Top Banner
Estimado Cliente, Felicidades por escoger “Bajaj Rouser DTSi”, uno de los vehículos más finos en el mundo y traído a usted por Bajaj Auto Limited. Antes de manejar, por favor lea éste manual de propietario cuidadosamente para familiarizarse con los mecanismos y controles del vehículo. Para mantener su motocicleta en condiciones perfectas y conseguir un desempeño consistente, le sugerimos seriamente hacerlos servicios de mantenimiento periódicos. Usted puede confiar en los concesionarios Bajaj Guerrero quienes están bien equipados y con personal capacitado para mantener y reparar su “Bajaj Rouser DTSi”. Si usted tiene la necesidad de llevar el vehículo a un taller local, siempre insista en recambios Genuinos Bajaj Guerrero para asegurar por un lado su seguridad, Desempeño y larga vida de su vehículo. Si usted requiriera de información adicional por favor contacte al Concesionario Bajaj más cercano. Si fuera necesario escriba al importador de Bajaj en su país, mencionando el número de registro, cuadro, motor, kilometraje y número telefónico en donde se le puede contactar. Finalmente le pedimos que dé a su vehículo el cuidado apropiado y mantenimiento regular como se describe en este manual. Estamos seguros que esto le dará una satisfactoria experiencia, libre de molestias durante su uso. Le deseamos que disfrute el manejo por muchos kilómetros. BAJAJ GUERRERO www.bajaj-guerrero.com.ar
28

Manual Rouser 220 Dts-i

Dec 01, 2015

Download

Documents

Gustavo Fleitas
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual Rouser 220 Dts-i

Estimado Cliente,

Felicidades por escoger “Bajaj Rouser DTSi”, uno de los vehículos más finos en el mundo y traído a usted por Bajaj

Auto Limited.

Antes de manejar, por favor lea éste manual de propietario cuidadosamente para familiarizarse con los mecanismos

y controles del vehículo. Para mantener su motocicleta en condiciones perfectas y conseguir un desempeño

consistente, le sugerimos seriamente hacerlos servicios de mantenimiento periódicos. Usted puede confiar en los

concesionarios Bajaj Guerrero quienes están bien equipados y con personal capacitado para mantener y reparar su

“Bajaj Rouser DTSi”. Si usted tiene la necesidad de llevar el vehículo a un taller local, siempre insista en recambios

Genuinos Bajaj Guerrero para asegurar por un lado su seguridad, Desempeño y larga vida de su vehículo. Si usted

requiriera de información adicional por favor contacte al Concesionario Bajaj más cercano. Si fuera necesario escriba al

importador de Bajaj en su país, mencionando el número de registro, cuadro, motor, kilometraje y número telefónico en

donde se le puede contactar. Finalmente le pedimos que dé a su vehículo el cuidado apropiado y mantenimiento regular

como se describe en este manual. Estamos seguros que esto le dará una satisfactoria experiencia, libre de molestias

durante su uso.

Le deseamos que disfrute el manejo por muchos kilómetros.

BAJAJ GUERRERO

www.bajaj-guerrero.com.ar

Page 2: Manual Rouser 220 Dts-i

DescripciónDatos de Identificación 01

Especificaciones Técnicas 02

Localización de Partes 03

Como Manejar la Motocicleta 10

Consejos de Seguridad al Manejar 12

Revisión de Seguridad Diaria 13

Asentamiento 14

Información General 15

Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación 18

Calendario de Remplazo de Partes de Mantenimiento 21

Mantenimiento de Almacenaje 24

Uso de Partes Genuinas Bajaj 25

Consejos de Manatenimiento para un Desempeño Consistente 26

Inspección Previa a Entrega 27

Aplicable a todos los Servicios 28

DOC. NO. 71110876 REV. 00, MAY, 2009

Tabla de Contenido

Precaución

Esto indica que existe un riesgo potencial o daño a usted u otras personas y al vehículo si este aviso hecho no se toma en consideración.

Información de Seguridad y Precautoria

Cuidado

Esto indica un riesgo potencial que puede resultar en daño al vehículo. Siga el consejo previsto con el debido cuidado.

La descripción e ilustración en este manual no deberán ser tomadas o atadas a el fabricante.

Las características esenciales del tipo descrito e ilustrado permanecerán sin alteración.

Bajaj Auto Limited se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento si la obligación de corregir este manual.

Noticia

Page 3: Manual Rouser 220 Dts-i

Los números de Cuadro y Motor son utilizados para registrar la motocicleta. Son códigos alfa numéricos que identifican a su vehículo particular de otros de la misma marca y modelo.

1

Datos de Identificación

Localización de Número de Motor :

Lado IZQ del cárter cercade la palanca de cambios.

Localización de NIV:En el lado IZQ del tubo de Dirección.NIV: Número de Identificación Vehícular17 caracteres alfanuméricos.

Page 4: Manual Rouser 220 Dts-i

Localización de Partes

43

Localización de Partes

7

9

6

11

8

5

1

10

3

4

+-

SIDESTAND

N

2

12

1. Testigo de pie lateral : Cuando el pie está abajo, el testigo se ilumina.2. Testigo de direccionales (DER-IZQ) : Cuando se activa el interruptor de las direccionales, el testigo parpadea, hasta

que se termina la vuelta o se cancela manualmente.3. Botón de reajuste de medido viaje : Los dos medidores de viaje se pueden ajustar a cero con el botón.4. Medido de viaje : Muestra la distancia de los medidores de viaje desde que se ajusto a cero.5. Velocímetro : La velocidad del vehículo se muestra con dígitos.6. Odómetro : El odómetro muestra la distancia total recorrida acumulada.7. Indicador de nivel de combustible : Indica el nivel de combustible en el tanque.8. Tacómetro : Muestra la velocidad del motor en RPM.9. Testigo de neutral : Cuando la transmisión está en neutral y el interruptor en ON, el testigo estará

encendido.10. Testigo de luz alta : Cuando el faro está prendido y la luz alta activada el testigo se ilumina.11. Interruptor de encendido : Interruptor operado por la llave para el encendido y candado de dirección.12. Indicador de batería : Muestra la condición de carga de la batería.

Posición Llave Remoción

LOCK

La llave puede ser removida

Función

Dirección con candado, encen-dido OFF

Dirección sin candado, encen-dido OFF

OFF

Dirección sincandado, encen-dido ON

ONLa llave no se remueve

Para poner el candado :Gire el manubrio completamente al lado izquierdo o derecho. Presione y libere la llave. Gire la llave a la posición “LOCK” y remueva la llave.

Para quitar el candado :Inserte la llave y gire en contra de las manecillas del reloj a la posición “OFF” o “ON”.

Llave :Una llave común se utiliza para el interruptor de encendido, tapón de tanque y candado de cubierta lateral.

Page 5: Manual Rouser 220 Dts-i

65

Localización de Partes

Tapón de Tanque de Combustible

• Para abrir el tapón del tanque, levante la tapa. Inserte la llave en (A) y girela a favor de las agujas de reloj y levante el tapón.

• El tapón se sierra empujandolo a su posición de cierre. La llave no puede ser removida mientras el tapón este abierto.

Válvula de Combustible

Tiene tres posicionesON : El nivel de combustible está por encima de la

reserva.RES : El nivel de combustible está por debajo de la

reserva.OFF : La entrega de combustible está cerrada.

Tapón deTanque A

D

Este opera el motor eléctrico para arrancar el moto y funciona cuando el embrague es aplicado en cualquier velocidad o cuando la transmisión se encuentra en neutral. Se recomienda arrancar el motor con la transmisión en neutral.

