba el Agua de Valencia.

Sant JaumePUNTO DE PARTIDA

Pl. Sant Jaume, 2. Juan Bonet ha sido el responsable de su reforma hace menos de un año y que ha convertido este café en un nuevo y moder-no espacio para tomar algo, pero también para disfrutar de exposiciones temporales en un ambiente de lo más acogedor.

El CafetínUN CLÁSICO REFORMADO

Calle Alta, 4.¿Eres un amante del gin-tonic? Si estás de visita por El Carmen y te apetece tomar uno, pasa por este café de tres plantas, que ha respetado buena parte de la estructura de la vivienda que era antes y en el que to-davía puedes practicar el arte de la tertulia.

Calle Alta, 22. Tel. 961 14 63 44¿Te gusta vestir diferente? Aquí encon-trarás prendas nuevas pero también vin-tage desde los años 50-60 hasta los 90. No te pierdas su colección de cazadoras y parkas militares. ¡Ideales para comple-tar tu ‘look’ de invierno más casual!

Café de la Tertulia 190024 TIPOS DE GIN-TONIC

Santo Spirito VintagePRENDAS ÚNICAS

RUTA CALLE ALTA.indd 17 20/12/13 14:58

Page 20: N14 hsm valenciab

18_www.revistahsm.com

Calle Alta, 12.El concepto ‘take-away’ del mismo restaurante situado en la calle Doctor Sanchis Bergón: jugosas pizzas recién hechas, pastas frescas caseras, delicio-sos ‘calzone’... y para acompañar, cerve-zas italianas como Peroni o Moretti.

Mimmo CantinaAROMAS DE ITALIA

Calle Alta, 18. Tel. 96 064 15 17Fausto es el artesano a cargo de esta tienda-taller en la que confeccionan divertidos bolsos en piel y otros com-plementos de aire alternativo. También encontrarás complementos de bisutería y prendas de diseñadoras nacionales.

Santana ArtesaníaDIVERTIDOS BOLSOS

Pl. Mossén Sorell, 13. Tel. 963 92 58 55No son frecuentes este tipo de estableci-mientos en Valencia. Por eso os recomen-damos que les visitéis. Están especializados en productos ibéricos extremeños y pronto ampliarán carta con conservas. Para acom-pañar, vinitos valencianos o de La Rioja.

Calle Alta, 21. Una amplia variedad de tés e infusiones hacen de este pequeño sitio, con grandes ventanales, el lugar ideal para un ‘break’ a media mañana. Su terraza es también una de las más cotizadas para tomar una copa de inicio de la sesión nocturna.

Los tres cerditosTU CHARCUTABERNA

Café de L’AbadTÓMATE UN ‘BREAK’

RUTA CALLE ALTA.indd 18 20/12/13 14:59

Page 21: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _19

Calle Alta, 24. Tel. 963921989Coquetos complementos hechos a mano y un sinfín de oportunidades en esta lu-minosa y acogedora tienda que te ofrece un horizonte nuevo de prendas de marcas españolas, como Nice Things -de estilo chic romántico- o Titis -más retro y naïf-.

TaconcitosCON MUCHO MIMO

Calle Alta, 46.Montaditos, ensaladas y ricas tablas de embutidos acompañadas de un vini-to de la casa. Para los amantes de los pequeños placeres, recomendamos esta taberna típica de ambiente familiar y donde el trato siempre es de diez.

Taberna La MarranaBUENOS PRECIOS

Calle Alta, 42. Tel. 963 91 77 54Situado justo enfrente del bunker antiaé-reo de la Guerra Civil, combina en su car-ta sabores y aromas, especias de Oriente con salsas de inspiración centroamerica-na o miso blanco con jalapeños mexica-nos. Para paladares no tradicionales.

Calle Alta, 28. Tel. 96 315 63 77Lugar idóneo para una velada agradable entre amigos, con la familia o, incluso, para disfrutar de una cena romántica en pareja. El buen servicio y la buena pre-sentación son puntos clave que cuidan a la hora de tratar con el cliente.

El RefugioCOOKING REVOLUTION

La Mari y sus taconesFOOD & ART

RUTA CALLE ALTA.indd 19 20/12/13 14:59

Page 22: N14 hsm valenciab

20_www.revistahsm.com

Calle Alta, 30. 963 15 52 26Primo hermano de ‘La Mari y sus taco-nes’, ofrece interesantes platos de fusión creativa de estilo mediterráneo y asiático, con opciones a platos vegetarianos. Todo para compartir al centro porque, como ellos dicen, ‘Compartir es vivir’.

IODESIGN & FOOD

Pl. Pérez y Borrego, 10. Tel. 963911102. Con cocina a la vista y moderna de-coración, está concebido para que te lleves el sushi a casa, pero también dis-ponen de algunas mesitas para los que prefi eran quedarse. Prueba sus ‘roll’ de atún y de salmón.

Kokura Automatic SushiDELICIAS DE JAPÓN

Calle Alta, 62. Tel. 963126199¿Un vestidito de Diksí, una falda de nueva colección de Pepa Loves o lo último en moda de Divina Providencia? Todo eso y mucho más en esta joven tienda en la que además, encontrarás divertidos bolsos multicolores en 2D.

Salvador Giner, 6. Tel. 96 3921 862Aunque su oferta es innegablemente vegetariana, todos los sabores que la componen están pensados para no des-agradar a los más reticentes. Uno de esos restaurantes donde conviven satisfechos vegetarianos y omnívoros. ¡Descúbrelo!

Chè, qué monaBOLSOS EN 2D

La TastaolletesVEGETARIANO CREATIVO

RUTA CALLE ALTA.indd 20 20/12/13 15:00

Page 23: N14 hsm valenciab

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

CEE valencia 148X230.pdf 8 31/10/13 18:46

Page 24: N14 hsm valenciab

22_www.revistahsm.com

Nos encanta empezar el año descubriendo nuevos lugares que dan un aire más cosmopolita a nuestra ciudad o volviendo a espacios tradicionales

de esos que te transportan a otros tiempos. Pasado y futuro confluyen en las calles de la ciudad.

Gares ocultoslu

Ruzafa Gallery. Pop-ups stores y mucho más.Nace de las inquietudes de dos personas que apuestan por la innovación, la creatividad y sobre todo por el disfrute de los demás. Vicente Llorca y Cristina Ordozgoiti están siempre dispuestos a aportar nuevas tendencias y a convertir cualquier cosa convencional en algo con encanto, con magia. Por ese motivo Ruzafa Gallery se convierte en un espacio polivalente donde conocer nuevas experiencias. Un espacio muy singular en pleno corazón del barrio de Ruzafa, un barrio en plena ebullición. Dónde: Pedro III El Grande, 11.

LUGARES OCULTOS 14.indd 22 26/12/13 11:14

Page 25: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _23

Café Museu. Para los más bohemiosArtistas y bohemios de Valencia se dan cita aquí, en una pequeña y tranquila calle cerca del Museo del Carmen . Un café, una buena infusión, una cerveza o un vermú son siempre la excusa perfecta para dejarse caer y contemplar la vida del barrio desde sus amplios ventanales. En los días de sol, nada mejor que disfrutar de su agradable terracita. Dónde: Museu, 7.

Tienda de las Ollas. La más antigua de Valencia.Fundada en 1793, conserva el mobiliario original de la épo-ca, con sus estanterías de madera, sus cajoneras y amplios mostradores. Dedicados a la venta de artículos de paque-tería, mercería y bisutería, se han especializado en aderezos y complementos de valenciana, nacimientos y artículos. Un lugar único. Dónde: Derechos, 4.

Uveo. De cine.¿Buscas un sitio agradable y desenfadado para cenar? Ruzafa está lleno de posibilidades, pero este espacio tiene un encanto especial, ya que cada tapa y bocadillo tienen nombres de películas y, en su interior, encuentras continuas referencias al mundo del celuloide. Si la noche lo permite, disfruta de unas patatas con mojo picón y una cerveza fresquita en los barriles de la entrada. ¡Seguro que repites! Dónde: Puerto Rico, 3.

LUGARES OCULTOS 14.indd 23 26/12/13 11:14

Page 26: N14 hsm valenciab

24_www.revistahsm.com

COCINASutilitarias

El estilo que elijamos ya no va a ser lo importante. Sentirse cómodo en ellas es el

objetivo. Si eres de los que se han apuntado a la moda Master Chef te invitamos a que

sigas nuestros consejos.

IKEA

ikea

ada vez son más los adictos a cocinar exquisitas, ricas e innovadoras recetas con el fi n de disfrutarlas con la familia o los amigos. Pero para lograr el éxito no sólo

necesitas tener buena mano con los fogones, tu cocina debe de inspirarte y hacerte el trabajo más fácil. Pequeñas o grandes ¡no importa!. Hoy en día existen muchas opciones para que este espacio de la casa se convierta en el verdadero rey que es: amplias enci-meras, electrodomésticos inteligentes, cajoneras clasifi cadoras, grifos adaptables... ¡No te lo pienses más y escoge los que más te sirvan!

C

ASSISTA 24valencia.indd 24 30/12/13 10:56

Page 27: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _25

cocinasSi vas a reformar tu cocina o comprar-

te una nueva, opta por integrar tus electrodomésticos -lavavajillas, horno e incluso la nevera- en el mobiliario. Con

este gesto dotarás a tu estancia de una mayor sensación de limpieza.

IKEA

integra tus muebles

El estilo minimalista japonés se antepone esta temporada como el más fashion. Si dispones de espacio, coloca pequeños toques originales a tu cocina como esta camarera de madera. ¡Decora!

notas de color

En una cocina es imprescindible el orden. El mobiliario actual te ofrece infinitas posibilidades para evitar tener los cubos de la basura fuera de los armarios o los acei-tes encima de la encimera. ¡Prueba la comodidad!

orden y clasificación

ikea

ikea

ikea

lero

y m

erlin

lero

y m

erlin

ASSISTA 24valencia.indd 25 30/12/13 10:58

Page 28: N14 hsm valenciab

26_www.revistahsm.com

Si tienes la suerte de contar con una cocina de grandes dimensiones ¡estás

de enhorabuena! Pero cuidado, no

intentes recargarla con demasiados

objetos ni muebles. La sobriedad va a

ser importante para que su utilidad a la

hora de cocinar y comer en ella sea lo

primordial. ¡Que aproveche!

grandes espacios

Sobre todo para cocinas pequeñas o estrechas ¡saca partido de cada rincón! Apro-vecha un pilar para crear un espacio para los niños o con-seguir una estantería donde dejar tus utensilios y libros de cocina. El armariado no tiene por qué contener puertas ¡puedes colocar deslizantes que, además, decoren!

rincones útiles

THE S

INGU

LAR

KITC

HEN

ikea

ikea

lero

y m

erlin

lero

y m

erlin

the s

ingu

lar

kitc

hen

lero

y m

erlin

lero

y m

erlin

ASSISTA 24valencia.indd 26 30/12/13 10:59

Page 29: N14 hsm valenciab

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

/agendaPlanes del mesCine. Elena AnayaEscena. Trío de risasMúsica. Sharon CorrArte. Los básicos de eneroLibros. Entrevista a Julia Navarro

PORTADILLAS 10.indd 5 1/2/14 5:54 PM

Page 30: N14 hsm valenciab

La espiral de éxito que tiene absorbidos a Love of Les-bian no podía ser ignorada en su música, y así ha sido: ‘La noche eterna - Los días no vividos’ han titulado a un álbum que canta a su nuevo estilo de vida, en el que la noche es su más fiel compañera.

MÚSICA

Love of Lesbian

Eneropor VALENCIA

10 y 11 de enero. Sala Noise. 22:00h.

díAS 4 y 5

No TE pIErdASMercadillo. Pop Up Market. Barrio del Carmen.

hASTA EL 4/01Exposición. La Ilustración en el siglo XXI. Espai Tactel.

dEL 9 AL 26Teatro. ‘Última edición’. Teatro Talía.

VIErNES, 10Insurrección.Tributo a El Último de la Fila. Rambleta.

hASTA EL 12Circo. Wonderland Aveni-da de Pío Baroja.

VIErNES, 24Concierto. The Right Ons. Sala Wah Wah. 22.30h.

VIErNES, 24Concierto. Julio Bustaman-te. Sala Matisse. 22.30h.

MArTES, 28Música. Master Chamber Wind Ensemble. Talía. 20h.

VIErNES, 31Concierto. Supersubmarina. Sala Reppublica. 22.00h.

MÚSICA

Más de 100 artistas surcan el escenario con sus vo-ces, sus bailes y su música. Un espectáculo trepidan-te, cuya cadencia va incrementando hasta sumir al espectador en un mundo cromático, enérgico e irre-petible. Conocido como el primer ejército de la paz, interpretan canciones populares rusas acompañadas de espectaculares coreografías.

Ejército Ruso de San Petersburgo9 de enero. palau de la Música. 19.30h.

PLANES.indd 28 20/12/13 15:02

Page 31: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _29

INFANTIL

Prepárate para viajar a un mundo de fantasía a través de personajes de cuento en una nueva edición del ‘Pa-lau dels Xiquets’. Este espectáculo es el resultado de una selección musical y una dulce puesta en escena del clásico cuento de los Hermanos Grimm.

Blancanieves. La belleza de un musical

Acróbatas, equilibristas y saltimban-quis, títeres, autómatas y automa-tismos, experimentos científicos, trucos, magia, retrofuturismo, surrea-lismo. Proyecciones y transparen-cias, sombras. Payasos, músicos, cantantes, cañones. Armonía, miste-rio, tensión, emoción… y risas.

Viaje a la Luna

Mercadillo creativo, programación infan-til, escuela de cocina y solidaridad. Este festival navideño celebra este mes su segunda edición. Para acabar de cele-brar las navidades, participa en su taller culinario dedicado a la preparación del emblemático Roscón de Reyes.

Christmas Space Festival

En estos días en los que los niños son los protagonistas no puede faltar una visita a la feria. Los días 24, 25 y 26 encontrarás precios rebajados al 50% en todas las atracciones. Aprovecha tu tiempo libre con los más pequeños.

Feria de Navidad

Del 2 al 4 de enero. Palau de la Música.

Hasta el 5 de enero. Teatro Principal.

Hasta el 26 de enero. Av. de Francia.

Las Naves. Hasta el 5 de enero.

NAVIDAD

FESTIVAL

PLANES.indd 29 1/3/14 12:27 PM

Page 32: N14 hsm valenciab

30_www.revistahsm.com

ELENA ANAYALa actriz nos presenta ‘Pensé que iba a haber fiesta’,

película escrita y dirigida por Victoria Galardi que llegará a las carteleras el próximo 10 de enero.

Por Pablo Noguera.

ELENA ANAYA.indd 30 1/3/14 9:45 AM

Page 33: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _31

s una de las actrices más versátiles y acla-madas del cine espa-ñol. Tras interpretar

en La piel que habito a uno de los personajes más fascinan-tes de Almodóvar, dar vida a distintas mujeres del univer-so Médem o trabajar en el extranjero con Fred Cavayé o Ruba Nadda, Elena Anaya viajó a Argentina para rodar el tercer largo de Victoria Galardi. En Pensé que iba a haber fiesta, como se titula la cinta, ella es Ana, una actriz que, en un encuentro casual e inesperado, se enamora de Ricki, el ex-marido de su mejor amiga. A partir de esta sencilla historia, la película presenta un relato intimista sobre las relaciones huma-nas donde el drama y la co-media ácida desdibujan sus fronteras. En Madrid, nos reunimos con la intérprete palentina para hablar sobre este proyecto.Cuando Victoria Galardi te propuso trabajar con ella, aceptaste sin dudar-lo y antes de leer el guión. ¿Qué aspectos destaca-rías de su obra?Vicki tiene una habilidad es-pecial para introducir al pú-blico en la historia. Cuando los espectadores vean esta película, sentirán que espían a través de una mirilla todo lo que sucede entre las dos amigas protagonistas. Su tra-bajo es muy interesante.Victoria también escribe

Esobre una clase social ca-racterizada por las falsas apariencias...Sí. Habla de personas que, pese a tenerlo todo –salud, trabajo, dinero...–, se sien-

ten vacías y angustiadas. Es curioso como, a veces, la falta de problemas reales es un problema en sí mismo.Interpretas a una actriz española. ¿Ha sido fácil preparar este papel? En ocasiones, los persona-jes más complicados son los que parecen próximos a uno

mismo. En estos casos, es importante establecer una lí-nea de separación. Ana no ha sido el personaje más difícil que he realizado, pero tam-poco el más sencillo. Además de la profesión, ¿tenéis algún otro aspec-to en común?Creo que no. Su trayectoria es distinta a la mía, al igual que su manera de relacionar-se con los demás. Yo soy mu-cho más apegada a mi familia y amigos.Es la primera vez que grabas en Argentina, ¿cómo ha sido la expe-riencia del rodaje?Enriquecedora en todos los sentidos. El ambiente de trabajo fue muy bueno y los miembros del equipo esta-blecimos lazos de amistad que, aunque suene a cliché, durarán para siempre. Con este filme, también cumplí el sueño de trabajar con Valeria Bertuccelli y Fernán Mirás, dos actores a los que admiro enormemente. Para 2014 tienes pre-vistos varios proyectos. ¿Qué nos puedes adelan-tar de estos?Justo en diciembre estuve en Glasgow grabando Swung, la ópera prima de Colin Ken-nedy. En abril rodaré Rosa, de Ray Lawrence y por esas fe-chas se estrenará Todos están muertos, de Beatriz Sanchís. Estoy muy feliz de poder de-dicarme a lo que más me gus-ta; que es hacer cine y actuar.

