Top Banner
Guia do usuário Avigilon™ Estação de trabalho de monitoramento remoto HD-RMWS3-4MN e HD-RMWS3-2MN
22

My Document - Rackcdn.com

Dec 21, 2022

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: My Document - Rackcdn.com

Guia do usuárioAvigilon™ Estação de trabalho de monitoramento remoto

HD-RMWS3-4MN e HD-RMWS3-2MN

Page 2: My Document - Rackcdn.com

© 2016, Avigilon Corporation. Todos os direitos reservados. AVIGILON, o logotipo da AVIGILON,AVIGILON CONTROL CENTER, ACC e TRUSTED SECURITY SOLUTIONS são marcas registradas da AvigilonCorporation. Outros nomes de produtos mencionados aqui podem ser marcas comerciais dos respectivosproprietários. A ausência dos símbolos ™ e ® ao lado de cada marca comercial neste documento não significaisenção de propriedade da marca comercial em questão. A Avigilon Corporation protege suas inovações compatentes emitidas nos Estados Unidos e em outras jurisdições em todo o mundo:http://www.avigilon.com/patents. A menos que seja expressamente concedida e por escrito, nenhuma licençaserá dada com relação a qualquer direito autoral, projeto industrial, marca comercial, patente ou outros direitosde propriedade intelectual da Avigilon Corporation ou seus licenciadores.

Este manual foi compilado e publicado abrangendo as últimas descrições e especificações do produto. Oconteúdo deste documento e as especificações destes produtos mencionados aqui estão sujeitos a alteraçõessem prévio aviso. A Avigilon Corporation se reserva o direito de fazer quaisquer alterações sem aviso prévio.Nem a Avigilon Corporation nem suas empresas afiliadas: (1) garantem a abrangência ou a precisão dasinformações contidas neste documento; ou (2) é responsável por seu uso ou dependência dessas informações.A Avigilon não será responsabilizada por quaisquer perdas ou danos (incluindo danos consequenciais)causados pela confiança nas informações apresentadas aqui.

Avigilon Corporationhttp://www.avigilon.com

PDF-RMWS3-B

Revisão: 1 - PT

20160901

2

Page 3: My Document - Rackcdn.com

Índice

Introdução 1

Visão geral 1

Vista frontal 1

Vista posterior 2

Instalação 4

Conteúdo do pacote 4

Como conectar cabos 4

Fazer login no Windows pela primeira vez 5

Rede 6

Como usar o software Cliente do Avigilon Control Center 7

Inicialização e encerramento do software do cliente do Avigilon Control Center 7

Inicialização do software do cliente 7

Como fechar o software do cliente 7

Como fazer login e logout em um Local 8

Login 8

Logout 8

Como navegar pelo cliente 8

Recursos da Janela do Aplicativo 9

Ícones do System Explorer 10

Monitorando vídeos 10

Como adicionar e remover câmeras de uma Visualização 10

Adicionando uma Câmera a uma Visualização 10

Como remover uma câmera de uma Visualização 11

Como visualizar vídeos ao vivo e gravados 11

Maximizando e restaurando um painel de imagem 11

Maximizando um Painel de Imagens 11

Como restaurar um painel de imagens 11

Fazendo Zoom e Panoramizando em um Vídeo 12

Como usar as Ferramentas de Zoom 12

Como usar as ferramentas de panoramização 12

Como reproduzir vídeos gravados 12

Como adicionar marcadores a vídeos gravados 13

3

Page 4: My Document - Rackcdn.com

Recursos avançados 14

Indicadores LED 16

Indicador de status de energia 16

Indicador de atividade do disco rígido 16

Especificações 17

Garantia limitada e suporte técnico 18

4

Page 5: My Document - Rackcdn.com

Introdução

OAvigilon Estação de trabalho de monitoramento remoto é pré-carregado com o software cliente doAvigilon Control Center™ (ACC) e configurado para oferecer desempenho e confiabilidade excepcionais. OEstação de trabalho de monitoramento remoto pode ser facilmente integrado a qualquer produto NVRexistente ou sistemas de vigilância Avigilon para incluir uma estação de monitoramento adicional.

Visão geral

Vista frontal

Figura 1: Estação de trabalho de monitoramento remoto de 4 monitores (esquerda); estação de trabalho de monitoramento remoto de 2 monitores(direita).

1. Botão liga/desliga

Controla a fonte de alimentação da do gravador. Para obter informações adicionais, consulte Indicadorde status de energia na página 16.

