1. POJAM MEĐUNARODNOG JAVNOG PRAVA * Termin Termin „Međunarodno javno pravo" koji je u novijoj nauci stekao gotovo univerzalno pravo građanstva, potekao je od Bentama i zamenio stariji termin „Pravo naroda". Jako uporište termin „Međunarodno javno pravo" našao je u ideji da je narod nosilac suvereniteta u državi, ideji koja je proistekla iz velikih građanskih revolucija. Pored termina „Međunarodno javno pravo" u delu teorije koristi se i termin „Međunarodno pravo". Razlika nije samo formalna, jer termin „Međunarodno pravo" ukazuje na pristup po kome grana prava o kojoj raspravljamo obuhvata i izvesne pojmove i pravne institute (npr, državljanstvo i pravni položaj stranaca) koji se, po pravilu, izučavaju u srodnim granama prava kao što je međunarodno privatno pravo. * Pojam međunarodnog prava U formalnom smislu reči, međunarodno pravo predstavlja sistem pravnih pravila koja regulišu pravni položaj i odnose subjekata međunarodnog prava kao i pravni položaj i odnose drugih jedinki od međunarodnog interesa. Formalni pojam međunarodnog javnog prava podrazumeva sledeće elemente: a) Međunarodno pravo je sistem pravnih pravila. Kvalifikacija međunarodnog prava kao skupa ili sistema pravnih pravila je svojstvena gotovo svim definicijama međunarodnog javnog prava. b) Kao sistem pravnih pravila međunarodno javno pravo reguliše pravni polo- žaj i odnose kako subjekata međunarodnog prava, tako i drugih jedinki od međunarodnog interesa. Karakteristično je vezivanje pojma međunarodnog prava za subjekte. Jer, pored odnosa između svojih subjekata, međunarodno pravo reguliše pravni položaj i drugih jedinki koje se ne mogu okvalifikovati kao subjekti međunarodnog prava. Pored formalnog pojma postoji i materijalni pojam međunarodnog javnog pra- va. Osnovna zamerka formalnoj definiciji međunarodnog prava je da ona ne kazuje gotovo ništa o tome šta je suština međunarodnog prava. O suštini međuna- rodnog prava govore materijalne definicije. Shvaćeno u tom smislu, međunarodno javno pravo predstavlja objektivnu i autonomnu normu ili imperativ međunarodne zajednice. Kao elementi materijalnog pojma međunarodnog javnog prava mogu se navesti:
Skripta sa foruma pravnog fakulteta, samo prekopirana i preglednija.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1. POJAM MEĐUNARODNOG JAVNOG PRAVA
* Termin
Termin „Međunarodno javno pravo" koji je u novijoj nauci stekao gotovo univerzalno
pravo građanstva, potekao je od Bentama i zamenio stariji termin „Pravo naroda".
Jako uporište termin „Međunarodno javno pravo" našao je u ideji da je narod nosilac
suvereniteta u državi, ideji koja je proistekla iz velikih građanskih revolucija.
Pored termina „Međunarodno javno pravo" u delu teorije koristi se i termin „Međunarodno
pravo". Razlika nije samo formalna, jer termin „Međunarodno pravo" ukazuje na pristup
po kome grana prava o kojoj raspravljamo obuhvata i izvesne pojmove i pravne institute
(npr, državljanstvo i pravni položaj stranaca) koji se, po pravilu, izučavaju u srodnim
granama prava kao što je međunarodno privatno pravo.
* Pojam međunarodnog prava
U formalnom smislu reči, međunarodno pravo predstavlja sistem pravnih pravila koja
regulišu pravni položaj i odnose subjekata međunarodnog prava kao i pravni položaj i
odnose drugih jedinki od međunarodnog interesa.
Formalni pojam međunarodnog javnog prava podrazumeva sledeće elemente:
a) Međunarodno pravo je sistem pravnih pravila. Kvalifikacija međunarodnog prava kao
skupa ili sistema pravnih pravila je svojstvena gotovo svim definicijama međunarodnog
javnog prava.
b) Kao sistem pravnih pravila međunarodno javno pravo reguliše pravni položaj i odnose
kako subjekata međunarodnog prava, tako i drugih jedinki od međunarodnog interesa.
Karakteristično je vezivanje pojma međunarodnog prava za subjekte. Jer, pored odnosa
između svojih subjekata, međunarodno pravo reguliše pravni položaj i drugih jedinki koje
se ne mogu okvalifikovati kao subjekti međunarodnog prava.
Pored formalnog pojma postoji i materijalni pojam međunarodnog javnog prava.
Osnovna zamerka formalnoj definiciji međunarodnog prava je da ona ne kazuje gotovo
ništa o tome šta je suština međunarodnog prava. O suštini međunarodnog prava govore
materijalne definicije.
Shvaćeno u tom smislu, međunarodno javno pravo predstavlja objektivnu i autonomnu
normu ili imperativ međunarodne zajednice. Kao elementi materijalnog pojma
međunarodnog javnog prava mogu se navesti:
a) Međunarodno pravo je pravo međunarodne zajednice. Osnovni cilj ili funkcija
međunarodnog prava je stvaranje uređenih pravnih odnosa u međunarodnoj zajednici.
Bez obzira na različita shvatanja međunarodne zajednice, nesporno je da ona predstavlja
specifičnu zajednicu različitu od države kao postojbine unutrašnjeg ili nacionalnog prava.
b) Međunarodno pravo je autonomna norma ili imperativ. Kvalifikacija međunarodnog
prava kao autonomne norme ili imperativa ide za tim da ukaže na posebnu tehniku
stvaranja pravnih pravila međunarodnog prava, s jedne strane, i da odredi odnos
subjekata međunarodnog prava prema tom pravu, s druge strane. Ovakvom
kvalifikacijom povlači se suštinska razlika između unutrašnjeg i međunarodnog prava.
Za razliku od unutrašnjeg prava koje je heteronomne prirode, s obzirom na to da ga
stvaraju ovlašćeni organi države u formi jednostranih pravnih akata (ustava, zakona i
podzakonskih akata) i nameću ga subjektima prava, autonomna priroda međunarodnog
prava rezultira iz činjenice da ga stvaraju sami subjekti međunarodnog prava, daje, u
principu, sporazumne, konsenzualne prirode. Takva priroda međunarodnog prava se
ponajviše izražava kroz sistem formalnih izvora. Glavni formalni izvori međunarodnog
javnog prava su ugovor i običaj, pravni akti koji se zasnivaju na saglasnosti volja, izričitoj
ili prećutnoj.
c) Kao konsenzualno pravo, međunarodno pravo nije lišeno elemenata nametanja, budući
da elementi nametanja proizlaze iz same kvalifikacije volje međunarodne zajednice kao
osnova obaveznosti međunarodnog prava. Saglasnost volja je kvalitativno obeležje
pretežnog dela međunarodnog javnog prava, pojavljuje se kao opšte pravilo, dok u
izuzetnim slučajevima kada to nalaže opšti ili univerzalni interes, pravno pravilo
međunarodnog prava može biti nametnuto izvesnoj državi ili državama.
Nametanje ili subordinacija ima dva osnovna oblika ispoljavanja:
1. nametanje u procesu stvaranja i važenja pravnih pravila (primer su norme ius cogens-
a) i
2. nametanje u postupku primene pravnih pravila (slučaj kada Savet bezbednosti deluje
kao organ Organizacije Ujedinjenih nacija u cilju očuvanja mira i bezbednosti na osnovu
glave VII Povelje Ujedinjenih nacija).
d) Međunarodno pravo je objektivna norma ili imperativ. Kada kažemo da je
jedan od elemenata formalno - pravnog pojma međunarodnog prava i to da je
međunarodno pravo objektivna norma ili imperativ, to znači da je međunarodno pravo
objektivni poredak, poredak koji je iznad volje pojedinačnih država.
Osnov obaveznosti opšteg ili univerzalnog međunarodnog prava je volja celokupne
međunarodne zajednice, a pristanak države uzete pojedinačno, samo je instrumentalni
oblik konstituisanja volje međunarodne zajednice.
Volja međunarodne zajednice je odgovarajući izraz opšteg ili univerzalnog interesa koji se
izražava kroz pristanak pretežne ili preovlađujuće većine država - članica međunarodne
zajednice. Dva su osnovna obeležja pojma „pretežna ili preovlađujuća većina":
- kvantitativni, aritmetički - svodi se na veliku većinu tj. na standard koji se ne izražava u
preciznoj aritmetičkoj formuli već se konstituiše od slučaja do slučaja; i,
- kvalitativni, vrednosni - nije dovoljno da se radi samo o aritmetičkoj većini, već ta većina
mora biti reprezentativna tj. u njoj moraju biti zastupljeni svi glavni politički i pravni
sistemi i civilizacije sveta.
Objektivni karakter međunarodnog prava je potvrđen i u jurisprudenciji međunarodnih
sudova.
Potvrdu objektivnog karaktera međunarodnog prava nalayimo i u odnosu unutrašnjeg
zakonodavca prema međunarodnom pravu.
Najpotpunije određenje međunarodnog prava daje mešovita, formalno-materijalna
definicija. U skladu sa ovakvom definicijom, međunarodno javno pravo bi se moglo
odrediti kao sistem pravnih pravila u smislu objektivnih, autonomnih imperativa koji imaju
za cilj da regulišu pravni položaj i odnose subjekata međunarodnog prava kao i pravni
položaj i odnose drugih jedinki od međunarodnog interesa.
2. PRAVNA PRIRODA KLASIČNOG MEĐUNARODNOG PRAVA
Klasično međunarodno pravo je tvorevina evropske civilizacije. Ta činjenica je proizvela
dve značajne posledice: prvo, međunarodno pravo su stvarale evropske države i, drugo,
primena međunarodnog prava dugo je bila ograničena na evropski kontinent, na odnose
između evropskih država.
Međunarodna zajednica se u tu svrhu restriktivno određivala kao zajednica „država i
naroda koji stoje na visokom stupnju razvijenosti" između kojih vlada zajednica i
uzajamnost prava. Članovima međunarodne zajednice na koje se primenjivalo
međunarodno pravo smatrani su „narodi i države koji su još od prvih vremena primili
hrišćanstvo, a to su na prvom "rnestu stare evropske države sa germanskim i latinskim
jezicima kao i države novih svetova koje su se razvile iz kolonija ovih naroda."
Lorimer recimo, razlikuje odgovarajuće koncentrične sfere: civilizovano čovečanstvo, tj.
evropsku međunarodnu zajednicu; varvarsko čovečanstvo (Kina, Indija, Bliski Istok), na
kojoj se međunarodno pravo primenjuje samo u izvesnoj meri i ostalo neevropsko
čovečanstvo. Države van kruga tzv. civilizovanih ili prosvećenih bile su objekt
međunarodnog prava. U odnosima evropskih sila sa vanevropskim nisu primenjivana
pravila međunarodnog prava, već tzv. prirodni zakoni i hrišćanski moral. Iza ove formule
krije se pravilo odrešenih ruku tj. nepostojanje bilo kakvih pravnih obaveza prema tzv.
necivilizovanim državama i narodima. Na taj način olakšana je kolonizacija širokih pro-
stora Azije, Afrike i Amerike od strane evropskih kolonijalnih sila.
Od posebnog interesa za kolonizaciju bio je pojam ničije zemlje. Ovaj pojam je relevantan
za sticanje državne teritorije mirnom okupacijom. Pod „ničijom zemljom" podrazumevala
su se i ona područja na kojima su postojale urođeničke, plemenske i državne organizacije
koje nisu bile civilizovane u smislu evropskih standarda.
Ulazak neke vanevropske države u međunarodnu zajednicu bio je uslovljen sti-canjem
svojstva subjekta „hrišćanskog međunarodnog prava". U tu svrhu primenjivala se
konstitutivna teorija priznanja. Da bi se neka vanevropska država kvalifikovala kao
subjekt klasičnog, evropskog prava, bilo je potrebno da, pored formalnih atributa države
(teritorije, stanovništva, suverene vlasti), prihvati osnovna moralna pravila o odnosima
između naroda i poseduje takav stepen civilizacije koji joj omogućuje da se pridržava
pravila međunarodnog prava. Uslov „civilizovanosti" je strogo cenjen o čemu rečito
svedoči primer Turske, koja je, formalno dobila status subjekta međunarodnog prava tek
na Pariskom kongresu 1856. godine.
Otuda, možemo reći da je klasično evropsko međunarodno pravo bilo ekskluzivno pravo
evropskih sila koje su kroz to pravo izražavale svoje vitalne političke interese.
3. ODNOS UNUTRAŠNJEG I MEĐUNARODNOG PRAVA NA TEORIJSKOM NIVOU
Odnos unutrašnjeg (državnog) prava i međunarodnog prava se, po pravilu, posmatra kroz
prizmu monističko-dualističke kontroverze. Odnos unutrašnjeg i međunarodnog prava
ćemo posmatrati na dva osnovna nivoa:
- nivou teorije koji se svodi na kvalifikaciju pravne vrednosti ova dva prava i
- nivou prakse (unutrašnje i međunarodne) koja podrazumeva konkretan odnos pravila
unutrašnjeg i pravila međunarodnog prava u postupku primene.
ODNOS UNUTRAŠNJEG I MEĐUNARODNOG PRAVA NA TEORIJSKOM NIVOU
Ovako shvaćen odnos unutrašnjeg i međunarodnog prava ispoljava se kroz
suprotstavljanje dualističke i monističke teorije. Kao teorijski modeli odnosa unutrašnjeg i
međunarodnog prava, monizam i dualizam nisu norme, stvarne ili pretpostavljene, već
teorijsko, apstraktno viđenje odnosa ova dva prava bez obzira što oba imaju uporište u
praksi.
*Dualistička teorija. - Osnovna premisa dualističke teorije je da međunarodno i unutrašnje
pravo koegzistiraju kao dva nezavisna, odvojena objektivna prava, dva samostalna
pravna kruga. Ne postoje stvarne, materijalne veze između ova dva prava, jer je
međunarodno pravo - pravo između država, a unutrašnje (državno) je pravo iznad fizičkih
i pravnih lica koja se nalaze na teritoriji države.
Tripel, osnivač dualističke teorije, kaže da unutrašnje pravo nastaje zakonom, a
međunarodno pravo sporazumom. Prema tome, izvor unutrašnjeg prava je volja države, a
izvor međunarodnog prava je volja više država, zajednička volja.
Drugi istorijski zastupnik dualizma, Anciloti objektivni osnov međunarodnog prava ne
nalazi u kategoriji volje, već u metafizički shvaćenom principu pacta sunt servanda kao
hipotezi koja se ne može objasniti i na kojoj se gradi međunarodni poredak.
Unutrašnje i međunarodno pravo ne mogu, po pravilu, doći u stanje konkurencije i
sukoba. Mogućnost sukoba ili konkurencije isključuju dva momenta:
1. različiti društveni odnosi koje ova dva prava regulišu i
2. različiti subjekti, jer se međunarodno pravo obraća državama, a unutrašnje
pojedincima.
Ako u incidentnim slučajevima i dođe do sukoba ili konkurencije, nacionalni sud ili drugi
državni organ dužan je da primeni svoje tj. unutrašnje pravo.
Za dualističku teoriju karakteristična je postavka da međunarodno pravo ne obavezuje
državu sve dok se država ne izjasni da prihvata konkretno pravilo međunarodnog prava.
Glavni oslonac dualističke teorije je dogma o suverenitetu države. Kako prime-ćuje
profesor Bartoš „organi vlasti i sudovi u okviru jedne države ne priznaju nikakvu suverenu
vlast iznad svog samostalnog, nacionalnog suvereniteta" pa, otuda, „oni primenjuju samo
ona pravila međunarodnog prava za koja im to bude naređeno putem domaće pravne
norme, koja je za njih obaveza".
U svom izvornom značenju dualistička koncepcija izvedena do krajnjih konsekvenci stvara
nerešive probleme, jedan začaran krug protivrečnosti. Dualistička teorija se zasniva na
koordinaciji odnosa unutrašnjeg i međunarodnog prava, jer je hijerarhija, budući da se
ova dva prava vide kao nezavisni sistemi, isključena.
Dualistička teorija nosi skriveno antihumanističko usmerenje, jer u svojoj konstrukciji
fetišizira državu i zapostavlja pojedinca kao adresata pravnih pravila.
*Monistička teorija. - Polazna premisa monističke teorije je da su unutrašnje i
međunarodno pravo sačinjeni od jedinstvene supstance, da su delovi jednog jedinstvenog
pravnog sistema.
Monistička teorija o primatu međunarodnog prava građena je na više ili manje izraženoj
opoziciji dogmi suvereniteta u korist ideje međunarodne zajednice.
Shvatanje o primatu unutrašnjeg prava razrađeno naročito u učenju o međunarodnom
pravu kao spoljašnjem državnom pravu, je kako smo istakli, neka vrsta lažnog,
izvitoperenog monizma, jer monizam pretpostavlja postojanje unutrašnjeg i
međunarodnog prava kao nezavisnih, pozitivnih sistema. Pravo značenje učenja o
„spoljašnjem državnom pravu" je negacija međunarodnog prava. Primat međunarodnog
prava valja shvatiti kao funkcionalni izraz sociološke i egzistencijalne nužnosti da se
omogući postojanje država kao nezavisnih i ravnopravnih jedinki, s jedne strane, i
uređenih međunarodnih odnosa, s druge strane. Ako se stvari logički postave, teško je i
pretpostaviti da će međunarodno pravo steći potpuni primat a da se ne ukine princip
suvereniteta države. Upravo ta činjenica nerešivog sukoba između suvereniteta i
apsolutnog primata međunarodnog prava i navodi pristalice ovog shvatanja da za
adresata pravila međunarodnog prava uzmu pojedinca.
*Kompromisne teorije (teorije o koordinaciji). - Pitanje odnosa unutrašnjeg i
međunarodnog prava na teorijskom nivou ne iscrpljuje se monističko-dualističkom
kontroverzom. Javila se i treća teorija koja čitavu monističko-dualističku kontroverzu
proglašava za nerealnu i veštačku. Ficmoris ovakvu kvalifikaciju čitave kontroverze izvodi
iz toga što navodno obe koncepcije polaze od nečega što u stvarnosti ne postoji -
zajedničkog polja, skupa odnosa i transakcija u kome oba poretka simultano važe.
Smatra da međunarodno i unutrašnje pravo kao sistemi ne mogu nikad doći u konflikt.
Jedini mogući konflikt između ova dva sistema je onaj koji se tiče obaveza ili
nesposobnosti države da se na unutrašnjem planu ponaša u skladu sa načinom koji
predviđa međunarodno pravo. Funkcija međunarodnog prava se svodi na utvrđivanje
izvesnih stvari koje nisu valjane po međunarodnom pravu i, ukoliko se država
primenjujući svoje unutrašnje pravo ponaša suprotno međunarodnom pravu, prekršiće
svoje međunarodne obaveze.
Kompromisne teorije su izraz uvažavanja nekih praktičnih iskustava u primeni
međunarodnopravnih pravila u nacionalnim pravnim porecima. Imaju za svrhu da ublaže
rigidnosti teorijskih konstrukcija i ublaže logiku vrednosnog suprotstavljanja ove dve
grane prava.
U krajnjoj analizi kompromisna teorija se u osnovnim tačkama poklapa sa dualističkom.
4. ODNOS UNUTRAŠNJEG I MEĐUNARODNOG PRAVA U SVETLOSTI PRAKSE (UNUTRAŠNJE I
MEĐUNARODNE)
*Odnos unutrašnjeg i međunarodnog prava sa stanovišta prakse međunarodnih sudova.
Međunarodno pravo ne uređuje primenu svojih pravila na državnoj teritoriji. Poznaje
jedino princip po kome se država ne može pozivati na svoje unutrašnje pravo da bi
opravdala neizvršenje svojih međunarodnih obaveza. Princip je posebno afirmisan u
praksi međunarodnih sudova.
* Primena međunarodnog prava u unutrašnjem pravu. - Primena pravila međunarodnog
prava regulisana je unutrašnjim pravima država. Pravila unutrašnjeg prava regulišu dva
pitanja:
1. opšti odnos unutrašnjeg i međunarodnog prava i
2. načine ili tehnike povezivanja unutrašnjeg i međunarodnog prava.
U pogledu opšteg odnosa unutrašnjeg i međunarodnog prava rešenja usvojena u
unutrašnjim pravima se značajno razlikuju.
a) Jedna grupa ustava, inspirisana rešenjem iz anglosaksonskog prava, međunarodno
pravo smatra sastavnim delom unutrašnjeg prava (Velika Britanija, ustavi SAD (1787),
Meksika (1917), Austrije (1929), Nemačke (1949), Paragvaja, Južne Koreje (1962), Kipra
(I960), Južne Afrike (1996), Filipina (1940)). Rešenje je monističko, ali na specifičan način.
Izvorno monističko shvatanje, naslonjeno na ideju univerzalnog prava čovečanstva,
podrazumeva da su unutrašnje i međunarodno pravo delovi jednog jedinstvenog prava,
dok konkretno rešenje kvalifikuje međunarodno pravo kao deo unutrašnjeg. Razlika
stvara osnov da se važenje norme međunarodnog prava ceni u duhu unutrašnjeg prava
odnosno u skladu sa njegovim pravilima koja regulišu sukob normi.
Kao opšta karakteristika jedne podgrupe ustava može se navesti odsustvo izričitog
pravila o prioritetu u slučaju sukoba normi unutrašnjeg i međunarodnog prava. Međutim,
prioritet se može posredno izvesti iz drugih odredaba ili iz prakse primene relevantnih
ustavnih odredaba.
b) Druga grupa ustava daje prioritet međunarodnom pravu, (Ustav Nemačke (1949),
ustavi Holandije, odnosno Francuske). Od novijih ustava prioritet međunarodnom pravu
priznaju i ustavi novostvorenih država u istočnoj Evropi i na prostoru bivše SFRJ.
Ustavi ne određuju prioritet međunarodnog prava u celini.
Većina ustava prioritet daje međunarodnim ugovorima, ne pominjući običajnopravna
pravila. Manji broj ustava prioritet daje međunarodnim ugovorima i običajima navodeći ih
poimenično ili u opštoj formulaciji „opšta pravila međunarodnog javnog prava".
Prioritet međunarodnog prava se nadalje odnosi na zakone, a ne i na ustav kao najviši
pravni akt države (Francuska, Meksiko, Nemačka, Kipar, Špani-ja i Južna Afrika).
c) Neki ustavi, istina malobrojni, daju apsolutni primat unutrašnjem pravu (Ustav
Uzbekistana, Ustav Turkmenistana i Ustav Belorusije).
d) Retki su ustavi koji se opredeljuju za dualističku koncepciju. Tako Ustav Italije (1974)
utvrđuje: „Pravni poredak Italije usklađuje se sa opštepriznatim propisima međunarodnog
prava". *Tehnika povezivanja unutrašnjeg i međunarodnog prava. - S obzirom da ne
postoji apriorno i perfektno jedinstvo unutrašnjeg i međunarodnog prava, neophodne su
izvesne pravne radnje da bi se ova dva prava povezala.
U osnovi, postoje dve tehnike povezivanja unutrašnjeg i međunarodnog prava u praksi
država: transformacija i adopcija.
Tehnika transformacije podrazumeva uklapanje ili inkorporaciju pravila međunarodnog
prava u unutrašnji pravni poredak odgovarajućom pravnom procedurom (zakonodavnim
aktom, promulgacijom ugovora i si.) кojom se pravilo međunarodnog prava transformiše
u unutrašnje pravno pravilo.
Adopcija se sastoji u priznavanju pravne snage pravilima međunarodnog prava u
unutrašnjem pravu normom unutrašnjeg prava, ustavnom ili zakonskom, ili sudskom
odlukom, bez promene adresata i sadržine pravila. Kao tehnika povezivanja unutrašnjeg i
međunarodnog prava izražava u osnovi monistički pristup odnosu ova dva prava.
Ustavi se opredeljuju za adopciju kao relevantnu tehniku povezivanja unutrašnjeg i
međunarodnog prava.
Dva su osnovna modaliteta adopcije. Jedan ne povlači opštu razliku u pravnoj snazi
između unutrašnjeg i međunarodnog prava - mogao bi se nazvati tradicionalnim – i drugi
koji opredeljuje odnos između unutrašnjeg prava na jednoj strani i ugovora i običaja, na
drugoj, u slučaju njihove nesaglasnosti.
Transformacija, međutim, nalazi svoje mesto, istina skromno, u pravnim porecima koji
počivaju na adopciji kao osnovnoj tehnici.
* Osvrt na unutrašnje pravo država. Praksa država u pogledu odnosa unutrašnjeg i
međunarodnog prava dominantno je monistička. Elementi dualističke koncepcije primetni
su, međutim, u odnosu prema pojedinim pravilima međunarodnog prava, poput pravila
koja se obično nazivaju pravilima međunarodnog krivičnog prava.
Može se zapaziti da i države koje daju opšti primat međunarodnom pravu ili međunarodno
pravo kvalifikuju kao sastavni deo unutrašnjeg prava, u praksi iznalaze pravne tehnike
koje otklanjaju primat međunarodnog prava u konkretnim slučajevima.
5. MEĐUNARODNI UGOVORI
Konvencija o ugovornom pravu od 1969. godine, u članu 1.(2) definiše međunarodni
ugovor kao „sporazum zaključen pisano između država i koji je regulisan međunarodnim
pravom, bilo da je sadržan u jednom ili u dva ili u više instrumenata međusobno
povezanih, bez obzira na njegov poseban naziv." Ovu definiciju sledi i Konvencija o pravu
ugovora između država i međunarodnih organizacija ili međunarodnih organizacija od
1986. godine, koja pod ugovorom podrazumeva međunarodni sporazum zaključen pisano,
između jedne ili više država ili međunarodnih organizacija ili međunarodnih organizacija
bilo da je taj sporazum sadržan u jednom instrumentu ili u dva ili više instrumenata
međusobno povezanih i bez obzira na njegov poseban naziv.
Termin „ugovor" je genusni termin koji obuhvata čitav niz posebnih naziva ko~-ji, mada
sa značajnijim varijacijama, upućuju na sadržinu ugovora. Najčešći nazivi su konvencija,
ustav, pakt, kompromis, kartel, deklaracija, sporazum i sl.
U teoriji se navode brojne podele međunarodnih ugovora. Kao najvažnije mogu se
navesti:
- podele izvedene na formalnom kriterijumu (broj ugovornih strana i mogućnost
naknadnog obavezivanja) i
- podela zasnovana na materijalnom kriterijumu (pravna funkcija ili suština ugovora).
Prema broju ugovornih strana ugovori se dele na dve osnovne grupe:
- dvostrani (bilateralni) i
- višestrani (multilateralni ugovori).
Potonji se, pak, mogu podeliti na obične višestrane (sa manjim, ograničenim brojem
ugovornica) i sveopšte višestrane koji obuhvataju većinu država članica međunarodne
zajednice.
Podela na otvorene i zatvorene ugovore izvedena je prema kriterijumu mogućnosti
pristupanja ugovoru država koje nisu učestvovale u njegovom zaključenju. U pozitivnom
međunarodnom pravu utemeljenom na principu suverene jednakosti država, podela na
otvorene i zatvorene ugovore je pravnotehničke prirode. Sveopšti višestrani ugovori su,
po pravilu, otvoreni ugovori.
Posebno je relevantna podela ugovora prema pravnoj funkciji na:
- ugovore - pogodbe (kontraktuelne) i
- ugovore - zakone (legislativne).
Pod ugovorima-pogodbama podrazumevaju se ugovori koji sadrže pravila dizajnirana za
konkretan slučaj, dok su pravila legislativnih ugovora opšte ili apstraktne prirode
primenjiva na veći broj slučajeva iste vrste. Svaki ugovor je kombinacija legislativnih i
kontraktuelnih odredaba, a odgovarajuća priroda ugovora određuje se na osnovu
legislativne ili kontraktuelne prirode pretežnog dela odredaba koje izražavaju predmet i
cilj ugovora.
Ugovori-pogodbe su pravni poslovi, oblici pravne komunikacije subjekata međunarodnog
prava, dok su legislativni ugovori - legislativni akti u međunarodnom pravu. Motivi i ciljevi
ugovornica kod ugovora-pogodbi su različiti, pa i suprotstavljeni, dok ugovore zakone
odlikuju, po pravilu, identični motivi i zajednički cilj.
Stoga, može se reći da su ugovori pogodbe izvori prava i obaveza za ugovorne strane, a
ugovori-zakoni izvori međunarodnog prava."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:25
6. OBIČAJNA PRAVNA PRAVILA
* Pojam. - Po široko prihvaćenoj definiciji sadržanoj u članu 38.(b) Statuta Međunarodnog
suda pravde, običaj predstavlja „dokaz opšte prakse prihvaćene kao pravo".
Od običajnog pravnog pravila treba razlikovati proste (puke običaje) koji u širem smislu
obuhvataju i pravila međunarodne kurtoazije. Prosti običaji predstavljaju ustaljenu praksu
ponašanja koju ne prati svest o obaveznosti - odstupajući od prostih običaja država ne
krši međunarodno pravo mada rizikuje da druga strana preduzme dozvoljene protivmere
u obliku retorzija.
* Osnov obaveznosti običajnopravnog pravila. - Pitanje osnova obaveznosti običaja je
jedno od izuzetno delikatnih pitanja koje rađa brojne kontraverze u teoriji.
Po jednom shvatanju običaj predstavlja prećutno izraženu saglasnost država da određeno
ponašanje prihvate kao pravno relevantno.
Drugo shvatanje se naslanja na prirodnopravni rezon. Elemente ovakvog shvatanja
nalazimo i u formulaciji člana 38.(b) Statuta Međunarodnog suda pravde koji običaj
određuje kao dokaz opšte prakse prihvaćene kao pravo, mada, i teorijski i sa stanovišta
prakse Suda, opšta praksa i svest o obaveznosti su pre dokaz postojanja običaja.
Ako se držimo premise da opšte međunarodno pravo derivira iz volje međunarodne
zajednice u celini, izvesno je da i običajno pravo, kao njegov integralni deo, ima koren u
istoj volji. Jednako kao i sveopšti višestrani ugovor. Volju međunarodne zajednice u celini
konstituiše volja pretežne, reprezentativne većine članica zajednice.
Osnov obaveznosti običajnih pravila je u volji međunarodne zajednice. Običaj je samo
instrumentalni oblik izražavanja te volje primeren decentralizovanoj strukturi
Jednako rezonovanje važi po analogiji i za obaveze koje međunarodno pravo nameće
svojim subjektima. U međusobnim odnosima subjekata, pravo jednog subjekta je obaveza
za drugog i obrnuto.
b) „Odgovornost je nužna dopuna prava. Sva prava međunarodnog karaktera
uključuju međunarodnu odgovornost". Pravila o odgovornosti su, za razliku od
primarnih pravila koja utvrđuju prava i obaveze, sekundarne prirode. Subjekti
međunarodnog prava su, otuda, odgovorni za kršenje svojih međunarodnopravnih
obaveza na osnovu međunarodnog prava. Odgovornost subjekta međunarodnog prava je
opšti pravni princip međunarodnog prava.
c) subjekt medjunarodnog prava poseduje sposobnost da, u sudskom ili drugom
postupku relevantnom po međunarodnom pravu, ostvari pravo koje mu je priznato.
Ova sposobnost omogućuje subjektu međunarodnog prava da neposredno i efektivno
deluje na polju međunarodnog prava, da pokrene međunarodni pravni poredak u cilju
zaštite svog prava.
Međunarodna zajednica predstavlja svojevrsnu kombinaciju elemenata pravne i političke
zajednice. Ova činjenica se odražava i na sadržinu sposobnosti subjekta da ostvari svoje
pravo.
U zajednici u kojoj je individualna upotreba sile ne samo dozvoljena u izuzetnim
okolnostima, već može predstavljati i način obezbeđenja prava (recimo, osnovnog prava
na suverenitet ili samu egzistenciju), sposobnost upotrebe sile, takođe je sastojak
relevantnog elementa subjektiviteta.
d) U heteronomnom pravu, pravu u kome dominira princip subordinacije kakvo je
unutrašnje pravo, pravnostvarajuća sposobnost je irelevantna za određivanje
subjektiviteta. Stvari, međutim, stoje drugačije u međunarodnom pravu koje, kao
autonomno pravo, stvaraju sami subjekti. I pravnostvarajuću sposobnost, shvaćenu kao
moć da se sopstvenom voljom doprinosi, bilo u pozitivnom ili negativnom smislu,
stvaranju međunarodnog prava, valja uključiti u corpus elemenata koji čine biće pojma
subjektiviteta u međunarodnom pravu.
Navedeni elementi čine potpuno ili idealno biće pojma subjektiviteta u međunarodnom
javnom pravu ili teorijski pojam subjektiviteta.
12. POLOŽAJ INDIVIDUE U MEĐUNARODNOM PRAVU
Položaj individue u međunarodnom pravu je predmet brojnih kontroverzi. U konkretnom
kontekstu, radi se o dve osnovne kontroverze:
a) šta se podrazumeva pod „individuom", i
b) kakav je pravni položaj individue u pozitivnom međunarodnom pravu tj. da
li se individua može smatrati subjektom međunarodnog prava ili ne?
U svom gramatičkom.značenju reč „individua" označava pojedinca kao ljudsko biće,
fizičko lice. Deo međunarodnog prava koji obično nazivamo ljudskim pravima obuhvata,
međutim, kako pojedince tako i ljudske grupe sastavljene od pojedinaca koji, u izvesnim
pravno relevantnim okolnostima, nastupaju zajednički poput, recimo, manjina ili naroda.
S obzirom na to da su ljudska prava osnov bilo koje rasprave o subjektivitetu pojedinca,
ispravno je u konkretnom kontekstu individuu ili pojedinca shvatiti u širem, generičkom
smislu koji podrazumeva i grupe pojedinaca.
Nije prihvatljivo određenje koje pod „individuom" (pojedincem) podrazumeva sve entitete
u međunarodnim odnosima koji nisu države, javne međunarodne organizacije ili ustanički
pokreti koji kontrolišu deo teritorije države.
Teorija je duboko podeljena u kvalifikaciji pravnog položaja pojedinca u međunarodnom
pravu.
Dok jedna grupa teoretičara smatra daje pojedinac subjekt, ili, štaviše, isključivi subjekt
međunarodnog prava, drugi nalaze da se njegov položaj izjednačuje
sa objektima međunarodnog prava. Na sredini između dva suprotstavljena shvatanja su
oni koji pojedinca kvalifikuju kao pasivnog subjekta, refleksnog subjekta
ili subjekta u fazi nastajanja.
Kontroverza o subjektivitetu pojedinca je dobrim delom terminološka. Pristalice shvatanja
o subjektivitetu pojedinca, kažu da je pojedinac subjekt zbog toga što je titular izvesnih
međunarodnih prava iako nema sposobnost pravnog delanja tj. proceduralna prava na
međunarodnom planu. Oponenti shvatanja o subjektivitetu pojedinca, pak, ne sporeći da
pojedinac može biti, i u stvarnosti jeste, adresat normi međunarodnog prava, nalaze da
se ne može smatrati subjektom međunarodnog prava budući da nema pravne mogućnosti
da ostvari prava na međunarodnom planu.
Do konzistentnog odgovora na pitanje o subjektivitetu pojedinca moguće je doći jedino
analizom zastupljenosti konstitutivnih elemenata pojma subjektiviteta u corpus-u pravila
međunarodnog prava koja se tiču pojedinca.
Izgleda nesporno da je pojedinac neposredni adresat obaveza, i odgovarajućih prava,
sadržanih u konkretnim normama kojima se utvrđuju međunarodni zločini (genocid, ratni
zločini, zločini protiv mira, zločini protiv čovečnosti i piraterija).
Ovim normama valja dodati i norme koje utvrđuju pravo naroda na samoopredeljenje, te
prava i obaveze ustaničkog pokreta u oružanom sukobu ili običnih pobunjenika.
Što se ostalih ljudskih prava tiče izgleda preterano shvatanje da ljudska prava nisu prava
stricto sensu, već pre jedna osobena kombinacija elemenata prava, politike i vrednosti
međunarodne zajednice, s obzirom na to da su pojedinci samo korisnici prava te da
odgovarajuća pravila međunarodnog prava u krajnjoj liniji uspostavljaju obaveze između
država a ne obavezu država prema pojedincima i ljudskim grupama.
Pojedinac je odgovoran za kršenje obaveza koje mu međunarodno pravo nameće bilo
direktno ili indirektno. Od posebnog značaja je direktna krivična odgovornost pojedinca
koja je, osnivanjem Stalnog međunarodnog krivičnog suda, dobila i svoj stalni,
institucionalni izraz.
Može se reći da u odnosu na elemente koji podrazumevaju svojstvo adresata
međunarodnih prava i obaveza te odgovornosti za kršenje obaveza, pojedinac ispunjava
odgovarajuće elemente subjektiviteta. Stvari su, međutim, bitno različite u odnosu na
preostala dva elementa subjektiviteta - sposobnost da neposredno deluje na terenu
međunarodnog prava i pravnostvarajuću sposobnost.
Pojedincu, uopšte uzev, nedostaje sposobnost da neposredno, sopstvenim radnjama
pokrene međunarodnopravni mehanizam zaštite svojih prava i interesa.
Pojedinac ne poseduje sposobnost da svoja prava zaštiti sopstvenom političkom ili
diplomatskom akcijom na međunarodnom terenu.
Pojedinac je u međunarodnom pravu potpuno lišen pravnostvarajuće sposobnosti kako u
odnosu na objektivno međunarodno pravo tako i u odnosu na subjektivna prava.
Kvalifikacije pojedinca kao subjekta međunarodnog prava nemaju pravno pokriće i bliže
su etičkom i filozofskom nego pravnom rezonovanju. Činjenica da je razvoj
međunarodnog prava pravni položaj pojedinca i ljudskih, grupa izvukao iz domena strogo
unutrašnje nadležnosti države ne znači da je ipso facto pojedinac subjekt međunarodnog
prava.
U teoriji su se javila shvatanja da pojam subjekta međunarodnog prava treba zameniti
pojmom „učesnik u međunarodnom procesu pravnog odlučivanja".
Iako se ne bi moglo reći da je pojam subjektiviteta lišen nejasnoća, još manje bi se mogla
prihvatiti njegova supstitucija pojmom „učesnika u međunarodnom procesu pravnog
odlučivanja". I to iz barem dva razloga.
Prvo, pojam subjektiviteta je, kao pravni pojam, jedan od temeljnih pojmova svakog
prava. Kao genusni pravni pojam pripada opštoj riznici prava koga se nijedno pravo ne bi
moglo odreći.
Drugo, pojam „učesnik u međunarodnom procesu pravnog odlučivanja" je nejasan i
višesmislen. Objektivno gledano, afirmiše fakticitet nauštrb normativiteta u
međunarodnom pravu i kao takav bliži je teoriji međunarodnih odnosa.
13. POJAM DRŽAVE U MEĐUNARODNOM PRAVU
Međunarodno pravo operiše formalnom definicijom države, zasnovanom na spoljašnjim,
pojavnim elementima države. U tom smislu, država se može odrediti kao entitet koga
kumulativno određuju tri konstitutivna elementa:
a) postojano stanovništvo;
b) utvrđena teritorija; i
c) suverena vlast.
a) izraz „postojano stanovništvo" ima dvostruko značenje: faktičko i normativno.
U faktičkom značenju izraz podrazumeva postojanje grupe pojedinaca koja je svojim
načinom života vezana za određenu teritoriju. Tako, recimo, u slučaju nomadskog
stanovništva ne bi se moglo reći da je uslov postojanog stanovništva zadovoljen.
U normativnom značenju izraz „postojano stanovništvo" podrazumeva da u skupini lica
koja nastanjuju određenu teritoriju izvestan broj poseduje državljanstvo odnosne države.
Pored državljana teritoriju države mogu nastanjivati i stranci i štićenici.
b) utvrđena teritorija - sintagma „utvrđena teritorija" obično se shvata u smislu
definisanih i utvrđenih granica države u skladu sa pravilima međunarodnog prava.
Ispravnije je kvalifikovati je kao konzistentnu i povezanu teritoriju nad
kojom se vrši vlast, jer uslov utvrđenih granica nije apsolutne prirode.
c) suverena vlast - ovaj uslov se određuje i kao „vlada" ili „konstituisana vlada". Ispravnije
je govoriti o suverenoj vlasti kao elementu pojma države. Suverena vlast može postojati i
bez „vlade" u tehničkom smislu reči, dok „vlada" bez suverene vlasti ne postoji.
Suverena vlast bi se mogla nazvati osnovnim konstitutivnim elementom države.
Nesporno je da suverena vlast karakteriše jedino državu. Suverena vlast ne samo što je
jedan od konstitutivnih elemenata države, već je istovremeno i elemenat koji ponešto
apstraktno i preširoko određen pojam teritorije i stanovništva konkretizuje i vezuje za
pojam države u smislu međunarodnog prava. Očigledno je da teritorija da bi predstavljala
državnu teritoriju mora biti podvrgnuta suverenoj vlasti. Suverenost podrazumeva dve
stvari: prvo, suprema potestas pod kojim se podrazumeva da država nema iznad sebe
nikakvu vlast izuzev međunarodnog prava.
Drugo, summa potestas u smislu stvarne, faktičke vlasti na državnoj teritoriji. Namera da
se stvarna vlast uspostavi ne predstavlja ništa više od političkog projekta koji nije
realizovan. Ta namera mora biti realizovana što, između ostalog, podrazumeva postojanje
institucionalne mreže koja je podobna i opremljena sposobnošću da svoje odluke sprovodi
na celoj državnoj teritoriji.
14. NETERITORIJALNI ENTITETI SA ELEMENTIMA SUBJEKTIVITETA - POSTOJEĆI ILI U FAZI
NASTAJANJA (IN STATU NASCENDI)
* Ustanici i zaraćene strane. Izvesne elemente subjektiviteta poseduju ustanici i zaraćene
strane u slučaju priznanja. Moglo bi se reći da se u konkretnom slučaju radi o primeni
konstitutivne teorije priznanja.
Priznanje ustanika i zaraćenih strana koje, inače, nisu pravno kvalifikovane da vode
oružani sukob u međunarodnopravnom smislu, pravda se njihovom faktičkom
sposobnošću da uđu u oružani sukob. Stoga, ispravno je reći da osnov elemenata su-
bjektiviteta u slučaju ustanika i zaraćenih strana leži u fakticitetu.
Elementi subjektiviteta u konkretnom slučaju tiču se, uglavnom, podobnosti ili kapaciteta
ustanika i zaraćenih strana da podležu relevantnim pravilima prava oružanih sukoba.
U slučaju da ustanički pokret postane nova vlada države ili da dovede do formiranja nove
države, akti ustaničkog pokreta smatraće se aktima postojeće države odnosno aktima
nove države.
Ratni brodovi ustanika koji su priznati za zaraćenu stranu ne mogu biti tretirani kao
piratski brodovi.
Elementi subjektiviteta ustanika priznatih za zaraćenu stranu suštinski su ograničeni u tri
pravca:
a) ratione materiae - po pravilu, tiču se prava oružanih sukoba. Ne mogu, recimo, da
koriste prava iz međunarodnih ugovora koji regulišu odnose u doba mira. Ne poseduju
aktivno i pasivno pravo poslanstva, uključujući i međunarodne organizacije, izuzev ako se
radi o oslobodilačkim pokretima od kolonijalne dominacije. Staviše, na njih se ne
primenjuju sva pravila prava oružanih sukoba.
b) ratione temporis - elementi subjektiviteta ustanika su privremenog karaktera,
vremenski opredeljeni njihovom faktičkom sposobnošću da opstanu. U momentu kada
izgube sposobnost da vode neprekidne i usmerene vojne operacije, elementi
subjektiviteta nestaju;
c) ratione loci - vršenje elemenata subjektiviteta ustanika ograničeno je na teritoriju
države protiv čije zakonite vlade se bore. Njihovi akti nemaju ekstrateritorijalnu važnost
tj. ne mogu se pravno protezati izvan granica odnosne zemlje.
* Narodnooslobodilački pokreti. - Posebnu vrstu ustaničkih pokreta predstavljaju
narodnooslobodilački pokreti koji se bore za oslobođenje naroda od kolonijalne, strane ili
rasističke dominacije poput PLO, SWAPO, NLESAC, POLISARIO i drugi.
Specifičan status narodnooslobodilačkih pokreta u odnosu na tradicionalne ustaničke
pokrete ispoljava se dvojako: u osnovu i u obimu subjektiviteta.
Osnov elemenata subjektiviteta narodnooslobodilačkih pokreta leži u legalitetu. Otuda,
ratione temporis elementi subjektiviteta narodnooslobodilačkih pokreta nisu opredeljeni
njihovom faktičkom sposobnošću da opstanu. Čak i u slučaju da izgube sposobnost da
vode neprekidne i usmerene vojne operacije, zadržavaju ih do ostvarenja konačnog cilja -
oslobađanja od kolonijalne i rasističke dominacije.
Legalitet narodnooslobodilačkih pokreta, kao osnov elemenata subjektiviteta, proizlazi iz
činjenice da se borba protiv kolonijalne i rasističke dominacije ne vodi isključivo u
individualnom interesu naroda koji se u takvom statusu nalaze, već da predstavlja i
realizaciju univerzalnog interesa međunarodne zajednice izraženih u seriji relevantnih
međunarodnih dokumenata.
Elementi subjektiviteta narodnooslobodilačkih pokreta nadmašuju odgovarajuće elemente
tradicionalnih ustaničkih pokreta. Pored elemenata subjektiviteta koji se izražavaju u
činjenici da su, kao i svi ustanički pokreti, neposredni adresati relevantnih pravila prava
oružanih sukoba, narodnooslobodilački pokreti poseduju i dodatne elemente
subjektiviteta koji deriviraju iz priznatog prava na učešće u radu međunarodnih
organizacija i prava predstavljanja u odnosima sa državama. Najčešće se radi o statusu
posmatrača pri nadležnim organima Ujedinjenih nacija, posebno pri Generalnoj skupštini
UN, konferencijama koje se organizuju pod okriljem agencija Ujedinjenih nacija.
Može se zaključiti da su elementi subjektiviteta narodnooslobodilačkih pokreta mešovite
prirode, kombinacija opštih i posebnih elemenata. Opšti elementi subjektiviteta
narodnooslobodilačkih pokreta su, u stvari, elementi subjektiviteta ustaničkih pokreta, a
posebni elementi svojstveni narodnooslobodilačkim pokretima su refleks nerealizovanog
subjektiviteta teritorija pod kolonijalnom vlašću ili, pak, refleks subjektiviteta naroda tih
teritorija.
* Multinacionalne kompanije (MNK). U teoriji su se pojavila mišljenja da i MNK poseduju
subjektivitet u smislu međunarodnog javnog prava. Ova kvalifikacija se podupire
argumentima faktičke i pravne prirode.
Od faktičkih argumenata posebno se ukazuje na moć, ekonomsku i fmansijsku, ovih
entiteta koja već danas značajno prevazilazi odgovarajuću moć većine država.
Pravna argumentacija u prilog subjektivitetu MNK koncentriše se u dve tačke:
a) raste broj pravila međunarodnog prava koja se tiču MNK. Obično se u tom smislu
apostrofiraju Kodeks o ponašanju MNK, Rukovodna načela za multinacionalne kompanije
usvojena od OECD i Rukovodna načela o postupanju sa stranim direktnim investicijama
publikovana od Svetske banke 1992. Ukazuje se i na pravo evropskih zajednica koje
privatne kompanije podvrgava regulativi organa zajednice;
b) procesna sposobnost MNK u međunarodnim arbitražnim postupcima. MNK raspolaže
parničnom sposobnošću pred arbitražnim tribunalom formiranim od strane Svetske banke
za obnovu i razvoj radi rešavanja investicionih sporova između država i državljana drugih
država (ICSID). Stalni arbitražni sudu Hagu je 1933. godine revidirao pravila procedure
otvarajući mogućnost zasnivanja postupka u sporovima između države i nedržavnog
entiteta. Procesnu sposobnost MNK priznaju i regionalni instrumenti poput
Severnoameričkog sporazuma o slobodnoj trgovini (NAFTA) ili Suda pravde Evropske
unije.
Nesporna činjenica da neki međunarodni instrumenti regulišu aktivnosti MNK same po
sebi je nedovoljna da konstituiše subjektivitet MNK. S pravom se primećuje da pravila
sadržana u tim instrumentima ne stvaraju nužno pravo MNK. Po svojoj prirodi, ta prava su
opšte prirode, tako da služe pre kao orijentacija, rukovodno načelo, nego što stipulišu
prava i obaveze stricto sensu. Pored toga, ona neretko upućuju na unutrašnje pravo kao
merodavno ili obavezuju državu da izvesna pitanja u vezi sa MNK urede unutrašnjim
pravom.
Što se parnične sposobnosti MNK tiče, ne može se staviti znak jednakosti između
parnične sposobnosti u arbitražnim postupcima zasnovanim pri nekim međunarodnim
telima nadležnim na ekonomsko-finansijskom polju i parnične sposobnosti po opštem
međunarodnom pravu. Statut Međunarodnog suda pravde ne priznaje parničnu
sposobnost MNK, već da one svoja prava u postupku pred Sudom ostvaruju isključivo
posredstvom ustanove diplomatske.
