RTF READY-TO-FLY mQX
2EN
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Guidelines• Alwayskeepasafedistanceinalldirectionsaroundyourmodeltoavoidcollisionsorinjury.Thismodeliscontrolledbyaradiosignalsubjecttointerferencefrommanysourcesoutsideyourcontrol.Interferencecancausemomentarylossofcontrol.
• Alwaysoperateyourmodelinopenspacesawayfromfull-sizevehicles,trafficandpeople.
• Alwayscarefullyfollowthedirectionsandwarningsforthisandanyoptionalsupportequipment(chargers,rechargeablebatterypacks,etc.).
• Alwayskeepallchemicals,smallpartsandanythingelectricaloutofthereachofchildren.
• Alwaysavoidwaterexposuretoallequipmentnotspecificallydesignedandprotectedforthispurpose.Moisturecausesdamagetoelectronics.
• Neverplaceanyportionofthemodelinyourmouthasitcouldcauseseriousinjuryorevendeath.
• Neveroperateyourmodelwithlowtransmitterbatteries.
• Alwayskeepaircraftinsightandundercontrol.
• Alwaysmovethethrottlefullydownatrotorstrike.
• Alwaysusefullychargedbatteries.
• Alwayskeeptransmitterpoweredonwhileaircraftispowered.
• Alwaysremovebatteriesbeforedisassembly.
• Alwayskeepmovingpartsclean.
• Alwayskeeppartsdry.
• Alwaysletpartscoolafterusebeforetouching.
• Alwaysremovebatteriesafteruse.
• Neveroperateaircraftwithdamagedwiring.
• Nevertouchmovingparts.
WARNING: ReadtheENTIREinstructionmanualtobecomefamiliarwiththefeaturesoftheproductbeforeoperating.Failuretooperatetheproductcorrectlycanresultindamagetotheproduct,personalproperty
andcauseseriousinjury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcautionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.FailuretooperatethisProductinasafeandresponsiblemannercouldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnotintendedforusebychildrenwithoutdirectadultsupervision.Donotattemptdisassembly,usewithincompatiblecomponentsoraugmentproductinanywaywithouttheapprovalofHorizonHobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operationandmainte-nance.Itisessentialtoreadandfollowalltheinstructionsandwarningsinthemanual,priortoassembly,setuporuse,inordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
Thefollowingtermsareusedthroughouttheproductliteraturetoindicatevariouslevelsofpotentialharmwhenoperatingthisproduct:
NOTICE:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createapossibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibilityofinjury.
CAUTION:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofseriousinjury.
WARNING:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreateahighprobabilityofsuperficialinjury.
NOTICEAllinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsaresubjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,Inc.Forup-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comandclickonthesupporttabforthisproduct.
Meaning of Special Language
3 EN
Table of Contents
To register your product online, visit www.bladehelis.com
BLH7500 BLH7580
IntroductionThankyouforpurchasingtheBlade®mQXQuad-Copter—agreatnewHorizonHobbyRCproductdesignedbyexpertsinRCtomakeyourflyingexperienceasuniqueasitisrewarding.ThemQXcomesoutoftheboxcompletelyassembledandflighttested.Ifyou’vealreadymovedupthroughcoaxialmachinestosingle-rotormodelslikethemSRor120SR,you’regoingtofindthemQXjustasstableandpredictable.Chancesareyou’llfeellikeaproafterjustafewminutesonthesticks.ThemQXalsoboaststhelightweightdurabilityofcarbonfiberpropellershaftsandmotorarms.Andwhileit’scertainlysmallenoughtoflyindoors,themQXisalsoagileenoughtoflyinthebackyardwithabitofabreeze.Youcanalsoadjustitscontrolresponserateandsensitivityforextracontrolauthoritywhenflyingindoorsorout.And,thanksto2.4GHzDSM2™radiotechnology,youcanflyseveralmQXQuad-Copterswithfriendswithoutworryingaboutradiointerference.
Beforeyougetstartedthough,youmustreadthismanual.AssimpleastheBlademQXistofly,it’sstillasophisti-catedRadioControlledflyingmachinethathassomefeaturesandpre-flightchecksyou’llneedtobecomefamiliarwithbeforeyoufly.Themanualalsohassomehandyflyingtipstomakeyourexperienceeasierandmoreenjoyable.
FirstFlightPreparation...................................4FlyingChecklist.............................................4BatteryWarningsandGuidelines....................4LowVoltageCutoff(LVC)................................4BatteryCharging............................................5TransmitterandReceiverBinding...................6Bindingfor“X”and“+”FlightModes.............74-in-1ControlUnitFunction...........................7UnderstandingthePrimaryFlightControls.....8DualRates.....................................................8FlyingthemQX..............................................9Post-FlightInspectionsandMaintenance.......9ExplodedViewandPartsListings.................10TroubleshootingGuide.................................12LimitedWarranty.........................................13ContactInformation.....................................14CustomerServiceInformation......................14FCCInformation...........................................15ComplianceInformationfortheEuropeanUnion................................15
RTFBlade mQX Specifications
Length 292mm (11.49 in) “X” Flying Mode
353mm (13.89 in) “+” Flying Mode
Height 59mm (2.32 in)
Propeller Diameter
136mm (5.35 in)
Flying Weight
78 g (2.75 oz)
*TransmitterandAABatteriesnotincludedwithBNFVersion
4EN
First Flight Preparation• Removeandinspectcontents• Beginchargingtheflightbattery• InstalltheflightbatteryintheQuad-Copter
(onceithasbeenfullycharged)• Programyourcomputertransmitter(BNFOnly)• Bindyourtransmitter(BNFOnly)• Familiarizeyourselfwiththecontrols• Findasuitableareaforflying
Flying Checklist ❏ Always turn the transmitter on first❏ Plugtheflightbatteryintotheleadfromthe4-in-1controlunit❏ Allowthe4-in-1controlunittoinitializeandarmproperly❏ Flythemodel❏ Landthemodel❏ Unplugtheflightbatteryfromthe4-in-1controlunit
❏ Always turn the transmitter off lastBattery Warnings and Guidelines
Low Voltage Cutoff (LVC)WhenaLi-Pobatteryisdischargedbelow3V,thebatterymaybecomedamagedandmaynolongeracceptacharge.ThemQX4-in-1controlunitprotectstheflightbatteryfromover-dischargeusingLowVoltageCutoff(LVC).Beforethebatterychargedecreasestoomuch,LVCbecomesactive.PowertothemotorsdecreaseandtheLEDonthe4-in-1controlunitblinks,showingsomebatterypowerisreservedforflightcontrolandsafelanding.
Whenthemotorpowerdecreases,pleaselandtheaircraftimmediatelyandrechargetheflightbattery.
DisconnectandremovetheLi-Pobatteryfromtheaircraftafterusetopreventtrickledischarge.Duringstorage,makesurethebatterychargedoesnotfallbelow3V.
NOTICE:RepeatedflyingtoLVCwilldamagethebattery.
ThechargerincludedwiththemQXhasbeendesignedtosafelychargetheincludedLi-Pobattery.
CAUTION:Allinstructionsandwarningsmustbefollowedexactly.MishandlingofLi-Pobatteriescanresultinafire,personalinjury,and/orpropertydamage.
• Byhandling,chargingorusingtheincludedLi-Pobattery,youassumeallrisksassociatedwithlithiumbatteries.
• Ifatanytimethebatterybeginstoballoonorswell,discontinueuseimmediately.Ifchargingordischarging,discontinueanddisconnect.Continuingtouse,chargeordischargeabatterythatisballooningorswellingcanresultinfire.
• Alwaysstorethebatteryatroomtemperatureinadryareaforbestresults.
• Alwaystransportortemporarilystorethebatteryinatemperaturerangeof40–120ºF.Donotstorethebatteryormodelinacarordirectsunlight.Ifstoredinahotcar,thebatterycanbedamagedorevencatchfire.
• NEVERUSEANNi-CdORNi-MHCHARGER.Failuretochargethebatterywithacompatiblechargermaycauseafireresultinginpersonalinjuryand/orpropertydamage.
• Neverexceedtherecommendedchargerate.
• NeverdischargeLi-Pocellstobelow3Vunderload.
• Nevercoverwarninglabelswithhookandloopstrips.
• Onlychargeorrechargebatteriesthatarecooltothetouch.
RTFInstalling the Transmitter Batteries
InstallAAbatteriesintotransmitter,notingpolarity.ReplacethetransmitterbatterieswhenthepowerLEDflashesandthetransmitterbeeps.
5 EN
Battery Charging
Celectra™ 1-Cell 3.7V Variable Rate DC Li-Po Charger 1S 3.7V 500mAh 12C Li-Po Battery Pack (E-flite EFLB5001S)
TheBlademQX1SLi-PobatteryfeaturesaJSTconnec-torthatallowsyoutosafelychargeyourbatterypackwhenusedwiththeincludedLi-Pochargerandchargeadapter.Theincludedflightbatteryissafetochargeupto2C(1.0Amp).
UseonlyHorizonHobbyapprovedbatterypacksandchargerscompatiblewiththisproduct.1.Connectthepowersupplytoanappropriatepower
source.2.InserttheoutputplugfromthepowersupplyintothepowerinputslotoftheVariableRateCharger.3.Selecttheappropriatechargecurrentforyour
batterybypushingthe+or-,whicharethesmallerbuttonstotherightandleftofthemiddlebutton.(Whenchargingyour500mAhbattery,setthechargerto0.7amps.)
4.ConnectthechargeadaptertotheChargerlead.MatchthereddotsonboththechargeadapterandtheChargerlead.
5.ProperlyconnectthebatterytotheChargerlead.Matchthereddotsonboththebatteryandchargerconnectors.
6.Pressandreleasethestartbuttononthevariableratecharger(thelargestbuttoninthemiddle).
Afullychargedflightbatterycanyieldflighttimesofuptotenminutes.
AC Power Supply Cautions and GuidelinesNEVERattempttopowerthechargerfromanACoutletwithouttheuseofaproperACtoDCadapter/powersupply.
DONOTconnectchargedordischargedLi-Pobatteriesifthepowersupplyisconnectedtothechargerwhilethepowersupplyisnotconnectedtoapowersource.Doingsowilldischargeandpossiblydamagethebatteries.
ForACoperation,onlyuseanE-flite®6Vpowersupplywiththischarger.DONOTusea12Vpowersupplyorpropertydamageandinjurycouldoccur.
1.Lowerthethrottleandthrottletrimtothelowestsettings.
2.Poweronthetransmitter.
3.FliptheQuad-Copterupside-downandinstallthebatterybyslidingitintothebatterymountingslotbelowthePCBoard.Slidethebatteryintotheslotswiththelabelfacingupwardsothatthebatterykey,moldedintothebatteryend-cap,comesincontactwiththekeyonthebatteryslot.(ThiskeyindicatestheFRONToftheQuad-Copterin“+”flightmode).
4.Connectthebatterycabletothe4-in-1controlunit.NOTICE:DonotallowtheQuad-CoptertomoveuntiltheLEDonthe4-in-1controlunitissolidblue(notblinking).
CAUTION: AlwaysdisconnecttheLi-Pobatteryfromtheaircraftwhennotflyingtoavoidover-dischargingthebattery.Batteriesdischargedtoavoltagelowerthanthelowestapprovedvoltagemaybecomedamaged,resultinginlossofperformanceandpotentialfirewhenbatteriesarecharged.
Installing the Flight Battery
1 321 321 32
6EN
Transmitter and Receiver Binding
BindingistheprocessofprogrammingthereceiverofthecontrolunittorecognizetheGUID(GloballyUniqueIdentifier)codeofaspecifictransmitter.Youneedto‘bind’yourchosenSpektrum™orJR®DSM®technologyequippedaircrafttransmittertothereceiverforproperoperation.IfyoupurchasedanRTFmodel,thetransmitterisboundtothemodelatthefactory.
Tobindorre-bindyourmQXtoyourchosentransmitter,pleasefollowthedirectionsbelow.
MLP4DSM Binding Procedure
1.DisconnecttheflightbatteryfromtheQuad-Copter.
2.Centeralltrimsonyourtransmitter.Refertothetransmittercontrolsectionfortriminstructions.
3.Poweroffthetransmitterandmovethethrottlesticktothedown/offposition.
4.ConnecttheflightbatteryintheQuad-Copter.TheLEDonthe4-in-1Controlunitflashesafter5seconds.
5.Pushinandholddowntheleftstickwhilepoweringonthetransmitter(youwillheara‘click’).
6.Releasetheleftstick.ThetransmitterwillbeepandthepowerLEDwillblink.
7.TheQuad-CopterisboundwhentheLEDonthe4-in-1controlunitissolidblue(notblinking).
8.Disconnecttheflightbatteryandpowerthetransmitteroff.
General Binding Procedure
1.DisconnecttheflightbatteryfromtheQuad-Copter.
2.Selectacleanmodelmemoryonyourtransmitter(computerradiosonly).
3.SelectAcroorAirplanemodeltypeonyourtransmitter
4.MakesureallservoreversingissettoNormalonyourtransmitter
5.Centeralltrimsandmakesuresub-trimsaredisabled(zeroed)onyourtransmitter
6.Poweroffthetransmitterandmoveallswitchestothe0position.Movethethrottletothelow/offposition.
7.ConnecttheflightbatteryintheQuad-Copter.TheblueLEDonthe4-in-1controlunitflashesafter5seconds.
8.Putthetransmitterintobindmodewhilepoweringonthetransmitter.
9.Releasethebindbutton/switchafter2–3seconds.TheQuad-CopterisboundwhentheblueLEDonthe4-in-1controlunitis“on”solid.
10.Disconnecttheflightbatteryandpowerthetransmitteroff.
Ifyouencounterproblems,obeybindinginstructionsandrefertothetroubleshootingguideforotherinstructions.Ifneeded,contacttheappropriateHorizonProductSupportoffice.ForalistofcompatibleDSMtransmitters,pleasevisitwww.bindnfly.com.
NOTICE:Futabatransmitters(equippedwithSpektrummodules)mayrequireyoutoreversethethrottlechannel.
7 EN
Binding for “X” and “+” Flight Configurations
YourmQXcomesoutoftheboxin“X”configuration.Itisalsocapableofbeingflownin“+”configuration,ifthatisyourpreference.ToflythemQXin“+”configuration:1.RemovetheQuad-Coptercanopy2.Turnthecanopycounterclockwise45degrees(refertothearrowsonthecircuitboard)3.Reinstallthecanopyonthemountingframe.
TheLEDstatuswillindicatewhichmodeyourQuad-Copterisin.WhentheLEDonthe4-in-1Controlunitissolid,itisin“X”configuration.Ifitisblinkingrapidly”(threequickblinks,ashortpauseandthenthreemorequickblinks,etc.)”,itisin“+”configuration.
Switchingfrom“X”to“+”requiresanextrastepduringthebindingprocedure.FailuretofollowtheadditionalstepsbelowwillsimplyleavethemQXin“X”configuration.
“X” Flight Configuration: BindyourmQXaccordingtotheinstructionsgiveninthebindingsection.Immediatelyafterenter-
ingBindMode,movetherudderstickfullytotheleftandholditthereuntiltheBindingprocessiscomplete.Thiswillsetthe4-in-1controlunit’sflightmodeto“X”configuration.Youmayfind“X”configurationtobeslightlymoreresponsiveinflightduetotheorientationoftherotors.
“+” Flight Configuration: BindyourmQXaccordingtotheinstructionsgivenabove.ImmediatelyafterenteringBindMode,
movetherudderstickfullytotherightandholditthereuntiltheBindingprocessiscomplete.Thiswillsetthe4-in-1controlunit’sflightmodeto“+”configuration.
Attention:Ifbindingisnotperformedcorrectly,themQXwillflyinthelastmodeitwasinbeforetheattemptedbind.
Important:Sometransmitterswillnotgointobindmodewhenrudderisheldduringpower-up.Inthissituation,makesureyoureleasethebindbuttonbeforeholdingtherudderstick.
Front(X-Mode)
“X” Flight Configuration
“+” Flight Configuration
TIP:TodeterminethefrontofyourQuad-Copterduringflight,changethepropellersasneeded,accordingtoillustrationsbelow.Usethewhite-coloredpropellertoindicatethefrontofthe“+”and“X”configurations.Installtheblack-coloredpropellersattheotherpropellerlocations.
8EN
Transmitter Control
F
G
H
E
A
D
C
B
H A B C D E F G H
Mode 1 PowerLED
Aileron (Left/Right) Throttle (Up/Down)
Throttle Trim
Aileron Trim
ON/OFF Switch
Rudder Trim
Elevator Trim
Rudder (Left/Right) Elevator (Up/Down)
Mode 2 PowerLED
Aileron (Left/Right) Elevator (Up/Down)
Elevator Trim
Aileron Trim
ON/OFF Switch
Rudder Trim
Throttle Trim
Rudder (Left/Right) Throttle (Up/Down)
Whenpresseddown,trimbuttonsmakeasoundthatincreasesordecreasesinpitchateachpressing.Themiddleorneutraltrimpositionisheardasamiddletoneinthepitchrangeofthesounds.Theendofthecontrolrangeissoundedbyaseriesofbeeps.
RTFTransmitter Dual RatesYourmQXRTFmodelcomeswiththeBladeMLP4DSMtransmit-ter.Thistransmitter’sdualratefeatureletsthepilotchangebetweenhighandlowcontrolratesfortheaileron,elevatorandrudderchannels.• Whenpoweredon,thistransmitterisautomaticallyin
high-ratemode.• Changeratemodesbypressingandreleasingtheright
controlstickwhilethetransmitterispoweredon.• Low-ratemodeisshownbythetransmitter’sLEDblinking
continuously.Inthismode,thecontrolscannotreachtheirmaximumvalues.Thismodeistypicallypreferredbypilotslookingforsmoother/easiercontrolresponseduringfirsttimeuse.
• High-ratemodeisshownbythetransmitter’sLEDglowingsolidred.Inthismode,thecontrolscanreachtheirmaximumvalues.Thismodeistypicallypreferredbyexperiencedpilotswhoarereadyforfastforwardflightandaerobaticmaneuvers(loops,rolls,etc.).
9 EN
Understanding the Primary Flight Controls
IfyouarenotfamiliarwiththecontrolsofyourmQX,takeafewminutestofamiliarizeyourselfwiththembeforeattemptingyourfirstflight.
Throttle
Rudder
Elevator
Aileron
ThrottledownThrottleup
Rudderleft Rudderright
NoseYawsRight
ForwardElevatordown Elevatorup
Aileronleft Left Aileronright Right
NoseYawsLeft
Backward
Rear View
Left Side View Left Side View
Rear View
DescendClimb
10EN
• Afterconfirmingtherotorbladesrotateinthecorrectdirection,testthemotorresponsecontrols.• Adjustthethrottletoalowlevelofpowerwherethequad-copterbeginstoget“light”onitslandingskids.• Nowmovetherudderstickasmallamounttotheright.Thenoseofthequad-coptershouldstarttorotateto
theright(clockwise).• Movetherudderstickasmallamounttotheleft.Thenoseofthequad-coptershouldstarttorotatetotheleft
(counter-clockwise).Ifthenosemovestotheright,pleaserefertotheTroubleshootingGuide.• Movetheelevatorcontrolstickforward.ThetwoREARlandingskidsshouldliftfromthefloor• Movetheelevatorcontrolstickbackward.ThetwoFRONTlandingskidsshouldliftfromthefloor.• Movetheaileronstickright.ThetwoLEFTlandingskidsshouldliftfromthefloor.• Movetheaileronstickleft.ThetwoRIGHTlandingskidsshouldliftfromthefloor.• Whenrotorsturncorrectlyandrespondcorrectlytocontrols,yourmQXisreadyforitsfirstflight!
Flying the mQX
First Flight
4-in-1 Control Unit Function
TheuniqueControlUnitinstalledinyourmQXisalightweightcombinationofmainmotorelectronicspeedcontrols(ESCs),mixers,gyrosandaDSM2receiver.The4-in-1unitisalsoequippedwithabluestatusindicatorLED.• Beforeeachflight,ALWAYSpoweronthetransmitterbeforeconnectingtheflightbatterytothe4-in-1unit.
Aftereachflight,disconnecttheflightbatteryfromthe4-in-1unitbeforepoweringoffthetransmitter.