Interruptores de Mano DerechaF. Interruptor de luces : Tiene 3 posiciones.

G. Paro de Motor : El interruptor es para parar el motor en una emergencia. Durante una emergencia mueva el interruptor a la posición ( ).

Localización de Partes

Válvula de Combustible

OF

F

ON

RES

F

E

G

B

C

A

Interruptores Mano IzquierdaA. Luz Alta : Cuando el faro está prendido y se acciona

el interruptor, se puede seleccionar luz alta o luz baja con según lo conveniente. El testigo de luz alta se ilumina cuando el faro está en luz alta. : Luz Alta : Luz Baja

B. Interruptor de Direccionales : Cuando el interruptor se acciona a la derecha ( ) o izquierda ( ), la direccional empieza a parpadear. La cancelación será automática cuando el manubrio se vuelve a centrar o manualmente al activarlo de nuevo.

C. Claxon : ( ) Presione el botón, activa la bocina.D. Interruptor de sobrepaso : Presionando este botón,

hará que la luz alta se active. Se utiliza para hacer ver a los demás vehículos su intención de pasar.

E. Botón de Marcha : El interruptor es para arrancar el motor de marcha eléctrica.

: : Todas las sluces apagadas. : Motor encendido, Calavera, Tablero

Y luces Piloto encendidas.

: Motor encendido, Faro delantero, Luces Piloto, Calavera y Tablero enendidos.

Page 6: Manual Rouser 220 Dts-i

87

Localización de Partes

Batería

• Se localiza dentro de la cubierta lateral IZQ.

Pa ra remove r l a cub ie r t a , r e f i e ra e l procedimientos para remover la cubierta en la pagina 7 de este manual.

• Revise siempre que el nivel de electrolito en

cada celda, se encuentre entre la lineas de nivel superior e inferior.

• Vigile siempre la condición de carga de la

batería, si el icono de la batería parpadea, lleve el vehículo a un centro de servicio para su revisión.

Localización de Herramienta• Se localiza bajo el asiento trasero. Para removerla

vea el procedimiento de remoción de asiento en la página 9.

• Se provee 2 cinchos de hule para sostener la herramienta en su lugar.

Batería

Herramienta

Localización de Partes

AB

Remoción de cubierta lateral DER e IZQ

• Inserte la llave en la chapa y gire a la dercha, jale la cubierta de la parte inferior.

• Jale la parte del frente para liberar la lengueta de orificio en el tanque (A).

• Deslice la cubierta hacia el frente para librar el soporte con hule (B) provisto en el chasis.

• Remueva la cubierta lateral.

C U I D A D O : R e m u e v a l a c u b i e r t a unicamente en la manera que se describe arriba, de otra manera puede dañar la lengueta o romperla.

Instalación de cubierta DER e IZQ

• Empareje el hueco proveido en la parte posterior de la cubierta con el soporte (B) provisto en el chasis y deslice hacia atras.

• Empareje la lengueta en el orificio provisto en el tanque (A) y presione la cubierta en ese punto.

• Empareje la chapa con el soporte del chasis y ponga candado girando la llave a la izquierda.

CUIDADO : Instale la cubierta como se descibe arriba para que esta esté bien sujeta y no haya daño a la misma.

Page 7: Manual Rouser 220 Dts-i

109

AB

Como Manejar la Motocicleta

CUIDADO : NO opere el motor de marcha por mas de 5 segundos. Espere unos 15 segundos antes de volver a operar la marcha eléctrica.

NOTA : La motocicleta está equipada con un interruptor

de candado de marcha. La motocicleta puede arrancar en cualquier cambio cuando el embrague es accionado. Sin embargo recomendamos arrancar el motor en posición de transmisión neutral.

A : Ahogador “OFF” B : Ahogador “ON”

Localización de Partes

Remoción de Asiento- Delantero y Trasero• Remueva la cubierta lateral izquierda.

• Para remover el asiento delantero. Jale del cable de liberación (A), mantengalo jalado mientras que presiona el el centro del asiento para liberarlo, jale el asiento hacia atrás para removerlo.

• Para remover el asiento trasero, jale y mantenga jalado el cable de liberación (B) mientras que presiona el centro del asiento para liberarlo y jale hacia atrás para removerlo.

CUIDADO : Siempre remueva el asiento trasero primero antes de remover el asiento delantero.

Instalación de Asiento - Delantero y Trasero• Para instalar el asiento delantero, empareje e inserte

el soporte (‘1’ de la Fig. ‘B’) del asiento en la cavidad

(‘2’ de la Fig. ‘B’) prevista bajo el tanque se sujeta al

chasis. Empuje el asiento hacia adelante y alinie el perno (‘3’ de la Fig. ‘B’) y la chapa (‘4’ de la Fig. ‘B’). Presione el asiento en el centro.

• Instalación del asiento trasero, inserte los soportes (‘5’ de Fig. ‘C’) del asiento en las cavidades (‘6’ de Fig.

‘C’) previstas bajo en el chasis. Empuje el asiento

hacia el frente y alinie el perno (‘7’ de Fig. ‘C’) y la

chapa (‘8’ de Fig. ‘C’). Presione en el centro.

CUIDADO: Siempre instale el asiento delantero primero

Cables de Liberación Fig. B Fig. C

1

2

3

4

5 7

86

A

B

NOTA : Cuado el motor está todavía caliente o en días calientes (arriba de 35° C), abra el acelerador parcialmente en lugar de utilizar el ahogador.

Concejos de Ahorro en Combustible:

• Maneje suave y constantemente a una velocidad entre 40 y 50 Km/h.

• Maneje a una velocidad constante; evite aceleración repentina o frenado abrupto lo más posible. Plane su viaje apropiadamente con mínimos arranques y paradas.

• Haga los cambios con juicio de acuerdo a los requerimientos de velocidad. Maneje en lo posible en cambios altos.

• Viaje lo más ligero posible; no sobre cargue el vehículo arriba de su carga especificada.

• Pare el motor rápidamente al finalizar su recorrido. Si hay paradas continuas, apague el motor si se detiene por más de dos minutos.

Arranque de Motor :• Ponga la válvula de combustible en ON o RES.

• Gire la llave de encendido a ON.

• El interruptor de paro debe estar en posición ( )

• Confirme que la transmisión está en neutral.

• Si el motor está frío, accione el ahogador ON.

• Mantenga el acelerador cerrado, y presione el botón de marcha ( )

Page 8: Manual Rouser 220 Dts-i

Como Manejar la Motocicleta

Empezando a Moverse :• Revise que los pies lateral y central están arriba.• Accione la palanca de embrague.• Cambie de a 1 Velocidad.• Abra el acelerador y libere la palanca de embrague

despacio y simultáneamente.• Al empezar a embragar, abra un poco más el

acelerador llevando las revoluciones suficientes para que el motor no se apague.

Haciendo Cambios :• Cierre el acelerador y accione el embrague.

• Cambie a la siguiente velocidad alta o baja.

• Abra el acelerador y libere la palanca de embrague despacio y simultáneamente.

Secuendia de Cambios Pedal de Cambios

Frenado :• Cierre el acelerador completamente si actuar el

embrague para que el motor frene el vehículo.

• Baje un cambio de velocidad a la ves hasta que llegue a neutral cuando usted se detenga.

• Cuando se detenga, siempre aplique los dos frenos al mismo tiempo. Aplique el embrague para mantener el motor funcionando.

• Nunca amarre los frenos, puede causar que los neumáticos derrapen. Cuando en curva, aplique los frenos con juicio y no aplique el embrague. Reduzca su velocidad al tomar una curva. En una emergencia, no baje cambios y concentrese en aplicar los frenos lo mejor posible sin llegar a derrapar los neumáticos.