MNK su, po svojoj prirodi, privatne organizacije okrenute sticanju profita, tj. lukrativnim
ciljevima, što samo po sebi isključuje subjektivitet MNK u smislu subjektiviteta
međunarodnih organizacija koje po definiciji i predstavljaju tvorevine države čiji su ciljevi,
u celini ili delom, idealne prirode.
MNK se ne mogu postaviti na istu ravan sa državama, jer države u osnovi imaju kontrolu
nad MNK, postavljajući se u odnosu na njih kao viša, superiorna vlast.
Realno je očekivati da se rešenje u vezi sa njihovim pravnim statusom traži i u okvirima
specijalizovane grane međunarodnog prava - međunarodnog ekonomskog ili
međunarodnog kompanijskog prava - koja bi MNK dala, osobeni, sui generis subjektivitet
odvojen od subjektiviteta po opštem međunarodnom pravu.
* Međuvladine kompanije (MVK) i međuvladina udruženja proizvođača (MVUP). Od MNK
valja, kada je reč o pravnom statusu u smislu međunarodnog prava, razlikovati
međuvladine kompanije (MVK) i međuvladina udruženja proizvođača (MVUP). Opšta
zajednička karakteristika MVK i MVUP leži u njihovom mešovitom, hibridnom karakteru. U
svom biću ovi oblici sjedinjuju javne i privatne elemente kako u pogledu ciljeva tako i u
pogledu strukture i pravne forme.
MVK se defmišu kao kompanije koje se osnivaju na bilateralnoj ili multilateralnoj osnovi u
cilju ostvarivanja izvesnih zajedničkih ciljeva vlada koje u njima učestvuju, kombinacijom
vlada i privatnih preduzeća, ili od strane privatnih kompanija koje predstavljaju od vlade
odobrene monopole.
Obično se kaže da se MVK u nomenklaturi pravnih oblika organizovanja, nalaze između
javnih, međunarodnih organizacija i MNK.
MVK su znatno bliže privatnim nego javnim entitetima. Javnopravni elementi u biću su pre
formalne nego suštinske prirode. Tačno je da u MVK učestvuju i države, bilo neposredno
ili preko preduzeća u javnom vlasništvu, ali to po pravilu, čine u privatnopravnom
kapacitetu.
Međuvladina udruženja proizvođača su, uglavnom, organizacije koje čine proizvođači
primarnih sirovina stvorene u cilju zaštite ekonomija država proizvođača, po pravilu,
nerazvijenih ili slabo razvijenih. Najpoznatija organizacija ove vrste je OPEC (Organizacija
država izvoznica nafte). Pored OPEC-a, i druge MVUP poseduju izvesne elemente
subjektiviteta. Najpre, osnivaju ih, uglavnom, države na multilateralnoj osnovi. Zatim,
neke od njih poseduju stabilnu organizacionu strukturu i ovlašćenje da sklapaju ugovore
sa državama. Osnivanje MVUP utemeljeno je na Povelji o ekonomskim pravima i
dužnostima država (1974). Povelja predviđa da „Sve države imaju pravo da se udružuju u
organizacije proizvođača primarnih sirovina radi razvijanja svojih nacionalnih privreda...
sve države su dužne da poštuju pomenuto pravo na taj način što će se uzdržavati od
primene ekonomskih i političkih mera koje bi ga ograničavale.""Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
nije konstituisao kao država u smislu međunarodnog prava (recimo, nema suverenu vlast
nad odnosnom teritorijom) ili čiji je pravni osnov konstituisanja sumnjiv. Jednom dato
priznanje države ne može da bude opozvano.
Priznanje izvesne zajednice za državu, po ovom shvatanju, ima konstitutivni karakter u
odnosima između države koja daje priznanje i zajednica koja se priznaje, budući da se
priznanjem konstituišu međunarodna prava i obaveze svojstvene državnosti. Ukoliko
izvesna politička zajednica ispunjava uslove državnosti ustanovljene međunarodnim
pravom, postojeće države su, u odsustvu nadležnog međunarodnog organa opremljenog
ovlašćenjem da autoritativno utvrdi postojanje relevantnih uslova državnosti, dužne da
daju priznanje.
* Praksa država. Iako relevantni međunarodni instrumenti prihvataju deklarativnu teoriju
kao i praksa međunarodnih sudova, ne može se reći da se praksa država uklapa u okvire
deklarativne teorije. Iako praksa u značajnoj meri varira od slučaja do slučaja, moglo bi
se, reći da države koje imaju neposredne interese u slučaju nastanka nove države
pribegavaju priznanju u maniru bliskom konstitutivnoj teoriji priznanja. Države koje daju
priznanje, odbijaju, po pravilu, da davanje priznanja shvate kao pravnu obavezu.
Kada se daje pretežnim ili isključivim osloncem na državni interes, priznanje ima
instrumentalnu ulogu, služi kao sredstvo za ostvarivanje političkih, ekonomskih i drugih
državnih interesa.
Retki su slučajevi u kojima države koje daju priznanje smognu snage da prenebregnu
sopstvene interese, uzdignu se iznad njih i da u davanju priznanja slede međunarodno
pravo.
Češći su slučajevi u kojima države, pa i sama Organizacija UN pragmatične političke
interese pretpostavljaju zakonitosti. Kao ilustrativan primer mogao bi se navesti slučaj
otcepljenih bivših federalnih jedinica jugoslovenske federacije.
*Vrste priznanja novih država. Postoji više vrsta priznanja novih država. Neke od tih vrsta
su izraz normativne logike na kojoj počiva priznanje, a neke predstavljaju refleks
suprotstavljenih teorijskih koncepcija o pravnom dejstvu priznanja, i neusklađene prakse
država.
* Priznanje de jure i priznanje de facto. Podela na priznanje de jure i de facto je
opšteprihvaćena. De jure se obično određuje kao definitivno priznanje novonastale države
u totalitetu njenog međunarodnog subjektiviteta, dok bi, suprotno tome, de facto
predstavljalo privremeno priznanje nove države u izvesnim elementima njenog
subjektiviteta. De facto priznanje je, za razliku od priznanja de jure, opozivog karaktera i
nema retroaktivno dejstvo.
Podela proizlazi iz prakse država inspirisane konstitutivnom teorijom. De facto priznanje
bi podrazumevalo priznanje novonastale države kao strane-ugovornice relevantnog
ugovora ili održavanje izvesnih odnosa koje nalažu pragmatični politički ciljevi, ali bez
kompletnog i potpunog priznanja nove države.
Dajući priznanje de facto, države se rukovode sopstvenim praktičnim interesima, a ne
poštovanjem prava. Naime, uskraćivanje priznanja može štetiti državi koja daje priznanje,
budući da sa nepriznatom državom ne može obavljati pravne transakcije ili preduzimati
pravne radnje koje su, inače, u njenom interesu
U praksi de facto priznanje je obično korak ka potpunom de jure priznanju. Priznanje de
jure je, po pravilu, u takvim slučajevima praćeno ispunjenjem izvesnih uslova, što daje
povoda mišljenju da je de facto priznanje jedan od oblika uslovnog priznanja. Davanjem
de facto priznanja relativizuju se pravni efekti prethodno datog priznanja de facto, s
obzirom na retroaktivno dejstvo priznanja de jure.
*Uslovno i bezuslovno priznanje. I ova podela je rezultat nepoklapanja formalno vladajuće
deklarativne teorije i prakse država.
Uslovno priznanje shvaćeno u smislu priznanja nove države, uz prethodno ispunjenje
uslova koje postavlja država koja daje priznanje, u kontradikciji je sa deklarativnom
teorijom.
Uslove, po pravilu, postavlja država koja daje priznanje, koristeći privilegovan položaj koji
ima u odnosu na novu državu. Retki su slučajevi da uslove postavlja i država koja se
priznaje.
U bipolarnoj strukturi međunarodnih odnosa uslovno priznanje često ne daje očekivane
učinke, budući da politika nepriznavanja jedne grupe država obično dovodi do suprotne
reakcije druge grupe država u strukturi, tako da nova država po osnovu efektiviteta na
kraju biva univerzalno priznata. U unipolarnoj strukturi, međutim, politika nepriznavanja
može dovesti novu državu u situaciju da bira između dve opcije - ili da ispuni postavljene
uslove ili da se nađe u izolaciji
Uslovi koji se, po svojoj prirodi, mogu ispuniti u kratkom roku ili jednim aktom u velikom
broju slučajeva bivaju ispunjeni, za razliku od uslova čije ispunjenje traži duži period
vremena.
Bezuslovno priznanje je, za razliku od uslovnog, u harmoniji sa deklarativnom teorijom,
naravno, u slučaju da su se stekli faktički i pravni uslovi za nastanak nove države.
* Izričito i prećutno priznanje. Izričitim priznanjem se smatra priznanje dato u formalnom
obliku, bilo da se radi o jednostranom ili višestranom aktu. Jednostranim aktom priznanja
podrazumeva se akt posebno dizajniran u svrhu priznanja. Akt o priznanju može biti,
takođe, inkorporisan u višestrani ugovor, ili može biti predmet posebnog ugovora koji
sklapaju država koja daje priznanje i država koja se priznaje. Slične prirode su i zajedničke
izjave ili kominikei s kojima se jedna strana obavezuje da će priznati drugu stranu za
nezavisnu državu u određenom vremenskom roku.
Prećutno priznanje podrazumeva akte ili propuštanja koji se smatraju kao priznanje nove
države. Može se uzeti da svako propuštanje ili akt svojstven normalnim odnosima između
dveju država, ukoliko nije praćen odgovarajućom rezervom, predstavlja prećutno
priznanje nove države.
* Individualno i kolektivno priznanje. Priznanje je zadržalo u velikoj meri individualni
karakter budući da se, po pravilu, realizuje na nivou postojeća država - nova država.
I ono što se obično naziva kolektivnim priznanjem - priznanje na međunarodnim
kongresima i konferencijama - je, u stvari, agregacija ili skup pojedinačnih priznanja
izraženih u odgovarajućem aktu kongresa ili konferencija.
Kolektivno priznanje u pravom smislu reči bilo bi priznanje dato od strane organizovane
međunarodne zajednice oličene u Organizaciji ujedinjenih nacija, kao univerzalne političke
organizacije.
Izvesno je da prijem nove države u članstvo UN predstavlja njeno prećutno priznanje od
strane Organizacije. UN je subjekt međunarodnog prava, poseduje svojstvo objektivne
pravne ličnosti, te, otuda, nije sporno da može da da priznanje. Prijem u članstvo UN nije
simboličan akt, već povlači seriju fundamentalnih prava i obaveza nove države-članice.
Uostalom, UN i članica uspostavljaju diplomatske odnose koji su relevantan izraz
priznanja.
Prijem nove države u UN predstavlja u isto vreme njeno prećutno priznanje od svake
članice koja se izjasnila za njen prijem. U isto vreme, smatra se da nova država nije
samim aktom prijema u UN priznata od strane članica koje su se izjasnile protiv njenog
prijema u članstvo.
* Potreba revizije ustanove priznanja država. U praksi država priznanje u velikom broju
slučajeva služi kao pravni paravan za realizaciju pragmatičnih političkih ciljeva.
U postojećem obliku ustanovu priznanja bi valjalo isključiti iz međunarodnog prava i svesti
na ono što u stvarnosti i jeste - političku volju da se sa novom državom uspostave
diplomatski odnosi kao i drugi odnosi uobičajeni između država. Umesto priznanja kako se
danas primenjuje u praksi, bilo bi prikladnije ustanoviti neku vrstu registracije nove
države pri nadležnom telu UN, recimo, Sekretarijatu. Ukoliko bi neka država stavila
prigovor na registraciju nove države, nastao bi spor koji bi se rešavao na načine
predviđene članom 33. Povelje i, poželjno, pred nepristrasnim sudskim organom.
16. PRIZNANJE VLADA
U međunarodnim odnosima se od kraja XVII veka začela praksa priznanja vlada,
koegzistirajući sa priznanjem država i ustanika kao zaraćene strane.
Priznaje se, po pravilu, nova vlada koja je na vlast došla na „nepravni" ili „ргоtivpravni
način." Izraz podrazumeva da je nova vlada došla na vlast protivno odredbama
unutrašnjeg prava - tzv. ustavnim diskontinuitetom ili suprotno fundamentalnim
normama međunarodnog prava. Država koja daje priznanje novoj vladi u praksi obrazlaže
čitavim spektrom primarnih i sekundarnih razloga, počev od efektivne kontrole koju nova
vlada poseduje, razlog koji se obično uzima kao odlučujući, preko podrške stanovništva
do poštovanja prava drugih država i ljudskih prava te okolnosti da sticanje vlasti ne
duguje stranoj vojnoj pomoći.
U međusobnim odnosima priznanje nove vlade otvara mogućnost za uspostavljanje
normalnih bilateralnih odnosa poput diplomatskih i konzularnih, te sklapanje sporazuma o
pitanjima od zajedničkog interesa.
Nepriznavanje nove vlade ima prvenstveno političko značenje, jer u praksi nije
neuobičajeno da se sa nepriznatom vladom održavaju tzv. neformalni diplomatski
kontakti, sklapaju sporazumi u formi modus vivendija, izdaju zajednička saopštenja.
U praksi je bilo i primera kolektivnog nepriznavanja novih vlada na osnovu odluka organa
Organizacije ujedinjenih nacija.
Priznanje vlada je kako u svojoj pravnoj konstrukciji tako i u primeni opterećeno gotovo
nerešivim kontroverzama.
Što se pravne konstrukcije priznanja novih vlada tiče, nejasan je pravni osnov priznavanja
vlade kao takve budući da je ona samo institucionalni oblik suverene vlasti kao elementa
pojma države.
Praksa priznavanja novih vlada je suštinski obeležena političkim interesima države koja
daje priznanje. Priznanje nove vlade motivisano je, po pravilu, ideološkom bliskošću ili
pragmatičnim dobicima a visoki principi koji se u tim prilikama obično ističu su poput
pozorišnih kulisa.
Poimanje priznanja novih vlada kao političkog akta koji egzistira van zone prava, može
predstavljati odgovarajući izraz dve relevantne činjenice: s jedne strane, činjenice da je
promena vlada, makar bila izvedena i nepravnim putem, unutrašnja stvar države koja ne
dira u njen pravni identitet i međunarodnopravni kontinuitet i, s druge strane, činjenice
da se priznanje nove vlade u osnovi svodi na političku spremnost da se sa njom uspostavi
saradnja.
Od ponuđenih pravnih rešenja izgleda prihvatljiva ideja koja leži u osnovi predloga
Instituta za međunarodno pravo a po kome nova vlada ima pravo, kome odgovara
obaveza drugih država, da bude priznata ukoliko ispunjava dva relevantna uslova -
sposobnost da održi unutrašnji poredak i spremnost da ispunjava preuzete međunarodne
obaveze.
Čini se izvesnim da se u bliskoj budućnosti postojeća praksa priznavanja novih vlada ne
samo što se neće suštinski menjati već da će dobijati na značaju zbog svoje
instrumentalne podobnosti da posluži kao kvazi pravno sredstvo za ostvarivanje
pragmatičnih ciljeva država koje daju priznanje.
17. OBAVEZA DRŽAVA DA SE UZDRŽE OD PRETNJE ILI UPOTREBE SILE U MEĐUSOBNIM
ODNOSIMA
Obaveza država da se uzdrže od pretnje ili upotrebe sile u međusobnim odnosima
poseduje suštinski značaj za konstituisanje međunarodnog poretka kao pravnog poretka.
S pravom se primećuje da je uspostavljanje razlike između zakonite i nezakonite upotrebe
sile primarni zadatak svakog pravnog sistema.
Povelja UN utvrđuje u članu 2. (4) da „Svi članovi se u svojim međusobnim odnosima
uzdržavaju od pretnje ili upotrebe sile protiv teritorijalnog integriteta ili političke
nezavisnosti svake države, ili na svaki drugi način nesaglasan sa ciljevima UN."
Odredba o zabrani pretnje ili upotrebe sile suprotno načelima Povelje poseduje
univerzalnu važnost. Shodno članu 2 (6) Povelje: „Organizacija osigurava da države koje
nisu članice UN postupaju u skladu sa ovim načelima koliko je to potrebno za održavanje
međunarodnog mira i bezbednosti." Zabrana upotrebe sile u međusobnim odnosima
država predstavlja normu jus cogens-a. Kogentni karakter zabrane upotrebe i pretnje
silom potvrđen je i odredbama Konvencije o ugovornom pravu (1969).
Povelja navodi tri izuzetka od zabrane pretnje i upotrebe sile:
a) kolektivne mere koje, u skladu sa glavom VII Povelje, preduzima Savet bezbednosti;
b) individualnu i kolektivnu samoodbranu i
c) mere protiv bivših neprijateljskih država. Treći izuzetak je istorijske prirode, jer se
odnosi na bivše neprijateljske zemlje u Drugom svetskom ratu.
Deklaracija načela međunarodnog prava o prijateljskim odnosima i saradnji između
država (1970), konkretizujući opštu zabranu iz člana 2.(4) Povelje, navodi posebne
slučajeve zabrane upotrebe ili pretnje silom. Između ostalog, zabranu pretnje ili upotrebe
sile radi kršenja postojećih granica država uključujući i teritorijalne sporove; zabranu
organizovanja i podsticanja akata građanskog rata, ili terorističkih akata na teritoriji druge
države; zabranu prisvajanja teritorija druge države upotrebom ili pretnjom sile.
Kogentni karakter poseduje kako opšta zabrana upotrebe i pretnje sile u međunarodnim
odnosima, tako i izuzeci od opšteg pravila.
Zabrana pretnje i upotrebe sile, kao univerzalna norma, vezuje države i međunarodne
organizacije koje poseduju faktičku i pravnu mogućnost da upotrebe silu.
18. PRAVO NA SAMOODBRANU
U članu 51. Povelja UN sadrži permisivnu normu koja se odnosi na upotrebu sile
(individualna i kolektivna samoodbrana). Član 51. utvrđuje da: „Ništa u ovoj Povelji ne
umanjuje urođeno pravo na individualnu ili kolektivnu samoodbranu u slučaju oružanog
napada protiv člana UN..."
Dva su osnovna obeležja prava na samoodbranu utvrđenog članom 51. Povelje:
1. pravo na individualnu i kolektivnu samoodbranu kvalifikuje se kao „urođeno pravo",
2. pravo na samoodbranu pripada svim državama, kako članicama UN tako i nečlanicama.
Pravo na samoodbranu predstavlja izuzetak u odnosu na pravilo o zabrani upotrebe sile. I
osnovno pravilo i izuzetak od pravila su kogentne pravne snage, s tim što je norma o
upotrebi sile ili pretnje silom prohibitivne prirode a norma koja utvrđuje pravo na
samoodbranu permisivne prirode. Uslovi za vršenje prava na samoodbranu utvrđeni su
članom 51. Povelje i normama običajnog prava. Relevantni uslovi su:
a) pravo na vršenje samoodbrane konstituiše se u slučaju spoljnog oružanog napada na
teritoriju države. Može se uzeti da izraz „oružani napad" obuhvata akte agresije.
Pretpostavljena ili preventivna samoodbrana podrazumeva mogućnost da država
preduzme preventivnu oružanu akciju u slučaju navodnih priprema ili ponašanja druge
strane koja razumno ukazuje na skori napad.
Preventivnoj ili pretpostavljenoj samoodbrani se pribegava i danas, uglavnom,
pozivanjem na običajno međunarodno pravo.
Široko tumačenje samoodbrane je u funkciji derogacije pravila koja zabranjuju
jednostranu upotrebu sile u odnosima između država. Pozivanje na običajno pravo nema
snagu pravnog argumenta koji opravdava koncept preventivne ili pretpostavljene
samoodbrane, budući da je član 51. Povelje norma jus cogens-а. tako da je običajna
praksa suprotna toj normi lišena pravne snage. U sistemu Povelje UN pravo na
samoodbranu je formulisano kao defanzivno pravo.
b) Samoodbrana po svom intenzitetu mora biti proporcionalna oružanom napadu. U
praksi proporcionalnost nije jednostavno odrediti. Valja je ceniti funkcionalno,tj. u smislu
sile potrebne da se odbije oružani napad na političku nezavisnost i teritorijalni integritet
države u kontekstu okolnosti svakog konkretnog slučaja.
c) Pravo na samoodbranu je privremeno pravo. Privremenost prava na samoodbranu ima
dva vida: faktički i pravni.
Privremeni karakter prava na samoodbranu u faktičkom smislu podrazumeva da pravo na
samoodbranu prestaje u momentu kada država koja pribegava samoodbrani odbije napad
druge države. U praksi države neretko pribegavaju takozvanoj produženoj samoodbrani,
sa namerom da unište vojne ili druge potencijale agresora kako bi sprečile ponovljeni
napad.
Pravni vid privremenosti prava na samoodbranu vezan je za sistem kolektivne
bezbednosti. Pravo na samoodbranu prestaje aktiviranjem mehanizma kolektivne
bezbednosti tj. preuzimanjem obaveze od strane Saveta bezbednosti da spreči oružani
napad.
d) Obaveštavanje Saveta bezbednosti. Član 51. Povelje, između ostalog, utvrđuje da su
članice UN koje pribegavaju vršenju prava na samoodbranu u smislu
člana 51, obavezne da odmah obaveste Savet bezbednosti o preduzetim merama.
Obaveza obaveštavanja Saveta bezbednosti potpada pod opštu obavezu savesnog
ispunjavanja obaveza preduzetih Poveljom UN."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
izuzetak trpi u obliku intervencije koju preduzima Savet bezbednosti na osnovu glave VII
Povelje UN.
U ovoj materiji postoji upadljiv raskorak između normativnog i stvarnog. Očigledno je da
je intervencija u unutrašnje stvari država isuviše primamljiv izazov za moćne države da bi
ga se lako odrekle.
Najčešći oblici intervencije su: oružane, ekonomske i propagandne intervencije.
Oružane intervencije se obično pokušavaju prikazati kao dopuštene:
a) ako do intervencije dođe na zahtev legalne vlade u specifičnim okolnostima poput
državnog udara ili spoljne agresije, i
b) intervencije protiv tzv. nedemokratskih država.
U praksi velike države se neretko pozivaju na poziv ili pristanak države u koju intervenišu
kao osnov isključenja protivpravnosti oružane intervencije.
Prihvatanje koncepcije po kome je dopuštena intervencija protiv nedemokratskih režima
značilo bi saglašavanje sa tzv. Brežnjevljevom i Reganovom doktrinom o ograničenom
suverenitetu država.
Kao dozvoljen izuzetak od norme o zabrani oružane intervencije figurirala je u doba
dekolonizacije oružana intervencija u cilju da se omogući narodima pod kolonijalnom
upravom da ostvare pravo na samoopredeljenje i nezavisnost.
Pod nedozvoljenom ekonomskom intervencijom podrazumeva se intervencija
instrumentima ekonomske prirode koja ima za cilj lišavanje države suverenih prava ili
njihovo ograničavanje protivno volji države. Dakle, ekonomska intervencija je jedan od
izražajnih oblika intervencije. Ekonomska intervencija je, po svojoj prirodi, suptilniji oblik
intervencije, tako da nije lak zadatak razlučiti dozvoljenu od nedozvoljene ekonomske
intervencije u ambijentu nedovoljno institucionalizovane međunarodne zajednice. To
posebno važi u slučaju kada se ekonomski odnos uspostavlja između jakih država, na
jednojstrani, i slabih, na drugoj.
Prostor za nedozvoljenu ekonomsku intervenciju širi se u uslovima jedne međuzavisne
međunarodne zajednice i, posebno, u uslovima globalizacije. Ekonomska intervencijaje
zabranjena kada ima za cilj da prinudi državu da usvoji kurs ponašanja suprotan svojoj
volji i u korist države koja interveniše.
Obično se kao poseban oblik intervencije navodi i politička intervencija.
U suštini svaki oblik intervencije u odnosima između država kao suverenih političkih
jedinki ima - posredno ili neposredno - politički cilj. Sa stanovišta cilja svaka intervencija
je, u najširem smislu, politička intervencija. U užem smislu, politička intervencija bi se
mogla odrediti kao oblik intervencije koji se preduzima političkim sredstvima. U
tehničkom smislu, politička intervencija se vrši posredstvom državnih organa ovlašćenih
da predstavljaju državu u međunarodnim odnosima. To, dakle, nisu samo diplomatski
organi već i šefovi država, vlada ili ministri inostranih poslova. Tako shvaćena,
diplomatska intervencija se teško može okva-lifikovati kao samostalan oblik intervencije.
Odgovarajuće aktivnosti diplomatskih predstavnika države u državi u kojoj se intervencija
vrši samo su instrumentalni oblik intervencije. Izuzetak bi predstavljale samo one
aktivnosti diplomatskih predstavnika koje su ratione materiae strogo ograničene na
pitanja koja se tiču statusa diplomatskih predstavnika u jednoj zemlji. U novije vreme
politička intervencija se vrši i posredno kroz nevladine organizacije koje su pod uticajem
ili kontrolom stranih država.
* Humanitarna intervencija
Novi oblik oružane intervencije je tzv. humanitarna intervencija.
Pod humanitarnom intervencijom podrazumeva se „nasilna akcija u drugoj državi koja
uključuje upotrebu oružane sile bez pristanka njene vlade, sa ili bez odobrenja Saveta
bezbednosti Ujedinjenih nacija, u svrhu sprečavanja ili zaustavljanja teških i masovnih
povreda ljudskih prava ili međunarodnog humanitarnog prava".
Definicija je preširoka i obuhvata dva osnovna oblika intervencija:
oružanu intervenciju koja se preduzima na osnovu odluke Saveta bezbednosti
Ujedinjenih nacija; i,
oružanu intervenciju koja se preduzima bez odgovarajuće odluke Saveta bezbednosti.
20. NADLEŽNOST DRŽAVE U MEĐUNARODNOM PRAVU
Nadležnost države u smislu međunarodnog javnog prava mogla bi se odrediti kao
ovlašćenje države da uređuje odnose na svojoj teritoriji donošenjem pravnih pravila i da
obezbeđuje njihovu primenu. Nadležnost države uređena je normama unutrašnjeg i
međunarodnog prava.
U unutrašnjem pravu izraz „nadležnost" koristi se da bi se označio krug poslova koje vrši
određeni državni organ ili grupa organa, pa se, stoga, obično govori o nadležnosti,
recimo, zakonodavnih, izvršnih i sudskih organa. Pravilima unutrašnjeg prava o
nadležnosti vrši se distribucija vlasti između različitih državnih organa.
Međunarodno pravo kao pravo međunarodne zajednice utvrđuje granice koje države, kao
ni ostali subjekti međunarodnog prava, ne mogu preći u vršenju nadležnosti, kao i načine
rešavanja sporova koji povodom vršenja nadležnosti između subjekata međunarodnog
prava iskrsnu.
1. OSNOVNI MEĐUNARODNOPRAVNI PRINCIPI ZA ODREĐIVANJE NADLEŽNOSTI
Principi na kojima međunarodno pravo zasniva nadležnost država vezani su, uglavnom,
za krivičnu nadležnost.
U materiji građanske (civilne) nadležnosti država teško je u međunarodnoj praksi pronaći
opšteprihvaćene principe. U materiji građanske nadležnosti, ne postoje čvrsta,
ustanovljena pravila opšteg međunarodnog prava.
Principi na kojima se temelji krivična nadležnost države daleko su razvijeniji i manje-više
jasno kristalizovani u međunarodnoj praksi. Postoji nekoliko relevantnih principa
nadležnosti u materiji krivične nadležnosti država. To su:
1. teritorijalni princip;
2. princip nacionalnosti;
3. zaštitni princip;
4. princip univerzalnosti; i
5. pasivni nacionalni princip.
1. Teritorijalni princip nadležnosti određuje se na osnovu kriterijuma rnesta gde je delo
počinjeno. Ovaj princip počiva na teritorijalnoj nadležnosti države i smatra se univerzalno
prihvaćenim. Razlikuje se subjektivna i objektivna primena teritorijalnog principa.
Subjektivna primena teritorijalnog principa podrazumeva da se krivično delo dogodilo u
državi, ako je započeto u toj državi, bez obzira gde je završeno. Objektivno tumačenje tog
principa se svodi na obrnutu situaciju. U praksi se često subjektivna i objektivna primena
principa kombinuju, tako da se teritorijalna nadležnost zasniva kada je osnovni
konstitutivni element dela počinjen na odnosnoj teritoriji. Teritorijalni princip nije
apsolutan.
2. Princip nacionalnosti za relevantan uzima kriterijum nacionalnosti ili državljanstva
počinioca. Teorijski se vezuje za vernost koje lice optuženo za krivično delo duguje državi
čije državljanstvo poseduje. Pogodan je kao kriterijum u oblastima van nacionalne
jurisdikcije. Tako je, exempli causa, usvojen u konvencijama koje regulišu zagađivanje
mora.
3. Zaštitni princip polazi od nacionalnog interesa povređenog izvršenjem krivičnog dela.
Brani se pragmatičnim razlogom o neadekvatnim kaznama koje nacionalni pravni poreci
propisuju za dela počinjena na njihovoj teritoriji protiv bezbednosti, integriteta i
nezavisnosti stranih država. Zaštitni princip je ugrađen i u neka rešenja u pozitivnom
međunarodnom pravu.
4. Princip univerzalnosti podrazumeva nadležnost države u kojoj se optuženi nalazi u
pritvoru, pa se otuda kao nadležan za izricanje sankcije pojavljuje sud te države. U
praktičnom ishodu to znači daje za izvesna krivična dela nadležan sud bilo koje države
koji, izričući sankciju, deluje u ime celokupne međunarodne zajednice, kao njen organ. U
praksi je princip univerzalnosti konstituisan u odnosu na zločine ex iure gentium, kao što
su piraterija, trgovina robljem, i po nekim mišljenjima, ratni zločini.
5. Pasivni nacionalni princip zasniva krivičnu jurisdikciju države na osnovu nacionalnosti ili
državljanstva lica koje je oštećeno krivičnim delom. Naišao je na jaku opoziciju, jer izlazi iz
logike suvereniteta kao principa na kome su uređeni odnosi između država u
međunarodnoj zajednici. Ima izvestan značaj kao pomoćni princip za određivanje krivične
nadležnosti.
21. IMUNITET STRANIH DRŽAVA
Vukući svoje poreklo iz principa par in parem non habet imperium (jednak nad jednakim
nema vlasti), imunitet stranih država konstituisan je kao pravilo međunarodnog prava
krajem XIX veka. U najširem smislu, svodi se na izuzimanje iz jurisdikcije sudskih i drugih
državnih organa države foruma, kako same strane države tako i njene imovine.
Međunarodna praksa se razilazi u pogledu domašaja imuniteta stranih država. U opticaju
su dve koncepcije - koncepcija o apsolutnom imunitetu stranih država i koncepcija o
ograničenom ili funkcionalnom imunitetu.
Koncepcija o apsolutnom imunitetu zagovara imunitet bez obzira na vrstu državne
aktivnosti tj. da li država in concreto nastupa kao nosilac javnih, vrhovničkih ovlašćenja ili
u ekonomskom ili komercijalnom kapacitetu.
Osnovna karakteristika ograničenog ili funkcionalnog imuniteta je povlačenje razlike
između dve grupe državnih akata: s jedne strane su akti doneti vršenjem suverene vlasti
(jure imperii) i akti nejavne prirode (jure gestionis), koje država donosi u ekonomskom ili
komercijalnom kapacitetu.
Imunitet strane države obuhvata ne samo imunitet u pogledu jurisdikcije, već i imunitet
od zaplene ili izvršenja nad državnom imovinom. Kada je reč o imovini države koja služi u
javne svrhe, sudski imunitet i imunitet u pogledu zaplene ili izvršenja se poklapaju. Stvari
stoje drugačije u slučaju ako se radi o imovini koja se koristi u komercijalne svrhe. U vezi
sa imunitetom od izvršenja najveći broj država prihvata pravilo o imunitetu od izvršenja u
odnosu na državnu imovinu, bez obzira da li se radi o državnoj imovini koja služi u javne
svrhe ili u komercijalne svrhe, mada neujednačena praksa ide dotle da se stanovišta
sudova razlikuju čak i unutar jedne države.
U novijoj praksi preteže koncepcija o ograničenom ili funkcionalnom imunitetu stranih
država. Za ovu koncepciju se opredeljuju, čak, i države koje su tradicionalno zagovarale
načelo apsolutnog imuniteta.
Što se bivšeg jugoslovenskog zakonodavstva tiče, ono se nije definitivno opredeli-lo za
neku od navedenih koncepcija. Odredbe relevantnih zakona na uopšten način regulisale
su pitanje imuniteta stranih država. Tako, Zakon o parničnom postupku od 1976.g.
kaže: ,,U pogledu nadležnosti jugoslovenskih sudova za suđenje strancima koji uživaju
pravo imuniteta u SFRJ i za suđenje stranim državama i međunarodnim organizacijama
važe pravila međunarodnog prava."
"U slučaju sumnje o postojanju i obimu prava imuniteta, objašnjenje daje savezni organ
uprave nadležan za poslove pravosuđa". Imovina stranih država ne može da bude
predmet izvršenja, bez prethodne saglasnosti saveznog organa uprave nadležnog za
poslove pravosuđa, izuzev ako se strana država izričito složi.
U najvećem broju slučajeva, dakle, međunarodno pravo prepušta pravu države foruma da
povuče relevantnu razliku.
Nacionalni sudovi primenjuju dva osnovna kriterijuma. Prvi kriterijum je pravna priroda
konkretna transakcije. Na osnovu ovog kriterijuma nacionalni sudovi odriču imunitet
stranoj državi u slučaju ako se radi o transakcijama koje mogu preduzimati i privatna lica.
Drugi kriterijum je kriterijum krajnje svrhe ili predmeta akta - na osnovu njega domaći
sudovi daju imunitet stranoj državi samo za one akte koji su direktno ili neposredno
povezani sa javnim funkcijama kao što su, primera radi, oni koji se odnose na odbranu ili
državne finansije. Nijedan od ova dva kriterijuma nije zadovoljavajući, budući da, kao
opšti i nedovoljno precizni, daju osnova za različite kvalifikacije nacionalnih sudova u
identičnim ili sličnim slučajevima.
22. OPŠTI POJAM MEĐUNARODNOPRAVNE ODGOVORNOSTI DRŽAVE
Odgovornost države u međunarodnom pravu ide ruku pod ruku sa pravima država. Ona je
korelat prava, budući da kršenje pravila međunarodnog prava povlači međunarodnu
odgovornost. Stalni sud međunarodne pravde je istakao između ostalog: „princip je
međunarodnog prava i, čak, opšta pravna koncepcija, da kršenje bilo kakve obaveze
podrazumeva obavezu nadoknade štete".
Pravila o odgovornosti države imaju zaštitnu funkciju u međunarodnom poretku.
Posredstvom tih pravila kršenje međunarodnopravne obaveze ne stiče karakter negacije
međunarodnog prava, već izvora prava i obaveza, instrumenta transformacije neprava u
pravo. Pravila odgovornosti nisu vezana za pravila međunarodnog prava kojima se
propisuju konkretna prava i obaveze, već su neka vrsta neutralnih, strukturalno-
funkcionalnih normi koja pokrivaju kompletno normativno biće međunarodnog prava.
Zato se pravila o odgovornosti nazivaju i sekundarnim pravilima za razliku od primarnih
pravila međunarodnog prava kojima se konstituišu prava i obaveze država.
23. VRSTE MEĐUNARODNOPRAVNE ODGOVORNOSTI DRŽAVA
Ideja o odgovornosti države u međunarodnom pravu rodila se i razvijala u okvirima
odgovornosti za štetu tj. građanske odgovornosti države. Protivpravni akt države je za
posledicu imao nastajanje novog pravnog odnosa - odnosa između države kojoj se akt
pripisuje tj. države koja je u obavezi da naknadi štetu i države u pogledu koje postoji
neizvršena obaveza, tj. države koja ima pravo na naknadu štete.
Kršenje međunarodnih obaveza ustanovljenih u interesu međunarodne zajednice kao
celine (obaveze erga omnes), rodilo je i ideju o međunarodnoj krivičnoj odgovornosti
države.
Sa stanovišta pozitivnog međunarodnog prava krivična odgovornost države je doktrinarna
koncepcija, pravilo de lege ferenda. Država ne može biti krivac u smislu krivičnog prava,
budući da pojam krivice podrazumeva subjektivni elemenat (umišljaj ili nehat) koji se ne
može pripisati apstraktnom biću kakav je država. Iznalaženje krivične odgovornosti
države, ili barem, elemenata te odgovornosti u protivmerama koje organizovana
međunarodna zajednica oličena u Organizaciji UN i drugim međunarodnim organizacijama
ili oštećene države pojedinačno preduzimaju protiv države koja je počinila protivpravni
akt, meša krivičnu represiju sa merama koje se protiv države koja je počinila pravni akt
preduzimaju od strane navedenih subjekata na političkoj osnovi.
Vansudsko rešavanje sporova oko naknade štete prouzrokovane protivpravnim aktom u
eminentno političkim zajednicama, neretko implicira politički elemenat koji, zavisno od
odnosa snaga i oportuniteta, može poprimiti i penalni karakter. Penalni karakter ili
elementi penalnog karaktera političkih mera koje se u takvim slučajevima mogu preduzeti
protiv države koja je počinila protivpravni akt predstavljaju kvazi krivičnu odgovornost
države. Sa stanovišta relevantnih pravila Međunarodnog prava u slučajevima kršenja
međunarodne obaveze od suštinskog značaja za međunarodnu zajednicu kao celinu,
poput agresije, aparthejda, genocida i drugih, stiču se individualna krivična odgovornost i
građanska odgovornost države.
Relevantni oblici odgovornosti u pozitivnom međunarodnom pravu su: građanska
odgovornost države i krivična odgovornost pojedinca.
24. USLOVI ZA GRAĐANSKU ODGOVORNOST DRŽAVE
Opšti uslovi za građansku odgovornost države u međunarodnom pravu obuhvataju:
1. povredu važeće međunarodne obaveze države koja se sastoji bilo u radnji ili
propuštanju. Kršenje međunarodne obaveze države kvalifikuje se kao protivpravni akt-
izvor međunarodne odgovornosti države. Moguće je da država odgovara i za štetu
prouzrokovanu vršenjem dozvoljene radnje.
2. da se radnja ili propuštanje može pripisati državi. Državi se pripisuje ponašanje svakog
državnog organa koji je deo formalne strukture države ili organa teritorijalne zajednice
koja je unutrašnjim pravom ovlašćena da vrši elemente državne vlasti.
3. šteta ili gubitak kao rezultat protivpravnog akta.
4. odsustvo bilo kog osnova isključenja odgovornosti.
Uslovi za građansku odgovornost države sami po sebi ilustruju delikatnost pitanja osnova
odgovornosti države. Dok su uslovi pod i), ii) i iv) objektivne prirode, uslov pripisivosti
akta državi implicira i subjektivni element.
Pravila o odgovornosti u međunarodnom pravu konstruisana su u ravni odnosa država -
država. Međunarodno pravo, ipak, dopušta da se država supstituiše na mesto svog
državljanina koji je pretrpeo štetu radnjom ili propustom organa strane države. To je
ustanova diplomatske zaštite ili generalne supstitucije kao diskreciono pravo države.
Država je jedini sudija u smislu da odlučuje da li će, i u kom obimu, priznati zaštitu svom
fizičkom ili pravnom licu.
Država čiji je organ počinio protivpravni akt i prouzrokovao štetu stranom fizičkom licu
ima pravo da traži da se iskoriste unutrašnja pravna sredstva pre nego što država čiji je
državljanin navodno oštećen iznese spor na međunarodni plan.
Sticaj navedenih uslova konstituiše međunarodnu odgovornost države.
Postoje okolnosti koje isključuju protivpravnost akta. To su:
1. Saglasnost povređene države. Opšte je prihvaćeno da saglasnost data od strane
države radi izvršenja od strane druge države akta nesaglasnog sa onim što bi bilo pravo
prve države isključuje protivpravnost akta u pitanju, izuzev u slučaju pravila jus cogens-
a.
2. Samoodbrana. Vršenje prava na samoodbranu kao permisivne kogentne norme, u
skladu sa odredbama člana 51. Povelje, isključuje međunarodnu odgovornost države koja
pribegava samoodbrani.
3. Dozvoljene protivmere. Po analogiji sa samoodbranom i dozvoljene protivmere koje
preduzima oštećena država u skladu sa relevantnim pravilima međunarodnog prava ili
mere koje preduzima nadležna međunarodna organizacija ne konstituišu međunarodnu
odgovornost. Navedene mere isključuju odgovornost vis-a-vis države koja je počinila
protivpravni akt, ali per se ne isključuje protivpravnost eventualne povrede subjektivnih
prava treće države. Da bi mere u pitanju isključile odgovornost neophodno je da budu
legalne.
4. Viša sila i neočekivani slučaj. Viša sila i neočekivani slučaj se, u Nacrtu pravila o
odgovornosti države, kvalifikuju kao neodoljiva sila ili nepredvidljivi spoljni slučaj van
kontrole države koji je učinio materijalno nemogućim da deluje saglasno sa
međunarodnom obavezom ili da zna da njeno ponašanje nije saglasno sa tom obavezom.
Radi se o prirodnim događajima (poplave, zemljotres, epidemija i slično) ili ljudskim
radnjama (rat, revolucija i slično) koji deluju nezavisno od volje državnoga organa,
snagom uslova ili događaja koji su van kontrole države. Opšti je pravni princip da u
slučaju u slučaju više sile ili neodoljivog slučaja ne postoji odgovornost za štetu, budući da
šteta proizlazi iz spoljašnjeg uzroka koji se ne može pripisati državi.
5. Nevolja. Protivpravnost akta države nesaglasnog sa međunarodnom obavezom države
isključena je i u slučaju ako fizičko lice koje dela u svojstvu državnog organa preduzme
akt, koji čini akt države, nije imalo drugih načina, u situaciji nevolje za spasavanje svog
života ili lica poverenih njegovoj pažnji.
6. Stanje nužde. Za razliku od nevolje koja označava stanje neposredne opasnosti po lična
dobra samog fizičkog lica koje dela u svojstvu državnog organa, nužda se kvalifikuje kao
stanje opasnosti po vitalne, suštinske interese same države. U doktrini se često isticalo da
protivpravna radnja ili propuštanje počinjeno u stanju nužde isključuje međunarodnu
odgovornost države.
Član 33. Nacrta predviđa da se država može pozvati na stanje nužde kao osnov
isključenja protivpravnosti ukoliko:
a) akt je bio jedini način obezbeđenja suštinskog interesa države protiv ozbiljne i
neposredne opasnosti, i
b) da aktom nije ozbiljno oštećen suštinski interes države prema kojoj obaveza postoji.
Država se, međutim, ne može pozivati na stanje nužde:
a) ako međunarodna obaveza sa kojom akt države nije saglasan proističe iz peremptorne
norme opšteg međunarodnog prava; ili
b) ako je međunarodna obaveza sa kojom akt države nije, saglasan ustanovljena
ugovorom koji, eksplicitno ili implicitno, isključuje mogućnost pozivanja na stanje nužde u
pogledu ove obaveze; ili
c) ако je ta država doprinela događanju stanja nužde.
25. OBLICI ODGOVORNOSTI DRŽAVE
1. Direktna odgovornost države. Pod direktnom odgovornošću države podrazumeva se
odgovornost države za radnje svojih zakonodavnih, sudskih i izvršnih organa. Državi se
mogu pripisati ne samo akti ili propuštanja lica koja deluju de jure u ime države, kao
delovi formalne strukture države, već i akti i propuštanja lica koja de facto deluju, ili mogu
delovati u ime države. Da bi se pojedinac, ili grupa pojedinaca smatrala de facto
agentima države neophodno je da se stekne nekoliko uslova. To su:
c) da su lica plaćena od države;
d) da su relevantne radnje finansirane i proveravane od države;
e) da su bile poznate odnosnoj državi.
Navedeni uslovi su, kako proizlazi iz prakse Međunarodnog suda pravde, samo neka vrsta
indicija ili spoljnih pokazatelja stvarne, efektivne kontrole države nad odnosnim licima kao
suštinskog, materijalnog uslova za odgovornost države.
Smatra se da odgovornost države za svoje zakonodavne organe nastaje u slučaju kada
zakonodavni organ donese zakon koji je nesaglasan sa međunarodnim obavezama države
ili kada ne donese zakon koji je neophodan za izvršavanje preuzetih obaveza. U nekim
slučajevima odgovornost države nastaje činjenjem ili propuštanjem zakonodavnog
organa. U drugim slučajevima radnja ili propust zakonodavnog organa per se ne
konstituiše odgovornost države, već takvo dejstvo proizvodi šteta koja iz radnje ili
propusta zakonodavnog organa proistekne po drugu državu.
U odnosu na odgovornost države za akte izvršnih organa, u pozitivnom međunarodnom
pravu preovlađuje stanovište da država odgovara za radnje ili propuste bilo kog izvršnog
organa bez obzira na njegovo mesto u hijerarhiji.
Odgovornost države za akte bilo kog izvršnog organa brani se potrebom jasnoće i
sigurnosti u međunarodnim odnosima, a podela državnih službenika na „više" i „niže"
stvara praktične probleme u praksi. Razlika između viših i nižih službenika države
odbačena je u arbitražnoj praksi u prvoj polovini prošlog veka.
Predmet različitih mišljenja je i pitanje da li država odgovara za akte izvršnih organa
preduzete ultra vires, van njihove nadležnosti. Valja uzeti da država odgovara i za
neovlašćene (ultra vires) akte svojih organa. Razlika postoji samo u osnovu odgovornosti.
Ako državni organ počini protivpravni akt u normalnom vršenju svoje funkcije, tako da
njegov akt ima sva formalna obeležja zvaničnog akta, država odgovara za prouzrokovanu
štetu na osnovu direktne odgovornosti. Ako državni organ počini protivpravni akt u
notornoj suprotnosti sa svojim ovlašćenjima, tako da se šteta mogla izbeći da je štetnik
pokazao dužnu pažnju, država odgovara po osnovu vikarne odgovornosti.
Država je odgovorna i za rad svojih sudskih organa. Princip nezavisnosti sudskih organa,
kao opšteprihvaćeni princip organizacije državne vlasti, nije prepreka ovakvoj
odgovornosti države.
Država odgovara za svoje sudske organe u dva slučaja:
a) u slučaju kada njeni sudski organi na način suprotan preuzetim međunarodnim
obavezama države onemogućavaju strancu da ostvaruje svoja prava u sudskom postupku
ili kada se sudski postupak strancu neopravdano odlaže ili mu se u postupku postavljaju
neopravdani zahtevi koji odudaraju od utvrđene procedure. Radi se o tzv., odricanju od
pravosuđa.
b) kada Sud donese odluku na štetu stranca očiglednim kršenjem obaveza koje je država
preuzela na međunarodnom planu.
2. Odgovornost države za akt privatnih lica (vikarna ili namesnička odgovornost). Vikarna
ili namesnička odgovornost se tiče odgovornosti države za radnje ili propuste pojedinaca,
grupa pojedinaca ili pravnih lica koja ne deluju u ime države, a pričine štetu stranoj državi
ili njenim fizičkim i pravnim licima.
Klasično međunarodno pravo je odgovornost države za protivpravne akte fizičkih lica
vezivalo za ideju saučesništva države. Država je smatrana odgovornom ukoliko je bila
svesna da pojedinac namerava da počini zločin protiv druge države ili njenih državljana a
ne spreči ga u toj nameri, ili ukoliko država pruži zaštitu takvom licu odbijanjem
ekstradicije ili propuštajući da ga kazni. Smatra se da na taj način država prećutno
odobrava akt pojedinca, uspostavlja vezu solidarnosti sa njegovim protivpravnim aktom,
odnosno da krši obavezu da spreči subjekte pod svojom nadležnošću da čine povrede
prava druge države. Iz ovakvog shvatanja proizlazi i sam izraz „vikarna ili namesnička
odgovornost".
Pozitivno međunarodno pravo dopušta odgovornost države za akte privatnih lica ili grupa
lica koja ne deluju u njeno ime pod uslovom da je propustila da izvrši svoju međunarodnu
obavezu sprečavanja nezakonitog akta ili ukoliko, nakon što je akt počinjen, nije
preduzela odgovarajuće zakonske mere prema počiniocu. Država odgovara za sopstveni
propust, odsustvo dužne pažnje nadležnih državnih organa.
3. Odgovornost države za štetu koju prouzrokuju pobunjenici i ustanički pokreti. Kod
odgovornosti za štetu koju prouzrokuju pobunjenici i ustanički pokreti razlikujemo dva
slučaja:
a) slučaj neuspele pobune ili ustanka. U ovom slučaju važi opšte pravilo da dr-
žava ne odgovara za akte ustanika ili pobunjenika, budući da je nemoguće očekivati
od države da vrši svoje nadležnosti nad teritorijama nad kojima, u uslovima suštinske
iregularnosti, nema i ne može vršiti potpunu kontrolu.