Connectingtheflightbatterybeforepoweringonthetransmittercanstartthebindingprocess.PleaseseetheTransmitterandReceiverBindingsectionofthismanualformoreinformation.• The4-in-1unitwillarmthemotorswhenthethrottlestickisinthelowestpossiblepositionandthethrottle
trimisatthemiddleoralowerthanmiddleposition(themiddlepositionisindicatedbyalongerthanusualbeep/tone).Ifthisisthefirsttestflight,oratestflightfollowingrepairs,alsocentertherudder,aileronandelevatortrims.
• WiththetransmitterturnedonandthetransmitterLEDglowingsolidRED,itissafetoconnecttheflightbat-terytothe4-in-1unit.
• Connecttheflightbatterytothe4-in-1unit.• Aftertheflightbatteryisconnected,the4-in-1unitstatusLEDshouldglowsolidBLUEwithinafewseconds.
DONOTmove,swayorpretendtoflytheQuad-Copterafterconnectingtheflightbattery.Thismovementcanstopunitinitializationandgyroscopecalibration.IftheQuad-Copterismovedbeforethe4-in-1unitstatusLEDglowssolidBLUE,disconnectthenconnecttheflightbatterytothe4-in-1unit.
• Whenthe4-in-1unitstatusLEDglowssolidBLUE,thecontrolunitisinitializedandreadyforflight.• Aslongasyousetthethrottlestickandtrimtothecorrectpositionsduringtheinitializationprocess,theESC
ormotorswillbearmed.Usecautionbecauseafterarming,propellerswillturnatthrottlestickinput.
• Increasethethrottleuntilthemodelisapproximately2ft.(600mm)offthegroundinalow-levelhoverandconcentrateonbalancingthethrottlestick’spositionsothatthemQXholdsasteadyhoveraltitude.Insomecases,youmayneedtomakeafewshort“hops”toanaltitudeofjustafewinchesuntilyoubecomefamiliarwiththecontrolinputsandtrimsettingsrequiredtomaintainasteadyhoverandaltitude.
ThemQXrequiresminorthrottleadjustmentstomaintainitsaltitudeinhover.Remembertokeepthesethrottleadjustmentsasminimalaspossibleaslargeadjustmentscouldresultinalossofcontroland/orapossiblecrash.• Whileattemptingtoestablishalow-levelhover,youcanalsochecktoseeifanytrimadjustmentsare
requiredtohelpkeepthemQXfromconstantlydriftinginvariousdirections.Ifyoufindthatitconstantlydriftswithoutanydirectionalcontrolinput,landthemodelbeforemakinganyadjustmentstothetrimsettings.Ad-ditionaldetailsregardingthelocationandfunctionofthetrimbuttonsareinthe“UnderstandingthePrimaryFlightControls”sectionofthismanual.
- IfthenoseofthemQXrotatestotheleftorright,adjusttheruddertrim.- IfthemQXcontinuallydriftsforwardorbackward,adjusttheelevatortrim.- IfthemQXcontinuallydriftstotheleftorright,adjusttheailerontrim.
11 EN
TIP: TheseareallpossiblewiththeRTFtransmitter.Whenusingacomputertransmitter,however,increasethetravelbeyond100%onaileron,elevatororrudderformaximumcontrolauthority.
ForwardFlightBackwardFlightSkiddingTakeoffs
PirouettesSpotLandingsSkiddingLandings
Circuits(Circles)Figure8sFlipsandRolls
OnceyouhavegainedexperienceandconfidenceinhoveringthemQX,youcanattemptmoreadvancedmaneuversincluding:
Post-Flight Inspections and Maintenance
Cleaning Makesurethebatteryisnotconnectedbeforecleaning.Removedustanddebriswithasoftbrushoradry,lint-freecloth.
Bearings Replacebearingswhentheybecomenotchy(stickyinplaceswhenturning)ordraggy.
Wiring Makesurethewiringdoesnotblockmovingparts.Replacedamagedwiringandlooseconnectors.
Fasteners Makesuretherearenoloosescrews,otherfastenersorconnectors.Donotover-tightenmetalscrewsinplasticparts.Tightenscrewssothepartsarematedtogether,thenturnscrewonly1/8thofaturnmore.
Propellers Makesurethereisnodamagetothepropellerorotherpartsthatmoveathighspeed.Damagetothesepartsincludescracks,burrs,chipsorscratches.Replacedamagedpartsbeforeflying.
Continuemakingminortrimadjustmentsuntilthemachinehoversatalowaltitudewithverylittledriftinganddirectionalcontrolinput.IfthemQXisyourfirstQuad-Copter-typemodel,seekthehelpofanexperiencedpilottotrimthemodelforyoubeforemakingyourfirstflight.• WithyourmQXproperlytrimmedandmaintainingastablelow-levelhover,practiceusingtherudder,elevator
andaileroncontrolstofamiliarizeyourselfwiththemachine’sresponsestocontrolinputs.Remembertokeepthecontrolinputsasminimalaspossible.
• Whencomfortablewithlow-levelhovering,youcantransitiontohoveringandflyingthemQXathigheralti-tudesofthreetofourfeet.Atthesehigheraltitudes,youwillbecomecomfortablewiththeflightcharacteris-ticsoftheaircraft.
• Don’tbeafraidtosetthemQXdownonthegroundquicklybyloweringthethrottlewhenapproachingwallsorotherobstaclestohelppreventpropellerstrikes.
CAUTION:AlwaysflythemQXwithyourbacktothesuntopreventlossofflightcontrol.
13 EN
Parts Listings
Part # Description
A BLH7501 4-in-1ControlUnit,Rx/ESCs/Mixer/Gyros:mQX
B BLH7502 ThrusterBoomwithWiring(2):mQX
C BLH7503 MotorwithPinion,ClockwiseRotation:mQX
D BLH7504 MotorwithPinion,Counterclock-wiseRotation:mQX
E BLH7513 PropellerShaft,Carbon:mQX
F BLH7514 Canopy:mQX
G BLH7520 Propeller,ClockwiseRotation,Black(2):mQX
H BLH7521 Propeller,CounterclockwiseRota-tion,Black(2):mQX
I BLH7522 Propeller,ClockwiseRotation,White(2):mQX
J BLH7523 Propeller,CounterclockwiseRotation,White(2):mQX
K BLH7539 4-in-1ControlUnitMountingFrame:mQX
L BLH7561 MotorMountwithLandingSkid:mQX
Part # Description
M BLH7562 MotorMountCover(2):mQX
N BLH3506 MainGear:BMSR/X,mCPX,mQX
O BLH3515,EFLH2215
OuterShaftBearing3x6x2mm(2):BMCX/2/MSR/X,FHX,MH-35,MCPX,mQX
P EFLB5001S30
500mAh1-Cell3.7V30CLi-Po
BLH3126 JST-RCYtoUltraMicroBatteryAdapterlead
EFLC1005/UK/EU/AU
ACto6VDC1.5-AmpPowerSupply(Based upon your sales region)
EFLH1064/B MLP4DSM4CHTransmitter,2.4GHzMode2
EFLH10641 MLP4DSM4CHTransmitter,2.4GHzMode1
EFLC1006 Celectra1S3.7vVariableRateDCLi-PoCharger
Part # Description
BLH7520OR Propeller,ClockwiseRotation,Orange(2):mQX
BLH7521OR Propeller,CounterclockwiseRotation,Orange(2):mQX
EFLC3025/AU/EU/UK
Celectra80WAC/DCMulti-ChemistryBatteryCharger(Based upon your sales region)
Part # Description
EFLA243 JSTFemaleConnectorwithLead,20Gauge(2)byE-flite
DX5eDSMX5-ChannelTransmitterOnly
DX6iDSMX6-ChannelTransmitterOnly
Optional Parts
14EN
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
mQXcontrolresponseisinconsistentorrequiresextratrimtoneutralizemovement
ControltrimisnotcenteredDisconnecttheflightbattery,centerthecontroltrimandre-initializetheQuad-Copter
mQXwillnotrespondtothrottle
Throttletoohighand/orthrottletrimistoohigh
Resetcontrolswiththethrottlestickandthrottletrimatthelowestsetting
mQXmovedduringinitializationDisconnecttheflightbatteryandre-initializethemQXwhilekeepingtheQuad-Copterfrommoving.
ThrottlechannelisreversedDisconnectflightbattery,reversethethrottlechannelonthetransmitter,recconnectflightbattery.
mQXdoesnotfunctionandsmellsburntafterconnectingtheflightbattery
Flightbatteryconnectedwiththewrongpolarity
Replacethe4-in-1board.Connecttheflightbatterynotingproperpolarity
mQXhasreducedflighttimeorisunderpowered
Flightbatterychargeislow Completelyrechargetheflightbattery
Inadequatepowertoflightbatterycharger
MakesuretheACpowersupply,chargerandadaptercordareconnected
FlightbatteryisdamagedReplacetheflightbatteryandfollowtheflightbatteryinstructions
FlightconditionsmightbetoocoldMakesurethebatteryiswarm(roomtemperature)beforeuse
LEDonreceiverflashesrapidlyandaircraftwillnotrespondtotransmitter(duringbinding)
Transmittertoonearaircraftduringbindingprocess
Poweroffthetransmitter.Movethetransmitteralargerdistancefromtheaircraft.Disconnectandreconnecttheflightbatterytotheaircraft.Followthebindinginstructions.
LEDonthereceiverflashesrapidlyandthemQXwillnotrespondtothetransmitter(afterbinding)
Lessthana5-secondwaitbetweenfirstpoweringonthetransmitterandconnectingtheflightbatterytothemQX
Leavethetransmitterpoweredon.Dis-connectandreconnecttheflightbatterytothemQX
ThemQXisboundtoadifferentmodelmemory(ModelMatch™transmittersonly)
Selectthecorrectmodelmemoryonthetransmitter.DisconnectandreconnecttheflightbatterytothemQX
Flightbatteryortransmitterbatterychargeistoolow
Replaceorrechargebatteries
Crashesimmediatelyuponlift-off
Propellersinwronglocationsorincorrectflightmodeselected
Makenecessaryadjustments
15 EN
Limited Warranty
What this Warranty CoversHorizonHobby,Inc.(“Horizon”)warrantstotheoriginalpur-chaserthat theproductpurchased(the“Product”)willbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipatthedateofpurchase.What is Not CoveredThis warranty is not transferable and does not cover (i)cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, acci-dent,misuse, abuse, negligence, commercial use, or duetoimproperuse,installation,operationormaintenance,(iii)modificationofortoanypartoftheProduct,(iv)attemptedservicebyanyoneother thanaHorizonHobbyauthorizedservicecenter,or (v)Productsnotpurchasedfromanau-thorizedHorizondealer.OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKESNOOTHERWARRANTYORREPRESENTATION,ANDHEREBYDISCLAIMSANYANDALL IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,THEIMPLIEDWARRAN-TIESOFNON-INFRINGEMENT,MERCHANTABILITYANDFIT-NESSFORAPARTICULARPURPOSE.THEPURCHASERAC-KNOWLEDGESTHATTHEYALONEHAVEDETERMINEDTHATTHEPRODUCTWILLSUITABLYMEETTHEREQUIREMENTSOFTHEPURCHASER’SINTENDEDUSE.Purchaser’s RemedyHorizon’ssoleobligationandpurchaser’ssoleandexclusiveremedyshallbethatHorizonwill,atitsoption,either(i)ser-vice,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobedefective.HorizonreservestherighttoinspectanyandallProduct(s)involvedinawarrantyclaim.Serviceorreplace-mentdecisionsareatthesolediscretionofHorizon.Proofofpurchase is required for allwarranty claims. SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHISWARRANTYISTHEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDY.Limitation of LiabilityHORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPECIAL, INDIRECT,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OFPROFITSORPRODUCTIONORCOMMERCIALLOSSINANYWAY, REGARDLESS OFWHETHER SUCH CLAIM IS BASEDINCONTRACT,WARRANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLI-ABILITYORANYOTHERTHEORYOFLIABILITY,EVENIFHO-RIZONHASBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliabilityofHorizonexceedtheindividualpriceoftheProductonwhichliabil-ity isasserted.AsHorizonhasnocontroloveruse,setup,finalassembly,modificationormisuse,noliabilityshallbeassumednoracceptedforanyresultingdamageorinjury.Bytheactofuse,setuporassembly,theuseracceptsallresulting liability. If you as the purchaser or user are notpreparedtoaccepttheliabilityassociatedwiththeuseofthe Product, purchaser is advised to return the Productimmediately innewandunusedcondition to theplaceofpurchase.LawThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardtoconflictoflawprincipals).Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Horizonreservestherighttochangeormodifythiswarrantyatanytimewithoutnotice.
WARRANTY SERVICESQuestions, Assistance, and ServicesYour local hobby store and/or place of purchase cannotprovidewarrantysupportorservice.Onceassembly,setuporuseof theProducthasbeenstarted,youmustcontactyour local distributor or Horizon directly.This will enableHorizontobetteransweryourquestionsandserviceyouintheeventthatyoumayneedanyassistance.Forquestionsorassistance,[email protected],orcall877.504.0233tollfreetospeaktoaProductSupportrepresentative.Youmayalsofindin-formationonourwebsiteatwww.horizonhobby.com.Inspection or ServicesIf this Product needs to be inspected or serviced, pleaseuse the Horizon Online Service Request submission pro-cessfoundonourwebsiteorcallHorizontoobtainaReturnMerchandiseAuthorization(RMA)number.PacktheProductsecurelyusingashippingcarton.Pleasenotethatoriginalboxesmaybeincluded,butarenotdesignedtowithstandthe rigors of shipping without additional protection. Shipviaacarrier thatprovides trackingand insurance for lostor damaged parcels, as Horizon is not responsible formerchandise until it arrives and is accepted at our facil-ity.AnOnlineServiceRequest isavailableathttp://www.horizonhobby.com under the Support tab. If you do nothaveinternetaccess,pleasecontactHorizonProductSup-port to obtain a RMA number alongwith instructions forsubmittingyourproductforservice.WhencallingHorizon,youwill be asked to provide your complete name, streetaddress,emailaddressandphonenumberwhereyoucanbereachedduringbusinesshours.WhensendingproductintoHorizon,pleaseincludeyourRMAnumber,alistoftheincludeditems,andabriefsummaryoftheproblem.Acopyofyouroriginalsalesreceiptmustbeincludedforwarrantyconsideration.Besureyourname,address,andRMAnum-berareclearlywrittenontheoutsideoftheshippingcarton.NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have beenmet, yourProductwill be serviced or replaced free of charge. Ser-viceorreplacementdecisionsareatthesolediscretionofHorizon.Non-Warranty ServiceShould your service not be covered by warranty ser-vice will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.Bysubmittingtheitemforserviceyouareagreeingtopay-mentoftheservicewithoutnotification.Serviceestimatesareavailableuponrequest.Youmust include this requestwithyouritemsubmittedforservice.Non-warrantyserviceestimateswillbebilledaminimumof½hourof labor. Inadditionyouwillbebilledforreturnfreight.Horizonacceptsmoneyordersandcashierschecks,aswellasVisa,Master-Card,AmericanExpress,andDiscovercards.Bysubmittingany item to Horizon for service, you are agreeing to Ho-rizon’sTermsandConditionsfoundonourwebsitehttp://www.horizonhobby.com/Service/Request/.
16EN
Country of Purchase
Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
UnitedStatesofAmerica
HorizonServiceCenter(Electronicsandengines)
4105FieldstoneRdChampaign,Illinois61822USA
877-504-0233OnlineRepairRequest:visitwww.horizonhobby.com/service
HorizonProductSupport(Allotherproducts)
4105FieldstoneRdChampaign,Illinois61822USA
UnitedKingdom HorizonHobbyLimited
Units1-4PloytersRdStapleTyeHarlow,EssexCM187NSUnitedKingdom
+44(0)[email protected]
GermanyHorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße125337ElmshornGermany
+49(0)[email protected]
France HorizonHobbySAS14RueGustaveEiffelZoned’ActivitéduRéveilMatin91230Montgeron
+33(0)[email protected]
China HorizonHobby–ChinaRoom506,No.97ChangshouRd.Shanghai,China200060
+86(021)[email protected]
Warranty and Service Contact Information
Customer Service Information
Country of Purchase
Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
UnitedStatesofAmerica Sales
4105FieldstoneRdChampaign,Illinois61822USA
(800)[email protected]
UnitedKingdom HorizonHobbyLimited
Units1-4PloytersRdStapleTyeHarlow,EssexCM187NSUnitedKingdom
+44(0)[email protected]
Germany HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße125337ElmshornGermany
France HorizonHobbySAS14RueGustaveEiffelZoned’ActivitéduRéveilMatin91230Montgeron
+33(0)[email protected]
China HorizonHobby–China Room506,No.97ChangshouRd.Shanghai,China200060
+86(021)[email protected]
17 EN
FCC Information
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
CAUTION:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
Thisproductcontainsaradiotransmitterwithwirelesstechnologywhichhasbeentestedandfoundtobecompliantwiththeapplicableregulationsgoverningaradiotransmitterinthe2.400GHzto2.4835GHzfrequencyrange.
Declaration of Conformity Declaration of Conformity
Compliance Information for the European Union
(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
No.HH2011110301
Product(s): BlademQXBNF
ItemNumber(s): BLH7580
Equipmentclass: 1
Theobjectofdeclarationdescribedaboveisinconfor-mitywiththerequirementsofthespecificationslistedbelow,followingtheprovisionsoftheEuropeanR&TTEDirective1999/5/ECandEMCDirective2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2006, EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Signedforandonbehalfof:HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSANovember3,2011
(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
Product(s): BlademQXRTF
ItemNumber(s): BLH7500
Equipmentclass: 1
Theobjectofdeclarationdescribedaboveisinconformitywiththerequirementsofthespecificationslistedbelow,followingtheprovisionsoftheEuropeanR&TTEDirective1999/5/ECandEMCDirective2004/108/EC:
EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A11
EN55022: 2006+A1:2007 EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Signedforandonbehalfof:HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSAOctober29,2011
StevenA.HallVicePresident
InternationalOperationsandRiskManagementHorizonHobby,Inc.
StevenA.HallVicePresident
InternationalOperationsandRiskManagementHorizonHobby,Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European UnionThisproductmustnotbedisposedofwithotherwaste.Instead,itistheuser’sresponsibilitytodisposeoftheirwasteequipmentbyhandingitovertoadesignatedcollectionspointfortherecyclingofwasteelectricalandelectronicequipment.Theseparatecollectionandrecyclingofyourwasteequipmentatthetimeofdisposalwillhelptoconservenaturalresourcesandmakesurethatitisrecycledinamannerthatprotectshumanhealthandtheenvironment.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceorwhereyoupurchasedtheproduct.
18DE
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunk-tionenvertrautzumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProdukt
oderpersönlichemEigentumführenoderschwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtundgesundemMenschenverstandbetriebenwerdenundbenötigtgewissemechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerletzungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,Inc.,dasProduktzuzerlegen,esmitinkompatiblenKomponentenzuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.DieseBedienungsanlei-tungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingtnotwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahren-risikenbeimBetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeineGefahrvonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvonschwerenVerletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschäden,Kol-lateralschädenundschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberflächlicheVerletzungen.
HINWEISAlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeitgeändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturfindenSieaufhorizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
Spezielle Bedeutungen
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
• HaltenSiestetsinallenRichtungeneinenSicherhe-itsabstandumIhrModell,umZusammenstößeoderVerletzungenzuvermeiden.DiesesModellwirdvoneinemFunksignalgesteuert,dasInterferenzenvonvielenQuellenaußerhalbIhresEinflussbereichesunterliegt.DieseInterferenzenkönneneinenaugen-blicklichenSteuerungsverlustverursachen.
• BetreibenSieIhrModellimmeraufeinerFreiflächeohneFahrzeugeinvollerGröße,VerkehroderMen-schen.
• BefolgenSiestetssorgfältigdieAnweisungenundWarnhinweisefürdasModellundjeglicheoptionalenHilfsgeräte(Ladegeräte,Akkupacksusw.).
• BewahrenSiealleChemikalien,Klein-undElektro-teilestetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• SetzenSieGeräte,diefürdiesenZwecknichtspeziellausgelegtundgeschütztsind,niemalsWasseraus.FeuchtigkeitkanndieElektronikbeschädigen.