Deteniendo el Vehículo :

• Cierre el acelerador completamente.

• Ponga la transmisión en neutral.

• Pare el vehículo completamente.

• Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.Estacionado :• Cambie a neutral y apague el motor.

• Detenga la motocicleta en terreno nivelado con cualquiera de los dos pies.

CUIDADO : No se estacione en lugares con declive o terreno suave para evitar caídas del vehículo.

PRECAUCION : Cuando cambie a una velocidad inferior, no cambie cuando las revoluciones están en alta ya que esto puede elevar aún más las revoluciones y causar un derrapamiento provocando el descontrol de la motorcicleta y causar un accidente.

32N1

45

1211

• USE EL CASCO :

• Siempre utilice un casco cuando maneje. El casco debe cumpl i r con normat ivas y estandares apropiados.

• Lea las instrucciones del manual y sigalas cautelosamente

• Evite accesorios no necesarios que involucren la seguridad de usted, el pasajero y otros vehículos.

• Familiarizece y siga las reglas y reglamentaciones de transito en su estado así como también las señales generales de transito.

• Familiarizece con el arranque , aceleración y frenado del vehículo.

• Cuando aplique los frenos, utilice ambos delantero y trasero simultáneamente. Aplicar solamente uno puede causar que pierda el control del vehículo.

• Maneje a una velocidad apropiada y evite aceleración y frenado innecesarios. Esto es importante para su seguridad, consumo de combustible y vida útil del vehículo.

• Siempre lleve en el vehículo los papeles de registro, seguro y licencia valida.

• Evite el manejo en arena o cascajo en donde el vehículo es más propenso a derrapar.

• No utilice ropa suelta que pueda atorarse en las ruedas del vehículo.

• Siempre concentrese en manejar a la segura.

Buenos Hábitos de Manejo :

• Maneje suave y constantemente a una velocidad optima de 40 a 50 Km/h.

• Use el acelerador con buen juicio.• Evite el frenado abrupto.• Haga los cambios juiciosamente y de acuerdo a

los requerimientos de velocidad.• No sobre cargue el vehículo por arriba de su peso

máximo.

Como Manejar la Motocicleta

Page 9: Manual Rouser 220 Dts-i

Por favor de la importancia apropiada a esta revisión y realicela antes de manejar la motocicleta. Si encuentra irregularidades durante la revisión, refierase al capitulo de mantenimientos y vea su distribuidor o centro de servicio autorizado para devolver la motocicleta a una condición de operación segura.

PRECAUCION: La falta en la realización de esta revisión todos los días antes de manejar la motocicleta puede resultar en un daño serio, accidente o un accidente severo.

Que Revisar Revise

Combustible Suficiente cantidad para la distancia planeada, sin fugas conductos.

Aceite de Motor Nivel de aceite de motor entre las marcas superior e inferior

Acelerador 1. Juego correcto del cable de acelerador (2 to 3 mm)

2. Operación suave y regreso positivo a la posición de acelerador cerrado automáticamente.

Candado Direcc. Correcta operación del candado.

Que Revisar Revisar

Frenos 1. Juego correcto (20~25 mm).

2. Indicador de desgaste dentro del RANGO UTILIZABLE.

3. Sin arrastrar.

Cadena 1. Juego correcto (25~30 mm).

2. Adecuada lubricación.

Luces Operación de todas.

Claxon Funcionamiento correcto.

Dirección 1. Suavidad.

2. Sin restricción al movimiento.

3. Ni floja ni apretada.

Embrague 1. Juego correcto. (2 to 3 mm).

2. Suave operación de palanca.

Tripies Retorno completo posición arriba.Lateral y Centro

Neumáticos 1. Presión correcta.

2. Profundidad del piso.

3. Sin cuarteaduras o cortes.

Espejos Posición correcta.

Revisión Diaria de Seguridad

1413

Asentamiento

Un asentamiento apropiado es importante para mejorar

el desempeño y una vida sin problemas del vehículo.

• Durante los primeros 2000 Kms. No exceda los

límites de velocidad siguientes.

Kms 1a 2a 3a 4a 5a

0 - 1000 15 30 45 55 65

1000 - 2000 20 40 55 65 75

• Siempre mantenga la velocidad por debajo de los límites señalados en la tabla.

• No acelere el motor excesivamente.• No empiece a moverse o acelerar el motor

inmediatamente después de arrancado.

Combustible Revise mangueras de combustible y

conexiones por fugas

Bujías Inspeccione y limpie las bujías.

Ajuste su calibración.

Filtro de Aire Limpie el filtro periódicamente.

Aceite Motor Revise Nivel. Utilice aceite de grado

y cal idad especif icados en el

capitulo de mantenimiento

Frenos Asegure que los frenos no se están

arrastrando o fallando

Embrague Asegure el juego correcto.

Neumáticos Siempre mantenga la presión

adecuada .

Carburador Ajuste la velocidad ralentí.

Mantenimiento de Vehículo

Page 10: Manual Rouser 220 Dts-i

A

B

Información General

ACEITE DE MOTOR :

Revise diariamente

• Siempre mantenga el nivel de aceite entre las marcas de nivel superior e

inferior de la mirilla prevista en la cubierta derecha del motor.

• Remplace el aceite de motor de acuerdo a la tabla de mantenimiento

periódico.

CUIDADO :

• Es de suma importancia utilizar el grado y frecuencias recomendados del cambio de aceite con el propósito de alargar la vida de los componentes. Ver tabla de mantenimiento.

• No reutilice aceite usado.

Neumático Pinchado:Ut i l ice las herramientas recomendadas para remover el neumático y la cámara y evitar dañar el rin y pintura del mismo.

Si se utilizan, espátulas para neumáticos, estas deberán ser del tipo sin filo en las orillas y el procedimiento de remoción o instalación no deberá marcar el aro o neumático.

1615

Información General

Nivel de Líquido de Freno Delantero• La reserva de líquido de freno delantero se localiza

en el manubrio cerca de los interruptores de mano derecha.

• Para revisar el nivel, posicione el vehículo en el pie central en una superficie nivelada. Verifique que la cubierta de la reserva está horizontal completamente.

• Siempre asegure que el nivel de freno delantero esté por encima del mínimo mostrado.

• Utilice solamente líquido de freno DOT 3 o DOT 4 (de una botella cerrada).

Se recomienda que el líquido de freno se cambie cada 30,000 Kms o una ves cada dos años, lo primero que ocurra.

Batería : 12V - 9 Ah, MF

• La batería se localiza detrás de la cubierta IZQ.

• Siempre asegure que el nivel del electrólito esté entre el límite superior e inferior

• Revise y rellene la batería con agua destilada si el nivel de electrolito esta por debajo del nivel inferior.

• La vida de la batería puede ser reducida si se rellena con agua de la llave.

• Se debe tener cuidado del medio ambiente al desechar las baterías. Se recomienda llevarla a un centro de acopio dedicado o al distribuidor Baja más cercano.

• Cuando se encuentre que la batería está descargada, cárguela de inmediato.

Aceite de Motor SAE 20W40 of API ‘SJ’+JASO ‘MA’Recomendado SAE 20W40 of API ‘SL’+JASO‘MA’

Capacidad 1100 ml. Al cambio : 1000 ml.

A : Orificio de Relleno

B : Mirilla de nivel de aceite

Page 11: Manual Rouser 220 Dts-i

Bujías• Remueva las bujías utilizando herramienta especial.

• Limpie las bujías

• Ajuste la calibración si no es correcta. Doblando el electrodo a tierra cuidadosamente.