Izuzetak od ovog pravila konstituiše se ako se dokaže da državni organi nisu preduzeli
mere koje su bile u njihovoj moći da bi sprečile nastanak štete.
b) slučaj uspele pobune ili ustanka. Uspešno okončanje pobune ili ustanka tran-
sformiše organizaciju ustaničkog pokreta u organizaciju nove države. Kontinuitet or-
ganizacije predstavlja osnov pripisivanja novoj državi, radnji ili propusta ustaničkog
pokreta. Naime, u takvim slučajevima relevantna je ab initio, promenjena volja naroda ili
dela naroda koji od samog početka podržava ustanak a otkazuje poslušnost
državnom aparatu.
Država ne odgovara za radnje terorističkih grupa na svojoj teritoriji, niti je u obavezi da
zaštiti strance od akata terorističkih grupa. Izuzetak od ovog pravila postoji u slučaju
saučesništva države ili u slučaju da država ne ispunjava svoje obaveze iz ugovora koji za
predmet imaju suzbijanje terorizma ili terorističkih akata."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:29
26. POJAM SUKCESIJE
Izraz „sukcesija država" se često koristi u širokom, nepreciznom značenju obuhvatajući
dve stvari:
a) teritorijalnu promenu u smislu zamene jedne države drugom u odgovornosti za
međunarodne odnose nekog područja i
b) prenos dela prava i obaveza sa države prethodnice na državu sukcesora.
Da bi teritorijalna promena podrazumevala i prenos prava i obaveza koje je posedovao
prethodni teritorijalni suveren, neophodno je da je izvršena lege artis, u skladu sa
relevantnim pravilima međunarodnog prava. Ovaj princip, kao sužena projekcija koncepta
zakonitosti u materiji teritorijalnih promena, izražen je i u Konvenciji o sukcesiji država u
odnosu na međunarodne ugovore (1978), odnosno Konvenciji o sukcesiji država u odnosu
na državnu imovinu, dugove i arhive (1983.).: „Ovi članovi primenjuju se samo na dejstva
sukcesije država izvršene u skladu sa međunarodnim pravom i, posebno, principima
međunarodnog prava otelotvorenim u Povelji UN".
Sukcesiju valja shvatiti kao legalnu promenu teritorijalnog suvereniteta koja sa sobom
povlači supstituciju dela prava i obaveza države prethodnice. U slučaju nelegalnih
teritorijalnih promena radi se o prostoj zameni suvereniteta nad određenim delom
državne teritorije, tj. o de facto ili pseudosukcesiji.
države prijema bez obzira da lije povreda učinjena umišljajno ili iz nehata.
Opšte pravilo o nepovredivosti diplomatskog predstavnika utvrđeno Konvencijom o
diplomatskim odnosima (1961), konkretizovano je odredbama Konvencije o sprečavanju i
kažnjavanju akata terorizma koji imaju oblik zločina protiv ličnosti i iznuđivanja, koji su od
međunarodnog značaja (1971) i Konvencije o sprečavanju krivičnih dela protiv lica pod
međunarodnom zaštitom uključujući i diplomatske predstavnike (1973).
* Imuniteti diplomatskih predstavnika. Diplomatski predstavnici poseduju u državi prijema
sudski imunitet. Imunitet podrazumeva izuzeće od vršenja jurisdikcije sudova države
prijema. Zakoni države prijema važe za sva lica koja borave na njenoj teritoriji, pa, prema
tome, i za diplomatske predstavnike. No, u slučaju prekršaja tih zakona diplomatski
predstavnici ne mogu, poput ostalih lica koja se nalaze na teritoriji države prijema, biti
podvrgnuti vršenju jurisdikcije sudskih organa države prijema. Zbog toga se i kaže da su u
odnosu na diplomatske predstavnike zakoni države prijema lex imperfecta.
Postoji izvesna razlika u obimu krivičnopravnog i građanskopravnog imuniteta
diplomatskih predstavnika.
Krivičnopravni imunitet diplomatskih predstavnika je apsolutan i to u dvostrukom smislu
reči. S jedne strane, diplomatski predstavnik ne odgovara ni za najteža krivična dela
počinjena na teritoriji države prijema. S druge strane, diplomatski predstavnik se ne može
odreći krivičnopravnog imuniteta. Ratio ovog pravila leži u činjenici da se krivičnopravni
imunitet ne daje diplomatskom predstavniku ad personam, već kao predstavniku države.
Otuda, samo se država može odreći krivičnopravnog imuniteta datog njenom
diplomatskom predstavniku.
Imunitet diplomatskog predstavnika u građanskom i upravnom postupku je relativan u
dvostrukom smislu reči. Naime, pravilo o imunitetu diplomatskog predstavnika u
građanskom i upravnom postupku se ne primenjuje u slučajevima:
1. stvarne tužbe koja se odnosi na privatne nepokretnosti na teritoriji države kod koje se
akredituje, osim ako diplomatski predstavnik poseduje tu nepokretnost za račun države
koja akredituje a za potrebe misije;
2. tužbe koja se odnosi na nasleđe, u kojoj se diplomatski predstavnik pojavljuje kao
izvršilac testamenta, administrator, naslednik i legator po privatnoj osnovi a ne u ime
države koja akredituje; i,
3. tužbe koja se odnosi na slobodne profesije ili trgovačke delatnosti ma kakva ona bila,
koju vrši diplomatski agent u državi u kojoj se akredituje, izvan njegovih službenih
funkcija.
Diplomatski agent može se prećutno odreći imuniteta u građanskom i upravnom
postupku. Konvencija utvrđuje da se diplomatski agent ne može pozivati na sudski
imunitet u pogledu protivzahteva neposredno vezanog za osnovni zahtev ako sam
pokrene sudski postupak u vezi sa osnovnim zahtevom.
Opšte je pravilo da se država koja akredituje može lišiti sudskog imuniteta diplomatskih
agenata i lica koja uživaju diplomatski imunitet, kako u krivičnopravnim tako i u
građanskopravnim stvarima. Konvencija uslovljava pravilo da odricanje od imuniteta
mora biti izričito.
Diplomatski agenti uživaju imunitete kako u pogledu radnje ili propusta u vršenju
službene dužnosti tako i radnji i propusta van nje.
Pored diplomatski agenata, imunitete uživaju i drugi, nediplomatski članovi osoblja
diplomatske misije. Konvencija utvrđuje da imunitete uživaju u celini ili delimično:
1. članovi porodice diplomatskog agenta uživaju pune privilegije i imunitete utvrđene
Konvencijom, pod uslovom da nisu državljani države prijema i da su članovi domaćinstva
diplomatskog agenta;
2. članovi administrativnog i tehničkog osoblja misije, kao i članovi njihovih porodica koji
čine deo njihovih domaćinstava ako nisu državljani države prijema, uživaju puni
krivičnopravni imunitet. Priznaje im se samo funkcionalni imunitet od građanskog i
upravnog sudstva države prijema, tj. imunitet za postupke koji su učinjeni u vršenju
njihovih funkcija;
3. članovi poslužnog osoblja, pod uslovom da nisu državljani države kod koje se akredituje
ili u njoj nemaju stalno prebivalište, uživaju funkcionalni imunitet, imunitet u pogledu
postupaka učinjenih u vršenju svojih funkcija.
Članovi privatne posluge članova misije ne uživaju imunitete i privilegije na osnovu
međunarodnog prava. Država prijema može članovima privatne posluge da prizna
izvesne privilegije i imunitete na osnovu kurtoazije.
* Privilegije diplomatskih predstavnika. Konvencija o diplomatskim odnosima izričito
reguliše privilegije diplomatskih predstavnika i time ih iz kurtoazije pretače u pravnu
obavezu države prijema.
Diplomatski predstavnik oslobođen je svih poreza i taksi, ličnih ili stvarnih, državnih,
regionalnih ili komunalnih.
Navedena odredba Konvencije je ratione materiae - ograničena na neposredne poreze,
tako da ne podrazumeva oslobađanje od posrednih poreza, tj. poreza koji su uključeni u
cenu robe ili usluge. Diplomatski predstavnik plaća poreze i takse koji se odnose na
njegovu privatnu nepokretnu imovinu na teritoriji države prijema, nasledne takse kao i
poreze i takse na lične prihode koje ostvaruje nezavisno od svoje funkcije diplomatskog
predstavnika. Diplomatski predstavnik je oslobođen svih ličnih davanja, svake javne
službe i vojnih nameta kao što su rekvizicija, kontribucije i vojni smeštaj.
Konvencija sadrži opštu odredbu na osnovu koje se diplomatskim predstavnicima
odobrava i oslobođenje od carina, taksa i drugih dažbina:
a) predmeta namenjenih za službene potrebe; i
b) predmeta namenjenih za ličnu upotrebu diplomatskog agenta i članova njegove
porodice koji čine njegovo domaćinstvo uključujući i predmete namenjene za njegov
smeštaj.
Vršenje ovog prava diplomatskih predstavnika reguliše se i zakonom ili drugim pravnim
aktom države prijema.
Po pravilu, šef misije, kao i diplomatski agent, ne podležu ograničenjima u pogledu
vrednosti imovine koju uvoze u navedene svrhe.
Od značaja je da se radi o predmetima koji su za službene potrebe misije i za ličnu
upotrebu diplomatskog agenta, te da se ne prodaju na teritoriji države prijema.
Lični prtljag diplomatskog predstavnika ne podleže pregledu. Od ovog pravila postoji
izuzetak u slučaju ozbiljnih razloga za sumnju da taj prtljag sadrži predmete koji nisu
oslobođeni restriktivnih mera, ili predmete čiji je uvoz ili izvoz zabranjen zakonodavstvom
ili podleže karantinskim propisima države kod koje se akredituje. U takvim slučajevima
pregled prtljaga se može vršiti ali samo u prisustvu diplomatskog agenta ili njegovog
ovlašćenog predstavnika."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:31
32. PRAVNI OSNOV IMUNITETA I PRIVILEGIJA DIPLOMATSKIH PREDSTAVNIKA
* Pravni osnov imuniteta i privilegija diplomatskih predstavnika. Tokom vremena
iskristalisale su se tri teorije o pravnom osnovu imuniteta i privilegija diplomatskih
U slučaju teritorijalnih promena sukcesija sama po sebi ne utiče na prava i obaveze
države sukcesora koje su striktno vezane za određenu teritoriju u korist trećih država.
Iako u praksi ima i suprotnih primera, pravilo je da rat između države davaoca i države
korisnika službenosti ipso facto dovodi do prestanka službenosti."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:34
39. UPOTREBA MEĐUNARODNIH REKA U PLOVIDBENE SVRHE
Međunarodne reke su oduvek korišćene u svrhe plovidbe. Moglo bi se reći da je plovidba
bila neka vrsta prirodne upotrebe reka. Grocijusova ideja da su države u obavezi da
dopuste pravo neškodljivog prolaza kroz reke, nije naišla na prihvatanje u praksi država.
Dugo vremena one su plovidbu međunarodnim rekama na delu tih reka koje protiču kroz
njihovu teritoriju regulisale unutrašnjim pravom ili bilateralnim ugovorima držeći se
premise da mogu zabraniti stranim brodovima prolaz kroz svoju teritoriju ili ga dopustiti
Iako su se reke od davnina koristile.i u vanplovidbene svrhe (recimo, irigacioni sistemi)
međunarodno pravo se do najnovijih vremena ograničavalo na regulisanje plovidbe
rekama.
Široka upotreba reka u neplovidbene svrhe (proizvodnja električne energije,
navodnjavanje, proizvodnja pijace vode i sl.) otvorila je neka nova pitanja koja traže
pravno regulisanje na međunarodnom planu.
Izvesni oblici neplovidbenog korišćenja reka ne samo da menjaju svojstva vode već mogu
smanjiti količinu voda i dovesti do nestanka rečnog toka u nizvodnoj pribrežnoj državi.
Međunarodno pravo do danas nije izgradilo opšteprihvaćena pravila o neplovid-benom
korišćenju međunarodnih reka. Od pokušaja da se ustanove takva pravila valja izdvojiti
rad Komisije za međunarodno pravo UN. Nakon višegodišnjeg rada Komisija je 1994.
godine sačinila konačni Nacrt Konvencije o pravu neplovidbenog korišćenja
međunarodnih plovnih tokova. Generalna skupština UN je 21. maja 1997. godine, na
osnovu navedenog Nacrta, usvojila Konvenciju o pravu neplovidbenog korišćenja
međunarodnih vodnih tokova.
Postoje izvesni opšti principi koji, zajedno sa presedanima, ugovornom regulativom i
doktrinarnim mišljenjima, služe kao osnov u konstrukciji odgovarajućih pravnih pravila.
Pravila Konvencije o pravu neplovidbenog korišćenja međunarodnih vodnih tokova (1997)
potvrđuju rašireno mišljenje, da je teško, gotovo nemoguće, u konkretnoj stvari
formulisati corpus preciznih, obavezujućih pravila, već da na osnovu izvesnih opštih
principa valja, zavisno od konkretnih uslova svakog vodenog toka, konstituisati
partikularno pravo.
Konvencija utvrđuje pravo država vodenog toka da na svojim odnosnim teritorijalna
koriste međunarodni vodni tok na „pravičan i razuman način", što posebno podrazumeva
korišćenje i razvoj vodnog toka država u cilju postizanja optimalnog i održivog korišćenja
uzimajući u obzir interese zainteresovanih država vodnog toka u saglasnosti sa
odgovarajućom zaštitom. Navedeno pravilo se kvalifikuje kao fundamentalno pravo i
obaveza država. Ono je dopunjeno pravilom o zajedničkom učešću država vodnog toka u
upotrebi, razvoju i zaštiti vodnog toka na pravičan i razuman način. Ovakvo učešće
podrazumeva kako pravo da se vodni tok koristi tako i dužnost saradnje u zaštiti i razvoju
vodnog toka.
Obaveza „pravičnog i razumnog" načina korišćenja međunarodnog vodnog toka, sama po
sebi, ne isključuje mogućnost nanošenja štete drugoj državi vodnog toka.
U pogledu odgovornosti za štetu koju jedna država vodnog toka prouzrokuje drugoj
državi, Konvencija razlikuje dve situacije.
Odgovornost države za štetu se po Konvenciji kostituiše u slučaju da se steknu dva
uslova:
a) da je šteta značajna (significant harm);
b) da je do štete došlo usled toga što država nije ispoljila dužnu pažnju.
Dužna pažnja je, u smislu odredaba Konvencije, kriterijum zakonitosti ponašanja države
vodnog toka. U slučaju da je, i pored dužne pažnje, prouzrokovana šteta drugoj državi
vodnog toka, Konvencija utvrđuje obavezu ugovornica, da, u odsustvu sporazuma koji bi
takvu upotrebu regulisao, pristupe konsultacijama o obimu u kome je takva upotreba
pravična i razumna kao i o pitanju regulisanja takve upotrebe u cilju eliminisanja ili
ublažavanja bilo kakve prouzrokovane štete. Konsultacije se mogu ticati i pitanja
kompenzacija kada je to prikladno.
Prilikom utvrđivanja visine štete uzimaju se u obzir sve relevantne okolnosti u
konkretnom slučaju a posebno da li je štetna radnja prouzrokovala i neku korist za državu
vodnog toka.
U praksi se može postaviti pitanje prioriteta upotreba voda međunarodnih vodnih tokova.
Prioritet u tom smislu može se ustanoviti bilo ugovorom ili običajem zainteresovanih
država vodnog toka. U odsustvu ugovora ili običaja Konvencija ustanovljava rezidualno
pravilo po kome nijedna upotreba međunarodnog vodnog toka ne poseduje inherentni
prioritet u odnosu na druge. Mogući sukobi između država vodnog toka u pogledu
različitih upotreba vodnog toka rešavaju se u skladu sa principima pravičnog i razumnog
korišćenja i zabrane prouzrokovanja značajne štete. Na potrebu očuvanja elastičnosti u
odnosu prema različitim upotrebama voda međunarodnih vodnih tokova posebno je
insistirano na simpozijumu održanom u Delftu juna 1951. godine pod sponzorstvom
UNDP. Deklaracija usvojena na simpozijumu elastičnost brani neophodnošću da se
obezbedi snabdevanje pijacom vodom koja treba da zadovolji potrebe čovečanstva u
budućnosti.
41. IZVORI PRAVA MORA
Izvori prava mora nalaze se u međunarodnim ugovorima, običajnim pravilima i
unutrašnjim propisima pojedinih zemalja. Još je Društvo naroda pristupilo kodifikaciji
prava mora, ali neki konkretni rezultati nisu postignuti. Pod okriljem Ujedinjenih nacija
održane su tri konferencije o pravu mora: 1958, 1960. i 1982. godine.
Na konferenciji 1958. održanoj u Ženevi donete su četiri konvencije:
1. Konvencija o teritorijalnom moru i spoljnjem pomorskom pojasu (stupila na snagu
1964.);
2. Konvencija o otvorenom moru (stupila na snagu 1962.);
3. Konvencija o ribarenju i očuvanju bioloških bogatstava otvorenog mora (stupila na
snagu 1966. godine) i
4. Konvencija o epikontinentalnom pojasu (stupila na snagu 1964.).
Ženevske konvencije predstavljaju prvi uspešnu mada ne potpunu kodifikaciju prava
mora. Odredbe Konvencije vezuju samo države ugovornice.
Druga Ženevska konferencija 1960. održana je u atmosferi pojačane međunarodne
zategnutosti i neki vidni rezultati nisu postignuti. Konferencija se bavila pored ostalog
problemom širine teritorijalnog mora, koje je ostalo nerešeno na prvoj konferenciji, ali
uspeh ni ovoga puta nije postignut.
Treća konferencija o pravu mora koja je, nakon višegodišnjeg rada i 11 zasedanja,
usvojila 1982. Konvenciju o pravu mora, počela je sa radom 1973. u znaku saznanja da su
pravila ženevskih konvencija zrela za reviziju. Na konferenciji koja je održana decembra
1982. u prisustvu predstavnika 141 zemlje potpisana je Konvencija o pravu mora. Naša
zemlja ratifikovala je ovu Konvenciju 27. novembra 1985.
Konvencija sadrži dve grupe odredbi sa stanovišta odnosa tih odredbi prema pozitivnom
pravu mora. Jedne preciziraju i kristalizuju institute pozitivnog prava mora, dok druge
sadrže rešenja de novo. Drugim recima, pravila u Konvenciji predstavljaju kombinaciju
kodifikacije i progresivnog razvoja.
42. POLAZNA ILI BAZNA LINIJA
More je u fizičkom smislu jedna organska, nedeljiva celina. Međunarodno pravo mora,
institucionalizujući zahteve obalnih država za zasnivanjem suverenih prava ili jurisdikcije
na određenim delovima mora, tu jedinstvenu celinu deli na morske pojaseve. Morski
pojasevi su, prema tome, pravni instituti nastali deobom mora kao fizičke celine.
U pravnoj deobi mora osnovni parametar je tzv. osnovna ili bazna linija. Od te linije meri
se širina teritorijalnog mora i spoljni morski pojas, epikontinentalni pojas i isključiva
ekonomska zona. Posredno osnovna linija služi i kao kriterijum za određivanje unutrašnjih
morskih voda.
Polazna linija može biti normalna i prava. Normalna polazna linija predstavlja liniju niske
vode duž obale, kako je naznačena na pomorskim kartama krupnog formata koje obalna
država službeno priznaje. U slučaju izrazite horizontalne razuđenosti obale, ili ako se duž
obale u njenoj neposrednoj blizini nalazi niz ostrva, obalnoj državi je dopušteno
povlačenje pravih polaznih linija, tj. linija koje ne slede liniju kopna već spajaju istaknute
tačke na kopnu i na ostrvima. Legalnost ove prakse potvrdio je Međunarodni sud pravde
u britansko-norveškom sporu o ribolovu od 1951.
Nova konvencija o pravu mora (1982) inaugurišući koncept arhipelaškog mora uvodi i
pojam arhipelaških polaznih linija pod kojima podrazumeva ravne linije koje spajaju
krajnje tačke najisturenijih ostrva i nadvodnih grebena u arhipelagu.
43. UNUTRAŠNJE MORSKE VODE
Pod unutrašnjim morskim vodama podrazumevaju se delovi mora koji leže iza polazne ili
bazne linije. Odlikuju se čvrstom povezanošću sa kopnom kao glavnim državnim
područjem, tj. sa elementima horizontalne razuđenosti obale.
U unutrašnje morske vode spadaju: ušća reka, morski prostori luka, zalivi, zatvorena
mora, delovi mora između niza ostrva i kontinentalnog dela teritorije, more između ostrva
i more između linije niske vode (oseke) i najvišeg nivoa mora (plime).
Bitna oznaka pravnog režima ovog pojasa ogleda se u tome što se unutrašnje morske
vode, uključujući morsko dno i podmorje kao i odgovarajući deo vazdušnog prostora,
nalaze pod punim suverenitetom obalne države. U tom pogledu, postoji znak jednakosti
između prava kojima obalna država raspolaže nad kopnenim delom svoje teritorije i prava
koja poseduje nad unutrašnjim morskim vodama. Vršeći svoja suverena prava nad ovim
pojasom, obalna država uvažava izvesne opšte interese.
S obzirom na to da su unutrašnje morske vode pod suverenom vlašću obalne države važi
pravilo da su, za vreme boravka u unutrašnjim morskim vodama, strani brodovi i lica koja
na njima borave, potčinjeni jurisdikciji obalne države. Izuzetak su ratni brodovi i tzv. javni
brodovi.
Od delova unutrašnjih morskih voda poseban značaj imaju luke. Konvencija i Statut o
međunarodnom režimu morskih luka (1923.) definišu morske luke kao „sve luke u koje
redovno uplovljavaju pomorski brodovi i koji se upotrebljavaju za pomorsku trgovinu."
Pored trgovačkih luka, međunarodno pravo poznaje i ratne luke tj. luke rezervisane za
ratnu mornaricu odnosne države tako da je u ove luke zabranjen pristup kako stranim
ratnim brodovima, tako i svim trgovačkim brodovima bez obzira na zastavu koju nose.
Svaka obalna država suvereno odlučuje koje su luke otvorene za pomorski saobraćaj.
Tradicionalno pravilo po kome trgovački brodovi imaju pravo uplovljavanja u luke
otvorene za međunarodni saobraćaj, novija praksa je izmenila u smislu utvrđivanja
dopunskih, kvalifikatornih uslova za upravljanje izvesnih vrsta brodova. Tako, recimo,
strani nuklearni brod mogao je uploviti u jugoslovenske luke pod uslovom da dobije
odobrenje nadležnog organa. Pooštreni uslovi se po bivšem jugoslovenskom pravu
primenjuju i na strane brodove koji prevoze više od 2.000 tona nafte, tako da ovi brodovi
imaju podneti potvrdu o osiguranju ili jemstvu za slučaj imovinske odgovornosti
prouzrokovane eventualnim zagađivanjem.
Ratni brod, je, recimo, mogao uploviti u domaću luku po bivšem jugoslovenskom pravu
pod uslovom da dobije odobrenje koje je izdavala vlada. Pored toga važilo je pravilo da su
u jugoslovenskim unutrašnjim morskim vodama mogla boraviti najviše tri strana ratna
broda iste zastave, i to najviše 10 dana.
Strani trgovački brod potpada pod jurisdikciju obalne države dok boravi u njenim
unutrašnjim morskim vodama. U praksi se, međutim, uvrežilo pravilo da obalna država ne
zasniva svoju krivičnu jurisdikciju u slučajevima kada krivična dela izvršena od članova
posade ne diraju u interese obalne države i njen javni poredak. Obalna država poseduje
tzv. represivnu vlast, ali nema krivičnu jurisdikciju tako da sudovi i drugi organi obalne
države ne mogu intervenisati. U slučaju blažih prekršaja zakona i propisa, uobičajeno je
da se na to skrene pažnja komandantu broda, a u slučaju težih prekršaja brodu se može
uskratiti gostoprimstvo. Ako delatnosti broda ozbiljno zadiru u suverenitet i bezbednost
zemlje, u obzir dolaze i mere samoodbrane.
Zalivi predstavljaju jasno istaknute uvale koje zadiru u kopno pod uslovom da je površina
te uvale jednaka ili veća od površine polukruga čiji je prečnik jednak dužini linije koja
zatvara ulaz u uvalu. Osnovni kriterijum za utvrđivanje režima za-liva je pripadnost obala
zaliva, tj. zaliv pripada državi čije su obale zaliva. Ako obale pripadaju dvema ili više
država ustanovljava se pojas teritorijalnog mora, a preostali deo zaliva potpada pod režim
otvorenog mora. Ovaj osnovni kriterijum koriguje se kriterijumom veličine zaliva tako što
se sastavnim delom unutrašnjih morskih voda smatraju samo oni zalivi kod kojih
rastojanje između linija najniže oseke kod prirodnih ulaznih vrata zaliva ne prelazi 24
nautičke milje (n/m). Na delu zaliva koji prelazi širinu od 24 n/m ustanovljava se režim
otvorenog ili slobodnog mora.
Što se ušća reka tiče, pravilo je da ako se reka direktno uliva u more, polaznu liniju
predstavlja pravac preko ušća reke između tačaka niske vode (oseke) na njenim obalama.
Ako se reka na ušću račva (estuar), primenjuju se po analogiji pravila koja važe za zalive.
Ako se niz ostrva (arhipelag) nalazi uz kopnenu državnu teritoriju, obalna država ima
pravo da u unutrašnje morske vode uvrsti i morski prostor između prave polazne linije
koja spaja najisturenije tačke na ostrvima i na kopnu. Praktikuje se, uglavnom, u Evropi
(Grčka, Turska, Velika Britanija, Norveška).
Zatvorena mora se određuju kao morski prostori koji su sa otvorenim morem spojeni
moreuzom, ali tako da su sve obale mora i moreuzi pod suverenom vlašću jedne države.
Svojstvo zatvorenog mora je rezultat političko-teritorijalne podele.
Pod režim unutrašnjih morskih voda potpada i more između linije niske vode i linije
najviše vode (plime). Analogni efekti postižu se i pomeranjem prirodne linije najniže oseke
veštačkim, ljudskim radnjama.
44. ARHIPELAŠKO MORE
Nova Konvencija o pravu mora restriktivno određuje pojam arhipelaške države kao države
čija se teritorija sastoji u celini od jednog ili više arhipelaga, koji su tako povezani da
zajedno čine prirodnu geografsku, ekonomsku i političku celinu ili se istorijski smatraju
takvom celinom. Arhipelaške države imaju, po Konvenciji, pravo da proklamuju tzv.
arhipelaško more koje se definiše kao morski prostor između ostrva i teritorijalnog mora
ili između unutrašnjih morskih voda i teritorijalnog mora. Prema tome, unutrašnja granica
arhipelaških voda je linija niske vode duž obale ostrva ili su to ravne polazne linije koje
određuju spoljnu granicu unutrašnjih morskih voda. Spoljnu granicu arhipelaških voda
čine tzv. arhipelaške polazne linije, tj. linije koje spajaju krajnje tačke najudaljenijih ostrva
i nadvodnih grebena u arhipelagu. Pri tom, Konvencija utvrđuje i određene proporcije tako
da odnos između tako zahvaćene površine mora i površine ostrva treba da se kreće u
rasponu 1:1 do 9:1.
Arhipelaške polazne linije se ne smeju znatno udaljiti od opšte konfiguracije arhipelaga,
niti, pak, smeju odvajati teritorijalno more druge države od otvorenog mora ili od
isključive ekonomske zone. Konvencija predviđa da dužina tih linija ne može, po pravilu,
prelaziti 100 n/m. Izuzetno 3 posto od ukupnog broja tih polaznih linija može preći tu
dužinu, ali najviše do 125 n/m.
Arhipelaške vode, zajedno sa podmorjem i vazdušnim prostorom, podvrgnute su pod
suverenost arhipelaške države. Pri tom suverenost države trpi izvesna ograničenja koja su
institucionalizovana u:
a) pravu prolaza stranih brodova, i
b) pravima susednih država.
a) Osnovno ograničenje suverenosti arhipelaške države je pravo neškodljivog prolaska
brodova svih država kroz arhipelaško more analogno neškodljivom prolasku kroz
teritorijalno more. Arhipelaška država može, međutim, na bazi nediskri-minacije između
stranih brodova, a iz razloga bezbednosti, privremeno obustaviti neškodljivi prolaz stranih
brodova u tačno određenim delovima svojih arhipelaških voda.
Arhipelaška država može odrediti plovne, kao i vazdušne puteve iznad arhipelaškog
mora, pogodne za siguran, neprekinut i brz prolaz brodova (odnosno vazduhoplova) kroz
arhipelaške vode ili teritorijalno more uz njega. Na tom osnovu konstituiše se pravo
prolaza arhipelaškim plovnim putevima kada se radi o brodovima, odnosno pravo preleta
arhipelaškim vazdušnim putevima kada je reč o vazduhoplovima.
Pravo tranzitnog prolaza je šire od prava neškodljivog prolaza jer podrazumeva samo
neznatna ograničenja slobode plovidbe u vezi sa sprečavanjem zagađenja, bezbednošću
plovidbe i poštovanjem elementarnih interesa obalne države.
b) Ograničenje suverenih prava arhipelaške države institucionalizovano Konvencijom u
vidu prava susednih država tiče se prvenstveno ribolova. Konvencija obavezuje
arhipelašku državu da poštuje postojeće sporazume sa drugim državama i da prizna
tradicionalna ribolovna prava i druge legitimne delatnosti neposrednih susednih država
na pojedinim područjima koja ulaze u arhipelaške vode. Ta prava pripadaju neposredno
susednim državama i, po svojoj prirodi, su neprenosiva.
Institut arhipelaškog mora predstavlja kompromis između zahteva arhipelaških država,
uglavnom nedovoljno razvijenih, da zaštite svoje političke, ekonomske i be-zbednosne
interese i zahteva velikih pomorskih sila da se očuva u najvećoj mogućoj meri pravo
prolaza svih brodova.
Sa stanovišta pravno-teorijske konstrukcije institut arhipelaškog mora nosi hibridna
obeležja svojstvena kompromisnim rešenjima - na jednoj strani temelji se na načelu
suverene vlasti arhipelaške države, a na drugoj, ograničenja koja su pri tom nametnuta
veća su od ograničenja koja važe u drugim morskim pojasevima pod suverenom vlašću
obalne države.
Neke arhipelaške države su još pre III konferencije proklamovale svoja prava nad širokim
prostorima mora. Prihvatajući koncept arhipelaškog mora utvrđen Konvencijom, neke
arhipelaške države su ostale pri različitim tumačenjima pojedinih odredbi Konvencije.
45. TERITORIJALNO MORE
Pod teritorijalnim morem podrazumeva se pojas koji se u određenoj širini proteže duž
obale, od polazne linije u pravcu otvorenog mora. Prava kojima obalne države raspolažu u
teritorijalnom moru protežu se i na vazdušni prostor iznad teritorijalnog mora, odnosno
njegovo dno i podmorje. Posedovanje teritorijalnog mora je inherentno i nezavisno od
volje obalne države. Ona taj pojas stiče ipso iure, na osnovu same činjenice da njenu
kopnenu teritoriju zapljuskuje more.
Dok je posedovanje teritorijalnog mora obavezno i nezavisno od volje države, širina ovog
pojasa se određuje jednostranim aktima. Pitanje širine ovog pojasa je bilo predmet
najraznovrsnijih zahteva obalnih država.
Dugo vremena je izgledalo da su se zahtevi obalnih država ograničili na pojas širok 3 n/m
(tzv. league marine rule). Ženevska konvencija o teritorijalnom moru i spoljnjem morskom
pojasu (1958) je na opšti način utvrdila da se spoljni morski pojas ne može protezati
preko 12 n/m od osnovne linije koja služi za određivanje širine teritorijalnog mora. Zakon
o obalnom moru i epikontinentalnom pojasu SFRJ od 1965. sa izmenama iz 1979.
predviđao je širinu teritorijalnog mora o 12 n/m.
Teritorijalno more nalazi se pod suverenošću obalne države. U teritorijalnom moru obalna
država poseduje niz prava koja čine biće suvereniteta: vrši zakonodavnu, sudsku i
policijsku vlast; uređuje plovidbu, obavlja sanitarni i carinski nadzor, raspolaže isključivim
pravom eksploatacije pomorskog blaga; isključivo pravo na kabotažu, tj. redovan prevoz
putnika i robe između svih pristaništa iste države; propisuje pomorski ceremonijal i drugo.
Suverena vlast obalne države u teritorijalnom moru nije apsolutna, budući da trpi
ograničenja u obliku prava neškodljivog ili neofanzivnog prolaza stranih brodova. Ovo
ograničenje je nametnuto obalnim državama opštim međunarodnim pravom i deluje erga
omnes. Ženevska konvencija je definisala neškodljiv prolaz na opšti način kao prolaz koji
„ne narušava mir, poredak ili bezbednost obalne države."
Vršenje prava neškodljivog prolaza može se privremeno obustaviti u određenim zonama
teritorijalnog mora ukoliko je ta obustava neophodna sa stanovišta zaštite bezbednosti
obalne države. Obustava dejstvuje od momenta objavljivanja na bazi nediskriminacije
stranih brodova.
Prolaz teritorijalnim morem obavlja se u skladu sa pravilima međunarodnog prava i
internim propisima.
S obzirom na to da je teritorijalno more sastavni deo državne teritorije, važi osnovno
pravilo da se strani trgovački brod, dok plovi teritorijalnim morem, nalazi pod
jurisdikcijom obalne države.
Što se krivične jurisdikcije tiče, postoji izvesna razlika zavisno od toga da li je krivično
delo učinjeno za vreme prolaska kroz teritorijalno more, a da pri tom brod ne ulazi u
unutrašnje morske vode ili je, pak, krivično delo učinjeno dok je brod plovio teritorijalnim
morem nakon isplovljavanja iz unutrašnjih morskih voda.
U prvom slučaju krivična jurisdikcija obalne države zasnivala bi se u slučajevima:
a) ako se posledice krivičnog dela protežu i na obalnu državu;
b) ako se krivičnim delom remeti javni mir obalne države i red u teritorijalnom moru;
c) ako komandant broda, konzularni funkcioner ili diplomatski agent države kojoj brod
pripada zatraži intervenciju organa obalne države;
d) ako se radi o suzbijanju trgovine opojnim drogama ili psihotropnim materijama.
Ako trgovački brod plovi teritorijalnim morem nakon isplovljavanja iz unutrašnjih morskih
voda, ovlašćenja obalne države su šira i podrazumevaju mogućnost preduzimanja svih
mera predviđenih nacionalnim zakonodavstvom (dakle, i uzapćenje broda).
Građanska jurisdikcija nad stranim trgovačkim brodom može se zasnovati u toku
preduzimanja mera izvršenja ili mera obezbeđenja ako su te mere u vezi sa obavezama
koje je brod preuzeo ili u vezi sa odgovornošću koju je izazvao u toku plovidbe kroz vode
obalne države.
Ratni brod kao predstavnik iure imperii ne podleže jurisdikciji obalne države dok se koristi
pravom neškodljivog prolaza. Činjenica da obalna država ne može zasnovati jurisdikciju
nad stranim ratnim brodom ne znači da je ratni brod izuzet od dejstva zakonodavstva
obalne države. On je dužan poštovati zakone i propise obalne države o prolasku
teritorijalnim morem. Ukoliko te propise krši, obalna država može pribeći represivnim
mefama.
Imunitet od jurisdikcije obalne države pored ratnih brodova uživaju i drugi državni brodovi
koji ne služe u trgovačke svrhe.
46. SPOLJNI MORSKI POJAS
Pod spoljnim pojasom podrazumeva se morski prostor koji se naslanja na spoljnu ivicu
teritorijalnog mora u kome su obalnoj državi priznate izvesne specijalne nadležnosti.
Ženevska konvencija o teritorijalnom moru i spoljnjem morskom pojasu definiše spoljni
pojas kao „zonu otvorenog mora koja se graniči sa teritorijalnim morem" u kome obalna
država može vršiti nadzor da bi:
a) na svojoj teritoriji ili u svom teritorijalnom moru sprečila prekršaje svojih zakona o
carinskom, fiskalnom i sanitarnom nadzoru ili nadzoru nad useljavanjem, i
b) kažnjavala kršenje tih istih zakona počinjenih na njenoj teritoriji ili u njenom
teritorijalnom moru.
Konvencija iz 1982. godine praktično preuzima ove odredbe.
Možemo reći da pozitivno međunarodno pravo priznaje obalnoj državi u spoljnjem
morskom pojasu preventivnu, kontrolnu i represivnu nadležnost u cilju zaštite carinskih,
fiskalnih, sanitarnih interesa kao i interesa u vezi sa useljavanjem. Ona nema pravo da
važenje svojih zakona i propisa proširi na spoljni pojas koji je, po definiciji, deo otvorenog
mora. Spoljni morski pojas prestaje, međutim, biti deo otvorenog mora ako obalna država
proglasi isključivu ekonomsku zonu, jer se u tom slučaju spoljni morski pojas proteže na
delu mora koji potpada pod režim isključive ekonomske zone, s tim što se na tom delu
mora pravima koje obalna država crpe iz režima isključive ekonomske zone pridodaju
prava imanentna institutu spoljnjeg morskog pojasa.
Ženevska konvencija je na opšti način utvrđivala da se spoljni morski pojas ne može
protezati preko 12 n/m od osnovne linije od koje se meri širina teritorijalnog mora. Tako
je, recimo, po Zakonu o obalnom moru SFRJ, spoljnjem morskom pojasu i
epikontinentalnom pojasu (1965) teritorijalno more bilo široko 10 n/m, a spoljni morski
pojas 2 n/m. Izmenom Zakona od 1979. pojas teritorijalnog mora je proširen na 12 n/m,
tako daje spoljni morski pojas prestao da postoji.
Članom 33. (2) Konvencije utvrđeno je da se spoljni morski pojas ne može protezati izvan
područja šireg od 24 n/m računajući od polaznih linija od kojih se meri širina teritorijalnog
mora.
47. EPIKONTINENTALNI POJAS
Epikontinentalni pojas, kao pravni pojam, podrazumeva deo morskog dna i podzemlja u
kome obalna država ima ekskluzivno pravo istraživanja i iskorišćavanja prirodnih
bogatstava.
Ženevska konvencija predviđa da epikontinentalni pojas obuhvata:
1. morsko dno i podmorje podmorskih oblasti koje leže uz obalu, ali koje se nalaze van
teritorijalnog mora od dubine 200 metara ili preko te granice do tačke gde dubina vode
koja leži iznad njih dozvoljava korišćenje prirodnih bogatstava pomenutih oblasti;
2. morsko dno i podmorje odgovarajućih podmorskih oblasti koje leže uz obale ostrva.
U ovom pojasu obalnoj državi se priznaju suverena prava u svrhu istraživanja i korišćenja
njegovih prirodnih bogatstava. Prava obalne države nad epikontinentalnim pojasom su
inherentna, nezavisna od stvarne ili prividne okupacije kao i od svakog izričitog
proglašenja.
Prava obalne države na epikontinentalni pojas ne diraju u režim mora koja leže iznad
njega (otvoreno more) niti u režim vazdušnog prostora iznad tih voda.
Vršeći svoja suverena prava nad epikontinentalnim pojasom obalna država može da
izgradi postrojenja i druge uređaje potrebne za ispitivanje i korišćenje prirodnih
bogatstava. Oko tih postrojenja može ustanoviti zone bezbednosti u širini do 500 metara
mereno od svake tačke njihove spoljne ivice. Ta postrojenja ili uređaji su pod jurisdikcijom
obalne države, ali nemaju status ostrva tako da nemaju svoje teritorijalno more.
Konvencija o pravu mora (1982) redefiniše institut epikontinentalnog pojasa. Određuje ga
kao „morsko dno i podzemlje podmorskih prostora koji se protežu izvan teritorijalnog
mora preko čitavog prirodnog produžetka kopnenog područja do spoljne ivice
kontinentalnog ruba, ili do udaljenosti do 200 nautičkih milja, računajući od polaznih linija
od kojih se meri širina teritorijalnog mora gde spoljna ivica kontinentalnog ruba doseže do
te udaljenosti". Kontinentalni rub predstavlja potopljeni produžetak kopnene mase obalne
države i sastoji se od morskog dna i podzemlja kontinentalne ravnine, kontinentalne
strmine i kontinentalne kosine. Ne obuhvata, pak, dno dubokog mora ni njegovo
podzemlje. Obalna država koja iskorišćava mineralna bogatstva epikontinentalnog pojasa
izvan 200 milja plaća odgovarajuće doprinose (ili ih daje u naturi) Međunarodnoj vlasti.
Konvencija pojašnjava i pojam „prirodnog bogatstva epikontinentalnog pojasa" utoliko što
određuje da se prirodna bogatstva sastoje iz rudnih i drugih neživih bogatstava morskog
dna i podzemlja zajedno sa živim bićima koja pripadaju vrstama dna, tj. bićima koja su u
stadijumu u kome se mogu loviti bilo nepomična na morskom dnu ili ispod njega ili su se
nesposobna pomicati se ako nisu u stalnom fizičkom dodiru sa morskim dnom i
podzemljem.
Što se tiče razgraničenja epikontinentalnih pojaseve između država čije su obale sučelice
ili se dodiruju, Ženevska konvencija je predviđala dva načina:
1) sporazum zainteresovanih država;
2) povlačenje linije sredine ili ekvidistance u slučaju da nema sporazuma, a posebne
okolnosti ne opravdavaju drugu granicu.
Konvencija iz 1982. godine utvrđuje da se razgraničenje vrši na osnovu međunarodnog
prava, tj. izvora navedenih u članu 38. Statuta Međunarodnog suda pravde.
48. ISKLJUČIVA EKONOMSKA ZONA
Isključiva ekonomska zona je pojas određene širine koji se prostire od teritorijalnog mora
u pravcu otvorenog mora u kome se obalnoj državi priznaju isključiva ili ekskluzivna prava
u pogledu iskorišćavanja bioloških i mineralnih bogatstava mora.
Konvencija o pravu mora iz 1982. godine defmiše isključivu ekonomsku zonu kao
područje koje se nalazi izvan teritorijalnog mora, i uz njega, u širini od najviše 200 na-
utičkih milja, računajući od polaznih crta za određivanje širine teritorijalnog mora.
Isključiva ekonomska zona predstavlja, sa stanovišta pozitivnog prava mora, jedno
hibridno rešenje, režim sui generis koji stoji negde na sredini između režima teritorijalnog
mora i režima otvorenog mora.
Obalna država u isključivoj ekonomskoj zoni ima:
a) suverena prava u svrhu istraživanja i iskorišćavanja, očuvanja i upravljanja prirodnim
izvorima, živim ili neživim, sa morskog dna i podzemlja i vode. iznad njega, kao i u
pogledu drugih aktivnosti u svrhu ekonomske eksploatacije i istraživanja zone kao što je
proizvodnja energije korišćenjem vode, morskih struja i vetrova;
b) jurisdikciju u pogledu:
1. izgradnje i upotrebe veštačkih ostrva instalacija i postrojenja;
2. naučnog istraživanja, i
3. zaštite i očuvanja morske sredine.
Radi ostvarenja ovih prava obalna država je ovlašćena da donosi zakone i druge propise
kao i da preduzima odgovarajuće mere.
Pored ovih prava i jurisdikcije obalna država poseduje i tzv. rezidualna prava, tj. prava
koja nisu izričito navedena u delu Konvencije koji reguliše pravni režim isključive
ekonomske zone ali koja proizlaze iz ukupne regulative prava mora.
Nasuprot delu regulative stipulisane u korist obalne države kojoj pripada isključiva
ekonomska zona, stoje propisi koji ta prava obalne države ograničavaju. Ta ograničenja
su dvojaka.
Na jednoj strani, to su prava koja proizlaze iz opšteg principa slobode mora. Tako sve
države, bez obzira da li su obalne ili neobalne, imaju slobodu plovidbe, preleta i polaganja
podmorskih kablova, kao i druge međunarodnopravno dozvoljene upotrebe mora koje se
tiču tih sloboda.
Na drugoj strani, to su prava trećih država zasnovana na solidarnosti i ideji novog
međunarodnog ekonomskog poretka. Ta prava su ratione materiae ograničena na
korišćenje živih (bioloških) izvora mora, tj. ne odnose se na neživa (mineralna) bogatstva.
Ako obalna država nema mogućnosti da ostvari celokupni dopušteni ulov, ona će, na
osnovu sporazuma, dozvoliti pristup višku dopuštenog ulova trećim državama.
Neobalne države, tj. države koje nemaju neposrednu vezu sa morem imaju pravo da na
pravičnoj osnovi love deo viška živih bogatstava isključive ekonomske zone obalnih
država koje se nalaze u istoj regiji ili subregiji. Ovo pravo se utvrđuje sporazumom
zainteresovanih država, s tim što je zavisno od ekonomskog i geografskog položaja
država u pitanju.
Pod državama u nepovoljnom geografskom položaju podrazumevaju se u smislu
Konvencije:
1. obalne države, uključujući države na okruženim ili poluokruženim morima koje su, u
svrhu zadovoljavanja prehrambenih potreba svog stanovništva, zavisne od iskorišćavanja
živih bogatstava mora i isključivih ekonomskih zona drugih obalnih država iste regije ili
subregije;
2. obalne države koje nisu u mogućnosti da uspostave sopstvenu isključivu ekonomsku
zonu.
Državama u nepovoljnom geografskom položaju Konvencija priznaje pravo da na osnovu
sporazuma, učestvuju „na pravičnoj osnovi u iskorišćavanju odgovarajućeg dela viška
živih bogatstava isključive ekonomske zone obalnih država u istoj regiji ili subregiji,"
vodeći računa o svim relevantnim ekonomskim i geografskim momentima.
Ova prava neobalnih država i država u nepovoljnom geografskom položaju su prava
intuitu personae tako da se ni posredno ni neposredno ne mogu prenositi na treće države
ili njihove državljane.
49. MEĐUNARODNA ZONA (ZAJEDNIČKA BAŠTINA ČOVEČANSTVA)
Međunarodna zona obuhvata dno mora i okeana i njegovo podzemlje izvan granica
nacionalne jurisdikcije. Zona je, dakle, ratione loci ograničena na morsko dno i podzemlje,
tako da ne dira u pravni režim vodenog i vazdušnog stuba iznad međunarodne zone.
Konvencija o pravu mora konkretizuje koncept međunarodne zone krećući se u
koordinatama načela Deklaracije iz 1970. godine.
Cilj ustanovljenja međunarodne zone je dvojak. Sa pozitivnog stanovišta, međunarodna
zona i njena bogatstva su zajedničko dobro čovečanstva. Delatnosti u međunarodnoj zoni
sprovode se radi dobrobiti celog čovečanstva, nezavisno od geografskog položaja država,
bilo da su obalne ili neobalne, uzimajući naročito u obzir interese i potrebe zemalja u
razvoju i naroda koji još nisu stekli punu nezavisnost. Sa negativnog stanovišta,
definisanje pravne prirode i granica međunarodne zone je brana daljem proširenju
suverenih prava država i podvlašćenju otvorenog mora. Po Konvenciji države ne smeju
isticati ni vršiti suverenost ili suverena prava nad ma kojim delom međunarodne zone i
nad njenim bogatstvima. Zabrana prisvajanja delova međunarodne zone i njenih
bogatstava proteže se i na fizička i na pravna lica.
Bogatstva međunarodne zone uzeta in apstracto pripadaju ćelom čovečanstvu. Ta se
bogatstva raspoređuju shodno pravilima, propisima i postupcima Međunarodne vlasti koja
deluje u ime međunarodne zajednice i tako raspoređena podležu korišćenju i otuđenju.
Koncept međunarodne zone predstavlja revolucionarnu novinu u međunarodnom pravu
mora. Zona počiva na stvarnoj međunarodnoj jurisdikciji na morskom dnu i podmorju
izvan granica nacionalnih jurisdikcija. Titular prava na zonu kao zajedničko dobro je
čovečanstvo kao celina koje predstavlja samostalna međunarodna organizacija -
Međunarodna vlast.
Možemo reći da koncept zone, predstavlja kvalitativno novi istorijski model na putu
izgradnje istinski ravnopravnih i harmoničnih odnosa u međunarodnoj zajednici.
Organizovanje i nadzor delatnosti u zoni radi upravljanja bogatstvima koja se tamo nalaze
povereno je Međunarodnoj vlasti za morsko dno.
Vlast predstavlja samostalnu međunarodnu organizaciju zasnovanu na načelu suverene
jednakosti svih članica. Države ugovornice Konvencije su ipso facto članice Vlasti. Sedište
Vlasti je na Jamajci, s tim što Vlast, radi obavljanja svojih nadležnosti, može osnovati
regionalne centre.
Glavni organi Vlasti su: Skupština, Veće i Sekretarijat. U cilju neposrednog, operativnog
ostvarivanja delatnosti u Zoni osniva se Preduzeće.
Skupština je vrhovni organ Vlasti koji sačinjavaju predstavnici svih država-članica.