2. Unidade óptica

Aceita CD ou DVD.

3. Conector de fone de ouvido

Aceita conector de linha de saída de áudio.

Introdução 1

Page 6: My Document - Rackcdn.com

4. Conector do microfone

Aceita conector de linha de entrada de áudio.

5. Conectores USB

Aceita conexões USB com dispositivos externos.

6. Indicador de atividade do disco rígido

Fornece informações sobre a atividade do disco rígido. Para obter informações adicionais, consulteIndicador de atividade do disco rígido na página 16.

Vista posterior

Figura 2: Estação de trabalho de monitoramento remoto de 4 monitores (esquerda); estação de trabalho de monitoramento remoto de 2 monitores(direita).

1. Conector da fonte de alimentação

Aceita conexão da fonte de alimentação.

2. Conectores USB

Aceita conexões USB com dispositivos externos.

3. Conector de fone de ouvido

Aceita conector de linha de saída de áudio.

4. Conector do microfone

Aceita conector de linha de entrada de áudio.

Vista posterior 2

Page 7: My Document - Rackcdn.com

5. Conector DVI

Aceita conexão DVI-D a um monitor.

6. Portas Ethernet de 1 Gigabit

Aceita conexão Ethernet à rede.

7. Conector do cabo de segurança

Aceita cabo de segurança para impedir roubo.

8. Anel do cadeado

Permite um cadeado para prender a tampa do computador ao chasis.

9. Conector DisplayPort

Aceita conexão DisplayPort (DP) a um monitor.

Vista posterior 3

Page 8: My Document - Rackcdn.com

Instalação

Conteúdo do pacote

O conteúdo do pacote precisa ser o seguinte:

l Avigilon Estação de 4monitores Estação de trabalho de monitoramento remoto

o Cabo de alimentação

o Teclado e mouse

o 2 adaptadores DP para DVI

o 4 adaptadores DVI para HDMI

o USB de recuperação — contém uma cópia do software de cliente Avigilon Control Center e osoftware de recuperação do Windows.

l Avigilon Estação de 2 monitores Estação de trabalho de monitoramento remoto

o Cabo de alimentação

o Teclado e mouse

o 1 adaptador DP para DVI

o 2 adaptadores DVI para HDMI

o USB de recuperação — contém uma cópia do software de cliente Avigilon Control Center e osoftware de recuperação do Windows.

Como conectar cabos

Consulte os diagramas na seção Visão geral para saber a localização dos diferentes conectores. Faça qualqueruma das seguintes conexões conforme necessário:

Instalação 4

Page 9: My Document - Rackcdn.com

1. Conecte o teclado e o mouse aos conectores USB na do gravador.

2. Conecte os monitores ao processador gráfico dedicado na do gravador usando uma das seguintesconfigurações:

Portasde

monitor

Conexões para a estação de trabalho de 2monitores

Conexões para a estação de trabalho de 4monitores

DP

l Conecte o monitor 1 diretamente àDP

l Conecte o monitor 2 ao monitor 1numa configuração em margarida

l Conecte os monitores 1 e 2 diretamentea DP

l Conecte os monitores 3 e 4 aos doisprimeiros monitores numa configuraçãoem margarida

DVI

l Conecte o monitor 1 diretamente àporta DVI

l Conecte o monitor 2 a DP usando oadaptador DP para DVI

l Conecte os monitores 1 e 2 diretamenteà porta DVI

l Conecte os monitores 3 e 4 a DP usandoo adaptador DP para DVI

HDMI

l Conecte o monitor 1 à porta DVIusando o adaptador DVI para HDMI

l Conecte o monitor 2 a DP usandoambos os adaptadores DP para DVI eDVI para HDMI

l Conecte os monitores 1 e 2 à porta DVIusando o adaptador DVI para HDMI

l Conecte os monitores 3 e 4 a DP usandoambos os adaptadores DP para DVI eDVI para HDMI

3. Conecte a do gravador à rede usando um cabo de rede Ethernet.

4. Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação na parte posterior da do gravador.

5. É recomendável conectar um cabo de segurança e usar um cadeado para evitar o roubo da do gravador.

6. Pressione o botão liga/desliga na parte frontal da do gravador.

A estação de trabalho liga e carrega o sistema operacional Windows.