Holgura de Bujía : 0.7~ 0.8 mm.

Presión de Neumáticos :Mantenga la presión en los neumáticos mencionada abajo para incrementar su vida y ahorrar combustible.

2Delantera 1.75 kg/cm (25.0 psi)

2Trasera (Solo) 2.00 kg/cm (28.5 psi)2Trasera (c/pasajero) 2.25 kg/cm (32.0 psi)

Marca de Bujía : CHAMPION RG 4 HC (2 Nos.)

1817

FRECUENCIA RECOMENDADA

Subsecuente

Cada 2,500 Km

Lo primeroque ocurra

Kms.

Días

O

Inicial

240 días desdela fecha de venta

500~750

2500 5000 7500

30-45 Cada 75 Días

Sr.No.

Operación

1. Servicio üüüü ü

2. Ralentí / % de CO C,A C,A C,A C,A Revisar & Ajustar

3. Holgura de válvulas C,A C,A Cada 5,000 kms

4. Aceite motor (SAE20W40 of API ‘SJ’+JASO’ MA’) R R Cada 5,000 kms

5. Cedazo / Filtro centrifugo CL CL Cada 5,000 kms

6. Filtro de Aceite de motor (Papel)No aplicable R R Cada 5,000 Kms

7. Bujías (2 nos) C,A C,A C,A C,A R- Cada 15000 Kms

8. Elemento filtro de aire* CL CL CL CL R- Cada15,000 Kms

9. Arosello (O-ring) cubierta de filtro de aire R - Cada 25,000 Kms

10. Ajuste & Reacondicionamiento de carburador C, A C, A C, A C, A CL-Cada 10,000 Kms

11. Ducto de hule carburador R - Cada 10,000 Kms

12. Líneas de combustible C C C C Cada 20,000 kms

13. Nivel de electrolito de batería C,A C,A C,A C,A Cada 2,500 Kms

14. Juego de palanca de embrague C,A C,A C,A C,A Cada 2,500 Kms

15. Juego de mando de acelerador C,A C,A C,A C,A Cada 2,500 Kms

16. Juego de pedal de freno trasero C,A C,A C,A C,A Cada 2,500 Kms

«: Puede requerir limpieza con más frecuencia si se maneja en condiciones de mucho polvo.

A - AjusteCL - LimpieC - ReviseL - LubriqueT - AprieteR - Remplace

Nota:Partes/Lubricantes deben remplazarce de acuertdo a la tabla de mantenimiento periódico y lubricación y los mismos son con cargo al cliente.

Cada 2500 Kms o cada 75 días subsecuentemente.

Información General Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación

Page 12: Manual Rouser 220 Dts-i

Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación

2019

Tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación

17. Desgaste de balatas de freno C C C C R - Cada 10,000 Kms

18. Líquido de freno C C C C R - Cada 10,000 kms

19. Leva y perno de pedal de freno L- Cada15,000 Kms

20. Juego de dirección C,A C,A C,A C,A Cada 2,500 Kms

21. Rodamientos de dirección L- Cada10,000 Kms

R- si requiere

22. Apriete de sujetadores, tuercas y tornillos C,T C,T C,T C,T C,T - Cada 2,500 Kms

23. Tornillos y tuercas de amortiguadores traseros T - Cada 10,000 Kms

24. Orificio de drenado de silenciador CL CL CL CL CL - Cada 2,500 Kms

25. Descarbonización de la cabeza de cilindro Cada 20,000 Kms

26. Retenes de válvula y asentamiento de las mismas Cada 30,000 Kms

27. Tubo de respiración del motor C C C C R - Cada 1 año

28. Cadena ajuste y lubricación C,A,L C,A,L C,A,L C,A,L L- Cada 500 Kms &

Ajuste 2500 Kms

29. Cadena, limpieza, lubricación y ajuste Cl, L Cada 5,000 kms

30. Candado y pasador de cadena R R - Cada 5,,000 kms

FRECUENCIA RECOMENDADA

Subsecuente

Cada 2,500 Km

Lo primeroque ocurra

Kms.

DíasO

Inicial

240 días desde la fecha de venta

500~750

2500 5000 7500

30-45 Cada 75 Días

Sr.No.

Operación

«: Puede requerir limpieza con más frecuencia si se maneja en condiciones de mucho polvo.

A - AjusteCL - LimpieC - ReviseL - LubriqueT - AprieteR - Remplace

Nota:Partes/Lubricantes deben remplazarce de acuerdo a la tabla de mantenimiento periódico y lubricación y los mismos son con cargo al cliente.

Cada 2500 Kms o cada 75 días subsecuentemente.

FRECUENCIA RECOMENDADA

Subsecuente

Cada 2,500 Km

Lo primeroque ocurra

Kms.

DíasO

Inicial

240 días desde lafecha de venta

500~750

2500 5000 7500

30-45 Cada 75 Días

Sr.No.

Operación

31. Hules de amortiguación del engrane trasero R-Cada 10,000 kms

O cada año

32. Rodamientos de ruedas (Solo los no sellados) L- Cada 10,000 Kms

33. Desgaste de neumáticos (remplace si necesario) C C C C - Cada 2,500 Kms

34. Taza y guardapolvo del cilindro maestro de freno R - Cada 2 Años

35. Manguera de freno R - Cada 2 Años

36. Sello y guardapolvo de mordaza de freno R - Cada 2 Años

37. Aceite de horquilla delantera R - Cada 10,000 Kms

38. Funcionamiento del TPS y sensor térmico C,A C,A C,A C,A C,A - Cada 2,500 Sensor del filtro de aire(Si aplica)

39. Presión de gas - amortiguadores traseros C,A - Cada 10,000 Kms

40. Juego de bujes del embrague de marcha ,CL,R - Cada 15,000 Kms

41. Interruptor de palanca de embrague CL- Cada 10,000 Kms

42. Lubricación general L L L L L- Cada 2,500 Kms

43. Lubricación del perno pivote de horquilla trasera L- Cada 15,000 Kms

«: Puede requerir limpieza con más frecuencia si se maneja en condiciones de mucho polvo.

A - AjusteCL - LimpieC - ReviseL - LubriqueT - AprieteR - Remplace

Nota:Partes/Lubricantes deben remplazarce de acuerdo a la tabla de mantenimiento periódico y lubricación y los mismos son con cargo al cliente.

Cada 2500 Kms o cada 75 días subsecuentemente.

Page 13: Manual Rouser 220 Dts-i

21 22

Calendario de Remplazo de Partes de Mantenimiento

Bajaj Auto recomienda el remplazo de las partes siguientes para que su vehículo obtenga un óptimo desempeño.