Skupština ima generalnu i specijalnu nadležnost. U generalnu nadležnost Skupštine spada
utvrđivanje opšte politike o svakom pitanju iz nadležnosti Vlasti. Specijalna nadležnost,
ipak, obuhvata seriju zadataka kao što su razmatranje izveštaja Veća i Preduzeća,
usvajanja propisa i postupaka za pravičnu raspodelu novčanih i drugih dobiti od delatnosti
u zoni pri čemu se posebno vodi računa o interesima i potrebama zemalja u razvoju itd.
Svaki član Skupštine ima jedan glas. Odluke o pitanjima postupka Skupština donosi
većinom glasova članova koji su prisutni i glasaju. Odluke o meritornim pitanjima donose
se 2/3 većinom glasova članova koji su prisutni i glasaju.
Veće je izvršni organ Skupštine. Sastavljeno je od predstavnika 36 država koje Skupština
bira na period od četiri godine. Polovina predstavnika se bira na osnovu opšteg pravila o
pravičnoj geografskoj raspodeli, a druga polovina iz reda predstavnika četiri grupe država
utvrđene Konvencijom na bazi relevantnih ekonomskih kriterijuma.
Veće svoje odluke o meritornim pitanjima donosi 2/3, 3/4 većinom i konsenzusom zavisno
od karaktera pitanja. Odluke o pitanjima postupka donosi većinom glasova svojih članova
koji su prisutni i glasaju.
Veću u radu pomažu dva organa: Ekonomsko-planska i Pravno-tehnička komisija.
Sekretarijat je administrativni organ koji sačinjavaju Generalni sekretar i osoblje.
Generalnog sekretara bira Skupština na predlog Veća. Mandat Generalnog sekretara traje
četiri godine, s tim što može biti ponovo izabran. Osoblje Sekretarijata bira se iz reda
kvalifikovanih stručnjaka koji zadovoljavaju najviši stepen delotvornosti, marljivosti i
savesnosti.
Preduzeće je operativni organ preko koga Vlast obavlja delatnosti u zoni, te vrši transport,
preradu i marketing ruda dobijenih iz zone. Preduzeće, kao organ Vlasti, poseduje pravnu
i poslovnu sposobnost tako da je ovlašćeno da:
a) sklapa ugovore, zajedničke aranžmane ili druge aranžmane, uključujući sporazume sa
državama i međunarodnim organizacijama;
b) ističe, daje u zakup, poseduje i raspolaže nepokretnom i pokretnom imovinom;
c) bude stranka u sudskim postupcima.
Preduzeće poseduje povlastice i imunitete potrebne za izvršavanje svojih zadataka na
teritorijama svih država ugovornica.
Konvencija predviđa da Vlast „organizuje, obavlja i nadzire delatnosti u zoni u ime
čovečanstva kao celine". Ovakva formulacija nadležnosti Vlasti predstavlja balans između
suprotstavljenih zahteva zemalja u razvoju okupljenih u „Grupi 77", na jednoj strani, i
razvijenih zemalja, na drugoj strani.
„Grupa 77" se zalagala za jaka i efektivna ovlašćenja Međunarodne vlasti koja bi je učinila
isključivo odgovornom za istraživanje i iskorišćavanje bogatstava Zone (tzv. unitarni
sistem). Drugo mišljenje koje su zagovarale razvijene zemlje išlo je ka tome da se sve
delatnosti u vezi s istraživanjem i iskorišćavanjem bogatstava zone vrše od strane država
- ugovornica i entiteta koje one ovlaste (licencni sistem). U suštini to bi se svelo na
slobodno iskorišćavanje bez ograničenja izuzev kontrole države zastave.
Konvencija prihvata srednje, kompromisno rešenje. Međunarodna vlast, naime,
organizuje, obavlja i nadzire delatnosti u zoni u ime čovečanstva kao celine. Delatnosti u
zoni obavljaju:
a) Preduzeće kao organ Vlasti; i
b) udruživanjem sa Vlašću, države-ugovornice, ili državna preduzeća, ili fizička ili pravna
lica koja su državljani država - ugovornica ili se nalaze pod njihovim stvarnim nadzorom
(tzv. paralelni sistem).
Udruživanje sa Vlašću vrši se na osnovu ugovora o delatnostima u zoni.
Režim uspostavljen Konvencijom nije naišao na opšte prihvatanje. Neke države koje nisu
strane ugovornice Konvencije izdale su svojim državnim i privatnim preduzećima dozvole
za iskorišćavanje bogatstava zone. Pripremna komisija za ustanovljavanje Vlasti i
Međunarodnog suda za pravo mora je 1995. godine usvojila deklaraciju u kojoj je istakla
da bilo koji zahtevi, sporazumi i delatnosti u Zoni koji nisu u skladu sa Konvencijom o
pravu mora „neće biti priznati". Pod okriljem UN činjeni su napori da se obezbedi
univerzalnost sistema ustanovljenog Konvencijom o pravu mora (1982), Generalna
skupština je 1994. godine usvojila Sporazum o primeni dela XI Konvencije o pravu mora iz
1982. sa Aneksom.
Sporazum iz 1994. godine predviđa da će se njegove odredbe i odredbe dela IX
Konvencije o pravu mora primenjivati kao jedinstven instrument, a da će u slučaju sukoba
njihovih odredbi prevagu imati odredbe Sporazuma. Strane ugovornice ovog sporazuma
mogu da budu države koje su već izrazile saglasnost na obavezivanje Konvencijom o
pravu mora ili koje ga izraze jednovremeno sa izražavanjempristanka na obavezivanje
Sporazumom iz 1994.
U preambuli Sporazuma potvrđeno je da su morsko dno i podmorje van granica
nacionalnih jurisdikcija zajednička baština čovečanstva.
Prema Sporazumu, Veće Vlasti po prethodnoj preporuci Pravno-tehničke komisije može da
odobri zahteve u vezi sa planovima o izvođenju delatnosti u zoni:
a) koje su odobrili organi u državama koje nisu strane ugovornice Konvencije o pravu
mora;
b) planove tzv. pionirskih investitora koji su registrovani od Privremene komisije;
c) kao i planove novih cena na načelu nediskriminacije.
Sporazumom je predviđeno da će Preduzeće svoje početne radove u Zoni obavljati
udruživanjem sa državnim i privatnim preduzećima u skladu sa principima zdrave
trgovine. Ovim je realizovan tzv. paralelni sistem koji su razvijene države zastupale na III
konferenciji UN o pravu mora.
Odredbe Konvencije o položaju zemalja u razvoju su takođe izmenjene. Deo 7. Aneksa
Sporazuma predviđa osnivanje Fonda za ekonomsku pomoć zemljama u razvoju, ali samo
od viška prihoda vlasti nakon podmirivanja njenih finansijskih troškova.
50. OTVORENO MORE
S obzirom na stalna proširenja jurisdikcije obalnih država, otvoreno more se de-finiše na
negativan način kao morski prostor izvan granica nacionalnih jurisdikcija. Po svom
karakteru, otvoreno more predstavlja res communis omnium tj. zajedničko dobro svih
naroda. Okeani su od davnina bili, a tu svoju ulogu zadržali su i danas, glavni saobraćajni
putevi koji povezuju kontinente, poprišta borbe između naroda, bogata izvorišta sirovina,
oblast gde su se mnogostruko susretali i ukrštali interesi država sveta. Režim otvorenog
mora izgrađivan je u toku poslednja četiri stoleća i u svom savremenom vidu formulisan
je u Konvenciji o otvorenom moru od 1958. i Konvenciji o pravu mora od 1982. a
zasnovan je na načelu slobode mora iz koga proizlaze ostala prava i obaveze.
Načelo slobode otvorenog mora je temelj pravnog režima koji važi na morskim
prostranstvima izvan granica nacionalne jurisdikcije.
Konvencija o otvorenom moru (1958) sadržinu načela slobode otvorenog mora vidi
naročito u četiri slobode:
1. slobodi plovidbe;
2. slobodi ribolova;
3. slobodi postavljanja pomorskih kablova i cevovoda;
4. slobodi preleta.
Konvencija o pravu mora (1982) ovim klasičnim slobodama pridodaje i:
5. slobodu podizanja veštačkih ostrva i drugih uređaja koje dozvoljava međunarodno
pravo;
6. slobodu naučnog istraživanja.
Kao res communis omnium otvoreno more je slobodno za sve države bilo obalne bilo
neobalne, tako da nijedna država ne može polagati zakonito pravo da ma koji deo
otvorenog mora podvrgne svom suverenitetu. Da bi neobalne države mogle da se koriste
slobodama otvorenog mora, konstituisano je pravo pristupa neobalnih država moru i od
mora. U tu svrhu Konvencija predviđa da neobalne države uživaju slobodu tranzita svim
prevoznim sredstvima preko teritorija tranzitnih država, tj. država sa morskom obalom ili
bez morske obale koja se nalazi između neobalne države i mora. Sloboda tranzita
ostvaruje se na osnovu ugovora koji sklapaju zainteresovane neobalne i tranzitne države.
Brodovi neobalnih država registruju se u određenim lukama i uživaju jednak tretman kao i
brodovi obalnih država.
Na otvorenom moru nema ustanovljene suverene vlasti niti, pak, neposredne
međunarodne jurisdikcije, već su odnosi na moru zasnovani na načelu personaliteta
zakona. Država u principu poseduje i vrši vlast nad brodovima koji njime plove po osnovu
pripadnosti, tj. zastave broda.
Svaka država određuje uslove pod kojima dodeljuje brodovima svoju državnu zastavu i
uslove upisa u upisnik na svom području, te pravo na vijanje zastave. Međunarodno pravo
postavlja uslov da veza između broda i zastave mora biti stvarna. Za vreme putovanja
brod ne srne menjati svoju zastavu osim ako se radi o stvarnom prenosu vlasništva nad
brodom ili izmeni upisa u registru. Brod koji plovi pod zastavama dveju ili više država
neće se moći ni prema jednoj drugoj državi pozvati ni na jednu od tih državnih pripadnosti
i može se izjednačiti sa brodom bez državne pripadnosti. Svaka država zastave ima
obaveze:
a) da vodi registar brodova sa imenima i podacima o brodovima koji nose njenu zastavu;
b) ima nad svakim brodom svoje zastave, njegovim zapovednikom, oficirima i posadom
jurisdikciju prema svom unutrašnjem pravu u pogledu pravnih, tehničkih i socijalnih
predmeta koji se tiču broda;
c) preduzima mere potrebne bezbednosti na moru.
Jurisdikcija nad trgovačkim brodovima je relativnog karaktera, s obzirom na to da postoje
situacije kada se nad tim brodovima ustanovljava direktna međunarodna jurisdikcija
posredstvom ratnih brodova. Po Ženevskoj konvencijio otvorenom moru, radi se o
slučajevima kada ima ozbiljnog osnova za sumnju:
a) da se brod bavi piraterijom;
b) da se brod bavi trgovinom robljem;
c) da je brod iako vije stranu zastavu ili odbija da istakne svoju zastavu, u stvari, brod iste
državne pripadnosti kao ratni brod.
Konvencija o pravu mora (1982) dodaje još dva osnova i to:
d) kada je brod bez državne pripadnosti;
e) kada se brod bavi neovlašćenim emitovanjem radio-zvučnih i televizijskih programa.
Lice koje neovlašćeno emituje može se izvesti pred sud:
a) države zastave broda;
b) države u kojoj je uređaj upisan;
c) države čije državljanstvo to lice poseduje;
d) svake druge države u kojoj se emisija može primati, i
e) svake države u kojoj su ometane dozvoljene radio veze.
Nasuprot tome jurisdikcija države zastave nad ratnim brodovima je apsolutnog karaktera,
jer su ratni brodovi na otvorenom moru izuzeti od jurisdikcije svake druge države."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:35
51. MOREUZI
* Pojam i režim moreuza. U međunarodnopravnom smislu moreuzi predstavljaju prirodne
morske prolaze koji služe za međunarodnu plovidbu između dva dela otvorenog mora
(npr. Gibraltarski moreuz) ili između otvorenog mora i teritorijalnog mora strane države
(npr. Tirenski moreuz). Moreuzi koji se ne upotrebljavaju za međunarodnu plovidbu nisu
predmet međunarodnopravne regulative mada i u njima, ako se nalaze u teritorijalnom
moru, važi režim neškodljivog prolaza koji, međutim, podleže mogućnosti obustavljanja.
Izuzetnom značaju moreuza doprinose u osnovi dva momenta: ekonomski i
vojnostrateški. Na osnovu kriterijuma režima kome moreuzi podležu, razlikujemo nekoliko
vrsta moreuza:
1. moreuze u kojima je, kako utvrđuje član 35. (c) Konvencije o pravu mora, pravni režim
u celini ili delimično utvrđen međunarodnim konvencijama koje su odavno na snazi za te
moreuze. U ovu grupu spadaju Gibraltarski moreuz, turski moreuzi (Bosfor i Dardaneli),
danski moreuzi (Sund, Veliki i Mali Belt) i Magelanov moreuz;
2. moreuze čiji je pravni režim utvrđen opštim običajnim i ugovornim pravilima
međunarodnog prava o moreuzima. Reč je o specifičnom, osobenom režimukoji se po
svojim inherentnim obeležjima razlikuje od prolaza drugim delovima mora. Razlikujemo
dve grupe ovih moreuza.
Jednu čine moreuzi čija je širina veća od dvostruke maksimalne širine teritorijalnog mora
(recimo, Otrantski moreuz, Mozambički moreuz), tako da čitavom svojom dužinom sadrže
za plovidbu pogodan pojas otvorenog mora (tzv. „široki moreuzi"). Na ovim moreuzima
važi režim slobodne plovidbe i preleta.
Drugu grupu čine moreuzi čija širina na jednom ili više mesta ne prelazi 24 n/m, a
povezuje dva dela otvorenog mora ili otvoreno more sa teritorijalnim morem strane
države koja nema svojih obala na moreuzu (tzv. „teritorijalni moreuzi"). Ženevska
konvencija o teritorijalnom moru i spoljnjem morskom pojasu (1958) predviđa za ovu
grupu moreuza neškodljiv prolaz stranih brodova koji se ne može obustaviti.
Konvencija o pravu mora (1982) unosi izvesne novine u režim moreuza čiji režim nije
regulisan međunarodnim ugovorima. Glavna novina je institut tranzitnog prolaza koji se
primenjuje na moreuze koji služe međunarodnoj plovidbi između jednog dela otvorenog
mora ili isključive ekonomske zone i drugog dela otvorenog mora ili isključive ekonomske
zone (član 27. Konvencije) čija širina na jednom ili više mesta ne prelazi 24 n/m. Ove
karakteristike ima najveći broj moreuza koji služe za međunarodnu plovidbu. Pod
tranzitnim prolazom se podrazumeva ostvarivanje slobode prolaza brodova i slobode
preleta vazduhoplova jedino radi neprekinutog i brzog tranzita moreuzom između jednog
dela otvorenog mora ili isključive ekonomske zone i drugog dela otvorenog mora ili
isključive ekonomske zone.
Režim tranzitnog prolaza primenjuje se, mutatis mutandis, i na tzv. arhipelaške moreuze,
jer je pravo prolaza arhipelaškim plovnim putevima u osnovi identično pravu tranzitnog
prolaza.
Konvencija o pravu mora (1982) zadržava i institut neškodljivog prolaza kroz moreuze.
Režim neškodljivog prolaza koji se ne može obustaviti primenjuje se u dva slučaja:
a) na moreuze u kojima se ne primenjuje režim tranzitnog prolaza i to zbog toga što se
moreuz nalazi između ostrva obalne države na moreuzu i njenog kontinentalnog područja
a postoji put otvorenim morem ili isključivom ekonomskom zonom od ostrva u pravcu
otvorenog mora koji je jednako pogodan s obzirom na navigacione i hidrografske uslove; i
b) na moreuze između jednog dela otvorenog mora ili isključive ekonomske zone i
teritorijalnog mora strane države.
* Moreuzi čiji je režim utvrđen međunarodnim ugovorima
*Bosfor i Dardaneli. Moreuzi Bosfor i Dardaneli predstavljaju prirodnu vezu između Crnog i
Egejskog mora.
Centralno pitanje režima moreuza Bosfor i Dardaneli bilo je pravo prolaza ratnih brodova,
s obzirom daje već Jedrenskim mirom od 1829. utvrđeno opšte pravilo o slobodi plovidbe
trgovačkih brodova svih zastava koje se ne nalaze u ratnom stanju sa Otomanskom
imperijom. Lozanska konvencija 1924.g. je proklamovala da su Bosfor i Dardaneli otvoreni
za prolaz trgovačkim i ratnim brodovima svih zastava kako u doba rata tako i u doba
mira. Konvencija je ustanovila i izvesna ograničenja apsolutne slobode prolaza. U Crnom
moru nijedna nepribrežna država nije mogla držati ratnu mornaricu veću od najveće ratne
mornarice pribrežnih crnomorskih država. Ratnim brodovima je bilo zabranjeno
zadržavanje u vodama moreuza izuzev u slučajevima havarije ili nesrećnog slučaja.
Nadzor nad sprovođenjem u život odredaba Konvencije poveren je posebnoj Komisiji za
moreuze koja je delovala pod okriljem Društva naroda. Držeći da su odredbama Lozanske
konvencije bitno povređena njena suverena prava Turska je već 1935. tražila reviziju
Konvencije u Savetu Društva naroda. Tom zahtevu se pridružio i Sovjetski Savez
nezadovoljan što je Konvencija dopustila pristup Crnom moru i ratnim mornaricama
nepribrežnih država.
Dvadesetog jula 1936. doneta je Konvencija o režimu moreuza u Montreu koja je na snazi
i danas. Ovom Konvencijom Turska je dobila znatno veća prava.
U odnosu na trgovačke brodove zadržano je pravilo o „potpunoj slobodi prolaza i
plovidbe" brodova svih zastava bez ikakvih formalnosti. Sloboda prolaza i plovidbe
trgovačkih brodova se suspenduje za brodove onih država sa kojima je Turska u ratu, a
trgovački brodovi ostalih država zadržavaju slobodu prolaza pod uslovima da ne pomažu
ni na koji način neprijatelja i da se kreću danju pravcem koji odrede turske vlasti.
Zabranjen je prelet vojnih vazduhoplova, dok se prelet civilnih vazduhoplova dopušta uz
prethodno obaveštenje.
Prolazak i plovidba stranih ratnih brodova podvrgnuti su značajnim ograničenjima.
U doba mira prolaz bez ograničenja dopušten je jedino lakim površinskim, malim
borbenim i pomoćnim brodovima svih zastava. Prolaz ostalih ratnih brodova podvrgnut je
izvesnim uslovima. Oni se mogu koristiti pravom prolaza samo ako im ukupna tonaža ne
prelazi 1.500 tona. Ustanovljena je zabrana prolaza podmornica izuzev u određenim
slučajevima podmornica crnomorskih država. U doba mira ukupna tonaža nepribrežnih
država ne može prelaziti 30 000 tona, a od toga jedna nepribrežna država najviše 2/3 te
tonaže.
Režim prolaza ratnih brodova u doba rata zavisi od toga da li je Turska zaraćena strana ili
je neutralna. U slučaju daje Turska neutralna, ratni brodovi neutralnih država zadržali bi
slobodu prolaza dok bi se to pravo uskratilo ratnim brodovima zaraćenih strana sem u
slučaju povratka u svoju luku ili u slučaju kolektivne akcije Društva naroda.
Ako je, pak, Turska zaraćena strana, važi pravilo po kome se prolaz ratnih brodova
ostavlja potpuno nahođenju turske vlade.
Na sastanku šefova država i vlada SAD, SSSR i Velike Britanije u Potsdamu av-gusta
1945. zaključeno je, između ostalog, da Konvenciju iz Montrea treba revidirati. U svojoj
noti koju je 1946. uputio turskoj vladi SSSR je izložio principe na kojima bi, po njegovom
mišljenju, trebalo revidirati Konvenciju:
a) sloboda prolaza trgovačkih brodova svih zastava u doba mira i u doba rata;
b) potpuna sloboda prolaza za ratne brodove crnomorskih država;
c) ratnim brodovima necrnomorskih država se zabranjuje prolaz moreuzima izuzev na
osnovu dozvole koja se izdaje u posebnim okolnostima;
d) uređenje režima prolaza je u isključivoj nadležnosti pomorskih država;
e) zajedničku odbranu moreuza organizovaće SSSR i Turska kako bi sprečile upotrebu
moreuza suprotnu interesima crnomorskih država.
Turska je kao osnov za pregovaranje prihvatila prva tri principa, ali je četvrti i peti princip
odbacila kao nespojiv sa suverenošću.
Konvencija iz Montrea je i dalje osnov pozitivnopravnog režima plovidbe Bos-forom i
Dardanelima.
*Gibraltarski moreuz. Gibraltarski moreuz se nalazi između južnog dela Pirinejskog
poluostrva i severne Afrike i predstavlja vodeni most između Atlantskog okeana i
sredozemnog mora.
U odnosu na Gibraltarski moreuz ne postoji lex specialis koji bi regulisao režim plovidbe.
Britansko-francuskom deklaracijom o Egiptu i Maroku 1904. utvrđena je zabrana
podizanja utvrđenja i strategijskih objekata na delu obale Maroka radi „osiguranja
slobodnog prolaza Gibraltarskim moreuzom". Ugovorom koji je sklopila sa Francuskom
1912. godine, Španija je preuzela obaveze iz Britansko-francuske deklaracije (1904) o
obezbeđenju slobode prolaza kroz moreuz.
*Moreuz Ormuz. Moreuz Ormuz je prirodna spona između dva dela otvorenog mora,
budući da spaja Persijski (Arapski) zalic sa Indijskim okeanom.
Režim Ormuza nije uređen posebnim međunarodnim ugovorom. Do 1978. situacija je,
pravno gledano, bila relativno jasna, jer je deo zaliva bio pod režimom otvorenog mora,
tako da su strani trgovački i ratni brodovi i vazduhoplovi uživali pravo slobodnog prolaza i
preleta bez ikakvih uslova. No, kada je Oman 1978. proglasio svoje teritorijalno more u
širini od 12 n/m, stvari su se zakomplikovale, jer je zaliv na nekim delovima širok jedva
nešto preko 20 n/m. Nakon toga na Ormuz se primenjuje opšti režim nesuspendovanog
neškodljivog prolaza.
*Otrantski moreuz. Otrantskim moreuzom (ili vratima) se naziva morski prolaz koji
razdvaja Balkansko poluostrvo od Apeninskog i spaja Jadransko more sa Jonskim. Obale
Otrantskog moreuza pripadaju Grčkoj, Albaniji i Italiji.
Po svojim karakteristikama Otrant ulazi u kategoriju tzv. širokih moreuza, tj. moreuza čija
širina čitavom dužinom moreuza prelazi 24 n/m tako da u njima postoji pojas otvorenog
mora ili isključive ekonomske zone. Stoga, strani brodovi i vazduhoplovi mogu prolaziti
moreuzom koristeći one delove moreuza koji su u režimu otvorenog mora ili isključive
ekonomske zone, tj. na osnovu slobode plovidbe i slobode preleta.
SFRJ je na III konferenciji o pravu mora učinila veliki napor da se utvrde dodatna
obezbeđenja koja su stvorila uslove za stabilan i siguran režim plovidbe širokim
moreuzima. Prihvaćen je amandman delegacije Jugoslavije na član 36. Konvencije (Plovni
putevi otvorenim morem ili isključivim ekonomskim zonama i moreuzima koji se
upotrebljavaju za međunarodnu plovidbu) koji utvrđuje da se deo III konvencije koji se
odnosi na moreuze „ne primenjuje na moreuz koji se upotrebljava za međunarodnu
plovidbu ako u tom moreuzu postoji plovni put otvorenim morem ili kroz isključivu
ekonomsku zonu, koji je jednako podoban s obzirom na navigaciona i na hidrografska
obeležja: u takvim plovnim putevima primenjuju se drugi odgovarajući delovi ove
Konvencije, uključujući odredbe o slobodi plovidbe i preleta".
52. MORSKI KANALI
* Režim kanala. Morski kanali su tvorevina ljudskih ruku, veštački prolazi prokopani na
teritoriji jedne ili više država koji fizički spajaju dva mora u cilju kraće i bezbednije
plovidbe. Uobičajena je podela kanala na međunarodne morske kanale (ovde se
svrstavaju Suecki, Panamski i Kilski kanal) i unutrašnje morske kanale (npr. Korintski).
Režim međunarodnih kanala nije izgrađivan po nekom jedinstvenom obrascu, na osnovu
neke norme opšteg međunarodnog prava, već od slučaja do slučaja kao rezultat
sučeljavanja različitih političko-strateških i ekonomskih interesa posebno interesa velikih
pomorskih sila i zemalja na čijim teritorijama su kanali prokopani.
Režim postojećih međunarodnih morskih kanala regulisan je ugovorima, bilateralnim ili
multilateralnim. Načelno je režim moguće ustanoviti i jednostranim aktom. Međunarodni
morski kanali su otvoreni za prolaz brodovima svih zemalja bez diskriminacije uz
poštovanje interesa teritorijalnog suverena.
*Suecki kanal. Povezuje Sredozemno i Crveno more.
Carigradska konvencija od 1888. utvrđuje u članu 1. da „Morski kanal Suec biće uvek
slobodan i otvoren, za vreme rata kao i za vreme mira, za sve trgovačke i ratne brodove
bez razlike u pogledu zastave. Shodno tome, visoke strane ugovornice su saglasne da
nikako ne povrede slobodno k'orišćenje kanala za vreme rata kao i za vreme mira".
Konvencija nameće izvesna ograničenja prava prolaza ratnih brodova zaraćenih strana.
Tranzit ratnih brodova zaraćenih strana ima se vršiti u najkraćem roku i bez zadržavanja.
Gorivom i hranom ovi brodovi se mogu snabdevati samo u neophodnim granicama.
Boravak ratnih brodova zaraćenih strana u Suecu i Port Saidu ne može preći 24 sata, a
između izlaska iz luke jednog broda zaraćene strane i polaska broda koji pripada
neprijateljskoj sili treba da prođe najmanje 24 sata. Za vreme rata zabranjeno je
ukrcavanje i iskrcavanje trupa, municije i ratnog materijala u samom kanalu i njegovim
pristupnim lukama.
Egipat nacionalizuje Društvo Sueckog kanala 1956. što daje povoda trojnoj britansko-
francusko-izraelskoj agresiji. U sporu koji je izbio Savet bezbednosti donosi oktobra iste
godine Rezoluciju o načelima koja se odnose na status kanala i režim prolaza i upućuju
strane u sukobu na neposredne pregovore. Ta načela su:
a) prolaz kanalom je slobodan i otvoren bez diskriminacije, direktne ili prikrivene;
b) mora se poštovati suverenitet Egipta;
c) odvajanje upravljanja kanalom od bilo kakve politike;
d) utvrđivanje taksa za plovidbu kanalom vršiće se sporazumom Egipta i korisnika
kanala;
e) deo prihoda ima se koristiti za održavanje i poboljšanje plovidbenosti kanala.
*Panamski kanal. Panamski kanal, kao najkraći morski put između tihog i Atlantskog
okeana, prokopan je na panamskoj prevlaci u Srednjoj Americi.
Na osnovu Ugovora od 1903. Panama je dopustila SAD stalnu upotrebu i zaposedanje
zone kanala koja obuhvata širinu od deset milja „protežući se na razdaljini od pet milja sa
svake strane centralne linije od puta kanala kao i morski pojas od 3 milje." Kanal je
neutralizovan i otvoren za prolaz trgovačkim i ratnim brodovima svih država na bazi pune
jednakosti u pogledu uslova i plovidbenih taksa. No, pravilo o neutralizaciji kanala nije
poštovano u praksi. Nakon stupanja u Prvi svetski rat SAD su zabranile prolaz
neprijateljskim brodovima i sprečavale prolaz trgovačkih brodova neutralnih zemalja koji
su prevozili robu silama Osovine. Jednako su postupile i u Drugom svetskom ratu.
Panama, nezadovoljna praktično kolonijalnim statusom kanala, sukcesivno zahteva
reviziju Ugovora od 1903. godine.
Pregovori vođeni 1967. i 1974. godine urodili su plodom i doveli do zaključenja novih
ugovora koji se tiču pravnog statusa Panamskog kanala.
Panama i SAD su 7. septembra 1977. sklopile dva ugovora: Ugovor o Panamskom kanalu
(tzv. Osnovni ugovor) i Ugovor o trajnoj neutralizaciji Panamskog kanala uz seriju
propratnih akata. Ugovori su stupili na snagu 1. septembra 1979. šest meseci nakon
razmene ratifikacionih instrumenata.
Osnovni ugovor predviđa da će, po stupanju Ugovora na snagu, Panama steći teritorijalnu
jurisdikciju u zoni kanala i, kao teritorijalni suveren, primenjivati svoje krivično i
građansko zakonodavstvo. U isto vreme Ugovor stipuliše da će SAD do 31. oktobra 1999.
godine, zadržati kontrolu nad zemljom, vodom i instalacijama, uključujući tu i vojne baze,
kako bi obezbedile upravu, plovidbu i kontrolu nad kanalom. Panama će se postepeno
uključivati u odbranu kanala kako bi se do isteka Ugovora osposobila za samostalnu
upravu i odbranu kanala.
Ugovor o trajnoj neutralizaciji i režimu Panamskog kanala predviđa povratak kanala pod
suverenitet Paname koja se obavezuje na „neutralizaciju kanala sa svrhom da i u vreme
mira i u vreme rata i dalje ostane siguran i otvoren za mirni prolaz brodova svih država
pod uslovima pune jednakosti ..."
Ugovor utvrđuje da je kanal otvoren za prolaz ratnih brodova svih država u svako doba
nezavisno od karakteristika broda i isključuje bilo kakvo uslovljavanje prolaza izuzev
obaveze ratnog broda da udovolji zdravstvenim propisima.
*Kilski kanal. Kilski kanal, kao plovni put koji skraćuje put iz Baltičkog u Severno more,
prokopan je na teritoriji Nemačke, tako da je, prima facie, unutrašnji kanal. Takav status
izgubio je članom 380. Versajskog mirovnog ugovora koji kanal proglašava otvorenim za
prolaz brodova svih zastava na bazi nediskriminacije izuzev brodova država sa kojima je
Nemačka u ratnom stanju. Dopuštena su jedino ograničenja u vezi sa policijskim,
sanitarnim i carinskim pregledom, te ona u pogledu imigracije i emigracije, uvoza i izvoza
robe.
Versajski ugovor je konstituisao jedan međunarodni režim u odnosu na Kilski kanal koji se
nije mogao jednostrano izmeniti ili derogirati. Budući da član 380. Versajskog ugovora
utvrđuje da će Kilski kanal biti slobodan i otvoren za trgovačke i ratne brodove svih nacija
u miru sa Nemačkom, nemoguće je tvrditi da odredbe ovog člana zabranjuju, u interesu
nemačke neutralnosti, ratno krijumčarenje".
Otkazivanjem vojnih odredaba Versajskog ugovora, koje je Hitler izvršio Deklaracijom od
novembra 1936. godine, ipso facto su prestale da važe i obaveze iz člana 380. Versajskog
ugovora, tako da je tokom Drugog svetskog rata kanal tretiran kao nemačka vojna baza.
Po završetku rata Kilski kanal je ponovo otvoren za međunarodnu plovidbu bez nekog
formalnog, međunarodnog akta, tako da se smatra da potpada pod opšti međunarodni
režim plovnih puteva od opšteg interesa."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
federalnih jedinica sadrže i ustavi Indije, Malezije, Nigerije i drugih.
Čak i slučajevima kada ustav dopušta federalnim jedinicama da istupaju na me-
đunarodnom planu ne možemo govoriti o ugovornoj sposobnosti federalnih jedinicastricto
sensu. Ugovorna sposobnost je elemenat subjektiviteta, te, prema tome, podrazumeva
sposobnost samostalnog raspolaganja svojim pravima koja se u ugovorima ispoljava kroz
ustanovljenje prava i obaveza. Ovlašćenje federalnih jedinica da stupaju u ugovorne
aranžmane je podvrgnuto brojnim ograničenjima kako formalnim, tako i materijalnim.
Zato bi odgovarajuće ovlašćenje federalnih jedinica pre valjalo kvalifikovati kao neku
vrstu poslovne sposobnosti, a ne kao ugovornu sposobnost u smislu međunarodnog
prava.
Ugovorna sposobnost može biti ograničena i na osnovu posebnog međunarodnog statusa
države kao što je, na primer, slučaj sa stalno neutralnim državama.
Ugovorna sposobnost države u smislu međunarodnog prava je generalno ovlašćenje
države da kao pravna ličnost, titular prava i obaveza, stupa u odnose sa drugim pravnim
ličnostima međunarodnog prava. Iz toga proizlazi da ugovori koje države sklapaju na
osnovu svoje ugovorne sposobnosti moraju ispunjavati dva osnovna uslova da bi se
smatrali ugovorima međunarodnog javnog prava:
1. formalni uslovi, tj. da su ugovorne strane pravne ličnosti međunarodnog prava i
2. da te ličnosti, zaključujući ugovor istupaju u javnopravnom svojstvu, kao nosioci
vrhovničkih suverenih prava.
Stalni sud međunarodne pravde naglasio je da svaki ugovor koji nije zaključen između
država kao subjekata međunarodnog prava mora imati oslonac u nacionalnom
zakonodavstvu odnosnih zemalja.
Države mogu ići u ugovorni odnos građanskopravnog karaktera, npr. država A kupi
nepokretnost na teritoriji države B.
* Međunarodne organizacije. Postoji široka saglasnost da neke međunarodne organizacije,
naročito Ujedinjene nacije i specijalizovane agencije, poseduju ugovornu sposobnost u
smislu međunarodnog prava. U prilog tome obično se ističu dva momenta:
a) odredbe ustavnih akata o zaključivanju ugovora, i
b) ugovorna praksa međunarodnih organizacija.
Izvestan broj ustavnih akata predviđa mogućnost da međunarodna organizacija ili, bolje
rečeno, organi organizacije sklapaju međunarodne ugovore. Ujedinjene nacije sklapaju
ugovore kako sa državama članicama tako i sa nečlanicama. Specijalizovane agencije
sklapaju ugovore i sa Organizacijom UN i međusobno. Pozitivna praksa sugeriše zaključak
da je zaključivanje ugovora instrumentalni oblik vršenja aktivnosti i ostvarivanja ciljeva
koje su države osnivači stavili u dužnost međunarodnim organizacijama.
Neslaganja se ispoljavaju u odnosu na kvalifikaciju osnova ugovorne sposobnosti
međunarodnih organizacija.
Jedan deo doktrine stoji na stanovištu da je osnov ugovorne sposobnosti međunarodnih
organizacija - ustavni akt ili akt o osnivanju. Nedostatak ovog shvatanja leži u činjenici da
ustavni akti međunarodnih organizacija u principu ne sadrže opšte ovlašćenje
organizacije da sklapa međunarodne ugovore, već da najveći deo akata sadrži ovlašćenje
na sklapanje izvesnih vrsta međunarodnih ugovora. Drugi smatraju da je osnov ugovorne
sposobnosti u pravilima običajnog prava, a odgovarajuća pravila u ustavnim aktima
poseduju samo „deklaratorni karakter, mada zadržavaju punu snagu sa stanovišta
procedure." Treći nalaze da se ugovorna sposobnost međunarodnih organizacija
pretpostavlja, da je logični izraz činjenice da im je priznato svojstvo subjekta
međunarodnog prava. Izvesno je da su, s obzirom na mesto ugovora kao pravnog akta,
ugovorne sposobnosti neophodna pretpostavka i dokaz subjektiviteta međunarodnih
organizacija.
S obzirom na bezbrojne varijacije u nadležnosti i kapacitetu međunarodnih organizacija,
precizno utvrđivanje ugovorne sposobnosti međunarodnih organizacija nije jednostavan
zadatak.
* Sveta stolica. U međunarodnom pravu sposobnost sklapanja ugovora priznaje se i
Svetoj stolici odnosno papi kao nosiocu javnopravnih ovlašćenja. Interesantno je da je
papa zaključivao međunarodne ugovore, tzv. konkordate i u periodu od 1870. do 1929. tj.
u vremenu kada je papska država nestala kao svetovna i dok njen međunarodnopravni
status nije bio regulisan. U sadašnjem vremenu, ugovorna sposobnost Svete stolice
proizlazi iz svojstva pravne ličnosti koje Sveta stolica poseduje. Konkordati su specifična
vrsta ugovora utoliko što regulišu materiju koja ulazi u domen strogo unutrašnje
nadležnosti države.
57. PROCES ZAKLJUČIVANJA MEĐUNARODNIH UGOVORA
U procesu zaključivanja međunarodnih ugovora razlikujemo nekoliko faza:
pregovore;
usvajanje (adopciju) teksta ugovora;
autentifikaciju teksta ugovora i
izražavanje pristanka na obavezivanje ugovorom koje može poprimiti različite oblike.
* Pregovori. Shvaćeni u smislu segmenta u procesu zaključivanja ugovora pregovori bi se
mogli definisati kao izmena i rasprava predloga predstavnika pregovarača u cilju
postizanja sporazuma. Konvencija o ugovornom pravu ne definiše neposredno pregovore
ali državu pregovarača određuje kao državu koja je učestvovala u izradi i usvajanju teksta
ugovora.
U vezi pregovora od posebnog interesa su dva pitanja:
a) ko su subjekti pregovora odnosno ko vodi pregovore; i
b) kako se pregovori odvijaju (tehnika pregovaranja).
a) Subjekti međunarodnih pregovora mogu biti samo države i međunarodne organizacije
kao subjekti međunarodnog prava.
U ime države pregovore vode ovlašćeni predstavnici. Takav status stiče se punomoćjem
koje se definiše kao dokument koji je izdao nadležni organ države, a kojim se imenuje
jedno ili više lica da predstavljaju državu u pregovorima, prilikom usvajanja ili
autentifikacije teksta ugovora, u izražavanju saglasnosti države da bude vezana
ugovorom ili izvršenju bilo kog drugog akta koji se tiče ugovora.
Licu se priznaje status predstavnika države za usvajanje ili autentifikaciju teksta jednog
ugovora ili za izražavanje pristanka na obavezivanje u dva slučaja:
I) ako pokaže punomoćje.
II) ako iz prakse zainteresovanih država ili drugih okolnosti proizlazi da su države imale
nameru da određeno lice smatraju za svog predstavnika bez podnošenja
punomoćja. Neke kategorije lica se smatraju predstavnicima države i bez ikakvog
punomoćja, na osnovu same činjenice da vrše određene funkcije. Konvencija u članu 7.
navodi:
šefove država i vlada ministre inostranih poslova;
šefove diplomatskih misija; i
akreditovane predstavnike države na međunarodnim konferencijama ili
kod neke međunarodne organizacije.
Dok su šefovi država, vlada i ministri inostranih poslova na osnovu funkcije koju obavljaju
ovlašćeni na preduzimanje svih postupaka u vezi sa zaključivanjem ugovora, ovlašćenja
šefa diplomatske misije i akreditovanog predstavnika države na međunarodnoj
konferenciji ili kod neke međunarodne organizacije su ograničena na usvajanje teksta
ugovora između države imenovanja i države prijema odnosno na usvajanje teksta
ugovora na konferenciji ili u organizaciji.
b) Vođenje pregovora nije predmet pravnog regulisanja. Ako se pregovori vode na
međunarodnim skupovima, uobičajeno je da se odvijaju na osnovu pravila
sadržanih u unutrašnjem poslovniku.
Pregovori se po pravilu vode usmeno i pismeno. U slučaju neuspeha pregovora, može se
sačiniti zapisnik o toku pregovora i izloženim gledištima koji potpisuju predstavnici
pregovarača. Nezavisno od ovoga zapisnika svaka strana sastavlja za sopstvenu upotrebu
beleške o pregovorima. Moguće je da se pregovori vode i pismenim putem, tj. preko nota
i pisama i slično.
Procedura pregovaranja i sklapanja ugovora doživela je kvalitativne promene pod
uticajem političkog razvoja, intenziviranja međunarodne saradnje van klasičnih političkih
okvira i nastanka i razvoja univerzalnih organizacija poput Organizacije UN.
Države pregovorači tako ne učestvuju neposredno u formulisanju tekstova ugovora na
međunarodnim konferencijama. To se prepušta stručnim, specijalizovanim telima -
Pravnom i Redakcionom komitetu - koji prikuplja i sistematizuje predloge delegacije. Ti
predloži definitivno oblikuju polazni ili osnovni tekst pripremljen od strane izabranog
delegata koji nastupa u svojstvu izvestioca. Ponekad se postupak usvajanja teksta
multilateralne konvencije na diplomatskoj konferenciji zamenjuje usvajanjem teksta od
strane organa međunarodne organizacije, recimo, Generalne skupštine, Skupštine
Svetske zdravstvene organizacije i slično. Ovako usvojeni nacrt konvencije se, potom
otvara za potpis i prihvatanje ne samo članicama već i nečlanicama organizacije.
* Usvajanje (adopcija) teksta ugovora. Kod usmenih sporazuma saglasnost volja je
definitivni čin u procesu nastanka ugovora. U nastanku pismenih, formalnih ugovora
javljaju se dodatni elementi, s obzirom na to da postizanje sporazuma (negotium), naime,
valja pretočiti u odgovarajući instrument. To se postiže ustanovom usvajanja (adopcije) i
autentifikacije teksta ugovora.
Usvajanje teksta ugovora je formalni akt kojim se utvrđuje oblik i sadržina budućeg
ugovora. Tehnika usvajanja teksta ugovora nije jednoobrazna, nego zavisi od vrste
ugovora. Kod bilateralnih ugovora i običnih višestranih ugovora usvajanje teksta ugovora
vrši se na osnovu principa jednoglasnosti, tj. pristankom svih država koje su učestvovale
u njegovoj izradi.
Na međunarodnim konferencijama specijalno sazvanim radi zaključenja ugovora donose
se posebna pravila o usvajanju teksta ugovora. To su ad hoc pravila, koja važe za tu
priliku. Na konferencijama koje saziva Generalna skupština UN pravilo je da Sekretarijat,
po obavljenim konsultacijama sa zainteresovanim državama, pripremi nacrt pravila
postupaka koja uključuju i pravilo o usvajanju teksta ugovora. Konvencija o ugovornom
pravu u članu 9. usvaja pretpostavku da se tekst ugovora usvaja dvotrećinskom većinom
prisutnih i glasalih pregovarača. Konferencija može dvotrećinskom većinom odlučiti da
primeni i neko drugo pravilo glasanja.
Odredba člana 9. ne važi u odnosu na ugovore koji se donose pod okriljem međunarodnih
organizacija. U novijoj praksi došlo je do stvaranja jedne proceduralne inovacije koja se
ogleda u tome da sama međunarodna organizacija, pod čijim se okriljem ugovor
zaključuje, rediguje i usvaja tekst ugovora. Tekst ugovora u ovom slučaju formuliše
nadležni organ organizacije uz pomoć stručnjaka.
* Autentifikaciju teksta ugovora. Autentifikacija teksta ugovora predstavlja postupak
ustanovljenja definitivnog teksta ugovora. Prema tome, autentifikacija je završni segment
procedure koja prethodi konačnom izjašnjavanju države pregovarača o tome da li će
postati strana ugovornica ili ne.
Tehnika autentifikacije se tokom vremena menjala. U nedavnoj prošlosti potpis je bio
opšti metod autentifikacije teksta ugovora. Kod dvostranih ugovora tekst se potpisuje
istovremeno u dva originalna primerka, tako da po jedan primerak pripada svakom
pregovaraču. Višestrani ugovori se potpisuju u obliku jednog instrumenta kao originalnog
primerka.
Konvencija o ugovornom pravu predviđa da se tekst ugovora ustanovljava kao
verodostojan i konačan prema postupku utvrđenom samim tekstom ili sporazumom
stranaka. Ako sam tekst ugovora predviđa postupak autentifikacije, odnosne odredbe
ugovora imaju retroaktivno dejstvo. Ako takva procedura nije propisana, autentifikacija se
vrši potpisom, potpisom ad referendum ili parafiranjem teksta ugovora od predstavnika
država pregovarača ili završnog akta konferencije u koji je unet tekst ugovora.
Parafiranje se sastoji u tome što predstavnici pregovarača stavljaju na kraju teksta
inicijale svojih imena i prezimena. Parafiranje se primenjuje u slučajevima kada
pregovarači nisu ovlašćeni na potpisivanje ili su prekoračili ovlašćenja u punomoćjima ili
kada postoji sumnja daje ugovor konačno prihvaćen.
Potpis ad referendum je potpis pod uslovom naknadnog odobrenja od strane vlade
pregovarača. Ako vlada da odobrenje, potpis ad referendum proizvodi uobičajena dejstva
potpisa. Što se tiče teksta ugovora koji se usvajaju u međunarodnim organizacijama,
praksa nije jedinstvena. Autentifikacija se u ovim slučajevima vrši na dva načina:
a) rezolucijom nadležnog organa međunarodne organizacije (obično plenarni organ); i
b) aktom autentifikacije koju vrši nadležni organ organizacije.
Pravila koja su priznata u pogledu dejstva potpisanog ugovora važe mutatis mutandis i
kod ostalih načina autentifikacije teksta.
58. NAČINI IZRAŽAVANJA PRISTANKA NA OBAVEZIVANJE UGOVOROM
*Uopšte o načinima izražavanja pristanka. Konvencija kao osnovne načine
izražavanja pristanka na obavezivanje navodi: potpis, razmenu instrumenata koji
sačinjavaju ugovor, ratifikaciju, prihvatanje ili odobravanje i pristupanje.
Izražavanje pristanka na obavezivanje se, po pravilu, odnosi na ceo tekst ugovora, tj.
država se obavezuje u odnosu na ukupnost prava i obaveza formulisanih u ugovoru.
Moguće je da se države pregovarači sporazumeju da pristanak mogu izraziti i u odnosu na
pojedine delove ugovora, odnosno tako da je pojedini delovi ugovora obavezuju, a drugi,
pak, ne obavezuju. Pravni osnov pristanka na delimično obavezivanje može biti ili sama
ugovorna odredba ili sporazum država pregovarača u širem smislu. U ovim slučajevima
radi se o delimičnoj ratifikaciji, pristupanju i slično. Od delimičnog obavezivanja treba
razlikovati mogućnost da država pregovarač bira između dve ili više ugovornih odredbi
(alternativne obaveze).
*Potpis. U klasičnom načinu postupka zaključenja ugovora potpis je prethodio
ratifikaciji kao načinu konačnog obavezivanja i njegova funkcija se, po pravilu, iscrpljivala
u autentifikaciji teksta ugovora.
Konvencija daje potpisu veći značaj od onog koji mu je davalo običajno pravo.
Postoje tri slučaja kada se potpisom izražava definitivni pristanak na obavezivanje:
- kada ugovor izričito predviđa stupanje na snagu potpisom npr. Sporazum o službi UN za
pomoć i rehabilitaciju (1943) predviđa u članu 9. potpis kao način definitivnog
obavezivanja. Pomenuti član ustanovljava da će sporazum stupiti na snagu u odnosu na
svaku potpisnicu u momentu stavljanja potpisa. Može se ustanoviti da ugovor stupa na
snagu protekom izvesnog perioda od momenta potpisivanja.
- kada se utvrdi na drugi način da su se države koje su učestvovale u pregovorima
saglasile da će potpis predstavljati akt konačnog obavezivanja ugovorom. Ovo je slučaj
kada ugovor „ćuti" o načinu izražavanja pristanka, ali se tumačenjem dolazi do zaključka
da su se stranke prećutno saglasile da potpis ima takvo dejstvo.
- kada iz punomoćja predstavnika države ili namere izražene u toku pregovora proizlazi
da je država izabrala potpisivanje kao način konačnog obavezivanja. U ovom slučaju
jedna ili više država učesnica u pregovorima izražavaju svoju nameru da se definitivno
obavežu potpisom. Ta namera se ne mora podudarati sa stavom ostalih država
pregovarača.
Pre donošenja Konvencije smatralo se za apsolutno pravilo da su paraf i potpis ad
referendum vrste potpisa čije je dejstvo ograničeno na autentifikaciju teksta ugovora.
Konvencija odstupa od tog pravila. U praksi se, ponekad, dešava da se paraf, naročito ako
se radi o najvišim državnim funkcijama kao što su šef države, vlade ili ministar inostranih
poslova upotrebljava sa namerom da proizvodi dejstva punog potpisa. I potvrđeni potpis
ad referendum može, po opštim uslovima koji se zahtevaju za potpis, da predstavlja defi-
nitivni način izražavanja pristanka na obavezivanje.
* Ratifikacija. Ratifikacija je reč novolatinskog porekla koja znači potvrđivanje, saglasnost.
Elemente ratifikacije, shvaćene kao faze u postupku sklapanja ugovora, nalazimo u
dalekoj prošlosti. Sadržaj i pravnopolitički smisao ratifikacije uveliko je zavisio od
karaktera društvenih odnosa.
U periodu apsolutističkih monarhija ratifikacija je imala naglašeno formalno obeležje.
Predstavljala je akt kojim je vladar odobravao rad svojih punomoćnika koji su u njegovo
ime zaključili ugovor.