• SteckenSiekeinenTeildesModellsindenMund,dadieszuschwerenVerletzungenodersogarzumTodführenkann.
• BetreibenSieIhrModellniemitfastleerenSender-akkus.
• HaltenSiedasFluggerätimmerinSichtundunterKontrolle.
• GehenSiesofortaufMotorAusbeiRotorberührung.
• VerwendenSieimmervollständiggeladeneAkkus.
• LassenSieimmerdenSendereingeschaltetwenndasFluggeräteingeschaltetist.
• NehmenSievorderDemontagedesFluggerätesdieAkkusheraus.
• HaltenSiebeweglicheTeileimmersauber.
• HaltenSiedieTeileimmertrocken.
• LassenSieTeileimmererstabkühlenbevorSiesieanfassen.
• NehmenSiedieAkkus/BatteriennachGebrauchheraus.
• BetreibenSieIhrFluggerätniemalsmitbeschädigterVerkabelung.
• FassenSieniemalsbewegteTeilean.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
19 DE
Inhaltverzeichnis
Besuchen Sie zur Produktregistrierung www.bladehelis.com und bleiben damit immer aktuell informiert.
BLH7500 BLH7580
EinleitungVielenDank,dassSiesichsichfürdenBlade®mQXQuad-Copterentschiedenhaben.DiesesgroßartigeneueHori-zonHobbyRCProduktistvonExpertenentwickeltworden,umIhneneineinzigartigesFlugerlebniszuermöglichen.DermQXwirdkomplettmontiertundFlug-getestetgeliefert.HabenSieschonersteErfahrungenmiteinemKoaxialHubschrauberundeinemSingleRotorHubschrauberwiezumBeispieldemBlademSRoder120SRgesammelt,werdenSiedenmQXalsstabilundgutmütigkennenlernen.BesteVoraussetzungenumsichnachkurzerZeitwieeinProfiandenSteuerknüppelnzufühlen.DermQXistdankderMotorwellenundAuslegerausCarboneinhochstabilesLeichtgewicht.KleingenugumihnIndoorzufliegen,isteragilundleistungsstarkgenugumnochbeileichtemWinddraussenzufliegen.WahlweisekönnenSiedazuDualRateundExpofunktionenaktivierenumdieSteuerungdesQuad-CopterfürIn-oderOutdoorflügeanzupassen.Dankdersicheren2,4GHzDSM2TechnikkönnensovielemQXQuad-CoptergemeinsamfliegenohnesichGedankenüberStörungenzumachen.
BittelesenSievordemStartendieseBedienungsanleitungsorgfältigdurch.SoeinfachwiederBlademQXzufliegenist,istereinhochentwickeltesFluggerätdaseinigeFeaturesundVorflugkontrollenhatmitdenenSiesichvertrautmachensollten.DieseBedienungsanleitungenthältauchTippsdiedasFliegeneinfachermachen.
VorbereitungfürdenErstflug........................21ChecklistezumFliegen.................................21WarnhinweiseundRichtlinienzuAkkus........21Niederspannungsabschaltung(LVC)..............21LadendesFlugakkus....................................22EinsetzendesFlugakkus...............................22BindenvonSenderundEmpfänger...............23Bindenfür“X”und“+”Flugkonfiguration.........................................24SenderDualRates........................................25EinführungindieHauptsteuerfunktionen.......26DieFunktionder4-in-1Einheit.....................27FliegendesmQX...........................................27KontrollennachdemFlugundWartung.........28Explosionszeichnung.....................................29Teileliste.......................................................30OptionaleBauteile.........................................30HilfestellungzurProblemlösung....................31GarantieundServiceInformationen..............32Kundendienstinformationen..........................33RechtlicheInformationenfürdieEuropäischeUnion.............................34
RTFBlade mQX Specifications
Länge 292mm “X” Flug Mode
353mm “+” Flug Mode
Höhe 59mm
Propeller Durchmesser
136mm
Fluggewicht 78 g
*SenderundAABatteriensindnichtimLieferumfangderBNFVersion.
20DE
Vorbereitung für den Erstflug• EntnehmenundüberprüfenSiedieKomponenten.• LadenSiedenFlugakku.• SetzenSiedenAkkueinwennervollständig
geladenist.• ProgrammierenSieIhrenSender(nurBNFVersion)• MachenSiesichmitdenKontrollenvertraut.• FindenSieeinegeeigneteFlächezumfliegen.
Checkliste zum Fliegen ❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein❏ SteckenSiedenFlugakkuandenAnschlußder4-in-1Kontrolleinheitan❏ LassenSieder4-in-1KontrolleinheitZeitzuminitialisierenundarmieren.❏ FliegenSiedasModell.❏ LandenSiedasModell.❏ SteckenSiedenFlugakkuvonder4-in-1Kontrol-leinheitab.
❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
Warnhinweise und Richtlinien zu Akkus
Niederspannungsabschaltung (LVC)WenneinLi-Po-Akkuunter3VproZelleentladenwird,kannerkeineLadungmehrhalten.DieelektrischenDrehzahl-reglerdermQX4-in-1EinheitschützendenFlugakkumitHilfederNiederspannungsabschaltung(LVC).BevordieAkkuspannungzuweitabfällt,verringertdieLVCdieStromversorgungzudenMotoren.
WennderMotorleistungsinkt,landenSiebittedenmQXQuad-Copterbittesofort,undladenSiedenFlugakkuneuauf.
TrennenSienachdemFliegenIMMERdenLi-Po-AkkuvomFlugzeugab,umeineallmählicheEntladungzuverhindern.LadenSiedenLi-Po-Akkukomplettauf,undbewahrenSieihngutauf.StellenSiewährendderLagerungsicher,dassdieSpannungdesAkkusnichtunter3VproZellefällt.
HINWEIS:EinwiederholtesFliegenbiszurNiederspannungsabschaltung(LVC)beschädigtdenAkku.
DasdemBlademSRXbeiliegendeAkkuladegerät(EFLC1000)wurdespeziellaufeinesichereAufladungdesLi-Po-Akkusausgelegt.
ACHTUNG:AlleAnweisungenundWarnhinweisemüssengenaubefolgtwerden.FalscheHandhabungvonLi-Po-AkkuskannzuBrand,Personen-und/oderSachwertschädenführen.
• DurchHandhabung,AufladungoderVerwendungdesmitgeliefertenLi-Po-AkkusübernehmenSieallemitLithiumakkusverbundenenRisiken.
• SolltederAkkuzueinembeliebigenZeitpunktbeginnen,sichaufzublähenoderanzuschwellen,stoppenSiedieVerwendungunverzüglich.FallsdiesbeimLadenoderEntladenauftritt,stoppenSiedenLade-/Entladevorgang,undentnehmenSiedenAkku.WirdeinAkku,dersichaufblähtoderanschwillt,weiterverwendet,geladenoderentladen,bestehtBrandgefahr.
• LagernSiedenAkkustetsbeiZimmertemperaturaneinemtrockenenOrt.• BeiTransportodervorübergehenderLagerungdesAkkusmussderTemperaturbereichzwischen40 °Fund120 °F
(ca.4,4 °Cbis48,9 °C)liegen.AkkuoderModelldürfennichtimAutooderunterdirekterSonneneinstrahlunggelagertwerden.BeiLagerungineinemheißenAutokannderAkkubeschädigtwerdenodersogarFeuerfangen.
• VERWENDENSIEKEINESFALLSEINNi-Cd-ODERNi-MH-LADEGERÄT.WirdderAkkunichtmiteinemkompatiblenLadegerätaufgeladen,kanneinBrandausgelöstwerden,derzuPersonen-und/oderSachwertschädenführenkann.
• ÜberschreitenSieniemalsdenempfohlenenLadestrom.• Li-Po-AkkusdürfenunterLastniemalsunter3 Ventladenwerden.• WarnhinweisedürfenniemalsmitKlettverschlüssenabgedecktwerden.
RTFEinsetzen der Senderbatterien
SetzenSieunterBeobachtungderPolaritätdieSenderbatterienein.ErsetzenSiedieBatterienwenndieLEDblinktundderSenderpiept.
21 DE
Laden des Flugakkus
Celectra™ 1S 3,7V einstellbares DC LiPo Akku Ladegerät
1S 3.7V 500mAh 12C Li-Po Akku (E-flite EFLB5001S)
DerBlademQX1SLiPoAkkuistmiteinemJSTAnschlußausgestattetderIhnenmitderVerwendungdesimLieferum-fangbefindlichenLadegerätesundLadeadaptereinsicheresAufladenermöglicht.DerimLieferumfangenthalteneAkkukannmitbiszu2C(1A)geladenwerden.
VerwendenSienurvonHorizonHobbygenehmigteAkkupacksundzudiesenProduktenkompatibleLadegeräte.1.SchließenSiedenNetzsteckeraneinegeeigneteStrom-
versorgungan.2.SchließenSiedenNetzsteckerandasLadegerätan.3.WählenSieden+oder-DrucknöpfenaufdemLadegerätdenLadestrom.(WählenSiebeidemLadendes
500mAhAkkus0,7A)Die+und-KnöpfesinddiebeidenKnöpfenebendemgroßenmittlerenKnopf.4.SchließenSiedenLadeadapterandenLadesteckeran.AchtenSiedarauf,dassderrotePunktdesSteckers
undAdapteraufeinerSeitesind.5.SchließenSiedenAkkuandenLadeadapteran.AchtenSiedaraufdassderrotePunktdesLadeadaptersmit
demaufdemAkkusteckeraufeinerSeiteist.6.DrückenSiedenStartknopfaufdemLadegerät.(derStartknopfistdergroßeKnopfinderMitte)
EinevollständiggeladenesAkkuermöglichFlugzeitenvonbiszu10Minuten.
Richtlinien und Gefahrenhinweise zur AC StromversorgungVersuchenSieNIEMALSdasLadegerätmitACNetzstromohneeinenAC/DCNetzsteckerzubetreiben.
VerbindenSiegeladeneoderentladeneLiPoAkkusmitdemLadegerätNICHT,wennderNetzsteckernichtamNetzstromangeschlossenist.
DiesesführtzurEntladungundzurBeschädigungdesAkkus.
FürdenACBetriebverwendenSienureinE-flite6VoltNetzgerät.VerwendenSiekeinesFallsein12VoltNetzgerät,dasonstSach-oderPersonenschädenmöglichsind.
1.BringenSiedenGashebelundGastrimmungaufdieniedrigsteEinstellung.
2.SchaltenSiedenSenderein.
3.DrehenSiedenQuad-CopteraufdenKopfundschiebendenAkkuindenAkkuhalter.DasEtikettzeigtdabeizurnachobenunddieAnformungendesSteckersberührendabeidenAkkuhalter.DievordereSeitezeigtdabeiauchdieVorderseitewennderCopterin“+”Konfigurationgeflogenwird.
4.SchließenSiedasAkkukabelandie4-in-1Einheitan.HINWEIS:DerQuad-CopterdarfsichnichtbewegenbisdieLEDaufder4-in-1Einheitblauleuchtet(nichtblinkt).
ACHTUNG: TrennenSiedenLi-Po-AkkuimmervomEmpfängerdesFlugzeugswennSienichtfliegenumeineTiefentladungzuvermeiden.AkkusdieunterdiezulässigeMindestspannungentladenwerden,
könnendadurchbeschädigtwerden,wassichinLeistungsverlustundpotentiellerBrandgefahrbeidemLadenbemerkbarmachenkann.
Einsetzen des Flugakkus
1 321 321 32
22DE
Binden von Sender und Empfänger
BeimBindeprozesswirdderEmpfängerprogrammiert,umdenGUID-(GlobaleindeutigerIdentifikations-)CodeeineseinzelnenspeziellenSenderszuerkennen.FüreinenordnungsgemäßenBetriebmüssenSieIhrengewähltenFlugzeugsendermitSpektrumJRDSMTechnologieandenEmpfänger„binden“.HabenSieeinRTFModellgekauftistderSenderbereitsandasModellgebunden.
UmdenmQXzubindenfolgenSiebittedenuntenstehendenAnweisungen.
MLPD4DSM Bindevorgang
1.TrennenSiedenFlugakkuvomQuad-Copter.
2.ZentrierenSiealleTrimmungenaufdemSender.BittesehenSieimAbschnittTrimmungenfürTrimman-weisungennach.
3.SchaltenSiedenSenderausundbringendenGashebelindieMotorAusPosition.
4.SchließenSiedenFlugakkuandenQuad-Copteran.DieLEDaufder4-in-1KontrollEinheitblinktnach5Sekunden.
5.DrückenSiedenlinkenSteuerknüppeleinundhaltenihngedrücktwährendSiedenSendereinschalten.
6.LassenSiedenSticklos.DerSenderpieptunddiePowerLEDblinkt.
7.DerQuad-CopteristgebundenwenndieLEDaufder4-in-1Einheitblauleuchtet(nichtblinkt).
8.TrennenSiedenFlugakkuundschaltendenSenderaus.
Der Bindevorgang
1.TrennenSiedenFlugakkuvonihremQuad-Copter.
2.WählenSieeinenneuenModellspeicherfürIhrenSender(NurComputersender)
3.WählenSieeinAcrooderFlugzeugmodelltypaufIhremSender.
4.StellenSiebittesicherdassalleServoreverseeinstellungenauf-Normal-stehen.
5.ZentrierenSiealleTrimmungenundstellensicherdassalleSubtrimmsaufNullgestelltsind.
6.SchaltenSiedenSenderausundschaltenalleSchalteraufdie0Position.StellenSiedenGashebelindieniedrigsteMotorAusPosition.
7.SchließenSiedenFlugakkuandenQuad-Copteran.DieblaueLEDaufder4-in-1Einheitblinktnach5Sekunden.
8.BringenSiedenSenderindenBindemodewährendSieihneinschalten.
9.LassenSiedenBindeschalternach2-3Sekundenlos.DerQuad-CopteristgebundenwenndieblaueLEDaufder4-in-1Einheitleuchtet.
10.TrennenSiedenFlugakkuundschaltendenSenderaus.
WennProblemeauftretenbeachtenSiebittedieBindeanweisungenundschauenindieHilfestellungzurProblemlösung.KontaktierenSiefallsnotwendigdentechnischenServicevonHorizonHobby.EineListederkompatiblenDSMSendersehenSieunterwww.bindnfly.com
HINWEIS:BeiFutabaSendermiteinemSpektrumDSM2-ModulmussderGaskanalumgekehrt(reversiert)werden.
23 DE
Binden für “X” und “+” Flugkonfiguration
IhrmQXwirdausderBoxinder“X”Konfigurationgeliefert.Siekönnenihnauchinder“+”Konfigurationfliegen.
UmdenQuad-Copterauf“+”zukonfigurieren:1.NehmenSiedieKabinenhaubedesQuad-Coptersab.2.DrehenSiedieKabinenhaubegegendenUhrzeigersinn45°.(HaltenSiesichandiePfeileaufderPlatine)3.SetzenSiedieKabinenhaubewiederauf.
DieLEDzeigtIhnenaninwelchemModesichderQuad-Copterbefindet.LeuchtetdieLEDsolideistderQuad-Copterinder“X”Konfiguration,blinktSieschnell(3xschnellesBlinken,kurzePause,3xschnellesBlinken)isterinder“+”Konfiguration.
DerWechselvon“X”auf“+”KonfigurationerforderteinenextraSchrittwährenddesBindevoranges.DasnichtbefolgendieserzusätzlichenSchritteläßtdenQuad-Copterinder“X”Konfiguration.
“X” Flug Konfiguration: BindenSiedenmQXwieinderBindeanweisungbeschrieben.BringenSieunverzüglichnachAk-
tivierungdesBindevorgangesdenSeitenruderknüppelganznachlinksundhaltenihndortbisderBindevorgangabgeschlossenist.Dasaktiviertdie“X”Konfiguration.Die“X”KonfigurationkönntedurchdieRotorkonfigurationimFlugverhaltenetwasreaktiversein.
“+” Flug Konfiguration: BindenSiedenmQXwieinderBindeanweisungbeschrieben.BringenSieunverzüglichnach
AktivierungdesBindevorgangesdenSeitenruderknüppelganznachrechtsundhaltenihndortbisderBindevorgangabgeschlossenist.Dasaktiviertdiedie“+”Konfiguration.
Vorsicht:SolltedasBindennichtkorrektausgeführtsein,fliegtdermQXindemModedervorheraktivwar.
Wichtig:EinigeSendergehennichtindenBindemodewennderSeitenrudersteuerknüppelwährenddesEin-schaltensgehaltenwird.LassenSieindieserSituationdenBindeknopfvorderRuderbetätigunglos.
Vorne“X”Mode
“X” Flug Konfiguration
“+” Flug Konfiguration
Tip:UmwährenddesFlugesfestzustellenwobeidemQuad-Coptervorneist,wechselnSiediePropellernachdenAbbildungen.NutzenSiedieweissenPropellerumvornebeider“+”und“x”Konfigurationdarzustellen.MontierenSiedieschwarzenPropellerandenanderenMotoren.
24DE
Sendersteuerung
F
G
H
E
A
D
C
B
WenndieTrimmtastengedrücktwerden,gebensieeinenSignaltonvonsich,derbeijedemerneutenDrückenhöherodertieferwird.DiemittlereoderneutraleTrimmstellungerklingtindermittlerenTonhöhe.AndenäußerenEndendesSteuerbereichserklingteineTonfolge.
Sender Dual RatesIhrmQXRTFModellwirdmitdemBladeMLPD4DSMSendergeliefert.DieDualRateEinstellungendesSendersermöglichenesdemPilotzwischendengroßen(HighRate)undkleinenAusschlägen(LowRate)fürdasQuer-,Höhen-undSeitenruderzuwählen.• BeidemEinschaltenbefindetsichderSenderautoma-
tischimHighRateMode(=großeRuderausschläge).• DrückenSiebeieingeschaltetenSenderdenrechten
Steuerknüppelein,wechselnSieaufdiekleinenRuder-ausschläge.
• DerSteuermodederkleinenRuderausschläge(=LowRate)wirddurchlangsamesBlinkendesSendersangezeigt.IndiesemModewerdennichtdiemaximalenSteuerausschlägeerreicht.DieserModeistsehrgutgeeignetfürPilotendiefürdieerstenFlügeeineeinfacheKontrollewünschen.
• DerSteuermodedergroßenRuderausschlägewirddurchrotesleuchtenderLEDangezeigt.IndiesemModeerreichendieKontrollenihremaximalenAusschläge.DieserModewirdvonerfahrenenPilotenbevorzugtdiebereitfürdenschnellenVorwärts.
RTF
H A B C D E F G HModus 1 Ein/Aus-
LEDQuerruder (links/rechts) Gas (auf/ab)
Gas trimm Querruder-trimm
EIN/AUS-Schalter
Seitenruder-trimm
Höhenruder-trimm
Seitenruder (links/rechts) Höhenruder (auf/ab)
Modus 2 Ein/Aus-LED
Querruder (links/rechts) Höhenruder (auf/ab)
Höhenruder-trimm
Querruder-trimm
EIN/AUS-Schalter
Seitenruder-trimm
Gas trimm Seitenruder (links/rechts) Gas (auf/ab)
25 DE
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen
WennIhnendieSteuerungIhresmQXnochnichtgeläufigist,nehmenSiesichbitteeinpaarMinutenZeit,um sichmitihrvertrautzumachen,bevorSieIhrenerstenFlugversuchen.
Gasgeber
Seitenruder
Höhenruder
Querruder
GasgebernachuntenGasgebernachoben
Seitenrudernachlinks
Seitenrudernachrechts
Nasedrehtnachrechts
VorwärtsHöhenrudernachunten Höhenrudernachoben
Querrudernachlinks Nachlinks Querrudernachrechts Nachrechts
Nasedrehtnachlinks
Rückwärts
Rückansicht
Seitenansicht Seitenansicht
Rückansicht
SinkenAufsteigen
26DE
• NachdemSieüberprüfthaben,dasssichdieRotorblätterindierichtigeRichtungdrehen,testenSiedieMotorkontrollen.