Calendario de Remplazo de Partes de Mantenimiento

1000 mlAceite de Motor

NIL

Aceite de Motor

Candado y pasador de cadenaEmpaque de cubierta de embrague

Descripción Cantidad

NIL

1000 ml

1

240

Días

75 días desde el

último servicio

2000 - 2500

30 - 45500 - 750

4500 - 5000

Límite Kms

7000 - 7500

9500 - 10,000

NILNIL

1000 mlAceite de Motor

Hule de carburador 1

1 Juego

75 ml

Balatas de freno (Si requiere)

Líquido de freno

Rodamientos de dirección (si requiere)

Aceite de horquilla delantera (por tubo)

Hule de amortiguación de engrane trasero

Candado y pasador de cadena

Tubo de respiración de motor

1

1

1

1

145 ml

Empaque de cubierta de embrague

1

1

Descripción Cantidad

1

Aceite de Motor

1000 ml1

1

11

1

24500 - 25000

Días

75 días desde el

último servicio

Límite Kms

14500 - 15000

NIL

17000 - 17500

19500 - 20000

22000 - 22500 NIL

1000 ml

1000 ml

1

11

NIL NIL 12000 - 12500

145 ml75 ml

2

1

1

Oring de cubierta de filtro de aire

Candado y pasador de cadena

BujíaJuego de bujes de embrague de arranque

Juego de engranes y cadena (si requiere)

NILAceite de Motor

Elemento filtro de aire

Tubo de respiración de motor

Candado y pasador de cadena

Balatas de freno (Si requiere)

NIL

Aceite de Motor

Aceite de horquilla delantera (por tubo)

Líquido de frenoHule de amortiguación de engrane traseroCandado y pasador de cadena

Línea de combustible

Empaque de cubierta de embrague

Empaque de cubierta de embrague

Empaque de cubierta de embrague

1

11

Page 14: Manual Rouser 220 Dts-i

Mantenimiento de Almacenaje

El mantenimiento de almacenaje es necesario si el vehículo permanece fuera de uso por un período largo (más de 15 días**). El correcto mantenimiento de almacenaje hecho con cuidado antes del almacenaje prevendrá la oxidación del vehículo ademas de peligros de incendio por no utilizarse.

• Limpie totalmente el vehículo.

• Vacíe el combustible del tanque y el carburador (si

se deja el combustible con el tiempo, el combustible se degrada y se combierte en una sustancia gomosa que puede tapar el carburador).

• Remueva una de las bujías y añada algunas gotas

de aceite de 2 tiempos en el cilindro. Accione la patada lentamente algunas veces para que este cubra las pareces del cilindro e instale de nuevo las bujías.

• Ponga el vehículo sobre una caja o parador para

que las dos ruedas no toquen el piso y estén en el aire ambas.

• Atomice un poco de aceite a todas las partes

metálicas que no estén pintadas para prevenir oxidación. Evite aceitar partes de hule y balatas de freno.

• Lubrique los cables de control.

• Cubra el vehículo. Asegure una buena ventilación y

que esta este fuera del alcance de chispas o fuego.

** Batería :a. Remueva la batería y pongala encima de una

tabla de madera en un área ventilada.

b. Antes de utilizar el vehículo.

• Cargue la batería en un Centro de Servicio

Autorizado.

• Revise y corrija el nivel de electrolito y aplique

petrolato en las terminales. (Aplicable a ciertos modelos).

Preparación despues del almacenaje :• Limpie totalmente el vehículo.

• Asegúrese que las bujías están apretadas.

• Ponga combustible en el tanque.

• Cambie el aceite de motor.

• Revise todos los puntos enlistados en la sección de

revisión de seguridad diaria.

• Revise e infle los neumáticos a su presión

apropiada.

2423

Calendario de Remplazo de Partes de Mantenimiento

Descripción Cantidad

NIL

Aceite de motor 1000 ml

1

Días

75 días desde el

último servicio

Límite Kms

27000 - 27500

29500 - 30000

NIL

Ducto de carburador

Elemento de filtro de aire

1

Bujía

1

Aceite de horquilla delantera (por tubo) 145 ml

Candado y pasador de cadena

2

Balatas de freno (si rquiere) 1

Orring de cubierta de filtro de aire

1

Tubo de respiración del motor

1

Rodamientos de dirección (si requiere) 1

Hules de amortiguación engrane trasero

2

1

1 Juego

Líquido de freno

Juego de bujes de embrague de marcha

75 ml

Empaque de cubierta de embrague

1

Page 15: Manual Rouser 220 Dts-i

Solamente Utilice Refacciones Genuinas Bajaj

RefaccionesGenuinas

SiempreInsista

en

Para un desempeño óptimo del vehículo

Para una vida prolongada delas refacciones y vehículo

Para economizar en los costos de mantenimiento

Prueba de Originalidad

Genu

ine

M.R.P. (Incl. of All Taxes) in Rs. for Qty. packed

57.43

03100802P0001

55.58

IN ASSAM, KARNATAKA, MANIPUR, M.P., NAGALAND, U.P., & UTTARANCHAL IN OTHER STATES

Bajaj Auto Limited Akurdi Pune 411 035 India

CLUTCH BOX

QTY. 1 NO.

PACKAGING MONTHMAY 2003

Rasque el holograma pare encontrar GENUINE

Para la seguridad del conductor

Consejos de Mantenimiento para un Desempeño Consistente

Lleve acabo todos los servicios de mantenimiento

Siga las instrucciones de asentamiento y otros consejos de manejo para hacerlos un habito.

Insista en el remplazo de las partes de mantenimiento periódico recomendadas en el calendario de remplazo de partes de mantenimiento periódico.

Siga la tabla de Mantenimiento Periódico y Lubricación para reparaciones específicas, partes de remplazo y lubricación.

Siempre utilice el grado y cantidad específicas de aceite de motor recomendados.

Holograma Dorado

Holograma parcialmente trasparente

2625

Page 16: Manual Rouser 220 Dts-i

2827

Inspección Previa a Entrega Aplicable a todos los Servicios

1. Llene el tanque con el combustible apropiado y revise el flujo al carburador. q

2. Revise todas las chapas de candados, Tapón tanque, encendido, dirección, cubierta lateral. q

3. Revise la suave operación de la válvula de combustible. q

4. Revisar el nivel de aceite y rellenar si requiere. q

5. Revise todos los controles, juego y funcionamiento:- Acelerador, Embrague, palanca de freno,Pedal de freno trasero. q

6. Revise el funcionamiento y posición del pedal de cambios. q

7. Inspeccione los amortiguadores traseros y su correcto ajuste. q

8. Revise y ajuste el juego de la cadena. Lubrique si requiere q

9. Revise los frenos y ajuste si requiere. q

10. Revise y rellene el nivel de líquido de freno. q

11. Revise y ajuste la presión al valor recomendado de los neumáticos. q

12. Revise el voltaje en las terminales de la batería, gravedad específica, nivel de electrolito. Carga si requiere.Revise la conexión en la terminal, relevador de marcha y aplique petrolato en las terminales. q

13. Revise y ajuste el juego en la dirección. q

14. Revise la alineación de la polvera delantera en relación a la llanta delantera. q

15. Revise el torque de todos las tuercas y tornillos importantes. q

16. Instale los accesorios originales como espejos, defensas, etc. q

17. Arranque el motor y revise el ralentí y % de CO. q

18. Revise todos los interruptores, medidores, claxon y luces que funcionen adecuadamente. q

19. Realice una prueba de manejo del vehículo. q

20. Revise por fugas de aceite y corrija si existen. q

21. Repare cualquier otro defecto visto u observado durante la prueba de manejo y limpie el vehículo. q

22. Lave y detalle el vehículo antes de entregarlo. Q

1. Lave el vehículo.2. Cambie o rellene de aceite de motor de acuerdo al calendario de mantenimiento periódico.3. Limpie el elemento filtro de aire. (Remplace cada 15,000 kms).4. Revise las mangueras de combustible. (Remplace las mangueras cada 20,000 kms).5. Limpie el cedazo de acuerdo al calendario de mantenimiento periódico. (Remplace si requiere).6. Limpie la cuba de la válvula de combustible.7. Drene el carburador / Limpie la cuba de acuerdo al calendario de mantenimiento periódico.8. Limpie, Revise y Ajuste la calibración de Bujías. (Remplace cada 15,000 kms).9. Remplace el ducto de hule del carburador y oring de filtro de aire cada 20,000 kms.