Obeležja ratifikacije se suštinski menjaju pobedom parlamentarizma. Ratifikacija postaje
završni akt ugovorne procedure, konstitutivni element ugovora. Organ u čiju nadležnost
spada ratifikacija međunarodnih ugovora ne ispituje samo da li su predstavnici prilikom
potpisivanja poštovali ovlašćenja data u punomoćju, već u isto vreme suvereno i slobodno
donosi odluku da li će se država obavezati na međunarodnom planu. Ratifikacija je
diskrecionog karaktera.
Ratifikacija je ostala način konačnog obavezivanja za znatan deo ugovora, ali veliki broj
izuzetaka od obaveze ratifikacije ne dopušta formulisanje opšteg pravila koje bi
ratifikaciju izdiglo u odnosu na ostale načine izražavanja pristanka na obavezivanje.
Konvencija pod ratifikacijom podrazumeva međunarodni akt kojim se izražava pristanak
na obavezivanje, tj. razmenu, deponovanje ili notifikaciju instrumenata koji je u ugovoru
utvrđen kao instrument pomoću koga države mogu postati strane ugovornice.
Konvencija predviđa da ugovor podleže ratifikaciji u četiri slučaja
1. kada je u ugovoru formulisana odredba o obavezi ratifikacije;
2. kada je utvrđeno da su se države pregovarači na drugi način sporazumele da ugovor
podleže ratifikaciji. U ovom slučaju pregovarači u obliku sporednog (kolateralnog)
sporazuma uglavljuju obavezu ratifikacije;
3. kada je predstavnik države potpisao ugovor pod rezervom ratifikacije; i
4. kada namera države da potpiše ugovor pod rezervom ratifikacije proizlazi iz punomoćja
njenog predstavnika ili je bila izražena u toku pregovora.
Prva dva načina se zasnivaju na saglasnosti država pregovarača a druga dva jednostrano,
voljom pregovarača, ali na načine koji stavljaju do znanja ostalim pregovaračima da se
njihov definitivni pristanak ustanovljava ratifikacijom.
Pitanje organa nadležnog za ratifikaciju ugovora u domenu je regulisanja ustava ili drugog
unutrašnjeg pravnog akta. Razlikuju se tri sistema:
a) ratifikacija u nadležnosti šefa države. Ovaj sistem, svojstven apsolutističkim
monarhijama i diktatorskim režimima, zadržao se i do današnjeg dana (Jordan, Maroko,
Saudijska Arabija i Vatikan);
b) ratifikacija je u nadležnosti šefa države ali se za izvesne kategorije ugovora prethodno
zahteva odobrenje parlamenta (Velika Britanija); i
c) ratifikacija je u većini savremenih država poverena zakonodavnom telu.
U našem ustavnom sistemu ratifikacija međunarodnih ugovora poverena je Narodnoj
skupštini RS.
Ratifikacioni instrumenti ili instrumenti o ratifikaciji su formalni, pismeni akti koji sadrže ili
ceo tekst ugovora ili samo prvi i poslednji član, i obećanje da će ugovor biti izvršen u
dobroj veri. U našem pravnom sistemu izdavanje i potpisivanje instrumenata o ratifikaciji
spada u nadležnost predsednika Republike.
* Prihvatanje ili odobravanje ugovora. Prihvatanje ili odobravanje ugovora je relativno
novi način izražavanja pristanka na obavezivanje ugovorom. Sa stanovišta suštinskih
obeležja prihvatanje ugovora je zbirno ime za dva načina izražavanja pristanka na
obavezivanje:
izražavanje pristanka na obavezivanje bez prethodnog potpisivanja.
izražavanje pristanka na obavezivanje ugovorom nakon potpisivanja ugovora .
Ova dva oblika rede se pojavljuju samostalno.
Konvencija predviđa da uslovi pod kojima se država obavezuje aktom ratifikacije važe,
mutatis mutandis, i kod prihvatanja.
* Pristupanje (adhezija). Za razliku od prihvatanja, pristupanje je tradicionalni metod
obavezivanja ugovorom. Radi se o formalnom načinu koji je u tom smislu korelat
ratifikacije. Primenjuje se, po pravilu, kada država nije učestvovala u pregovorima o
zaključenju ugovora niti je potpisala tekst ugovora.
Konvencija ustanovljava da se pristanak na obavezivanje može izraziti putem pristupanja
u tri slučaja:
1. kad sam ugovor ili amandman ugovora predviđa da se pristanak može izraziti
pristupanjem;
2. kada je na drugi način utvrđeno da su se države pregovarači sporazumele da država taj
pristanak može izraziti pristupanjem; i
3. kada su se sve strane ugovornice naknadno sporazumele da država takav pristanak
može izraziti pristupanjem.
Ranije se smatralo pravilom da se može pristupiti samo ugovoru koji je stupio na snagu.
Veliki broj ugovora pravo na pristupanje ugovoru čini nezavisnim od stupanja ugovora na
snagu a gotovo svi multilateralni ugovori zaključeni pod okriljem OUN vezuju stupanje
ugovora na snagu za deponovanje utvrđenog broja instrumenata o pristupanju ili
ratifikaciji. Štaviše, izvesni ugovori predviđaju pristupanje kao jedini način izražavanja
pristanka na obavezivanje.
Pristupanje se, u načelu, može izvršiti dvostranim i jednostranim aktom. Kod pristupanja u
formi dvostranog akta radi se, u stvari, o sklapanju sporazuma o pristupanju. Ovaj način
je danas izobičajen, tako da Konvencija utvrđuje da se pristupanje vrši jednostranim
aktom.
Mišljenja su podeljena u odnosu na pitanje da li država, po opštem međunarodnom pravu,
ima pravo da pristupi sveopštim multilateralnim ugovorima. Ispravno je shvatanje da ova
vrsta ugovora treba da bude otvorena za pristupanje svakoj državi.
* Razmena instrumenata koji sačinjavaju ugovor. Tendencija ka uprošćavanju postupka
zaključenja ugovora našla je svoj izraz i u ugovorima koji se sklapaju razmenom nota,
pisama i sličnih instrumenata. Pomenuti instrumenti uzeti in corpore sačinjavaju ugovor.
Sa stanovišta tehnike ugovor se sklapa tako što jedna država upućuje drugoj notu ili
pismo u kojoj predlaže tekst budućeg ugovora, a druga strana prihvata tekst i o tome
notom ili pismom obaveštava državu koja je notu ili pismo uputila. Stvar se komplikuje
ako druga država ne prihvata tekst u potpunosti već delimično, tako što predlaže
drugačiji tekst u delu koji ne prihvata. U tom slučaju tekst ugovora se ustanovljava
iznalaženjem ponuda koje su prihvaćene i njihovih sastavljanjem u jednu celinu.
Konvencija predviđa da: „Pristanak država da budu vezane ugovorom koji sačinjavaju
međusobno razmenjeni instrumenti izražava se ovom razmenom:
ako instrumenti predviđaju da će njihova razmena imati ovo dejstvo;
ako se na drugi način utvrdi da su se ove države dogovorile da će razmena instrumenata
imati ovo dejstvo.
U pogledu momenta stupanja na snagu ugovora zaključenog razmenom nota važi opšte
pravilo o dispoziciji stranaka.
Zahvaljujući jednostavnom postupku ugovori koji se sklapaju razmenom nota su našli
široku primenu u praksi."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:38
59. REGISTROVANJE I DEPONOVANJE UGOVORA
* Istorijski koreni. U periodu kada je zaključivanje ugovora bilo isključiva
prerogativa vladara, registracija međunarodnih ugovora je svoj značaj i smisao iscrpljivala
u granicama unutrašnjeg prava. Posredstvom registracije ugovora u nacionalnim
parlamentima i sudovima vršena je, u stvari, promulgacija ugovora sa ciljem da
se državni organi i subjekti u unutrašnjem poretku upoznaju sa sadržajem ugovora
koji je vladar zaključio u ime države.
Registracija izrasta u ustanovu međunarodnog javnog prava nakon Prvog svetskog rata
kao pravno tehnički odgovor na političke zahteva za ukidanjem tajne diplomatije u kojoj
su mnogi napredni umovi i pokreti toga doba videli uzrok ratova i društvene
nestabilnosti.
*Registracija po Paktu Društva naroda. Pakt Društva naroda je prvi međunarodni
instrument u kome je registracija međunarodnih ugovora podignuta na
nivo pravne norme. Član 18. Pakta je utvrđivao: „Svaki ugovor ili obaveza koji ubu-
duće zaključi jedna članica Društva naroda mora odmah biti registrovan kod Sekretarijata
i on će ga objaviti čim to bude moguće. Nijedan od ovih ugovora ili međunarodnih
obaveza neće biti punovažan pre nego što bude registrovan."
Registracija se kvalifikuje kao jedan od uslova za punovažnost, konstitutivni elemenat
Problemi nastaju ako se iz sadržaja ugovora ne može izvući pouzdan zaključak o nameri
ugovornica. Pod kolonijalnom klauzulom se podrazumeva odredba kojom se reguliše
primena ugovora u odnosu na nesamoupravne teritorije, tako što se ovom klauzulom
primena ugovora može protegnuti na koloniju ili se kolonije mogu isključiti od primene
ugovora.
Doktrina je podeljena oko pitanja da li u odsustvu kolonijalne klauzule ugovor može biti
primenjen samo na teritoriji metropole ili i na nesamoupravnim teritorijama. Po jednom
shvatanju, u odsustvu jasnih ograničenja o primeni ugovora samo na određeno
geografsko područje, važi pretpostavka da se ugovor primenjuje kako na teritoriji
metropole tako i na nesamoupravnim teritorijama. Drugo shvatanje počiva na suprotnoj
premisi - ugovor koji metropola zaključi ne stvara pravni režim u odnosu na njene kolonije
izuzev u hipotezi da se predmet ugovora tiče isključivo kolonija. Po trećem shvatanju,
prilikom utvrđivanja da li se ugovor proteže i na zavisne teritorije od suštinskog značaja je
namera ugovornica koju valja istraživati od slučaja do slučaja.
Dejstvo ugovora se može teritorijalno ograničiti i putem federalne klauzule. Pod
federalnom klauzulom podrazumeva se ugovorna odredba na osnovu koje se federativna
država, kao ugovorna strana, oslobađa obaveze da garantuje primenu ugovora na celoj
svojoj teritoriji. Unošenje federalnih klauzula u ugovore pravda se ustavnom
nemogućnošću federalnih organa da preduzmu zakonodavne mere koje su neophodne da
bi se ugovor primenio na teritoriji federalne jedinice.
Zaključenje ugovora i njihova primena su dva različita pravna procesa poverena različitim
organima. Međunarodno pravo ne sadrži pravila, niti predviđa sredstva za usaglašavanje
međunarodnih obaveza i unutrašnjeg prava, ili primenu ugovora na unutrašnjem planu.
To pitanje ulazi u sferu ustavnog prava i u zavisnosti je od političkog sistema date
države.
U prostim ili unitarnim državama kao što je, npr. Francuska, Velika Britanija ili Kina, gde
postoji samo jedno zakonodavno telo i jedna vlada, pitanje primene ne predstavlja neki
poseban problem, jer vlada koja ulazi u ugovorne obaveze ima i moć da donese propise o
primeni ugovora, vodeći, naravno, računa o ustavnim ograničenjima.
U federativnim državama gde je zakonodavna moć podeljena, gde postoji paralelizam
vlada, situacija je mnogo složenija. Sa stanovišta pravne tehnike, moguća su tri rešenja:
1. da se saveznim organima poveri isključiva vlast u vezi preuzimanja i primene
međunarodnih ugovora, kao što je slučaj u Indiji, Australiji, i slično,
2. da se saveznim organima poveri preuzimanje međunarodnih obaveza, uz rezervu da
federalne jedinice daju svoju saglasnost pre ratifikacije, kao što je slučaj u našoj zemlji, i
3. da se uz akt o ratifikaciji predvidi i dodatan akt kojim se uvodi u život ugovor, što je
slučaj u Nigeriji, Kanadi.
Konvencija polazi od osnovne premise da teritorijalni domašaj ugovora zavisi od namere
ugovornica. Član 26. formuliše rezidualno pravilo na osnovu koga se ugovor primenjuje na
čitavoj teritoriji neke strane ugovornice ukoliko iz ugovora ne proizlazi drukčija namera ili
je na drugi način ustanovljena. Pod teritorijom strane ugovornice se, u smislu Konvencije,
podrazumevaju elementi trodimenzionalne koncepcije državne teritorije - kopnena
teritorija, teritorijalne vode i vazdušni prostor.
Pored navedenih klauzula ograničenja teritorijalne primene ugovora mogu se zasnivati i
na druge načine - bilo izričito ili prećutno. Izričita ograničenja mogu se konstituisati putem
teritorijalnih klauzula u samom ugovoru, deklaracijom kojom ugovornica u momentu
potpisivanja ili ratifikacije ograničava teritorijalni domašaj ugovora ili rezervom o
teritorijalnom domašaju ugovora pod uslovom da su takverezerve dopuštene, da nisu, na
primer, suprotne predmetu i cilju ugovora. Prećutna ograničenja mogu proizaći, primera
radi, iz regionalnog karaktera ugovora tj. kada sama regionalna priroda ugovora ukazuje
na nameru ugovornica da se teritorije van regiona isključe iz primene ugovornih odredbi,
ili kada na takvo tumačenje upućuje sam kontekst.
Pojam „čitave teritorije strane ugovornice" ostavlja otvorenim pitanje tzv.
ekstrateritorijalne primene ugovora tj. primene ugovora na objektima koji su, stricto
sensu, van ovako određene teritorije države ali nad kojima država vrši izvesna prava
(zgrade diplomatskog i konzularnog predstavništva, brodovi i vazduhoplovi). S obzirom na
obavezu svih organa države da primenjuju ugovore, pojam teritorije strane ugovornice bi
trebalo tumačiti u smislu prostora nad kojim država vrši jurisdikciju.
* Primena sukcesivnih ugovora koji se odnose na isti predmet. Nagli porast broja
legislativnih ugovora može dovesti u uslovima jednog decentralizovanog poretka, do
konstituisanja konkurentnih režima.
Uopšte uzev, ugovorne odredbe ove vrste mogu se svrstati u dve grupe.
U prvu grupu ulaze one koje regulišu odnos ugovora prema ranijim ugovorima koji se tiču
istog predmeta. U načelu, ovde razlikujemo dve situacije:
1) kada postoji podudarnost ugovornih strana, tj. kada su strane ugovornice ranijeg
ugovora zaključile kasnije ugovor, i
2) kada ne postoji podudarnost ugovornih strana, tj. kada je ugovor zaključio jedan deo a
ne sve strane ugovornice ranijeg ugovora.
Druga grupa odredbi utvrđuje obaveze strana ugovornica pro futuro i obično se sastoje u
obavezi ugovornica da ne ulaze u ugovorne odnose koji ne bi bili saglasni sa postojećim
ugovorom. Ovakva obaveza deluje samo na pojedine ugovornice ili deo ugovornica, jer je
van svakog spora da sve strane ugovornice mogu, na bazi sporazuma, ukinuti raniji
ugovor. Ponekad je ova obaveza opšteg karaktera i odnosi se na sve ugovore, kako
buduće tako i prošle.
Osnovno pitanje koje se postavlja kod nesaglasnosti (inkompatibiliteta) odredbi
sukcesivnih ugovora o istom predmetu jeste valjanost nesaglasnih odredbi.
Konvencija prihvata princip prvenstva ili prioriteta i formuliše ga u seriji pravnih pravila
koja se primenjuju pod rezervom odredaba člana 103. Povelje. Izvesno je da član 103. u
celini posmatrano, ustanovljava elemente hijerarhije u normativnoj strukturi
međunarodnog prava tako što deli pravila međunarodnog prava na ona koja izražavaju
više interese i, stoga, ne mogu biti modifikovana sporazumom dela ugovornica (inter se) i
pravila u čijem su korenu pojedinačni interesi država i koja, stoga, mogu biti
modifikovana u odgovarajućoj proceduri.
Pod ovom rezervom u slučaju sukcesivnih ugovora koji se primenjuju na isti predmet važe
sledeća pravila:
1. kada ugovor sadrži odredbu po kojoj je podređen ranijem ili kasnijem ugovoru ili po
kojoj ga ne treba smatrati saglasnim s tim ugovorom, odredbe tog drugog ugovora imaće
prednost (primer je član 30. Konvencije o otvorenom moru 1958. koji predviđa da
odredbe Konvencije ne diraju u konvencije ili druge međunarodne sporazume, koji su već
na snazi u odnosima između država ugovornica tih konvencija ili sporazuma);
2. kada su sve strane ugovornice ranijeg ugovora isto tako i strane ugovornice kasnijeg
ugovora, a raniji ugovor nije prestao usled zaključenja novog ugovora niti je njegova
primena obustavljena, raniji ugovor će se primenjivati samo u meri u kojoj su njegove
odredbe u skladu sa odredbama kasnijeg ugovora.
3. kada sve strane ugovornice ranijeg ugovora nisu strane ugovornice i kasnijeg ugovora
važe dva režima:
a. u odnosima između država koje su strane ugovornice oba ugovora primenjuju se
odredbe ranijeg ugovora u meri u kojoj su u skladu sa odredbama kasnijeg ugovora;
b. u odnosima između države strane ugovornice oba ugovora i države strane ugovornice
samo jednog od ovih ugovora, njihova međusobna prava i obaveze regulišu se
odredbama ugovora u kome su obe države strane ugovornice.
Jedno od značajnih pitanja u vezi sa primenom izloženih pravila jeste utvrđivanje
kriterijuma na osnovu kojih se određuje koji je ugovor „kasniji" odnosno „raniji". Smatra
se da je relevantan momenat usvajanja teksta ugovora, a ne njegovo stupanje na snagu,
jer usvajanje teksta novog ugovora izražava nameru da se stvore nova ugovorna pravila.
Primena izloženih pravila je striktno vezana za materiju ugovornog prava tako da ne dira
u eventualnu odgovornost koja može nastati za jednu državu zaključenjem ili primenom
ugovora čije su odredbe nesaglasne sa njenim obavezama prema nekoj drugoj državi na
osnovu drugog ugovora.
62. DEJSTVO UGOVORA
* Dejstvo ugovora u odnosu na strane ugovornice i u odnosu na treće države. Ugovor
predstavlja zakon samo za stranke koje su ga zaključile. Bečka konvencija konstatuje da
ugovor ne rađa ni prava ni obaveze za treće države - Pacta tertiis nec nocent nec prosunt.
U praksi međunarodnih sudova nailazimo na kontinuiranu i veoma rigoroznu primenu
ovog pravila bilo da su u pitanju dvostrani ili višestrani ugovori.
Međunarodno pravo, međutim, predviđa izuzetke od pravila relativnog dejstva ugovora:
- ugovor na štetu trećih i ugovor u korist trećih.
Da bi za treću državu mogle nastati obaveze iz jednog ugovora, potrebna su dva uslova:
1. da postoji namera ugovornih strana da odnosne odredbe posluže kao sredstvo za
uspostavljanje obaveza u odnosu na treću državu, i
2. da treća država izričito, pismenim putem, prihvati te obaveze.
U slučaju ispunjenja tih uslova dolazi, u stvari, do sklapanja dodatnog ugovora između
ugovornih strana, s jedne, i treće države, sa druge strane. Taj dodatni, a ne prvobitni ugo-
vor, predstavlja osnov obaveznosti za treću državu, i može biti okončan ili izmenjen samo
uz pristanak svih ugovornica, dakle, i treće države.
U pogledu ugovora koji sadrže klauzulu u korist jedne ili više država postoji izvesno
razmimoilaženje. Naime, praksa i doktrina su saglasne da su takvi ugovori dozvoljeni sa
stanovišta međunarodnog prava, da treće države imaju pravo da odnosne klauzule
prihvate ili odbace.
Na osnovu člana 36. Bečke konvencije za državu ili grupu država mogu proizaći određena
prava iz ugovora, u kojima se ne pojavljuju kao ugovorne strane, samo pod uslovom da
a) kod ugovornih strana postoji namera da se ta prava daju trećim državama i
b) da se treće države saglase sa tim pravima.
Namera ugovornih strana je bitna za uspostavljanje prava, za razliku od prostih posledica
koje mogu proizaći iz bilo kojih drugih ugovornih odredaba. Što se tiče saglasnosti trećih
država, navedeni član ističe da se ona pretpostavlja sve dok treća država ne izrazi svoje
protivljenje. Pri korišćenju prava iz ugovora treće države moraju se povinovati uslovima
koje postavlja ugovor. Prava u korist trećih mogu države ugovornice poništiti ili izmeniti,
po slovu Konvencije „samo ako se ustanovi da je bilo utvrđeno da se može poništiti ili iz-
meniti bez pristanka treće države".
U toku privremenog rada na izradi Konvencije čula su se, međutim, i druga shvatanja.
Vrlo eminentni predstavnici pravne misli smatrali su da države mogu zaključiti ugovore u
korist trećih i da pri tome ne postoje nikakve prepreke. Treba jedino imati u vidu da li
ugovor pruža samo mogućnost zasnivanja prava ili direktno daje određena prava trećim
državama.
Uslovi pod kojima će se koristiti prava u korist trećih država mogu biti formulisana i u
dodatnom aktu, ponekad i jednostranim aktima jedne od država ugovornica. To je
najčešće slučaj kod ugovora koji regulišu slobodnu plovidbu na međunarodnim rekama,
morskim kanalima ili moreuzima.
* Klauzula najpovlaštenije nacije. Jedan specijalni način sticanja prava za treće države
predstavlja klauzula najpovlašćenije nacije ili klauzula najvećeg povlašćenja. U svom
izvornom obliku klauzula predstavlja ugovornu odredbu na osnovu koje se ugovorne
strane obavezuju da će jedna drugoj priznati sva prava koja su dale, ili će ubuduće dati,
trećim državama. Sve povlastice koje jedna ugovorna strana odobri nekoj trećoj državi
automatski se prostiru i na državu ugovornicu, bez posebnog priznanja ili izričitog
usvajanja. Klauzula je uvek vezana za jedan određeni ugovor i mora biti izričito
predviđena u ugovoru.
Klauzula najvećeg povlašćenja u vezi je sa načelom jednakosti država. U suštini njena
funkcija se i svodi na obezbeđenje jednakosti država na jednom sasvim konkretnom, za
države veoma značajnom području, području ekonomskih odnosa.
Klauzula ima najširu primenu na području trgovine tj. najčešće se unosi u trgovinske
ugovore. Međutim, susrećemo je isto tako i u konzularnim konvencijama, u ugovorima o
zaštiti industrijske svojine, autorskog prava ili ugovorima o položaju stranaca. Klauzula
može da se odnosi samo na materiju i na pitanja koja su predmet ugovora, a ne može biti
protegnuta proizvoljno na srodna područja.
Oblici u kojima je klauzula formulisana su veoma različiti.
Klauzula je primenjivana i danas se primenjuje u međunarodnoj razmeni dobara država
bez obzira na njihovo političko uređenje. Za države je od značaja da njihova trgovina ili
njihovi građani ne budu dovedeni u neravnopravan položaj u odnosu na trgovinu i
građane drugih zemalja.
Dejstvo klauzule ne može se protegnuti na povlastice koje države daju svojim
preduzećima, korporacijama ili kompanijama, ili, pak, koje se u državama sa federativnim
sistemom, primenjuju u odnosima federativnih jedinica. Klauzula dejstvuje samo u odnosu
na povlastice date trećim državama bilo putem međunarodnih ugovora ili jednostranih
pravnih akata.
Klauzula najvećeg povlašćenja unošena je pretežno u bilateralne sporazume. U novije
vreme susrećemo klauzulu i u višestranim ugovorima. U ovim slučajevima područje
primene proteže se daleko van tradicionalnih okvira.
63. TUMAČENJE MEĐUNARODNIH UGOVORA
* Pojam i cilj tumačenja. Tumačenje međunarodnih ugovora predstavlja intelektualni
postupak koji se sastoji u utvrđivanju smisla pojedinih ugovornih odredbi ili ugovora u
celini i to tako što se osvetljavaju nejasne i višeznačne tačke ugovora. Iz ovakve defmicije
tumačenja proizlaze dva bitna elementa:
a) tumačenje je slobodna intelektualna operacija koja nije potčinjena strogim pravnim
pravilima, i
b) tumačenju podležu nejasne, dvosmislene i višeznačne tačke ugovora.
Tumačenje je postupak utvrđivanja posledica koje, na osnovu ugovornih odredbi,
proizlaze u odnosu na datu činjenicu ili situaciju. Prema tome, tumačenje ne mora biti
vezano za primenu pravne norme u strogom smislu reči. Norma se može tumačiti i zato
da bi se spoznala, dakle, i onda kada se pitanje njene aktuelne primene i ne postavlja.
Razlikuju se tri osnovna pristupa u ostvarivanju cilja tumačenja:
1. Subjektivni pristup polazi od namere koje su stranke imale u momentu zaključenja
ugovora. Ugovor se posmatra kao spoljna manifestacija saglasnosti volja strana
ugovornica, a tumačenje kao postupak otkrivanja zajedničke volje ugovornica.
2. Objektivni ili tekstualni pristup polazi od pretpostavke da tekst ugovora izražava
autentičnu nameru ugovornica, i da je zadatak tumačenja da ustanovi pravo značenje
teksta.
3. Pristalice teleološkog pristupa stoje na stanovištu da je prvi zadatak tumačenja da
ustanovi predmet i cilj ugovora. Po ovom shvatanju, reči i izrazi upotrebljeni ugovorom
imaju smisla samo ako se shvate u funkciji cilja koji su stranke imale na umu.
Konvencija se opredeljuje za tekstualni pristup kao bazični, te za polaznu tačku
tumačenja uzima „osvetljavanje značenja teksta, a ne ispitivanje namere stranke ab
initio." Komisija UN za međunarodno pravo je ocenila da pozitivna praksa, naročito
jurisprudencija međunarodnih sudova, dopušta zaključak da je tekstualni pristup u
tumačenju ugovora - opšteprihvaćeno pravilo.
* Subjekti tumačenja. S obzirom na subjekte tumačenja razlikujemo: doktrinarno
tumačenje, tumačenje na unutrašnjem planu i tumačenje na međunarodnom planu.
Doktrinarno tumačenje je ono tumačenje koje daju teoretičari. Osnovno obeležje
doktrinarnog tumačenja je neobaveznost. I pored toga ima izvesnog značaja u okvirima
koji doktrina poseduje u sistemu formalnih izvora međunarodnog prava. Na taj način
doktrinarno tumačenje se može pojaviti kao pomoćni izvor u slučaju spora oko tumačenja
ugovora pred Međunarodnim sudom pravde.
Tumačenje na unutrašnjem planu predstavlja jednostrano tumačenje ugovora ili pojedinih
ugovornih odredbi od strane nadležnog organa države. Tumačenje na unutrašnjem planu
može se pojaviti ili u posebnoj formi, tj. u aktu čiji je osnovni smisao da protumači
ugovorne odredbe ili u nesamostalnom obliku, kao sastavni deo procesa primene
ugovora. U principu se svaki državni organ koji u svom delokrugu rada dolazi u dodir sa
međunarodnim pravom može pojaviti u svojstvu tumača međunarodnog ugovora.
Ponekad se posebno naglašava uloga onih državnih organa koji su učestvovali u
zaključivanju ugovora. Uloga unutrašnjih sudova u procesu tumačenja stvar je
unutrašnjeg zakonodavstva. U nekim pravnim sistemima sudovi nisu ovlašćeni da tumače
međunarodne ugovore, već su u svim slučajevima kada je ugovor nejasan ili dvosmislen
dužni da zahtevaju tumačenje od nadležnih organa (po pravilu ministarstva inostranih
poslova).
Kod tumačenja na međunarodnom planu možemo razlikovati nekoliko osnovnih oblika:
a) tumačenje od strane sudskih organa (Međunarodni sud pravde i arbitražni sudovi;
b) tumačenje od međunarodnih organa koji ne vrše sudsku funkciju;
c) tumačenje od strane svih ugovornica (tvz. tumačenje in corpore) i
d) tumačenje od strane dela ugovornica (tvz. podeljeno tumačenje).
Navedene oblike povezuje formalni elemenat tj. okolnost da se tumačenje ugovora vrši na
međunarodnom planu. Tu prestaju sličnosti budući da između ovih oblika tumačenja
postoje nemale razlike, naročito u pogledu obaveznosti.
a) Sudsko tumačenje može poticati od Međunarodnog suda pravde i arbitražnih sudova.
Tumačenje pravnih pravila je inherentno obeležjecelokupne aktivnosti međunarodnog
suda pravde, budući da rešavanje sporova, kao osnovna funkcija Suda, podrazumeva
primenu apstraktne norme na konkretne situacije, što je nemoguće bez utvrđivanja
značenja norme.
Tumačenje sudskih organa je obavezno za stranke koje su se saglasile da spor oko
tumačenja ugovora iznesu pred sud. Osobenost sudskih tumačenja je i u tome što se
tumačenje daje u funkciji rešavanja konkretnog spora, tj. sud ocenjuje koje je, od dva ili
više iznetih tumačenja, tačno.
b) Obavljajući funkcije utvrđene u svojim ustavnim aktima međunarodne organizacije
dolaze u priliku da tumače relevantne delove tih akata. Ovakvo tumačenje je deo
funkcionisanja svake međunarodne organizacije odnosno organa međunarodne
organizacije. Problemi nastaju ako pojedine odredbe Povelje, ili bilo kog drugog ustavnog
akta, budu različito protumačene od raznih organa. Da bi se takve situacije izbegle
Generalna skupština UN je svojom rezolucijom od 14. novembra 1947. pozvala sve
organe Organizacije i specijalizovane agencije da eventualne sporove oko tumačenja
Povelje i ustavnih akata specijalizovanih agencija podnese Međunarodnom sudu pravde.
Od tumačenja koje daju organi međunarodnih organizacija valja razlikovati tzv.
interpretativne rezolucije koje donosi Generalna skupština.
c) Tumačenje ugovora od strane svih ugovornica (in corpore) se, s obzirom na činjenicu
da su same države i tvorci pravnih pravila, naziva i autentičnim tumačenjem.
Kod ove vrste tumačenja ugovornice praktično zaključuju sporazum o domašaju
ugovora ili pojedinih ugovornih odredbi (interpretativni sporazum). Sama tehnika
tumačenja na osnovu saglasnosti ugovornica može poprimiti nekoliko oblika: unošenje, u
ugovor pojedinih odredbi o domašaju ugovora (interpretativne klauzule); donošenje
protokola koji se u vidu aneksa priključuje ugovoru; zaključenje posebnog ugovora kojim
se tumači raniji ugovor, razmena diplomatskih nota i zajednička deklaracija ugovornica.
Tumačenje in corpore poseduje obaveznu snagu i značajnu praktičnu vrednost s obzirom
da nadležnost sudova u međunarodnom poretku počiva na načelu fakultativnosti.
d) Podeljeno tumačenje predstavlja sporazum ograničenog dela ugovornica o domašaju
ugovora ili pojedinih odredbi ugovora. Zbog toga, sa stanovišta međunarodnog prava,
podeljeno tumačenje deluje inter partes. Ovo pravilo je, međutim, pod uticajem elementa
faktičke snage pojedinih ugovornica. Opasnosti podeljenog tumačenja leže upravo u
mogućnosti da jedan broj moćnijih ugovornica nametne svoje tumačenje ostalim
ugovornicama kao i u mogućoj nepodudarnosti više podeljenih tumačenja jedne odredbe
ili ugovora u celini.
* Sredstva ili metode tumačenja. Osnovni metodi tumačenja ugovora su:
1. jezički (tekstualni);
2. logički;
3. sistematski;
4. istorijski;
5. ciljni (teleološki) metod.
1. Jezički ili tekstualni metod tumačenja sastoji se u utvrđivanju značenja norme na
osnovu značenja pojedinih elemenata jezika kao sredstva izražavanja. U obzir se uzimaju
sva pravila nauke o jeziku, tako da jezičko tumačenje obuhvata leksičko, sintetičko,
gramatičko i interpunkcijsko tumačenje.
Konvencija o ugovornom pravu predviđa u članu 31. da se ugovor tumači u dobroj veri u
skladu sa uobičajenim značenjem reči upotrebljenih u ugovoru. Dakle, recima
upotrebljenim u ugovoru ne treba pridavati posebna značenja već značenja koja imaju u
običnom, govornom jeziku. Posebna ili tehnička značenja reči ustanovljavaju se voljom
stranaka koja može biti izražena prećutno (kad takvo značenje proizlazi iz konteksta) ili
izričito (posebnom odredbom kojom se objašnjava značenje pojedinih izraza).
U skladu sa načelom dobre vere (bona fide) značenje upotrebljenih reči i izraza iznalaze
se u kontekstu ugovora. Konvencija prihvata ekstenzivnu koncepciju pojma „kontekst"
tako da tekstu ugovora pridodaje i
a) svaki sporazum koji se odnosi na ugovor sačinjen između svih ugovornica u vezi sa
zaključenjem ugovora, i
b) svaki instrument koji je sačinjen od strane jedne ili više ugovornica u vezi sa za-
ključenjem ugovora i prihvaćen od ostalih ugovornica kao instrument koji se odnosi na
ugovor.
Logički red stvari, koji nije i normativni, sugeriše daje jezički metod prvi metod kome
tumač pribegava. Ako je značenje ugovora do koga se dolazi jezičkimtumačenjem
potpuno jasno, tada nema potreba da se koriste i drugi metodi tumačenja.
2. Ugovor treba tumačiti kao organsku, logičku celinu čiji su pojedini delovi u
funkcionalnoj vezi. U samoj postavci da reči i izraze upotrebljene u ugovoru treba tumačiti
u kontekstu prećutno je sadržano priznanje relevantnosti logičkog tumačenja. U pravilu
po kome se ugovor ima tumačiti u dobroj veri sadržano je pravilo ut res magis valeat
quam pereat, tj. u slučaju dvojakog tumačenja od kojih jedno omdgućava da ugovor
proizvodi odgovarajuća dejstva, a drugo onemogućuje, usvaja se prvo (naziva se i
efektivnim tumačenjem). Od principa logike valja pomenuti argumentum a contrario
(razlog suprotnosti), argumentum a maiore ad minus (zaključivanje od većeg ka manjem),
argumentum a fortiori (utoliko pre), exceptiones non sunt extendae (izuzetke treba usko
tumačiti) i druga.
3. Sistematsko tumačenje je utvrđivanje smisla pravnog pravila na osnovu veze između
pravila koje se tumači i ostalih pravnih pravila. Na taj način ugovorne odredbe se tumače
u okvirima međunarodnog prava. Tumačenje u dobroj veri, kao jedno od osnovnih pravila
tumačenja, sadrži pretpostavku da su ugovornice, formulišući ugovor, pošle od
međunarodnog prava kao osnove. Međunarodni sud pravde je u slučaju prava prolaza
istakao da „odredbe ugovora moraju biti tumačene na takav način da se mogu u najvećoj
mogućoj meri prilagoditi pravilima uspostavljenim međunarodnim pravom a ne da
derogiraju ta pravila". Konvencija o ugovornom pravu predviđa da će se prilikom
tumačenja ugovora pored konteksta voditi računa i o „svakom relevantnom pravilu
međunarodnog prava koje se primenjuje u odnosima između strana ugovornica". Kako su
pravna pravila podložna promenama postavlja se pitanje vremenskog elementa, tj. da li
su relevantna pravna pravila koja su važila u momentu zaključenja ugovora ili pravna
pravila koja važe u momentu tumačenja ugovora? Ova dilema proizlazi iz jedne šire
kontroverze - da li kategoriju namere stranaka valja tumačiti u smislu volje koju su
stranke imale prilikom zaključenja ugovora (statička koncepcija) ili, pak, volje stranaka u
momentu tumačenja (evolucionistička koncepcija). Prilikom opredeljenja zajedno ili drugo
rešenje od značaja su dva momenta:
a) volja ugovornica i
b) karakter pravila međunarodnog prava koja su u osnovi ugovora.
Ukoliko se ugovornice ni izričito ni prećutno o tome nisu izjasnile, na organu koji tumači
ugovor je da odluči koje će pravo primeniti.
Tumačenje ugovora na osnovu pravila međunarodnog prava koja su na snazi u momentu
tumačenja je mogućnost kojom se subjekt koji tumači ugovor može koristiti u odnosu na
dispozitivna pravila međunarodnog prava.
4. Ciljno ili teleološko tumačenje za težište uzima cilj ugovora. Konvencija o ugovornom
pravu utvrđuje da se ugovor tumači u kontekstu i ,,u svetlosti predmeta i cilja". Ciljno
tumačenje je veoma blisko logičkom tumačenju. Sam cilj ugovora utvrđuje se izričito u
preambuli ugovora (na primer, u Povelji UN) ili prećutno. U potonjem slučaju cilj ugovora
valja ustanoviti analizom ugovora kao celine.
Po užem ili restriktivnom shvatanju teleološke metode tumačenje treba da ima u vidu
prvobitni cilj ugovora, tj. cilj koji su stranke imale u vidu prilikom zaključenja ugovora. Šire
ili ekstenzivno shvatanje ove metode dopušta da se cilj ugovora menja u skladu sa
transformacijama sociopolitičkog ambijenta u kome ugovor deluje. Ovo shvatanje se
naročito vezuje za legislativne ugovore koji se zaključuju u opštem interesu.
Za razliku od navedenih metoda tumačenja koje se, u utvrđivanju značaja ugovornih
odredbi oslanjaju više ili manje na tekst ugovora ili na sporazum u vezi sa ugovorom,
istorijsko tumačenje polazi od istorijskih okolnosti u kojima je ugovor zaključen i
pripremnih radova. Konvencija u članu 32. utvrđuje da se pripremnim radovima i
okolnostima pod kojima je ugovor zaključen, može pribeći radi utvrđivanja smisla koji
proizlazi iz primene člana 31. (opšte pravilo tumačenja) ili da bi se odredilo značenje kada
tumačenje:
a) ostavlja dvosmisleno ili nejasno značenje i
b) vodi očigledno apsurdnom ili nerazumnom ishodu.
S obzirom na to da konvencija polazi od tekstualnog pristupa kao osnovnog, tumačenje
na osnovu istorijskih okolnosti i pripremnih radova je dopunski metod tumačenja dakle,
metod koji ne poseduje samostalni, autonomni karakter već služi kao pomoćno sredstvo u
utvrđivanju uobičajenog značenja odredbi ugovora.
Može se zaključiti da odredbe Konvencije o tumačenju ugovora polaze od premise da
postoji nekoliko opštih principa koji predstavljaju pravila tumačenja ugovora. Radi se o tri
pravila: prvo, tumačenje ugovora u dobroj veri u skladu sa međunarodnim pravom
proizlazi iz pravila pacta sunt servanda; drugo, u svetlu mogućih kontroverzi oko metoda
tumačenja Konvencija je dala prvenstvo tekstu ugovora, odnosno tekstualnom i jezičkom
metodu; i, treće, razlika između elemenata koji su izričito predviđeni ugovorom i onih koji
prećutno izražavaju nameru ugovornica je relevantna samo u svetlosti metoda tumačenja
koji su prihvatljivi sa stanovišta utvrđivanja namere ugovornica. Konkretno govoreći,
postoji logički red stvari u postupku tumačenja ugovora. Subjekt tumačenja je, tom
logikom upućen da za polaznu premisu tumačenja uzme suštinske, unutrašnje elemente
ugovora.
Pomenuti red pravila tumačenja je logičkog, a ne normativnog karaktera. Konvencija je na
taj način prećutno odbacila koncepciju o strogim normativnim pravilima tumačenja i
kvalifikovala ta pravila kao pravila logike koja služe kao rukovodna načela u utvrđivanju
značenja koje su stranke nameravale da pripišu izrazima upotrebljenim u tekstu ugovora.
64. OBAVEZNA SNAGA MEĐUNARODNIH UGOVORA
* Značaj problema. U internom pravnom poretku obaveza savesnog ispunjenja slobodno
preuzetih obaveza zasniva se na zakonu, u međunarodnom poretku na pravilu pacta sunt
servanda.
Za razliku od mnogih drugih pravila koja su se pojavila u različitim fazama razvoja
međunarodne zajednice, a zatim nestajala, čijim se proučavanjem bavi samo istorija
prava, pravilo pacta sunt servanda susrećemo u svim fazama razvoja međunarodne
zajednice. U toku svog razvoja ovo pravilo bilo je pod uticajem različitih ideja i vrlo
složenih stremljenja društva u datom istorijskom periodu. Mnogo puta ono je bilo sredstvo
pomoću koga je najjača sila obezbedila sebi mirnu eksploataciju, kroz nametanje
ugovornih obaveza i zahtevom za nepovredivošću ugovora pozivom na pravilo pacta sunt
servanda ali mnogo češće ono je odigralo progresivnu ulogu.
* Doktrina. Shvatanja o prirodi pravila pacta sunt servanda se uveliko razlikuju. Razlike
su, uglavnom, izraz različitih teorijskih polazišta.
Po shvatanju Grocijusa i njegovih sledbenika, pravilo sunt pacta servanda je pravilo
prirodnog prava, „koje vezuje upravljače u svojim međusobnim odnosima, a i u odnosu na
njihove podanike". Grocijus konstatuje da pravilo pacta sunt servanda nema sankcije, ali
ono se često izvršava iz straha da se nepravda ne vrati nepravdom. Ne treba zaboraviti
da ne postoji nijedna tako moćna država, kojoj katkad ne bi trebala pomoć drugih.
Nasuprot tome, veliki broj nemačkih teoretičara pre Prvog svetskog rata i u periodu
između dva svetska rata, sledeći hegelijanske ideje, nastojao je da umanji značaj pravila,
svodeći ga na jedno relativno pravilo, koje ima svoj formalni izvor u volji države.
Po shvatanju pristalica teorije međunarodne solidarnosti, svest o solidarnosti i pravdi
predstavlja osnov pravila o obaveznosti ugovora. Kada u masi duhova, ističe Digi, sazri
ideja da kršenje jednog ugovora zaključenog između dveju različitih vlada predstavlja
opasnost za međunarodnu solidarnost, „to je razlog da se formira pravno pravilo, prema
kojem su svi međunarodni ugovori obavezni za vlade koje ih zaključuju".
Po shvatanju pristalica normativističke škole, pravilo pacta sunt servanda, samo po sebi,
ima jednu apsolutnu i objektivnu vrednost. Ono predstavlja osnov celokupnog pravnog
poretka, postulat koji je nemoguće dalje pravno objasniti.
* Pozitivno pravo. Pravilo pacta sut servanda predstavlja pozitivnu normu opšteg
međunarodnog prava čija je funkcija da obezbedi poštovanje i izvršenje ugovornih
obaveza u dobroj veri. Bona fides je samo jedan od elemenata pravila pacta sunt
servanda. Imajući u vidu funkciju ovog pravila možemo zaključiti da ono ulazi u kategoriju
imperativnih normi, a sadržinski obuhvata dva vrednosna atributa koji se najčešće
poklapaju: etički i pravni. Održavanje reči predstavlja moralnu obavezu, i istovremeno
pravni osnov koegzistencije država, preduslov realizacije jednog decentralizovanog
pravnog poretka.
Iako kogentne prirode, norma pacta sunt servanda, nema apsolutnu vrednost kakvu je
imala u klasičnom međunarodnom pravu. U pozitivnom međunarodnom pravu, težište je
na strukturalno-funkcionalnom značenju norme pacta sunt servanda. Zapovest „sunt
servanda" stupa u dejstvo samo ako postoji „pacta" u smislu važećih formalnih i
materijalnih uslova za punovažnost ugovora.
Ovakva pozicija norme pacta sunt servanda izražava promenjenu prirodu međunarodnog
ugovornog prava. U prirodi klasičnog međunarodnog prava, pravila ugovornog prava bila
su uglavnom formalne prirode - nisu se doticala zakonitosti predmeta i cilja ugovora, već
su se ograničavala na proceduralnu stranu zaključenja ugovora i njegovo izvršenje.
Konstituisanjem normi ius cogens-a koje regulišu zakonitost ugovora u materijalnom
smislu reči, pacta sunt servanda se svodi na svoje pravo značenje norme koja osigurava
obaveznu snagu zakonitih i valjanih međunarodnih ugovora.
Pravilo pacta sunt servanda, samo po sebi, često nije dovoljno da osigura izvršenje
ugovora. Otuda su, od davnina, ugovorne strane nastojale da pravilo bude propraćeno
opipljivim sankcijama i garancijama.
* Načini obezbeđenja izvršenja ugovora. Najčešće su u samim ugovorima predviđene
sankcije, kao i mere za sopstveno obezbeđenje. Povelja Ujedinjenih nacija predviđa
mogućnost isključenja iz Organizacije onog člana koji uporno narušava načela Povelje.
Ove vrste sankcija imaju elemenat kažnjavanja, i značajnu dozu kolektivnog pritiska na
države. Primena sankcija u ovim slučajevima zasniva se na pravnom aktu i pravnom
rezonovanju, ali ta funkcija nije poverena nezavisnom sudskom organu nego političkim
organima, kao što je Savet bezbednosti ili Generalna skupština, odnosno nadležnom
organu međunarodne organizacije.
Ustanovljavaju se, takođe, kontrolni mehanizmi u cilju provere i izvršavanja me-
đunarodnih ugovora.
Oblici u kojima se ispoljava kontrolni mehanizam zavise od prirode obaveza država
sadržanih u datom ugovoru. Specijalizovane agencije uključuju nacionalne organizacije pa
i nevladina tela u kontrolni mehanizam kako bi stekli pun uvid o primeni ugovora na
unutrašnjem planu. Formiranje posebnih parlamentarnih tela, unutar velikih integracionih
celina, takođe je u funkciji kontrolnog mehanizma.
Što se tiče obezbeđenja izvršenja međunarodnih ugovora, u prošlosti se najčešće
pribegavalo okupaciji izvesnih teritorija. Ovaj oblik primenjen je naročito u mirovnim
ugovorima. Okupacija je isto tako primenjivana kao sredstvo za obezbeđenje finansijskih
potraživanja. Danas je ovaj način zabranjen, izuzev ako bi bio preduzet od strane
Ujedinjenih nacija.
U savremenim uslovima najčešće se pribegava garanciji trećih država koje nisu ugovorne
sile ili hipoteci nad određenim finansijskim izvorima. Garancija trećih država je veoma
stara ustanova korišćena još u srednjem veku."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
zaključenje ugovora. Slučajevi zablude u međunarodnom pravu su retki. Svode se,
uglavnom, na tzv. geografske zablude ili zablude u pogledu geografskih karata.
Retkost zablude u postupku međunarodnog ugovora se objašnjava dvama momentima:
a) okolnošću da su države stručno i intelektualno opremljenije od ugovornica u
privatnopravnim ugovorima; i
b) složenošću samog postupka ugovaranja koji svodi na minimum mogućnost da zabluda
promakne pažnji ugovornice.
Država se, po Konvenciji, može pozivati na zabludu kao osnov ništavosti ugovora u
slučaju:
I) ako se zabluda odnosi na činjenicu ili situaciju za koju je ta država pretpostavljala daje
postojala u momentu kada je ugovor zaključen;
II) da su ta činjenica ili situacija predstavljale suštinsku osnovu pristanka na
obavezivanje ugovorom, tj. da se zabluda odnosi na činjenicu ili situaciju bitnu za
zaključenje ugovora.
Izuzetak od pravila po kome se država može pozvati na zabludu predstavlja slučaj kada je
država svojim ponašanjem doprinela zabludi. Osnovno pravilo se ne primenjuje „ako je
ugovornica doprinela zabludi sopstvenim ponašanjem ili ako su okolnosti bile takve da je
ona morala biti upozorena na mogućnost zablude". Drugim recima, zabluda mora biti
izvinjavajućeg karaktera.
Klasično međunarodno pravo je povlačilo strogu razliku između zablude u pogledu
činjenica (error facti) i zablude u pogledu prava (error iuris). U skladu sa tradicijom koja
vuče koren još iz rimskog prava - ignoratia legis nocet - zabludi u pogledu prava nije
priznavan status osnova ništavosti ugovora. Konvencija ne isključuje mogućnost da
zabluda u pogledu prava bude od uticaja u osobenom obliku kombinovane ili mešovite
zablude tj. zablude u kojoj se stiču elementi pogrešne predstave o činjenicama i o pravu.
Od zablude o činjenici ili situaciji koja se odnosi na ugovor, treba razlikovati zabludu u
pogledu redakcije teksta ugovora. Zablude ove vrste pojavljuju se kod ugovora
redigovanih na više jezika. One ne predstavljaju osnov ništavosti, već samo razlog da se
pribegne ispravci teksta ugovora.
* Prevara. Pod prevarom se podrazumeva svaka podvala, laž, lukavstvo, zlonamerno
predstavljanje koje ima za cilj da kod druge države pregovarača stvori lažnu predstavu na
osnovu koje prevarena strana pristane da da pristanak na obavezivanje. Očigledno je da
postoji tesna veza između zablude i prevare. Razlika između ova dva pojma leži u
protivpravnosti tj. u činjenici da je jedna strana dovedena u zabludu prevarnim,
protivpravnim ponašanjem druge strane.