• GebenSieetwasGassodassderQuad-CopterleichtaufdenKufenwird.• BewegenSiedenSeitenruderknüppeletwasnachrechts.DieNasedesQuad-Copterssollteanfangensich
nachrechtszudrehen.• BewegenSiedenSeitenruderknüppeletwasnachlinks.DieNasedesQuad-Copterssollteanfangensich
nachlinkszudrehen.DrehtdieNasenachrechts,schauenSiebitteindieHilfestellungzurProblemlösung.• BewegenSiedenHöhenruderknüppelnachvorne.DiebeidenhinterenLandekufensolltenvomBoden
abheben.• BewegenSiedenHöhenruderknüppelnachhinten.DiebeidenvorderenLandekufensolltenvomBoden
abheben.• BewegenSiedenQuerruderknüppelnachrechts.DiebeidenlinkenLandekufensolltenvomBodenabheben.• BewegenSiedenQuerruderknüppelnachlinks.DiebeidenrechtenLandekufensolltenvomBodenabheben.• WennsichalleRotorenrichtigdrehenunddieKontrolleneinwandfreiarbeitenistIhrmQXbereitfürden
Erstflug.
Fliegen des mQX
Erstflug
Die Funktion der 4-in-1 Einheit
DieseeinzigartigeKontrolleinheitisteineleichteKombinationvonelektronischenFahrtreglern,Mischern,KreiselnundeinemDSM2Empfänger.Die4-in-1EinheitistmiteinerblauenStatusIndikatorLEDversehen.• SchaltenSievorjedemFlugIMMERerstdenSenderein,bevorSiedenFlugakkuandie4-in-1Einheit
verbinden.TrennenSienachjedemFlugerstdenAkkuvonder4-in-1EinheitundschaltendannerstdenSenderaus.
SchließenSiedenFlugakkuvordemEinschaltendesSendersan,kanndiesesdenBindevorgangstarten.BittesehenSiefürmehrInformationimAbschnitt-BindenvonSenderundEmpfänger-indieserBedienungsanleitungnach.• Die4-in-1EinheitarmiertdieReglerwennderGashebelsichininderunterstmöglichenPositionbefindet
unddieTrimmungunterderMittelposition.(DieMittelpositionwirdIhnenbeiBewegungderTrimmungmiteinemlangenPieptonangezeigt)SolltedasderErstflugseinodereinFlugnacheinerReparaturzentrierenSieSeitenruder,QuerruderundHöhenrudertrimmung.
• LeuchtetdieSenderLEDrotistessicherdenFlugakkuandie4-in-1Einheitanzuschließen.• SchließenSiedenFlugakkuandie4-in-1Einheitan.• NachdemderFlugakkuangeschlossenwurdeleuchtetdieStatusLEDnacheinpaarSekundenblau.Bewe-
genSienachdemAnschließendenAkkudesQuad-Coptersnicht,dadieseBewegungdieIntialisierungundKalibrierungstoppenkönnte.SolltenSiedenQuad-CopterwährendderInitialisierungbewegentrennenSiedenAkkuundschließenihnerneutan.
• LeuchtetdieLEDder4-in-1EinheitblauhatsichdieKontrollEinheitinitialisiertundistbereitfürdenFlug.• SolangeSiedenGasstickundTrimmungwährendderInitialisierungindierichtigenPositionenbringen
werdendieReglerundMotorenarmiert.BittebeachtenSiedieMotorendrehendannbeiGashebelbewegungsofortlos.
• GebenSieGasbisdasModellca60cmHöheerreichthatundkonzentrierenSichdaraufmitdemGashebeleinestabileSchwebeflughöhezuhalten.IneinigenFällenbrauchtesnureinpaarkurzeHüpferumdasModellineinenniedrigenstabilenSchwebeflugzubekommen.
DermQXbrauchtfürdasHaltendesSchwebeflugnurminimaleGaseingaben.HaltenSiedieGaseingabensogeringwiemöglich,dagroßeGasbewegungeneinenVerlustderHöheundKontrollemitmöglichenAbsturzbedeutenkönnen.• WährendSiedenSchwebeflugeinsteuernkönnenSieauchüberprüfenobdermQXineinebestimmteRich-
tungdriftet.Fallsja,landenSiezurEinstellungdasModell.ZusätzlicheInformationenüberdieFunktionundAnordnungderTrimmungdesModellskönnenSiedemAbschnittderVerstehenderFlugkontrollenindieserAnleitungentnehmen.
- SolltedieNasedesmQXnachlinksoderrechtsdrehenstellenSiedieSeitenrudertrimmungein.- SolltedermQXkontinuierlichvorwärtsoderrückwärtsdriftenstellenSiedieHöhenrudertrimmung
ein.- SolltedermQXkontinuierlichnachlinksoderrechtsdriftenstellenSiedieQuerrudertrimmungein.
27 DE
Tip: DasallesistmöglichmitdemRTFSender.BeiVerwendungeinesComputersenderserhöhenSiedenWegaufdemQuerruder,HöhenruderundSeitenruderüber100%fürmaximalenRuderwegundWirkung.
VorwärtsflugRückwärtsflugGleitendeStarts
PirouettenZiellandungenGleitendeLandungen
KreiseAchtenFlipsundRollen
HabenSieErfahrungundVertrauenimSchwebeflugdesmQXgesammeltkönnenSieanspruchvollereManöverfliegenwie:
Kontrollen nach dem Flug und Wartung
Reinigung VergewissernSiesichvorderReinigung,dassderAkkunichtangeschlossenist.EntfernenSieStaubundSchmutzrückständemiteinerweichenBürsteodereinemtrockenenfusselfreienTuch.
Lager ErsetzenSieLager,wennsieabgekerbt(beimDrehenanStellensteckenbleiben)oderabgeschertwerden.
Verkabe-lung
StellenSiesicher,dassdieVerkabelungkeinebeweglichenTeileblockiert.ErsetzenSiebeschädigteVerkabelungundloseStecker.
Befesti-gungsele-mente
StellenSiesicher,dasskeineSchrauben,andereBefestigungselementeoderSteckerlosesind.ZiehenSieMetallschraubeninKunststoffteilennichtzustarkan.ZiehenSieSchraubensoan,dassdieTeilezusammengefügtsind,unddrehenSiedieSchraubendanachumeine1/8-Umdrehung.
Rotoren StellenSiesicher,dassRotorblätteroderandereTeile,diesichbeihoherGeschwindigkeitbewegen,unbeschädigtsind,d.h.beispielsweisekeineRisse,Grater,SchnitzeroderKratzeraufweisen.ErsetzenSiebeschädigteTeilevordemFlug.
TrimmenSiedasModellsoweitdassesimSchwebeflugsehrwenigdriftetunddazuwenigEingabenindieSteuerungbenötigt.
• FliegenSiemitdemrichtiggetrimmtenModellineinemniedrigenSchwebeflugundmachensichweitermitderSteuerungvertraut.DenkenSiedarandieSteuereingabensogeringwiemöglichzuhalten.
• HabenSiesichmitdemSchwebefluginniedrigerHöhevertrautgemachtkönnenSieaufgrößereHöhenvonca.1-1,30MeterwechselnundsichdortweitemitdemmQXvertrautmachen.
• HabenSiekeineAngstdenmQXzügigaufdemBodenabzusetzenwennSiezunahanHindernisseoderMauernfliegenumeineRotorblattberührungzuvermeiden.
ACHTUNG:FliegenSiedenmQXimmermitdemRückenzurSonneumeinenKontrollverlustzuvermeiden.
29 DE
Teileliste
Teil # Beschreibung
A BLH7501 4-in-1KontrollEinheit,Rx/ESCs/Mixer/Gyros:mQX
B BLH7502 AuslegermitKabel(2):mQX
C BLH7503 MotormitRitzel,rechtsdrehendmQX
D BLH7504 MotormitRitzel,linksdrehend:mQX
E BLH7513 CarbonPropellerwelle:mQX
F BLH7514 Kabinenhaube:mQX
G BLH7520 Propeller,rechtsdrehend,Schwarz(2):mQX
H BLH7521 Propeller,linksdrehend,Schwarz(2):mQX
I BLH7522 Propeller,rechtsdrehend,Weiss(2):mQX
J BLH7523 Propeller,linksdrehend,Weiss(2):mQX
K BLH7539 RahmenMittelteilmQX
L BLH7561 MotorträgermitKufe:mQX
Teil # Beschreibung
M BLH7562 Motorabdeckung(2):mQX
N BLH3506 Getriebe:BMSR/X,mCPX,mQX
O BLH3515,EFLH2215
Kugellager3x6x2mm(2):BMCX/2/MSR/X,FHX,MH-35,MCPX,mQX
P EFLB5001S30
5001S30500mAh1-Sl3.7V30CLi-PoAkku
BLH3126 JST-RCYtoUltraMicroAkkuAdapterkabel
EFLC1005/UK/EU/AU
ACNetzstecker6VDC1.5-A
EFLH1064/B MLP4DSM4KanalSender,2.4GHzMode2
EFLH10641 MLP4DSM4KanalSender,2.4GHzMode1
EFLC1006 Celectra1S3.7veinstelbaresDCLi-PoLadegerät
Teil # Beschreibung
BLH7520OR PropellerrechtsdrehendOrange(2):mQX
BLH7521OR PropellerlinksdrehendOrange(2):mQX
EFLC3025/AU/EU/UK
Celectra80WAC/DCMulti-Ladegerät
Teil # Beschreibung
EFLA243 JSTBuchsemitKabel
DX5eDSMX5KanalSender
DX6IDSMX6KanalSender
Optionale Bauteile
30DE
Hilfestellung zur Problemlösung
Problem mögliche Ursache Lösung
mQXhatinkonsequentesFlugverhaltenundbenötigtfürNeutralsstellungextraTrimmung
TrimmungensindnichtzentriertTrennenSiedenFlugakku,zentrierenSiedieTrimmungenundinitialisierendenQuadro-Copterneu
mQXreagiertnichtaufGas-eingaben
GastrimmungoderGasknüppelzuhoch
BringenSieGashebelundTrimmungaufdieniedrigsteEinstellung
mQXwurdewährendderInitialisier-ungbewegt
TrennenSiedenFlugakku,initialisierenSiedenQuadCopterneu,dabeidarfernichtbewegtwerden
GaskanalistreversiertTrennenSiedenFlugakku,reveriserenSiedenGaskanalundschließendenAkkuneuan
mQXfunktioniertnichtundriechtnachAnschlußdesAkkusverbrannt
FlugakkuistmitderfalschenPolar-itätangeschlossen
ErsetzenSiedas4-in-1Kontrollboard.SchließenSiedenFlugakkuinrichtigerPolaritätan
DermQXhateinereduzierteFlugzeitoderscheintunter-motorisiert
Flugakkuistzugeringgeladen LadenSiedenFlugakkuvollständigauf
StromversorgungdesLadegerätesistunzureichend
StellenSiesicher,dassNetzgerät,LadegerätundAdapterverbundensind
FlugakkuistbeschädigtErsetzenSiedenFlugakkuundfolgenSiedenAkkuanweisungen
Flugbedingungenmöglicherweisezukalt
StellenSiesicherdassderAkkuvorBenutzungwarmist(Raumtemparatur)
LEDaufdemEmpfängerblinktschnell,Quad-CopterreagiertbeiBindungnichtaufSender
SenderwarzunahamFlugzeugwährenddesBindevorganges.
SchaltenSiedenSenderaus.StellenSiedenSenderweitervomFluggerätweg.TrennenundschließenSiedenAkkuerneutandenQuad-Copteran.FolgenSiedenBindeanweisungen
LEDaufdemEmpfängerblinktschnell,mQXreagiertnichtaufdenSender(nachdemBinden)
Siehabenwenigerals5SekundengewartetnachdemSiedenSendereingeschaltetunddenFlugakkuangeschlossenhaben
LassenSiedenSendereingeschaltet.TrennenundschließenSiedenFlugakkuerneutan
DermQXistaneinanderenMod-ellspeichergebunden.(BetrifftnurSendermitModelMatch)
WählenSieaufdemSenderdenrichtigenModellspeicher.TrennenundschließenSiedenFlugakkuerneutan
LadungdesFlugakkuszugeringoderSenderbattereienzuschwach
ErsetzenoderladenSiedieAkkus
AbsturzunverzüglichnachdemAbheben
PropellerfalschmontiertoderfalscherFlugModegewählt
FührenSiedienotwendigenEinstellungendurch
31 DE
Garantie und Service Informationen
WarnungEin ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Eskann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichenVerletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen anSachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nurauf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweiseder Bedienungsanleitung des Modells wie auch derFernsteuerung.
GarantiezeitraumExklusive Garantie—Horizon Hobby Inc (Horizon)garantiert,dassdasgekaufteProdukt(Produkt)freivonMaterial-undMontagefehlernist.DerGarantiezeitraumentspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschlandbeträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und derGewährleistungszeitraum 18 Monate nach demGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)gewährt und kann nicht übertragen werden. DerAnspruch des Käufers besteht in der Reparatur oderdemTausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantieerstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die beieinemautorisiertenHorizonHändlererworbenwurden.Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nichtgedeckt.Garantieansprüchewerdennurangenommen,wenneingültigerKaufnachweiserbrachtwird.HorizonbehältsichdasRechtvor,dieseGarantiebestimmungenohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren undwiderruftdannbestehendeGarantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für dieVerkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten unddie Fitness des Verbrauchers für einen bestimmtenEinsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein istdafürverantwortlich,zuprüfen,obdasProduktseinenFähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweckentspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlichim Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei demein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oderausgetauschtwird.DiessinddieexklusivenAnsprüchedesKäufers,wenneinDefektfestgestelltwird.
Horizonbehältsichvor,alleeingesetztenKomponentenzu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werdenkönnen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zumAustausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließtkosmetischeDefekteoderDefekte,hervorgerufendurchhöhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,falscher Einsatz desProduktes, kommerziellenEinsatzoderModifikationenirgendwelcherArtaus.
DieGarantiedecktSchäden,diedurchfalschenEinbau,falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oderReparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführtwurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direktanHorizonodereineseinerLandesvertretungbedürfenderschriftlichen.
SchadensbeschränkungHorizonistnichtfürdirekteoderindirekteFolgeschäden,EinkommensausfälleoderkommerzielleVerluste,dieinirgendeinem Zusammenhangmit dem Produkt stehennicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch imZusammenhang miteinem Vertrag, der Garantie oderder Gewährleistung erhoben werden. Horizon wirddarüberhinauskeineAnsprücheauseinemGarantiefallakzeptieren, die über den individuellen Wert desProduktes hinaus gehen. Horizon hat keine EinflussaufdenEinbau,dieVerwendungoderdieWartungdesProduktes oder etwaiger Produktkombinationen, dievomKäufergewähltwerden.HorizonübernimmtkeineGarantieundakzeptiertkeineAnsprüchefürinderfolgeauftretende
VerletzungenoderBeschädigungen.MitderVerwendungund dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käuferalle aufgeführten Garantiebestimmungen ohneEinschränkungenundVorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, dieseBestimmungen im Zusammenhangmit der Benutzungdes Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten,dass Produkt in unbenutztem Zustand in derOriginalverpackung vollständig bei dem Verkäuferzurückzugeben.
SicherheitshinweiseDieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt undkein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsichteingesetzt werden und erfordert einige mechanischewie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, dasProdukt sicher und umsichtig zu betreiben kann zuVerletzungenvonLebewesenundSachbeschädigungenerheblichenAusmaßesführen.DiesesProdukt istnichtfür den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsichteines Erziehungsberechtigten vorgesehen. DieAnleitung enthält Sicherheitshinweise undVorschriftensowie Hinweise für dieWartung und den Betrieb desProduktes. Es ist unabdingbar, dieseHinweise vor derersten Inbetriebnahmezu lesenundzuverstehen.NursokannderfalscheUmgangverhindertundUnfällemitVerletzungenundBeschädigungenvermiedenwerden.
Fragen, Hilfe und ReparaturenIhr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle könneneineGarantiebeurteilungohneRücksprachemitHorizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantiereparaturen.Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall denHändler, der sichmitHorizon kurz schließenwird, umeine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnenschnellstmöglichhilft.
Wartung und ReparaturMuss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oderdirekt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältigein.BeachtenSie,dassderOriginalkartoninderRegelnicht ausreicht, umbeimVersand nicht beschädigt zuwerden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit
32DE
LanddesKauf HorizonHobby Adresse Telefon/E-mailAdresse
DeutschlandHorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße125335ElmshornDeutschland
+49(0)[email protected]
Garantie und Service Kontaktinformationen
Kundendienstinformationen
LanddesKauf HorizonHobby Adresse Telefon/E-mailAdresse
Deutschland HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße125335ElmshornDeutschland
einerTracking Funktion undVersicherung, da HorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürdenVersanddesProduktesübernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung undeine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.WeiterhinbenötigenwirdievollständigeAdresse,eineTelefonnummer für Rückfragen, sowie eine EmailAdresse.
Garantie und ReparaturenGarantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn einOriginalkaufbelegvoneinemautorisiertenFachhändlerbeiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatumhervorgeht.SolltesicheinGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoderersetzt.DieseEntscheidungobliegteinzigHorizonHobby.
Kostenpflichtige ReparaturenLiegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellenwir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händlerübermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen,wennwirdieFreigabedesHändlerserhalten.DerPreisfür die Reparatur ist bei IhremHändler zu entrichten.BeikostenpflichtigenReparaturenwerdenmindestens30MinutenWerkstattzeit und die Rückversandkosten
inRechnunggestellt.Solltenwirnach90TagenkeineEinverständniserklärungzurReparaturvorliegenhaben,behaltenwir uns vor, das Produkt zu vernichten oderanderweitigzuverwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wirnur für Elektronik und Motoren vor. MechanischeReparaturen, besonders bei Hubschraubern undRC-Cars sind extrem aufwendig undmüssen deshalbvomKäuferselbstvorgenommenwerden.
Sicherheit und WarnungenAlsAnwenderdesProduktessindSieverantwortlichfürdensicherenBetriebausdemeineGefährdungfürLeibund Leben sowie Sachgüter nicht hervorgehen soll.Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise undWarnungenfür dieses Produkt und für alle Komponenten undProdukte, die Sie im Zusammenhang mit diesemProdukt einsetzen. Ihr Modell empfängt Funksignaleund wird dadurch gesteuert. Funksignale könnengestörtwerden,waszueinemSignalverlustimModellführenwürde.StellenSiedeshalbsicher,dassSieumIhr Modell einen ausreichenden Sicherheitsabstandeinhalten,umeinemsolchenVorfallvorzubeugen.
33 DE
LanddesKauf HorizonHobby Adresse Telefon/E-mailAdresse
DeutschlandHorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße125335ElmshornDeutschland
+49(0)[email protected]
LanddesKauf HorizonHobby Adresse Telefon/E-mailAdresse
Deutschland HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße125335ElmshornDeutschland
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
StevenA.HallGeschäftsführer
Managing Director
BirgitSchamuhnGeschäftsführerinManaging Director
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße1D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: BlademQXRTF BLH7500declarestheproduct: Blade mQX RTF BLH7500
Geräteklasse: 1equipmentclass: 1
dengrundleegendenAndforderungendes§3unddenübrigeneinschlägigenBestimmungendesFTEG(Artikel3derR&TTE)undEMVRichtlinie2004/108/ECentspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC.
AngewendeteharmonisierteNormen: Harmonized standards applied:
EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A11
EN55022: 2006+A1:2007 EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Elmshorn,
29.10.2011
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, D-25337 Elmshorn HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 4619960 Fax: +49 4121 4619970 eMail: [email protected]; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
34DE
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBe-nutzerdafürverantwortlich,unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenundelektronischenGerätenzuentsorgen.Diesepa-rateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktderEntsorgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertet
werden,beiderdiemenschlicheGesundheitunddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecyclingabgebenkönnen,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSie dasProduktgekaufthaben.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
StevenA.HallGeschäftsführer
Managing Director
BirgitSchamuhnGeschäftsführerinManaging Director
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße1D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: BlademQXBNF BLH7580declarestheproduct: Blade mQX BNF BLH7580
Geräteklasse: 1equipmentclass: 1
dengrundleegendenAndforderungendes§3unddenübrigeneinschlägigenBestimmungendesFTEG(Artikel3derR&TTE)undEMVRichtlinie2004/108/ECentspricht.