“La falta de problemas reales es un problema en sí mismo”

ELENA ANAYA.indd 31 1/3/14 9:45 AM

Page 34: N14 hsm valenciab

32_www.revistahsm.com

arrancamos con una obra protagonizada por cómicos con los que estamos muy familiariza-dos. Se trata de ‘Los chicos del hormiguero’ Marron, Juan y Damián, quienes deciden esca-par de los límites de la televisión y suben a los escenarios para participar en un espectáculo

con los mejores monólogos, esos que fusionan el humor más absurdo con la vida cotidiana y nos devuelven nuestra propia imagen cual espejo en el que aparecemos en forma de caricatura. Ya advierten de que se trata de un show que no verás en televisión porque es ‘El humor que nos prohibieron en la tele’. Con semejante prohibición, ¿A quién no le apetece transgredirla? Seguro que la carcajada está asegurada (Teatro Olympia. 10 de enero).De trío en trío van en el Olympia, y por ello toma el relevo ‘Hermanas’, una comedia protagonizada por tres grandes: Amparo Larrañaga, María Pujalte y Marina San José. Humor negro en esta obra en la

Y

hermanas

Tal vez porque nos gusta comenzar el año con una sonrisa en la cara. Tal vez porque en los teatros saben que su público necesita sonreír para alejar el frío de los días invernales. Lo cierto es que las salas de teatro este mes se llenan de humor, y predominan los tríos. Por Sandra Quintero

trío de risas

ESCENA 13.indd 32 26/12/13 11:08

Page 35: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _33

que todo gira en torno al entierro del padre y en la que se celebra una fiesta inesperada. Cuando todo el mundo se marcha, ellas tres vuelven a re-unirse… (Teatro Olympia. Del 15 al 19 de enero).Acaban el mes en el mismo teatro con uno de los dúos humorísticos más prolíficos del país, y asiduos en el Olympia, Faemino y Cansado, quienes esta vez se regodean en el significado completo de la sentencia ‘¡Como en casa ni ha-blar!’. Se refieren así a la ‘extra-madurez’, porque la madurez como tal ya la alcanzaron hace bas-tantes años. Su única pretensión con esta función es que riamos al menos 23 veces y que, al salir del teatro, seamos mejores personas y encontremos el sentido de la vida. ¡Nada más y nada menos! (Teatro Olympia. Del 22 al 26 de enero).Los funerales son una de esas situaciones en las que, curiosamente, suelen inspirarse las co-medias, y así lo manifiesta también este mes ‘Oua Umplute’, un original espectáculo en el que música y teatro se combinan en una jor-nada inolvidable llena de sorpresas y humor. Un grupo de músicos zíngaros invitan al públi-co a celebrar el funeral de su abuelo Dimitri, una sencilla trama que convertirá todo en un lío lleno de situaciones increíbles con la magia que aporta siempre la interacción con el pú-

blico. Este espectáculo fue ganador del tercer premio en la Fería de Tárrega, además de ser finalista a los premios MAX del teatro espa-ñol como ‘Mejor espectáculo Revelación’. (La Rambleta. Del 16 al 19 de enero)Un sabor más agridulce nos dejará ‘No estamos together’ de Canalla Co Teatre, una de las com-pañías más activas del momento que llega al Off Rambleta con su nueva propuesta, y en la que nos cuentan la historia de la ruptura de una joven pareja de artistas que intentarán rehacer su vida después de haber sido también pareja sentimen-tal. Una historia sobre cómo adaptarnos a la ‘so-ledad’, un estado que no es tan malo como nos lo dibujan. (La Rambleta. Del 16 al 19 de enero)Acabamos nuestras recomendaciones con una obra que deja de lado la comedia y nos adentra en pensamientos mucho más exis-tencialistas. Se trata de ‘Rey Lear’, de William Shakespeare, la historia de un viejo rey tiránico y orgulloso que acaba sus días vagando a la in-temperie, solo y enloquecido después de que, incluso dos hijas suyas, le hayan traicionado. Y es que no está mal arrancar el año parándonos a reflexionar sobre el sentido fundamental de nuestra propia existencia. (Teatro Rialto. Hasta el 12 de enero).

hermanas

Oua Umplute

No estamos together

el rey lear

¡Como en casa ni hablar!

ESCENA 13.indd 33 26/12/13 11:08

Page 36: N14 hsm valenciab

El pasado 13 de diciembre, Beyoncé nos sorprendió a todos con el lanzamiento en iTunes de un álbum visual compuesto por 14 canciones y 17 vídeos que grabó por todo el mundo, desde Houston hasta París, pasando por Nueva York o Sydney. “Cuando escucho música veo imágenes que construyo a partir de recuerdos, pensamientos y fantasías”, comenta la artista. “Por eso quise grabar un corto para cada uno de los temas“. Beyoncé presen-tó este material por sorpresa, con una novedosa estrategia comercial pensada para que sus fans pudieran disfrutarlo sin intermediarios, críticas o filtraciones. “Ya no necesito una

BEYONCÉLA ARTISTA LANZA SU DISCO HOMÓNIMO, EL MEJOR DE SU CARRERA

BEYONCÉ.indd 40 1/3/14 9:47 AM

Page 37: N14 hsm valenciab

campaña promocional al uso para conectar con mis fans. Cuando el disco estuvo listo, simplemente lo colgué en Internet“. Titulado ‘BEYONCÉ’, es su proyecto más ambicioso y en él ha colaborado con autores como Pharrell Williams, Timbaland, Jake Nava o Pierre De-busschere. Con ellos ha explotado su creatividad y, a la vez, ha redefinido los estándares de una industria (la musical) que, en ocasiones, parece bastante obsoleta. “Es un álbum graba-do para mis seguidores; personas a las que quiero y respeto. Es mi forma de agradecerles su apoyo incondicional durante más de 15 años de carrera”, concluye. Por Pablo Noguera.

BEYONCÉ.indd 41 1/3/14 9:47 AM

Page 38: N14 hsm valenciab

36_www.revistahsm.com

Sharon Corr

/ música

La artista presenta ‘The Same Sun’, un disco de pop acústico que ha producido junto a Mitchell Froom. Por Pablo Noguera

SHARON CORR.indd 36 26/12/13 12:46

Page 39: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _37

encilla y con una ac-titud más próxima a la de una instru-mentista clásica que

a la de una estrella del pop, Sharon Corr nos recibe en la habitación de un céntrico hotel de Madrid para hablar sobre su segundo disco en solitario, The Same Sun. Tras ofrecernos un café –“Ne-cesito beber varios ‘solos’ al día, sobre todo si estoy viajando de promoción”–, tomamos asiento y comen-zamos a charlar. Al escu-charla, es imposible no evo-car decenas de canciones que marcaron a toda una generación que creció con The Corrs, la banda irlan-desa de la que formó parte desde 1990 hasta 2006. Ese año, los integrantes decidie-ron centrarse en sus respec-tivas familias y proyectos en solitario. “En este disco, mi mayor inspiración ha sido la música de los cantautores de los 60 y 70. Buscaba can-ciones que transmitieran emociones de forma directa y honesta, sin necesidad de artificios”, explica.Tu música respira una nueva serenidad, ¿es re-sultado de tu estado aní-mico actual?En este momento de mi vida me siento contenta, empoderada como mujer y con una valentía que no tenía cuando empecé mi ca-rrera a los veintintantos. Su-

Spongo que todo ello se sien-te en las canciones, que he concebido a modo de diario personal.¿A qué retos te enfren-taste durante el proceso de creación?Mi primer disco en solitario fue más complicado de gra-bar porque, después de dos décadas en The Corrs, tuve que redescubrirme como compositora, violinista y cantante solista. Esta vez sabía perfectamente la mú-sica que quería hacer. En este tiempo, ¿cómo sientes que has evolu-cionado como composi-tora?La experiencia es siempre un factor clave. Ahora inter-preto So Young o Radio, por ejemplo, y me parece que desprenden una inocencia y candidez que de alguna ma-nera he perdido. Los nuevos temas son más complejos y en ellos no me asusta mos-trar mi lado vulnerable por-que, paradójicamente, me siento más fuerte y segura de mi misma.De estos temas, ¿hay al-guno del que te sientas muy orgullosa?De todos, cambio de opi-

nión según el día. Hoy ci-taré Edge Of Nowhere –que interpreto yo sola acompa-ñándome al piano y violín– y también Christmas Night.Produces el disco junto a Mitchell Froom. ¿Qué te hizo confiar en él? ¡Confiaría en él siempre! (risas). A principios de los noventa, después de escu-char Woodface, de Crowded House, Mitchell se convir-tió en mi Dios. Él estaba detrás de la producción de este exquisito trabajo que cambió la escena musical en un momento en el que los productores anteponían su sonido al del artista, arrasando así con las com-posiciones originales. Hoy sucede lo mismo, incluso de forma más acusada, y a mí es algo que no me gusta. Trabajar con Mitchell es un privilegio por su gran sensi-bilidad a la hora de enten-der y respetar las canciones.¿Cómo ha sido tu reen-cuentro con España?¡Muy bueno! Es mi destino favorito y vengo muy a me-nudo. En marzo, por ejem-plo, mi marido me regaló por mi cumpleaños un viaje a Sevilla. Recuerdo cómo me sorprendió el olor a azahar que desprendían los naranjos en flor. Estoy tan enamorada de España y su cultura, arquitectura, gas-tronomía... que me quedaría a vivir aquí.

“Buscaba canciones que transmitieran emociones de

forma directa y honesta”

SHARON CORR.indd 37 26/12/13 12:46

Page 40: N14 hsm valenciab

38_www.revistahsm.com

Los básicos de enero

ÍDOLOS POPRebeldía, juventud, estética, moda, música...ARTE.

El pop es, quizás, el movimiento estético y cultural más importante desde los años 50 del siglo pasado a la actualidad. Un cajón desastre que admite muchas cosas, pero sobre todo ha sido, es y será la piedra angular del destino de distintas generaciones de jóvenes, y no tanto. El MUVIM ha decidido hacerle un hueco a tan afamado movimiento cultural, con una muestra múltiple que abarca varios espacios del centro. Con Ídolos del pop, el museo valenciano recorre, fundamentalmente, los orígenes sociales y culturales que determinaron el paso trascendental de la cultura juvenil post bélica, a la promoción pop de los años siguientes, analizando su géne-sis, desarrollo y consolidación. Fundamentalmente se asientan en el caso valenciano y español, aunque extrapolan, igualmente, en el que es uno de los primeros casos de globalización cultural. Hasta el próximo 2 de marzo se ofrece, por medio de música, portadas de discos, revistas, fo-tografías, vídeos o elementos de la época, además de un montaje impecable, el examen de esta trasgresión musical, estética y cultural del pop, rock y el techno. De Bruno Lomas a Nino Bravo, es el punto donde se estudia el albor del pop nacional, El cubo mágico de la discoteca, donde se rinde homenaje al celebérrimo lugar y por último La Ruta del Bakalao :Chimo Bayo, el sitio donde analizar lo que supuso en Valencia la revolución electrónica. Una muestra que no hay que perderse.

Enero. Comienzo, invierno, frío y desasosiego. Estas son, quizás, las palabras más asociadas a la vanguardia del año. La estela distendida y mágica del paréntesis navideño traza un camino, socialmente difícil de remontar, pero lleno, en cambio, de pasajes estimulantes, que hacen de él un mes con una belleza diferente. Desde HSM os damos la bienvenida a 2014 y os deseamos lo mejor para este año. Aquí tenéis una agenda completa de muestras que disfrutar en el gélido, armonioso y peculiar albor del año. Por David Murillo

/ arte

ARTE 14OK.indd 38 26/12/13 11:04

Page 41: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _39

Hasta el próximo 23 de febrero de 2013 el instituto de arte contemporáneo de la ciudad, IVAM, ofrece una mirada a la colección personal del centro sobre el genial autor valenciano Ignacio Pinazo. La exposición, compuesta por un total de 77 obras, entre óleos y dibujos, rinde un merecido tributo un pintor que supo dar un influjo de modernidad, tanto técnica como te-mática, en el desarrollo de la pintura española, sentado las bases del impresionismo nacional y la vanguardia artística. Esta colección, escribe una línea más en la investigación del currículo artístico de Pinazo, ayudando a completar, comprender y difundir mejor el conocimiento de la trayectoria de la exquisita producción artística de un artista a veces solapado, quizás por su excesiva introspección, por la sombra de su coetáneo, paisano e internacional Sorolla.

IGNACIO PINAZO EN LA COLECCIÓN DEL IVAM. Impresión valenciana.

El Centro Cultural de la vecina ciudad de Mislata, propone hasta el próximo 6 de febrero una muestra sobre el pintor local, Alberto Biesok. El artista, estudia, disecciona, y trabaja la naturaleza, la luz y sus diálogos. La colección, derivada de sus distintos viajes por diferentes rinco-nes, recoge la belleza, sublime y noble, del paisaje anónimo, y la sobrecogida sensación derivada de su contemplación y la impotente falta de control humano frente a semejante elemento natural. Es-tos conceptos, cercanos a la visión del decimonónico Friedrich, se plasman en óleos, dibujos y sus novedosas “cajas de luz”, que hacen del trabajo del valencia-no de origen germánico, de ahí el título de la exposición en alemán, una expe-riencia recomendable para entender me-jor la esencia de la tierra.

MEINE BAÜME, ALBERTO BIESOK. Naturaleza, luces y sombras.

ARTE 14OK.indd 39 26/12/13 11:04

Page 42: N14 hsm valenciab

40_www.revistahsm.com

MUSEO NACIONAL DE CERÁMICA Y ARTES SUNTUARIAS GONZÁLEZ MARTÍ. El encanto y la elegancia de una época en un museo.

Valencia tiene la suerte de ser uno de los pocos puntos de España, fuera de Madrid, con uno de los espacios nacionales del arte, museos, de titularidad estatal, dedicados a las dis-tintas disciplinas artísticas y a las especifidades locales. Éste, destinado a la cerámica, algo completamente arraigado en la cultura valencia, desarrolla en su interior todo un reper-torio de piezas, que explican el origen, asentamiento, historia y variedad, de una técnica única. La muestra, derivada en su mayoría de la colección personal de Manuel González Martí, se incrementaría, posteriormente, con otros muchos elementos, artísticos y de-corativos, que ampliarían, así mismo, el discurso expositivo del centro. Muchos de estos elementos son en parte los que abrigan el propio emplazamiento, el Palacio del Marqués de Dos Aguas, residencia solariega de marcado estilo rococó, que hacen aún más atractiva la visita, por sus ricos y exquisitos interiores. Una visita de interiores acogedores, propia de la estación en la que estamos.

ARTE 14OK.indd 40 26/12/13 11:05

Page 43: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _41

El Museo Nacional de Arte Antiga de la bellísima Lisboa, o como mejor se lo conoce en la capital lusa Museo das janelas verdes, presenta hasta el 31 de marzo la exposición Rubens, Brueghel, Lorena. El paisaje nórdico en el Prado, un recorrido de estos ilustres pintores, entre otros, por los paisajes flamencos del siglo XVII, época donde la paisajística dejaría de estar subordinado para ser un tema en sí mismo y donde estos maestros se repliegan en la representación minuciosa de la naturaleza como principal motivo. Su éxito llevaría a este género a sustentar y albergar, además, contenido social, moral o didáctico, vía para crear como fin una identidad local. Coproducida por el Museo Nacional del Prado, y después de haber pasado por otras ciu-dades, como Valencia, esta es la primera de una serie de colaboraciones del centro español con el vecino, dentro del marco El Museo del Prado en Portugal. La muestra es la ocasión perfecta para descubrir la belleza y la fuerza de una variedad pictórica que, entonces, sentó las bases del paisaje como tema, excusa o trasunto.

EL PAISAJE NÓRDICO EN EL PRADO.Postales flamencas en Lusitania.

ARTE 14OK.indd 41 26/12/13 11:05

Page 44: N14 hsm valenciab

42_www.revistahsm.com

Por Sandra Quintero.

Julia NavarroPeriodista y escritora. Esta observadora nata de la realidad,

y una de las autoras españolas de mayor éxito, nos revela las claves de su nueva novela ‘Dispara, yo ya estoy muerto’ .

LIBROS JULIA.indd 42 26/12/13 11:12

Page 45: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _43

Con este título ¿Hay cabi-da para la esperanza?Sí, los lectores no lo van a comprender hasta el último párrafo del último capítulo pero cuando lleguen a esas lí-neas comprenderán que no se podía llamar de otra manera. Es un libro que trata sobre el dolor, y sobre cómo el destino marca la vida de los hombres, pero también de cómo los hombres son libres para po-der elegir y, además, hay una apuesta clarísima por el diálo-go, la amistad y la esperanza. ¿Nos habla de un destino inevitable?No, yo digo que todos veni-mos al mundo con un ‘pack’ de cosas que no hemos pe-dido: el tiempo histórico, el lugar geográfico, la religión… Depende de donde nazcas tus circunstancias van a ser dis-tintas. Eso se traduce en una situación socioeconómica que va a determinar los pri-meros años de tu vida, Con esos elementos, que pesan, te-nemos que empezar a andar. Ahora bien, al final la dueña de tu propia vida vas a ser tú. ¿Qué va a encontrar el lec-tor?Quiero aclarar que no es un libro de historia ni un libro político. La historia es sólo un telón de fondo donde yo co-loco a mis personajes. No in-tento hacer novela histórica. Mi ambición es hacer libros de personajes. Libros donde hable de la intrahistoria, no de la Gran Historia. Uno de los temas funda-

mentales es la amistad ¿Qué valor tiene para ti?Yo no me puedo comprender a mí misma sin las personas que he ido incorporando a mi vida a lo largo de los años, por lo que para mí éste es un valor absolutamente sustancial y en esta novela pongo en valor la amistad porque creo que los amigos de verdad permane-cen, no importa lo que pase ni que estéis separados. Tengo amigos que ahora viven fuera de España pero cuando co-gemos el teléfono o cuando vuelven es como retomar un dialogo ininterrumpido.¿Produce inquietud pen-sar en cómo le irá al nue-vo libro?No, yo no soy consciente de lo que significa el éxito. Sé que he tenido mucha suerte, que he contado con el favor de los lectores, y que ellos me han favorecido con la lectura de mis novelas pero no ter-mino de saber muy bien lo que es el éxito. Supongo que el éxito es eso, que la gente te lea. Pero creo que es muy importante en esta vida no despegar los pies del suelo

porque el éxito es algo muy efímero, igual que viene se va. Como periodista he asis-tido a ver a gente a la que han encumbrado, y luego los he visto caer. Como soy muy consciente de ello prefiero no alejarme de mi realidad, no moverme del plano en el que siempre he estado.¿Qué aporta tu experiencia periodística a la novelista?Sólo puedo entenderme a mí misma en función de la pe-riodista que he sido. Aunque ahora ya no lo ejerzo, esta profesión forma parte de mi naturaleza. Todo eso influye en mi forma de escribir, me ayuda a organizar mis histo-rias. La mayoría de las ciu-dades de las que escribo las conozco porque he ido allí a trabajar, aunque después sue-lo volver a ellas para verlas con otros ojos, los de la novelista, pero ya estaban en mi retina. Sin embargo, es una pro-fesión en horas bajas…El periodismo está pasando un momento realmente dra-mático. Desde la llegada de la democracia a ahora, nunca ha pasado un momento tan crí-tico como el actual. Yo creo que estamos viviendo una doble crisis: por una parte la que afecta a todo el mundo y a todos los sectores; y por otra parte, el error que cometie-ron los empresarios de prensa cuando empezaron a colgar gratuitamente sus medios en Internet. El trabajo no se pue-de regalar, porque si lo haces, se termina por no valorar.

