V3630 LED-Straßenleuchte 060.0906.398.50 06/18 Installation Instructions · Montageanleitung · Notice de montage · indicaciones de montaje · Istruzioni per l'installazione · Installatie-instructies IP66 IK08 10,0 230 V 50 Hz 2 + 5 24 5 4-10 m Max. qty. of V3630 on MCB 16A, type-B Max. Anzahl V3630 LED-Leuchten an einem MCB 16A, Typ-B Inrush Current: Einschaltstrom: Max. drivers on MCB (16 A type-B): max. z Max. Treiber MCB (16 A Typ-B): max. z T (50% of Ipeak) Ipeak max. x / y μs @ 230 V max. x / y μs @ 230 V Luminaire Leuchte V3630 1xLED V3630 2xLED V3630 3xLED V3630 4xLED 40 W 75 W 150 W 150 W x max. 65 A max. 80 A y 110 μs 150 μs 115 μs 115 μs z max. 125 A max. 125 A 21 Stk. 11 Stk. 9 Stk. 9 Stk. MCB 16 A Typ B Driver Treiber Inrush current (I peak) Einschaltstrom- spitze Inrush current width to 50% (T) Einschaltstrom Länge 50% T20 General safety notes Allgemeine Sicherheitshinweise D GB - Installation/maintenance only by skilled personnel. - Use luminaires only with complete protection covers! - During overhaul/maintenance only use original parts. - The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. - If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer. - The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application. - Montage/Wartung nur durch Fachkräfte. - Die Leuchte darf nur mit ihren vollständigen Schutz- abdeckungen betrieben werden! - Bei Instandsetzung/Instandhaltung nur Originalteile verwenden. - Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. - Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt. - Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. seit 1898 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D- 78050 Villingen-Schwenningen Tel: +49 7721 / 920-0 Fax: +49 7721 / 920-250 [email protected]www.hess.eu Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an: Tel: +49 (0) 5041 75-100
5
Embed
Max. qty. of V3630 on MCB 16A, type-B IP66 230 V …...RNTC RNTC2 LED– LED+ 1–10V DALI 1–10V+ / DALI N L –bu/wh –bk/wh –ye/bk –bu –rd –gy –vt/wh –vt –wh –bk
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
V3630LED-Straßenleuchte
060.0906.398.50 06/18
Installation Instructions · Montageanleitung · Notice de montage · indicaciones de montaje · Istruzioni per l'installazione · Installatie-instructies
IP66
IK0810,0
230 V50 Hz
2 + 524
5
4-1
0 m
Max. qty. of V3630 on MCB 16A, type-BMax. Anzahl V3630 LED-Leuchten an einem MCB 16A, Typ-B
Inrush Current:Einschaltstrom:
Max. drivers on MCB (16 A type-B): max. zMax. Treiber MCB (16 A Typ-B): max. z
T (50% of Ipeak)Ipeak
max. x / y µs @ 230Vmax. x / y µs @ 230V
LuminaireLeuchte
V3630 1xLED
V3630 2xLED
V3630 3xLED
V3630 4xLED
40 W
75 W
150 W
150 W
x
max. 65 A
max. 80 A
y
110 µs
150 µs
115 µs
115 µs
z
max. 125 A
max. 125 A
21 Stk.
11 Stk.
9 Stk.
9 Stk.
MCB 16 ATyp B
DriverTreiber
Inrush current(Ipeak)Einschaltstrom-spitze
Inrush currentwidth to 50% (T)EinschaltstromLänge 50%
T20
General safety notesAllgemeine Sicherheitshinweise
D
GB - Installation/maintenance only by skilled personnel.- Use luminaires only with complete protection covers!- During overhaul/maintenance only use original parts.- The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.- If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer.- The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application.
- Montage/Wartung nur durch Fachkräfte.- Die Leuchte darf nur mit ihren vollständigen Schutz- abdeckungen betrieben werden!- Bei Instandsetzung/Instandhaltung nur Originalteile verwenden.- Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.- Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt.- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
Dimensions [mm]Wind projecting surface/Windangriffsfläche: Aw
380
5Ø
60/76
17 Nm
85
L
5
0°/ 5°/10°/15°
5
80
17 Nm
L
5
Ø42
-60
130
690
Aw= 0,21 m2
Aw= 0,06 m2
Ø 42/48 mm: M10 x 45 mm
L =
Ø 60 mm: M10 x 30 mmØ 60 mm: M10 x 45 mm
L =
Ø 76 mm: M10 x 30 mm
...MT-R / ...MS-R
brown/braun
LL
NST
LN
LN
LST
LN
DA
DA
gray/grau
black/schwarzblue/blau
blue/blaubrown/braun
black/schwarzgray/grau
blue/blaubrown/braun
brown/braungray/grau
black/schwarzblue/blau
7545 8+2
7545 8+2
7545 8+2
7545 8+2
...MT-R / ...MS-R
LN
ED
AD
A
LN
E
NE
LL
ST
NE
LST
L
black/schwarz
gray/graublue/blau
blue/blaubrown/braun
brown/braunblack/schwarz
gray/graublue/blau
brown/braunblue/blau
black/schwarzgray/grau
brown/braun
8+24545 8+2
45 8+245 8+2
3
Electrical connection/Elektrischer Anschluss
L = max. load / Ganznacht, LST = power reduction / Halbnacht
Off /Aus
a
!
cb
2x
90°
5
- For luminaires with factory-installed connecting cable with free cable ends and without means for connection to the mains supply: Use terminal block according to EN 60998-2-1 (screw terminals), which are certainly suitable for cable ends with wire end ferrules and at least 1.5 mm2
(rated connection 2.5 mm2), e.g. Adels Contact Europaklemme 500-31 DS - clamping range 0.5-2.5 mm2.
- Für Leuchten mit ab Werk installierter Anschlussleitung mit freien Leitungsenden und ohne Mittel zum Anschluss an das Versorgungsnetz gilt: Anschlussklemme nach EN 60998-2-1 (Schraubklemmen) verwenden, die Leitungsenden mit Aderendhülsen und mindestens 1,5 mm2 (Bemessungs- anschlussvermögen 2,5 mm2) sicher aufnehmen können, z.B. Adels Contact Europaklemme 500-31 DS - Klemmbereich 0,5-2,5 mm2.
Safety notesSicherheitshinweise
GB
D
4
d
N L
Com
mon
RN
TCR
NTC
2LED
–LED
+
1–10VD
ALI
1–10V+ / DA
LINL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
e
15°1
0°5°
0°
N L
Comm
onRNTCRNTC2LED–LED+
1–10VDALI1–10V+ / DALI
NL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
2.
T20
1.
f
15°1
0°5°
0°
Comm
onRNTCRNTC2LED–LED+
1–10VDALI1–10V+ / DALI
NL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
g
15°1
0°5°
0°
N L
Comm
onRNTCRNTC2LED–LED+
1–10VDALI1–10V+ / DALI
NL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
1.
2,8 Nm
T20
2.h
N L
Com
mon
RN
TCR
NTC
2LED
–LED
+
1–10VD
ALI
1–10V+ / DA
LINL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
242
3.
2.
1. 4.
LRT - Light regulation twin phases/ Leistungsreduzierung mit Steuerphase