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC..
AngewendeteharmonisierteNormen: Harmonized standards applied:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2006, EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Elmshorn,
3.11.2011
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1, D-25337 Elmshorn HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall Tel.: +49 4121 4619960 Fax: +49 4121 4619970 eMail: [email protected]; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
35 FR
AVERTISSEMENT :lisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationafindevousfamiliariseraveclescaractéris-tiquesduproduitavantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersa
détérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenmécanique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciafindemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessuregrave.
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit :
REMARQUE :procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunfaiblerisquedeblessures.
ATTENTION :procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT :procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresuperficielle.
REMARQUELatotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodificationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenirladocumentationà jour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
• Mainteneztoujoursunedistancedesécuritéadéquatedanstouteslesdirectionsautourdevotremodèleafind’éviterlescollisionsetblessures.Cemodèleestcontrôléparunsignalradio,quipeutêtresoumisàdesinterférencesprovenantdenombreusessourcesquevousnemaîtrisezpas.Lesinterférencessont susceptiblesd’entraînerunepertedecontrôlemomentanée.
• Faitestoujoursfonctionnervotremodèledansdesespacesdégagés,àl’écartdesvéhicules,delacirculationetdespersonnes.
• Respecteztoujoursscrupuleusementlesinstruc-tionsetavertissementsrelatifsàvotremodèleetàtousleséquipementscomplémentairesoptionnelsutilisés (chargeurs,packsdebatteriesrechargeables,etc.).
• Teneztoujourstouslesproduitschimiques,lespetitespiècesetlescomposantsélectriqueshorsdeportéedesenfants.
• Éviteztoujoursd’exposeràl’eautoutéquipementnonconçuetprotégéàceteffet.L’humiditéendommagelescomposantsélectroniques.
• Nemettezjamaisaucunepartiedumodèledansvotrebouche.Vousvousexposeriezàunrisquedeblessuregrave,voiremortelle.
• Nefaitesjamaisfonctionnervotremodèlelorsquelesbatteriesdel’émetteursontfaibles.
• Toujoursconserverlamodèleréduitenvueetsouscontrôle.
• Toujoursbaisserlemanchedesgazlorsquelespalestouchentunobjetoulesol.
• Toujoursutiliserdesbatteriescomplètementchargées.
• Toujoursconserverl’émetteurallumélorsquelemodèleestsoustension.
• Toujoursretirerlesbatteriesavantdémontage.
• Toujoursconserverlespartiesmobilespropres.
• Toujoursconserverlemodèleausec.
• Toujourslaisserrefroidirlespiècestelleslemoteur,aprèsutilisation,avantdelatoucher.
• Toujoursretirerlabatterieaprèsutilisation.
• Nejamaisutiliserlemodèlesidesfilsélectriquesoupartiessontendommagées.
• Nejamaistoucherlespiècesenmouvement.
Précautions et avertissements supplémentaires liés à la sécurité
36FR
Table des matières
BLH7500 BLH7580
IntroductionNousvousremercionsd’avoirachetéleBlademQXQuad-Copter,unegrandenouveautédelagammeHorizonHobby,conçuepardesexpertsdumondedumodélismepourvousoffrirunetoutenouvelleexpérience.LemQXestlivrétotalementassembléettestéenvolàl’usine.Sivousêtesdéjàpassédeshélicoptèrebi-rotorcontra-rotatifàdeshélicoptèresàsimplerotorcommeleBlademSRou120SR,vousn’aurezaucunedifficultéàprendreenmainlemQX.Vouslemaîtriserezaprèsseulementquelquesminutespasséesauxmanches.LemQXpossèdedetrèslégersetsolidesbrasetarbresd’héliceencarbone.Bienentenducemodèleaétéconçupourvolerenintérieur,maisilpeutégalementvolerenextérieurparventcalme.Vouspouvezajustersontauxdesensibilitéetderéponsepouraugmenterlaréactivitéquandvousvolezenextérieur.Deplus,cemodèleestéquipédelatechnologie2.4GHzDSM2,cequivouspermetdefairevoleravecvosamisplusieursmQXsimultanémentsansaucuneinterférence.
Vousdevezlirecemanuelavantd’utiliservotremodèle.Bienquetrèssimpleàpiloter,leBLADEmQXestunmodèleradiocommandétrèssophistiquéquinécessitedesvérificationsavantlesvolsafindevousfamiliariseraveclemodèle.Cemanuelcomporteégalementdesastucespourvousfaciliterl’utilisationetlarendrelaplusamusantepossible.
Préparationaupremiervol.................................... 37Procéduredevol................................................... 37Avertissementsetdirectivesrelatifsauxbatteries............................................. 37Coupurebassetension(LVC)................................. 37Chargedelabatterie............................................ 38Installationdelabatteriedevol............................ 38Affectationdel’émetteuretdurécepteur.............. 39Affectationpourlesconfigurationsen“X”ou“+”.. 40Fonctiondouble-débattements.............................. 41Compréhensiondescommandes.......................... 42Module4en1...................................................... 43PilotagedumQX................................................... 43Inspectionsaprès-voletMaintenance................... 44Vueéclatée........................................................... 45Listedespiècesdétachées................................... 46Piècesoptionnelles............................................... 46Guidederésolutiondesproblèmesdefonctionnement........................ 47Garantieetréparations......................................... 48Informationsdecontactpourlespièces................ 49Informationsdeconformitépourl’Unioneuropéenne....................................... 49
RTFSpécifications du Blade mQX
Longueur 292mm Configuration “X”
353mm Configuration “+”
Hauteur 59mm
Diamètre de l’hélice
136mm
Masse 78 g
L’émetteuretlespilesAAnesontpasfourniesaveclaversionBNF.
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
37 FR
Préparation au premier vol• Sorteztouslesélémentsdelaboîteetinspectez
les• Mettezlabatterieencharge• Installezlabatterietotalementchargéedansle
mQX• Programmezvotreémetteur(VersionBNF)• Affectezvotreémetteur(VersionBNF)• Familiarisezvousaveclescommandes• Choisissezunendroitappropriépourlevol
Procédure de vol ❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier❏ Branchezlabatterieàlaprisedumodule4en1❏ Patientezdurantl’initialisationdumodule4en1❏ Effectuezvotrevol❏ Faitesatterrirlemodèle❏ Débranchezlabatteriedumodule4en1 ❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
Avertissements et directives relatifs aux batteries
Coupure basse tension (LVC)QuandunebatterieLi-Poestdéchargéeendessousde3Vparélément,elles’endommageetnepeutêtrerechargée.Lemodule4en1dumQXpossèdelesystèmeLVCquiprotègelabatteriededéchargestropimportantes.LeLVCs’enclencheavantunedéchargetropimportante.LapuissanceauxmoteursdiminueetlaDELdumodule4en1semetàclignoter,indiquantquel’onentredanslaréservedepuissancequipermetunatterrissageendouceur.
Quandlapuissancediminue,veuillezposezlemodèleimmédiatementetrechargerlabatterie.
DébranchezetretirezlabatterieLi-Poaprèsutilisationpouréviterdel’endommager.Durantlestockagevérifiezquelatensiondelabatterienedescendspasendessousde3V.
REMARQUE:Sivousforcezl’utilisationdelabatterieauLVC,elleseraendommagée.ry.
Lechargeurdebatterie(EFLC1000)fourniavecleBlademQXaétéspécialementconçupourchargerentoutesécuritélabatterieLi-Poincluse.
ATTENTION :lesinstructionsetavertissementsdoiventêtrescrupuleusementsuivis.ToutemanipulationnonappropriéedesbatteriesLi-Popeutprovoquerunincendie,desblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
• Enmanipulant,enchargeantouenutilisantlabatterieLi-Poincluse,vousassumeztouslesrisquesassociésauxbatteriesaulithium.
• Silabatteriecommenceàgonflerouàsedilater,cessezimmédiatementdel’utiliser.Sivousétiezentraindelachargeroudeladécharger,interrompezlaprocédureetdéconnectez-la.Continueràutiliser,chargeroudéchargerunebatteriequigonfleousedilatepeutprovoquerunincendie.
• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,entreposeztoujourslabatterieàtempératureambiante,dansunendroitsec.
• Lorsquevoustransportezlabatterieouquevouslastockeztemporairement,latempératuredoittoujoursêtrecompriseentre4et48 °C.N’entreposezpaslabatterieoulemodèledansunevoitureouàunendroitdirectementexposéàlalumièredusoleil.Stockéedansunevoituresurchauffée,labatteriepeutêtreendommagéeoumêmeprendrefeu.
• N’UTILISEZJAMAISDECHARGEURNi-CdOUNi-MH.Lefaitdechargerlabatterieavecunchargeurnoncompatiblepeutêtreàl’origined’unincendieprovoquantdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
• Nedépassezjamaisletauxdechargerecommandé.
• NedéchargezjamaislescellulesLi-Poendessousde3 V.
• Necouvrezjamaislesétiquettesd’avertissementavecdesbandesVelcro.
RTFInstallation des piles de l’émetteur
InstallezlespilesAAenrespectantlespolarités.RemplacezlespilesquandlaDELdel’émetteurclignoteetquelebipretentit.
38FR
Charge de la batterie
Chargeur Celectra Li-Po DC 1S 3.7V à intensité de charge réglable. Batterie E-flite Li-Po 1S 3.7V 500mA 12C (EFLB5001S)
LabatteriefournieavecleBlademQXpossèdeunepriseJSTquivouspermetunechargeentoutesécuritéquandvousutilisezlechargeuretlabatteriefournis.Labatteriepeutêtrechargéejusqu’à2C(1A)
UtilisezuniquementdesbatteriesetdeschargeursHorizonHobby.1.Branchezl’alimentationsuruneprisemuraleap-
propriée.2.Reliezlaprisedel’alimentationauchargeur.3.Sélectionnezl’intensitédechargeappropriéeàvotrebatterieenpressant+ou-,lespetitsboutonssituésde
chaquecotédugrosbouton.(Quandvouschargezunebatteriede500mA,sélectionnez0.7A).4.Reliezlecordondechargeàlaprisedechargeduchargeur.Vérifiezlapolarité,quelecâblerougeducordon
correspondbienaucâblerougedelaprisedecharge.5.Branchezlabatterieaucordondecharge.Vérifiezlespolarités.6.Pressezpuisrelâchezlebouton“START”duchargeur.
Unebatterietotalementchargéepourravousoffriruneautonomieallantjusqu’à10minutes.
Précautions d’utilisation de l’alimentation secteur.NetentezJAMAISderelierlechargeuràuneprisemuralesansutilisezl’adaptateursecteurfourni.
NElaissezJAMAISunebatteriebranchéeauchargeursicelui-cin’estpasalimenté.Risqued’endommagementdelabatteriepardéchargetropimportante.
Pouruneutilisationsurprisemuralesecteur,utilisezuniquementunealimentationE-flite6Vaveccechargeur.N’utilisezsurtoutpasunealimentationen12V,souspeinededommagesmatérielsquipourraientprovoquerdesblessures.
1.Placezlemanchedesgazetletrimdanslapositionlaplusbasse.
2.Mettezl’émetteursoustension.
3.RetournezlemQXetglissezlabatteriedanssonlogementsituésouslaplatineélectronique.Glissezlabatterieavecl’étiquettedirigéeverslehautjusqu’àcequel’empreintegravéeàl’extrémitédelabatterieentreencontactavecl’empreintedusupportdebatterie.Cetteempreinteindiquel’avantdumQXquandvousêtesenconfiguration“+”.
4.Branchezlecâbledelabatterieaumodule4en1.REMARQUE:NedéplacezpaslemQXtantquelaDELdumodulen’estpasbleuefixe.
ATTENTION: Toujoursdébrancherlabatteriedumodèlequandvousnel’utilisezpas,afind’éviterunedéchargetropimportante.Desbatteriesdéchargéesàunvoltageinférieuràceluirecommandé,serontendommagées,ellesperdrontenperformanceetrisqued’incendiedurantlacharge.
Installation de la batterie de vol
1 321 321 32
39 FR
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectationestleprocessusquiprogrammelerécepteurpourqu’ilreconnaisselecode(appeléGUID-GloballyUniqueIdentifier)d’unémetteurspécifique.Vousdevezaffecterl’émetteurSpektrum™pouravionsàtechnolo-gieDSM2/DSMXdevotrechoixaurécepteurafind’assurerunfonctionnementcorrect.SivousavezachetélaversionRTF,vousn’avezpasàeffectuercetteétape.
Pouraffecterouré-affectervotremQXàvotreémetteur,suivezlesinstructionssuivantes.
Procedure d’affection de l’émetteur MLP4DSM
1.DébranchezlabatteriedumQX.
2.Metteztouslestrimsauneutre.Référezvousàlasectionrelativeàl’émetteurpourlesinstructionsconcernantlestrims.
3.Mettezl’émetteurhorstensionetplacezlemanchedesgazàlapositionlaplusbasse/gazcoupés.
4.Branchezlabatterie,laDELbleuedumodule4en1vasemettreàclignoteraprès5secondes.
5.Pressezetmaintenezlemanchedegauchequandvousmettezl’émetteursoustension.
6.Relâchezlemanchedegauche.L’émetteurvasemettreàbiperetlaDELd’alimentationàclignoter.
7.LemQXestaffectéquandlaDELbleuedevientfixe.
8.Débranchezlabatterieetmettezl’émetteurhorstension.
Procédure d’affectation
1.DébranchezlabatteriedumQX.
2.Sélectionnezunemémoirelibredansvotreémetteur(émetteurprogrammableuniquement).
3.Sélectionnezavionouacroentypedemodèledansvotreémetteur.
4.VérifiezdansvotreémetteurquetouslesservossontdanslesensderotationNORMAL.
5.Metteztouslestrimsàzéroetdésactivezlessous-trims.
6.Mettezl’émetteurhorstensionetplaceztouslesinterrupteurssurlaposition0.Placezlemanchedesgazdanslapositionlaplusbasse/gazcoupés.
7.Branchezlabatterie,laDELbleuedumodule4en1vasemettreàclignoteraprès5secondes.
8.Mettezvotreémetteurenmodeaffectation(Bind).
9.Relâchezlebouton/interrupteurBindaprès2ou3secondes.LemQXestaffectéquandlaDELbleuedevi-entfixe.
10.Débranchezlabatterieetmettezl’émetteurhorstension.
Sivousrencontrezdesdifficultés,référez-vousauguidededépannage.Sinécessaire,contactezvotrereven-deurouleservicetechniqueHorizonHobby.Pourconsulterlalistedesémetteurscompatibles,veuillezvisiterwww.bindnfly.com.
REMARQUE :PourlesémetteursFutaba(équipésdemodulesSpektrum),lesensdelavoiedesgazdoitêtreinversée.
40FR
Affectation pour les configurations en “X” ou “+”
VotremQXestlivrépardéfautenconfiguration“X”.Ilestcapabledevolerenconfiguration“+”sivouslesouhaitez.PourpasserlemQXenmode“+”:1.Retirezlefuselagedumodèle.2.Faitespivoterlefuselagede45°danslesensanti-horaire.(suivezlesflèchesprésentessurlaplatine
électronique)3.Replacezlefuselagesurlastructure.
LaDELdestatutindiqueradansquelleconfigurationvousêtes.SilaDELclignotetroisfoisrapidementpuispausepuistroisautresclignotements,etc.),lemQXestenconfiguration“+”.
Basculerdelaconfigurationen“X”verslaconfigurationen“+”nécessiteuneétapesupplémentairedurantl’affectation.Sivousnesuivezpaslesétapessuivantes,votremQXresteraenconfigurationen“X”.
Configuration en “X” : AffectezvotremQXensuivantinstructionsdonnéesdanslasectionrelativeàl’affectation.Immédiatementaprèsêtreentréenmodeaffectation,déplacezlemanchededérivetotalementverslagaucheetmaintenezlejusqu’àlafinduprocessusd’affectation.Celaprogrammeralemodule4en1enconfigurationen“X”.Laconfigurationen“X”rendslemodèleunpeuplusvifgrâceàl’orientationdesrotors.
Configuration en “+” : AffectezvotremQXensuivantinstructionsdonnéesdanslasectionrelativeàl’affectation.Immédiatementaprèsêtreentréenmodeaffectation,déplacezlemanchededérivetotalementversladroiteetmaintenezlejusqu’àlafinduprocessusd’affectation.Celaprogrammeralemodule4en1enconfigurationen“+”.
Considération:Sileprocesusd’affectationn’estpascorrectementeffectué,lemQXvoleradanslederniermodequiétaitprogramméavantl’affectation.
Importants:Certainsémetteursn’entrentpasenmodeaffectationsiladériveestmaintenuedurantlamisesoustension.Danscettesituationrelâchezleboutonbindavantdemaintenirlemanchededérive.
Avant(ConfigurationX)
Configuration en “X”
Configuration en “+”
ASTUCE :Pourconnaîtrelapositiondel’avantdevotremQXdurantlevol,changezleshélicescommeindiquésurlesillustrationssuivantes.Utilisezleshélicesblanchespourindiquerl’avantdanslesconfigurationen“X”ou“+”.Installezleshélicesnoiressurlesautresrotors.
41 FR
RTFFonction double-débattementsVotremQXRTFestlivréavecl’émetteurBladeMLP4DSM.Cetémetteurpossèdedesdouble-débattementsauxailerons,àlaprofondeuretàladérive.• Quandl’émetteurestmissoustension,ilsemetautoma-
tiquementenmodegrandsdébattements.• Pourpasserenpetitsdébattements,ilvoussuffitde
presseretderelâcherlemanchededroitequandl’émetteurestsoustension.
• Lemodepetitsdébattementsestindiquéparleclignote-mentdelaDELdel’émetteur.Danscemode,lescom-mandesnepeuventatteindreleursvaleursmaximales.Cemodeestparfaitpourlespilotessouhaitantobteniruncontrôleplusdouxdurantlespremiersvols.
• Lemodegrandsdébattementsestindiquéparl’éclairagefixedelaDELdel’émetteur.Danscemode,lescommandespeuventatteindreleursmaximum.Cemodeestlepréférédespilotesexpérimentésquiveulenteffectuerdesmanoeuvresrapidesetacrobatiques.
H A B C D E F G HMode 1 DEL
d’alimentationAileron (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas)
Trim des gaz
Trim d’aileron
Commu-tateur ON/OFF
Trim de gouvernail
Trim de profondeur
Gouverne de direc-tion (Gauche/Droit) Gouverne de direction (Haut/Bas)
Mode 2 DELd’alimentation
Aileron (Gauche/Droit) Gouverne de direction (Haut/Bas)
Trim de profon-deur
Trim d’aileron
Commu-tateur ON/OFF
Trim de gouvernail
Trim des gaz
Gouverne de direc-tion (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas)
Contrôle de l’émetteur
DF
CG
H
E
A
B
Remarque :Lorsqu’ilssontenfoncés,lesboutonsdetrimfontunbruitquiaugmenteoudiminueenintensitéà chaquepression.Lapositionintermédiaireouneutredutrimutiliseunetonalitédemilieudegamme.Unesériedebipssonoresindiquelafindelaplagedecontrôle.
42FR
Compréhension des commandes de vol de base
Sivousn’avezpasencorebienassimilélescommandesdevotremQX,prenezquelquesminutespourvousfamilia-riseravecellesavantdetentervotrepremiervol.
Throttle (Gaz)
Gouverne de direction
Gouverne de profondeur
Aileron
Descendre
RéduirelesgazAugmenterlesgaz
Gouvernededirectionàgauche
Gouvernededirectionàdroite Leneztourne
versladroite
Versl’avantGouvernedeprofondeurbaissée
Aileronàgauche Gauche Aileronàdroite Droite
Vue latérale Vue latérale
Vue arrièreVue arrière
Leneztourneverslagauche
Monter
Versl’arrièreGouvernedeprofondeurlevée
43 FR
• Aprèsavoirvérifiéquelesrotorstournentdanslesenscorrect,contrôlezlaréponsedesmoteurs.• MettezlesgazdemanièreàsouleverlégèrementlemQX,defaçonàcequ’ilsoittrèslégèrementenappui
sursespatins.• Maintenant,déplacezlégèrementversladroitelemanchededérive.LenezdumQXdoitcommencerà
pivoterversladroite.• Maintenant,déplacezlégèrementverslagauchelemanchededérive.LenezdumQXdoitcommencerà
pivoterverslagauche.Silenezpivoteverslagauche,veuillezconsulterleguidededépannage.• Poussezversl’avantlemanchedeprofondeur.Lesdeuxpatinsarrièresdoiventdécollerdusol.• Poussezversl’arrièrelemanchedeprofondeur.Lesdeuxpatinsavantdoiventdécollerdusol.• Déplacezlestickd’aileronversladroite.Lesdeuxpatinsdegauchedoiventdécollerdusol.• Déplacezlestickd’aileronverslagauche.Lesdeuxpatinsdedroitedoiventdécollerdusol.• Silesmoteurstournentetrépondentcorrectementauxordre,votremQXestprêtàvoler.