LIBROS JULIA.indd 43 26/12/13 11:13

Page 46: N14 hsm valenciab

44_www.revistahsm.com

Viernes 3 de enero a partir de las 19 horas Encuentro y Firma de Libros “Los surcos del azar”

PACO ROCA EN MUNDO CÓMIC - PIRÁMIDE DE EL CORTE INGLÉS NUEVO CENTRO

/ libros

paco roca (Valencia, 1969)

Paco Roca se considera uno de esos priviliegia-dos que ha conseguido vivir de su sueño infantil. Desde pequeño quería trabajar dibujando y en la actualidad compagina la ilustración con el có-mic. Entre todo su reconocido trabajo, es autor del celebrado cómic Arrugas, con el que ganó el Premio Nacional del Cómic.

“Me considero uno de esos privilegiados que ha conseguido vivir de su sueño infantil. Desde pequeño quería trabajar dibujando y en la actua-lidad compagino la ilustración con el cómic.Como ilustrador he hecho todo tipo de trabajos desde publicitarios a editoriales pasando también por el mundo de la prensa en el que he publicado, entre otros sitios, en el suplemento cultural Babelia y El Semanal de El País, la revista Rock de Lux, Ci-nemanía, Efe Eme… En cuanto al cómic, comencé publicando en la revista española El Víbora. A es-tas colaboraciones siguieron los álbumes: GOG (La Cúpula, 2000); El Juego Lúgubre, (2008) una visión personal del pintor surrealista Salvador Dalí; Hijos de la Alambra (2007), historia de aventuras sobre un pintor del romanticismo francés del siglo XIX que visita la Alambra; El Faro, (2004) una historia con la guerra civil como telón de fondo y premiada al mejor guión realista por el Diario de Avisos de Tenerife, el decano de los premios de cómic que se otorgan en España; Arrugas (2007), que trata so-bre el Alzheimer, la vejez y la soledad y que, entre otros premios, ha conseguido el de Mejor álbum y Mejor Guión en el Festival de Cómic de Barce-lona, El Premio Nacional de Cómic y los premios al mejor álbum en los festivales de Lucca y Roma; Las Calles de Arena (2008), trabajo que trata sobre el destino y la absurda sociedad en la que vivimos; Emotional World Tour (2009), diario de la creación de Arrugas; El invierno del dibujante (2010), historia

que recrea la vida de los dibujantes de cómics en la España franquista y que ha obtenido el premio de Diario Avisos de Tenerife, el premio al mejor guión y mejor obra española del Salón del cómic de Bar-celona y mejor obra y mejor guión en Expocómic; Memorias de un hombre en pijama (2011), recopi-lación de las páginas dominicales aparecidas en el periódico Las Provincias y La Metamorfosis (2011), libro ilustrado de los relatos cortos de Franz Kafka.

Para la televisión he hecho sketches y cabeceras para algunos programas. En la radio colaboro to-das las semanas desde hace años en una tertulia radiofónica en Punto Radio Valencia. He colabo-rado como guionista y diseñador de personajes en la adaptación al cine de mi novela gráfica Arrugas, por la que he recibido el Goya al mejor guión adaptado, Mestre Mateo a la mejor direc-ción artística y mejor guión’.

‘Los surcos del azar’ es una historia apasionante y olvidada sobre los españoles exiliados que liberaron París de los nazis en la Segunda Guerra Mundial. A través de los recuerdos de Miguel Ruiz, republicano español exiliado en Francia, Paco Roca reconstruye la historia de ‘La nueve’, una compañía de la segun-da división blindada del general Leclerc, formada mayoritariamente por republicanos españoles, que encabezarían el desfile de la victoria del día 26 de agosto de 1944 por los Campos Elíseos parisinos.Según el escritor Javier Pérez Andujar, es “un li-bro necesario que va más allá de estar formida-blemente dibujado y dotado de una capacidad narrativa apabullante, porque nos devuelve a no-sotros mismos”. Paco Roca demuestra ambición creativa a lo largo de las 328 páginas de una obra que supone “un hogar de recuerdos y justicia tar-día” para los exiliados de la guerra civil española.

LIBROS CI.indd 44 26/12/13 13:39

Page 47: N14 hsm valenciab

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

/BELLEZAEstilo hsmReportaje. Mascotas

PORTADILLAS 10.indd 7 1/2/14 5:55 PM

Page 48: N14 hsm valenciab

ESTILO HSM

Damien Hirst promociona su exhibición en Doha co-laborando con la fi rma Prada. La colección denomi-nada ‘Entomology’ esta compuesta por veinte bolsos que sólo podrán ser vistos en la tienda “Oasis Prada”, ubicada en pleno desierto. www.damienhirst.com

TIERRAS LEJANAS

Just One Eye es el nombre del último proyecto de Converse. Hablamos de una colección de zapatillas diseñadas por Nate Lowman y cuyo proceso de creación ha sido registrado por Joe Pytka (The Beatles, Michael Jackson) en un fi lme. justoneeye.com

CAMINATA CULTURAL

ESPECIAL INVIERNO

CAMINATA CULTURAL

ESPECIAL INVIERNO

Este año, Missoni cumple seis décadas marcan-do tendencia con sus ya icónicos estampados en zigzag. Y, como no podía ser de otra manera, así lo demuestra su última colección invernal.www.missoni.com

TRADICIÓN Y PUNTO

BELLEZA FATIMA.indd 46 26/12/13 13:00

Page 49: N14 hsm valenciab

Estrenamos el 2014 con las propuestas más interesantes del mundo del diseño y la moda. Esperamos que te gusten, ¡las hemos seleccionado especialmente para tí!

Desde que Simon Tissot DuPont la fundara en 1872, S.T. Dupont París es una de las fi rmas con más prestigio entre los fa-bricantes de plumas de alta gama. El modelo Élysée Duotone es un clásico imprescin-dible.www.st-dupont.com

TINTA MÁGICADesde que Simon Tissot DuPont la fundara en 1872, S.T. Dupont París es una de las fi rmas con más prestigio entre los fa-bricantes de plumas de alta gama. El modelo Élysée Duotone es un clásico imprescin-dible.www.st-dupont.com

TINTA MÁGICA

Sistema de lentes intercambiables y resistencia al agua son las novedades de la última cámara de Nikon. El modelo AW1 es la opción perfecta para llevar a la playa. Además de una increíble calidad de imagen, tiene una tecnología apta para recibir caídas, golpes y demás estragos.www.nikon.com

GOTAS INSTANTÁNEA

Española de nacimiento y formada como diseñadora gráfi ca en la es-cuela Parsons de Nueva York, Leo Otegui se posiciona como una gran-de del diseño vanguardista. Sus sudaderas con frases memorables se han convertido en un ‘must’ de esta temporada. www.trendipia.com

LATIDOS CON ESTILO

Por Fátima Poppe

BELLEZA FATIMA.indd 47 26/12/13 13:00

Page 50: N14 hsm valenciab

Son los nuevos polvos compactos de la fi rma Estée Lauder. Ha-blamos de la edición limitada Zodiaco, con un diseño especial para cada signo zodiacal. www.esteelauder.com

SUPERSTICIONES DE BELLEZA

La fi rma Hermès nos trae la mochila Paris- Verbier. Se trata de un diseño clásico he-cho de un solo bloque de cuero inspirado en la naturaleza alpina y en la Ciudad Luz. www.hermes.com

MOCHILERO CINCO ESTRELLAS

Como ya es cos-tumbre, la fi rma de velas Diptyque lan-za una edición es-pecial para estas fechas. Los colores atornasolados iluminarán nuestras vacaciones.www.diptyquepa-ris.com

LUZ NAVIDEÑA

BELLEZA FATIMA.indd 48 26/12/13 13:00

Page 51: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _49

a colección cápsula de moda invierno diseñada por Juanjo Oliva para ELOGY, marca exclusiva

de El Corte Inglés, refleja dife-rentes e interesantes propues-tas que no puedes perderte. Desde una línea con el color negro como protagonista, hasta diferentes prendas con estampado ‘floral print’, en una campaña gráfica protago-nizada por la bellísima modelo internacional Sheila Márquez.

La colaboración entre Juan-jo Oliva y la marca ELOGY pretende acercar al público a la moda y ‘savoir faire’ del diseñador español a precios asequibles, en una colección que fusiona lo casual y lo formal, buscando nuevas si-luetas, acercando los tejidos tecnológicos a los clásicos,

acompañar a la mujer en un momento dis-tinto, así se ha ideado desde un bolso “mor-

ning”, un bolso “meeting”, “rendez-vous” o “cocktail”. La gama de color de esta pri-mera colección se compone de colores clásicos como el azul marino, el camel y el rojo combinados con negro. Todos los bolsos se han realizado en baquetilla y en nappa y están forrados en sarga de algodón.

Tanto la colección cápsula de Juanjo Oliva para ELO-GY, como la nueva propuesta de su línea de bolsos, está presente en 25 centros de El Corte Inglés de toda España. ¡Descúbrelas!www.elcorteingles.es

los estampados de flores a los falsos lisos, el color compac-to a las técnicas de bordados y encontrando así nuevas for-mas de vestir la feminidad.

Además, por primera vez El Corte Inglés ha presentado esta temporada, una colec-ción de bolsos de Juanjo Oli-va para ELOGY que se carac-teriza por el diseño de bolsos atemporales pensados para cualquier momento del día. Sencillos, elegantes y en sin-tonía con cada momento, son el complemento perfecto.

Cada una de estas piezas únicas ha sido pensada para

l

Juanjo Olivaen El Corte Inglés

para ElogyJuanjo Oliva para Elogy

ELOGY CORTE INGLES.indd 49 02/01/14 12:59

Page 52: N14 hsm valenciab

50_www.revistahsm.com

LA EDUCACION ANIMAL

esde pequeña me apasionan los perros, atrás quedaron Duquesa, Ness y Tina con la que di mis primeros pasos en el mundo

de la educación hace ya veintitrés años. Mucho han cambiado las cosas desde entonces, protec-toras, cursos y más cursos, hasta la Universidad.Educar a nuestros perros parece algo nuevo, una moda televisiva que nos ha cautivado a todos pero, ¿sabemos realmente qué es la educación canina y todo lo que supone? Existen unas sete-cientas razas de perros reconocidas, es decir, te-nemos una amplísima variedad y cada raza tiene unas características propias que la definen, no sólo por su aspecto sino por su comportamiento.Cuando decidimos tener un perro debemos plan-tearnos varias cuestiones muy importantes, nos plantearemos el espacio del que disponemos para él, así como el presupuesto para su comida, el vete-rinario, correas, su camita, juguetes y el transportín. Ahora llegó el momento de elegir al compañero

más afín con nuestro estilo de vida, el que enca-je mejor con nosotros. Pero en muchas ocasiones aun teniendo en cuenta todo esto la cosa no fun-ciona y surgen los problemas, bien porque se trata de un regalo que no ha tenido en cuenta nuestra disponibilidad y medios o bien simplemente por-que “no me entiendo con mi perro”, llegó el mo-mento de buscar ayuda y plantearnos la educación de nuestro perro, que afortunadamente hoy en día está al alcance de todos los bolsillos y resulta de lo más gratificante y divertido para los dos.El perro como animal social que es, ha compar-tido su vida con el hombre desde tiempos inme-moriales adaptándose de forma extraordinaria a él. Pero todos sabemos lo difícil que es la convi-vencia, os propongo que por un momento ima-ginéis lo que supondría este día a día sin poder hablar, sin poder explicar lo que os asusta, lo que deseáis, lo que no queréis… Al mismo tiempo que no entender nada, porque os hablan en un

SECCIÓN PATROCINADA POR

¿Una moda pasajera?

d

MASCOTAS MADRID 14.indd 50 27/12/13 17:24

Page 53: N14 hsm valenciab

128_www.revistahsm.com

20 www.revistahsm.com

20 www.revistahsm.com

20 www.revistahsm.com 20 www.revistahsm.com

www.revistahsm.com20 www.revistahsm.com120

200 www.revistahsm.com

128 www.revistahsm.com

128 www.revistahsm.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

plantilla publi.indd 128 03/01/14 12:10

Page 54: N14 hsm valenciab

52_www.revistahsm.com

idioma desconocido. Así es como se siente un perro cuando no tiene una comunicación con su dueño.Os estaréis preguntando ¿Cuál es la fórmula mágica para llegar a tener la convivencia perfecta? Pues no es otra que la Comunicación. Cuando seamos capaces de “leer” a nuestro perro, de interpretar cada uno de sus movimientos, cada gesto, cada ladrido, en resumen su Lenguaje Corporal. En ese momento habremos esta-blecido “El Vínculo”, ese lazo invisible que nos une a los dos emocionalmente.¿Qué papel juega en todo esto la Educación? A través de ella, nuestro perro sabrá lo que le estamos pidiendo y podrá por tanto realizarlo sin problema y lo que es fundamental, nos respetará. La Educación nos marcará el camino que tenemos que recorrer juntos, yendo mu-cho más allá del “sienta” o “tumba”, comportamientos básicos del aprendizaje.Son innumerables los beneficios que nos aporta tener un perro, pero debemos desterrar de una vez por todas la idea de “La Dominancia” y dejar de utilizar técnicas de confrontación y violencia que tanto daño han hecho. A día de hoy está más que probado que no son nada efec-tivas dando como resultado un perro agresivo que nace de la necesidad de protegerse de su propio entorno.En muchas ocasiones de forma involuntaria y por des-conocimiento, generamos situaciones que provocan en nuestro perro estrés, ansiedad o miedo, factores detonantes de comportamientos agresivos. Para evitar llegar a estas situaciones de conflicto es fundamental la educación para saber interactuar con él.No sólo los cachorros tienen cosas que aprender, el perro aunque sea adulto tiene capacidad para seguir haciéndolo incluso para salir de la monotonía en la que muchos están inmersos. Los juegos cognitivos dan muy buen resultado en perros adultos y no requieren de gran esfuerzo por nuestra parte, con unos vasos de plástico y unos trocitos de salchichas nos convertiremos en un mago para él.Por lo tanto, debemos utilizar todos los recursos que nos brinda la educación en positivo, para lograr que nuestro perro sea compañero de alegrías, dejando atrás esas conductas no deseadas que nos impiden dis-frutarlos al 100%.Fuente: Eva Luna (Clases Para Perros)Tel. 91 008 98 65

Debo Dar calcio a mi cachorro?

Si el alimento del cachorro es de buena calidad y está formulado especialmente para su edad y tamaño, no solo no es necesario, sino que es perjudicial un aporte extra de calcio: uno de los principales factores de riesgo para los perros en crecimiento es el desequilibrio entre el calcio y el fósforo. Durante la fase de desarrollo, las necesidades de calcio dependen de la edad del cachorro y del ritmo de crecimiento (es decir, del tamaño y peso estimados de adulto).

el aporte en exceso de calcio produce hipercalcitonemia, lo que interviene de manera directa en el desarrollo de ciertas patologías, como la osteocondrosis, el radio curvo y el síndrome de inestabilidad de las vértebras cervicales.

antes de los 6 meses de edad, el cachorro es incapaz de protegerse de los excesos de calcio y absorbe de forma pasiva el 50% del calcio ingerido independientemente de su cantidad.

en general, hay que evitar los suplementos nutricionales si el animal está consumiendo un producto de alta calidad especialmente formulado para sus necesidades, ya que la adición de minerales desequilibrará al alimento y el cachorro puede sufrir trastornos en su crecimiento.

recuerda, la ingesta inadecuada de calcio y fósforo daña el crecimiento óseo-esquelético y aumenta el riesgo de aparición de trastornos del crecimiento.

Consejo Royal Canin

Tel. 902 547 234www.animalia-asistencia.com

MASCOTAS MADRID 14.indd 52 07/01/14 10:07

Page 55: N14 hsm valenciab

UNA ALIMENTACIÓN DE ALTA CALIDAD EN LA ETAPA DE CACHORRO

ES FUNDAMENTAL PARA SU SALUD EN EL FUTUROEl crecimiento es un periodo delicado y muy importante, que condiciona el equilibrio y el futuro saludable de su gatito o cachorro.

Entre los numerosos factores que influyen en el crecimiento, una buena alimentación tiene un papel fundamental.

Solamente una alimentación de alta gama, especialmente formulada, puede garantizar todos los aportes necesarios para la buena salud del gatito o del cachorro, sea cual sea su edad, tamaño, raza o sensibilidad específica.

Gracias a la investigación continua en el campo de la Nutrición-Salud, podemos ofrecer soluciones nutricionales más precisas, que ayudan a cuidar al gatito o al cachorro desde el primer día.

La salud de los gatitos y los cachorros, nuestro objetivo diario

primer día.

La salud de los gatitos y l

NUESTROCOMPROMISO

Los expertos nutricionistas de Royal Canin han creado una amplia gama de alimentos especialmente adaptados a las necesidades de los gatitos en función de su fase de crecimiento y de los cachorros según su tamaño, raza y ritmo de crecimiento.

EDITORIAL.indd 2 02/12/13 13:25

Page 56: N14 hsm valenciab

plantilla publi.indd 128 18/12/13 18:12

Page 57: N14 hsm valenciab

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

/GASTRO&NIGhTRuta. Platos de cucharaReceta. Rosa MoyaMercado BenicalapRuta. TeteríasEventos.

PORTADILLAS 10.indd 9 1/2/14 5:56 PM

Page 58: N14 hsm valenciab

56_www.revistahsm.com

Llega el momento de buscar en la gastronomía los sabores del invierno, en deliciosos platos humeantes que ayudan a llevar el frío con una sonrisa en la cara y calor en las mejillas.Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza

Abrimos nuestras recomendacio-nes con este templo del cocido, que ofrece este plato de miércoles a domingo. Su versión de este clá-sico pasa por el tamiz de los gustos mediterráneos, com más verduritas que el tradicional, desgrasado y fil-trado dos veces para evitar impure-zas. Además lo acompañan con un rico canelón de carne del cocido.