10. Revise y ajuste la holgura de válvulas si requiere. Descarbonice la cabeza cada 15,000 kms.11. Ajuste el juego de la cadena. Lubrique. Remplace el candado y pasador cada 10,000 kms.12. Remplace hules de amortiguador de engrane trasero cada 10,000 kms. (Si rquiere)13. Remplace el tubo de respiración del motor cada 20,000 kms.14. Limpie el orificio de drenado del silenciador cada 5,000 kms.15. Revise el desgaste de balatas de freno y ajuste. Remplace cada 15,000 kms. (Si requiere)16. Lubrique la leva de freno y perno cada 15,000 kms.17. Remplace el reten y guardapolvo del cilindro maestro, sello y guardapolvo de la mordaza, manguera de freno cada 30,000 Kms.18. Revise y rellene líquido de freno. Remplace el líquido de freno cada 30,000 kms.)19. Revise y ajuste el juego de la dirección. Remplace los rodamientos de la dirección cada 10,000 kms.20. Remplace el aceite de la horquilla delantera cada 20,000 kms.21. Limpie el interruptor del embrague cada 10,000 kms. 22. Revise y ajuste el embrague y acelerador.23. Remplace el juego de bujes de embrague de marcha cada15,000 kms. 24. Remplace el hule de amortiguación de la cabeza cada 15,000 kms.25. Revise y apriete tuercas, tornillos y sujetadores a su torque recomendado.26. Lubrique putos específicos de acuerdo al calendario de lubricación, perno pivote de horquilla trasera cada 20,000 Kms.27. Revise voltaje de batería, nivel de electrolito y rellene con agua destilada si requiere. Guie los cables e instale los capuchones de

terminales apropiadamente, limpie las terminales y agregue petrolato.28. Arranque el motor, revise y ajuste claxon, todas las luces, TPS, Ahogador automático, sensor térmico.29. Revise el ralentí y el % de CO. Afine el motor y carburador si requiere.30. Revise y ajuste si requiere la presión de los amortiguadores traseros cada 20,000 kms.31. Lleve a cavo cualquier otro trabajo adicional si es requerido.32. Revise el desgaste de neumáticos e infle a la presión recomendada.33. Realice una prueba de manejo. 34. Lave y detalle el vehículo antes de su entrega.

Page 17: Manual Rouser 220 Dts-i

GARANTÍA GuerreroLas motocicletas BAJAJ Rouser de Guerrero tienen garantía de doce (12) meses o Doce mil (12.000) kilómetros, lo primero que ocurra, contra cualquier defecto de fabricación de las piezas o de montaje de las mismas, y es dada por Guerrero a través de toda la red de distribuidores y/o Centros de Servicio Autorizados.

La garantía Guerrero es válida únicamente en el territorio nacional, es decir, que todo usuario tiene derecho a exigir la aplicación de la garantía donde cualquiera de los distribuidores y/o Centros de Servicio Autorizado, aunque el cliente haya comprado la moto donde otro distribuidor.

Si durante el período de garantía el propietario de la moto cambia de ciudad de residencia, seguirá teniendo los mismos derechos que adquirió donde el proveedor que le vendió la moto. Le bastará con presentar este “Manual del Propietario” para tener derecho a la misma. Esto forma parte de la confianza y respaldo que la ensambladora genera para sus productos.

En caso de que el usuario no presente el “Manual de Garantía y Mantenimiento”, el proveedor debe prestar el servicio como un caso de revisión normal pagada por el usuario.

La garantía comprende el cambio o reparación de las piezas afectadas de acuerdo con el concepto técnico de Guerrero, siempre y cuando el examen en la fábrica establezca el defecto como de fabricación de la pieza o de montaje de la misma.

Requisitos para que la garantía sea efectiva:1. Dar aviso inmediato al distribuidor y/o entro de ervicio

Autorizado de la falla detectada y disponer de su moto para la corrección de la misma, en el menor tiempo posible.

2. Presentar

.3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las

recomendaciones dadas en este Manual de Propietario para el buen uso del vehículo.

Modificaciones:

Excepciones a la garantía:Tanto los distribuidores como los Centros de Servicio Autorizados Guerrero quedarán libres de toda responsabilidad y exentos de la aplicación de la garantía cuando:

C S

oportunamente, a los diferentes kilometrajes, la motocicleta para que le sean efectuadas correctamente las revis iones de garantía correspondientes

Los términos en que se concede la garantía no pueden en ningún momento ser modificados o cambiados por los distribuidores o talleres de Servicio Autorizados. Esta garantía únicamente puede ser aplicada por la red Guerrero que tenga la correspondiente y debida autorización.

1. El vehículo haya sido intervenido fuera de la red autorizada por Guerrero o cuando hayan sido cambiadas las piezas originales de la moto por otras de origen distinto.

2. Cuando se compruebe que la motocicleta ha sido operada sin seguir las recomendaciones para su uso y despegue dadas en este “Manual del Propietario”.

3. Cuando la avería se haya producido por maniobras incorrectas efectuadas y/o accidentes causados por su propietario, conductor y/o terceros.

4. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por incendio, choque o robo.

5. Cuando se hayan efectuado alteraciones en sus mecanismos, partes o accesorios originales.

6. Cuando el propietario no esté cumpliendo o no haya cumplido con llevar su moto a las 5 revisiones técnicas y el mantenimiento obligatorio y dentro del kilometraje requerido según lo señala el Manual de Propietario.

7. Cuando la motocicleta haya sido utilizada en competencias deportivas, en alquiler, o como vehículo de prueba o aprendizaje de conductores.

8. Cuando haya cualquier daño causado por combustible o lubricación no aceptado por Guerrero.

9. Cuando por exceso de mugre o tierra se genere alguna avería.

Page 18: Manual Rouser 220 Dts-i

Reemplazo del velocímetro:Es responsabilidad del distribuidor o Centro de Servicio Autorizado dejar constancia en la carta de garantía correspondiente, del kilometraje indicado en el velocímetro reemplazado y la fecha en la cual se efectuó el cambio.

La garantía no cubre:A) Gastos ocasionados por movilización de personal y remolque de vehículo.B) las consecuencias derivadas de la inmovilización del mismo. C) El reemplazo de piezas tales como:

C1)Interruptores, reguladores, rectificadores, cables eléctricos, bobinas, cajas de fusibles, unidades de encendido electrónico, baterías, cables en general, relay, etc., cuando estos hayan sido manipulados, en virtud de la instalación de dispositivos ajenos al diseño original de la motocicleta (alarmas, accesorios sonoros o electrónicos), o cuando dichas partes resulten dañadas por razón de lavado a presión.

C2)Las partes que por su normal funcionamiento sufren un desgaste inherente a su utilización: llantas, neumáticos, bombillos, bujías, discos de embrague, pastas o bandas para freno, kit de arrastre, sillín. Tampoco pintura y cromo por

Su deterioro natural, por exposición a la intemperie o daños ocasionados por agentes externos como productos químicos.

Nota:Las indicaciones sobre el peso, velocidad, consumo y otros que suministren los fabricantes, han de entenderse como aproximadas y están sujetos a cambio sin previo aviso. Los fabricantes no asumen ningún compromiso formal en este sentido.

Alcances de la garantía:Con la presentación de este manual y dentro del período de garantía, toda intervención técnica juzgada como normal, puede ser realizada por cualquier Centro de Servicio Autorizado del país, aunque el vehículo no hubiese sido vendido por el proveedor donde se solicita el servicio.

AVISO IMPORTANTE:No lave la moto con agua a presión, ni con vapor, ni con el motor caliente. Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes eléctricos.

REVISIONES DIARIAS DEL USUARIO

Frenos. Comprobar su buen funcionamiento.

Aceite lubricante del motor. Comprobar nivel; añadir si es necesario.