Fazer login no Windows pela primeira vez

Quando iniciar o Estação de trabalho de monitoramento remoto pela primeira vez, será necessário configurar osistema operacional Windows.

1. Na primeira tela, selecione o idioma preferencial do sistema e clique em Avançar.

2. Insira um nome de usuário e um nome para o computador e clique em Avançar.

3. Defina uma senha para conta do administrador local e clique em Avançar.

4. Leia os termos da licença do sistema operacional Windows e marque a caixa de seleção Eu aceito ostermos da licença.

5. Clique em Avançar.

6. Defina o fuso horário, a data e a hora da estação de trabalho e clique em Avançar.

7. Selecione Rede corporativa como o local de rede atual do computador.

OWindows aplicará todas as suas configurações e será reiniciado automaticamente.

Fazer login noWindows pela primeira vez 5

Page 10: My Document - Rackcdn.com

Rede

Por padrão, o Estação de trabalho de monitoramento remoto adquire um endereço IP na rede por meio deDHCP. Se for necessário configurar a estação de trabalho do gravador para usar um endereço IP estático ouqualquer configuração específica de rede, consulte os arquivos da Ajuda e Suporte do Windows para obtermais informações.

Rede 6

Page 11: My Document - Rackcdn.com

Como usar o software Cliente do Avigilon ControlCenter

Após a configuração do Estação de trabalho de monitoramento remoto, o sistema ACC estará pronto para serusado.

Para obter mais informações sobre qualquer um dos procedimentos a seguir, consulte os arquivos de ajudafornecidos com o software Cliente do ACC.

Inicialização e encerramento do software do cliente do Avigilon Control Center 7

Como fazer login e logout em um Local 8

Como navegar pelo cliente 8

Monitorando vídeos 10

Recursos avançados 14

Inicialização e encerramento do software do cliente do AvigilonControl Center

O software cliente do ACC deve ser iniciado automaticamente quando o Windows for inicializado. Casocontrário, consulte as etapas a seguir.

Inicialização do software do cliente

Siga um dos passos abaixo:

l No menu Iniciar, selecione Todos os Programas ou Todos os Aplicativos > Avigilon > AvigilonControlCenter Cliente.

l Double-click ou ícone de atalho da área de trabalho.

Quando solicitado, faça login em seu local. Você só poderá acessar as câmeras e o vídeo após fazer login.

Depois que o aplicativo foi iniciado, ele exibirá automaticamente uma lista de todos os locais que estãoconectados à mesma rede. Você será solicitado a fazer login em todos os locais.

Como fechar o software do cliente

1. No canto superior direito do software Cliente, selecione > Sair.

2. Quando a caixa de diálogo de confirmação for exibida, clique em Sim.

Comousar o software Cliente doAvigilon ControlCenter 7

Page 12: My Document - Rackcdn.com

Como fazer login e logout em um Local

Depois de iniciar o software cliente, você será solicitado imediatamente a fazer login em um local.

Login

1. Abra a guia Login no local. A guia Login no local é exibida automaticamente quando o software docliente é iniciado pela primeira vez.

Para acessar manualmente a guia Login no local, siga um dos procedimentos a seguir:

l No canto superior direito da janela, selecione > Fazer login....

l Napartesuperiordajaneladoaplicativo,cliqueem paraabriromenuNovatarefaecliqueem

2. No lado direito da guia Login no local, selecione um oumais locais.

Se o local no qual você deseja fazer login não for exibido, clique em Encontrar site... para descobrir olocal.

3. Insira seu número de usuário e senha para os locais selecionados.

4. Clique em Login.

Você fez login nos locais selecionados.

Se quiser ser notificado quando locais novos ou desconectados ficarem on-line, marque a caixa de seleçãoNotificar-me quando locais adicionais forem disponibilizados.

Se você desejar ver a página de login sempre que iniciar o software do cliente, marque a caixa de seleçãoMostrar esta guia na inicialização. Se você preferir não fazer login a cada vez, poderá desativar esta opção econfigurar o login automático na caixa de diálogo Configurações do cliente….

Logout

Você pode encerrar a sessão de um ou de todos os locais a qualquer hora.

Para... Fazer isso...

Encerrar a sessão de um localou de locais selecionados

l No System Explorer, selecione um oumais locais e clique com o botãodireito e selecione Encerrar sessão.