DÓNDE: Av. Reino de Valencia, 48. TEl. 963 73 91 01

los maDrilEs

platos decuchara

RUTA CUCHARA.indd 56 1/2/14 6:17 PM

Page 59: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _57

RUTA CUCHARA.indd 57 1/2/14 6:16 PM

Page 60: N14 hsm valenciab

58_www.revistahsm.com

Una de las mejores opciones para degus-tar platos de cuchara vascos. Opta por las alubias rojas de Garitondo con sus sacra-mentos, o bien por el cocido montañés. Un gustazo para tus papilas gustativas.DÓNDE: Cirilo Amorós, 80. TEl. 963 51 54 21

lEIxurI

Legumbres y el mejor producto del mar, aderezado con mucho mimo. El resul-tado son estos garbanzos marineros con “gambeta roja”, pulpo, calamar y cuando hay...yemas de erizo. Encárga-lo dos días antes.DÓNDE: Quart, 5. TEl. 96 391 09 27

la pITaNza

RUTA CUCHARA.indd 58 1/2/14 6:18 PM

Page 61: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _59

Su especialidad son los platos típicos valencianos como la olleta de músic, el plato tradicional durante las fiestas de Moros y Cristianos en Alcoy. Un pla-to calórico y consistente, con alubias, cardo, morcilla y costillas de cerdo.DÓNDE: Juristas, 4. TEl. 963 92 35 38

boDEgo DE la sariETa

Su cocina elaborada pero sin rodeos te ofrece platos como la caldereta de pez de San Pedro con chipirones o sopa de ajo de las Pedroñeras con huevo a baja temperatura y migas de pastor. DÓNDE: Eolo, 7. TEl. 962 06 34 24

giNEbrE

Otro imprescindible para este invierno nos sugiere esta deliciosa crema de za-nahoria con naranja en la que el amargor de la fruta es compensada por la dulzura de la hortaliza. El toque de cebollino le da un punto picante de lo más apetecible. DÓNDE: Mosén Fenollar, 2. TEl.963 42 32 67

El ciErzo

RUTA CUCHARA.indd 59 1/2/14 6:18 PM

Page 62: N14 hsm valenciab

60_www.revistahsm.com

Entre sus segundos siempre incluyen el arroz de verduras de temporada. En in-vierno, con ajitos tiernos, alcachofas, ha-bas y hojas de remolacha. También pre-paran alubias frescas de su propio huerto, con morcillay calamar. DÓNDE: San Vicente Mártir, 209. TEl. 963 42 32 36

la cEpa viEja

Otro especialista en platos de cuchara como las alubias blancas con setas, tru-fa negra y blanca y gambas acompaña-do de guindillas vascas, la fabada astu-riana, el cocido montañés o las alubias pintas de Tolosa con rabo de toro.DÓNDE: Passatge Ventura Feliu, 20. TEl. 963 32

El pEDErNiz

Con poco más de un añito de vida, este restaurante ha seducido a los habitantes de Valencia con su innovadora propues-ta gastronómica. Para los fríos días de invierno, te propone probar este arroz meloso de pato y setas. ¡Delicioso!DÓNDE: Corregería, 33. TEl. 963 92 27 37

jacaraNDá

RUTA CUCHARA.indd 60 1/2/14 6:20 PM

Page 63: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _61

on una tarifa única familiar de 90 euros al mes y la posibilidad

de probar durante dos años sin cuota de entrada, el Real

Club Náutico de Valencia se ha posicionado como una de

las opciones de ocio familiar más atractivas de Valencia. El club

cuenta con 100.000 metros cuadrados de instalaciones a sólo diez

minutos del centro, entre las que se incluye una piscina olímpica

con jardín y zona infantil, pistas de tenis, pádel, fútbol y balonces-

to, squash, frontón y un pequeño gimnasio en el que es posible

mantenerse en forma durante todo el año.

Los más de cien años de historia del Real Club Náutico de Valencia

son el mejor aval para la celebración de eventos y competiciones

de mar que tienen lugar durante todo el año y en las que socios y

no socios disfrutan de la experiencia de las regatas, desde el nivel

amateur hasta el profesional. Y para quien quiera hacerse a la mar

por primera vez, el club cuenta con una escuela de vela que crece

cada año y en la que mayores y pequeños pueden aprender a

navegar o simplemente disfrutar de una salida desde 14 euros por

persona, sin necesidad de ser socio o tener experiencia, ya que

hay patrones y monitores disponibles.

En el caso de los niños, una vez hayan probado la experiencia, podrán

unirse a la flota de ‘Optimist’ del club y dar los primeros pasos en las

regatas, compartiendo con otros niños un excelente ambiente depor-

OCIO FAMILIAR A TODA VELA

tivo y aprendiendo valores como

convivencia, trabajo en equipo,

respeto y deportividad, además

de las habilidades propias de la

navegación.

Además, la potente sección de

pesca del Club celebra cada fin

de semana animadas compe-

ticiones y la escuela de buceo

permite disfrutar de las profun-

didades. Los demás deportes

también tienen su espacio, con

cursos y campeonatos de tenis

y pádel, danza del vientre o

funky y una zona polideportiva

especialmente dedicada a los

niños. En cuanto a la parte náu-

tica, está prevista la ampliación

de la flota para cursos y salidas

incorporando tablas de padel

surf, kayaks y embarcaciones

pequeñas de vela ligera.

MÁS INFO: www.rcnv.es - Tel: 96 367 90 11. Salidas al mar: [email protected]. Información general: [email protected]

El Real Club Náutico de Valencia no sólo es la mejor opción para los amantes de los deportes de mar, sino también una gran alternativa de ocio para toda la familia.

C

CLUB NAUTICO.indd 61 02/01/14 14:42

Page 64: N14 hsm valenciab

62_www.revistahsm.com

rosa moyaRestaurante LeixuriCirilo Amorós, 80Tel. 963 51 54 21

Foto

: Ana

Poz

a

RECETA 14.indd 62 26/12/13 11:30

Page 65: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _63

ALUBIAS ROJAS DE GARITONDO CON SUS SACRAMENTOS

• 300 gramos de alubias rojas, de buena calidad • 1 kg de costilla de ternera • 2 cebollas • 1 puerro • 1 cabeza de ajo • 1 ñora • Pimentón de la Vera • Tomate • Sal • Aceite de oliva • Chorizo • Mor-cilla • Berza • Piparras (guindilla vasca)

INGREDIENTES(4 PERSONAS)

PREPARACIÓNPoner las alubias en una olla con la costilla de ternera, y la cabeza de ajos a hervir.Tras una hora hirviendo, se hace un so-frito con la cebolla, el aceite, el puerro, el tomate y pimentón de la Vera, y se añade a las alubias.Añadir un chorizo a trocitos y dejar me-dia hora más a fuego lento.

Hervimos la col, freímos el chorizo y la morcilla y se presenta en una cazuelita aparte, como complemento de las alubias.

PRESENTACIÓNJunto a la cazuela de col, chorizo y morci-lla ponemos un platito con piparras. Para disfrutar de este plato, el comensal se co-loca cuchara en una mano y en la otra, la piparra, de forma que combina cuchara-da de alubia y mordisco a la piparra.

RECETA 14.indd 63 26/12/13 11:31

Page 66: N14 hsm valenciab

64_www.revistahsm.com

Mercado de BENICALAP

de vinos & viandas

los mercados de valencia

Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza

de BENICALAPAlejado del centro y, por ello, de ambiente tranquilo y familiar, este humilde mercado de barrio continúa vivo, con una oferta adaptada a los nuevos tiempos, en los que el urbanita suele

desconocer el amplio universo que se abre al cruzar la puerta de un lugar como éste. ¡Adéntrate en él!

MERCADOS 14.indd 64 26/12/13 11:16

Page 67: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _65

Su gran baza es poner a tu disposición pro-ductos selectos como deliciosos aperitivos de queso de cabra con higos, tomatitos secos deshidratados con alcaparras, paté de castañas, turrón de foie o imponentes jamones de Jabugo y Guijuelo. Pregunta por: Óscar. ÓS

CAR

TORR

ES

¿Arrancamos 2014 cuidándo-nos? Alimentos tan básicos en la cultura mediterránea como la fruta y la verdura tienen aquí un buen aliado en: habitas, alcachofas de Benicarló, lechugas del terreno, colifl or o tomates del Perelló son sólo algunos. Las naranjas, man-darinas y caquis Parsimon son de cosecha propia. Una espectacular muestra de los mejores productos del cam-po. Pregunta por: Cristian. Fr

utas

exót

icas

Cri

stia

n Fr

utas

exót

icas

Cri

stia

n

CHARCUTERÍA

FRUTERÍA

MERCADOS 14.indd 65 1/3/14 12:29 PM

Page 68: N14 hsm valenciab

66_www.revistahsm.com

El proyecto de una mujer emprendedora que siempre se había dedicado a la con-fección y que percibió la alta demanda de este tipo de servicios, sobre todo por parte de los más jóvenes: bajos de pantalones, arreglo de cremalleras o reparación de calzados. Pregunta por: María Jiménez. El

Rac

ó de

la C

ostu

ra

En fechas aún navideñas, como la primera semana de enero, encontrarás turrones de casinos de Casa Chimo de tantos sabores como puedas imaginar: fresa, naran-ja, barquillo, queso y membrillo o foie con chocolate...¡Toda una sorpresa para tu paladar! El resto del año ofrecen ricas legumbres y frutos secos, especias a granel y productos de ultramarinos. Pregunta por: Mari Carmen.FR

UTOS

SECO

S Y C

ARAM

ELOS FRUTOS

SECOS

ARREGLOSROPA

MERCADOS 14.indd 66 26/12/13 11:17

Page 69: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _67

Nuestro mar Mediterráneo es el lugar de proce-dencia de la mayoría de pescados y mariscos que puedes encontrar en este puesto: desde huevas de sepia a sepia de playa, galeras frescas, salmonete de playa, lenguados, rapes, boquerones, tellinas y almejas de playa. Y en este mes los protagonistas indiscutibles son los ‘rojos’ y otros ricos mariscos. Pregunta por: Bea. BE

A

Cierto. No son los productos visualmente más bonitos en un mercado pero lo cierto es que son ya pocos los pues-tos en la ciudad que ofrecen casquería: desde zarajos de Cuenca a callos, ‘rellomello’, carrillada de cerdo, lengua de ternera o mollejas de cordero (‘lleterolas’ en nuestra lengua autóctona). Pregunta por: Paqui y Cristian.PA

QUI Y

CRI

STIA

N

PESCADERÍA

CASQUERÍA

MERCADOS 14.indd 67 26/12/13 11:18

Page 70: N14 hsm valenciab

68_www.revistahsm.com

Verde, negro, blanco o rojo. En el invierno siempre calentito. Y si es a la hora de la merienda o para desayunar, con leche.

Disfruta de los espacios donde se impone la ley del té.

Tómate un Té

Por Sandra QuinteroFoto: Macarena Escrivá

TÉ.indd 68 26/12/13 11:33

Page 71: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _69

Uno de esos espacios polivalentes que tanto nos gustan. Este salón de té es ideal para las frías tardes del invierno y además de un buen té o un chocolate calentito, ofrecen todo tipo de dulces, magdalenas, muffi ns, galletas y tartas para acompañar tu merienda.San Vicente, 88.

Majose’s

Si lo que te apetece es degustar un buen té trasladándote a la atmósfera de los años 30, visita esta recóndita tetería. Hasta más de 60 variedades diferentes con especial hincapié en los tés japone-ses y de la India. Y todo bajo la mirada atenta de la más conocida espía.Dónde: Portal de la Valldigna, 9.

Mata-Hari

En esta tienda especializada en tés podrás disfrutar de más de 120 varie-dades distintas, además de hacerte con todo tipo de artículos relaciona-dos con el universo de este producto tan saludable. La decoración, de inspiración oriental, te invita a relajarte después de un duro día de trabajo.Dónde: Sorní, 37

Conté

Otro de esos lugares versátiles que triunfa a cualquier hora del día. Si en verano es perfecto para un Agua de Valencia, en la gélida estación invernal ofrece un té de la semana, Extensa carta y servidos en tetera, como los de toda la vida.Dónde: Calle del Santo Cáliz, 7.

Café de la Seu

Un viaje directo a Marruecos sin salir de Valencia. Hasta 14 variedades dis-tintas en un espacio en el que lo más importante es su exótico ambiente. Si vas en fi n de semana es fácil que además puedas disfrutar de algún espectáculo en directo. Dónde: Poeta Mas y Ros, 36.

La Kasbah

TÉ.indd 69 26/12/13 11:34

Page 72: N14 hsm valenciab

70_www.revistahsm.com

A principios de los años 80, nuestra ciudad experimentaba el deseo de toda una generación juvenil an-siosa por disfrutar de la noche como nunca antes había podido hacer. La dictadura franquista también era oscura en este aspecto y su fundido a negro durante la Transición permitió que en Valencia naciera una nueva forma de disfrutar del ocio nocturno.

En 1984 abría sus puertas Spook, sobre los cimientos de la antigua discoteca San Francisco de Pinedo, uno de aquellos locales tranquilos para parejas de los años 60. La capital del Turia asistía así al naci-miento de todo un símbolo del ocio con denominación de origen Valencia, para romper drásticamente con las fórmulas convencionales predominantes en las discotecas urbanas, donde se imponía el funky. El sonido de la guitarra tomaba los altavoces de esta nueva y moderna discoteca, enclavada en la que fue después conocida como ‘Ruta del Bakalao’.Sobre esta denominación, Solís nos hace varias apreciaciones: ‘En Valencia se demonizó la ruta del baka-lao. Mira si en Ibiza se ha fomentado y ha repercutido en beneficio económico para la isla, y aquí, sin em-bargo, el mismo fenómeno se persiguió hasta extinguirlo. ¿Qué habría pasado en Ibiza si se hubiera he-cho lo mismo?’. A este respecto, destaca también el papel que, a su juicio, desempeñaron los medios de comunicación. ‘La ruta del bakalao significaba en valenciano fiesta, marcha… pero se sacó de contexto y se le dio un significado denigrado. Sobre todo cuando ocurrió el suceso de las niñas de Alcàsser’, explica.

Fue en los 90 cuando se empañó la imagen de discotecas como Spook, que había vivido épocas de gran éxito entre los jóvenes porque ‘ofreció un espacio de libertad a la gente, que podía empezar a vivir la fiesta. Eso, acompañado del sentido musical que tienen los valencianos, dio lugar a una corriente nueva de empezar a pinchar la música de guitarra en las discotecas’.

de spook al cieloCon 29 años a sus espaldas como una de las salas de referencia de la particular "Movida" valenciana, Spook continúa viva y su espíritu también. La cultura juvenil y rebelde se reinventa en esta discoteca emblemática. Conversamos con Bernardino Solís, propietario de la discoteca, sobre el pasado, el presente y el futuro de este local de culto.

BEYONCÉ.indd 70 27/12/13 18:14

Page 73: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _71

El perfil del usuario de discoteca ha cambiado mucho desde entonces. ‘Antes la gente que salía tenía una media de edad más alta (25-30), ahora el problema es que con 16 años muchos jóvenes ya lo han vivido todo… en cierta forma se ha perdido mucho del encanto de la noche, y todo va más rápido, por ejemplo, con el ‘botellón’. A Spook venia gente de 25-30 años que vivía lo que le tocaba vivir. Era incomprensible ver a un chico de 16 años a las 8 de la mañana en la calle’.

¿Qué aportó Spook a nivel musical? La discoteca se identificó con la música pop-rock, de guitarra, la música ‘indie’, como se conoce ahora. ‘Hasta entonces, Valencia era un feudo de la música funky, muy fácil de bailar. La guitarra es mucho más difícil de bailar…es más complicado llevar el compás. Es una música que entusiasma mucho, y a la gente le gusta escucharla y bailarla…esa música tiene alma y la gente la siente’. Además, los disc Jockeys eran de la sala como Fran Lenaers. El estilo ‘spookero’ no sólo conquistó a los valencianos, sino que atraía visitantes de muchas otras pro-vincias españolas. Así te encontrabas incluso a muchos de los que ahora son famosos, desde Miguel Bosé a Pedro Almodóvar, Antonio Banderas, Enrique Bunbury…entre otros.

Solís lamenta el apoyo de las autoridades al sector del ocio nocturno. ‘Lo principal es que comprendieran que es un estímulo y un acicate para el turismo y la proyección internacional de Valencia y que apoyaran mucho más de lo que lo hacen, y que hay vida después del puerto’, una zona donde a su juicio, se ha con-centrado el apoyo administrativo. Ahora Spook, tras celebrar su 29º aniversario, afronta una nueva etapa en la que se propone diversificar su oferta musical. ‘La gente ya no sale todos los sábados buscando el mismo estilo de música. Por ello, buscamos una fórmula nueva para que cada sábado se escuche un estilo’, claro que sin renunciar al estilo que un día convirtió esta discoteca en leyenda. El murciélago vuelve a volar.

BEYONCÉ.indd 71 27/12/13 18:14

Page 74: N14 hsm valenciab

72_www.revistahsm.com

El equipo de Envinarte ha reinventado su ya famosa tienda de vinos, incorporando una colección de ropa y complementos masculinos y consiguiendo que ambos mundos “mariden” a la perfección.

INAUGURACIÓNwINe&meN

2.

eN vAleNCIATODO lO QUe PASA

3.Jordi Cruz, el presentador de programas infantiles de televisión participó en un taller solidario a beneficio de la Casa de Caridad.

El taller de manualidades fue organizado en el colegio Julio Verne de Torrent y cada uno del centenar de participantes colaboraba aportando 10 euros.

SOlIDARIDAD

1. 2.

EVENTOS 14.indd 72 1/2/14 6:06 PM

Page 75: N14 hsm valenciab

1. Alejandro Resta y Pascal Moggia tras el desfile, en el que el diseñador presentó su colección ‘Sofía’.

El restaurante japonés de Cánovas sigue con su original iniciativa de combinación de moda y gastronomía.

ALEJANDRO RESTA EN MISS SUSHI

www.revistahsm.com _73

4.

1.La doctora Aurora Reig con Mayrén Beneyto y Josep Lozano. 2. Ferran Cano, Alex Vidal, Aurora Reig, Laura Grande, Jarr y Amparo Lacomba.

La doctora presentó los métodos de úl-tima generación de cirugía plástica poco invasivos y sin necesidad de operación.