Postoje tri elementa prevare:
1) zla namera (mala fides);
2) određeno ponašanje, koje poprima različite pojavne oblike, kao materijalizacija zle
namere;
3) uzročna veza između prevarnog ponašanja i zablude.
Po Konvenciji država, koja je navedena na zaključenje ugovora prevarnim ponašanjem
druge države pregovarača, može se pozvati na prevaru kao na osnovu ništavosti svog
pristanka na obavezivanje ugovorom.
Iz formulacije člana 49. proizlazi da se status osnova ništavosti priznaje samo tzv. glavnoj
prevari tj. prevari koja je odlučujuće uticala na državu pregovarača da da pristanak na
obavezivanje.
Negativna dejstva prevare prevazilaze sankciju ništavosti jer prevara utiče na samu
osnovu poverenja između stranaka u ugovornim odnosima.
Iz dostupne prakse proizlazi da se prevara retko dešava u postupku ugovaranja.
Mogućnost da se prevara dogodi posebno su male kod multilateralnih ugovora.
* Podmićivanje (korupcija). Odredba o podmićivanju (korupciji) predstavnika države je
inovacija u međunarodnom pravu čije se unošenje u sistem pravila ugovornog prava
opravdava pravno-političkim razlozima tj. namerom da se pravno žigošu moguća
pribegavanja podmićivanju kao suptilnijem obliku navođenja predstavnika države da da
pristanak na obavezivanje.
Konvencija predviđa da „ako je pristanak države na obavezivanje ugovorom postignut
putem podmićivanja njenog predstavnika posrednom ili neposrednom radnjom druge
države koja je učestvovala u pregovorima, država se može pozvati na podmićivanje kao
razlog poništenja njenog pristanka na obavezivanje ugovorom"
Podmićivanje se odnosi samo na akte sračunate da izvrše odlučujući i suštinski uticaj na
predstavnika države u cilju zaključenja ugovora.
66. OSNOVI APSOLUTNE NIŠTAVOSTI UGOVORA
* Prinuda nad predstavnikom države. Opšte je mišljenje da prinuda nad predstavnikom
države u odnosu na njegovu ličnost ili u njegovom ličnom kapacitetu sa ciljem da se
pribavi pristanak na obavezivanje ugovorom predstavlja osnov ništavosti ugovora.
Postoji više klasifikacija prinude nad predstavnikom države.
Sa stanovišta karaktera prinude razlikuju se prinuda u užem smislu ili vis apsoluta i
prinuda u širem smislu ili vis compulsiva.
Pod prinudom u užem smislu podrazumeva se nanošenje fizičkog zla licu odnosno organu
koji predstavlja državu u cilju da on izjavi volju u određenom pravcu. Odlikuje se totalnom
fizičkom nadmoći jedne strane i odsustvom mogućnosti izbora druge strane. Isključivi i
neposredni objekt prinude u užem smislu je sam pregovarač.
Prinuda u širem smislu definiše se kao stavljanje u izgled nekog zla u slučaju
neprihvatanja ili delimičnog prihvatanja zahteva drugog pregovarača. Pretnja može biti
neposredna (ako je usmerena na ličnost pregovarača) ili posredna (ako se zlo stavlja u
izgled licima bliskim pregovaraču).
Da bi bila relevantna pretnja mora da poseduje izvesne atribute:
- prvo, mora biti ozbiljna, tj. takve prirode da kod pregovarača izazove strah; i
- drugo, mora biti protivpravna, tj. činjenje ili nečinjenje koje se stavlja u izgled u slučaju
neprihvatanja ugovora treba da bude nedozvoljeno sa stanovišta međunarodnog prava.
Prema momentu preduzimanja radnji prinude razlikujemo prinudu u toku pregovaranja
odnosno stavljanja potpisa i prinudu u momentu ratifikacije.
Konvencija jednostavno utvrđuje da je: „Izražavanje pristanka države da bude obavezana
ugovorom, pribavljeno prinudom nad njenim predstavnikom aktima ili pretnjom
upućenom lično njemu lišeno svakog pravnog dejstva".
Prema tome, u ovom slučaju radi se o prinudi nad pojedincem kao privatnom ličnošću a
ne kao državnim organom. Pored prinude koja se vrši u odnosu na njegovu ličnost
relevantna je i pretnja koja se odnosi, recimo, na njegovu karijeru otkrivanjem momenata
koji se odnose na privatan život, kao i pretnja ili prinuda nad članom porodice s namerom
da se tako utiče na volju predstavnika države.
* Prinuda nad državom kao kolektivitetom. U pogledu ocene efekata prinude nad državom
kao kolektivitetom, međunarodno pravo je doživelo radikalnu promenu. Klasično
međunarodno pravo je odricalo bilo kakav uticaj prinude nad državom na valjanost
ugovora.
Kako je država apstrakcija, tako da u međunarodnim odnosima nastupa preko fizičkih lica
koja deluju u svojstvu državnih organa, to se u krajnjoj liniji prinuda nad državom kao
kolektivitetom ispoljava prima facie kroz prinudu nad pojedincem. Razlika između prinude
nad predstavnikom države i prinude nad državom kao kolektivitetom leži u činjenici da je
u slučaju prinude nad pojedincem objekat prinudeneko lično dobro (fizički ili moralni
autoritet predstavnika države kao individue), dok se u slučaju prinude nad državom kao
kolektivitetom kao objekt pojavljuje neko državno dobro.
Odredba Konvencije na osnovu koje: „Ništav je svaki ugovor čije je zaključenje postignuto
pretnjom ili upotrebom sile, kršenjem principa međunarodnog prava otelovljenih u Povelji
Ujedinjenih nacija" samo je refleks opšteg pravila, konkretizacija opšteg principa zabrane
pretnje ili upotrebe sile u materiji ugovornog prava.
Postavljaju se dva osnovna pitanja u vezi sa primenom člana 52. Konvencije:
a) definisanje pojma „prinuda", i
b) vremenski domašaj odredbe o ništavosti ugovora zaključenog pretnjom ili
upotrebom sile.
Što se prvog pitanja tiče, mišljenja su podeljena oko tzv. ekstenzivnog i restriktivnog
tumačenja pojma prinude.
Po ekstenzivnom shvatanju, prinudu treba tumačiti u smislu da obuhvata ne samo
oružanu već i političku i ekonomsku prinudu. Ovo shvatanje polazi od principa suverene
jednakosti i opasnosti koje po harmonične i pravedne međunarodne odnose ima primena
političke i ekonomske prinude. Politička nezavisnost se, dobrim delom, svodi na puku
formu ukoliko nije praćena ekonomskom nezavisnošću.
Restriktivno shvatanje, branjeno uglavnom od strane razvijenih zapadnih zemalja oslanja
se na značenje pojma prinude inkorporisano u članu 2.(4) Povelje i navodno nemogućnost
da se razdvoje dozvoljeni i nedozvoljeni oblici ekonomske i političke prinude u uslovima
velikih disproporcija u snazi država članica savremene međunarodne zajednice.
Kompromisno rešenje je iznađeno u usvajanju Deklaracije o zabrani vojne, političke i
ekonomske prinude pri zaključivanju ugovora, kojom se „svečano osuđuje pretnja ili
upotreba pritiska u svakom obliku, bilo vojnom, političkom ili ekonomskom od bilo koje
države da bi prinudila drugu državu da izvrši neki akt u vezi sa zaključenjem ugovora
kršeći principe suverene jednakosti država i slobodnog pristanka".
* Sukob sa peremptornom normom opšteg međunarodnog prava (jus cogens). U članu 53.
Konvencija utvrđuje: „Ništav je svaki ugovor koji je u momentu zaključenja u suprotnosti
sa nekom peremptornom normom opšteg međunarodnog prava. Za svrhe ove konvencije
peremptorna norma opšteg međunarodnog prava je norma prihvaćena i priznata od
celokupne međunarodne zajednice kao norma od koje nije dopušteno nikakvo odstupanje
i koja može biti izmenjena samo jednom novom normom opšteg međunarodnog prava
koja ima isto svojstvo".
U domenu ugovornog prava norme jus cogens-a određuju dozvoljen predmet ugovora i,
samim tim, postavljaju granice autonomije volje ugovornih strana.
Ideja o normama koje vezuju države nezavisno od njihove volje je relativno stara.
Nalazimo je već u učenju o nužnom pravu (jus necessarium) od koga države nisu mogle
odstupati u međusobnim odnosima, preko konstrukcije o fundamentalnim pravima država
i opštim pravnim načelima kogentnog karaktera do učenja u načelu pacta sunt servanda
kao nadpozitivnoj, objektivnoj normi.
Elemente jus cogens-a kao pozitivnopravne kategorije nalazimo tek u ustavnim aktima
univerzalnih političkih organizacija - Društva naroda i naročito, Organizacije Ujedinjenih
nacija.
Sa formalnog stanovišta, bitno obeležje normi jus cogens-a je njihova peremptornost tj.
apsolutno obavezna snaga. Norme jus cogens-а ne trpe derogaciju, budući da sadrže
bezuslovne zapovesti od kojih se ne može odstupati u međusobnim odnosima država na
bazi saglasnosti. Usled činjenice da norme jus cogens-а poseduju apsolutno obaveznu
snagu, nijedan konkurentni režim, bilo da je ustanovljen jednostranim ili dvostranim
aktom, ne može steći pravnu snagu, već ostaje u sferi prostih fakata.
Ove norme izražavaju suštinske, fundamentalne interese međunarodne zajednice kao
celine, interese čije je poštovanje imperativ, conditio sine qua non uporednog postojanja
suverenih država. Pravila jus cogens-a prihvaćena su zbog toga što su nužna za zaštitu
javnih interesa društva država ili za očuvanje standarda morala koje su one priznale.
Norma jus cogens-а je, po definiciji, norma opšteg međunarodnog prava koja je od strane
međunarodne zajednice priznata kao norma od koje nije dozvoljeno nikakvo odstupanje.
Pod izrazom „međunarodna zajednica kao celina" valja razumeti volju pretežne,
preovlađujuće većine država. To znači da nije neophodno da konkretno pravilo bude
prihvaćeno kao kogentno od strane svih država.
Izvori normi jus cogens-a su običaji i sveopšti multilateralni ugovori. Običaj je formalni
izvor jednog broja postojećih kogentnih normi, ali je sa stanovišta potreba savremene
međunarodne zajednice sveopšti višestrani ugovor pogodniji izvor.
Konvencija ne sadrži listu kogentnih normi. Razlozi takvog rešenja su dvojaki:
a) po mišljenju Komisije, navođenje nekih primera sukoba ugovora sa normom jus
cogens-a moglo bi dovesti do nerazumevanja ostalih primera kogentnih normi koje ne bi
bile navedene (inclusio unius exclusio alterius est); i,
b) sastavljanje liste kogentnih normi je, strogo uzevši, van okvira Konvencije b
ugovornom pravu.
U odsustvu hijerarhije formalnih izvora u međunarodnom javnom pravu kriterijum
normativne samoidentifikacije je praktično nemoguć. Utvrđivanje kogentnog karaktera
norme može se izvesti jedino na bazi materijalnog kriterijuma, tj. pažljivog ispitivanja
pozitivne prakse država u kontekstu objektivnih, viših interesa međunarodne zajednice
kao celine.
Norme jus cogens-a nisu jednom zauvek date već prate socijalno političku evoluciju
međunarodne zajednice.
* Postupak poništenja i posledice ništavosti ugovora. Konvencija predviđa višestepeni
postupak u slučaju ništavosti, prestanka ugovora, povlačenja jedne strane ugovornice ili
obustave primene ugovora:
a) u prvoj fazi država koja se poziva na nedostatak njenog pristanka da bude vezana
ugovorom obaveštava o svom zahtevu ostale ugovornice. Obaveštenje ili notifikacija
pored zahteva treba da sadrži i navođenje konkretnih mera koje valja preduzeti u odnosu
na ugovor i razloge koji govore u prilog preduzimanju tih mera;
b) ostale strane ugovornice imaju, po prijemu notifikacije, mogućnost izbora u roku koji
osobito u hitnim slučajevima ne može biti kraći od tri meseca: ili će taj zahtev prihvatiti,
što ovlašćuje ugovornicu koja je uputila zahtev da preduzme mere koje je predložila, ili će
zahtevu prigovoriti.
c) u slučaju da jedna ili više ugovornica stavi prigovor, nastaje spor koji valja rešavati u
skladu sa članom 33. Povelje tj. „putem pregovora, anketama, posredovanjem, mirenjem,
arbitražom, sudskim rešavanjem, mirnim načelima" po izboru stranaka u sporu.
U slučaju da u roku od 12 meseci od momenta stavljanja prigovora nije bilo moguće
postići rešenje u okviru načina koje predviđa član 33. Povelje otvaraju se dve mogućnosti:
a) ako se radi o sporu oko primene ili tumačenja članova 53. i 64. koji regulišu sukob
ugovora sa normom jus cogens-a ili novostvorenom normom jus cogens-a, svaka strana
ugovornica može se jednostrano pismenim putem obratiti Međunarodnom sudu pravde
na odlučivanje ukoliko strane u sporu zajednički ne odluče da spor iznesu pred arbitražu;
b) ako se, pak, radi o sporu o primeni ili tumačenju bilo kog drugog člana koji reguliše
ništavost, prestanak, povlačenje iz ugovora ili obustavu primene ugovora, svaka strana u
sporu može pribeći postupku izmirenja utvrđenom u prilogu Konvencije.
Prilogom se predviđa formiranje komisije od 5 kvalifikovanih pravnika koja ispituje
zahteve i primedbe i daje predloge stranama ugovornicama kako bi mogle da postignu
prijateljsko rešenje spora. Komisija sačinjava izveštaj u roku od 12 meseci po
konstituisanju. Izveštaj komisije ne obavezuje strane ugovornice.
Ništav ugovor je lišen pravne snage ab initio bez obzira da li se radi o osnovu apsolutne ili
relativne ništavosti.
Moguće je da su stranke ugovornice ipak preduzele izvesne akte na osnovu ništavog
ugovora. U tom slučaju svaka strana ugovornica je ovlašćena da traži restituciju tj.
uspostavu stanja koje bi postojalo u međusobnim odnosima da ti akti nisu izvršeni. Sama
činjenica ništavosti ugovora ne dira u zakonitost akata izvršenih u dobroj veri pre nego
što je ništavost istaknuta.
Od ovih pravila izuzimaju se strane ugovornice kojima se može pripisati prevara, prinuda
ili podmićivanje. Prevara, prinuda i podmićivanje mogu, pored posledica vezanih za
pravila ugovornog prava, angažovati i odgovornost ugovornice koja im je pribegla.
Pravne posledice sukoba ugovora sa kongentnom normom su, zbog značaja ovih normi,
posebno regulisane i odlikuju se većom strogošću. To dolazi otuda što pitanja u vezi sa
posledicama ništavosti u ovom slučaju nisu u tolikoj meri uzrokovana interesima strana
ugovornica koliko obavezom svake od njih da svoju situaciju dovede u sklad sa normom
jus cogensa. Svoje međusobne odnose one su dužne uskladiti sa sadržajem ovih normi.
Sankcija ništavosti u slučaju sukoba sa normom jus cogensa pogađa ugovor u celini tj.
princip deljivosti ugovornih odredbi nema primenu u ovom slučaju."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:40
67. ČLANSTVO U ORGANIZACIJI UJEDINJENIH NACIJA
Iako se Organizacija ujedinjenih nacija gotovo jednodušno kvalifikuje kao univerzalna
organizacija, koncept članstva u njoj izvorno je građen na relativnoj univerzalnosti. Dva su
elementa relativne univerzalnosti koncepta članstva u Organizaciji.
- Prvo, osnivači Organizacije su, na osnovu člana 3. Povelje, države koje su „uzele učešće
na Konferenciji UN za međunarodnu organizaciju u San Francisku ili prethodno potpisale
2. priprema svih sastanaka Generalne skupštine, Saveta bezbednosti, Ekonomskog i
socijalnog saveta i Starateljskog saveta;
3. priprema budžeta Organizacije;
4. odgovornost za fmansijsku administraciju Organizacije;
5. registrovanje i publikovanje međunarodnih ugovora;
6. pravno predstavljanje organizacije UN kao celine i
7. akreditovanje diplomatskih predstavnika država članica.
U drugu grupu izvršnih ili diplomatsko-političkih funkcija ulaze funkcije, različite od
administrativnih, koje mu povere Generalna skupština, Savet bezbednosti, Ekonomsko-
socijalni savet i Starateljski savet.
Generalni sekretar je ovlašćen da skrene pažnju Savetu bezbednosti na svako pitanje
koje, po njegovom mišljenju, može da ugrozi očuvanje međunarodnog mira i bezbednosti.
Generalni sekretar može pokrenuti bilo kakvu aktivnost u cilju sticanja relevantnih
podataka o bilo kom sporu ili sukobu u kome nadležni organi Ujedinjenih nacija treba da
deluju u cilju održavanja međunarodnog mira i bezbednosti.
Godišnji izveštaj o radu Organizacije koji je u osnovi administrativne prirode, Generalni
sekretar može da iskoristi kao povod da iznese sopstvene predloge i preporuke o
relevantnim pitanjima koja su u nadležnosti organa UN. Administrativna dužnost
Generalnog sekretara da sačini provizorni predlog dnevnog reda sastanaka organa UN je,
takođe, prilika da indirektno utiče na rad konkretnog organa i na odluke koje se donose.
Generalni sekretar može, pored sastavljanja provizornog dnevnog reda, da podnosi
predloge nacrta rezolucije, amandmane na ostale predloge i sl. što mu otvara prostor za
značajan politički uticaj na odluke koje se donose u tim organima.
Diplomatsko-političke funkcije Generalnog sekretara su fakultativna mogućnost, čija
realizacija zavisi kako od ličnosti Generalnog sekretara tako i od preovlađujućih političkih
okolnosti.
* Sekretarijat. Pored Generalnog sekretara, Sekretarijat čini „ono osoblje koje
Organizacija može da zahteva". Osoblje imenuje Generalni sekretar prema pravilima koja
donosi Generalna skupština. Dva su osnovna kriterijuma za izbor osoblja Sekretarijata:
prvi su lične, subjektivne kvalifikacije kandidata koje podrazumevaju najviše standarde
kompetentnosti integriteta i efikasnosti a drugi pravilna geografska raspodela. Uticaj na
pravilnu geografsku raspodelu u praksi ima i doprinos svakog pojedinog člana godišnjem
budžetu Organizacije.
Bitno obeležje Sekretarijata je njegov međunarodni karakter. S jedne strane, ispoljava se
u tome što osoblje, kao i Generalni sekretar, ne može da traži niti da prima uputstva od
bilo koje vlasti izvan Organizacije, a, s druge strane, članice Organizacije obavezale su se
da će poštovati isključivo međunarodni karakter funkcije Generalnog sekretara i osoblja i
da neće težiti da na njih utiču u vršenju njihovih dužnosti.
Organizaciju Sekretarijata odlikuju dva principa: prvo, stroga hijerarhija, i drugo, složena
dinamična unutrašnja struktura.
U svetlosti prvog principa organizacije, Sekretarijat predstavlja jednu hijerarhijsku
piramidu na čijem vrhu je Generalni sekretar. Svi delovi organizacione strukture
Sekretarijata, bilo inokosni ili kolegijalni, crpu svoja ovlašćenja posredno ili neposredno iz
ovlašćenja i pozicije Generalnog sekretara.
U aktuelnom trenutku Sekretarijat se sastoji iz različitih ureda i departmana koji se opet
dele ria manje organizacione jedinice. Departmani su pod rukovodstvom zamenika
Generalnog sekretara i pomoćnika Generalnog sekretara koje postavlja sam Generalni
sekretar. Hijerarhijski princip organizacije je univerzalno primenjen, tako da važi i u
departmanima i u njegovim sastavnim delovima. U cilju veće efikasnosti u radu razudene
strukture Sekretarijata, ustanovljeni su izvršni komiteti koji pokrivaju glavne tematske
oblasti rada Sekretarijata kao i grupa vodećih funkcionera koja služi kao forum u kome se
lideri odnosno šefovi svih departmana Sekretarijata nedeljno konsultuju.
* Nadležnost Sekretarijata. Funkcije Sekretarijata mogu se podeliti u tri osnovne
aktivnosti:
administrativna i tehnička pomoć organima UN (priprema nacrta, distribucija informacija,
učešće u izradi izveštaja i nacrta rezolucija, prevođenje i štampanje i cirkulacija
dokumenata);
dokumentarna aktivnost Sekretarijata (statistički izveštaji i zbirke materijala potrebnih za
rad Organizacije);
informacije i odnosi sa javnošću."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ta povezanost ima u osnovi, pozitivan učinak. Obezbeđuje relativno usklađenu i
koherentnu aktivnost specijalizovanih agencija na ostvarivanju ciljeva u okviru javnog
poretka Ujedinjenih nacija. Uz to racionalizuje troškove sistema u celini.
74. POJAM MEĐUNARODNIH LJUDSKIH PRAVA
Međunarodna ljudska prava u formalnom smislu predstavljaju normativni podsistem
međunarodnog prava, koga čine pravna pravila i standardi, a koji za predmet ima prava,
slobode i odgovornosti pojedinaca i ljudskih kolektiviteta.
U materijalnom smislu, međunarodno pravo ljudskih prava je autonomna norma ili
imperativ međunarodne zajednice koja kvalitativno menja pravni položaj čoveka i ljudskih
kolektiviteta u državama uspostavljanjem pravnih okvira legislativne i faktičke aktivnosti
država.
Osnovna prava i slobode imaju specifično dejstvo. Ona su, s jedne strane, elementi
statusa pojedinaca i grupa u smislu imuniteta ili izuzeća u odnosu na vlast države, a s
druge strane, deluju u ravni odnosa sa drugim pojedincima i kolektivitetima.
Unutrašnje pravo je počelo izgrađivati pravila koja su se ticala pravnog položaja čoveka.
Međunarodno pravo ljudskih prava, utvrđivanjem konkretnih prava i standarda, kao
obavezujućih, konstituiše u normativnom smislu minimalni, nesvodljivi standard koji su
države dužne ugraditi u svoje nacionalno zakonodavstvo.
Corpus međunarodnih ljudskih prava poseduje višestruka značenja. U normativnom
smislu, ukida suštinske razlike u pravnom položaju pojedinaca i grupa u nacionalnim
okvirima. Kvalifikacijom međunarodnih ljudskih prava kao univerzalnih, razlike u vrsti
položaja, ako ne u stepenu, pojedinaca i grupa gube svoj pravni osnov. Država i
međunarodna zajednica su suštinski ljudske zajednice koje ne mogu opravdati svoje
postojanje bez minimuma etike, koja u konkretnoj stvari podrazumeva uvažavanje
vrednosti i dostojanstva ljudi koji su ih i stvorili.
75. ODNOS PRAVA POJEDINACA I PRAVA LJUDSKIH GRUPA
(KOLEKTIVITETA)
Ljudska prava shvaćena kao prava pojedinaca i grupa (kolektiviteta) predstavljaju
jedinstvenu, organski nedeljivu celinu, kako u logičkom smislu tako i u smislu pozitivnog
međunarodnog prava.
Delovi korpusa ljudskih prava neravnomerno su se razvijali u sistemu UN. Najdalje se
otišlo u regulativi osnovnih prava i sloboda pojedinaca. Od donošenja Deklaracije o
pravima čoveka (1948), serija obavezujućih instrumenata razradila je, kako prava i
slobode tako i obaveze i odgovornosti pojedinca, barem kada je reč o građanskim i
političkim pravima. Corpus ekonomskih i socijalnih prava je, kako po stepenu obaveznosti
tako i po obimu primene, daleko ispod zadovoljavajućeg nivoa.
Pravni položaj ljudskih grupa nedovoljno je regulisan. Ako izuzmemo norme
međunarodnog krivičnog prava koje za predmet zaštite imaju i grupe ljudi, opšte
međunarodno pravo nije suštinski ni krenulo u izgradnju ove regulative. U odnosu na
narod kao međunarodnopravno, možda, najrelevantniju grupu - formulisano je pravo na
samoopredeljenje, ali do današnjeg dana ono nije oblikovano na jasan i precizan način što
otvara prostor političkoj kombinatorici kao osnovu za konkretnu primenu prava.
Organsko jedinstvo ljudskih prava snažno je naglašeno na Svetskoj konferenciji UN o
ljudskim pravima održanoj u Beču 1993. godine. Bečka Deklaracija i Program akcije, koja
je usvojena na Konferenciji, naglašava da su ljudska prava univerzalna, nedeljiva i
međuzavisna. Posebnu pažnju Deklaracija je posvetila problemima manjina,
domorodačkog stanovništva, radnika migranata i prava hendikepiranih i nemoćnih lica.
U tom pravcu se razvija i jurisprudencija Interameričkog suda za ljudska prava. Sud je u
pravo na život protumačio ne samo kao pravo svakog ljudskog bića da ne bude arbitrerno
lišen života, već i kao pravo da ne bude lišen pristupa uslovima koji garantuju
dostojanstven život.
Na državama je da garantuju stvaranje potrebnih uslova za dostojanstven život. Tako je,
u stvari, Sud povezao građanska i politička sa ekonomskim, socijalnim i kulturnim
pravima i pravo na život kao osnovno građansko pravo, protumačio kao pravo na
kvalitetan dostojanstven život.
76. PRAVNA PRIRODA
Postoje dva osnovna shvatanja o prirodi ljudskih prava. Po jednom shvatanju, pravila o
ljudskim pravima su pravila stricto sensu, pravila koja konstituišu perfektna prava i
obaveze u smislu međunarodnog javnog prava. Osnov ljudskih prava vidi se u
relevantnim odredbama Povelje u zajednici sa drugim aktima donetim u okviru sistema
UN poput Opšte deklaracije o pravima čoveka, različitim konvencijama i paktovima,
rezolucijama Generalne skupštine UN i ostalih međunarodnih tela.
Po drugom shvatanju, ljudska prava nisu dostigla tačku normativne perfekcije već i do
današnjeg dana ona predstavljaju osobenu kombinaciju elemenata prava, politike i
vrednosti međunarodne zajednice.
Pitanje kvalifikacije prava pojedinaca i ljudskih grupa je delikatno i otuda je uputno čitavu
stvar posmatrati na dva nivoa: normativnom nivou i nivou primene.
Sa normativnog stanovišta, izgleda preterano negirati pravni karakter delovima
međunarodnog prava kojima se uređuje položaj pojedinaca i ljudskih grupa. Ova pravila
dizajnirana su na način analogan nekim drugim pravilima međunarodnog prava. Pravila
međunarodnog prava o položaju pojedinaca i ljudskih grupa dele opšte slabosti
međunarodnopravnog poretka, pojačane nepostojanjem subjektiviteta pojedinaca i grupa.
Formalni izvori u ovoj oblasti su, u osnovi, identični izvorima opšteg međunarodnog
prava.
Deo međunarodnog javnog prava koji se obično naziva ljudskim pravima, sastoji se, u
stvari, iz dva dela:
a) pravnih pravila i,
b) vrednosti koje ulaze u javni poredak međunarodne zajednice, a još nisu na-
šle perfektan pravni izraz, tj. nisu modelirane u formi konkretnih prava i obaveza
(deklaracije, rezolucije i slično).
Pravna pravila kojima se utvrđuju prava i slobode pojedinaca i grupa mogu se podeliti na
pravila koja utvrđuju obaveze vis-a-vis države i pravna pravila koja utvrđuju obaveze
države u odnosu na međunarodnu zajednicu kao celinu.
Drugi deo corpus-a o ljudskim pravima čine akti programske prirode, koji iako nisu pravno
obavezujući, izražavaju pravnu svest međunarodne zajednice i kao takvi konstituišu okvir
za zakonodavnu delatnost kako na međunarodnom tako i na unutrašnjem planu.
Što se prvih nedostataka tiče, oni svoj osnov nalaze u ambivalentnoj pravnoj prirodi
pravila koja ureduju položaj pojedinaca i ljudskih grupa. Kao pravila međunarodnog prava,
ona nastaju na konsenzualnoj osnovi, saglasnošću država. Karakter obaveza prema
pojedincima i ljudskim grupama poprimaju, po pravilu, kroz institucije unutrašnjeg prava.
U unutrašnjem pravu država konkretna pravila sprovodi neposredno, kroz političke i
pravne institucije, a na međunarodnom planu, posredno, pojedinačnom akcijom ili
kolektivnom akcijom država u skladu sa odgovarajućim pravilima međunarodnog prava.
Ovaj specifični nedostatak konstrukcije ljudskih prava pojačan je opštom institucionalnom
slabošću međunarodnog prava. Ona se izražava u nepostojanju obavezne sudske
nadležnosti u sporovima koji proističu, ili mogu proisteći, iz tumačenja i primene
relevantnih instrumenata o ljudskim pravima.
77. PAKTOVI O PRAVIMA ČOVEKA
Odredbe Opšte deklaracije pretočene su u obavezujuće, ugovorno pravo dvama
paktovima - Međunarodnim paktom o građanskim i političkim pravima i Međunarodnim
paktom o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima (1966).
* Pakt o građanskim i političkim pravima. Pakt proklamuje sledeća osnovna prava i
slobode pojedinca: pravo na život (čl. 6), zabranu podvrgavanja mučenju ili svirepim,
nehumanim ili unižavajućim postupcima ili kaznama (čl. 7), zabranu držanja u ropstvu (čl.
8), pravo na slobodu i bezbednost ličnosti (čl. 9), humano postupanje sa licima lišenim
slobode (čl. 10), zabranu dužničkog ropstva (čl. 11), slobodu kretanja i izbora mesta
stanovanja (čl. 12), jednakost pred sudovima (čl. 14), zabranu izricanja kazne zbog dela ili
propusta koji nisu predstavljali krivično delo prema domaćem ili međunarodnom pravu u
trenutku kada su počinjena (čl. 15), pravo na pravni subjektivitet (čl. 16), zabranu
preduzimanja samovoljnih ili nezakonitih mešanja u privatni život pojedinca, u njegovu
porodicu, njegov stan ili njegovu prepisku (čl. 17), pravo na slobodu misli, savesti,
veroispovesti (čl. 18), zabranu uznemiravanja zbog svojih mišljenja (čl. 19), zabranu
svakog propagiranja rata (čl. 20), pravo mirnog okupljanja (čl. 21), pravo slobodnog
udruživanja uključujući i pravo osnivanja sindikata (čl. 22), zaštitu porodice kao prirodnog
i osnovnog sastavnog dela društva (čl. 23), zaštitu svakog deteta bez diskriminacije (čl.
24), aktivno i pasivno biračko pravo (čl. 25).
Pakt o građanskim i političkim pravima priznaje, kako se uobičajeno kaže, prava i slobode
pojedinaca. Reč „prava" u smislu subjektivnog prava koristi se, po pravilu, u odnosu na
politička prava, dok reč „slobode" predstavlja, ustvari, konkretne zabrane koje se nameću
svemoći države vis-a-vis, pojedinca i preovlađujuće se koristi u odnosu na građanska
prava.
Pored prava i sloboda pojedinaca, Pakt priznaje i dva kolektivna prava - pravo naroda na
samoopredeljenje (čl. 1) i prava manjina (čl. 27. pakta).
Pakt za razliku od Deklaracije navodi i prava ljudskih grupa (pravo na samoopredeljenje i
prava manjina), kao i izvesna nova prava i slobode pojedinca. Radi se o zabrani dužničkog
ropstva, pravima deteta i zabrani ratne propagande. Za razliku od Deklaracije, Pakt ne
navodi pravo pojedinca da uživa privatnu svojinu, i da ne bude arbitrarno lišen svojine.
Države ugovornice Pakta obavezale su se da poštuju i garantuju prava priznata Paktom
svim licima koja se nalaze na njihovoj teritoriji i koja potpadaju pod njihovu nadležnost.
Na osnovu kriterijuma modaliteta uživanja prava i sloboda utvrđenih Paktom, može se
izvršiti podela na dve osnovne grupe:
1. prava i slobode koje strana ugovornica ne može suspendovati;
2. prava i slobode koje podležu suspenziji.
Osnov podele nalazi se u odredbi čl. 4. Pakta koji stipuliše da, u slučaju izuzetne opšte
opasnosti koja ugrožava opstanak nacije, strana ugovornica Pakta može preduzeti mere
koje odstupaju od obaveza predviđenih Paktom, pod uslovom da te mere ne budu u
nesaglasnosti sa ostalim merama koje im nameće međunarodno pravo i da nemaju za
posledicu diskriminaciju zasnovanu na rasi, boji, polu, jeziku, veri ili socijalnom poreklu.
U prava i slobode koje ugovornica Pakta ne može suspendovati spadaju: pravo na život
(čl. 6), zabrana podvrgavanja mučenju, svirepim, nehumanim ili unižavajućim kaznama ili
postupcima (čl. 7), zabrana ropstva i držanja u potčinjenosti (čl. 8), zabrana dužničkog
ropstva (čl. 11), zabrana kažnjavanja zbog dela ili propusta koji nisu predstavljali krivično
delo prema domaćem ili međunarodnom pravu u trenutku kada su počinjena (čl. 15),
pravo svakog lica na pravni subjektivitet (čl. 16), i pravo na slobodu misli, savesti i
veroispovesti (čl. 18. Pakta).
Smisao zabrane suspenzije navedenih prava i sloboda utvrđene članom 4(2) Pakta je u
tome da konkretna prava implicitno kvalifikuje kao viša, superiorna prava pojedinca koja
nadmašuju i najviše interese države.
* Pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima (1966). Pakt o ekonomskim,
socijalnim i kulturnim pravima polazi od prava na rad pod kojim podrazumeva pravo
svakog lica „na mogućnost zarađivanja kroz slobodno izabran ili prihvaćen rad". Iz prava
na rad neposredno deriviraju obaveze države da obezbedi, posredno ili neposredno,
naknadu za rad iste vrednosti bez ikakve razlike i pristojan život za njih i njihovu porodicu
(članovi 6. i 7. Pakta). Pored prava na rad, Pakt sadrži i sledeća prava: pravo na životni
standard (čl. 11), pravo svakog lica na najbolje psihičko i mentalno zdravlje koje može da
postigne (čl. 12), pravo na obrazovanje, korišćenje blagodeti kulturnog života i naučnog
napretka (čl. 13).
Član 2. stipuliše osnovnu obavezu ugovornica da pojedinačno i putem međunarodne
pomoći i saradnje, naročito na ekonomskom i tehničkom polju, preduzimaju korake kako
bi se postepeno postiglo puno ostvarenje prava priznatih u Paktu.
Mere međunarodnog nadzora i kontrole.
* Pakt o građanskim i političkim pravima. Pakt o građanskim i političkim pravima predviđa
ustanovljenje posebnog ekspertskog tela - Komiteta za prava čoveka - kome države
ugovornice podnose izveštaje o merama koje su usvojile u cilju sprovođenja u život
odredaba Pakta.
Pakt predviđa da je Komitet nadležan da proučava izveštaje koje podnose države
ugovornice. Državama ugovornicama Komitet dostavlja svoje sopstvene izveštaje, kao i
primedbe opšteg karaktera koje smatra celishodnim. Ove primedbe Komitet može da
dostavlja i Ekonomsko-socijalnom savetu.
Komitet je doneo više opštih primedaba, primedaba koje nisu vezane za stanje
građanskih i političkih prava u određenoj državi ugovornici.
Fakultativna nadležnost Komiteta je dvojaka.
Na osnovu člana 41. Pakta svaka država ugovornica može da izjavi da priznaje nadležnost
Komiteta da prima i razmatra saopštenja u kome jedna država tvrdi da druga država
ugovornica ne ispunjava svoje obaveze na osnovu Pakta.
Druga fakultativna nadležnost Komiteta vezana je za Fakultativni protokol koji se odnosi
na Pakt o građanskim i političkim pravima. Protokol predviđa pravo pojedinca,
državljanina ugovornice Pakta, da Komitetu podnosi saopštenje kojim tvrdi da je žrtva
kršenja ma kog od prava navedenih u Paktu. Procesna pretpostavka za podnošenje
saopštenja od strane pojedinca je iscrpljenost lokalnih pravnih lekova u konkretnoj stvari.
Komitet nema pravnu moć da rešava konkretnu stvar, već iznosi svoje mišljenje ili
gledište sa kojima upoznaje zainteresovanu državu ugovornicu i pojedinca-peticionera.
U praksi Komiteta izgrađeno je više pratećih tehnika poput objavljivanja posebnih
godišnjih izveštaja, pres kominikea i slično. Zajednička im je karakteristika da skinu
obeležja tajnosti sa gledišta koje Komitet formira povodom peticije pojedinca i na taj
način, animiraju javno mnjenje i međunarodne i nacionalne institucije da izvrše
odgovarajući pritisak na,državu koja je, po mišljenju Komiteta, prekršila relevantnu
odredbu Pakta na štetu pojedinca.
Generalna skupština UN je 1982. godine prihvatila i drugi Fakultativni protokol uz Pakt o
građanskim i političkim pravima. Ovaj Protokol ustanovljava dve osnovne obaveze
ugovornica: obavezu da nijedno lice pod njihovom jurisdikcijom neće biti pogubljeno i
obavezu da preduzmu sve zakonodavne i druge mere kako bi se smrtna kazna ukinula u
nacionalnim krivičnim zakonodavstvima.
* Pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima. Članom 16. Pakta države
ugovornice su se obavezale da podnose izveštaje o merama koje budu usvojile u cilju
sprovođenja u život odredaba Pakta, kao i napretku postignutom u obez-beđenju
poštovanja prava navedenih u Paktu. Izveštaji se dostavljaju Generalnom sekretaru UN
koji njihovu kopiju dostavlja na razmatranje Ekonomskom i socijalnom savetu.
Program odašiljanja izveštaja, kao i postupak njihovog razmatranja, razrađen je
Rezolucijom br. 1988 (LX) Ekonomsko-socijalnog saveta. Savet je kao pomoćne organe u
postupku razmatranja izveštaja formirao radne grupe sastavljene od predstavnika država
ugovornica Pakta na bazi pravične geografske zastupljenosti.
Relativni neuspeh doveo je 1985. godine do donošenja odluke da se ustanovi novi
komitet sastavljen od 18 članova koji bi delovali u ličnom svojstvu, kao nezavisne ličnosti.
Nadležnost Komiteta za ekonomska, socijalna i kulturna prava ograničena je na
razmatranje izveštaja država ugovornica.
78. ZABRANA DISKRIMINACIJE
Zabrana diskriminacije u pozitivnom međunarodnom pravu poseduje dvojako značenje:
1. značenje opšteg prohibitivnog principa koji se odnosi na povlačenje razlike u
uživanju priznatih prava pojedinaca i grupa; i
2. zbirni izraz za seriju pojedinačnih zabrana utvrđenih posebnim pravilima
međunarodnog prava za određenu kategoriju lica ili prava.
* Opšta zabrana diskriminacije. Opšti princip nediskriminacije pojedinaca i kolektiviteta
ugrađen je u Preambulu i osnovne ciljeve Povelje Ujedinjenih nacija. Uobličen je u
formulaciju jednakih prava pojedinaca i naroda. U Preambuli Povelje UN se navodi i vera u
„ravnopravnosti ljudi i žena i nacija velikih i malih". U ciljeve Organizacije uvršćuje se i
„razvijanje među nacijama prijateljskih odnosa zasnovanih, na poštovanju načela
ravnopravnosti i samoopredeljenja naroda", a proklamuje se i „poštovanje prava čoveka i
osnovnih sloboda za sve bez obzira na rasu, pol, jezik ili veru".
Opšti princip jednakih prava i ravnopravnosti pojedinaca i kolektiviteta pretočen je u
prohibitivnu normu Konvencijom o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije od 1965.
godine.
Konvencija definiše rasnu diskriminaciju kao „svako razlikovanje... na osnovu rase, boje,
kože, predaka, nacionalnog ili etničkog porekla" koje za „cilj ili posledicu (ima) poništenje
ili povredu priznavanja, uživanja ili vršenja na ravnopravnoj osnovi ljudskih prava i
osnovnih sloboda na političkom, ekonomskom, socijalnom i kulturnom polju ili na svakom
drugom polju javnog života".
Konvencijom su se države obavezale da svim odgovarajućim sredstvima sprovode politiku
koja vodi uklanjanju rasne diskriminacije. Radi se o kogentnom pravilu koje podrazumeva
dve obaveze - direktnu i indirektnu.
Direktna obaveza sastoji se u zabrani učestvovanja u bilo kakvom aktu ili praksi
diskriminacije protiv lica, grupa ili institucija.
Indirektna obaveza podrazumeva obavezu države ugovornice da ne podstiče, brani ili
podržava diskriminaciju koju sprovode privatna lica ili nevladine organizacije.
U tu svrhu države ugovornice su dužne:
1. da preduzmu delotvorne mere na državnom i lokalnom nivou u cilju ukidanja ili
poništenja svakog zakona ili propisa koji uvodi ili ovekovečuje diskriminaciju tamo gde
ona postoji;
2. da svim odgovarajućim sredstvima, uključujući i zakonske mere, zabrani i okonča rasnu
diskriminaciju koju sprovode lica, grupe ili organizacije.
* Mere nadzora i kontrole. Sistem nadzora i kontrole nad sprovođenjem odredaba
Konvencije je, za standarde međunarodnog prava, relativno efektivan. Konvencija
predviđa osnivanje Odbora za rasne diskriminacije.
Odbor je nadležan da razmatra izveštaje koje države ugovornice podnose Generalnom
sekretaru UN o merama (zakonodavnim, sudskim, upravnim i drugim) koje su donete u
cilju ostvarivanja odredaba Konvencije.
Konvencija ustanovljava i fakultativnu nadležnost Odbora. Fakultativna nadležnost
podrazumeva da Odbor prima i razmatra saopštenja pojedinaca ili grupa pod njenom
nadležnošću koje se žale da su žrtve povrede od strane svoje države u pogledu prava
utvrđenih Konvencijom. Po iscrpljenju lokalnih pravnih lekova, pojedinac ili grupa
pojedinaca podnosi saopštenje Odboru. Odbor upućuje sugestije ili eventualne preporuke
zainteresovanoj državi ugovornici kao i podnosiocu predstavke. Važno je napomenuti da
Odbor ne otkriva identitet osobe ili grupe državi ugovornici bez njihove saglasnosti.
Norma o zabrani diskriminacije predstavlja normu opšteg međunarodnog pra-
va kogentnog karaktera.
* Zabrana specifičnih oblika rasne diskriminacije. Pored opšte zabrane rasne
diskriminacije utvrđene Konvencijom o uklanjanju svih oblika diskriminacije,
međunarodno pravo poznaje više pravila koja zabranjuju vršenje pojedinih oblika rasne
diskriminacije. U materijalnom smislu radi se o konkretizaciji opšte zabrane rasne
diskriminacije ratione materiae (zabrana diskriminacije na određenom polju društvenih
odnosa) i ratione personae (zabrana diskriminacije pojedinih kategorija lica ili grupa).
U prvu grupu spadaju legislativni akti doneti u okviru MOR-a.
Važno mesto zauzima i Konvencija protiv diskriminacije u'obrazovanju koju je Generalna
konferencija UNESCO usvojila 1960. godine. Konvencija reguliše različite oblike
diskriminacije u obrazovanju, a posebno, diskriminaciju na osnovu rasne pripadnosti, boje
kože i nacionalnog porekla.
Druga grupa obuhvata pravila koja za predmet imaju zabranu diskriminacije pojedinih
kategorija lica ili grupa.
U kontekstu zabrane diskriminacije pojedinih kategorija lica, posebna pažnja posvećena je
diskriminaciji žena." Generalna skupština UN usvojila je 1952. godine Konvenciju o
političkim pravima žena. Konvencija u osnovi ide na izjednačavanje muškaraca i žena na
političkom polju. 1979. godine Generalna skupština usvojila je Konvenciju o eliminaciji
svih oblika diskriminacija žena.
Norma o zabrani dislkriminacije ugrađena je u konvencije iz prava oružanih sukoba.
Ženevske konvencije iz 1949. godine o zaštiti žrtava rata zabranjuju bilo kakvo
„nepovoljno razlikovanje utemeljeno na rasi, boji kože, veroispovesti ili uverenju, po
rođenju ili imovinskom stanju ili bilo kom drugom sličnom kriterijumu" u vezi sa opštom
obavezom čovečnog postupanja prema licima koja neposredno ne učestvuju u oružanom
sukobu koji nema međunarodni karakter.
Zabranu rasne diskriminacije sadrže i ugovori o miru koji su nakon Drugog svetskog rata
zaključeni sa Bugarskom, Finskom, Italijom, Mađarskom i Rumunijom od 1947. godine.
* Aparthejd. Aparthejd je kvalifikovani oblik rasne diskriminacije. Ujedinjene nacije su u
nizu rezolucija svojih glavnih organa - Generalne skupštine i Saveta bezbednosti - osudile
praksu aparthejda vodenu od vlade Južne Afrike. Generalna skupština UN je 30. novembra
1973. godine usvojila Konvenciju o uklanjanju i kažnjavanju zločina aparthejda.
Aparthejd je u Konvenciji dvostruko kvalifikovan:
a) kao zločin protiv čovečnosti;
b) nehumani postupci koji proističu iz aparthejda, a kojima se krše načela međunarodnog
prava, posebno načela Povelje UN, predstavljaju ozbiljnu pretnju međunarodnom miru i
bezbednosti.
Ovakva kvalifikacija aparthejda nalazi svoj izraz i u merama za njegovo uklanjanje i
kažnjavanje.
Mere za uklanjanje i kažnjavanje aparthejda utvrđene Konvencijom mogu se svrstati u
dve grupe: u jednu grupu spadaju mere koje preduzimaju politički organi UN na osnovu
svojih opštih ovlašćenja utvrđenih Poveljom UN, a u drugu grupu specifične mere iz
oblasti ljudskih prava zasnovane na sistemu izveštavanja nadležnog organa, u
konkretnom slučaju tročlane Komisije određene od strane predsednika Komisije za prava
čoveka.
Konvencija ustanovljava obavezu država da preduzmu sve zakonske i druge mere
potrebne za suzbijanje i sprečavanje svakog podsticanja na zločin aparthejda, kao i da
donesu zakonske, sudske i upravne mere za gonjenje i izvođenje pred sud i kažnjavanje
osoba odgovornih za radnje aparthejda."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:43
79. NAROD
* Pojam naroda. Pozitivno međunarodno pravo ne poznaje definiciju naroda.
Pojam naroda, kao titulara, nije nužno identičan kod svakog od prava koja se obično
određuju kao prava naroda.
Pojam naroda kao titulara prava na spoljašnje samoopredeljenje se razlikuje od pojma
naroda kao titulama prava na zdravu životnu sredinu ili prava na razvoj, barem, kod
multietničkih država.
Otuda su određenja naroda, uglavnom opisne prirode, zasnovana na kombinaciji
objektivnih i subjektivnih elemenata koji se smatraju inherentnim fenomenu naroda. Tako
se u Završnom dokumentu sa Međunarodnog sastanka eksperata o daljem izučavanju
koncepta prava naroda, održanog pod okriljem UNESCO-a 1989, narod određuje kao:
1. Grupa pojedinačnih ljudskih bića koja imaju neka ili sva od sledećih svojstava:
2. Grupa mora biti određenog broja koji ne mora biti veliki (npr. mikro države) ali mora
predstavljati više od pukog udruženja pojedinaca u okviru neke države;
3. Grupa kao celina mora da poseduje volju da bude identifikovana kao narod ili svest da
predstavlja narod - budući da je moguće da grupe ili neki članovi grupa, mada poseduju
gore navedene zajedničke karakteristike, nemaju pomenutu volju ili svest;
4. Grupa mora da ima institucije ili druga sredstva za izražavanje svojih zajedničkih
karakteristika i volje za identitetom.
Definicija, iako okvirna, predstavlja dobru osnovu za određivanje pojma naroda u
konkretnim slučajevima.
U seriji akata koji su pod okriljem Ujedinjenih nacija doneti u procesu dekolonizacije,
ustanovljeni su precizni parametri pojma naroda pod kolonijalnom vlašću. Podrazumevaju
autohtono stanovništvo teritorija pod starateljstvom, nesamoupravnim teritorijama i na
svim ostalim teritorijama koje nisu stekle, nezavisnost.
U suštini pojam naroda pod kolonijalnom vlašću poistovećuje se sa autohtonim
stanovništvom zavisne teritorije. Poistovećivanje naroda i stanovništva primenljivo je i u
etnički homogenim nezavisnim državama.
* Pravo naroda na egzistenciju. Pravo naroda na egzistenciju je osnovno
pravo naroda. Poseduje dva vida - pravo na biološku egzistenciju i pravo na društvenu
egzistenciju.
U biološkom smislu, pravo na egzistenciju naroda je specifične prirode i tiče se, u stvari,
prava na život pojedinaca koji čine narod. Tako je fizička egzistencija pojedinaca
povezanih karakteristikama koje čine biće pojma naroda oblik i uslov biološke egzistencije
naroda.
Pravo na egzistenciju naroda u biološkom smislu, neposredni je predmet odredbe člana II
Konvencije o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida (1948), jer „nacionalna, etnička,
rasna ili verska" grupa, kao zaštitni objekt Konvencije, obuhvata i narod.