Encerrar a sessão de todos oslocais

1. No canto superior direito do Cliente, selecione > Encerrar sessão.

2. Na caixa de diálogo de confirmação, clique em Sim.

Como navegar pelo cliente

Depois que você faz login, a janela do aplicativo do Cliente do ACC é preenchida com todos os recursosdisponíveis.

Como fazer login e logout em um Local 8

Page 13: My Document - Rackcdn.com

OBSERVAÇÃO: Algumas características não serão exibidas se o servidor não tiver a licença requerida, ou sevocê não tiver as permissões de usuário requeridas.

Figura 3: A janela do aplicativo do Cliente do Avigilon Control Center.

Recursos da Janela do Aplicativo

Área Descrição

1 System Explorer

Exibe todos os elementos do sistema de vigilância.

Use a barra Pesquisar... para localizar rapidamente tudo o que estiverdisponível no System Explorer. É possível pesquisar os itens por nome,e também é possível pesquisar os dispositivos por localização, IDlógico, número de série e endereço IP.

Dica:O conteúdo do System Explorer muda dependendo da guia quevocê abriu. Por exemplo, os servidores não são listados na guiaVisualização.

2 Guia VisualizaçãoPermite monitorar o vídeo e organizar os painéis de imagem. É possívelabrir várias Visualizações ao mesmo tempo.

3 Painel de imagemExibe vídeos ao vivo ou gravados de uma câmera. Os botões decontrole de vídeo são exibidos quando você move o mouse no painelde imagem.

4 Barra de ferramentas Fornece acesso rápido a ferramentas usadas com frequência.

5 Guias de Tarefa Exibe todas as guias que estão abertas no momento.

Recursos da Janela doAplicativo 9

Page 14: My Document - Rackcdn.com

Área Descrição

O botão Nova tarefa

Abre o menu Nova tarefa para que você possa selecionar e abrir novasguias de tarefas. Você pode acessar ferramentas avançadas, comoPesquisar e Exportar, ou recursos administrativos do sistema, comoConfiguração do site.

O menuMenu deaplicativos

Esse menu oferece acesso às configurações do aplicativo local, comoConfigurações do cliente…. Também é possível abrir uma nova janeladesse menu.

Lista de mensagens dosistema

O número destacado mostra o número de mensagens do sistema querequerem atenção. Clique no número para exibir a lista de mensagens.

A cor em destaque indica a gravidade da mensagem mais recente.

l Vermelho = Erro

l Amarelo = Aviso

l Verde = Informações

Ícones do System Explorer

Ícone Descrição

Um local. Todos os dispositivos conectados e recursos vinculados do sistema são listados em umlocal.

Um servidor.

Uma câmera.

Uma câmera PTZ.

Um codificador.

Monitorando vídeos

Dentro de uma guia Visualização, é possível monitorar e controlar o vídeo de várias câmeras. Ao abrir umacâmera em uma guia Visualização, você pode controlar o seu fluxo de vídeo ao vivo e gravado.

OBSERVAÇÃO: Algumas características não serão exibidas se o servidor não tiver a licença requerida, ou sevocê não tiver as permissões de usuário requeridas.

Como adicionar e remover câmeras de uma Visualização

Para monitorar vídeos, adicione uma câmera a uma guia de Visualização. O vídeo da câmera pode serremovido de uma guia de Visualização a qualquer momento.

Adicionando umaCâmera a umaVisualização

Execute uma das seguintes ações:

Ícones do System Explorer 10

Page 15: My Document - Rackcdn.com

l Arraste a câmera do System Explorer para um painel de imagem vazio na guia Visualização.

l Clique duas vezes em uma câmera a partir do System Explorer.

l No System Explorer, clique com o botão direito do mouse na câmera e selecione Adicionar àvisualização.

A câmera é adicionada ao próximo painel de imagem vazio no layout de Visualização.

Dica: Você pode arrastar a mesma câmera para múltiplos painéis de imagens para assistir o vídeo em diferentesníveis de zoom.

Como remover uma câmera de umaVisualização

Execute uma das seguintes ações:

l Clique com o botão direito do mouse no painel de imagem e selecione Fechar.

l Dentro painel de imagem, clique em .

Como visualizar vídeos ao vivo e gravados

Ao monitorar vídeos, você pode escolher assistir vídeos em tempo real ou gravados na mesma Visualização, ousó um tipo de vídeo por Visualização.