AURORA REIG

1.

1. El Real Club Náutico dio la bienvenida a los navegantes.

Esta vuelta al mundo a vela regresó estas Navi-dades a Valencia tras cuatro años de recorrido.

AVENTURA OCEÁNICA

1.

1.

2.

EVENTOS 14.indd 73 1/2/14 6:06 PM

Page 76: N14 hsm valenciab

74_www.revistahsm.com

La Asociación Valenciana de Empresarios celebró su tradicional cena de Navidad, en la que presen-tó los dos lemas que AVE quiere impulsar en 2014: ‘Cambio de era’ y ‘Brilla con luz propia’. Todo ello en una agradable velada amenizada por la Berklee College of Music.

CENA AVE

4.

1.

El Veles e Vents acogió, junto al Presidente de AVE, Vicente Boluda, al Presidente de la Generalitat, Alberto Fabra y a representantes empresariales de la Comunidad Valenciana entre los que se encontraba el Presidente-Consejero de Assista, Miguel Escrivá y su esposa, Cristina Vaz.

EVENTOS 14.indd 74 1/3/14 12:32 PM

Page 77: N14 hsm valenciab

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

/VIAJESEscapada. la capital del oro líquido Viaje. Escapada gastronómicaPropuestas de AVE

PORTADILLAS 10.indd 11 1/2/14 5:56 PM

Page 78: N14 hsm valenciab

76_www.revistahsm.com

ESCAPADAS 14.indd 76 26/12/13 11:35

Page 79: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _77

egorbe siempre estuvo en el mapa. Siempre existió, porque su ubicación

es un privilegio. Podríamos afirmar que está a medio camino entre la montaña y el llano. Sin embargo, de un tiempo a esta parte, decidió dar un paso al frente y poner en valor todo lo excepcional que alberga tras sus restauradas murallas. El Centro de Interpretación de la Entrada de Toros y Caballos, sus Torres Medieva-les, el Museo Municipal de Arqueología y Etnología. Y, por descontado, su Museo del Aceite. Una antigua almazara reha-bilitada que nos invita a un viaje trufado de sabor, aroma y color. El sabor, aroma y color que se obtiene de la Serrana de Espadán, una aceituna que solo se pro-duce en la sierra del mismo nombre y en la Calderona. Y hacia ésta nos dirigimos, intrigados y curiosos, porque nos han hablado de una olivera milenaria, llama-da La Morruda. Será nuestra primera pa-rada en esta particular ruta oleoturística a la que quedan todos ustedes invitados.

S

La capital del oro líquidoDos sierras que se hermanan en un valle amable. Un río que discurre entre huertas y alamedas. Y en medio, una ciudad que se encarama sobre un altozano y que mira al mar y a la montaña. Bienvenidos a la comarca del Alto Palancia, una tierra que hace del aceite una de sus señas de identidad.Por: Rubén López Morán (@rulopezmoran)

ESCAPADAS 14.indd 77 26/12/13 11:35

Page 80: N14 hsm valenciab

78_www.revistahsm.com

La MorrudaCuando uno está delante de un ejemplar como este lo primero que hace es suspirar de asombro. No por las dimensiones de su tronco -de más de 6 metros de circunferencia-; o por el perímetro de su copa -de algo más de 12 metros-; o por la majestad de su porte -que descansa sobre varios puntales que evitan que venzan sus pesadas ramas-; sino por la dignidad que nos transmite. Una dignidad que lleva puesta. Y que nos acoge e invita a acariciar su piel curtida y nudosa. Lo que habrá visto este testigo mudo de la historia. Prácticamente todo. No obstante, lo que más sobreco-ge al que escribe es pensar en el número de hombres y mujeres anónimos, que mucho antes que nosotros, la habrán mirado con nuestros propios ojos. Uno podría pasarse horas bajo su sombra beatífica. Pero desgraciadamente un servidor, como el resto de los mortales, no dispone de todo el tiempo del mundo, y debe reemprender el viaje porque por ahora aún le esperan.

Del árbol al platoToda ruta oleoturística que se precie cuenta con una cata de producto. Nos dirigimos al restaurante María de Luna, situado en el Hotel Martín el Humano, en Segorbe. Y nos encomendamos al buen hacer del Jefe de Cocina, Javier Simón Martín, que nos ha preparado un entrante y un postre. A saber, una Ensalada de tomate valenciano y sala-zones y Pan y chocolate. Ambos platos regados con aceite del pueblo, en este caso un Premium First Belluga. ¿Para chuparse los dedos? No precisamente. Más bien para rebañar el plato hasta dejarlo más limpio que una patena. El restaurante cuenta con un menú de-gustación del aceite según temporada.

ESCAPADAS 14.indd 78 26/12/13 11:36

Page 81: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _79

Fuera de rutaSería imperdonable abandonar la co-marca sin visitar el Salto de la Novia y el Monasterio de Vall de Crist, en los municipios de Navajas y Altura, res-pectivamente. Uno por su encanto natural. El otro, por su poder evoca-dor. El primero porque no todos los días uno se enfrenta a una cascada de 30 metros de altura. Un buril líqui-do que ha excavado un escenario romántico a todas luces. Y el segun-do, para recordar, ante su escultura y los restos del monasterio, unas pa-labras del fundador de la orden de los Cartujos, San Bruno: <<Aquí en la soledad concede Dios a sus atle-tas, por el esfuerzo del combate, la merecida recompensa: la paz que el mundo ignora>>>. Ustedes mismos.

El Museo del AceiteTeresa Blasco nos descubre un mundo tan rico de matices como los que contiene un vaso de oro líqui-do. Como gusta en llamar al aceite que se produce en estas tierras y que tiene en la variedad Serrana de Espadán su razón de ser. Un proyecto el suyo y el de su marido, Luis Calpe, que les supuso el 1er Premio Nacional 2007 a la Promoción y Difusión de la Cultura del Olivo. En el museo descubrimos, mediante elementos originales de la antigua almazara, como el molino, la prensa y la sala de tinajas, el proceso de producción del aceite. La visita también nos enseña a diferenciar qué propiedades distinguen un Aceite Extra Virgen, un Aceite Virgen y un Aceite de Oliva a secas. Por último visitamos la sala que reproduce el tronco de la citada olivera milenaria. Y que tras un corte horizontal gravitan en sus anillos los hechos más importantes acaecidos en Segorbe. Como por ejemplo, que un segorbino, el ingeniero Julio Cervera, inventase la radio en 1902, 11 años antes que Marconi. Ahí es nada.

Dónde dormir: Martín el Humano 4 **** www.hotel-martinelhumano.es, Complejo Rural La Belluga www.labelluga.com. Dónde comer: Restaurante María de Luna. Museo del Aceite: Horario de invierno De lunes a sábado: 11:00 a 13:30 h. y de 17:00 a 19:30 h. Do-mingos y festivos: 11:00 a 13:30 h. Tel.: 964 712 045 [email protected]. Tourist Info Segorbe: www.turismo.segorbe.es

datos dE INtERÉs

ESCAPADAS 14.indd 79 26/12/13 11:36

Page 82: N14 hsm valenciab

80 _www.revistahsm.com

Girona. Celler de Can RocaNos encontramos ante nada más y nada menos que el mejor restaurante del mundo según la lista ‘The World’s 50 best restaurants’, además de contar –desde 2009– con el máximo reconocimiento de la guía Michelin, las tres estrellas. Este imperio gastronómico se asienta sobre una R de tres patas. Ellos son los hermanos Roca: Joan, Jordi y Josep. Fogones, sala y bodega dominados con virtuosismo por este triunvirato familiar. ¿Qué encontraremos allí? Dos menús degustación plagados de creatividad, genialidad y savoir faire. Atención a navegantes: los que lo han visitado dicen que roza la perfección.

Escapadas Gastronómicas

¿Eres de los que planea una escapada alrededor de un restaurante? Nosotros, a veces, también. Te presentamos los destinos ‘foodie’ para el 2014. POR MACARENA ESCRIVÁ

ESCAPADA GASTRO.indd 80 1/2/14 6:29 PM

Page 83: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _81

Errenteria. Mugaritz

Desde 1998, Andoni Luis Aduriz se encuentra al frente de los fogones de este restaurante gastro-nómico sin parangón alrededor del mundo. Por ello es que ocupa el cuarto puesto en la lista ‘50 best’ y atesora dos estrellas, aunque muchos piensan que merece desde hace tiempo la tercera. Proponen un único menú compuesto de 20 platos elaborados con productos estrictamente de temporada. Aunque la temporada 2014 no comienza hasta el 9 de abril –el resto de los meses los dedican a investigar y crear nuevos platos– merece la pena esperar hasta entonces.

Escapadas Gastronómicas

ESCAPADA GASTRO.indd 81 1/2/14 6:29 PM

Page 84: N14 hsm valenciab

82 _www.revistahsm.com

Toño Pérez y Jose Polo. Ellos son el dúo creador del hotel y restaurante gastronómico Atrio. Definen su proyecto como ‘el sueño de su vida’, y no es para menos. Sentarse en la mesa del restaurante es entregarse al placer por el placer, al verdadero disfrute. Mención especial merece la gamba marinada, con ensalada de brotes, crema agria y caviar, uno de los platos que se han convertido en iconos de esta casa cacereña. ¡Sin palabras! No desperdiciéis la ocasión de visitar la bodega, que atesora más de 35.000 botellas y entre ellas, la joya de la corona, la vertical de Chateau d’Yquem desde 1806 hasta la actualidad.

cáceres. Atrio

EL HOTELEs uno de los edificios más singulares de la arquitectura actual pro-yectado por Emilio Tuñón y Luis Moreno MANSILLA.

ESCAPADA GASTRO.indd 82 1/2/14 6:29 PM

Page 85: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _83

Ezcaray. El portal de EchaurrenCon su recién estrenada segunda estrella, recorrer el valle de Ezcaray de la mano de Francis Paniego es una de las mejores experiencias que puedes vivir alrededor de una mesa. Nos gusta como conju-ga lo que ocurre a su alrededor, en esa pequeña población que es Ezcaray, con su cocina. El menú de Paniego se estructura en prólogo y capítulos. Para empezar unos sarmientos humeantes –que re-sultan ser colines de queso–, croquetas que ‘le quita’ a su madre Marisa y pan de humo y ceniza con mantequilla casera de leche de cabra. El menú continúa por el valle, la montaña e incluso el río... ¡Pero no será cuestión de contarlo aquí todo! Os invitamos a que lo descubráis por vosotros mismos...

ESCAPADA GASTRO.indd 83 1/2/14 6:30 PM

Page 86: N14 hsm valenciab

84 _www.revistahsm.com

Arri

onda

s. C

asa

Mar

cial

Nacho Manzano habla de casa Marcial como de su casa. De hecho, fue donde nació y cre-ció. Regentado en un principio como casa de comidas por los padres del chef, a día de hoy se ha convertido en un restaurante gastronómico galardonado –desde 2009– con dos estrellas Michelin. Allí reinterpretan pla-tos tradicionales de la gastro-nomía asturiana entre los que bien puedes comer una fabada o un erizo con su holandesa acidulada, hierbas aromáticas y yogur. Una pista: degustar sus croquetas bien valen la pena el viaje.

Nacho Manzano además asesora en Londres los restaurantes Ibérica London. Allí son embaja-dores de los productos españoles.

ESCAPADA GASTRO.indd 84 1/2/14 6:30 PM

Page 87: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _85

LARR

ABET

ZU. AzurmendiLo dice la guía Michelin: los

restaurantes con tres estrellas tienen que ofrecer una cocina excepcional por la que merezca la pena organizar un viaje para probarla. En este pabellón se sitúa Eneko Atxa con Azurmen-di. Integrado en una ladera, este restaurante sostenible se apunta a la filosofía del Km 0: los pro-ductos con los que trabajan son locales. La cocina de Atxa logra el equilibrio entre la vanguardia y las raíces del recetario tradicional vasco. El cocinero define así su casa: “un lugar donde te sientes cómodo, en el que sientes un te-rritorio, pero sobre todo un lugar para ser feliz” ¿Habrá que ir, no?

ESCAPADA GASTRO.indd 85 1/2/14 6:31 PM

Page 88: N14 hsm valenciab

86_www.revistahsm.com

¡Estrenamos año!A todos los que os acercáis a descubrir nuestra ciudad con el 2014 recién estrenado, os

hemos buscado los mejores planes para vuestra agenda en Valencia. ¡Apúntatelos!

MAR D’AVELLANESCalle de Avellanas, 9. Tel. 963 92 51 66Uno de los mejores motivos para visitar Valen-cia es su gastronomía. No puedes perderte la nueva carta ‘La Evolución de un Estilo’ de este restaurante que acaba de celebrar su tercer aniversario. Te esperan delicias como el huevo a baja temperatura con cremoso de patatas, migas y jamón, el civet de ciervo con salsa de chocolate o el pan con chocolate y aceite.

MONTY PHYTON, LOS MEJORES SKETCHESTeatro Talía. Hasta el 6 de enero.Imprebís e Yllana han unido fuerzas para presentar los mejores sketches de estos maestros indiscutibles del humor absurdo. Un grupo que llegó a estar prohibido en nuestro país y que sorprendió a todos con sus series de TV y películas como ‘La Vida de Brian’ o ‘El Sentido de la Vida’.

MONTY PHYTON, MONTY PHYTON,

WORLD PRESS PHOTOFundación Chirivella Soriano. Del 17 al 31 de enero.La exposición más importante en el ámbito del fotoperiodismo a nivel mundial llega a Valencia, así que si visitas nuestra ciudad este mes no te pierdas las imágenes más impactantes que nos ha dejado el año que acabamos de despedir. World Press Photo es también un alegato en defensa de los derechos humanos y el derecho a la información como garantía de las libertades.

SUSTRATOSHasta el 23 de febrero. IVAM. La exposición, de carácter multidisciplinar, está integrada por producciones de 20 artistas me-nores de 35 años que dialogarán con obras de artistas que, por su reconocida trayectoria, ya están presentes en la colección del IVAM . Todo ello desde la sala de la Muralla, que enlaza su propia modernidad con la tradición de nuestra ciudad (como custodio de la antigua muralla).

AVE 12 (2).indd 86 26/12/13 16:02

Page 89: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _87

A TENER EN CUENTA

• Pasaporte / DNI: Es necesario el pasaporte y no se requiere visado para estancias de turismo o estudio de hasta 6 meses. No obstante, si se va a realizar cualquier otra actividad distinta como trabajo, residencia o estudios de larga duración, es recomendable consultar la web de la Embajada de Canadá. • Vacunas En principio, no es necesaria nin-guna vacuna para entrar en Canadá. • Condiciones sanitarias en Canadá Las condiciones sanitarias en Canadá son buenas en general. No obstante, es necesario contar con un seguro médico privado, ya que el sistema hospitalario canadiense es sólo público y en ocasiones pueden producirse horas de espera en las urgencias.

Es necesario contar con un seguro que cubra gastos médicos y repatriación, pues no es gratuita la asistencia sanitaria para extranjeros, ni siquiera en casos de gran urgencia, sino que puede llegar a ser realmente muy cara. No existe convenio España-Canadá en materia de asistencia sanitaria. Si vas a practicar tu deporte favorito en Canadá, por ejemplo, en Whistler, la estación alpina más conocida de Norteamérica, Europ Assistance te ofrece un seguro de esquí o snowboard fl exible y a la medida de tus necesidades, con coberturas de asistencia médica, traslado y repatriación, gastos médicos, gastos de socorro en pistas y reembolso del forfait, así como garantías opcionales como anulación de viaje no iniciado o interrupción del ya iniciado, equipaje y material de esquí, demora de viaje, responsabilidad civil, etc. Europ Assistance cuenta con seguros hechos a la medida de las necesidades de cada viajero.

¿Sabías que puedes conseguir 15 Avios Iberia Plus por cada 2 euros de

compra de todos los productos de Europ Assistance?

AVIOS

SEGURO DE VIAJE

onsejospara viajar por...C

DEPORTES DE INVIERNOCANADÁ

hoteles assistanceOK.indd 87 10/12/13 11:11

Page 90: N14 hsm valenciab

plantilla publi.indd 1 30/05/13 17:43

Page 91: N14 hsm valenciab

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

ALTO€

MEDIO€

BAJO€

PRECIO MEDIO

MEDITERRÁNEA

DE AUTOR

TRADICIONAL

FUSIÓN

VEGETARIANA

ORIENTAL

AMERICANA

HINDÚ

ITALIANA

FRANCESA

BRITÁNICA

PERUANA

ÁRABE

CARNES

MEXICANA

TAPAS/BAR

/GUÍA/GUIDERestaurantesCasinosDiscotecasRopaArtesaníaDecoraciónJoyería y bisuteríaGourmetFloristeríasViajesGimnasios

PORTADILLAS 10.indd 13 1/2/14 6:09 PM

Page 92: N14 hsm valenciab

90_www.revistahsm.com

Ginebre

Eolo, 7Tel. 96 206 34 24Con espíritu cosmopolita y van-guardista, ofrece lo mejor de la cocina mediterránea introducien-do toques de fusión. Avant-garde cosmopolitan spirit, featuring the best of Mediterranean cuisine with fusion touches.

Alejandro del toro

Amadeo de Saboya, 15 Tel. 96 393 40 46 Cocina valenciana que utiliza los mejores productos como gambas de Denia, tomates Raff y trufa de Morella.Updated Valencian cuisine using the best products, such as prawns from Denia, Raff tomatoes or truffl es from Morella.

Askua

Felipe María Garín, 4Tel. 963 375 536www.askuarestaurante.comPlatos mediterráneos en los que ponen todo la pasión por la cocina, produciendo las mejores chuletas.Mediterranean dishes prepared with great doses of passion, boas-ting the best “chuleta” steaks.

Alameda Palace

Arquitecto Mora, 2.Tel. 96 360 47 00www.grupo-jbl.comOfrece una panorámica exclusiva de la ciudad de Valencia. Disfruta de una cocina muy elaborada en cuan-to a propuestas y presentaciones. It offers an exclusive panoramic view of the city. Enjoy a cuisine that is sophisticated regarding both the dishes and the presentation.

La Principal Cervecería Rte.

Polo y Peyrolón, 5Tel. 96 360 63 48www.laprincipalrestaurante.esLugar de encuentro de los sabo-res tradicionales con un toque de cocina de vanguardia. Ofrece tapas y montaditos selectos.In this brewery you’ll enjoy traditional fl avors with a touch of avant-garde cuisine. Select tapas and canapes.