Pravo na društvenu egzistenciju naroda se u supstancijalnom smislu tiče prava na
nacionalni identitet i prava na samoopredeljenje. Kod naroda koji su realizovali pravo na
samoopredeljenje u spoljašnjem smislu, pravo na društvenu egzistenciju se prepliće sa
pravima država.
* Pravo na samoopredeljenje. Pravo na samoopredeljenje naroda, proklamovano u
francuskoj buržoaskoj revoluciji, pojavljuje se u međunarodnoj praksi početkom XX veka.
Nakon oktobarske revolucije, nova sovjetska vlast, koja je pravo na samoopredeljenje
shvatala kao „političko odvajanje ... naroda od njima stranih nacionalnih celina i
formiranje nezavisne nacionalne države", daje mu status ustavnog načela.
Osnovne karaktreristike percepcije prava na samoopredeljenje u navedenim aktima su:
a) pravo na samoopredeljenje se shvata kao pravo zavisnih naroda da slobodno odlučuju
o svojoj sudbini u smislu stvaranja sopstvene nacionalne države;
b) koncepcija prava na samoopredeljenje u tim aktima pod snažnim je uticajem
pragmatičnih i ideološko-političkih interesa; i
c) navedeni akti nisu konstituisali pravo na samoopredeljenje naroda kao pravilo opšteg
međunarodnog prava.
Povelja Ujedinjenih nacija je prvi akt od univerzalnog interesa koji izričito navodi
samoopredeljenje naroda. Međutim, Povelja samoopredeljenje naroda kvalifikuje kao
načelo u delu naslovljenom sa „Ciljevi i načela Povelje".
Od donošenja Deklaracije o davanju nezavisnosti kolonijalnim državama i narodima
(1960), samoopredeljenje je konstituisano kao pravo zavisnih naroda da formiraju
sopstvene nezavisne države.
Paktovi o pravima čoveka (1966) i posebno, Deklaracija o principima međunarodnog
prava o prijateljskim odnosima i saradnji između država u skladu sa Poveljom UN (1970),
oslonjeni na bogatu kvazilegislativnu aktivnost nadležnih organa UN, utrli su put
prerastanju jednakih prava i samoopredeljenja naroda u pravilo opšteg međunarodnog
prava od fundamentalne važnosti.
Pravo na samoopredeljenje nije apsolutno pravo naroda.
* Pravo na zdravu životnu sredinu. Pravo na zdravu životnu sredinu figurira u nekim
međunarodnim instrumentima kao pravo naroda, mada na nekonzistentan način.
Afrička povelja o ljudskim pravima kvalifikuje pravo na zdravu životnu sredinu kao
kolektivno pravo naroda.
Pitanje titulara prava na životnu sredinu, ostavljajući po strani pitanje da li ono kao pravo
u strogom smislu uopšte postoji, suštinski je opredeljeno prirodom međunarodnog prava
zaštite životne sredine.
Ako bi se međunarodno pravo životne sredine koncipiralo na temelju poimanja zdrave
životne sredine kao zajedničke baštine čovečanstva (common heritage of mankind) onda
bi neizbežno titular prava na zdravu životnu sredinu bilo čovečanstvo u celini kao
apstraktni subjekt.
U svetlosti današnjeg stanja međunarodnog prava zaštite životne sredine teško je govoriti
o pravu na zdravu životnu sredinu bilo kao kolektivnom ili individualnom. Može se govoriti
samo o odgovarajućim tendencijama u pravu koje je u fazi nastojanja (in statu nascendi).
80. MANJINE
* Opšta razmatranja. Verske, rasne, nacionalne i jezičke razlike unutar stanovništva
države čine osnov postojanja manjina u faktičkom smislu reči. Manjine u faktičkom smislu
reči nisu, međutim, i manjine u pravnom smislu. Da bi se moglo govoriti o manjinama u
pravnom smislu reči, neophodno je da grupa koja se razlikuje od ostalog, većinskog
stanovništva države zadovolji više uslova utvrđenih relevantnim pravilima međunarodnog
ili unutrašnjeg prava, te da bude priznata kao takva.
S jedne strane, međunarodno pravo ne poznaje definiciju manjina koja bi izražavala
opinio iuris većine država.
S druge strane, odnos država prema manjinama opredeljen je, u osnovi, pragmatičnim
političkim interesima, i kao takav teško je mogao da iznedri ujednačen odnos prema
manjinama.
* Pojam i definicija. Među brojnim definicijama manjina, najšire prihvatanje doživela je
definicija specijalnog izvestioca Ujedinjenih nacija o pitanjima manjina Kapotarija. Po
njemu, manjine predstavljaju grupu brojčano manju od ostalog stanovništva neke države,
u nedominantnom položaju, čiji pripadnici, inače državljani te države imaju etničke,
verske ili jezičke osobine različite od osobina ostalog stanovništva, i barem prećutno
iskazuju osećaj uzajamne solidarnosti usmeren očuvanju svoje kulture, tradicije, vere ili
jezika.
Konstitutivni elementi navedene definicije mogu se podeliti na objektivne i subjektivne.
Elementi objektivne prirode su:
a) državljanska veza;
b) brojnost; i
c) etničke, verske ili jezičke osobenosti.
Subjektivni elementi pojma podrazumevaju osećanje solidarnosti, bilo eksplicitno ili
implicitno, i želju za očuvanjem identiteta.
Objektivni i subjektivni elementi uzeti, po pravilu, kumulativno čine biće pojma manjine u
opštem smislu.
* Zaštita manjina. Ideja zaštite manjinskih grupa počinje da se ostvaruje u
međunarodnoj praksi evropskih država u XVII veku u odnosu na religiozne manjine.
Paralelno sa sklapanjem međudržavnih ugovora, donose se i odgovarajući unutrašnji
propisi.
Režim manjinske zaštite izgrađen je u Društvu naroda. Režim je imao dva osnovna cilja.
To su: obezbeđenje potpune jednakosti između pripadnika manjina i ostalih državljana i
opremanje manjina pogodnim sredstvima kako bi očuvale svoje rasne posebnosti,
tradicije i nacionalne karakteristike. Uspostavljeni manjinski režim bio je deo „višeg
prava" koji je podlegao dvostrukim garancijama. S jedne strane, države kojima je
nametnut manjinski režim bile su u obavezi da ga svojim unutrašnjim pravima priznaju
kao fundamentalno pravo koje se nije moglo menjati običnim zakonima. S druge strane,
povreda manjinskog režima mogla je biti predmet razmatranja na Savetu na inicijativu
bilo kog člana ovog tela, a tim povodom je Savet mogao doneti odluku o preduzimanju
„odgovarajuće akcije".
Zaštita manjina u sistemu Društva naroda bila je suštinski jedan partikularni režim
organski vezan za teritorijalne statuse uspostavljene mirovnim ugovorima, a perfektuiran
i implementiran kroz strukturu Društva naroda.
81. STATUS MANJINA PO OPŠTEM MEĐUNARODNOM PRAVU
* Manjine u pozitivnom međunarodnom pravu. U koordinatama pozitivnog međunarodnog
prava moguće je povući razliku između statusa manjina po opštem međunarodnom pravu
oličenom u Povelji UN i statusa manjina po regionalnom i partikularnom pravu. Razlike su
kako kvantitativne tako i kvalitativne prirode.
* Status manjina po opštem međunarodnom pravu. Iako Povelja Ujedinjenih nacija
kvalifikuje unapređenje i podsticanje poštovanja ljudskih prava kao jedan od svojih
fundamentalnih ciljeva, manjine su ostale van specifične regulative opšteg
međunarodnog prava.
Normativni potencijal postojećih pravila međunarodnog prava koja se, indirektno ili
direktno, tiču manjine je dovoljan da posluži kao osnov za stvaranje jednog
međunarodnog prava manjina ili, barem, njegovog embriona u formi multilateralnog
ugovora.
U principu osnovna prava manjina mogu se konstruisati po analogiji sa osnovnim pravima
i slobodama pojedinca. Konstitutivni elementi osnovnih prava manjina u tom smislu mogu
se dijagnostikovati u instrumentima o ljudskim pravima i međunarodnom krivičnom
pravu.
- Pravo na egzistenciju. Pravo na opstanak manjine je nužni preduslov
bilo kog prava manjina. Ono je specifične prirode samom činjenicom da je titular
prava grupa ljudi. Grupa u fizičkom smislu živi isključivo preko pojedinaca koje je čine,
tako
da je fizički egzistencija pojedinaca povezanih karakteristikama koje određuju manjinsku
grupu, u stvari, oblik i uslov fizičkog opstanka grupe.
Fizička i biološka egzistencija manjina predmet je Konvencije o sprečavanju i kažnjavanju
zločina genocida (1948).
Član II Konvencije određuje genocid kao radnje učinjene u nameri potpunog ili delimičnog
uništenja jedne nacionalne, etničke, rasne ili verske grupe kao takve.
Pravo na opstanak grupe po svom domašaju prevazilazi pravo na fizičku egzistenciju
grupe. Socijalna egzistencija manjinske grupe podrazumeva pravo manjinske grupe na
identitet u smislu priznanja i razvijanja njene samosvojnosti.
- Pravo na identitet. Pravo na identitet manjinske grupe poseduje dva
vida: negativan i pozitivan.
U negativnom smislu, pravo na identitet manjinske grupe svodi se na zabranu
diskriminacije.
Zabrana diskriminacije u konkretnoj stvari može biti opšta i specifična. Moglo bi se reći da
je opšta zabrana diskriminacije čvrsto utemeljena u međunarodnom pravu. Pravila opšteg
međunarodnog prava koja zabranjuju diskriminaciju u različitim oblicima za titulara prava
imaju, po pravilu, pojedinca, a ne manjinu kao poseban entitet.
Specifično pravilo o zabrani diskriminacije pripadnika manjina utvrđeno je članom 27.
Pakta o građanskim i političkim pravima. Član 27. stipuliše:
,,U državama gde postoje etničke, verske ili jezičke manjine, lica koja pripadaju tim
manjinama ne mogu biti lišena prava da imaju, zajedno sa drugim članovima svoje grupe,
svoj posebni kulturni život, da ispoljavaju i upražnjavaju svoju sopstvenu veru ili da se
služe svojim jezikom".
Pravilo se ne bi moglo smatrati potpunim iz više razloga. Najpre, zabrana diskriminacije
se, na osnovu člana 27. Pakta, odnosi na lica koja pripadaju manjinama u „onim
državama u kojima postoje etničke, religijske ili jezičke manjine..." Tumačenje po kome
priznanje teritorijalne države ne utiče na postojanje manjine je tačno, ali je ograničenog
dometa. Zabrana diskriminacije odnosi se na „lica koja pripadaju...manjinama", a ne na
manjine kao takve. Pravilo o nediskriminaciji pripadnika manjina je neka vrsta dodatka
opštem pravilu o zabrani diskriminacije otelotvorenom u članu 2(1) Pakta.
Pravo manjine na identitet u pozitivnom smislu podrazumeva dopunska, suplementarna
prava koja imaju za svrhu da manjinama osiguraju. Pogodni načini za očuvanje osobenosti
manjina podrazumevaju, po prirodi stvari, pozitivnu aktivnost teritorijalne države,
zakonodavnu pre svega, koja prevazilazi nediskriminaciju manjina. Dok nediskriminacija
omogućujući ravnopravnost manjinskog i većinskog stanovništva, otvara prostor za
koegzistenciju ova dva dela stanovništva države, pravo na identitet u pozitivnom smislu
podrazumeva stvaranje uslova, pravnih i faktičkih, da manjine čuvaju i razvijaju
„karakteristike po kojima se razlikuju od većine, zadovoljavajući i zahteve koji iz toga
proizlaze".
U ravni opšteg međunarodnog prava teško je govoriti o pravu manjina na identitet u
pozitivnom smislu, posebno nacionalnih manjina. Odgovarajuće pravilo opšteg
međunarodnog prava jednostavno ne postoji.
Aktivnost Organizacije ujedinjenih nacija na regulisanju položaja manjina do danas se
iscrpljivala u donošenju pravno neobavezujućih instrumenata. Među njima se svojom
specifičnom težinom izdvaja Deklaracija o pravima pripadnika nacionalnih ili etničkih,
verskih ili jezičkih manjina (1992).
Možda najvrednije dostignuće Deklaracije je u tome što je, paralelno sa pravima
pripadnika manjina, formulisala i odgovarajuće obaveze države kako one koje se tiču
prava na identitet u negativnom smislu tako i obaveze koje afirmišu pravo na identitet u
pozitivnom smislu.
- Institucionalni vid. U sistemu opšteg međunarodnog prava ne postoje specifični
mehanizmi za zaštitu prava manjina.
Izvesna pitanja iz manjinskog corpus-а mogu se međutim, naći u delokrugu aktivnosti
međunarodnih tela i institucija osnovanih u druge svrhe.
Pravo manjine na opstanak, a na osnovu suštinske podudarnosti između „nacionalne,
verske, etničke ili rasne grupe" kao zaštitnog objekta Konvencije o sprečavanju i
kažnjavanju zločina genocida (1948) i koncepta manjine, može biti predmet postupka
pred Međunarodnim sudom pravde. U nadležnosti Komiteta za prava čoveka i Odbora za
rasnu diskriminaciju mogu se naći pitanja koja se tiču prava manjine na identitet u
negativnom smislu reči.
Specijalizovana tela za zaštitu prava manjina postoje jedino u državama koje priznaju
postojanje manjina na svojim teritorijama. Radi se, po pravilu, o administrativnim telima
ili onima savetodavne prirode koja nemaju ovlašćenja da donose akta obavezujuće
prirode.
Nevladine organizacije se, takode, u svojoj opštoj aktivnosti na zaštiti ljudskih prava bave
i pitanjima prava manjina.
82. PARTIKULARNO PRAVO ZAŠTITE MANJINA
- Zaštita manjina u okviru Saveta Evrope. U okviru Saveta Evrope usvojena je Okvirna
konvencija za zaštitu nacionalnih manjina (1995). Formalno jedini multilateralni ugovor u
pozitivnom međunarodnom pravu koji za predmet ima zaštitu nacionalnih manjina,
Konvencija je ograničenog dometa u materijalnopravnom smislu.
Konvencije koji utvrđuje da „pripadnici nacionalnih manjina ostvaruju prava pojedinačno
ili u zajednici sa drugima".
Za ocenu domašaja Okvirne konvencije u smislu progresivnog razvoja prava manjina od
interesa je nekoliko stvari.
Po svojoj prirodi, Okvirna konvencija je pre programski akt, skup načela i standarda, nego
striktno pravo. Ratio legis Konvencije je, kako je to istaknuto u objašnjenjima uz Okvirnu
konvenciju, u formulisanju pravnih načela radi obezbeđivanja zaštite nacionalnih manjina,
pretakanje političkih obaveza prihvaćenih na KEBS-u u pravne obaveze.
Okvirna konvencija ne stipuliše kolektivna prava manjina koja su, u stvari, sama
supstanca instituta manjinske zaštite. Primena načela Konvencije „ne podrazumeva
priznanje kolektivnih prava" manjina.
Kao titulari prava i sloboda utvrđenih Konvencijom figuriraju „pripadnici nacionalnih
manjina", a prava koja su im priznata uživaju „pojedinačno ili u zajednici sa drugima".
Određenje po kome se prava pripadnika manjina mogu uživati i samostalno, otvorilo je
prostor kreatorima Konvencije da u corpus prava pripadnika nacionalnih manjina uključe i
klasična individualna prava. Mere nadzora i kontrole nad sprovodenjem u život odredaba
Konvencije su nejake. Nedostaje im nepristrasni, sudski mehanizam koji bi potpomogao
kristalizaciju pravnih pravila iz široko određenih načela Konvencije.
Okvirna konvencija donosi i pozitivne elemente progresivnog razvoja u materiju
manjinske zaštite.
Prava i slobode pripadnika nacionalnih manjina formulisane su u formi višestranog
ugovora. Ova činjenica sama po sebi poseduje pravno-političko značenje, posebno imajući
u vidu praksu jednog broja strana ugovornica koje u svom unutrašnjem pravu, bilo
neposredno ili posredno, negiraju postojanje nacionalnih manjina. Zatim, Konvencija
utvrđuje i dužnosti pripadnika manjina koje, svojom dikcijom, idu na uspostavljanje
relativnog balansa između humanitarnog principa i principa političke nezavisnosti i
integriteta država na čijim područjima manjine postoje.
- Zaštita manjina u okviru OEBS-a. U okviru Organizacije za evropsku" bezbednost i
saradnju (OEBS) počev od Završnog akta Konferencije iz Helsinkija (1975) doneta je serija
akata koji se u celini ili delom, odnose na zaštitu manjina.
Ti akti dele dve zajedničke karakteristike.
U formalnom smislu, "odlikuje ih pravno neobavežujući karakter. Kao imanentno politički
akti, snagu crpu iz faktičkog autoriteta same Organizacije. U postpozitivističkom pristupu
obično ih svrstavaju u tzv. meko pravo.
U supstancijalnom smislu, u dokumentima OEBS-a mogu se razlikovati dve faze u
tretmanu manjina. U prvoj fazi koja obuhvata period od donošenja Helsinškogakta (1975)
do Konferencije o ljudskoj dimenziji KEBS-a (1990), dominira princip indirektne zaštite
manjina otelotvoren u Povelji Ujedinjenih nacija, odnosno, prava manjina se, u osnovi,
svode na individualna prava pripadnika manjina i njihovu efektivnu implementaciju u
koordinatama prava na identitet u negativnom smislu reči. Cilj imanentan ovakvom
pristupu je suštinski utvrđen članom 1(3). Povelje Ujedinjenih nacija - ostvarenje ljudskih
prava i sloboda za sve bez obzira na rasu, pol, jezik ili veroispovest. Druga faza, čiji
početak označava Drugi sastanak Konferencije o ljudskoj dimenziji KEBS-a, odlikuju
izvesne kvalitativne razlike. Pravima i slobodama pripadnika manjina dodaje se i obaveza
država da štite etnički, kulturni, jezički i verski identitet manjina kao kolektiviteta na svo-
joj teritoriji i da stvaraju uslove za unapređenje tog identiteta.
- Da li postoji evropsko pravo zaštite manjina? Iako je Okvirna konvencija o zaštiti
nacionalnih manjina stupila na snagu, teško je, zbog prirode njenih odredaba, a posebno
njene primene u praksi, govoriti o evropskom pravu nacionalnih manjina u smislu
zaokruženog i koherentnogrežima.
Opšta načela o zaštiti nacionalnih manjina, kao normativna supstanca Konvencije,
primenjuju se od strana ugovornica u dvostrukom smislu:
a) u smislu individualnih prava pripadnika manjina. Smatra se da je za ostvarenje prava
pripadnika manjina od suštinskog značaja demokratski politički okvir zasnovan na
vladavini zakona i funkcionisanju nezavisnog sudstva.
b) u smislu kolektivnih prava manjina koja koegzistiraju sa individualnim pravima
pripadnika manjina. Dakle, pored individualnih prava pripadnika manjina koja suštinski
pripadaju pojedincima, opšta načela Konvencije stvorena u ovom smislu podrazumevaju i
prava i slobode manjina kao specifičnog titulara.
Unutar tzv. evropskog regionalnog prava manjina postoje, ustvari, dva partikularna prava
udaljena jedno od drugog u poimanju prava manjina, kao i stepenu i vrsti njihove zaštite.
Ova razlika je posebno naglašena u odnosu na nacionalne manjine i izražava i šire,
pravno-političke i civilizacijsko-kulturološke poglede, na nacionalni identiteti stabilnost
države.
- Perspektive zaštite manjina. Ostvarenje ideje o univerzalnoj zaštiti manjina kao
kolektiviteta je ne samo mukotrpan nego i neizvestan proces u okolnostima, političkim i
pravnim, koje preovlađuju u međunarodnoj zajednici.
Ne iznenađuje, stoga, što sledeći to uverenje, mnoge države poriču postojanje
nacionalnih manjina ili teže da ih eliminišu bilo faktički ili suptilnijim putem u obliku
pravnih konstrukcija poput one koja poistovećuje pojmove državljanstva i nacionalnosti.
Refleks tog straha od manjina se na normativnom terenu izražava kroz nespremnost
država da prava manjina urede u obliku kolektivnih prava koja su jedino podobna da
kolektivitetu poput manjina pruže punu i efikasnu zaštitu.
Postojeći corpus pravila međunarodnog prava, bilo opšteg ili regionalnih, građen na
premisi indirektne zaštite i individualnih prava pripadnika manjina je u tom smislu
očigledno nedovoljan.
Osnov za konstruktivnu interakciju individualnih prava pripadnika manjina i kolektivnih
prava leži u opšteprihvaćenom pravilu, o zabrani diskriminacije samo na osnovu
pripadnosti pojedinca manjinskoj grupi. Pravo pojedinca da pripada manjinskoj griipi
nužno podrazumeva i pravo grupe na egzistenciju i identitet, jer je u suprotnom pravo
pripadnosti manjinskoj grupi lišeno smisla.
83. REGIONALNI SISTEMI ZAŠTITE LJUDSKIH PRAVA
Paralelno sa opštim ljudskim pravima egzistiraju i regionalni sistemi. Njihovo
konstituisanje može se pripisati dvoma razlozima - jednom negativne a drugom pozitivne
prirode.
Razlog negativne prirode je i dalje spora i neefektivna implementacija univerzalnih
ljudskih prava.
Sličnost političkih tradicija, vrednosti i filozofskih opredeljenja na užim, regionalnim
prostorima, kao osnova za izgradnju odgovarajućih pravila, je razlog pozitivne prirode.
Obično se govori o tri regionalna sistema - evropskom, interameričkdm i afričkom - mada
ovakva klasifikacija nije najpreciznija budući da je tzv. evropski pre zbirni naziv za više
sistema zaštite ljudskih prava nego jedan koherentan sistem.
Razlika između opšteg i regionalnih međunarodnih sistema ljudskih prava je prevashodno
uprirodi mera međunarodnog nadzora i kontrole. Dok je za opšti sistem međunarodnih
ljudskih prava u osnovi, karakterističan međunarodni nadzor i kontrola u smislu provere
sprovođenja u život obaveza koje je država ugovornica preuzela, u evropskom i
interameričkom sistemu provera je efektnije upotpunjena i ispravkom ili okončanjem akta
ili propuštanja suprotnog međunarodnom pravu.
* Afrički regionalni sistem. Afrički regionalni sistem ljudskih prava počiva na odredbama
Afričke povelje o ljudskim pravima i pravima naroda donete 1981. godine.
Afrički sistem je jedini regionalni sistem koji ljudska prava u duhu Povelje Ujedinjenih
nacija tretira integralno, kao prava pojedinca i grupa, kolektivna prava. U članovima 27-
29, naime, Afrička povelja navodi i prava naroda - pravo na samoopredeljenje, pravo nad
nacionalnim bogatstvom i prirodnim resursima, pravo na razvoj, na nacionalni i
međunarodni mir i bezbednost i pravo na zdravu životnu sredinu.
Mere međunarodnog nadzora i kontrole dizajnirane su u obliku specifičnih, nesudskih
mera. U nadležnosti su dva tela: Afričke komisije za ljudska prava i prava naroda i
Konferencije šefova država i vlada OAJ.
Komisija, sastavljena od 11 članova, može primati saopštenja ugovornice da druga
ugovornica krši odredbe Povelje bilo direktno ili nakon što je na odnosna saopštenja
prethodno skrenula pažnju državi za koju smatra da je prekršila Povelju. Postupak se
okončava izveštajem Komisije koji se dostavlja državama u sporu i Konferenciji šefova i
vlada. Pored saopštenja koje podnose države ugovornice, Komisija može dvotrećinskom
većinom odlučiti da razmatra „druga saopštenja", ,tj. saopštenja pojedinaca i grupa.
Pored mera kontrole i nadzora, Komisija poseduje dva dodatna ovlašćenja - da podstiče
poštovanje ljudskih prava putem studija, seminara, konferencija, širenja informisanja i
saradnje sa lokalnim telima, kao i" da tumači odluke Povelje.
* Američki regionalni sistem. Kada je reč o izvorima američkog, regionalnog sistema
ljudskih prava, treba povući razliku između materijalnog i procesnog prava.
U materijalnopravnom smislu relevantan izvor prava je Američka konvencija o ljudskim
pravima (1969) koja je stupila na snagu 1978.
Pravo na i pravo azila su specifična, regionalna prava.
Konvencija ne sadrži ekonomsko-socijalna prava, pa, čak, ni pravo na obrazovanje.
Generalna skupština OAD je 1988. godine usvojila dodatni protokol koji se odnosi na
ekonomska, socijalna i kulturna prava.
Procesnopravna supstanca regionalnog američkog prava ljudskih prava derivira, kako iz
odredaba same Konvencije tako i iz prava Organizacije američkih država.
Stupanjem na snagu Interameričke konvencije o ljudskim pravima, Komisija je postala
jedan od organa nadležnih u odnosu na „pitanja koja se tiču ispunjavanja obaveza
preuzetih" Konvencijom.
Nadležnost Komisije je dvojaka:
a) obavezna nadležnost podrazumeva da prima peticije pojedinaca, grupa pojedinaca ili
nevladinih organizacija priznatih zakonom u državama ugovornicama o kršenju odredaba
Konvencije od strane države ugovornice; i
b) fakultativna nadležnost da prima i razmatra saopštenja u kojima jedna ugovornica tvrdi
da je druga ugovornica prekršila pravo utvrđeno Konvencijom.
Ekonomska, socijalna i kulturna, izuzev prava na sindikalno organizovanje i prava na
obrazovanje, su isključena iz nadležnosti Komisije i Suda. Komisija teži da iznađe
prijateljsko rešenje stvari, delujući, u stvari, kao neka vrsta diplomatskog foruma.
Međuamerički sud za ljudska prava čini kolegijum od sedam sudija koji se biraju među
pravnicima najviših moralnih kvaliteta i priznatim stručnjacima u oblasti ljudskih prava.
Sudije mogu biti državljani bilo koje članice OAD, bez obzira na to da li je ugovornica
Konvencije.
Nadležnost Suda je fakultativne prirode. Priznanje obavezne nadležnosti Suda može biti
opšte kada se odnosi na sve slučajeve koji se iznesu pred Sud - i specijalno, tj. u odnosu
konkretan slučaj.
Aktivna legitimacija pred Sudom rezervisana je za države ugovornice i samu Komisiju.
Pojedinci ili grupe pojedinaca ne mogu pokrenuti postupak pred Sudom.
Sud ima i savetodavnu funkciju koja je široko koncipirana.
U svom savetodavnom mišljenju o pravnim dejstvima Američke Deklaracije o pravima i
obavezama čoveka, Sud je, između ostalog, istakao đa poseduje savetodavnujurisdikciju
„u odnosu na bilo koju odredbu koja se bavi zaštitom ljudskih prava izloženoj u bilo kom
međunarodnom ugovoru primenljivom u američkim državama, nezavisno od toga da li je
bilateralan ili multilateralan, te bez obzira na osnovnu svrhu takvog ugovora i da li je
nečlanica interameričkog sistema ugovornica ili ima pravo da postane ugovornica tog
ugovora".
Presude Suda su konačne i obavezujuće (res iudicata).
* Evropski sistem. Sistem koji se obično naziva evropskim, obuhvata, u stvari, tri sistema
- sistem Saveta Evrope; sistem OEBS-a i sistem Evropske unije. Jedino bi se potonji mogao
nazvati evropskim u strogom smislu reči, budući da druga dva važe dobrim delom i van
Evrope.
- Sistem Saveta Evrope. Supstancijalni deo sistema Saveta Evrope čine Evropska
konvencija o ljudskim pravima (1950) i Protokoli uz Konvenciju koju su sukcesivno
donošeni.
Ovim instrumentima konstituisan je corpus građanskih i političkih prava za koji bi se
moglo reći da je specifičan u odnosu na corpus ustanovljen Paktom o građanskim i
političkim pravima.
Što se sistema nadzora i kontrole tiče, razlikuju se dve faze u njegovoj evoluciji:
a) prva faza, koja se može smatrati istorijskom, je trajala od stupanja Evropske
konvencije o ljudskim pravima na snagu pa do donošenja Protokola XI i
b) druga, aktuelna faza koja započinje primenom Protokola XI.
Prvu fazu je odlikovala tripartitna struktura mehanizma nadzora i kontrole nad
implementacijom odredaba Konvencije. Činila su je tri organa: Evropska komisija za
ljudska prava, Komitet ministara Saveta Evrope i Evropski sud za prava čoveka. U podeli
uloga između ova tri organa Komisija je delovala kao organ istrage i izmirenja, koja je, u
slučaju neuspeha, dostavljala izveštaj Komitetu ministara ili pokretala postupak pred
Evropskim sudom. Nadležnost Suda protezala se na strane ugovornice Konvencije koje su
prihvatile obaveznu nadležnost Suda ili dale svoj pristanak na nadležnost Suda u
posebnom slučaju.
U drugoj fazi, Protokol XI donosi kvalitativnu promenu u mehanizmu nadzora i kontrole
nad sprovođenjem Konvencije o ljudskim pravima, transformišući ga u mehanizam sudske
kontrole. Protokol ukida Evropsku komisiju za ljudska prava, a Evropski sud oprema
obaveznom nadležnošću.
Evropski sud za ljudska prava
- Sastav i organizacija Suda. Sudski kolegijum sastoji se od onoliko šudija koliko je strana
ugovofica Konvencije. Sudije bira Parlamentarna skupština Saveta Evrope većinom
glasova sa liste od tri kandidata koji svaka strana ugovornica predlaže. Sudije su
raspoređene u tri sekcije - dve od po deset sudija, a jedna od jedanaest - ustanovljene na
osnovu geografskog kriterijuma. Mandat sudija traje šest godina i mogu se ponovo birati.
Pored sudija organizacionu strukturu Suda čine Sekretarijat, čije se funkcije i organizacija
uređuju Poslovnikom, Suda i stručni saradnici.
Rad sudskog kolegijuma je, zbog velikog broja sudija (trenutno ih ima 46), specifičan u
poređenju sa drugim stalnim međunarodnim sudovima.
Odbori su sastavljeni od trojice sudija koji pripadaju istoj sekciji. Malo veće čini sedam
sudija među kojima je predsednik Veća, kao i nacionalni sudija. Sedamnaest sudija,
uključujući predsednika Suda i dva potpredsednika, čine Veliko veće. Članovi Veća se,
izuzev predsednika i potpredsednika, biraju izvlačenjem. U Veće ulazi i nacionalni sudija
države koja je stranka u postupku.
- Nadležnost Suda i njegovih tela. O nadležnosti Suda se može govoriti u dvojakom
smislu:
nadležnosti Suda kao organa zaduženog za sudsku kontrolu primene Evropske konvencije
o ljudskim pravima, i
nadležnosti tela Suda - odbora, Malog i Velikog veća - u postupanju u slučajevima koji se
pred Sud iznesu.
Nadležnost Suda se proteže na sve predmete koji se tiču tumačenja i primene Konvencije
i protokola uz nju. U sporovima oko nadležnosti odlučuje Sud.
Ratione materiae nadležnost Suda obuhvata:
a) međudržavne predstavke u smislu ukazivanja bilo koje strane ugovornice na svaku
povredu odredbi Konvencije i protokola od strane druge strane ugovornice;
b) individualne predstavke pojedinaca, nevladinih organizacija ili grupe lica koji tvrde da
su žrtve povrede prava ustanovljenih Konvencijom ili protokolima koje je prihvatila strana
ugovornica i
c) savetodavna mišljenja o pravnim pitanjima koja se tiču tumačenja.Konvencije i
protokola na zahtev Komiteta ministara.
U nadležnosti Malog i Velikog veća je donošenje odluke u meritumu, a nadležnost odbora
je, prema važećem rešenju, ograničena na odlučivanje o dopuštenosti predstavke.
Sudska, aktivnost se, uglavnom, odvija u Malim većima. Malo veće odlučuje ne samo o
osnovanosti predstavke kao meritornoj stvari, nego i o dopuštenosti predstavke u slučaju
kada u odboru nije postignuta jednoglasnost o nedopuštenosti predstavke.
Nadležnost Velikog veća je samostalna ili supsidijerna.
Samostalna je u odnosu na zahtev za savetodavno mišljenje i zahtev stranke u sporu da
se predmet presuđen od Malog veća iznese pred Veliko veće. U potonjem slučaju Veliko
veće deluje kao sud više instance.
Spor pred Sudom okončava se donošenjem presude ili prijateljskim poravnanjem.
Pravosnažnost je rezervisana za presude Velikog veća, dok presude malih veća stiču
pravosnažnost po ispunjenju utvrđenih uslova.
Sam postupak pred Sudom se, pored presude i prijateljskog poravnanja može okončati i
drugim načinima.
Presudom se utvrđuje povreda relevantnog prava sadržanog u Konvenciji i protokolima uz
nju, te pravična kompenzacija za povredu prava.
- Sistem OEBS-a. Sistem OEBS-a, mada je nesporno doprineo zaštiti ljudskih prava u
prostoru svog delovanja, ne bi se mogao nazvati specifičnim sistemom zaštite ljudskih
prava, budući da je reč prevashodno o bezbednosnom sistemu koji se bavi i ljudskim
pravima. Stoga se, kada je reč o OEBS-u, i ne govori o specifičnom corpus-u ljudskih
prava, već o „humanoj dimenziji" OEBS-a.
Zaštita ljudskih prava jedan je od deset temeljnih principa Helsinškog završnog akta o
bezbednosti i saradnji u Evropi potpisanog 1. avgusta 1975. godine od predstavnika 35
država Evrope te SAD i Kanade. Princip poštovanja ljudskih prava bio je deo šireg
političkog dogovora o bezbednosnom sistemu u Evropi u eri detanta, utemeljenog na
priznavanju političkog status quo u Evropi od strane članica zapadne koalicije i
prihvatanju saradnje u humanitarnoj oblasti, naročito upitanjima ljudskih kontakata,
informacija, kulture, presvete i obrazovanja, od strane članica istočnog bloka.
Helsinški akt nije bio pravno obavezujući, Konferencije koje su održane nakon Helsinške -
Beogradska (1977), Madridska (1979) i Bečka (1986) - bile su, uglavnom, „arene za
optužbe da članice sovjetskog bloka krše ljudska prava".
Od urušavanja sovjetskog bloka u devetoj deceniji prošlog veka KEBS na doktrini ljudskih
prava gradi relevantni osnov svog delovanja.
Obaveze koje su članice OEBS-a preuzele u domenu ljudskih prava nisu pravne nego
političke prirode. Otuda one se ne primenjuju kao pravne obaveze i ne mogu, recimo, biti
primenjene u sudskom postupku. Oslanjaju se na faktičku moć Organizacije i primenjuju u
maniru političkih odluka. Obaveznim ih čini, dakle; ne pravo, već političko obećanje koje
se ispunjava kombinovanim dejstvomformalnog autoriteta Organizacije i materijalnom
snagom pritiska Organizacije i njenih članica. Naziva se obično „mekim pravom" (soft
law).
OEBS ne poznaje ni sudsku kontrolu niti institut peticije kao relevantne oblike nadzora i
kontrole hadsprovođenjem u život preuzetih obaveza. Razvio je, međutim, razuđenu
institucionalnu mrežu u tu svrhu u kojoj centralno mesto pripada trima institucijama: Ured
OEBS-a za demokratske institucije i ljudska prava, Visoki komesar OEBS-a za nacionalne
manjine i OEBS-Ov predstavnik za slobodu medija.
Doprinos OEBS-a u materiji ljudskih prava može se ceniti u supstancijalnom smislu i u
smislu stepena implementacije ljudskih prava.
U supstancijalnom smislu, aktivnosti OEBS nisu dovele do suštinskog obogaćivanja
corpus-а ljudskih prava utvrđenih opštim međunarodnim pravom. Relativni izuzetak
predstavlja položaj manjina, posebno nacionalnih, ali je domašaj te pozitivne prakse
ograničen ratione loci na države nastale na prostoru bivšeg Sovjetskog Saveza i u istočnoj
Evropi, gde, takođe, nije konzistentno primenjivan.
U smislu primene standarda klasičnih građanskih i političkih prava doprinos OEBS-a je
značajan, mada u izvesnoj meri pod senkom pragmatičnih potreba u promociji utvrđenog
političkog modela demokratije.
- Sistem Evropske unije. O specifičnom sistemu ljudskih prava u Evropskoj uniji može se
govoriti tek od donošenja Povelje o fundamentalnim pravima koja je obavezujuću snagu
stekla 1. decembra 2009. godine, stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora.
Povelja u osnovi predstavlja potvrdu prava utvrđenih Evropskom konvencijom o zaštiti
ljudskih prava i fundamentalnih sloboda obogaćenih elementima progresivnog razvoja.
Progresivni razvoj izražavaju, uglavnom, socijalna prava i prava radnika obuhvaćena tzv.
drugim naslovom kao što su pravo na odgovarajuće radne uslove, zaštita od
neopravdanog otkaza i pristup zdravstvenoj zaštiti.
Dometi Povelje o fundamentalnim pravima Evropske unije su, pravno gledano, ograničeni.
Corpus građanskih i političkih prava navedenih u Povelji se suštinski poklapa sa
odgovarajućim pravima i slobodama utvrđenim u Evropskoj konvenciji o zaštiti ljudskih
prava i fundamentalnih sloboda a članice Unije su pojedinačno vezane odredbama
Konvencije i njenih Protokola. Prava radnika su, istina, jedna inovacija koju Povelja donosi,
ali ona su već garantovana pravom Evropske unije."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:44
84. POJAM MEĐUNARODNOG KRIVIČNOG PRAVA (MKP)
U formalnom smislu reči MKP bi se moglo odrediti kao sistem peremptornih normi opšteg
međunarodnog prava (jus cogens) koje za predmet imaju krivičnu odgovornost za
inkriminisane radnje ili propuštanja.
Međunarodno krivično procesno pravo bi predstavljalo sistem pravila međunarodnog
prava koja uređuju međunarodne postupke za gonjenje i suđenje licima koja se terete za
sterilizacija ili bilo koji drugi oblik seksualnog nasilja odgovarajuće težine;
h) progon bilo koje prepoznatljive grupe ili kolektiviteta na političkoj, rasnoj, nacionalnoj,
etničkoj, kulturnoj, religijskoj, polnoj ili bilo kojim drugim osnovama koji su univerzalno
priznati kao nedozvoljeni po međunarodnom pravu,
i) prinudni nestanak lica,
j) zločin aparthejda,
k) ostali nehumani akti sličnog karaktera kojima se namerno nanose velike patnje ili
ozbiljna povreda tela ili mentalnog i fizičkog zdravlja.
U isto vreme, član 7. Statuta ne uvršćuje u zločine protiv čovečnosti kriminalne radnje
protiv kolektiviteta poput rasne diskriminacije, prinudnog lišavanja naroda suverenih
prava nad nacionalnim resursima ili prinudnog sprečavanja naroda u vršenju pravana
samoopredeljenje.
Što se subjektivnog elementa zločina protiv čovečnosti tiče, treba razlikovati subjektivni
element sastavnih elemenata zločina protiv čovečnosti i zločina protiv čovečnosti kao
takvih.
U odnosu na sastavne elemente ili radnje zločina subjektivni elemenat podrazumeva
umišljaj, uključujući kod nekih zločina i dolus eventualis. Diskriminatorna namera, opšta ili
posebna, traži, međutim, i specijalnu nameru kao dodatni, kvalifikatorni subjektivni
element.
91. ZLOČIN GENOCIDA
* Zločin genocida i pitanje odgovornosti. Iako je genocid kao pojava „u svim periodima
istorije izazivao velike štete čovečanstvu", zločin genocida je definisan u međunarodnom
pravu tek Konvencijom o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida iz 1948. godine.
Konvencija određuje genocid kao međunarodno krivično delo, bez obzira da li je izvršen
za vreme rata ili mira, koje se sastoji u namernom „delimičnom ili potpunom uništenju
jedne nacionalne etničke, rasne ili verske grupe kao takve".
Radnje izvršenja genocida su limitativno određene i obuhvataju:
a) ubistvo članova grupe;
b) tešku povredu fizičkog i mentalnog integriteta članova grupe;
c) namerno podvrgavanje grupe životnim uslovima koji treba da dovedu do njenog
potpunog ili delimičnog fizičkog uništenja;
d) mere uperene na sprečavanje rađanja u okviru grupe; i
e) prinudno premeštanje dece iz jedne u drugu grupu.
Ugovornice Konvencije su se obavezale da spreče vršenje zločina i da kazne počinioce
bez obzira da li su državni upravljači, funkcioneri ili obični pojedinci.
S obzirom na to da je sprečavanje genocida pitanje od univerzalnog interesa, Konvencija
utvrđuje da svaka strana ugovornica može zahtevati od nadležnih organa Ujedinjenih
nacija da preduzmu, mere koje budu smatrali za pogodne u cilju sprečavanja i
kažnjavanja dela genocida ili drugih dela kažnjivih po Konvenciji. U pogledu suđenja
licima optuženim za genocid, Konvencija ustanovljava dva pravila:
1. u skladu sa teritorijalnim principom krivične nadležnosti predviđa da će optuženi biti
predati na suđenje nadležnim sudovima države na čijoj teritoriji je određeno delo
izvršeno, i,
2. predviđa ustanovljenje Međunarodnog krivičnog suda koji će biti nadležan za one
članice - ugovornice koje budu priznale njegovu nadležnost.
Pored genocida, Konvencija kao kažnjive radnje utvrđuje i:
a) sporazum za izvršenje genocida,
b) neposredno i javno podsticanje na vršenje genocida,
c) pokušaj genocida,
d) saučesništvo u genocidu.
* Elementi zločina genocida. Radnje nabrojane u članu 2. Konvencije nisu genocidna dela
sama po sebi, već samo fizički ili materijalni izraz genocidne namere. U odsustvu
neposredne veze sa genocidnom namerom, dela nabrojana u članu 2. Konvencije su
kažnjiva krivična dela koja spadaju u skup drugih zločina, ratne zločine ili zločine protiv
čovečnosti.
Genocid kao zločin karakteriše subjektivni element - namera da se uništi nacionalna,
etnička, rasna ili verska grupa kao takva - element po kome se genocid razlikuje od
drugih međunarodnih zločina s kojima deli suštinski isti objektivni element.
Mogu se razlikovati četiri elementa genocidne namere:
a) stepen namere;
b) uništenje;
c) nacionalna, etnička, rasna ili verska grupa;
d) u celini ili delimično.
a) Stepen namere. Što se tiče stepena, namera da se uništi grupa, kao dolus specialis,
nalazi se u samom vrhu hijerarhije kažnjivih mentalnih stanja. Kao takva, ona isključuje
culpa, dolus eventualis (nebriga) ili nehat. Zločin genocida je „jedinstven zbog elementa
dolus specialis (posebne namere)", koja predstavlja u stvari konstitutivni element zločina
genocida.
b) Uništenje. Po članu 2. Konvencije izraz „da se uništi" označava materijalnu (fizičku i
biološku) vrstu genocida. Na fizički genocid odnose se radnje ubistva, teške povrede
fizičkog i mentalnog integriteta i podvrgavanja grupe životnim uslovima koji dovode do
njenog uništenja, dok biološki genocid podrazumeva mere uperene na sprečavanje
rađanja u okviru grupe i prinudno premeštanje dece iz jedne grupe u drugu.
Treba naglasiti da je delo prinudnog premeštanja dece uvršćeno u radnje izvršenja
genocida uz obrazloženje da ima fizičke i biološke efekte, jer mladim osobama nameće
životne uslove koji će im verovatno prouzrokovati ozbiljnu štetu ili čak smrt.
c) Obim uništenja. Što se tiče obima uništenja, iskristalisala su se dva kriterijuma u praksi
Tribunala za bivšu Jugoslaviju i Ruandu.
Jedan podrazumeva uništenje grupe u smislu same veličine grupe i njenog homogenog
brojčanog sastava (tzv. kvantitativni kriterijum). Odražava se po pravilu u obliku
„znatnog" dela, što znači „velike većine grupe koja je u pitanju".
Drugi kriterijum, međutim, odnosi se na uništenje elite ili vođa grupe, za koje se smatra
da su od znatne važnosti za njeno postojanje. Za ovaj kriterijum smatra se dovoljnim „ako
se uništenje odnosi na značajan segment grupe, kao što su vođe".
Kvantitativni kriterijum izgleda prikladniji, jer ga karakteriše objektivnost, koja proističe iz
same njegove prirode. Kvantitativni kriterijum je takođe primereniji slovu i duhu
Konvencije, prema kojoj grupa kao takva predstavlja krajnju metu, odnosno ciljnu žrtvu
zločina.
d) Objekt uništenja. Objekt uništenja je „nacionalna, etnička, rasna ili verska grupa kao
takva". Kvalifikacija izražava specifičan, kolektivni karakter zločina.
On se nalazi u zajedničkim karakteristikama žrtava - koje pripadaju nacionalnoj,
etničkoj, rasnoj ili verskoj grupi - kao isključivom svojstvu zbog kojeg su izložene
radnjama genocida. Genocid je usmeren na jedan broj pojedinaca kao grupe ili na
njih kao kolektiv, a ne ad personam (pasivni element kolektiviteta). Komisija za
međunarodno pravo izrazila je ovu ideju konstatacijom:
„Zabranjeno (genocidno) delo mora se izvršiti protiv pojedinca zbog njegove pripadnosti
konkretnoj grupi i kao dopunski korak u okviru opšteg cilja da se uništi grupa, namera
mora biti da se uništi grupa „kao takva", što znači kao poseban i različit entitet, a ne
samo neki pojedinci zbog svoje pripadnosti određenoj grupi"
Namera da se uništi grupa „kao takva" znači nameru da se uništi grupa kao poseban i
različit entitet. To proizlazi iz činjenice da delo genocida predstavlja ne samo napad na
pojedinca, već takođe i napad na grupu s kojom se pojedinac poistovećuje.
* „Kao takva". Reći „kao takva" predstavljaju, kad je reč o „nacionalnoj, etničkoj rasnoj ili
verskoj" grupi u smislu Konvencije o genocidu - kvalifikaciju kvalifikacije. Njima se
utvrđuje još jedan aspekt zahteva namere - da namera uništenja bude usmerena na
grupu kao zaštićenu grupu.
Sama grupa predstavlja krajnji cilj ili žrtvu prema kojoj je usmeren zločin genocida.
Međutim, da bi se ostvario cilj uništenja grupe, neophodno je da delo bude počinjeno
protiv pojedinaca koji sačinjavaju grupu kao neposrednih žrtava.
Da bi se kvalifikovala kao genocidna, namera mora biti usmerena na pojedince koji
predstavljaju grupu u svom kolektivnom kapacitetu, tj. kapacitetu pripadnika zaštićene
grupe čije je uništenje dodatni korak ka ostvarenju ukupnog cilja da se uništi grupa.
92. OSNOVI ISKLJUČENJA KRIVIČNE ODGOVORNOSTI
Pravila međunarodnog krivičnog prava o isključenju krivične odgovornosti su u fazi
nastajanja (in statu nascendi).
Statuti ad hoc tribunala ne sadrže pozitivne odredbe o isključenju krivične odgovornosti.
Jedino je u Pravilima procedure i dokazivanja predviđeno da odbrana može obavestiti
tužioca o nameri da istakne „alibi ili bilo koju posebnu odbranu, uključujući i onu koja se
tiče umanjene mentalne odgovornosti ili njenog nepostojanja/nedostatka".
Statut Stalnog krivičnog suda je, u stvari, jedini akt u međunarodnom krivičnom sudstvu
koji izričito i na pozitivan način utvrđuje osnove isključenja krivične odgovornosti. Član 31.
Statuta u tom smislu navodi:
1. mentalno oboljenje ili nedostatak;
2. opijenost;
3. samoodbranu;
4. prinudu, i
5. druge osnove koji proizlaze iz prava koje Sud primenjuje.
- Mentalno oboljenje. Član 31(1,a) Statuta Stalnog krivičnog suda predviđa isključenje
krivične odgovornosti lica koje boluje od mentalne bolesti ili nedostatka koja razara
njegovu/njenu sposobnost da oceni nezakonitost ili prirodu svog postupka ili sposobnost
da uskladi svoje postupke sa zahtevima prava. Dok mentalno oboljenje za posledicu ima
nepostojanje subjektivnog elementa međunarodnog zločina i, samim tim, isključuje
krivičnu odgovornost, odgovarajući
nedostatak, koji dovodi do umanjene uračunljivosti, predstavlja, po pravilu, samo
osnov za ublažavanje kazne.
Teret dokazivanja je na okrivljenom, s tim da nije dužan dokazati neuračunljivost već je
dovoljno da pruži dokaze koji rađaju razumnu sumnju da je uračunljiv. .
- Opijenost. Opijenost, usled upotrebe alkohola, droge ili bilo kog drugog
opojnog sredstva, može predstavljati osnov za isključenje odgovornosti ili olakšavajuću
okolnost, ukoliko se steknu dva uslova:
a) da se radi o teškoj opijenosti usled koje lice gubi sposobnost da oceni nezakonitost ili
prirodu svog postupka ili sposobnost da svoje postupke uskladi sa zahtevima prava, i,
b) da lice nije sebe voljno dovelo u stanje opijenosti u okolnostima kada je znalo, ili
zanemarilo rizik, da će, upravo zbog tog stanja, verovatno preduzeti inkriminisanu radnju.