Uma vez que tenha adicionado as câmeras à Visualização, faça o seguinte:

l Para alternar todos os painéis de imagem na Visualização entre vídeo ao vivo e vídeo gravado, clique

em ou Gravado na barra de ferramentas.Ao Vivo

l Para alternar todos os painéis de imagem individuais entre vídeos ao vivo e gravados, clique com obotão direito do mouse no painel de imagem e selecione Ao Vivo ouGravado.

Maximizando e restaurando um painel de imagem

É possível maximizar um painel de imagem para ampliar a exibição do vídeo.

Maximizando um Painel de Imagens

Execute uma das seguintes ações:

l Clique com o botão direito do mouse em um painel de imagem e selecione Maximizar.

l Dentro painel de imagem, clique em .

l Clique duplo no painel de imagens.

Como restaurar um painel de imagens

Em um painel de imagem maximizado, execute umas das seguintes ações:

l Clique com o botão direito do mouse no painel de imagem ampliado e selecione Restaurar tamanhooriginal.

l Dentro painel de imagem, clique em .

l Clique duplo no painel de imagens.

Como remover uma câmera de uma Visualização 11

Page 16: My Document - Rackcdn.com

Fazendo Zoom e Panoramizando em um Vídeo

Use as ferramentas zoom e panorama para focar em áreas específicas no fluxo de vídeo.

Como usar as Ferramentas de Zoom

Há duas maneiras de ampliar e diminuir o zoom digitalmente de uma imagem de vídeo:

l Mova o mouse sobre a imagem de vídeo e, em seguida, role o roda do mouse para frente e para trás.

Como usar as ferramentas de panoramização

Há duas maneiras de panoramizar a imagem do vídeo:

l Clique com o botão direito e arraste dentro de um painel de imagem.

l Na barra de ferramentas, selecione e, em seguida, clique com o botão esquerdo do mouse e arrastea imagem do vídeo em qualquer direção dentro do painel de imagem.

Como reproduzir vídeos gravados

OBSERVAÇÃO: Se a reprodução de um vídeo gravado estiver lenta, pode haver um problema de rede entre osoftware cliente e o local. A real qualidade do vídeo gravado não será afetada.

A Linha de tempo exibe quando o vídeo foi gravado e permite que você controle a reprodução do vídeo.

As barras coloridas na Linha de Tempo mostram o histórico de gravação da câmera:

l A barra vermelha mostra que a câmera gravou um evento de movimento.

l Uma barra azul mostra que a câmera tem um vídeo gravado.

l Áreas brancas mostram que a câmera não gravou nenhum vídeo.

l Uma barra amarela é um marcador no histórico de gravação da câmera.

Figura 4: Controles de reprodução na Linha de tempo.

Para... Fazer isso...

Para selecionar otempo dereprodução

l Clique na exibição de data em cinza escuro e selecione uma data e horaespecíficas.

l Clique em um ponto na Linha de tempo.

Começar areprodução

Clique em .

l Clique em para avançar. Toque na seta novamente para aumentar avelocidade de reprodução.

l Clique em para retroceder. Toque na seta novamente para aumentar avelocidade de reprodução.

Fazendo Zoom e Panoramizando em um Vídeo 12

Page 17: My Document - Rackcdn.com

Para... Fazer isso...

Você pode reproduzir o vídeo até oito vezes acima da velocidade original.

Parar a reprodução

Clique em .

l Clique em para avançar um quadro.

l Clique em para recuar um quadro.

Pular para frente oupara trás na Linha detempo

Na Linha de tempo, clique em ou para mover ospontos de ajuste na Linha de tempo.

Ampliar ou diminuir ozoom na Linha detempo

l Mova o deslizador na parte inferior esquerda parafazer e tirar zoom na Linha de Tempo.

l Coloque o mouse em cima da Linha de tempo euse a roda de rolagem para ampliar ou diminuir ozoom na Linha de tempo.

Você pode ampliar até um quarto de segundo e reduzirpara visualizar anos se o vídeo gravado existir.

Centralizar a Linha deTempo no marcadorde tempo

Clique com o botão direito do mouse na Linha de tempo eselecione Centralizar no marcador.

Aplicar panorama naLinha de tempo

l Clique e arraste o marcador de tempo através daLinha de Tempo.

l Mova a barra de rolagem horizontal sob a Linha deTempo.

l Clique com o botão direito e arraste a Linha detempo.

Como adicionar marcadores a vídeos gravados

Você pode adicionar marcadores a vídeos gravados para ajudá-lo a localizar e rever um evento mais tarde.