La Bodega de la Plaza

Pl. Polo Bernabé, 3 Bajo izq.Tel. 645 80 06 34Especialidad en carnes y vinos. Menú del día y de Degustación.Abierto todos los días de la sema-na (excepto martes por la tarde).Specializing in meats and wines. Daily and tasting menus. Open every day of the week (except Tuesday afternoon).

AlamedaAlameda

MEDIO€

ALTO€

MEDIO€

MEDIO€MEDIO

MEDIO€

90_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 90 03/01/14 10:09

Page 93: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _91

Q DE BARELLA

Finlandia, 7. Tel. 963 93 63 00www.qdebarella.comEl nuevo proyecto de Quique Barella se basa en la interpretación de la cocina valenciana tradicional, donde el producto es el protagonista.New proposal by Quique Barella, based on the interpretation of the tra-ditional Valencian cuisine, where the attention is focused on the product.

Bimbi

Gran Vía Marqués del Turia, 3Tel. 96 352 64 04www.grupo-jbl.comEste establecimiento ofrece a sus comensales un menú degustación y uno de los mejores arroces al horno de la ciudad, en un ambiente de relax.This stablishment offers their guests a tasting menu and one of the best “arroz al horno” (oven baked rice) in a relaxing atmosphere.

Blasco Ibañez Les Maduixes Daoiz y Velarde, 4Tel. 96 369 45 96 Uno de los primeros restaurantes ve-getarianos de la ciudad de Valencia. Comida vegetariana de cultivo bio-lógico y ecológico siguiendo la línea ovo-lacto-vegetariana. Frutas, ver-dura y hortalizas de cultivo biológico. Vinos y cervezas biológicas, zumos naturales elaborados al instante.One of the fi rst vegetarian restaurants. Organically grown produce cuisine, following the ovo-lacto-vegetarian approach. Organically grown fruits and vegetables. Organic wines and beers. Freshly made natural juices.

CentroCentro

Blasco Ibañez

www.revistahsm.com _91

LA GRAN MURALLA

Plaza de la Porta de la Mar, 6Tel. 96 394 38 88

Más de 25 años entre fogones y siempre acompañados por los mejores maestros en el arte de la cocina china. Platos que marcan la diferencia en texturas, sabores, riqueza de ingredientes y productos frescos cuidadosamente seleccionados. Un espectacular restaurante lounge donde recorrer el amplio y variado mundo gastronómico de Oriente.More than 25 years between stoves, always accompanied by masters in the art of the Chinese cuisine. Unique dishes in tex-tures and flavors, along with a wide variety of fresh ingredients carefully selected. A spectacular restaurant lounge where disco-ver the Eastern cuisine.

MEDIO€

MEDIO€

La Cata

Pl. Mariano Benlliure, 2. Tel. 96 004 40 63Cocina mediterránea, tapas y mucho más. Muy recomendable su carne a la piedra. ¡Relájate en su terraza con encanto!Mediterranean cuisine, tapas and more. Highly recommended his stone-grilled meat.Relax on its charming terrace!

MEDIO€

MEDIO€

www.valenandcia.com

MEDIO€

HSMV GUÍA 9.indd 91 03/01/14 10:09

Page 94: N14 hsm valenciab

92_www.revistahsm.com

MEDIO€

MEDIO€

Marisqueria Civera

Mosén Femades, 10Tel. 96 352 97 64 / 96 351 38 31www.marisqueriascivera.comPunto de referencia en la cocina valenciana contemporánea. Cuen-ta con amplios salones para las celebraciones más especiales y un servicio personalizado.A key establishment for contemporary Valencian cuisine. Large dining rooms for celebrations. Personalized service.

Mercat Bar

Joaquín Costa, 27Tel. 94 374 85 58/www.mercatbar.esEl primer local de Quique Dacosta en Valencia. Tapas clásicase históri-cas que se interpretan con respeto.Quique Dacosta’s fi rst establis-hment in Valencia. Classic and historic tapas which are respectfully reinterpreted trying to remain faithful to our collective taste memory.

Ness Restaurante

Caballeros, 5Tel. 96 391 49 99Restaurante con personalidad gastronómica propia que aúna en un espacio inolvidable diseño, creatividad y buen servicio.A restaurant with its own gastrono-mic personality, in an unforgettable space where you will enjoy design, creativity and good service.

El Poblet

Correos, 8Tel. 96 111 11 06www.elpobletrestaurante.com Tercera apuesta de Quique Dacosta en Valencia donde trabaja bajo la premisa de la excelencia. Cocina de vanguardia. Quique Dacosta’s third establish-ment in Valencia where he works under the standards of excellence.

Ric Hamburguesería Gourmet

Císcar, 57. Tel. 96 344 12 82No lo dicen ellos sino sus clientes: En este establecimiento degus-tarás las mejores hamburguesas de Valencia. De hecho, ofrecen una cuidada selección de carnes y la mejor elaboración, productos frescos de mercado. 10 diferentes tipos de hamburguesas para todos los gustos. No te pierdas sus exquisitas alitas de pollo y sus patatas chip de elaboración artesanalNot they but their customers say it: Here you will taste the best burgers in Valencia. In fact, they offer a selection of meats and the best processing, fresh market produce. 10 different types of burgers for everyone. Do not miss their delicious chicken wings and their traditional chips.

ALTO€

MEDIO€

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio15x8hsm2.pdf 4 03/01/14 09:36

92_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 92 03/01/14 10:09

Page 95: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _93

MEDIO€ Ribelles

Pérez Bayer, 5/ Tel. 96 352 99 12Cocina mediterránea de primera calidad con productos siempre frescos en un espacio de diseño, íntimo. Su especialidad son los arroces, las carnes y los pescados.High-quality Mediterranean cuisine with fresh products in a design, intimate and cozy space. Their specialties are rice, meat and fi sh.

ALTO€ Riff

Conde Altea, 18Tel. 96 333 53 53www.restaurante-riff.comCocina creativa. Bern Knöller dirige este local al que acudir con la mente abierta a nuevas experiencias. Creative cuisine. Bern Knöller has consolidated this establishment as a place to go to with an open mind to have new experiences.

Tapas Gastro-bar

Salamanca, 13Tel. 960 724 807Inspirado en Altea, donde nació su primer establecimiento, ofrece deliciosas raciones además de exquisitas ensaladas. ¡Descúbrelo!Inspired by the city of Altea, where her fi rst establishment was opened, it offers delicious ‘raciones’ and exquisite salads. Discover it!

Ciutat Vella/ El Carmen

MEDIO€ Alma de Temple

Almirante, 14 Tel. 96 315 52 87Construido bajo restos arqueo-lógicos de la época romana. Carta creada de acuerdo con este singular espacio. Built under archaeological remains from the Roman period. The menu has been created to harmonize with this exclusive setting.

ALTO€ Vuelve Carolina

Correos, 8Tel. 96 321 86 86www.vuelvecarolina.com

Segundo local de Quique Dacosta en Valencia. Carta de vinos diseña-da por Manuela Romeralo. This is Quique Dacosta’s second restaurant in Valencia. Domestic and international names in the wine list designed by Manuela Romeralo.

VALEN&CÍA

Sorní, 35. Tel. 963 33 04 34Interiorismo industrial y objetos vin-tage con una oferta gastronómica sincera en la que el ingrediente más importante es la pasión.Industrial Interior and vintage items on this restaurant that offers a sin-cere cuisine and in which the most important ingredient is passion.

MEDIO€

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio15x8hsm2.pdf 4 03/01/14 09:36

MEDIO€

HSMV GUÍA 9.indd 93 03/01/14 10:10

Page 96: N14 hsm valenciab

94_www.revistahsm.com

Blue Canalla Bar

Plaza Cánovas del Castillo, 1Tel. 96 351 29 66www.bluecanallabar.comCuidada cocina tradicional valen-ciana, con todo tipo de arroces melosos, secos y caldosos. Prue-ba su ‘steack tartare’Traditional Valencian cuisine made, featuring all kinds of dry, sticky and soupy rice dishes. Try its special ‘steack tartare’.

MEDIO€

MEDIO€ Mar d’Avellanes

Avellanas, 9Tel. 96 392 51 66www.mardeavellanas.comOfrecen una cocina mediterránea, creativa, fresca y ligera, rica en arroces, carnes y pescados, con productos de temporada.They offer a Mediterranean cuisine that is creative, fresh and light, featuring rice dishes, meats and fi sh, using seasonal products.

EL OCHO Y MEDIO

Pl. Lope de vega, 5. Tel. 96 392 20 22www.elochoymedio.comDegusta la mejor cocina creativa mediterránea en una de las plazas más emblemáticas. Entre sus platos, está el foie a la plancha o uno de los mejores arroces. Taste the best Medi-terranean creative cuisine in one of the most emblematic squares. Among the dishes, you’ll fi nd delicacies such as grilled foie or one of the best rice.

BACCO DOC

Derechos, 29. Tel. 96 391 19 65Uno de los mejores restaurantes italianos del centro histórico, don-de puedes degustar sus pastas elaboradas con las mejores mate-rias primas del Mediterráneo.One of the best Italian restaurants in the historic center, where you can taste their pastas made with the best ingredients of the Mediterranean.

blanquita

Pl. Doctor Collado, 8. Tel. 96 004 40 82Bar de tapas con terraza en el que encontrarás la mejor cocina medi-terránea del centro histórico. Ideal para tus reuniones con amigos en una encantadora plaza para tomar desde el desayuno hasta la cena.Tapas bar with terrace where you will fi nd the best Mediterranean cuisine historic center. Ideal for your meetings with friends in a charming square to take from breakfast to dinner.

café del mar

Pl. Lope de Vega, 4. Tel. 96 392 20 22Cocina mediterránea en una terraza con situación inmejorable frente a la Plaza Redonda. Su es-pecialidad son los arroces, tapas y platos mediterráneos elaborados con mucho mimo.Mediterranean cuisine on a terra-ce, at the best location overlooking the Plaza Redonda. Its specialties are rice, tapas and Mediterranean dishes prepared with great care.

MEDIO€

MEDIO€

BAJO€

BAJO€

94_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 94 03/01/14 10:10

Page 97: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _95

Paseo Marítimo

ALTO€ La Sucursal

Guillem de Castro, 118 Tel. 963 74 66 65www.restaurantelasucursal.comLa cocina de este restaurante presen-ta unos sabores mediterráneos elabo-rados por un chef de larga trayectoria profesional, y extraídos a partir de ingredientes frescos de mercado. Mediterranean fl avors made by a highly qualifi ed and experienced chef, using market-fresh ingredients.

MEDIO€ Les Nits

Lepanto, 23Tel. 96 391 63 40 www.lesnits.comJosé Julio Ten es el artífi ce de la cocina, un profesional autodidacta. Los platos son muy elaborados y la bodega de vinos muy recomen-dable.José Julio Ten is in charge of the kitchen. Very elaborate dishes and a highly recommended wine list.

MEDIO€ Lolitas

&SibaritasCaballeros, 10Tel. 96 392 44 95Espacio moderno donde se fu-siona cocina y ambientes. Consta de dos atmósferas, una informal, donde degustar construcciones culinarias sencillas, y otra más sofi sticada, donde disfrutar del ritual gastronómico.A modern setting that brings together cuisine and ambiance. It features two different areas: a more casual one where you can enjoy simple culinary creations, and a more sophisticated one.

MEDIO€ Lienzo

Plaza Tetuán, 18 derechaTel. 96 352 10 81www.restaurantelienzo.comGastro-tapas inspiradas en el arte de la pintura. Su estética minimalista nos acerca a lo esencial de la gas-tronomía., la belleza y el buen gustoGastro-tapas inspired by the art of painting. Its minimalist aesthetic brings us closer to the essence of the cuisine and good taste.

MEDIO€ Palo Alto

Conde de Montornés, 30Tel. 96 351 27 58www.restaurantepaloalto.comEspecializado en arroces, pesca-dos, mariscos y carnes. Dispone de dos ambientes ideales para cualquier momento del día. Specializing in rice dishes, fi sh, seafo-od and meats. Two different settings are available for any time of day.

MEDIO€ Gabbana Beach

Paseo de Neptuno, 30Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878Lugar ideal para cenar bien, tomar un cóctel y disfrutar del relax frente al mar. Prueba la paella y la mariscada.Perfect to dine well, have a cocktail and enjoy the relaxation in front of the sea. Their best dishes are paella and seafood.

HSMV GUÍA 9.indd 95 03/01/14 10:10

Page 98: N14 hsm valenciab

96_www.revistahsm.com

MEDIO€ Miramar

Paseo Neptuno, 32 Tel. 96 371 51 42 www.petitmiramar.comOfrece comida tradicional valencia-na: Arroces, pescados y mariscos. Tapas marineras, guisos, ranchos y suquets de pescado, y por supues-to arroces. Cuenta con un amplio comedor y una acogedora terraza donde disfrutar del buen tiempo degustando una paella.It offers traditional Valencian cuisi-ne: Rice dishes, fi sh and seafood. Seafood tapas, casseroles and fi sh stews. Large dining room and a cozy terrace to enjoy the nice weather.

MEDIO€ La Alegría

de la Huerta

Paseo Marítimo, 6Tel. 96 355 05 07 / Móvil 639 654 494 www.lalegriadelahuerta.esUno de los más emblemáticos del Paseo Marítimo. Arroces, pesca-dos y tapas.One of the most emblematic res-taurants you can fi nd at the Paseo Marítimo. Rices, fi sh and tapas.

LA MARCELINA

Av. de Neptuno, 8Tel. 963 71 20 25Su terraza posee unas privilegia-das vistas al mar para disfrutar de una excelente paella valenciana o cualquiera de sus especialidades (arroces, pescados y mariscos).The terrace has privileged views to enjoy excellent paella or any of its specialties (rice, fi sh and seafood).

MEDIO€

MEDIO€ la más bonita

Paseo de la Patacona, 11Tel. 96 114 36 11Ideal para disfrutar de la dieta mediterránea. Elaboran desayunos, comidas, meriendas y cenas de fantasía en un emplazamiento real-mente acogedor. Envuélvete con la magia relajante de la brisa marina y las olas del mar.Ideal to enjoy at any time of the Mediterranean diet.

casa carmela

Isabel de Villena, 155Tel. 963 71 00 73Fundada en 1922. Son cuatro ge-neraciones las que han conseguido posicionar a Casa Carmela como uno de los mejores restaurantes dedicados a la cocina tradicional valenciana y de mercado. Su espe-cialidad son los arroces -preparados en horno de leña- y los pescados y mariscos de playa. Situado frente al mar en la playa de la Malvarrosa. Dispone de salones privados.Founded in 1922. They are now four generations that have mana-ged positioning Casa Carmela as one of the best restaurants dedica-ted to traditional Valencian cuisine. Its specialty is rice -prepared in their wood oven- and seafood. Located facing the sea on Malvarrosa bea-ch. Private dining rooms.

MEDIO€

96_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 96 03/01/14 10:10

Page 99: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _97

MEDIO€ Puerto 5

Marina Real Juan Carlos I. Local 5Tel. 96 324 36 96Restaurant & Lounge emplazado en una de las mejores terrazas de Valencia, de cara a la dársena del puerto. Te recomendamos que disfrutes de su cocina de mercado en un ambiente único, elaborada con las mejores materias primas. Y si acudes con tus hijos, se encar-gan de que disfruten tanto como tú en su zona infantil.Restaurant & Lounge in one of the best terraces in Valencia ahead of the harbor basin. We recommend you enjoy its market cuisine, made with the best raw ingredients, in a unique atmosphere. And if you go with your kids, they take care of them enjoy as much as you in their playground.

Ruzafa Anerea Restaurant per Josep Quintana

Doctor Serrano, 4Tel. 96 381 24 38Josep Quintana se reinventa a sí mismo con un bistró asequible pero de calidad.Josep Quintana reinvents himself in a bistro format that is high-quality and affordable.

ALTO€

MEDIO€ Copenhagen

Literato Azorín, 8Tel. 96 328 99 28www.copenhagenvalencia.com

Nace para potenciar la gastronomía vegetariana en un entorno moderno y arquitectónicamente de vanguardia.Created to promote and raise awareness about the possibilities of vegetarian gastronomy, in a modern setting with avant-garde architecture.

MEDIO€ Guernica

Cádiz, 42Tel. 96 064 18 60Además de tener excelentes ta-pas, se caracteriza por una cocina casera que remite a sus orígenes vascos. Merecen la pena especial-mente los pescados y mariscos. Disfruta de una gran variedad de bocados creativos, originales e innovadores.In addition to excellent tapas, this establishment specializes in home-cooked dishes with references to its Basque origins. The meats and the seafood are of special interest.Enjoy a creative cuisine, original and innovative.

BAJO€ Mediterránea de

Hamburguesas S.LSueca, 45Tel. 96 321 05 31www.mediterraneadehamburguesas.com

Establecimiento orientado a dig-nifi car la hamburguesa, dándole además un toque mediterráneo. Carnes de Los Valles del Esla (León), nuggets de pollo de corral. Para los vegetarianos ensaladas y hasta hamburguesas de tofu...An establishment that aims at digni-fying the hamburger, while giving it a Mediterranean touch. Meat from Los Valles del Esla (León), free-range chicken guggets... For vegetarians, salads, and even tofu burgers.

HSMV GUÍA 9.indd 97 03/01/14 10:11

Page 100: N14 hsm valenciab

98_www.revistahsm.com

MEDIO€ Nolita Space

Cádiz, 61Tel. 96 322 50 93www.nolitaspace.com

Espacio cosmopolita de fusión gastronómica mediterránea con infl uencias orientales, generan-do un sinfín de sensaciones. Excelente bodega de autor y ori-ginales cócteles como el mojito de fresa. A cosmopolitan establishment offering a gastronomic fusion of Mediterranean and Oriental cuisi-ne, giving rise to a endless array of sensations. Excellent signature wine list and original cocktails as the strawberry ‘mojito’.

MEDIO€ Ricard Camarena

Restaurant

Doctor Sumsi, 4Tel. 96 335 54 18www.ricardcamarena.comHeredero de Arrop, pero con una propuesta más cálida y personal. El atún y la alcaparra son sus productos fetiche.It is the offspring of the Arrop, with a warmer and much more perso-nal approach. Tuna and capers are some of his fetish products.