Ovaj uslov je, u stvari, primena principa actio libera in causa.
Opijenost može biti osnov isključenja krivične odgovornosti za genocide.
- Samoodbrana. U konkretnom kontekstu radi se o ličnoj samoodbrani različitoj, mada ne
potpuno i apriorno odvojenoj, od prava države na samoodbranu otelotvorenoj u članu 51.
Povelje.
Statut Stalnog suda je određuje kao razumnu reakciju preduzetu od strane lica „da bi
odbranilo sebe ili drugo lice, odnosno, u slučaju ratnih zločina, da bi odbranilo imovinu
koja je neophodna za svoj opstanak ili opstanak drugih lica, ili kako bi odbranilo imovinu
koja je od bitne važnosti za izvršenje vojnog zadatka protiv preteče ili nezakonite
upotrebe sile, na način koji je srazmeran stepenu opasnosti po to lice, drugo lice ili
imovinu koja se štiti".
Odredba suštinski počiva na dva kumulativna uslova:
a) postojanju stvarne opasnosti od nezakonite upotrebe sile protiv lica i imovine.
b) razumna i srazmerna reakcija na takvo ponašanje koja, iako inkriminisana,
ne povlači krivičnu odgovornost.
Samoodbrana predstavlja opšte načelo krivičnog prava. Ugrađeno je, između ostalog, i u
Evropsku konvenciju o ljudskim pravima kao izuzetak od principa poštovanja prava na
život.
Smatra se, međutim, da samoodbrana ne predstavlja opravdanje za teška kršenja
međunarodnog humanitarnog prava.
- Prinuda i stanje nužde (exceptio casu necessitatis). Kodifikacije međunarodnog krivičnog
prava, po pravilu, ne prave razliku između prinude i stanja nužde, prihvaćenu u
nacionalnim krivičnim pravima.
Tako i Statut Suda predviđa:
„Radnja za koju se smatra da predstavlja zločin iz nadležnosti Suda je prouzrokovana
prinudom zbog neposredne pretnje smrću ili trajnom ili teškom telesnom povredom tog i
drugog lica, a lice postupi opravdano i razumno da bi izbeglo ovu pretnju, pod uslovom da
ono ne namerava da nanese veću štetu od one koju pokušava da izbegne. Ta pretnja
može:
a) poticati od drugih lica ili
b) nastupiti usled drugih okolnosti van kontrola tog lica".
Odredba obuhvata dva objektivna i jedan subjektivni element.
Objektivni elementi su:
a) neposredna pretnja smrću ili trajnom ili neposrednom telesnom povredom
protiv odnosnog lica ili drugog lica (prinuda) ili usled okolnosti koje su van kontrole
odnosnog lica (nužda);
b) nužna i razložna reakcija kako bi se ta pretnja izbegla.
Subjektivni elemenat podrazumeva nameru (dolus) da se reakcijom na pretnju ne
prouzrokuje veća šteta od one koja se pokušava izbeći.
- Zabluda u pogledu činjenica i prava. Zabluda u pogledu činjenica isključuje krivičnu
odgovornost ukoliko poništava subjektivni element zločina, jer actus
nonfacit reum nisi mens sit rea. Podrazumeva, dakle, kombinaciju dva uslova:
a) za predmet mora imati materijalni element zločina, i,
b) da je podobna da poništi nameru ili znanje (svest).
Restriktivna koncepcija zablude kao osnova za isključenje krivične odgovornosti je
posebno naglašena u odnosu na zabludu u pogledu prava. Odredba člana 32(2) Statuta
sadrži dva pravila:
a) zabluda u odnosu na pitanje da li određeno ponašanje predstavlja zločin u
nadležnosti Suda ne predstavlja osnov isključenja krivične odgovornosti. Domašaj
pravila nije ograničen na zabludu u pogledu nadležnosti Suda, već obuhvata i zabludu u
pogledu materijalnih pravila koja utvrđuju zločine u nadležnosti Suda, i
b) zabluda mora biti podobna da poništi subjektivni element zločina ili da ispunjava uslov
koji se tiče naredbe pretpostavljenog i unutrašnjeg pravnog propisa.
Uslov po kome zabluda u pogledu prava mora biti podobna da poništi subjektivni
elemenat zločina je teško dostižan.
Iako, po pravilu, naređenje pretpostavljenog ili odgovarajući pravni propis unutrašnjeg
prava ne predstavlja osnov isključenja krivične odgovornosti, ono, pod precizno
utvrđenim uslovima, može proizvesti takvo dejstvo. Radi se o tri relevantna uslova:
1. da je lice u pravnoj obavezi da se pokori naređenjima vlade ili pretpostavljenog;
2. da lice nije znalo da je naređenje nezakonito, i
3. da naređenje nije očigledno nezakonito. Naređenja da se počini genocid ili
zločini protiv humanosti su očigledno nezakonita.
Postoji jedna razlika u Statutu. Dok zabluda u pogledu činjenica sama po sebi predstavlja
osnov isključenja odgovornosti, zabluda u pogledu prava kao mogući osnov isključenja
odgovornosti podleže diskrecionoj oceni Suda.
- Ostali eventualni osnovi. Lista osnova koju Statut Suda sadrži nije iscrpljujuća, budući da
Statut utvrđuje i da Sud može „razmatrati i drugi osnov zaisključenje krivične
odgovornosti pored osnova na koji upućuje paragraf 1. kada takav osnov proizlazi" iz
prava koje Sud primenjuje. Postupak razmatranja u tom. smislu treba da bude utvrđen
Pravilima procedure i dokazivanja.
Osnovi koji ne isključuju odgovornost
- Princip Tu Quoque. Princip Tu Quoque, na koji se odbrana često pozivala u procesima
posle Drugog svetskog rata, podrazumeva opravdanje kršenjapravila humanitarnog prava
sličnim kršenjima druge zaraćene strane.
- Princip je, međutim, neprimenljiv kod pravila međunarodnog krivičnog prava koja
poseduju kogentni, apsolutno obavezni karakter, jer podrazumeva da konkretno pravilo
podleže derogaciji ako je prekršeno od druge strane.
- Naredba pretpostavljenog (superior order). Praksa međunarodnih vojnih sudova, za
razliku od neujednačene prakse nacionalnih krivičnih sudova, stoji na stanovištu da
naređenje pretpostavljenog ne predstavlja osnov isključenja krivične odgovornosti
potčinjenog, mada se može uzeti kao olakšavajuća okolnost prilikom odmeravanja kazne.
Statut Stalnog krivičnog suda predviđa da naređenje pretpostavljenog, bilo vojnog ili
civilnog, ne oslobađa krivične odgovornosti izuzev:
1. kada je lice bilo pravno obavezno da ispunjava naređenje;
2. kada lice nije znalo da je naređenje protivpravno, i,
3. kada naređenje nije bilo očigledno protivpravno. Očigledno protivpravno je naređenje
da se izvrši genocid ili zločin protiv čovečnosti."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:45
93. POJAM ŽIVOTNE SREDINE I NJENE ZAŠTITE
Kao i u nekim drugim granama međunarodnog prava u fazi nastajanja, sam predmet ove
grane nije jasno i precizno određen. U opticaju su dve koncepcije životne sredine,
ekstenzivna i restriktivna.
Po ekstenzivnoj koncepciji životna sredina predstavlja jedinstvo spoljašnjeg, fizičkog
elementa i plodova čovekove aktivnosti, dok restriktivna koncepcija životnu sredinu svodi
na spoljašnji, fizički element kao okvir Ili podršku čovekove aktivnosti.
Ispravnija je ekstenzivna koncepcija ne samo zbog toga što se oslanja na očiglednu
činjenicu da su i plodovi ljudske aktivnosti deo životne sredine, već i zbog svojih širih,
pravno-političkih značenja.
Zaštita životne sredine podrazumeva, u osnovi, aktivnosti koje se odnose na zagađivanje
shvaćeno u smislu „neposrednog ili posrednog unošenja u okolinu od čoveka materija ili
energije koja rezultira štetnim efektima takve prirode da ugrožava ljudsko zdravlje,
oštećuje žive izvore i ekosistem, te umanjuje lepotu krajolika i druge zakonite upotrebe
okoline".
Ove aktivnosti obuhvataju:
1. sprečavanje dodatnih, novih oblika zagađivanja,
2. smanjenje postojećeg zagađivanja, i
3. očuvanje racionalne upotrebe prirode i njenih resursa.
94. IZVORI I RAZVOJ MEĐUNARODNOG PRAVA ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE
Formalni izvori međunarodnog prava zaštite okoline su, u osnovi, izvori međunarodnog
prava pobrojani u članu 38. Statuta Međunarodnog suda pravde. Shvatanja po kojima
postoje izvesni specifični izvori međunarodnog prava zaštite okoline izražavaju
neprihvatljivu logiku postpozitivističke škole o međunarodnom pravu zaštite okoline kao
samodovoljnom pravu koji postoji nezavisno od opšteg međunarodnog prava.
O specifičnostima formalnih izvora međunarodnog prava zaštite okoline može se govoriti,
međutim, u smislu značaja koji pojedini izvori međunarodnog prava imaju u formiranju
tog prava, kao i o specifičnim odlikama pojedinih izvora u tom pogledu.
Dve su specifične odlike međunarodnih ugovora u ovoj oblasti: prvo, po pravilu to su
okvirni ili kišobran sporazumi koji sadrže pre opšte standarde i principe nego pravna
pravila sa preciznim normativnim sadržajem i, drugo, snažno su u svojim odredbama
oslonjeni na nalaze egzaktnih nauka.
Doprinos običajnopravnih pravila međunarodnom pravu zaštite sredine je, bar zasad,
uglavnom u konstituisanju opštih, rukovodnih načela. Činjenica da su ugovorna pravila o
zaštiti sredine najvećim delom standardi koji se priznaju aneksima iz ugovora i
nacionalnim pravom, ne isključuje, međutim, značajniju ulogu običaja pogotovo na
regionalnom nivou.
Oskudna ugovorna i običajna pravila otvaraju relativno širok prostor za prime-nu opštih
pravnih načela priznatih od strane prosvećenih naroda kristalizovanih u praksi
međunarodnih sudova.
„Meko pravo" uključujući i rezolucije nadležnih međunarodnih tela i organizacija, koje se
često kvalifikuje kao novi, specifični izvor međunarodnog prava zaštite okoline, u stvari
predstavlja izraz pravne svesti i, kao takvo, opšti rukovodni princip u stvaranju pravnih
pravila o zaštiti okoline kroz glavne formalne izvore međunarodnog prava.
95. OCENA STANJA MEĐUNARODNOG PRAVA ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE
Izraz „međunarodno pravo zaštite životne sredine" se koristi u ponešto širokom i
nepreciznom smislu. Njime se, u stvari, obuhvataju dve stvari: politička saglasnost o
potrebi zaštite životne sredine utemeljena na izvesnim opštim principima koji
predstavljaju odgovarajući pravno-politički okvir ili, kako se često kaže „meko pravo", kao
i pravna pravila o zaštiti životne sredine stricto sensu redigovana sa osloncem na te
principe.
Politička saglasnost o nužnosti zaštite životne sredine, kao i o temeljnim premisama na
kojima ona treba da počiva, je ostvarena kroz seriju relevantnih akata donetih pod
okriljem Ujedinjenih nacija, a posebno Stokholmskom i Rio Deklaracijom.
Pretakanje te saglasnosti u corpus obavezujućih pravnih pravila je, međutim, u početnoj
fazi, i nije suštinski odmaklo od sektorske, fragmentarne pravne regulative koja je uz to,
po pravilu,sačinjena od okvirnih pravnih pravila ili standarda. I retke konvencije donete sa
ambicijom da predstavljaju univerzalni tip konvencija poput Okvirne konvencije UN o
klimatskim promenama (1992) ili Konvencije o biološkoj različitosti (1992) teško da će
uskoro izaći iz okvira partikularnog prava.
Zaštita životne okoline je znatno kvalitetnije urađena u evropskom regionalnom pravu
zahvaljujući jakim institucijama i relativnoj ekonomskoj i socijalnoj koheziji.
Konstituisanje jednog efektivnog međunarodnog prava zaštite životne sredine
podrazumeva zaključivanje multilateralnih ugovora koji bi obaveze država stipulisali u
formi striktnog prava (ius strictum). To je jedini pravnotehnički put koji državama
oduzima mogućnost da široko tumače svoje obaveze u zaštiti okoline.
Zaštita životne sredine je univerzalni interes međunarodne zajednice u celini. Kao takva
mora biti zajednička briga čovečanstva u smislu kolektivne obaveze država članica
međunarodne zajednice. Operacionalizacija te kolektivne obaveze je za države
neizvodljiva ako nanosi tešku i nepopravljivu štetu njihovom ekonomskom i socijalnom
razvoju koji može ići do tačke ugrožavanja prava na egzistenciju. Objektivne mogućnosti
država u ostvarenju zaštite životne sredine su različita. Na toj činjenici i počiva koncept
održivog razvoja kao ključni pojam projektovanog sistema zaštite životne sredine. Princip
zajedničke i diferencirane odgovornosti se ratione materiae mora protegnuti na oba
konstitutivna elementa koncepta održivog razvoja - kako ekološki tako i ekonomski.
I u pretpostavci konstituisanog međunarodnog prava zaštite okoline, postojeći
institucionalni mehanizam za nadzor i kontrolu primene je očigledno nedovoljan.
Upadljivo je da su sporovi oko zaštite okoline u maloj grupi specifičnih sporova koje
države, prihvatajući član 36(2) Statuta, isključuju iz obavezne nadležnosti Suda.
Na taj način se onemogućava popunjavanje nemalih pravnih praznina u međunarodnom
pravu zaštite okoline i kristalizacija relevantnih principa i pravnih pravila.
Izuzetan značaj koji zaštita životne sredine ima, traži potentnija i efektivnija tela od UNEP-
a. Jedan praktično mrtav organ Ujedinjenih nacija - Starateljski savet - bi mogao promeniti
svoju nadležnost i preuzeti brigu o očuvanju životne sredine.
Izgleda da samo sinhronizovana aktivnost međunarodne zajednice na pravnom i
institucionalnom planu, može obezbediti univerzalni interes zaštite životne sredine koja u
nekim svojim elementima, a naročito i značenjima, predstavlja zajedničku baštinu
čovečanstva.
96. SEKUNDARNA PRAVILA PRAVA ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE
- ODGOVORNOST ZA ZAGAĐIVANJE
Pravila o odgovornosti za zagađivanje koja bi odgovarala slovu i duhu osnovnih principa
međunarodnog prava zaštite životne sredine tek se pomaljaju u međunarodnoj praksi.
Razlog valja tražiti prevashodno u oskudnosti i neodređenosti primarnih pravila
međunarodnog prava zaštite životne sredine koja bi trebalo da budu osnov i okvir za
konstrukciju pravila o odgovornosti kao sekundarnih pravila.
Opšti princip odgovornosti države za štete koje aktivnosti na njenoj teritoriji i teritoriji pod
njenom kontrolom prouzrokuju na teritoriji druge države, potvrđen u materiji zaštite
životne sredine Principom 21 Stokholmske i Principom 2 Rio Deklaracije, kao i
međunarodnoj sudskoj praksi, je fundamentalni princip u međunarodnom pravu zaštite
životne sredine. Princip nije konkretizovan u obliku specifičnih pravnih pravila primerenih
prirodi međunarodnog prava zaštite životne okoline. Shvatanje štete, oblika i osnova
odgovornosti zahtevaju konkretizaciju i prilagođavanje specifičnostima međunarodnog
prava zaštite životne sredine.
a) Pojam štete (damage) u međunarodnom pravu zaštite životne sredine ne poklapa se u
celini sa pojmom štete po opštim pravilima o odgovornosti države.
U smislu opštih pravila o odgovornosti, šteta podrazumeva posledice, bilo materijalne ili
moralne, koje proizlaze iz međunarodnog protivpravnog akta.
Potreba za specifičnim određenjem štete u međunarodnom pravu zaštite životne sredine
derivira iz činjenice da se svako zagađenje životne sredine ne kvalifikuje kao šteta, mada
to jeste u apstraktnom smislu. Vrhovni princip u međunarodnom pravu zaštite životne
sredine - princip održivog razvoja - kombinujući ekološki i ekonomski element, dopušta
zagađivanje koje „ne kompromituje sposobnost budućih.generacija u zadovoljavanju
njihovih vlastitih potreba".
Stoga pravo zaštite okoline traži specifično određenje štete.
U tom smislu, u međunarodnom pravu zaštite životne sredine su se iskristalisala dva
oblika štete:
šteta prouzrokovana fizičkim i pravnim licima i imovini na koju se, po pravilu, primenjuju
opšta ispecifična pravila o odgovornosti za materijalnu štetu.
šteta naneta životnoj sredini per se ili ekosistemu koja, kako stvari sada stoje, biva
predmet moralno-političke ili, čak, metafizičke odgovornosti.
Potonja šteta se i, po prirodi, razlikuje od štete nanete fizičkim i pravnim licima i imovini,
jer ne sadrži nužno elemenat prekograničnosti.
b) Što se odgovornosti (responsibility) za zagađivanje životne sredine tiče, treba naglasiti
da se sam termin u međunarodnom pravu široko i neprecizno koristi, tako da bez
odgovarajućeg prefiksa - „građanska", „moralna" i sl. - može izazvati nedoumice i
nesporazume.
U međunarodnom pravu zaštite životne sredine zastupljene su i moralna i građanska
odgovornost.
Moralna odgovornost, koja podrazumeva povredu pravila o zaštiti životne sredine kao
univerzalne vrednosti, predominantan je oblik odgovornosti za štete nanete životnoj
sredini. U praksi se kombinuje sa pozitivnim i negativnim merama, koje bi države
podstakle da obaveze u pogledu zaštite životne sredine poštuju i primenjuju. Pozitivne
mere obuhvataju, recimo, finansijsku pomoć, transfer tehnologije i drugu vrstu pomoći u
ispunjavanju preuzetih obaveza u pogledu zaštite životne sredine. Negativne su kaznene
mere koje se preduzimaju protiv strana ugovornica, pa čak, i neugovornica, koje ne
ispunjavaju obaveze zaštite životne sredine.
U načelu, navedene mere mogu biti primereno i korisno sredstvo za ostvarenje osnovnog
cilja zaštite životne sredine.
Neinstitucionalne mere, često dizajnirane u duhu „mekog prava su, po prirodi subjektivne
i, uglavnom, za adresate imaju nerazvijene zemlje. Institucionalne mere, pak, pogotovo
one koje se donose u Svetskoj banci, koja u materiji zaštite ima posebnu ulogu, teško
mogu izbeći uticaju vanpravnih momenata - odnosa snaga i oportuniteta - čime se
objektivno favorizuju razvijene zemlje kao največi zagađivači.
Građanska odgovornost države, bilo direktna ili kao odgovornost za fizička ili pravna lica
pod svojom jurisdikcijom (tzv. namesnička ili vikarna odgovornost), predviđena je u
međunarodnom pravu zaštite životne sredine, po pravilu, za štete nanete imovini i
fizičkim i pravnim licima. Efikasnija je od moralne odgovornosti, jer pored elemenata
osude određenog ponašanja, podrazumeva i uspostavljanje pređašnjeg stanja, ukoliko je
moguće, i kompenzaciju za pretrpljenu štetu.
Modelirana je u skladu sa opštim pravilima o odgovornosti ex delicto. Osobe-nost
sekundarnih pravila u oblasti zaštite životne sredine je, u konkretnoj stvari, u širokom
poimanju deliktne odgovornosti.
c) Od značajnog uticaja je osnov odgovornosti za štetu. Izgleda nesporno da je optimalna
odgovornost u oblasti zaštite životne sredine, kao i drugih dobara od univerzalnog
interesa, objektivna odgovornost. Ona je i predviđena u nekim ugovornim instrumentima
bilo kao jedini oblik odgovornosti ili kombinovana sa subjektivnom odgovornošću. Princip
objektivne odgovornosti u međunarodnom pravu zaštite životne sredine traži izvesna
prilagodavanja i dopune u svetlosti dva fundamentalna principa - principa održivog
razvoja i principa zajedničke i različite odgovornosti, barem kada su u pitanju štete
nanete životnoj sredini per se.
Iako se prihvati kao pravilo, objektivna odgovornost u oblasti zaštite okoline trpi
ograničenja. Jer, izgleda neprimenljiva u slučajevima kada je šteta prouzrokovana aktima
privatnih lica, fizičkih ili pravnih, koja ne deluju kao de iure ili de facto agenti države, jer
je tada eventualna odgovornost države rezidualna u okvirima tzv. vikarne ili namesničke
odgovornosti.
Objektivna odgovornost, za razliku od unilateralnih šteta, nije lako primenljiva kod
bilateralnih ili multirateralnih šteta, tj. šteta prouzrokovanih aktivnostima dve ili više
država.
U celini, može se reći da su pravila o odgovornosti za zagađivanje životne sredine
nedovoljno razvijena i da, štaviše, između tih pravila kao sekundarnih i primarnih pravila
koja utvrđuju standarde ponašanja u zaštiti životne sredine ne postoji poželjan sklad."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
arbitražom mogu rešavati i delikatni politički sporovi između država. Došlo se gotovo do
toga da se u arbitraži prepoznalo idealno sredstvo za očuvanje mira. Haške konvencije o
mirnom rešavanju sporova daju arbitraži centralno mesto. U ta rešenja ugrađena su i
dostignuća doktrine međunarodnog prava, jer su Haške konvencije pošle od projekta o
arbitražnom postupku formulisanih od strane Instituta za međunarodno pravo i
Interparlamentarne unije, krajem XIX veka. Minimalni elementi kompromisa ogledaju se u
ustanovljenju Stalnog arbitražnog suda. Izgrađen je sistem rezidualnih pravila o
arbitražnom postupku čime je unet elemenat stabilnosti u rešavanju sporova arbitražnim
putem.
Odredbe haških konvencija su imale znatnog uticaja na države. U periodu od 1907.
godine do izbijanja Prvog svetskog rata zaključeno je oko 70 dvostranih ugovora o
arbitraži. Novi elemenat razvoja arbitraže u ovom periodu ogleda se u tome da se, pored
tradicionalne tehnike bilateralnih ugovora, značaj arbitraže pokušava proširiti
organizovanim, kolektivnim naporima.
Na regionalnom, američkom planu, zaključuju se:
1) Ugovor od 1923. godine, kojim je pet centralnoameričkih država osnovalo Međunarodni
centralnoamerički tribunal koji je bio nadležan da rešava sve sporove ili pitanja koja
postoje ili se mogu pojaviti u odnosima ovih država, bez obzira na karakter ili poreklo, pod
uslovom da nisu rešena diplomatskim putem;
2) Međuamerički arbitražni ugovor od 1929. godine na osnovu koga su se stranke
ugovornice obavezale da arbitražnom tribunalu podnose na rešavanje sve sporove
međunarodnog karaktera koji su „podložni rešavanju na bazi primene pravnih principa".
U okviru Društva naroda od značaja su odredbe o arbitraži unete u Generalni akt o
mirnom rešavanju sporova od 1928. godine.
Ujedinjene nacije nisu bitno doprinele progresivnom razvoju arbitraže. Aktivnost
Organizacije se u ovom pogledu odvijala u dvostrukom pravcu. S jedne strane, OUN je, u
želji da u svoj sistem formalno uključi odredbe Generalnog akta koji je činio sastavni deo
sistema Društva naroda, rezolucijom Generalne skupštine (268 A/Š) usvojila Generalni akt
ne dirajući u njegov sadržaj. Akt se, po rezoluciji, primenjuje samo u odnosima između
država koje su mu pristupile i ni na koji način ne dira u prava ugovornica akta od 1928.
godine. S druge strane, Organizacija je, rukovođena namerom da kodifikuje pravila u vezi
arbitražnog postupka, poverila Komisiji UN za međunarodno pravo da priprema pravila o
arbitražnom postupku.
Komisija je, na osnovu izveštaja specijalnog izvestioca Sela, pripremila Nacrt konvencije o
arbitražnoj proceduri. Nacrt predstavlja osobenu kombinaciju elemenata kodifikacije i
progresivnog razvoja arbitražnog postupka. Elementi progresivnog razvoja ogledaju se
prvenstveno u priznanju nadležnosti Međunarodnog suda pravde u arbitražnom
postupku.
Razlika između arbitraže i stalnog međunarodnog sudstva. Nadležnost Suda pravde u
pogledu revizije i ništavosti arbitražnih presuda faktički bi vodila nekoj vrsti dvostepenosti
sudstva u međunarodnom poretku.
* Stalni arbitražni sud. Stalni arbitražni sud sa sedištem u Hagu osnovan je na Prvoj
haškoj konferenciji 1899. godine. Nadležan je za sve arbitražne slučajeve, izuzev ako se
stranke sporazumeju da osnuju poseban arbitražni sud (član 21). Nadležnost Stalnog
arbitražnog suda može se proširiti ratione personae i na sporove između država-nečlanica
ili sporove između država članica i država-nečlanica, ukoliko se one sporazumeju da
pribegnu rešavanju spora pred sudom (član 26). Države koje pribegavaju arbitraži
potpisuju poseban akt kojim se precizno utvrđuje predmet spora i ovlašćenja arbitra.
Sudije Stalnog arbitražnog suda biraju se tako što svaka ugovornica imenuje četiri ličnosti
priznate upućenosti u pitanja međunarodnog prava i najvišeg moralnog ugleda, koji se
ipso facto upisuju u listu arbitra koja se posredstvom Sekretarijata dostavlja svim
stranama ugovornicama. Dve ili više ugovornica mogu se sporazumeti da zajednički
imenuju jednog ili više arbitara. Mandat arbitara traje šest godina.
Spor se presuđuje od strane arbitara koje stranke u sporu izaberu sa liste. Ako takvog
sporazuma nema, svaka strana u sporu postavlja po dva arbitra, a ovi biraju
predsednika.
Sud ima dva organa: Stalni administrativni savet i Biro. Stalni administrativni savet
sačinjavaju diplomatski predstavnici strana ugovornica akreditovanih u Hagu.
Funkciju predsednika Saveta vrši ministar inostranih poslova Holandije. Biro Suda je
administrativni organ koji radi pod kontrolom Saveta. Biro vrši funkciju sekretarijata suda,
stara se o arhivi i obavlja administrativne poslove.
Jurisprudencija Stalnog arbitražnog suda nije naročito obimna. Do osnivanja Stalnog suda
međunarodne pravde države su petnaest puta iznosile sporove pred Stalni arbitražni sud.
Od osnivanja Stalnog suda međunarodne pravde, i inače retka obraćanja sudu su se još
više proredila do 1998. godine.
Od 1989. godine kada je Generalna skupština UN proklamovala „dekadu međunarodnog
prava" činjeni su napori da se oživi aktivnost Stalnog arbitražnog suda. Omogućeno je
nedržavnim entitetima, kompanijama i međunarodnim organizacijama, da budu stranke u
postupku pred arbitražama formiranim pod okriljem Stalnog arbitražnog suda. Od 1992.
do 1997. godine, usvojen je novi set fakultativnih pravila postupka.
Prvo su 1992. godine donesena Fakultativna pravila za arbitraže u sporovima između
dveju država. Naredne godine usvojena su Fakultativna pravila za arbitraže u sporovima
između dve strane od kojih je samo jedna država. 1996. godine su usvojena Fakultativna
pravila za arbitraže koje uključuju međunarodne organizacije i države, Fakultativna
pravila za arbitraže između međunarodnih organizacija i privatnih stranaka i Fakultativna
pravila za sve vrste sporova. U toku 1997. godine stupila su na snagu Fakultativna pravila
za koncilijaciju, Fakultativna pravila za koncilijaciju u sporovima koji se odnose na
prirodne resurse i okolinu, Fakultativna pravila za istražne (anketne) komisije. Usvojeni su
i novi modeli arbitražnih klauzula.
Došlo je i do iznošenja novih sporova pred Stalni arbitražni sud.
Stalni arbitražni sud nije organ koji rešava sporove već se u svakom konkretnom slučaju
sa liste arbitara ustanovljene pri Sudu formira arbitražni kolegijum koji presuđuje spor.
Ta lista sama po sebi ne predstavlja sudski kolegijum već je samo sredstvo koje treba da
olakša konstituisanje ad hoc arbitražnih sudova. Prema tome, valja povući razliku između
organizacionog okvira koji je stalan i arbitražnog suda koji se formira za presuđenje
konkretnog spora, a koji je ad hoc karaktera jer mu funkcija prestaje sa presuđenjem
spora.
* Struktura arbitražnog suda. Struktura ili kompozicija arbitražnog suda je od znatne
važnosti, jer se poverenje stranaka u arbitražni sud dobrim delom zasniva na poverenju u
ličnost arbitara.
Stranke u sporu tradicionalno poseduju potpunu slobodu u izboru arbitara. U prošlosti bilo
je uobičajeno da se arbitraža poverava pojedincu. Ova ličnost je figurirala kao arbitar ali
je u cilju razmatranja spora angažovala lice ili kolegijum upućene u međunarodno pravo.
Praksa da se rešenje spora poverava jednom arbitru trajala je do početka ovog veka. Pred
kraj ovog perioda su za arbitre određivani i istaknuti stručnjaci međunarodnog prava. Bilo
je i slučajeva da se nacionalnim sudovima poveri funkcija arbitara.
Od spora „Alabama" države se u postupku arbitraže, uglavnom, obraćaju:
1. ili mešovitim komisijama sastavljenim od po jednog ili dva nacionalna člana, tj. ličnosti
koje imenuju stranke u sporu (ovi članovi rešavaju u prvoj instanci) i trećeg ili petog člana
koga stranke biraju zajednički (arbitar) kome se slučaj podnosi na konk-rektnu odluku ako
se nacionalni članovi ne sporazumeju);
2. ili sudu sastavljenom od tri ili pet članova koji donose odluke većinskim glasanjem.
Haška konvencija od 1907. godine predviđa da svaka strana u sporu imenuje dva arbitra,
od kojih samo jedan može biti njeri državljanin ili je izabran među ličnostima koje je ta
stranka predložila za članove Stalnog arbitražnog suda. Ovako postavljeni arbitri
zajednički biraju neparnog člana koji obavlja funkciju predsednika. U slučaju podeljenih
glasova, izbor tog člana poverava se trećoj državi ili ličnosti izabranoj sporazumom
stranaka. Ukoliko se u ovom pogledu ne postigne sporazum, svaka strana u sporu
predlaže treću državu, a ove zajednički biraju predsednika. Ako u roku od dva meseca
ovako izabrane treće države ne postignu sporazum, pribegava se vučenju kocke.
Smisao ograničenja koje u pogledu izbora arbitara ostavlja konvencija jeste u tome da se
ograniči uticaj stranaka na izbor arbitara i tako naglasi nepristrasni i nezavisni karakter
suda. Korak dalje ide Generalni akt o mirnom rešavanju sporova kojiutvrđuje da se
arbitražni sud sastoji od pet članova, s tim što svaka strana u sporu imenuje po jednog
člana, dok ostala dva i predsednika biraju sporazumom iz reda državljana treće države
(član 22).
Pravila iz Haških konvencija i Generalnog akta su rezidualnog karaktera. U praksi stranke
u sporu postupaju i na drugačije načine. Znatni broj ugovora o arbitraži upućuje na
postupak koji se primenjuje prilikom konstituisanja komisije za mirenje. Ponekad se krug
potencijalnih kandidata za arbitre ograničava na listu arbitara pri Stalnom arbitražnom
sudu.
* Nadležnost. Nadležnost arbitražnih sudova je fakultativnog karaktera i zasniva se na
kompromisu. Drugim recima, arbitražni sud crpe svoju nadležnost iz saglasnosti stranaka
u sporu. Ta saglasnost se može postići u odnosu na konkretan spor (prigodna arbitraža) ili
odnosu na sporove određene vrste (institucionalna arbitraža).
Nadležnost u pogledu rešavanja sporova podrazumeva i nadležnost u pogledu donošenja
privremenih mera. Generalni akt predviđa u članu 33. da u svim slučajevima gde spor
predstavlja predmet arbitraže, naročito ukoliko se strane razilaze u pitanjima koja
proizlaze iz akata koji su već preduzeti ili se preduzimaju, arbitražni sud će u najkraćem
roku odrediti privremene mere.
Ratione personae, arbitraže su u smislu međunarodnog javnog prava nadležne da
rešavaju sporove između država. Pravilo po kome se samo države mogu pojaviti kao
parnične stranke pred sudom nije kod arbitraža tako strogo postavljeno kao kod Me-
đunarodnog suda pravde. U praksi je bilo slučajeva da arbitražni sudovi rešavaju sporove
između države u smislu međunarodnog prava i političko-administrativnih jedinica druge
države, sporove između država i međunarodnih organizacija, pa, čak, i sporove između
država i privatnih korporacija.
* Postupak pred stalnim arbitražnim sudom. I u pogledu pravila postupka od suštinskog je
značaja volja stranaka. Ugovori o rešavanju sporova arbitražnim putem na različit način
regulišu pitanje postupka. Nekim ugovorima stranke rezervišu pravo da u svakom
konkretnom slučaju odrede pravila postupka kompromisom. Izvesni ugovori ovlašćuju
arbitražne sudove da donesu sopstvena pravila postupka. Haška konvencija utvrđuje u
članu 74. da je arbitražni sud ovlašćen da „izda pravila postupka za vođenje spora, da
odluči o oblicima, redosledu i vremenu u kome svaka strana mora zaključiti svoje
argumente..."
Postupak pred arbitražnim sudom u načelu se sastoji iz dve razdvojene faze: pismene i
usmene faze. U pismenoj zastupnici podnose sudu i suprotnoj strani podneske,
protivpodneske, a po potrebi, replike i duplike. Podnesci se podnose u utvrđenom roku. Iz
razloga ekonomije postupka često se izostavlja usmena faza.
Stranke u sporu imaju pravo da postave delegate ili zastupnike da prisustvuju suđenju s
ciljem da posluže kao posrednici između stranaka i suda. Drugim recima, zastupnici ne
raspravljaju spor već samo predstavljaju stranu u sporu i u tom svojstvu su odgovorni za
odašiljanje i primanje podnesaka i protivpodnesaka; traže obaveštenja od zastupnika
druge strane i daju odgovore na zahteve i sl. Zastupnici su, takođe, ovlašćeni da sudu
usmeno iznesu one argumente za koje smatraju da idu u prilog njihovoj strani.
Postupak se okončava donošenjem presude. Presuda se donosi većinom glasova na tajnoj
sednici. Pored obrazloženja sadrži i imena arbitara.
* Pravo koje sud primenjuje. Arbitražni sud primenjuje pravo koje stranke utvrde u
kompromisu. Stranke to mogu da učine na dva načina:
a) enumeracijom pravnih pravila koje sud treba da primeni na konkretan slučaj; i
b) upućivanjem na odgovarajuće izvore.
Pored toga, moguće je da stranke stave u nadležnost sudu da formuliše pravna pravila
koja će poslužiti kao osnova za donošenje presude.
Upućivanje na odgovarajuće Formalne izvore može biti prećutno i izričito. Pre-ćutno se
zasniva na pretpostavci da je arbitražni sud kao međunarodni sud dužan da, u odsustvu
sporazuma stranaka o suprotnom, primenjuje međunarodno pravo. Predmet izričitog
upućivanja mogu biti različiti izvori. Generalni akt o mirnom rešavanju sporova (1928),
kao i znatan broj ostalih ugovora ovlašćuje sud da odluči „ех aequo et bono" ukoliko ne
postoji pravilo koje bi se na konkretni spor moglo primeniti na osnovu člana 38. Statuta
Stalnog suda međunarodne pravde. Dakle, u najvećem broju slučajeva stranke upućuju
arbitražni sud na odgovarajuća pravna pravila.
U odnosu na nepravne sporove, neki ugovori ovlašćuju sud da nađe „prijateljsko rešenje"
koje se ne zasniva na pravu. To se praktikuje onda kada rešenje političkog spora nije bilo
moguće postići mirnim putem ili ako sud nađe da spor nije arbitralne prirode. U ovim
slučajevima arbitražni sud deluje kao prijateljski arbitar ili izmiritelj.
* Karakter odluke arbitražnog suda. Odluka arbitražnog suda je, po svojoj pravnoj prirodi,
presuda. Presuda je konačna i protiv nje se ne može izjaviti žalba - res iudicata. Presuda
ima obaveznu snagu samo za stranke u sporu i u odnosu na konkretan slučaj.
Deo teorije i jurisprudencija Međunarodnog suda pravde stoje na stanovištu da se, pod
izvesnim uslovima, arbitražna presuda može poništiti. Praksa država i teorija kao moguće
osnove ističu razloge koji se tiču nadležnosti (ništavost arbitražnog kompromisa,
prekoračenje nadležnosti od strane arbitara, primena prava na koje sud nije bio ovlašćen
kompromisom), razloge koji se tiču pravila postupka (povreda pravila o jednakosti
stranaka pred sudom) i razloge koji se tiču samih arbitara (korupcija ili zabluda).
U uslovima decentralizovanog poretka kakav je međunarodni, izvršenje arbitražnih
presuda zasniva se u krajnjoj liniji na volji država. Klasično međunarodno pravo je
dopuštalo upotrebu prinudnih sredstava u slučaju da jedna strana iz neopravdanih
razloga odbije da izvrši arbitražnu presudu. Član 94. Povelje predviđa mogućnost davanja
preporuka ili preduzimanja drugih mera samo ako neka strana u sporu ne izvrši obaveze
na osnovu presude Međunarodnog suda pravde. Organizacija UN može preduzeti
odgovarajuće mere povodom neizvršenja arbitražne presude pod opštim uslovima
predviđenim u glavama VI i VII Povelje, ako usled neizvršenja presude nastane spor koji
može da ugrozi međunarodni mir i bezbednost.
Sa zanemarljivim izuzecima države su vrlo skrupulozno izvršavale arbitražne presude jer
je to pitanje časti i dostojanstva države.
98. IZBOR SUDIJA
* Izbor sudija. Postoje subjektivni i objektivni uslovi za izbor sudija Međunarodnog suda
pravde. Subjektivni uslovi utvrđeni su na opšti način članom 2. Statuta na osnovu koga se
sudije biraju bez obzira na njihovo državljanstvo iz reda ličnosti visokih moralnih kvaliteta
koji ispunjavaju uslove da u svojim zemljama zauzimaju najviša sudska zvanja ili su
priznati stručnjaci međunarodnog prava. Statut formuliše i uslov objektivnog karaktera -
da se prilikom izbora sudija vodi računa ne samo o tome da ličnosti koje budu izabrane
pojedinačno ispunjavaju potrebne uslove nego i da u Sudu kao celini budu zastupljeni
najvažniji oblici civilizacije i glavni sistemi sveta.
Subjektivni i objektivni uslovi za izbor sudije nisu u idealnom skladu. Uslov po kome se
sudije biraju „bez obzira na državljanstvo gubi na težini u kontekstu zahteva da se
prilikom izbora vodi računa o najvažnijim oblicima civilizacije i pravnim sistemima sveta.
Pored toga, Statut izričito predviđa da dvojica sudija ne mogu biti državljani iste države.
Predsednici Suda, sa izuzetkom za period 1994-1997, birani su iz reda nacionalnih sudija
stalnih članica Saveta bezbednosti, iako je do tada na snazi bila praksa da se sudije iz
stalnih članica Saveta, po pravilu, ne biraju na ovu funkciju.
Proces izbora sudija sastoji se iz dve sukcesivne faze: faze kandidovanja i faze izbora.
Faza kandidovanja je, po uzoru na Stalni sud međunarodne pravde, zasnovana na sistemu
indirektnog kandidovanja posredstvom instrumentarija nacionalnih grupa pri Stalnom
arbitražnom sudu. Sistem direktnog kandidovanja je svesno odstranjen da bi se
minimizirao uticaj političkog momenta prilikom konstituisanja Suda.
One članice UN koje nisu ugovornice Konvencije od 1907. biraju ad hoc nacionalne grupe
čiji je isključivi zadatak da kandiduju lica za sudije u Međunarodnom sudu pravde.
Najmanje tri meseca pre dana izbora Generalni sekretar UN pismeno obaveštava članove
arbitražnog suda koji predstavljaju stranke Statuta, kao i članove ad hoc nacionalnih
grupa i poziva ih da u određenom roku predlože ličnosti koje su u stanju da se prime
dužnosti sudija.
Nacionalnim grupama se preporučuje da se, pre nego što pristupe predlaganju kandidata,
posavetuju sa svojim najvišim sudom, pravnim fakultetima, kao i nacionalnim
akademijama i nacionalnim odeljcima akademija koje se bave proučavanjem prava.
Svaka nacionalna grupa predlaže najviše četiri kandidata, od kojih najviše dvojicu svojih
državljana. U praksi se međutim, predlaže, po pravilu jedan kandidat.
Države - stranke, koje nisu u isto vreme članice UN, imaju, na osnovu rezolucije
Generalne skupštine 264 (III) od 8. oktobra 1948. godine ista prava kao i članice u
pogledu kandidovanja lica za sudije Međunarodnog suda pravde.
Generalni sekretar sastavlja po alfabetskom redu listu predloženih ličnosti i dostavlja je
Generalnoj skupštini i Savetu bezbednosti.
Izbor se obavlja u ova dva politička organa UN. Generalna skupština i Savet bezbednosti
pristupaju izboru nezavisno jedno od drugog, na osnovu opštih proceduralnih pravila koja
važe u ovim organima. Izbor sudija je jedno od pitanja za koja se u Savetu bezbednosti ne
pravi razlika između stalnih i nestalnih članova.
Smatraju se izabranim oni kandidati koji dobiju apsolutnu većinu u Generalnoj skupštini i
Savetu bezbednosti. Iako su formalno svi kandidati jednaki u praksi je upadljivo da
naklonost izbornih organa uživaju kandidati članica UN.
Ako se posle prve izborne sednice ne popune sva mesta, održava se druga a po potrebi i
treća sednica. Ako posle treće sednice ostane neko nepopunjeno mesto, može se, na
zahtev Generalne skupštine ili Saveta bezbednosti, formirati mešovito telo sastavljeno od
po tri predstavnika Generalne skupštine i Saveta bezbednosti, da apsolutnom većinom
izabere za svako nepopunjeno mesto po jednog kandidata, koji se zatim predlaže
Generalnoj skupštini i Savetu bezbednosti da ga izaberu po uobičajenoj proceduri. U
slučaju da se mešovito telo jednoglasno saglasi, može se predložiti ličnost koja nije bila
na prvobitnom spisku koji je sastavio Generalni sekretar na osnovu predloga nacionalnih
grupa. Ako ovo telo ne uspe u svom zadatku, izabrane sudije u roku koji utvrdi Savet
bezbednosti popunjavaju prazna mesta iz reda kandidata koji su dobili barem jedan glas u
Generalnoj skupštini ili Savetu bezbednosti.
Sudije se biraju na period od 9 godina i mogu se ponovo birati. Da bi se obezbedio
kontinuitet u radu Suda, trećina sudija (5) bira se svake 3 godine.
99. ORGANIZACIJA SUDA
* Organizacija Suda. Međunarodni sud pravde je zbor nezavisnih sudija sa sedištem u
Hagu. Sud može zasedati i na drugim mestima kada god to smatra poželjnim. Ovom
mogućnošću Sud se do danas nije koristio.
Sudski kolegijum broji 15 sudija i taj broj, i pored znatnog povećanja broja država članica
Statuta. Sudije Međunarodnog suda pravde ne mogu vršiti nikakve političke ili upravne
funkcije, niti mogu u bilo kom predmetu pred Sudom nastupati kao zastupnici, savetnici ili
advokati. Takođe, ne mogu učestvovati u rešavanju nijednog predmeta u kome su ranije
učestvovali kao zastupnici, savetnici ili advokati jedne od stranaka, kao članovi državnog
ili međunarodnog suda, anketne komisije ili u bilo kom drugom svojstvu. U vršenju svoje
službe sudije uživaju diplomatske privilegije i imunitete. Obim privilegija i imuniteta sudija
odgovara onima koje opšte međunarodno pravo priznaje šefovima diplomatskih misija.
Predsednik Suda ima prvenstvo nad doajenom diplomatskog kora u Hagu. Privilegije i
imuniteti sudija Međunarodnog suda pravde ustanovljeni su razmenom nota između
predsednika Suda i ministra inostranih poslova Holandije koja je formalno potvrđena
rezolucijom Generalne skupštine 90.(1) od 11. decembra 1946. godine.
Iz reda sudija biraju se predsednik i potpredsednik na 3 godine, s tim što mogu biti
ponovo izabrani. Sud imenuje sekretara koji ima dvostruke funkcije - sudske i
diplomatske, s jedne strane, i administrativne, s druge. U statusnom pogledu sekretar
Suda izjednačen je sa pomoćnikom Generalnog sekretara UN.
Sud vrši svoje delatnosti u punom sastavu ili u većima. Ako sud dela u punom sastavu,
kvorum čine devetorica sudija. Postoje dve vrste veća Suda. Jedno se ustanovljava za
posebne vrste predmeta ili za konkretan predmet. Ako se veće formira za posebnu vrstu
sporova, kompoziciju veća utvrđuje Sud s tim što se veće mora sastojati od najmanje
trojice sudija. Ako se veće ustanovljava za poseban slučaj, broj sudija u veću određuje,
takođe, Sud, ali uz pristanak stranaka.
Druga vrsta su veća sa skraćenim postupkom. Sud ih sastavlja svake godine radi brzog
obavljanja predmeta. Sastoje se od petorice sudija.
Postupak pred većima može se zasnovati samo uz pristanak stranaka u sporu.
Kompozicija suda nije stalna, već se menja od spora do spora. Razlozi zbog kojih neki
sudija ne sudeluje u suđenju mogu biti različiti. Sudija ne može sudelovati u rešavanju
predmeta u kome je prethodno sudelovao kao zastupnik, savetnik ili advokat jedne od
stranaka, sudija državnog ili međunarodnog suda, anketne komisije ili u bilo kom drugom
svojstvu. Statut takođe utvrđuje da, zbog posebnih razloga, sudija može biti izuzet
prilikom rešavanja konkretnog predmeta. Odluku o tome donosi predsednik Suda ili sam
sudija, mada sudija, inače, nije ovlašćen da odbije da sudeluje u rešavanju spora. U
slučaju neslaganja predsednika i sudije, odluku donosi Sud. Kompozicija Suda može se
menjati i uključivanjem u Sud u punom sastavu ili veće Suda, tzv. sudije ad hoc
Ustanova ad hoc sudije ima dvostruku funkciju:
a) da izjednači položaj parničnih stranaka od kojih jedna ima svog državljanina u veću; i
b) da konstituiše formalnu jednakost parničnih stranaka kada nijedan od njih nema sudiju
svog državljanina u veću.
Ako Sud uvrsti u veće sudiju koji je državljanin jedne od parničnih stranaka (tzv.
nacionalni sudija), druga parnična stranka može da odabere jednu ličnost koja će da
sudeluje u svojstvu sudije."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."
Ribica
Forumas u usponu
Posts: 191
Joined: 14 Mar 2009 16:56
Top
Re: MJP - skripta (110 pitanja)
by Ribica on 08 Mar 2011 16:47
100. NADLEŽNOST SUDA
* Uopšte o nadležnosti Suda. Nadležnost Međunarodnog suda pravde je
jedinstvena kategorija, tj. nadležnost je jedna i nedeljiva. Teorijski se, međutim, ona
može razlučiti na nadležnost ratione materiae, nadležnost ratione personae i nadležnost
ratione temporis.
Međunarodni sud pravde sam odlučuje o svojoj nadležnosti u konkretnom slučaju - tzv.
nadležnost za nadležnost. To proizlazi iz opšteg pravnog pravila da organ koji raspolaže
Najpre, Tribunali su osnovani rezolucijama Saveta bezbednosti kao njegovi pomoćni
organi. Ovaj način osnivanja Tribunala opterećen je sa dve osnovne slabosti. Međunarodni
sudovi se ne mogu osnivati jednostranim aktima organa Ujedinjenih nacija. To, uostalom,
potvrđuje i način osnivanja stalnog Međunarodnog krivičnog suda. Pored toga, status
Tribunala kao pomoćnog organa Saveta bezbednosti je teško dovesti u sklad sa ne-
zavisnošću sudske funkcije
Nadležnost Tribunala je ograničena u svim relevantnim aspektima - ratione materiae,
ratione temporis, ratione loci i ratione personae
Kao takvi, Tribunali su oblici selektivne pravde koju nije lako dovesti u sklad sa samim
bićem krivične pravde.
Poslednjih godina formirano je nekoliko tzv. hibridnih ili mešovitih krivičnih sudova -
internacionalizovani nacionalni krivični sudovi i internalizovani međunarodni sudovi."Sve ima svoje, i vatra i led, u kap se spoje, i cemer i med... Sve ima svoje, vrlina i greh, tuge postoje da bi prizvale smeh..."