Dica: Você pode adicionar um marcador a qualquer momento em que a Linha de Tempo for exibida.

1. Arraste o marcador de tempo para onde deseja iniciá-lo, clique com o botão direito do mouse na Linhade tempo e selecione Adicionar marcador.

A caixa Editar marcador é exibida, e o intervalo de tempo de marcador é destacado na Linha de tempo.

2. Insira um nome para oNovo marcador .

3. No painel Câmeras:, selecione todas as câmeras que precisam ser anexadas ao marcador.

OBSERVAÇÃO: Você só pode marcar várias câmeras do mesmo local.

Como adicionar marcadores a vídeos gravados 13

Page 18: My Document - Rackcdn.com

4. Na área Intervalo de tempo a marcar:, defina a duração total do marcador.

Você também pode mover os marcadores de intervalo de tempo na Linha de tempo para ajustar ointervalo de tempo.

5. No campo Descrição:, insira qualquer informação extra que deseje incluir com o marcador.

6. Para evitar que o vídeo do marcador seja excluído, marque a caixa de seleção Proteger dados domarcador.

OBSERVAÇÃO:Osmarcadores protegidos nunca são excluídos. Esteja ciente de que vídeos marcadostomam espaço e podem ser tornar os vídeos mais antigos no servidor.

7. Clique em OK.

Um marcador foi criado.

Recursos avançados

A lista a seguir fornece alguns recursos avançados que podem ser usados para melhorar sua experiência demonitoramento. Consulte os arquivos da Ajuda do aplicativo para obter detalhes sobre como usar cada recurso.

OBSERVAÇÃO: Algumas características não serão exibidas se o servidor não tiver a licença requerida, ou sevocê não tiver as permissões de usuário requeridas.

l Controles PTZ

l Se você tiver uma câmera PTZ, poderá usar os controles de panorâmica, inclinação e zoom (PTZ)para focar em áreas específicas do fluxo de vídeo.

l Você pode configurar rondas de PTZ para permitir que a câmera PTZ passe por uma série deposições predefinidas. A câmera PTZ pode pausar em cada posição predefinida por umaquantidade de tempo específica para monitoramento de vídeo.

l Pesquisa

l É possível pesquisar rapidamente seus vídeos gravados em busca de eventos específicos que osistema é configurado para identificar.

l Se você tiver uma câmera de análise de vídeo com autoaprendizagem no sistema, a pesquisa pormovimento pode ser usada para procurar objetos classificados como pessoas ou veículos emvídeos gravados.

l Se você não tiver uma câmera de análise, a pesquisa por movimento pode ser usada parapesquisar por pequenas alterações de pixels no campo de visão da câmera.

l A pesquisa de miniaturas pode ser usada para fazer uma pesquisa visual dos resultados depesquisas, que são uma série de imagens miniatura.

l A pesquisa de marcadores permite que você procure um marcador específico entre todos oslistados.

l Exportar

l Vídeos gravados podem ser exportados para diversos formatos de vídeo e imagem.

l A exportação de vídeo nativo mantém a compactação e os metadados originais do vídeo paraque você possa pesquisar o vídeo exportado. Ele pode ser reproduzido com o software ACC

Recursos avançados 14

Page 19: My Document - Rackcdn.com

Player.

l Vídeos gravados também podem ser exportados como vídeos AVI ou imagens estáticas.

l Comandos de teclado

l Você pode usar comandos de teclado para ajudá-lo a navegar pelo software Cliente do ACC.

Recursos avançados 15

Page 20: My Document - Rackcdn.com

Indicadores LED

A tabela a seguir descreve as indicações dos LEDs na do gravador. Para obter informações adicionais sobre alocalização dos indicadores, consulte Visão geral na página 1.

Indicador de status de energia

O indicador do botão liga/desliga na frente da do gravador serve para fornecer alimentação e informaçõessobre o estado do sistema. A tabela a seguir descreve a indicação do LED do botão liga/desliga:

Indicador LED Descrição

Desligado A fonte de alimentação não está conectada ou a do gravador está desligada.

Branco intermitente O sistema está sendo alimentado e a do gravador está em estado de suspensão.

Verde intermitente Existe um problema conhecido na unidade da fonte de alimentação.

Verde contínuo Existe um problema desconhecido na unidade da fonte de alimentação.

Branco contínuo A unidade da fonte de alimentação está funcionando e a do gravador está ligada.