Pilotage du mQX
Le premier vol
Module 4 en 1
CemodulequiestinstallédansvotremQXestlacombinaisondevariateursdevitesse,demixeurs,degyrosetd’unrécepteurDSM2letoutdanscetteélectroniquetrèslégèreetcompacte.Lemodule4en1estégalementéquipéd’uneDELbleuedestatut.• Avantchaquevol,TOUJOURSmettrel’émetteursoustensionavantdebrancherlabatterieaumodule4en1.
Aprèschaquevol,TOUJOURSdébrancherlabatterieavantdemettrel’émetteurhorstension.
Lefaitdebrancherlabatterieavantdemettrel’émetteursoustensionvaplacerlemodule4in1enmodeaffecta-tion.Consultezlasectionrelativeàl’affectationdel’émetteuretdurécepteurpourplusd’informations.• Lemodule4en1armelesmoteurquesilemanchedesgazestenpositionbasseetqueletrimestau
neutreouendessousduneutre(Leneutreestindiquéparunetonalitépluslongue).S’ils’agitdupremiervold’essai,oud’unvolsuivantdesréparations,vousdevezplacertouslestrimsauneutre.
• EmetteursoustensionaveclaDELrougealluméedefaçonfixe.• Branchezlabatterieaumodule4en1.• Unefoislabatteriebranchée,laDELbleuevas’éclairerfixementauboutdequelquessecondes.NE
DEPLACEZPASlemQXaprèsavoirbranchélabatterie.Unmouvementpourraitarrêterl’initialisationetlacalibrationdesgyros.SiparmégardelemQXestdéplacéavantquelaDELbleuedumodule4en1s’éclairedefaçonfixe,débranchezpuisrebranchezlabatterie.
• QuandlaDELbleuedumodule4en1s’éclairedefaçonfixe,lemQXestprêtàvoler.• Silemancheetletrimdesgazétaientdansunepositioncorrectedurantl’initialisation,lesmoteurssont
armés.Leshélicessemettrontdoncàtournersuivantlesordredumanchedesgaz.
• Mettezlesgazdefaçonàdécollerà60cmaudessusdusoletconcentrezvoussurlemanchedesgazafindegardercettealtitudepoureffectuerunvolstationnaire.Danscertainscas,vousdevrezfairequelques“sauts”dequelquescentimètresdehauteurpourvousfamiliariseraveclacommandedegazpourmaintenirunealtitudeconstante.
LemQXnécessitequedecorrectionsmineuresauxgazpourmaintenirunealtitudeconstanteenstationnaire.Nedonnezpasdecorrectionstropbrutalesouimportantesquirisqueraientd’entraînerunepertedecontrôlepouvantcauseruncrash.• Avantdetenterunstationnaireaurazdusol,vousdevezvérifierquelemQXneglissepas,sinoneffectuerles
correctionsàl’aidedestrims.Sivoustrouvezquelemodèleglissetropsansagirsurlemanches,atterrissezleavantd’effectuerlescorrectionsauxtrims.Pourplusd’informationconcernantlecontrôledumodèle,référezvousàlasection“apprentissagedescommandesdebase”.
- SilenezdumQXpivoteverslagaucheouladroite,ajusterletrimdedérive.- SilemQXglisseversl’avantoul’arrière,ajustezletrimdeprofondeur.- SilemQXglisseverslagaucheouladroite,ajustezletrimd’aileron.
44FR
Astuce : Toutescesfiguressontpossiblesavecl’émetteurRTF.Sivousutilisezunémetteurprogrammable,vérifiezquevousavezbien100%decoursesurlesvoiesd’ailerons,dériveetprofondeur,afind’avoiruncontrôleoptimal.
TranslationavantTranslationarrièreDécollagesentranslation
PirouettesAtterrissagesdeprécisionAtterrissagesentranslation
Cercles8Flipsettoupie
UnefoisquevousmaîtriserezlemQXenstationnaire,vouspourrezeffectuerlesmanoeuvressuivantes:
Inspections après-vol et Maintenance
Nettoyage Assurez-vousquelabatterien'estpasconnectéeavantd'entreprendrelenettoyage.A l'aided'unebrossedouceoud'unchiffonsecnon-pelucheux,enlevezlapoussièreetlesdébris.
Roulements à billes
Remplacezlesroulementsà billelorsqu'ilscommencentà gripper(bloquantà certainsendroitslorsd'unerotation)ouà présenterunecertainerésistance.
Câblage Assurez-vousquelescâblesnebloquentpasdepiècesenmouvement.Remplaceztoutcâbleendommagéettoutconnecteurdevenulâche.
Pièces servant à la fixation
Assurez-vousdel'absencedetoutevis,brideouconnecteurdesserré.Nepasserrerexcessi-vementdesvismétalliquesdansdespiècesenplastique.Serrezlesvisdefaçonà cequelespiècessoientparfaitementjointives,etnedonnerensuitequ'1/8èmedetoursupplémentaire.
Rotors Vérifiezl'absencedetoutdommageauniveaudespalesderotoretdespiècesenmouvementà vitesseélevée.Citons,aunombredesdommagesquepeuventprésentercespièces :fentes,criques,bavuresourayures.Remplacezlespiècesendommagéesavantd'effectuerunvol.
Continuezd’effectuerdelégèrescorrectionsauxtrimsenfaisantunstationnaireàbassealtitude.SilemQXestvotrepremierquadricoptère,n’hésitezàdemanderl’aided’unpiloteexpérimentépoureffectuercesréglagesavantvotrepremiervol.• AvecvotremQXcorrectementréglé,maintenezunstationnaireàbassealtitudetoutenagissantdoucement
surlesmanchesunparun,afindevousfamiliariseraveclescommandes.• Quandvousserezfamiliariséaveclescommandes,effectuerunstationnaireà60ou80cmdusol.Aces
altitudesvouspourrezconfortablementprofiterdescaractéristiquesdevoldumodèle.• N’ayezpaspeurdecouperlesgazpouréviterd’endommagerleshélicesquandlemQXs’approchetropprès
d’unmuroud’unobstacle.
ATTENTION :Toujoursvolerdosausoleil,afind’éviterdeperdrelecontrôledumodèleàcaused’éblouissement.
46FR
Liste des pièces détachées
Ref # Description
A BLH7501 mQX-Module4en1rx/Vario/Gyro/mix
B BLH7502 mQX-Poutreaveccâblage(2)
C BLH7503 mQX-Moteuravecpignon,senshoraire
D BLH7504 mQX-Moteuravecpignon,sensanti-horaire
E BLH7513 mQX-Arbred’héliceencarbone
F BLH7514 mQX-Fuselage
G BLH7520 mQX-Hélicenoire,rotationhoraire(2)
H BLH7521 mQX-Hélicenoire,rotationanti-horaire(2)
I BLH7522 mQX-Héliceblanche,rotationhoraire(2)
J BLH7523 mQX-Héliceblanche,rotationanti-horaire(2)
K BLH7539 mQX-Châssiscentral
L BLH7561 mQX-Nacellemoteuravecpatin.
Ref # Description
M BLH7562 mQX-Capotmoteur(2)
N BLH3506 BMSR/X,mCPX,mQX-Couronne
O BLH3515,EFLH2215
BMCX/2/MSR/X,FHX,MH-35,MCPX,mQX-Roulement3X6X2mm(2)
P EFLB5001S30
BatterieLi-Po3.7V1S500mA30C
BLH3126 AdaptateurJSTRCYversbatterieultramicro.
EFLC1005/UK/EU/AU
AlimentationsecteurACvers6vDC1.5A(différente suivant les pays)
EFLH1064/B EmetteurMLP4DSM4voies,2.4GHz,mode2
EFLH10641 EmetteurMLP4DSM4voies,2.4GHz,mode1
EFLC1006 ChargeurCelectraréglable3.7V1sLi-Po
Ref # Description
BLH7520OR mQX-Héliceorange,rotationhoraire(2)
BLH7521OR mQX-Héliceorange,rotationanti-horaire(2)
EFLC3025/AU/EU/UK
ChargeurCelectra80WAC/DC(différente suivant les pays)
Ref # Description
EFLA243 ConnecteurJSTfemelleaveccâble(2)parE-flite
EmetteurseulDX5eDSMX5voies
EmetteurseulDX6iDSMX6voies
Pièces optionnelles
47 FR
Guide de résolution des problèmes de fonctionnement
Problème Cause possible Solution
lemQXréponddefaçonincorrecteounécessitel’ajoutdetrimpourarrêterlemouvement
Letrimn’estpasauneutreDébranchezlabatterie,mettezletrimauneutre,puisré-initialisezlemQX
LemQXnerépondpasauxgaz
Lemanchedesgazet/ouletrimestégalementtrophaut
Baissezlemanchedesgazetplacezletrimàlavaleurlaplusbasse
LemQXàétédéplacédurantl’initialisation
Débranchez,puisrebranchezlabat-terieafind’initialiserlemQXenprenantsoindenepasledéplacerdurantcetteopération
LavoiedesgazestinverséeDébranchezlabatterie,inversezlavoiedesgaz,puisrebranchezlabatterie
lemQXnefonctionnepasetdégageuneodeurdebrûléaprèsavoirbranchélabatterie
Lapolaritédelabatterien’apasétérespectée
Remplacezlemodule4en1.Branchezlabatterieenrespectantlapolarité
LemQXàuneautonomieetunepuissanceréduite
Labatterien’estpastotalementchargée
Rechargeztotalementlabatterie
Lechargeurn’estpascorrectementalimenté
Vérifiezquel’alimentationACduchargeurestcorrectementbranchée
LabatterieestendommagéeRemplacezlabatterieenrespectantlescaractéristiques
LatempératureestpeutêtrebasseVérifiezquelabatterieestàtempératureambiante(20°)avantdel’utiliser
LaDELdumoduleclignoterapidementetl’appareilnerépondpasauxcommandes.(Durantl’affectation)
L’émetteuresttropprèsdel’appareildurantl’affectation
Mettezl’émetteurhorstension.Eloignezledel’appareil.Débranchezpuisrebran-chezlabatterie.Suivezlesinstructionsd’affectation
LaDELdumoduleclignoterapidementetl’appareilnerépondpasauxcommandes(aprèsl’affectation)
Moinsde5secondessesontécouléesentrel’allumagedel’émetteuretlaconnexiondelabat-teriedevolsurlemQX
Laissezl’émetteursoustension.Débran-chezpuisrebranchezlabatteriedumQX
LemQXestaffectéàunemémoiredemodèledifférente(radiosModelMatchuniquement)
Sélectionnezlamémoiredemodèlecorrectesurl’emetteur.DébranchezpuisrebranchezlabatteriedumQX
Chargedesbatteriesdel’émetteurtropfaible
Remplacezouchargezlesbatteriesdel’emetteur
Crashimmédiatementaprèsavoirdécollé
Leshélicenesontpascorrectementplacéesouvousn’avezpassélec-tionnélabonneconfiguration
Effectuezlesmodificationsnécessaires.
48FR
Garantie et réparations
Durée de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon)garantit que le Produit acheté (le « Produit ») seraexemptdedéfautsmatérielsetdefabricationàsadated’achatparl’Acheteur.Laduréedegarantiecorrespondauxdispositionslégalesdupaysdanslequelleproduitaétéacquis.Laduréedegarantieestde6moiset laduréed’obligationdegarantiede18moisàl’expirationdelapériodedegarantie.Limitations de la garantie(a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteurconsiste en la réparation ou en l‘échange dansle cadre de cette garantie. La garantie s’appliqueuniquementauxproduitsachetéschezunrevendeurHorizonagréé.Lesventes faitesàdes tiersnesontpascouvertesparcettegarantie.Lesrevendicationsen garantie seront acceptées sur fourniture d’unepreuved’achatvalideuniquement.Horizonseréservele droit de modifier les dispositions de la présentegarantie sans avis préalable et révoque alors lesdispositionsdegarantieexistantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à lavendabilité du produit ou aux capacités et à laforme physique de l’utilisateur pour une utilisationdonnéeduproduit.Ilestdelaseuleresponsabilitédel’acheteurde vérifier si leproduit correspondà sescapacitésetàl’utilisationprévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizondedéterminersiunproduitprésentantuncasdegarantiesera réparéouéchangé.Cesont làles recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défautestconstaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous lesélémentsutilisésetsusceptiblesd’êtreintégrésdanslecasdegarantie.Ladécisionderéparerouderemplacerle produit est du seul ressort d’Horizon. La garantieexclutlesdéfautsesthétiquesoulesdéfautsprovoquéspar des cas de force majeure, une manipulationincorrecte du produit, une utilisation incorrecte oucommercialedecedernierouencoredesmodificationsdequelquenaturequ’ellessoient.La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’unmontage ou d’une manipulation erronés, d’accidentsou encore du fonctionnement ainsi que des tentativesd’entretien ou de réparation non effectuées parHorizon.Les retourseffectuéspar le faitde l’acheteurdirectementàHorizonouàl’unedesesreprésentationsnationalesrequièrentuneconfirmationécrite.Limitation des dégâtsHorizon ne saurait être tenu pour responsable dedommagesconséquentsdirectsouindirects,depertesderevenusoudepertescommerciales,liésdequelquemanièrequecesoitauproduitetce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisseêtreformuléenrelationavecun contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Parailleurs,Horizonn’accepterapasderecoursissusd’uncasdegarantielorsquecesrecoursdépassentlavaleurunitaire duproduit.Horizonn’exerceaucune influencesurlemontage,l’utilisationoulamaintenanceduproduitousurd’éventuellescombinaisonsdeproduitschoisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucunegarantieetn‘accepteaucunrecourspourlesblessuresoulesdommagespouvantenrésulter.Enutilisantetenmontant le produit, l’acheteur accepte sans restrictionniréservetouteslesdispositionsrelativesàlagarantiefigurantdansleprésentdocument.Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdispositionsenrelationavecl’utilisationduproduit,nousvousdemandonsderestituerauvendeurleproduitcomplet,nonutiliséetdanssonemballaged’origine.Indications relatives à la sécuritéCeci est un produit de loisirs perfectionné et nonun jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bonsens et nécessite quelques aptitudes mécaniquesainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produitde manière sûre et raisonnable peut provoquer desblessures et des dégâts matériels conséquents. Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillanceparuntuteur.Lanoticed’utilisationcontient des indications relatives à la sécurité ainsique des indications concernant la maintenance etle fonctionnement du produit. Il est absolumentindispensabledelireetdecomprendrecesindicationsavant la première mise en service. C’est uniquementainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulationerronée et des accidents entraînant des blessures etdesdégâts.Questions, assistance et réparationsVotre revendeur spécialisé local et le point de ventene peuvent effectuer une estimation d’éligibilité àl’applicationdelagarantiesansavoirconsultéHorizon.Celavautégalementpourlesréparationssousgarantie.Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter lerevendeurqui conviendraavecHorizond’unedécisionappropriée, destinée à vous aider le plus rapidementpossible.Maintenance et réparationSivotreproduitdoitfairel’objetd’unemaintenanceoud‘uneréparation,adressez-voussoitàvotrerevendeurspécialisé, soit directement à Horizon. Emballez leproduit soigneusement. Veuillez noter que le cartond‘emballaged’originenesuffitpas,enrèglegénérale,àprotégerleproduitdesdégâtspouvantsurvenirpendantle transport. Faites appel à un service demessagerieproposant une fonction de suivi et une assurance,puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pourl’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.Veuillez joindre une preuve d’achat, une descriptiondétaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous lesélémentsdistinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoind’une adresse complète, d’un numéro de téléphone(pourdemanderdesrenseignements)etd’uneadressedecourriel.Garantie et réparationsLesdemandesengarantie serontuniquement traitéesen présence d’une preuve d’achat originale émanantd’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurentlenomdel’acheteurainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieestconfirmé, leproduitsera réparé CettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.
49 FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Informations de contact pour les pièces
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS14RueGustaveEiffelZoned’ActivitéduRéveilMatin91230Montgeron
+33(0)[email protected]
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS14RueGustaveEiffelZoned’ActivitéduRéveilMatin91230Montgeron
+33(0)[email protected]
Réparations payantesEncasderéparationpayante,nousétablissonsundevisquenoustransmettonsàvotrerevendeur.Laréparationsera seulement effectuée après que nous ayons reçula confirmation du revendeur. Le prix de la réparationdevra être acquitté au revendeur. Pour les réparationspayantes, nous facturons auminimum 30minutes detravail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.En l’absence d’un accord pour la réparation dans undélaide90jours,nousnousréservonslapossibilitédedétruireleproduitoudel’utiliserautrement.
ATTENTION : nous n’effectuons de réparationspayantes que pour les composants électroniques etlesmoteurs.Les réparations touchantà lamécanique,en particulier celles des hélicoptères et des voituresradiocommandées, sont extrêmement coûteuses etdoivent par conséquent être effectuées par l’acheteurlui-même.
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
Produit(s): BlademQXRTFNuméro(s)d’article: BLH7500Catégoried’équipement: 1
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécificationsénuméréesci-après,suivantlesconditionsdelaDirectiveR&TTEDirective1999/5/ECetCEMDirective2004/108/EC:
EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A11
EN55022: 2006+A1:2007 EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Signéennometpourlecomptede:HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSA29octobre2011
StevenA.HallVice-président
GestionInternationaledesActivitésetdesRisquesHorizonHobby,Inc
Informations de conformité pour l’Union européenne
50FR
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2011110301
Produit(s): BlademQXBNFNuméro(s)d’article: BLH7580Catégoried’équipement: 1
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécificationsénuméréesci-après,suivantlesconditionsdelaDirectiveR&TTEDirective1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2006, EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Signéennometpourlecomptede:HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSA3novembre2011
StevenA.HallVice-président
GestionInternationaledesActivitésetdesRisquesHorizonHobby,Inc
Elimination dans l’Union EuropéenneCeproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettreleproduitàunpointdecollecteofficieldesdéchetsd’équipementsélec-triques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnementetl’absencedesollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunautéhumaine.Pourplusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotremairieouleservicelocaldetraitementdesorduresménagères.
Informations de conformité pour l’Union européenne
51 EN
AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlofunzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannialprodottostessoeallealtre
coseegravilesioniallepersone.
Questoaeromodelloèunprodottosofisticatoperappassionatidimodellismo.Deveessereazionatoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenzebasilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioniallepersoneedannialprodottostessooallealtrecose.Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nontentaredismontare,utilizzarecomponentiincompatibiliomodificareilprodottoinnessuncasosenzapreviaapprovazionediHorizonHobby,Inc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzionedelprodotto.Èfondamentaleleg-gereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,impostareoutilizzareilprodotto,al finediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausaredanniallecoseogravilesioniallepersone.
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurantel’usodelprodotto:
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,possonodeterminareilrischiodidanniallecoseEilrischiominimoonullodilesioniallepersone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecoseEdigravilesioniallepersone.
AVVERTENZA:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecose,dannicollateraliegravilesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisuperficialiallepersone.
AVVISOTutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsitohorizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo
• Manteneresempreunperimetrodisicurezzaintornoalmodelloperevitarecollisionioferite.Questomodellofunzionaconcomandiradiosoggettiall’interferenzadialtridispositivinoncontrollabilidall’utente.Qualsiasiinterferenzapuòprovocareunamomentaneaperditadicontrollo.
• Utilizzaresemprel’aeromodelloinspaziapertiliberidaveicoli,trafficoopersone.