Otras zonasMEDIO

€ Arrocería del Pi

Camino Viejo de Godella, 55. Junto Palau de Congressos.Tel. 96 365 17 70www.alqueriadelpi.comEntrantes, carnes, pescados y los mejores arroces de nuestra tierra maridados con los mejores. Starters, meats, fi sh and the fi nest rice dishes from our region with the best wines.

MEDIO€ Balansiya

Paseo Facultades, 3Tel. 963 89 08 24Este restaurante recupera las raíces de la cocina ‘halal’ de Al-Andalus y utiliza alimentos de Marruecos y Egipto.Bringing back the roots of the “halal” cuisine from the time of Al-Andalus. Food from Morocco and Egypt.

MEDIO€ El gastrónomo

Avenida Primado Reig, 149Tel. 96 369 70 36www.elgastronomorestaurante.comTodo un clásico de la cocina interna-cional. El solomillo de ternera picado a cuchillo, posiblemente el mejor steak tartar de la ciudad. A classic of international cuisine. Featuring possibly the best steak tartar in the city.

ALTO€ Joaquin Schmidt

Visitación, 7Tel. 96 340 17 10Trabaja con varios menús, disfruta de su menú de confi anza o del menú Joaquín Schmidt de 6 platos, queso y postre. Several different menus, enjoy a traditional menu, or the Joaquín Schmidt six-course meal with cheese and dessert.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

HSM_OCTUBRE.pdf 23/09/2013 0:30:07

98_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 98 03/01/14 10:11

Page 101: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _99

CERVECERÍA GRAN VÍA 35

Gran Vía Fernando El Católico, 35Tel. 961 13 94 41Local de ambiente joven y moderno donde sirven riquísimas pizzas, ensaladas, montaditos y tapas.Young and modern stablishmen where they serve delicious and original pizzas, salads and tapas.

Tomamos Algo

CONTRAPUNTO

Palau de les Arts. Tel. 960 046 991/675 365 474Dirigido por Gourmet Catering y asesorado por Jorge de Andrés, ofrece gastronomía mediterránea con toques de innovación. Directed by Gourmet Catering with advice from Jorge de Andrés. Mediterranean gastronomy with innovative touches.

ALTO€ Submarino

Junta de Murs i Valls s/nTel. 96 197 55 65Alta cocina en el marco del mundo submarino, el gran acuario de l’Oceanogràfi c y un local espectacu-lar presidido por una gran lámpara.Haute cuisine in the setting of the un-derwater world of the Oceanogràfi c’s great aquarium. A spectacular locale topped by amagnifi cent lamp.

ALTO€ Vertical

Luis García Berlanga, 19Tel. 96 330 38 00www.restaurantevertical.comSus especialidades incluyen microve-getales con licuado de ensalada va-lenciana. Espectacular panorámica de la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Specialties include micro-greens with Valencian salad smoothie. Spectacular views of the City of Arts and Sciences.

ALTO€

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

HSM_OCTUBRE.pdf 23/09/2013 0:30:07

Racó de la paella

Mosén Rausell, 17/Tel. 96 348 82 52Degusta los mejores arroces cocinados a leña y cocina medite-rránea de calidad en un ambiente único situado en el corazon del barrio de Campanar.Taste the best rice cooked to fi rewood and quality Mediterranean cuisine. All in a unique setting in the heart of the district of Campanar.

MEDIO€

Robert

Calle de la Anguilera, 7. El SalerTel. 961 83 01 63Disfruta de las mejores recetas de carnes, pescados y mariscos. Es-pecialidad en arroces valencianos y selecta bodega de vinos en un elegante ambiente. Enjoy the best recipes of meats, fi sh and seafood. Specializing in Valen-cian rice and selected wine list.

MEDIO€

HSMV GUÍA 9.indd 99 03/01/14 10:11

Page 102: N14 hsm valenciab

100_www.revistahsm.com

Le Marquis

Marqués de Dos Aguas, 6.Tel. 96 352 99 38 Cocina creativa envuelta de una original presentación y unas instalaciones con una moderna decoración. Vistas al Palacio del Marqués de Dos Aguas. Creative cuisine with an original presentation in a modern décor. Views of the Palacio del Marques de Dos Aguas.

horchateria daniel

Mercado de Colón, Local 4.Tel. 677 571 744La mejor horchata tradicional y arte-sana llega ahora también al Mercado de Colón. También son deliciosos sus granizados, helados y su bollería arte-sanal. The best traditional and artisan horchata now reaches the Mercado de Colón. Their frappe, ice cream and handmade pastries are also delicious.

Upper Club

Gran Vía Marqués del Turia, 40Tel. 661 68 00 68www.upperclub.esDe atmósfera cálida y elegante donde disfrutar de una amplia variedad de las mejores copas. Especialidad en gin-tonics.A warm atmosphere where you can enjoy a wide variety of the best drinks. Specialized in gin & tonics.

ELS SARIERS

Sarcet, 6. Tel. 963 69 38 79Se dedican, desde varias generacio-nes atrás, a cultivar chufa y producir una deliciosa horchata artesana. Acompáñala de ‘fartons’ caseros.They are engaged, for several gene-rations ago, to the cultivation of chufa production and a delicious horchata. Taste it with their homemade ‘fartons’.

CasinosCasino Cirsa ValenciaAvenida de las Cortes Valencianas, 59Tel. 902 101 505www.casinocirsavalencia.comIntensa programación musical, mo-nólogos, conciertos privados y even-tos gastronómicos. Diseñado con un espectacular escenario flotante . Extensive entertainment program: music, stand-up comedy and pri-vate concerts, as well as the most attractive gastronomic events. Designed with a spectacular floating stage.

Suc de Lluna-Casa l’Orxata

Mercado de Colón. Locales 1 y 2.www.CasaDeLaOrxata.comLa mejor histórica Horchata y te-rrazas del Mercado Colón.Produc-tos locales, Eco-Bio y artesanos con Denominación de Origen.The very best Horchata & sunny terraces at historical “Mercado de Colon”. Organic, local & traditional products with Origins Certificate.

HSMV GUÍA 9.indd 100 03/01/14 10:12

Page 103: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _101

Taconcitos

Alta, 24Tel. 96 392 19 89Esta tienda de moda y comple-mentos está destinada a mujeres que quieren vestir bien, con un aire diferente y con producto de calidad. This fashion and accessories store is for women who want to dress well, with a different look.

Hugo Boss

La Paz, 14Tel. 96 352 67 16Prestigiosa firma alemana para hombre y mujer. Cada una de sus prendas es sinónimo de cali-dad, elegancia y alta costura. Prestigious German company for men and women. Each of its gar-ments stands for quality, elegance and, above all, high fashion.

Ropa/tiendas

Ángel Schlesser

Cirilo Amorós, 40Tel. 96 352 42 94Prendas muy femeninas para una mujer urbana que busca comodi-dad al vestirse. Diseño sencilo y actual para una elegancia funcional. Very feminine clothes for an urban woman seeking comfort in dres-sing. An easy and sophisticated design for a functional elegance.

Bluebeige

Cirilo Amorós, 46Tel. 96 003 10 70Encontraréis una cuidadosa selección de moda italiana a precios irresistibles. Acércate a descubrir ropa, bisutería y complementos en una de las tiendas de moda de esta temporada.You will find a careful selection of Ita-lian fashion at great prices. Come to find clothing, jewelry and accessories in one of the most fashionable shops.

Mussatti

Justicia, 5Tel. 647 277 890Pone a tu disposición prendas coloridas y alegres de origen italiano, para hombre y para mujer. Originales complementos. Precio único 10 €. Colorful and cheerful clothes of Italian origin for both men and women. Original accessories. Affordable prices: only 10 €.

ACOSTA

C/ Salvá, 2. Tel. 963 518 173www.acostamadrid.comFirma exclusiva especializada en piel donde encontrar accesorios, bolsos, calzado y prendas como abrigos y cazadoras fabricados en España. Brand specializing exclusively in leather products made in Spain: accessories, handbags, shoes and clothes such as coats and jackets.

HSMV GUÍA 9.indd 101 03/01/14 10:12

Page 104: N14 hsm valenciab

102_www.revistahsm.com

Antonio Zaccarella

Don Juan de Austria, 4Tel. 628 75 21 57Primera tienda en España dedica-da a la exclusiva firma de cerámica italiana Antonio Zaccarella, que ofrece piezas únicas.First store in Spain dedicated to the exclusive Italian ceramic com-pany Antonio Zaccarella.

Artesanía

Salvatore Ferragamo

Poeta Querol, 7Tel. 96 352 89 67www.ferragamo.comCalzado femenino y masculino, bolsos, complementos y acceso-rios de piel y viaje,gafas, perfumes. Footwear for men and women, bags, travel and leather acces-sories, glasses and perfume.

Loewe

Marqués de Dos Aguas, 7Tel. 96 353 38 90www.loewe.esUna de las tiendas estrella de la ‘Milla de oro’ de Valencia. Lujo es-pañol especializado en marroqui-nería, prêt-à-porter y accesorios.One of the most important shops in Valencian ‘Milla de oro’. Spanish luxury products, specializing in leather goods, prêt-à-porter and accessories.

RUBIO KIDS

Sorní, 9. Tel.96 336 04 81Es una conocida marca de moda in-fantil que ubica en Valencia su única tienda propia. Especializada en ce-remonia, arras y comunión. Diseños diferentes, originales y atrevidos. It is a well known children’s fashion brand with only one shop in Valen-cia. Specializing in ceremony, arras and communion.

KAIF

Maestro Gozalbo, 15, [email protected] online de moda para chicas que siguen las tendencias y buscan exclusividad. Envíos a todo el mun-do. Showroom bajo cita previa.Fashion online shop for girls who follow trends and looks for exclusivity. Worldwide shipments. Showroom by appointment.

VM the shop

Sorní, 20Tel. 96 321 96 28www.vmtheshop.comTienda de primeras marcas inter-nacionales. Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni, Gold Sing.First-rate international brands, such as Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni.

In Bocca al Lupo

Hernán Cortés, 30Tel. 96 394 04 78Moda capaz de encajar a madres e hijas con firmas como M de Mis-soni, Maliparmi, Filippa K o TMX en un espacio muy acogedor. Fashion for mothers and daughters by designers like M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX in a comfortable space.

Santa Gallego

Comedias, 13Tel. 96 342 74 04En esta tienda encontrarás ropa de alta calidad, elaboración arte-sanal, esmerado diseño y marcada exclusividad. De visita obligada en la capital del Turia.Here you will find high quality, handcrafted, elegantly designed and exclusive clothing.

TUTTO TEMPO

Maestro Clavé, 10Tel. 918307372 Empresa española dedicada a la fabricación y comercialización del diseño en la prenda de vestir y com-plementos para mujer y hombre.Spanish company dedicated to the manufacture and marketing of design in clothing and accessories for women and men.

HSMV GUÍA 9.indd 102 03/01/14 10:13

Page 105: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _103

Porcelanosa

Colón, 56Tel. 96 353 02 30www.porcelanosa.comExtensa gama de productos desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para arquitectura. Wide range of products, from kitchen and bathroom fi ttings to advanced construction solutions for architecture.

Bang & Olufsen

Calle de Joaquín Costa, 4Tel. 963 28 64 41Una exclusiva gama de televisores y productos multimedia que com-binan la excelencia tecnológica con un atractivo diseño. A highly exclusive range of televisions and multimedia products that combine technological excellence with an attractive design.

Lladró

Poeta Querol, 9Tel. 96 351 16 25 / 900 211 010www.lladro.comUn espacio moderno en el que disfrutar de la decoración y en el que exhiben una cuidada selec-ción de piezas de alta porcelana. Modern establishment where spec-tators will be seduced by the decora-tion. Showcasing a carefully chosen selection of high porcelain pieces.

Decoración

Cobalto y Cobre

Plaza Redonda, 14 y 15Tel. 96 392 28 11Taller familiar de larga tradición en el centro de la ciudad dedicado a la creación artesana de cerámica popular valenciana siguiendo antiguas técnicas. Family workshop, dedicated spe-cially to Valencian ceramic craft following ancient techniques.

Oh! Caterina

Plaza Santa Catalina, 4www.ceramar.comUno de los lugares de referencia a la hora de comprar souvenirs, artesanía de fabricación propia, regalos, moda y complementos. One of the most important shops in Valencia of souvenirs, self-made cra-fts, gifts, fashion and accessories.

Armando Martinez

Cerdán de Tallada, 2Tel. 96 353 40 37www.armandomartinez.comJoyas singulares, de diseño y clásicas. Alta joyería, fi rmas ex-clusivas y con un destacado trato personalizado. Extraordinary pieces, designer and classical styles. Fine jewelry made by exclusive companies. Personal and professional treatment.

Joyería & bisutería

HSMV GUÍA 9.indd 103 03/01/14 10:13

Page 106: N14 hsm valenciab

104_www.revistahsm.com

MONER JOYEROS

Álvaro de Bazán, 16Tel. 963 628 999Se trata de una familia de artesanos que se mantiene en el mundo de la joyería desde 1920. De hecho, la familia Moner cuenta con tres generaciones dedicadas a este arte, cuidando al máximo los detalles y utilizando materias primas de alta calidad. Incluso transforman joyas antiguas, dándoles un nuevo aire. Ofrecen un resultado de auténtico lujo que te invitamos a descubrir por ti mis-mo. También disponen de relojería.Craftsmen since 1920, Moner family has three generations dedicated to jewelry, paying maximum attention to detail and using high quality raw materials, they offer a truly luxurious result. They even transform old jewelry, giving it a new look. We invite you to discover their world by yourself.

Joyería & bisutería Antonio Romero

Poeta Querol, 8 Tel. 96 352 51 23www.antonio-romero.com Joyas de gran inspiración hechas con las técnicas artesanas más fi nas y elaboradas que posibilitan la creación de exclusivas obras de arte. Piezas sofi sticadas y vanguardistas. También puedes encontrar primeras fi rmas de jo-yería como Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora, Plata de Palo.Pieces made with inspiration and quality, handcrafted using fi ne, elaborated techniques which make these unique and exclusive art-works. You can enjoy their pieces are sophisticated trendy. You’ll fi nd pieces by designers like Jean Ri-chard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora or Plata de Palo.

Orero Joyeros

Cirilo Amorós, 43C.C. Nuevo Centro (tiendas 139 y 4)Tel. 96 394 06 70El regalo que buscas, para ti ó esa persona tan especial. Joyas y Relojes que marcan su diferencia. Se adaptan a tu idea, sin renunciar a las marcas de moda, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss y más. Outlet en: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora y más. The gift you are looking for, for yourself or for that person so special. Jewellery and watches that mark their differen-ce. They adapt to your idea, without sacrifi cing fashion brands, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss and more. Outlet at: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora and more.

104_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 104 03/01/14 10:13

Page 107: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _105

Dicarla

Músico Peydró, 39Tel. 96 114 45 89Una coqueta tienda en la que encontrarás productos de alta bisutería de la mejor calidad, con mucho gusto, y originales tocados para completar tu ‘look’ de fi esta. Ofrecen cuatro tipos distintos de joyas: diseños propios de alta joyería, diseños de marcas como Swarovski, diseños de oro y plata exclusivos para bodas y bisutería bañada en la que aparece de nuevo la marca Swarovski.A charming shop where you will fi nd products of high quality jewelry and original headdresses to complete your party ‘look’. They offer four different types of jewelry: Fine jewelry designs, designs from brands like Swarovski, silver and gold designs exclusively for weddings and plated jewelry with pieces of Swarovski brand.

GourmetEnvinarte

Serranos, 6Tel. 963 913 930Aquí puedes encontrar una amplia variedad de vinos, dispuestos en mo-dernas estanterías y en un ambiente de diseño creado para Envinarte. In this shop in the heart of Valencia you can fi nd an extensive variety of wines, organized in modern shel-ves, in a design setting especially created for Envinarte.

Yanes

Colón, 41Tel. 96 319 00 60 / www.yanes.es Joyas artesanas y de gran sofi sti-cación. Alta joyería, joyería joven, diamantes. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos. Pieces made with handcrafted techniques. Fine jewelry, youthful designs, diamonds. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos.

Let’s Sweet

Pascual y Genis, 8Tel. 96 394 18 92Te proponen una nueva forma, original y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce.They propose a new form, original and fun, to express what you want about the sweetest way.

QUALITY BEERS

Avd. Cardenal Benlloch, 49 - Tel. 963616786C/ Císcar, 48 – Tel. 963285404Importadores directos de cerveza, con más de 400 referencias. Con-feccionan cestas/lotes personali-zadas para tus regalos. Si te gusta la cerveza, esta es tu tienda. Direct importers with over 400 refe-rences. They offer baskets for gifts. If you like beer, this is your store.

HSMV GUÍA 9.indd 105 03/01/14 10:13

Page 108: N14 hsm valenciab

106_www.revistahsm.com

Dental White

C/ Joaquín Costa, 63Tel. 963 25 00 68 / 622 263 354www.dwcenter.esPrimer centro especializado en Blanqueamiento Dental en Valen-cia. Entra en su web y aprovécha-te de sus bonos y promociones.First center specialized in Teeth Whitening in Valencia. Visit their website and take advantage of their bonuses and promotions.

Manglano

Jorge Juan s/n. Mercado de Colón. Galería de Alimentación. Nº5.Tel. 673 44 37 15Productos de máxima calidad en sus tiendas del Mercado Central y Mercado Colón. Alta selección de quesos de leche cruda nacionales e internacionales así como gran variedad en ibéricos y jamón.High quality products in their stores of Mercado Central and Mercado Colón. High selection of raw milk cheeses as well as national and international product range of Iberian products.

ViajesPersonal TravelShopper

[email protected] esta empresa ofrecen aseso-ramiento personalizado profesional, para sus viajes de placer o negocios. This company offers professional and personal advice for your busi-ness or leisure travel.

SaludOvale

Colón, 43Tel. 722 371 323Para que disfrutes de fumar sin dañarte. Sin combustión, sin alqui-trán, sin monóxido de carbono y sin humo. Puedes elegir con o sin nicotina, y de diferentes sabores.To enjoy smoking without hurting you. Without combustion, no tar, no carbon monoxide and no smoke. You can choose it with or without nicotine.

InmobiliariasA City Apart

Av. Mare Nostrum, 38. Alboraia. Tel. 96 350 47 60Amplia oferta de inmuebles de alquiler y venta para disfrutar de tus vacaciones en la Playa de la Patacona, con todos los servicios. Wide range of properties for rent and sale to enjoy your holiday in the beach Patacona with all services.