Indicador de atividade do disco rígido

O indicador de atividade do disco rígido na frente da do gravador serve para fornecer informações sobre ostatus do disco rígido. A tabela a seguir descreve a indicação do LED da atividade do disco rígido:

Indicador LED Descrição

Desligado O disco rígido não está sendo usado.

Branco intermitente Dados estão sendo lidos ou gravados.

Indicadores LED 16

Page 21: My Document - Rackcdn.com

Especificações

Sistema

Sistema operacional Windows Embedded Standard 7

Configuração da unidade de disco rígido 1 — HDD 500 GB SO

Parte mecânica

Dimensões (A x L x P)

HD-RMWS3-4MN— 172,6 x 416,9 x 471 mm (6,79 x 16,41 x 18.54pol.)

HD-RMWS3-2MN— 175 x 360 x 435 mm (6,89 x 14,17 x 17,12 pol.)

PesoHD-RMWS3-4MN— 13,50 kg (29,80 lb)

HD-RMWS3-2MN— 9,24 kg (20,35 lbs)

Fator de forma Desktop

Parte elétrica

Entrada de energia 100 a 240 VAC, 50/60 Hz, comutação automática

Consumo de energiaHD-RMWS3-4MN— 685 W

HD-RMWS3-2MN— 290W

Fonte de alimentação Simples não-redundante

Parte ambiental

Temperatura operacionalHD-RMWS3-4MN— 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)

HD-RMWS3-2MN— 5° C a 35° C (41° F a 95° F)

Temperatura de armazenamento -40°C a 65°C (-40°F a 149°F)

Umidade Umidade relativa, 20% a 80% (sem condensação)

Vibração operacional 0,26 GRMS

Vibração de armazenamento 2,20 GRMS

Choque operacional 40 G

Choque de armazenamento 105 G

Altitude operacional -15,2 m a 3.048 m (-50 a 10.000 pés)

Altitude de armazenamento -15,20 m a 10.668 m (-50 a 35.000 pés)

Certificações

Certificações UL, cUL, CE, RCM, CCC, EAC, VCCI, KC, BSMI, NRCS

Diretivas RoHS, SVHC

Especificações 17

Page 22: My Document - Rackcdn.com

Garantia limitada e suporte técnico

A Avigilon garante ao comprador consumidor original que este produto estará livre de defeitos de material emanufatura por um período de 3 anos a partir da compra.

Segundo o presente, a responsabilidade do fabricante limita-se à substituição do produto, reparo do produtoou substituição do produto com o produto reparado, a critério do fabricante. Esta garantia é nula se o produtotiver sido danificado por acidente, uso não razoável, negligência, adulteração ou outras causas não resultantesde defeitos no material ou mão de obra. Esta garantia estende-se apenas ao comprador e consumidor originaldo produto.

AVIGILON RENÚNCIAS DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEMLIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃO PARA UMPROPÓSITO EM PARTICULAR, EXCETO NA MEDIDA EM QUE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS EM LEINÃO POSSAM SER CEDIDAS VALIDAMENTE.

Nenhuma informação escrita ou oral, conselho ou detalhamento fornecidos pela Avigilon, seus distribuidores,concessionários, agentes ou funcionários deverá criar outra garantia oumodificar a presente. Esta garantiadeclara a responsabilidade total da Avigilon e seu recurso exclusivo contra a Avigilon por qualquer falha desteproduto em funcionar adequadamente.

Em nenhum evento a Avigilon será responsável por nenhum dano indireto, incidental, especial, resultante,modelar, ou punitivo que seja (incluindo mas não limitado a, danos por perdas de lucros ou informaçõesconfidenciais ou outras, interrupção de negócios, danos pessoais, perda de privacidade, não satisfação dequalquer dever incluindo boa fé ou cuidados razoáveis, por negligência e por qualquer ou perda pecuniária ououtra que seja) advindo do uso ou inabilidade no uso do produto, mesmo se avisado da possibilidade de taisdanos. Como algumas jurisdições não permitem a limitação de responsabilidade acima, tal limitação poderánão ser aplicável a você.

A presente Garantia limitada lhe concede direitos específicos legais e você pode ter também outros direitosque variam de uma jurisdição para outra.

A garantia do serviço e o suporte técnico podem ser obtidos entrando em contato com o Suporte técnico daAvigilon através do telefone 1.888.281.5182 ou através do e-mail [email protected].

Garantia limitada e suporte técnico 18