• Seguiresemprescrupolosamenteleistruzionieleavvertenzerelativeall’aeromodelloeatuttigliacces-sori(caricabatteria,pacchibatteriericaricabiliecc.).
• Teneresemprelesostanzechimiche,icomponentidipiccoledimensionieicomponentielettricifuoridallaportatadeibambini.
• Evitaresempreilcontattoconl’acquadituttiidispo-sitivichenonsonostatispecificatamenteprogettatiperfunzionareinacqua.L’umiditàdanneggialepartielettroniche.
• Nonmettereinboccaalcuncomponentedelmodellopoichépotrebbecausarelesionigraviopersinomorte.
• Nonfarvolareilmodelloselebatteriedellatrasmit-tentesonopococariche.
• Teneresempreilmodelloinvistaesottocontrollo.
• Posizionaresempreilcomandomotorecompleta-menteinbassoconilrotorefermo.
• Usaresemprebatteriecompletamentecariche.
• Teneresempreiltrasmettitoreaccesoquandoilmodelloèacceso.
• Toglieresemprelebatterieprimadiinterveniresulmodello.
• Manteneresemprepulitelepartiinmovimento.
• Manteneresempreasciuttetuttelepartidelmodello.
• Lasciaresempreraffreddareleparticaldeprimaditoccarle.
• Dopol’usotoglieresemprelebatterie.
• Nonusareilmodelloconicablaggidanneggiati.
• Nontoccarelepartiinmovimento.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
52EN
Indice
BLH7500 BLH7580
IntroduzioneGrazieperaveracquistatoilBlade®mQXQuad-Copter,unfantasticonuovoprodottoHorizonHobbyRC,progettatodaespertiinquestosettore,perrenderelavostraesperienzadivolononsolounicamaanchedigrandesoddis-fazione.LomQXescedallascatolagiàcompletamentemontatoeprovatoinvolo.SeavetegiàfattoesperienzaconglielicotteribirotoricoassialipassandopoiaimonorotoritipolomSRoil120SR,troveretelomQXtantostabilequantoprevedibile.Facilmentevisentiretegiàespertidopopochiminutidivolo.LomQXvantaancheladurataelaleggerezzadovuteall’impiegodellafibradicarbonioneglialberidelleelicheeneibraccidisupportodeimotori.Epuressendoabbastanzapiccolopervolareinluoghichiusi,puòanchevolareinunpiccolopratoconunaleggerabrezza.Sipossonoancheregolarelecorsedeicomandielasensibilitàperadattarliallevariecondizionidivolo.E,grazieallatecnologiadelradiocomandoa2,4GHzDSM2™,sipuòvolareconlomQXcontemporaneamenteconaltriamicisenzailrischiodidisturbarsi.
Primadiiniziareperò,doveteleggerequestomanuale.LomQXpuressendosemplicedagestireinvolo,èunamacchinavolanteradiocomandataabbastanzasofisticatachehadellecaratteristicheedeicontrolliprimadelvoloconcuibisognadiventarefamiliariprimadiandareinvolo.Inoltreilmanualehaalcuniconsigliutiliperilvolocherenderannolavostraesperienzapiùfacileepiùdivertente.
Preparazionealprimovolo.................................... 53Listadeicontrolliprevolo....................................... 53Avvertenzeeistruzioniperlebatterie.................... 53Spegnimentoperbassatensione(LVC)................... 53Caricadellabatteria.............................................. 54Montaggiodellabatteriadibordo.......................... 54Connessione(binding)fratrasmettitoreericevitore55“Binding”perleconfigurazionidivoloa“x”e“+” 56Riduttoridicorsasultrasmettitore........................ 57Informazionisuicomandidivoloprincipali................................................................ 58Funzionidell’unitàdicontrollo4-in-1.................... 59IlmodellomQXinvolo.......................................... 59Ispezionidopoilvoloe manutenzione.................... 60Vistaesplosa......................................................... 61Elencodelleparti................................................... 62Componentiopzionali............................................. 62Guidaallarisoluzionedeiproblemi......................... 63DuratadellaGaranzia............................................. 64GaranziaeRevisionainformazionipericontatti..... 65InformazionidiServizioclienti................................ 65Informazionisullaconformitàperl’UnioneEuropea.............................................. 65
RTFSpecifiche Blade mQX
Lunghezza 292mm Modalità di volo a “X”
353mm Modalità di volo a “+”
Altezza 59mm
Diametro elica
136mm
Peso in volo 78 g
*IltrasmettitoreelebatterieAAnonsonocompresiconlaversioneBNF
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
53 EN
Preparazione al primo volo • Togliereilcontenutodallascatolaecontrollarlo• Iniziareacaricarelabatteriadivolo• MontarelabatteriasulQuad-Copter(dopoaverla
bencaricata)• Programmareiltrasmettitorecomputerizzato(solo
BNF)• Connettere(bind)ilvostrotramettitore(soloBNF)• Familiarizzareconicomandi• Trovareun’areaadattaalvolo
Lista dei controlli prevolo ❏ Accendere sempre prima il trasmettitore❏ Collegarelabatteriadivoloalcavoprovenientedall’unitàdicontrollo4-in-1❏ Attenderechel’unitàdicontrollo4-in-1siinizializziesiarmi❏ Farvolareilmodello❏ Faratterrareilmodello❏ Scollegarelabatteriadibordodall’unitàdicontrollo
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Spegnimento per bassa tensione (LVC)QuandounabatteriaLiPovienescaricatasottoi3V,potrebbedanneggiarsienonaccettarepiùlacarica.L’unitàdicontrolloproteggelabatteriadibordodaunasovrascaricausandoilsistemaLVC.Primachelacaricadellabatteriascendatroppo,siattivaloLVC.LapotenzaaimotoridiminuisceeilLEDdell’unitàdicontrollo4-in-1iniziaalampeg-giare,indicandocherestapocapotenzaperalimentareicontrollidivoloeperfareunatterraggiosicuro.Quandolapotenzadiminuisce,sipregadifaratterrareimmediatamentel’aereoecaricarelabatteriadibordo.Dopol’usoscol-legarelabatteriaLiPoetoglierladalmodelloperevitarediscaricarlalentamente.Durantelostoccaggio,verificarechelatensionenonscendasottoi3V.
AVVISO:lebatteriesipotrebberodanneggiareseilsistemaLVCintervieneripetutamente.
Ilcaricabatterie(EFLC1000)indotazioneconilBlademQXèstatoconcepitopercaricareinsicurezzalabatteriaLi-Po.
ATTENZIONE:seguireattentamenteleistruzionieleavvertenzeallegate.L’usoimpropriodellebatterieLi-Popuòprovocareincendi,causarelesioniallepersonee/odanniallecose.
• L’installazione,lacaricael’usodellabatteriaLi-Poinclusacomportanol’assunzionedapartedell’utentedituttii rischiassociatiallebatterieallitio.
• Sedurantelacaricasiformaunrigonfiamentodellabatteria,interrompereimmediatamentel’uso.Sesistacaricandooscaricandolabatteria,scollegarlaericollegarla.Iltentativodiutilizzare,caricareoscaricareunabatteriachehainiziatoagonfiarsipuòdareorigineaincendi.
• Perunaconservazioneottimale,collocaresemprelabatteriainunluogoasciuttoatemperaturaambiente.
• Duranteiltrasportoolaconservazionetemporanea,latemperaturadellabatteriadeveesseresemprecompresatra5e50°C.Nonconservarelabatteriaol’aeromodelloinautoosottolalucedirettadelsole.Seconservataall’internodiun’autosurriscaldata,labatteriapotrebbedanneggiarsioaddiritturaincendiarsi.
• NONUTILIZZAREMAIUNCARICABATTERIENi-CdONi-MH.Lacaricaeffettuataconcaricabatterienoncompatibilipuòprovocareincendi,causarelesioniallepersonee/odanniallecose.
• Nonsuperaremail’intensitàdellacorrentedicaricaconsigliata.
• LecelleLi-Ponondevonoesseremaiscaricatesottoi3Vincondizionidicarico.
• Noncopriremaileetichettediavvertenzaconganciobandelle.
RTFInstallation des piles de l’émetteur
InstallezlespilesAAenrespectantlespolarités.RemplacezlespilesquandlaDELdel’émetteurclignoteetquelebipretentit.
54EN
Carica della batteria
Caricabatterie DC per LiPo a corrente variabile Celectra™ 1 cella 3,7 V - Batteria LiPo (E-flite EFLB5001S) 1S 3,7V 500mAh 12C
LabatteriaLiPoBlademQX1ShaunconnettoreJSTchepermettedicaricarlainsicurezzausandoilcaricabatterieinclusoerelativoadattatore.Labatteriainclusasipuòcaricareinsicurezzaconunacorrentefinoa2C(1,0A).
UsaresolobatterieapprovatedaHorizonHobbyecarica-batteriecompatibiliconquestoprodotto.1.Collegarel’alimentatoreadunasorgentedicorrente
appropriata.2.Inserireilconnettorediuscitadell’alimentatore,nell’ingressodelcaricabatterieacorrentevariabile.3.Sceglierelagiustacorrenteperlabatteriainusopremendoipulsanti(+)e(-)chesonopostiadestraea
sinistradelpulsantecentrale.(Quandosicaricaquestabatteriada500mAh,impostarelacorrentesu0,7A).4.Collegarel’adattatoredicaricaalfilodelcaricabatterie.Farcombaciareipuntirossidientrambi.5.Collegarecorrettamentelabatteriaall’adattatorefacendosemprecombaciareipuntirossi.6.Premereerilasciareilpulsantecentralediavviodelcaricabatterie.
Unabatteriacompletamentecaricapuàprodurreuntempodivolodicirca10minuti.
Cautele nell’uso dell’alimentatore AC (da rete) e indicazioni NONcercaredialimentareilcaricabatteriedirettamentedallarete(220VAC)senzainterporrel’appositoalimen-tatore.
NONcollegarebatterieLiPosiacarichechescarichealcaricabatteriementreilsuoalimentatoreècollegatomasconnessodallarete.Inquestocasolebatteriesiscaricanoepotrebberoanchedanneggiarsi.
Perl’utilizzoconl’alimentazionedirete(220VAC)usaresemprel’alimentatoreE-flite®6Vconquestocaricabat-terie.Nonusareunasorgentea12VDCaltrimentisipotrebbedanneggiaresiailcaricabatteriechelabatteria.
1.Portareinbassolostickdelmotoreeilsuotrim.
2.Accendereiltrasmettitore.
3.GirareilQuad-Coptersottosopraemontarelabatteriainfilandolanell’appositafessurasottolaschedaPC.Labatteriavainfilataconl’etichettarivoltaversol’altoinmodocheilriferimentoricavatonelsuocappuccioterminalevadaacombaciareconilriferimentodellafessura.(QuestoriferimentoindicalaparteanterioredelQuad-Copterinconfigurazione“+”).
4.Collegareilcavodellabatteriaall’unitàdicontrollo4-in-1.AVVISO:nonfarmuovereilQuad-CopterfinchéilLEDpostosull’unitàdicontrollodiventabluconlucefissa(nonlampeggia).
ATTENZIONE: scollegaresemprelabatteriaLiPodall’aereoquandononsidevevolare,perevitaredisovrascaricarla.Lebatteriescaricatealdisottodellasogliaminimaapprovata,sipotrebberodanneg-giareperdendocapacitàoancheincendiarsiquandositentadiricaricarle.
Montaggio della batteria di bordo
1 321 321 32
55 EN
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Èunaprocedurachepermettediprogrammareilricevitoredell’unitàdicontrolloariconoscereilcodiceunicoGUIDdeltrasmettitorecontecnologiaSpektrumoJRDSM.SesiacquistalaversioneRTF,iltrasmettitoreègiàconnessoalricevitoreinfabbrica.
Perconnettere(bind)lomQXaltrasmettitorescelto,sipregadiseguireleindicazioniriportatequidiseguito.
Procedura di “binding” con trasmettitore MLP4DSM
1.ScollegarelabatteriadalQuad-Copter.
2.Centraretuttiitrimsultrasmettitore.Farriferimentoalleistruzioniriguardantiitrim.
3.Spegnereiltrasmettitoreeportarelostickdelmotorecompletamenteinbasso.
4.CollegarelabatteriasulQuad-Copter.IlLEDblusull’unitàdicontrollo4-in-1lampeggiadopo5secondi.
5.Tenerepremutolostickdisinistramentresiaccendeiltrasmettitore(sidevesentireun“click”).
6.Rilasciarelostickdisinistra.IltrasmettitoreemetteunbeepeilsuoLEDlampeggia.
7.IlQuad-CopterèconnessoquandoilLEDblusull’unitàdicontrollorestaaccesoconlucefissa.
8.Scollegarelabatteriadalmodelloespegnereiltrasmettitore.
Procedura generale per la connessione (binding)
1.ScollegarelabatteriadalQuad-Copter.
2.Scegliereunamemorialiberasultrasmettitore(solomodellicomputerizzati).
3.Sceglierel’aereocometipodimodello.
4.Controllarechetuttiireversedeiservisianosu“normal”.
5.Centraretuttiitrimeverificarecheisubtrimdeltrasmettitoresianoazero.
6.Spegnereiltrasmettitoreeposizionaretuttigliinterruttorisullaposizione0.Portarelostickdelmotorecompletamenteinbasso.
7.CollegarelabatteriasulQuad-Copter.IlLEDblusull’unitàdicontrollo4-in-1lampeggiadopo5secondi.
8.Mettereiltrasmettitorenelmodo“bind”eaccenderlo.
9.Rilasciareilpulsante/interruttoredi“bind”dopo2-3secondi.IlQuad-CopterèconnessoquandoilLEDblusull’unitàdicontrollorestaaccesoconlucefissa.
10.Scollegarelabatteriadalmodelloespegnereiltrasmettitore.
Sesiincontrasseroproblemi,osservareleistruzioniperil“binding”efarriferimentoallaguidaperlasoluzionedeiproblemiperulterioriistruzioni.SenecessariocontattareilservizioassistenzaHorizon.PerunelencocompletodeitrasmettitoriDSMcompatibilivisitareilsitowww.bindnfly.com.
AVVISO:conitrasmettitoriFutaba(munitidimoduloSpektrum)ènecessarioinvertireilcanaledelmotore.
56EN
“Binding” per le configurazioni di volo a “x” e “+”
LomQXvienefornitoinconfigurazione“x”.Sesipreferiscepuòanchevolareinconfigurazione“+”;perottenerequesto:1.ToglierelacapottinadelQuad-Copter.2.Girarelacapottinadi45°insensoantiorario(farriferimentoallefreccesullapiastradelcircuito).3.Rimontarelacapottinasultelaio.
IlLEDsull’unitàdicontrollo4-in-1indicainqualeconfigurazionesitrovailQuad-Copter:seèconlucefissavuoldirecheèinconfigurazione“x”.Selampeggiarapidamente(trelampiveloci,unabrevepausaepoiancoratrelampiveloci)èinconfigurazione“+”.
Perpassareda“x”a“+”bisognafareunaltropassonellaproceduradi“binding”,altrimentisirestanellaconfigu-razione“x”.
Configurazione di volo “x”: Connettere(bind)lomQXsecondoleistruzionivisteprima.Subitodopoessereentratiinmodo“bind”,portarelostickdeltimonetuttoasinistraetenerloinquestaposizionefinchélaproceduranonèterminata.Questoimpostal’unitàdicontrollonellaconfigurazione“x”.Sipuòrilevarecheinquestaconfigurazioneèleggermentepiùreattivoinvolo,dovutoall’orientamentodeirotori.
Configurazione di volo “+”: Connettere(bind)lomQXsecondoleistruzionivisteprima.Subitodopoessereentratiinmodo“bind”,portarelostickdeltimonetuttoadestraetenerloinquestaposizionefinchélaproceduranonèterminata.Questoimpostal’unitàdicontrollonellaconfigurazione“+”.
Attenzione:seil“binding”nonèfattocorrettamentelomQXvolanell’ultimaconfigurazionecheavevaprimadifareiltentato“bind”.
Importante:alcunitrasmettitorinonentranonelmodo“bind”quandoiltimonevienetrattenutodurantel’accensione.Inquestocasobisognarilasciareilpulsantedi“bind”primaditrattenerelostickdeltimonedaunaparte.
Anteriore(X-Mode)
Configurazione di volo “X”
Configurazione di volo “+”
Consiglio:PerindividuarefacilmentelaparteanterioredelQuad-Copterduranteilvolo,bisognaspostareleelichesecondoloschemaillustratoquisotto.Usareleelichebiancheperindicarelaparteanterioredelleconfigurazioni“x”e“+”.Leelicheneresimettononellealtreposizioni.
57 EN
RTFRiduttori di corsa sul trasmettitore IlmodellomQXRTFvienefornitoconiltrasmettitoreBladeMLP-4DSM.Questotrasmettitorehalacaratteristicadipoterridurrelecorsesuicanalidialettone,elevatoreetimone.• Appenaaccesoquestotrasmettitoresiposizionaauto-
maticamentesullacorsamassima.• Percambiarelacorsabastapremereerilasciarelostick
destromentresiaccendeiltrasmettitore.• QuandoèposizionatosullacorsaminimailLEDlampeg-
giacontinuamente,avvisandocheicontrollinonpossonoraggiungereillorovaloremassimo.Questaposizioneingenerevienepreferitadaipiloticheiniziano,peravereunarispostapiùmorbidaaicomandiequindiunmodellopiùfaciledacontrollare.
• QuandoèposizionatosullacorsamassimailLEDrestaaccesofissoeicomandiraggiungonolamassimacorsapossibile.Questaposizionevienepreferitadaipilotiespertichesonoingradodigestireilvolotraslatoveloceelemanovreacrobatiche.
H A B C D E F G H
Modalità 1 LEDdiali-mentazione
Alettone (Sinistra/Destra) Throttle (Su/Giù)
Trim del throttle
Trim dell’alettone
Inter-ruttore ON/OFF
Trim del timone
Trim dell’elevatore
Timone (Sinistra/Destra) Elevatore (Su/Giù)
Modalità 2 LEDdiali-mentazione
Alettone (Sinistra/Destra) Elevatore (Su/Giù)
Trim dell’elevatore
Trim dell’alettone
Inter-ruttore ON/OFF
Trim del timone
Trim del throttle
Timone (Sinistra/Destra) Throttle (Su/Giù)
Controllo trasmettitore
DF
CG
H
E
A
B
Sepremuti,ipulsantideitrimemettonounsuonocheaumentaodiminuiscediintensitàaognipressione.Laposizionedeltrimintermediaoneutraèassociataauntonomedionell’intervallodipassodeisuoni.Lafinedelcampodicontrolloèsegnalatadaunaseriedibeep.
58EN
Informazioni sui comandi di volo principali
Senonsihafamiliaritàconicomandidell’mQX,ènecessariodedicarealcuniminutiperfamiliarizzarsiconessiprimaditentareilprimovolo.
Throttle
Timone
Elevatore
Alettone
Discesa
ThrottleabbassatoThrottlealzato
Timoneasinistra Timoneadestra
Lafusolieraviraadestra
AvantiElevatoreabbassato
Alettoneasinistra Sinistra Alettoneadestra Destra
Vista posteriore Vista posteriore
Vista laterale Vista laterale
Lafusolieraviraasinistra
Salita
IndietroElevatorealzato
59 EN
• Dopoaververificatocheleelichegiranonelversocorretto,bisognafareuncontrollosullarispostadeimotori.• AccelerareleggermenteilmotorefinchéilQuad-Coptercominciaadiventare“leggero”suisuoipattini
diappoggio.• Oramuoveredipocoadestralostickdeltimone;ilnasodelQuad-Coptersidevemuovereversodestra
(sensoorario).• Poimuoveredipocoasinistralostickdeltimone;ilnasodelQuad-Coptersidevemuovereversosinistra
(sensoantiorario).Seavvenisseilcontrario,sipregadifareriferimentoallaguidaperlasoluzionedeiproblemi.• Muovereinavantilostickdell’elevatore;iduepattinidiappoggioposterioresidovrebberosollevare
leggermente.• Muovereindietrolostickdell’elevatore;iduepattinidiappoggioanteriorisidovrebberosollevareleggermente.• Muovereadestralostickdell’alettone;iduepattinidiappoggiosinistrisidovrebberosollevareleggermente.• Muovereasinistralostickdell’alettone;iduepattinidiappoggiodestrisidovrebberosollevareleggermente.• Seirotorigiranoerispondonocorrettamente,allorasièprontiperilprimovolo.