Nivel de combustible. Revisar que sea suficiente.

Luces y bocina. Comprobar el correcto funcionamiento.

Cadena (si aplica). Lubricar y mantener ajuste necesario.

Neumáticos. Comprobar la presión.

Acelerador. Comprobar correcto funcionamiento.

Espejos Comprobar la correcta visibilidad.

NOTA: Recurrir al Manual del Propietario para los requerimientos individuales de cada motocicleta.

AVISO IMPORTANTELa inasistencia a cualquiera de las revisiones periódicas de garantía, cancelará ésta de forma inmediata. Por lo tanto, las revisiones gratuitas siguientes a la que se hubiere dejado de realizar, tendrán únicamente carácter de diagnóstico informativo para el cliente, sin que esto implique obligación alguna de Guerrero en cuanto a mantenimiento, reparaciones o suministro de repuestos por garantía.

Page 19: Manual Rouser 220 Dts-i

Qué son las revisiones periódicas?

Son las revisiones que realiza Guerrero a través de sus Centros de Servicios Autorizados para hacer el mantenimiento preventivo que su motocicleta requiere. Por esto, es normal que en las mismas se realicen sustituciones de algunos elementos y ajuste de componentes mecánicos que puedan sufrir pequeñas variaciones de su reglaje original, debido al desgaste normal de las piezas y al uso propio de la moto. Dichas intervenciones no constituyen fallas en las motocicletas sino, por el contrario, intervenciones preventivas para que su motocicleta permanezca en condiciones normales de funcionamiento.

MOTOCICLETA BAJAJ Rouser de GuerreroLista de chequeos del Alistamiento

1. Chequeo y ajuste de la presión de las llantas.2. Verifique que el nivel del aceite del motor sea el correcto.3. Verificar operación del crank.4. Verifique la operación del cebador automático, del acelerador y del embrague.5. Verifique el juego de la dirección.6. Verifique la tensión de la cadena y lubríquela si es necesario.7. Realice el proceso de carga de la batería y regístrelo en la tarjeta de garantía.8. Instale los espejos retrovisores y demás accesorios.9. Verifique el funcionamiento del botón de encendido, el velocímetro, la bocina y las luces.10. Chequee la efectividad de los frenos.11. Verifique el funcionamiento de la caja de cambios.12. Verifique el funcionamiento de la suspensión y que no tenga fugas de aceite.13. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 +/- 100 rpm).14. Verifique el estado general de la pintura.15. Verifique torques en general.16. Limpie el vehículo antes de entregarlo.17. Verifique que los amortiguadores traseros estén en la misma posición.18. Verifique el flujo correcto de combustible del tanque al carburador.19. Verifique el funcionamiento correcto del grifo de combustible.20. Verifique que no existan fugas de aceite y corregir si es necesario.21. Reparar cualquier otro defecto que se observe durante el alistamiento.

OK

Nombre del mecánico:

Page 20: Manual Rouser 220 Dts-i

Ven

dida

por

:

Fec

ha d

e co

mpr

a:

PROPIETARIO:

FECHA DE COMPRA:

DIRECCIÓN:

CC:

CIUDAD:

TELÉFONO:

E-MAIL:

PLACA: Motor:

Chasís:

Color:

Modelo:

Fecha en que vence la Garantía:Año Mes Día

CUPÓN

PARA

EL

DISTRIBUIDOR

Nombre de la Agencia:

Ciudad:

Forma de pago: N° de Factura:

Fecha de nacimiento:

Sexo:Cédula de ciudadanía:

REGISTRO DE GARANTÍA Y CONSTANCIA DE ENTREGA

OTROS DATOS DEL CLIENTE:

Firma y sello distribuidor Firma propietario

Page 21: Manual Rouser 220 Dts-i

HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Nombre del propietario

Dirección

Teléfono

Número de motor

Número de chasís

Placa

Nombre del distribuidor

Teléfono del distribuidor

Fecha de inicio de la garantía

NOTA: Mantenga esta información y una llave de repuesto en un lugar seguro.

FechaLectura

odómetroMantenimiento realizado

Nombre Centro deServicio Autorizado

Dirección delC.S.A.

CC.Fecha

Lecturaodómetro

HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento realizadoNombre Centro deServicio Autorizado

Dirección

Page 22: Manual Rouser 220 Dts-i

Nom

bre

del d

istr

ibui

dor

oC

. de

Ser

vici

o A

utor

izad

o:F

echa

:

FECHA DEL SERVICIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

SELLO DEL DISTRIBUIDOR:

PROPIETARIO:

CC.

Tel:

Kilo

met

raje

:

Re

vis

ión

cn

ica

- E

ntr

e 5

00

y 7

50

Km

s.

KILOMETRAJE:

1ª Revisión TécnicaEntre 500 y 750 Kms.

PLACA:

Se

rvic

io g

ratu

ito

de

ma

no

de

ob

ra e

xc

ep

tua

nd

o e

l a

ce

ite

de

l m

oto

r e

in

su

mo

s

Área para stícker con identificación de la motocicleta

ENVÍESE A Planta Industrial San Lorenzo / Av. San Martín 98 CP2200 / San Lorenzo / Sta Fe

Nombre del mecánico:

MOTOCICLETA BAJAJ Rouser de GUERRERO.Chequeos 1ª Revisión de Garantía: Entre 500 y 750 Kms.

OK1.2. Chequear y ajustar tuercas de las ruedas delantera y trasera.3. Revisar la presión de aire de las cubiertas.4. Limpiar cedazo de aceite.6. Cambio filtro de aceite. 7. Ajustar la tensión del acelerador y del embrague.8. Limpiar y calibrar las bujías.9. Chequear el nivel del electrolito de la batería y dejar registro en tarjeta de garantía.10. Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.11. Drene el escape.12. Chequear y ajustar el juego de la dirección.13. Limpiar el filtro de aire.14. Revisar el sistema eléctrico: luces, bocina, encendido, stop, velocímetro completo etc.15. Verificar funcionamiento de TPS ó TRICS, sensor térmico y auto choke.16. Revisar, lubricar y tensionar la cadena.17. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 rpm +/- 100) y % CO.

18. Drenar carburador.19. Verificar fugas del sistema de combustible.20. Ajustar las tuercas y la tornillería en general.21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.

Cambiar aceite del motor SAE20W50 JASO MA API SJ.

220

Page 23: Manual Rouser 220 Dts-i

Nom

bre

del d

istr

ibui

dor

oC

. de

Ser

vici

o A

utor

izad

o:F

echa

:K

ilom

etra

je:

Re

vis

ión

cn

ica

En

tre

2.5

00

y 3

.00

0 K

ms

. 2ª Revisión Técnica Entre 2.500 y 3.000 Kms.

FECHA DEL SERVICIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

SELLO DEL DISTRIBUIDOR.:

PROPIETARIO:

CC.

Tel:

KILOMETRAJE: PLACA:

Área para stícker con identificación de la motocicleta

ENVÍESE A Planta Industrial San Lorenzo / Av. San Martín 98 CP2200 / San Lorenzo / Sta Fe

220

Nombre del mecánico:

MOTOCICLETA BAJAJ Rouser de GUERRERO.Chequeos 1ª Revisión de Garantía: Entre 2500 y 3000 Kms.