YORKY’S

Felix Pizcueta, 9. Tel: 96 001 23 94La alta costura se rinde también a los canes. Lugar idóneo donde encontrar ideales complementos para tu mascota. ¡También venden cachorros de raza pequeña! High fashion also yields to dogs. Ideal place to find ideal acces-sories for your pet.They also sell small breed puppies!

Mascotas

Flores Feliu

Cronista Carrers, 3Tel. 96 351 89 90Establecimiento especializado en todo tipo de trabajos de floristería: regalos, novias, eventos, interflora. Servicio a domicilio.Establishment specializing in all ty-pes of florist works: gifts, wedding. Home delivery service.

Floristería

HSMV GUÍA 9.indd 106 03/01/14 10:13

Page 109: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _107

Innova Espai

Caballeros, 15Tel. 96 315 31 27www.innovaespai.comEl primer centro integrador de pro-fesionales situado en el centro de la ciudad que apuesta por la me-jora tanto a nivel individual como colectiva, compartiendo espacios y ayudando a otros a desarrollar sus ideas. Porque la sinergia es el motor que activa una sociedad. Ofrece una amplia gama de servi-cios: formación técnica, formación artística, espacios, exposiciones, charlas, presentaciones, idiomas, coworking, consultoría, comunica-ción integral y marketing. The first centre dedicated to the in-tegration of professionals, which is located in the city center. It is orien-ted to improving both individually and collectively, sharing spaces and helping others develop their ideas. Because synergy is the motor that activates a society. It offers a wide range of services: technical training, artistic training, spaces, exhibitions, lectures, presentations, languages, coworking, consultancy, integrated communications and marketing.

Españolé Internacional House Valencia

C/ de la Nave, 22Tel. 96 353 04 04 Españolé International House Va-lencia es una escuela de idiomas destinada tanto a niños como a jóvenes y adultos. En sus agra-dables espacios ofrecen cursos de gran calidad y una atención muy personalizada. Además, es Miembro de International House World Organization, líder mundial en la enseñanza de idiomas desde hace 60 años.Españolé International House Valencia is a language school for children, youth and adults. They offer high quality courses and a personalized service. In adition, it is Member of the International House World Organization, 60 years as world leader in language teaching.

AcademiasGimnasios & Centros de PilatesPilates Collective

La Paz, 14, 4ºTel. 96 004 39 93Un nuevo concepto de pilates, tanto en sesiones de suelo como en má-quinas, en una atmósfera agradable.This is a new concept of pilates, with floor and machines sessions. All of this in a warm atmosphere.

Veterinos

Ruzafa, 33. Tel. 96 328 88 68 [email protected] moderna y cualificada clínica , que cuenta con un equipo de profesionales comprometidos con la salud de tu animal en un cálido espacio donde tu mascota y tú estaréis en buenas manos. A modern and qualified veterinary with a team of professionals com-mitted to the health of your animal.

Clínica Veterinaria

HSMV GUÍA 9.indd 107 03/01/14 10:13

Page 110: N14 hsm valenciab

108_www.revistahsm.com

hoteles5 Estrellas5 Estrellas5 EstrellasCaro HotelCaro HotelC/ Almirante, 14- 46003 ValenciaTel. 96 305 90 00www.carohotel.com

Hospes Palau de La Mar de La Mar Navarro Reverter, 14 - 46004 Valencia Tel. +34 96 316 28 84www.hospes.es

Hotel Balneario Las Arenas Las Arenas Eugenia Viñes, 22-24 - 46011 ValenciaTel. +34 96 312 06 00 - Fax +34 96 312 06 15 www.hotel-lasarenas.com

Hotel Sorolla Palace Hotel Sorolla Palace Av.Cortes Valencianas, 58 - 46015 Valencia Tel. +34 96 186 87 00www.hotelsorollapalace.com www.hotelsorollapalace.com

Hotel Westin Valencia Hotel Westin Valencia Amadeo de Saboya, 16 - 46010 Valencia Tel +34 96 362 59 00www.westinvalencia.com

Hotel Dénia Marriot La Sella Golf Resort & Spa Sella Golf Resort & Spa Alquería de Ferrando, s/n 03749 Jesús Pobre - Dénia Telf. +34 96 645 40 54 / Fax. +34 96 575 78 80 www.lasellagolfresort.comwww.lasellagolfresort.com

SH Valencia Palace SH Valencia Palace Paseo Alameda, 32 - 46023 Valencia Tel. +34 902 453 015 www.hotel-valencia-palace.com

4 Estrellas4 Estrellas4 EstrellasAbba Acteón Abba Acteón C/ Vicente Beltrán Grimal, 2Tel. 96 331 07 07www.abbahotels.com

AC Hotel Valencia AC Hotel ValenciaAv. Francia 67 Tel. 963 317 000 www.marriott.com

Acta Atarazanas Acta Atarazanas Pl. Tribunal de las Aguas, 5Tel. 96 320 30 10 / 648 983 421www.hotelatarazanas.com

Ayre Astoria Palace Palace Pl. Rodrigo Botet, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 398 10 00 www.ayrehoteles.comwww.ayrehoteles.com

Barceló Valencia Barceló Valencia Av. de Francia, 11 - 46023 Valencia Tel. +34 96 330 63 44 www.barcelo.comwww.barcelo.com

Beatriz Rey Don Jaime Beatriz Rey Don Jaime Av. Baleares, 2Tel. 96 337 50 30www.beatrizhoteles.com

Vip

HOSTAL ANDRÉS

Calle de la Anguilera, 7. El SalerTel. 961 83 01 11Disponen de habitaciones con jacuzzi. También tienen restaurante y apartamentos equipados con las mejores calidades, en un entorno único de mar y naturaleza.Rooms with jacuzzi, restaurant and apartments equipped with the best qualities, in a unique setting of sea.

108_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

HSMV GUÍA 9.indd 108 03/01/14 10:13

Page 111: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _109

arteMuseosL’AlmoinaPl. Dècim Juni Brut (cònsol romà) s/n. Tel. 96 208 41 73. Horarios: 15 mar – 15 oct: martes a sábado 10:00 h – 19:00 hSituado junto la Catedral, es un gran espacio subterráneo en el que se puede contemplar la parte más monumental de la ciudad romana, visigoda y árabe.

Casa-Museo Blasco Ibáñez Blasco IbáñezIsabel de Villena, 157 Tel. 96 352 54 78. Horario: 15 mar-15 oct: de martes a sábado 10.00 h

a 14.00 h y 15.00 h a 19.00 hOfrece un recorrido por el empla-zamiento del chalet de Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928), en el que se conservan publicaciones, textos y objetos del escritor valen-ciano más internacional.

Casa-Museo José Benlliure José Benlliure Blanquerías, 23 Tel. 96 391 16 62 Horario: 15 mar-15 oct: de martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y de 15.00 h a 19.00 h. Domingos y

festivos de 10.00 h a 15.00 hEstá situada en la casa familiar del famoso pintor José Benlliure Gil, un interesante ejemplo de vivienda de la alta burguesía del siglo XIX con tres alturas, jardín y pabellón de pintura.

Centro de Artesanía de La Comunidad Valenciana Valenciana Hospital, 7 (Acceso Jardines Antiguo Hospital) Tel. 96 351 30 90 / 96 352 05 20

www.centroartesaniacv.comHorario: de lunes a viernes de 10.00-14.00 y de 16.00-20.00. Entidad destinada, principalmente, a difundir y potenciar la artesanía de la Comunitat Valenciana, así como a promover la consolida-ción y la competitividad de las empresas de los distintos sectores artesanales que la integran.

Centro del Carmen Centro del Carmen Museo, 2 (Convento del Carmen) Tel. 96 315 20 24 Horario: Martes a domingo de

10-20 h. Interesante no sólo por sus exposiciones temporales, sino por el disfrute de la belleza del viejo convento.

Museo De EtnologíaMuseo De EtnologíaCorona, 36 Tel. 96 3883614 C. C. La Benefi -cència

www.museuvalenciaetnologia.esTiene una exposición permanente que defi ne la relación entre las personas y el medio sobre el que actúan. Su programación temporal se centra en aspectos de la diver-sidad cultural global.

Museo de Prehistoria de PrehistoriaCorona, 36Tel 96 388 35 65 C.C. La Benefi -cència

www.museuprehistoriavalencia.esHorario: 15 mar – 15 oct: martes a sábado 10.00 h a 19.00 h. Domin-gos y festivos de 10.00h a 15.00 hLas salas de exposición per-manente reúnen los principales testimonios de los tiempos prehistóricos, de la Cultura Ibérica y de época romana en tierras valencianas.

Museo de Las Ciencias Príncipe FelipePríncipe FelipeAv. Autopista del Saler, 1-7Tel. 902 100 031 www.cac.es

Horario: Todos los días de 10-19h. Referente mundial de la ciencia interactiva. Su objetivo es fomentar la curiosidad y el espíritu crítico, intentando sorprender al público a través de los contenidos que ofrece en torno al mundo de la ciencia, la tecnología y el medio ambiente.

Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM)CENTRE JULIO GONZÁLEZ CENTRE JULIO GONZÁLEZ Guillem de Castro, 118 Tel. 96 386 30 00 Horario: Martes a domingo de 10

h-20h. Lunes Cerrado. Este importante museo valenciano tiene como objetivo el conocimien-to, tutela, fomento y difusión del arte moderno y contemporáneo.

Museo De Bellas ArtesDe Bellas ArtesSan Pío V, 9Tel. 96 387 03 00 Horario: de martes a domingo de

10-20 h. Lunes cerrado. La segunda pinacoteca clásica de España, con obras maestras de Goya, Velázquez, El Greco y los valencianos Sorolla, Ribalta o Juan de Juanes.

Museo Casa De Las Rocas Rocas Calle de las Rocas 3 Tel. 96 315 31 56. Horario: de 15 de marzo hasta el 15 de octubre. De martes a sábado, de 10.00 a 14.00

HSMV GUÍA 9.indd 109 03/01/14 10:13

Page 112: N14 hsm valenciab

110_www.revistahsm.com

y de 15.00 a 19.00 horas. Domingos y festivos, de 10.00 a 15.00 horas Data del siglo XV y alberga los carros y demás útiles que acom-pañaban a la procesión del Corpus Christi.

Museo L’Iber Museo L’Iber Caballeros, 22 Tel. 96 391 08 11. Horario: Mi a Vi de 11-14 y 16-19 h. Sa a Do de 10-15 a 16- 19 h. Lunes y Martes cerrado. El mayor y más completo museo de fi guras históricas en miniatura del mundo, tanto por el número de piezas, como por la variedad de marcas y su calidad.

Museo Nacional de Cerámica y Artes Suntuarias González MartíMartíPalacio Marqués de Dos Aguas Tel. 96 351 63 92Horario: de martes a sábado 10-14 h./16-20 h. Domingos y festivos de 10-14 h. Cierra los lunes.A la extensa representación de ce-rámica española y extranjera, con especial relevancia de la valencia-na, se unen colecciones de artes decorativas y la excepcionalidad de la propia sede del museo.

Museo de la Ciudad Museo de la Ciudad Pl. Arquebisbe, 2. 46003 ValenciaTel. 96 352 54 78 Horario: martes a sábado 10.00 h a 19.00 h¿Caben 6 siglos de arte en un Museo? Recorre en el Museo de la Ciudad, todos los estilos artísticos desde el siglo XV.

Museo del Patriarca del Patriarca La Nave, 1Tel. 96 351 41 76 Horario: de lunes a domingo de 11-13.30 h. Comprende una valiosa colección de pinturas pertenecientes en su mayor parte a los siglos XVI y XVII, la procedencia de las mismas es muy variada, muchas de ellas

pertenecían a la colección del Patriarca, pero otras proceden de diversas donaciones.

Museo Fallero Museo Fallero Plaza Monteolivete, 4 Tel. 963 52 54 78 Horario: de mar-tes a sábado 10-14 h. y 16.30-20.30 h. Domingos y festivos de 10-15 h. Recoge todo el patrimonio cultural valenciano relacionado con las Fallas en un recinto donde pode-mos adentrarnos en la esencia, orígenes y desarrollo de la fi esta más importante de la ciudad.

Museu d’Història de València València Junto Parque de Cabecera. Tel. 96 370 11 05/78Horario: de martes a sábado de 10-14 h y de 16.30- 20.30 h. Domingos y festivos de 10-15 h. Te invita a descubrir el pasado de la ciudad desde dentro, Introdu-ciéndote en la vida de sus habitan-tes para conocer de primera mano sus quehaceres y sus obras.

Museo Taurino Museo Taurino Pasaje Doctor Serra 10Tel. 96 388 37 38 www.museotaurinovalencia.esHorario Museo: De 10 a 18 h. Cuenta con una exposición per-manente que muestra la evolución de la tauromaquia valenciana desde el siglo XIX hasta nuestros días y la historia de la plaza de toros de Valencia.

Muvim. Museu Valencià de La Il·lustració I de la Modernitat Modernitat Guillem de Castro, 8 / Quevedo 10Tel. 96 388 37 30 Horario: Ma. a Sab de 10-14h y de 16-20h. Do. y festivos de 10 a 20h. Lunes cerrado. Pretende hacer realidad el con-cepto de “Museo de las Ideas”, defendiendo la posibilidad de musealizar el patrimonio intangible

a través de espacios repletos de referencias literarias, cinematográ-fi cas, teatrales y artísticas.

Palacio de Cervelló de Cervelló Pl. Tetuan, 3.Tel. 96 208 44 96Horario: De martes a sábado 10.00 h a 14.00 h y de 15.00 h a 19.00 hEn él se instaló el mariscal Suchet durante la invasión de la ciudad, y entre sus paredes Fernando VII abolió la Constitución de Cádiz de 1812 y restauró el absolutismo.

GaleríasAmpliarte (Fotografía y Arte) (Fotografía y Arte) Pz. Miracle del Mocadoret, 10 Tel. 96 326 72 77 www.ampliarte.com www.ampliarte.com

Galería Alba Cabrera Cabrera Félix Pizcueta, 20 B dchaTel. 96 303 41 26 www.albacabrera.com www.albacabrera.com

Galería Arte Puchol PucholConde Salvatierra, 32Tel. 96 352 98 19 www.galeriapuchol.com www.galeriapuchol.com

Galería Benlliure Galería Benlliure Cirilo Amorós, 47Tel. 96 352 30 84 www.galeriabenlliure.com www.galeriabenlliure.com

Galería Color Elefante Elefante Sevilla, 26Tel. 686 795 077 www.colorelefante.com

Galería Kessier-Battaglia Kessier-Battaglia Pasaje Giner, 2 bajo izqda

HSMV GUÍA 9.indd 110 03/01/14 10:13

Page 113: N14 hsm valenciab

www.revistahsm.com _111

arte

(Plaza de la Reina) Tel. 96 392 02 8www.galeriakessler.com www.galeriakessler.com

Galería Luis Adelantado Adelantado Bonaire, 6Tel. 96 351 01 79 www.luisadelantadovalencia.com

Galería Pizarro 8 Galería Pizarro 8 Pizarro, 8Tel. 96 352 57 90www.galeriapizarro.com www.galeriapizarro.com

Galería Punto Galería Punto Av. Barón Carcer, 37Tel. 96 351 07 24 Lu-Sá/Mon-Sat: 11-13.30 h., 17.30-21 h. www.galeriapunto.com21 h. www.galeriapunto.com

Galería Rosalía Sender Rosalía Sender Del Mar, 4 bajoTel. 96 392 18 51 www.rosaliasender.com

Galería Segrelles Galería Segrelles Císcar, 4Tel. 96 333 21 97www.galeriasegrelles.com

Galería Thema Galería Thema

Plaza de América, 4Tel/Fax. 96 335 68 27 Cirilo Amorós, 87Tel/Fax. 96 333 93 61

Gargon Art Gallery Gargon Art Gallery Maestro Palau, 2 Tel. 96 370 42 08 www.gargonartgallery.com

Jardín Botánico Jardín Botánico Quart, 80. Tel. 96 315 68 00 www.jardibotanic.org

Kir Royal Gallery Kir Royal Gallery C/ Reina Doña Germana, 24 TEL. 96 206 67 09 www.kirroyal.es www.kirroyal.es

Paz y Comedias Paz y Comedias Pl. Colegio del Patriarca, 5-bajoTel. 96 391 89 06 www.pazycomedias.com

TeatrosCENTRE TEATRAL ESCALANTEESCALANTELanderer, 5

Tel. 963 91 24 42www.escalantecentreteatral.com

SALA RUSSAFASALA RUSSAFADénia, 55Tel. 963 107 488www.salarussafa.es

TEATRO OLYMPIATEATRO OLYMPIASan Vicente Mártir, 44Tel. 96 351 73 15www.teatro-olympia.com

TEATRO PRINCIPALPRINCIPALCalle de las Barcas, 15Tel. 963 53 92 00http://teatres.gva.es/

TEATRO RIALTOTEATRO RIALTOPl. del Ayuntamiento, 17Tel. 963 53 92 90

TEATRO TALÍACaballeros, 31Tel. 963 91 29 20www.teatretalia.es

TEATRE EL MUSICALTEATRE EL MUSICALPl. del Rosario, 3Tel. 963 24 25 52www.teatreelmusical.es

HSMV GUÍA 9.indd 111 03/01/14 10:14

Page 114: N14 hsm valenciab

112_www.revistahsm.com

Urgencias: 112ambUlancias: 061Policía mUniciPal: 092Policía nacional: 091gUardia civil de Tráfico: 062bomberos: 080/085

información de interés practical information/ denUncias: 902 102 112servicio de aTT. al TUrisTa: 963 986 422 info. de TUrismo de valencia: 902 123 212oPeradora inTernacional: 1005 meTro: 900 461 046aUTobUses (emT): 963 158 515

Trenes (renfe): 902 320 320aeroPUerTo: 961 598 500radio-Taxi: 963 703 333valencia Taxis coP. valenciana: 915 414 894TeleTaxi: 963 571 313Taxival.neT: 963 285 060/961 104 518

METRO OK.indd 1 25/03/13 18:26

Page 115: N14 hsm valenciab

HOTELES ASSISTANCE.indd 93 02/04/13 10:14

Page 116: N14 hsm valenciab

plantilla publi.indd 128 31/10/13 16:55