Il modello mQX in volo
Primo volo
Funzioni dell’unità di controllo 4-in-1
L’unicaunitàdicontrolloinstallatasulmodellomQXèunacombinazioneleggeradiregolatoreelettronicoperimotori(ESC),miscelatori,giroscopiericevitoreDSM2.HapureunLEDbluindicatoredistato.• Primadiognivolo,accendereSEMPREiltrasmettitoreprimadicollegareallabatterial’unità4-in-1.Dopo
ognivoloscollegarelabatteriadall’unità4-in-1primadispegnereiltrasmettitore.
Sesicollegaperprimalabatteriadibordosiiniziailprocessodi“binding”.Permaggioriinformazionisipregadiconsultarelasezionededicataal“binding”.• L’unità4-in-1armaimotorisoloselostickeiltrimdelmotoresonoposizionaticompletamenteinbassooin
unaposizionemedia(laposizionemediavieneindicataconuntono/beeppiùlungodelnormale).Sequestafosselaprimaprovainvolooappenadopounariparazione,bisognacontrollareilcentraggiodeitrimtimone,alettoneedelevatore.
• ConiltrasmettitoreaccesoedilsuoLEDaccesoinrossofisso,sipuòcollegarelabatteriadibordoall’unità4-in-1.
• Collegarelabatteriadibordoall’unità4-in-1.• Dopoavercollegatolabatteriadibordo,ilLEDdell’unità4-in-1dovrebbeaccendersiconlucefissabluentro
pochisecondi.NonspostareomuovereinqualsiasimodoetantomenopretenderedimandareinvoloilQuad-Coptersubitodopoavercollegatolabatteria.Qualsiasimovimentoarresterebbeilprocessodiinizializ-zazioneelacalibrazionedeigiroscopi.SedovessecapitaredimuoverequestomodelloprimacheilLEDblurestiaccesofisso,allorabisognascollegareericollegaredinuovolabatteriaall’unità4-in-1.
• QuandoilLEDblusull’unità4-in-1restaaccesofisso,alloravuoldirechel’unitàèinizializzataeprontaperilvolo.
• Mantenendosticketrimdelmotorenellaposizionecorrettadurantel’inizializzazione,ilregolatore(ESC)eimotorisarannoarmati.Bisognafareattenzioneperchéaquestopuntoleelichepossonoiniziareagirareappenasitoccalostickdelmotore.
• Agiresull’acceleratorefinchéilmodellosialzadicirca60cmdaterraeconcentrarsisulcomandomotoreperfareinmodochelomQXmantengacostantequestaquotainvolostazionario.Inizialmentecisaràqual-chepiccolosaltodiquota,finchénonsifamiliarizzasuicomandinecessaripermantenereilmodelloinvolostazionarioadunaquotacostante.
LomQXrichiededegliaggiustamentiminimisulcomandomotorepermantenerelaquota.Bisognatenerebenpresentechequestiaggiustamentidevonoessereilpiùpossibileridotti,perchéicomanditroppoampiportanoaperdereilcontrolloe,diconseguenza,acausareunacaduta.• Mentresitentadistabilizzareilvolostazionarioabassaquota,convienecontrollaresesononecessariedelle
regolazionisuitrimperevitareunaderivacostanteinvariedirezioni.Sesinotanoquestederivesenzaaverdatoalcuncomandodirezionale,convienefaratterrareilmodelloprimadifarequalsiasiregolazioneconitrim.Altreinformazionisullaposizioneeilfunzionamentodeitrim,sitrovanonellasezione“Capireicontrolliprimaridivolo”suquestomanuale.- SeilnasodellomQXruotaversodestraosinistra,regolareiltrimdeltimone.- SelomQXsispostacontinuamenteinavantioindietro,allorabisognainterveniresultrimdell’elevatore.- SelomQXsispostacontinuamenteadestraoasinistra,allorabisognainterveniresultrimdell’alettone.
60EN
Consiglio: questisonotuttiquellipossibiliconiltrasmettitoreRTF.Quandosiusaunradiocomandocomputeriz-zatosipossonoaumentarelecorsedialettone,elevatoreetimoneoltreil100%peraverelamassimaautoritàdicontrollo.
VolotraslatoinavantiVolotraslatoindietroDecolliconsbandata
PiroetteAtterraggidiprecisioneAtterraggiconsbandata
VoloincerchioFiguraa8Loopingetonneaux
Unavoltafattaunacertaesperienzaedacquisitopraticanelvolostazionario(hovering)conlomQX,sipuòprovareadeseguiremanovrepiùavanzate:
Ispezioni dopo il volo e manutenzione
Pulizia Assicurarsichelabatterianonsiacollegataprimadieffettuarelapulizia.Rimuoverepolveree resi-duiconunaspazzolamorbidao unpannoasciuttoe privodipeli.
Cuscinetti Sostituirei cuscinettiquandodiventanosegnati(tendonoa fermarsiinpuntiparticolariquandogirano)o sonofrenati.
Cablaggio Assicurarsichei cavinonblocchinocomponentiinmovimento.Sostituirei cavidanneggiatie i con-nettoriallentati.
Sistemi di fissaggio
Assicurarsichenoncisianoviti,elementidifissaggioo connettoriallentati.Nonstringereeccessi-vamentelevitiinmetalloincomponentidiplastica.Serrarelaviteinmodochelepartisianoa battuta,poigirarelavitesolo1/8digiroinpiù.
Rotori Assicurarsichenonvisianodanniallepaledelrotoree inaltricomponentichesimuovonoadaltavelocità.Danniinquesticomponentisonocostituitidaincrinature,sbavature,truciolio graffi.Sostituirelepartidanneggiateprimadelvolo.
Sicontinuiafarepiccoleregolazionisuitrimfinchéilmodellorestainvolostazionarioconunaderivaminimaecontrolliridotti.SequestoèilvostroprimomodellodiQuad-Copter,viconvienechiederel’aiutodiunmodellistaespertoinquestocampo,specialmenteperilprimovolo.• ConilmodellomQXbentrimmato,mantenereunvolostazionarioabassaquotacercandodifarepraticacon
ivaricomandi(timone,elevatore,alettone)perfamiliarizzareconlerispostedelmodello.Bisognasemprericordarediridurrealminimolospostamentodeicomandi.
• Quandosièfattounsufficienteallenamentoalvolostazionarioabassaquota,sipuòpassareadunaquotamaggiore(1-1,5m)inizialmentesempreinvolostazionarioepoiinvolonormale.
• Nonsiabbiapauraatogliereimmediatamentemotorequalorasivedessecheilmodellostaperimpattarecontrounmurooaltriostacoli,perevitaredirompereleeliche.
ATTENZIONE:volaresempreconilsoleallespalleperevitarediperdereilcontrollodelmodello.
62EN
Elenco delle parti
Part # Descrizione
A BLH7501 4-in-1Unitàdicontrollo,Rx/ESCs/Mixer/Gyros:mQX
B BLH7502 Bracciodelmotoreconcablaggio(2):mQX
C BLH7503 Motoreconpignone,rotazioneoraria:mQX
D BLH7504 Motoreconpignone,rotazioneantioraria:mQX
E BLH7513 Alberoelicaincarbonio:mQX
F BLH7514 Capottina:mQX
G BLH7520 Elicanera,rotazioneoraria(2):mQX
H BLH7521 Elicanera,rotazioneantioraria(2):mQX
I BLH7522 Elicabianca,rotazioneoraria(2):mQX
J BLH7523 Elicabianca,rotazioneantioraria(2):mQX
K BLH7539 Supportoperunitàdicontrollo4-in-1:mQX
L BLH7561 Supportomotoreconpattinodiatterraggio:mQX
Part # Descrizione
M BLH7562 Coperchiosupportomotore(2):mQX
N BLH3506 Ingranaggioprincipale:BMSR/X,mCPX,mQX
O BLH3515,EFLH2215
Cuscinettoesternoperalbero3x6x2mm(2):BMCX/2/MSR/X,FHX,MH-35,MCPX,mQX
P EFLB5001S30
500mAh1-cella3.7V30CLi-Po
BLH3126 CavoadattatorebatteriadaJSTRCYaUltraMicro
EFLC1005/UK/EU/AU
AlimentatoredaACa6VDC,1,5A(secondo la zona di vendita)
EFLH1064/B TrasmettitoreMLP4DSM4CH,2.4GHzMode2
EFLH10641 TrasmettitoreMLP4DSM4CH,2.4GHzMode1
EFLC1006 CaricabatterieCelectra1S3.7vcorrentevariabileDCLi-Po
Part # Descrizione
BLH7520OR Elicaarancio,rotazioneoraria(2):mQX
BLH7521OR Elicaarancio,rotazioneantioraria(2):mQX
EFLC3025/AU/EU/UK
CaricabatterieCelectra80WAC/DCpervaritipidibatterie(secondo la zona di vendita)
Part # Descrizione
EFLA243 ConnettorefemminaJSTconfilo20Gauge(2)byE-flite
SolotrasmettitoreDX5eDSMX5Canali
SolotrasmettitoreDX6iDSMX6Canali
Componenti opzionali
63 EN
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
LarispostadellomQXèinconsistenteorichiedeunextratrimperneutralizzareilmovimento
IltrimnonècentratoScollegarelabatteriadibordo,centrareitrimerifarel’inizializzazionedelQuad-Copter
LomQXnonrispondealcomandomotore
Sticke/otrimdelmotoretroppoinalto
Resettareicontrolliconsticketrimcompletamenteinbasso
LomQXsièmossodurantel’inizializzazione
Scollegarelabatteriadibordoerifarel’inizializzazionedellomQXtenendolobenfermo
IlcanaledelmotoreèinvertitoScollegarelabatteriadibordo,invertireilcanaledelmotoresultrasmettitoreericollegarelabatteriadibordo
LomQXnonfunzionaesisenteodoredibruciatodopoavercollegatolabatteriadibordo
Batteriadibordocollegataconpolaritàinvertita
Sostituireilcircuitodel4-in-1.Collegarelabatteriadibordofacendoattenzioneallapolarità
LomQXharidottoiltempodivolooèsottopotenziato
Batteriadibordoquasiscarica.Ricaricarecompletamentelabatteriadibordo
Caricabatteriealimentatoconscarsapotenza
Verificarechel’alimentatoreACsiacol-legatocorrettamente
Batteriadibordodanneggiata.Sostituirelabatteriadibordoseguendoleistruzioni
Latemperaturaesternaètroppobassa
Tenerelabatteriaalcaldoprimadell’uso
IlLEDsulricevitorelampeg-giavelocementeel’aereononrispondealtrasmettitore(duranteil“binding”)
Trasmettitoretroppovicinoalmodel-lodurantelaproceduradi“binding”
Spegnereiltrasmettitore.Allontanareiltrasmettitoreall’aereo.Scollegareericollegarelabatteriadibordo.Ripeterelaproceduradi“binding”seguendoleistruzioni
IlLEDsulricevitorelampeg-giavelocementeel’aereononrispondealtrasmettitore(dopoil“binding”)
Nonsonopassati5secondidall’accensionedeltrasmettitorealcollegamentodellabatteriadibordo
Lasciareaccesoiltrasmettitore.Scolle-gareericollegarelabatteriaallomQX
LomQXèconnessoadunamemoriadiversa(solotrasmettitoriconModelMatch™)
Sceglierelamemoriagiustasultrasmet-titore.ScollegareericollegarelabatteriaallomQX
Batteriadibordoodeltrasmettitorequasiscariche
Sostituireoricaricarelebatterie
Sischiantaalsuoloim-mediatamentedopoessersisollevato
Elichenellaposizionesbagliataomodalitàdivolosceltanoncorretta
Effettuareleregolazioninecessarie
64EN
Durata della Garanzia
Periodo di garanziaGaranziaesclusiva-HorizonHobby,Inc.,(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprivididifettirelativiaimaterialiedieventualierroridimontaggio.Ilperiododigaranziaèconformealledis-posizionilegalidelpaesenelqualeilprodottoèstatoacquistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesiesiestendeadaltri18mesidopotaletermine.limiti della garanzia(a)Lagaranziaèlimitataall’acquirenteoriginale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildirittoafarriparareoafarsostituirelamerceduranteilperiododiquestagaranzia.Lagaranziacopresoloqueiprodottiacquistatipressounrivenditoreautoriz-zatoHorizon.Altretransazioniditerzepartinonsonocopertedaquestagaranzia.Laprovadiacquistoènecessariaperfarvalereildirittodigaranzia.Inoltre,Horizonsiriservaildirittodicambiareomodificareiterminidiquestagaranziasenzaalcunpreavvisoediescluderetuttelealtregaranziegiàesistenti.(b)Horizonnonsiassumealcunagaranziaperladisponibilitàdelprodotto,perl’adeguatezzaol’idoneitàdelprodottoaparticolariprevistidall’utente.èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodiverificareseilprodottoèadattoagliscopidaluiprevisti.(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropriadiscrezioneriparareosostituirequalsiasiprodottoconsideratodifettosoecherientraneiterminidigaranzia.questesonoleunicherivalseacuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.Horizonsiriservaildirittodicontrollarequalsiasicomponenteutilizzatochevienecoinvoltonellarivalsadigaranzia.LedecisionirelativeallasostituzioneoallariparazioneavvengonosoloinbasealladiscrezionediHorizon.Questagaranzianoncopredeidannisuper-ficialiodannipercausediforzamaggiore,usoerratodelprodotto,negligenza,usoaifinicommerciali,ounaqualsiasimodificaaqualsiasipartedelprodotto.Questagaranzianoncopredannidovutiadunainstal-lazioneerrata,adunfunzionamentoerrato,adunamanutenzioneountentativodiriparazionenonidoneiacuradisoggettidiversidaHorizon.Larestituzionedelprodottoacuradell’acquirente,odaunsuorap-presentante,deveessereapprovataperiscrittodallaHorizon.Limiti di dannoHorizonnonsiriterràresponsabileperdannispeciali,diretti,indirettioconsequenziali;perditadiprofittoodiproduzione;perditacommercialeconnessaalprodotto,indipendentementedalfattochelarichiestasibasasuuncontrattoosullagaranzia.InoltrelaresponsabilitàdiHorizonnonsuperamaiinnessuncasoilprezzodiacquistodelprodottoperilqualesichiedelaresponsabilità.Horizonnonhaalcuncontrollosulmontaggio,sull’utilizzoosullamanutenzionedelprodottoodicombinazionidivariprodotti.QuindiHorizonnonaccettanessunaresponsabilitàperdanniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzoeilmontaggiodelprodottol’utenteacconsenteatuttelecondizioni,limitazionieriservedigaranziacitateinquestasede.Qualoral’utentenonfosseprontoadassumersitaleresponsabilitàassociataall’usodelprodotto,sisug-geriscedidirestituireilprodottointatto,maiusatoeimmediatamentepressoilvenditore.
Indicazioni di sicurezzaQuestoèunprodottosofisticatodihobbisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,congiudizioerichiededelleconoscenzebasilaridimeccanicaedellefacoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoinmanierasicuraeresponsabilepotrebberorisultaredellelesioni,deigravidanniapersone,alprodottooall’ambientecircostante.Questoprodottononèconcepitoperessereusatodaibambinisenzaunadirettasupervisionediunadulto.Ilmanualedelprodottocontieneleistruzionidisicurezza,difunzionamentoedimanutenzionedelprodottostesso.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzenelmanualeprimadimettereinfunzioneilprodotto.Solocosìsieviteràunutilizzoerratoedipreverrannoincidenti,lesioniodanni.Domande, assistenza e riparazioniIlvostronegoziolocalee/oluogodiacquistononpos-sonoforniregaranziediassistenzaoriparazionesenzapreviocolloquioconHorizon.questovaleancheperleriparazioniingaranzia.Quindiintalecasibisognainterpellareunrivenditore,chesimetteràincontattosubitoconHorizonperprendereunadecisionechevipossaaiutarenelpiùbrevetempopossibile.Manutenzione e riparazioneSeilprodottodeveessereispezionatooriparato,sipregadirivolgersiadunrivenditorespecializzatoodirettamenteadHorizon.ilprodottodeveessereImballatoconcura.Bisognafarnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadattipereffettuareunaspedizionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunaspedizioneviacorrierechefornisceunatracciabilitàeun’assicurazione,inquantoHorizonnonsiassumealcunaresponsabilitàinrelazioneallaspedizionedelprodotto.Inserireilprodottoinunabustaassiemeadunadescrizionedettagliatadeglierrorieadunalistadituttiisingolicomponentispediti.Inoltreabbiasmobisognodiunindirizzocompleto,diunnumneroditelefonoperchiedereulterioridomandeediunindirizzoe-mail.Garanzia a riparazioneLerichiesteingaranziaverrannoelaboratesoloseèpresenteunaprovad’acquistoinoriginaleprovenientedaunrivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisibileladatadiacquisto.Selagaranziavieneconfermata,allorailprodottoverràriparatoosostituito.QuestadecisionespettaesclusivamenteaHorizonHobby.Riparazioni a pagamentoSebisognaeffettuareunariparazioneapagamento,effettueremounpreventivocheverràinoltratoalvostrorivenditore.Lariparazioneverràeffettuatadopol’autorizzazionedapartedelvostrorivenditore.Lasommaperlariparazionedovràesserepagataalvostrorivenditore.Leriparazioniapagamentoavrannouncostominimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesedirestituzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro90giorniverràconsiderataabbandonataeverràgestitadiconseguenza.Attenzione: Leriparazioniapagamentosonodis-ponibilisolosull’elettronicaesuimotori.Leriparazionialivellomeccanico,soprattuttoperglielicotterielevettureRCsonomoltocostoseedevonoessereeffettu-ateautonomamentedall’acquirente.
65 EN
Dichiarazione di conformità
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
(inconformitàconISO/IEC17050-1)
Prodotto(i): BlademQXRTFNumero(i)articolo: BLH7500Classedeidispositivi: 1
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecificheelencatequidiseguito,seguendoledisposizionidelladirettivaeuropeaR&TTE1999/5/ECiEMCDirective2004/108/EC:
EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+A11
EN55022: 2006+A1:2007 EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Firmatopercontodi:HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSAA29octobre201
StevenA.HallVicePresidente
OperazioniinternazionalieGestionedeirischiHorizonHobby,Inc.
Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
GermaniaHorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße125335ElmshornGermania
+49(0)[email protected]
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Informazioni di Servizio clienti
Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße125335ElmshornGermania
66EN
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2011110301
Prodotto(i): BlademQXBNF Numero(i)articolo: BLH7580Classedeidispositivi: 1
L’oggettodelladichiarazionedicuisopraè conformeairequisitidellespecificheelencatequidiseguito,secondoledisposizionidelledirettiveeuropeeR&TTE1999/5/ECe EMC2004/108/EC
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2006, EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
Firmatopercontodi:HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSAA3novembre2011 StevenA.Hall
VicePresidenteOperazioniinternazionalieGestionedeirischi
HorizonHobby,Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione EuropeaQuestoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairifiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèrespon-sabiledellosmaltimentoditalirifiutichedevonoessereportatiinuncentrodiraccoltadesignatoperilriciclaggiodirifiutielettricieapparecchiatureelettroniche.Laraccoltadifferenziataeilriciclaggioditalirifiutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimentoaiuterannoapreser-varelerisorsenaturaliegarantirannounriciclaggioadattoaproteggereilbenesseredell’uomoedell’ambiente.Permaggioriinformazionisuicentridiraccolta,contattareilproprioufficiolocale,ilserviziodismaltimentorifiutioilnegoziopressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
©2011HorizonHobby,IncBlade,E-flite,Celectra,Bind-N-Fly,DSM,DSM2JRandModelMatcharetrademarksorregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc.DSMXisatrademarkofHorizonHobby,Inc.,registeredintheU.S.TheSpektrumtrademarkisusedwithpermissionofBachmannIndustries,Inc.US7,391,320Otherpatentspending.FutabaisaregisteredtrademarkofFutabaDenshiKogyoKabushikiKaishaCorporationofJapanCreated11/1134513BLH7500/BLH7580