OK1.2. Chequear y ajustar tuercas de las ruedas delantera y trasera.3. Revisar la presión de aire de las cubiertas.4. Limpiar cedazo de aceite.6. Cambio filtro de aceite. 7. Ajustar la tensión del acelerador y del embrague.8. Limpiar y calibrar las bujías.9. Chequear el nivel del electrolito de la batería y dejar registro en tarjeta de garantía.10. Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.11. Drene el escape.12. Chequear y ajustar el juego de la dirección.13. Limpiar el filtro de aire.14. Revisar el sistema eléctrico: luces, bocina, encendido, stop, velocímetro completo etc.15. Verificar funcionamiento de TPS ó TRICS, sensor térmico y auto choke.16. Revisar, lubricar y tensionar la cadena.17. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 rpm +/- 100) y % CO.

18. Drenar carburador.19. Verificar fugas del sistema de combustible.20. Ajustar las tuercas y la tornillería en general.21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.

Cambiar aceite del motor SAE20W50 JASO MA API SJ.

Page 24: Manual Rouser 220 Dts-i

Nom

bre

del d

istr

ibui

dor

oC

. Ser

vici

o A

utor

izad

o:F

echa

:K

ilom

etra

je:

Re

vis

ión

cn

ica

: E

ntr

e 5

.00

0 y

5.5

00

Km

s. 3ª Revisión Técnica

Entre 5.000 y 5.500 Kms.

FECHA DEL SERVICIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

SELLO DEL DISTRIBUIDOR:

PROPIETARIO:

CC.

Tel:

KILOMETRAJE: PLACA:

Área para stícker con identificación de la motocicleta

ENVÍESE A Planta Industrial San Lorenzo / Av. San Martín 98 CP2200 / San Lorenzo / Sta Fe

220

Nombre del mecánico:

MOTOCICLETA BAJAJ Rouser de GUERRERO.Chequeos 1ª Revisión de Garantía: Entre 5.000 y 5.500 Kms.

OK1.2. Chequear y ajustar tuercas de las ruedas delantera y trasera.3. Revisar la presión de aire de las cubiertas.4. Limpiar cedazo de aceite.6. Cambio filtro de aceite. 7. Ajustar la tensión del acelerador y del embrague.8. Limpiar y calibrar las bujías.9. Chequear el nivel del electrolito de la batería y dejar registro en tarjeta de garantía.10. Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.11. Drene el escape.12. Chequear y ajustar el juego de la dirección.13. Limpiar el filtro de aire.14. Revisar el sistema eléctrico: luces, bocina, encendido, stop, velocímetro completo etc.15. Verificar funcionamiento de TPS ó TRICS, sensor térmico y auto choke.16. Revisar, lubricar y tensionar la cadena.17. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 rpm +/- 100) y % CO.

18. Drenar carburador.19. Verificar fugas del sistema de combustible.20. Ajustar las tuercas y la tornillería en general.21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.

Cambiar aceite del motor SAE20W50 JASO MA API SJ.

Page 25: Manual Rouser 220 Dts-i

Nom

bre

del d

istr

ibui

dor

oC

. Ser

vici

o A

utor

izad

o:F

echa

:

FECHA DEL SERVICIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

SELLO DEL DISTRIBUIDOR:

PROPIETARIO:K

ilom

etra

je:

Re

vis

ión

cn

ica

: E

ntr

e 7

.50

0 y

8.0

00

Km

s.

KILOMETRAJE:

4ª Revisión Técnica Entre7.500 y 8.000 Kms.

PLACA:

Mano de obra 0.7 horas (42 min.)

Área para stícker con identificación de la motocicleta

CC.

Tel:

ENVÍESE A Planta Industrial San Lorenzo / Av. San Martín 98 CP2200 / San Lorenzo / Sta Fe

220

Nombre del mecánico:

MOTOCICLETA BAJAJ Rouser de GUERRERO.Chequeos 1ª Revisión de Garantía: Entre 7.500 y 8.000 Kms.

OK1.2. Chequear y ajustar tuercas de las ruedas delantera y trasera.3. Revisar la presión de aire de las cubiertas.4. Limpiar cedazo de aceite.6. Cambio filtro de aceite. 7. Ajustar la tensión del acelerador y del embrague.8. Limpiar y calibrar las bujías.9. Chequear el nivel del electrolito de la batería y dejar registro en tarjeta de garantía.10. Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.11. Drene el escape.12. Chequear y ajustar el juego de la dirección.13. Limpiar el filtro de aire.14. Revisar el sistema eléctrico: luces, bocina, encendido, stop, velocímetro completo etc.15. Verificar funcionamiento de TPS ó TRICS, sensor térmico y auto choke.16. Revisar, lubricar y tensionar la cadena.17. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 rpm +/- 100) y % CO.

18. Drenar carburador.19. Verificar fugas del sistema de combustible.20. Ajustar las tuercas y la tornillería en general.21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.

Cambiar aceite del motor SAE20W50 JASO MA API SJ.

Page 26: Manual Rouser 220 Dts-i

Nom

bre

del d

istr

ibui

dor

oC

. de

Ser

vici

o A

utor

izad

o:F

echa

:

FECHA DEL SERVICIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

SELLO DEL DISTRIBUIDOR.

PROPIETARIO:K

ilom

etra

je:

1er

Man

tenim

iento

Pre

ventiv

o E

ntr

e 1

0.00

0 y

10.

500

Km

s.

KILOMETRAJE:

1er M/nto. Preventivo Entre 10.000 y 10.500 Kms.

PLACA:

Área para stícker con identificación de la motocicleta

Mano de obra 2.0 horas (120 min.)

CC.

Tel:

ENVÍESE A Planta Industrial San Lorenzo / Av. San Martín 98 CP2200 / San Lorenzo / Sta Fe

MOTOCICLETA BAJAJ Rouser de GUERRERO.Chequeos 1er M/nto Preventivo Entre 10.000 y 10.500 Kms.

Nombre del mecánico:

1. Cambiar aceite del motor (1.000 c.c.) SAE 20W50 API SJ JASO MA.2. Revisar y ajustar las guayas del acelerador y del embrague.3. Reemplazar las bujías (de ser necesario).4. Ajustar las válvulas (si es necesario).5. Cambiar filtro del aire.6. Revisar el electrolito de la batería y recargarla. Dejar registro en tarjeta de garantía.7. Verificar fugas del sistema de combustible.8. Chequear el funcionamiento de los suiches del freno.9. Cambiar las bandas del freno trasero y delantero, limpiar campanas.10. Limpiar, engrasar y ajustar cunas de la dirección.11. Chequear el desgaste de las ruedas y la presión de aire de las llantas.12. Revisar el sistema eléctrico: luces, pito, encendido, stop, etc13. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 rpm +/- 100) y % CO.14. Revisar, lubricar y tensionar la cadena.15. Drenar el escape.16. Limpiar y ajustar el carburador. 17. Chequear fugas de combustible.18. Lubricar motocicleta en general.19. Cambiar aceite de suspensión delantera (sugerido).20. Ajustar las tuercas y la tornillería en general.21. Verificar funcionamiento del TPS ó TRICS, sensor térmico y auto choke22 Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.23. Cambiar filtro de papel y limpiar cedazo de aceite.24. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.

OK

220

Page 27: Manual Rouser 220 Dts-i

Nom

bre

del d

istr

ibui

dor

oC

. de

Ser

vici

o A

utor

izad

o:F

echa

:

FECHA DEL SERVICIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

SELLO DEL DISTRIBUIDOR :

PROPIETARIO:K

ilom

etra

je:

Re

vis

ión

cn

ica

: E

ntr

e 1

2. 5

00

y 1

3.0

00

Km

s.

KILOMETRAJE:

5ª Revisión TécnicaEntre 12.500 y 13.000 Kms.

PLACA:

Área para stícker con identificación de la motocicleta

CC.

Tel:

ENVÍESE A Planta Industrial San Lorenzo / Av. San Martín 98 CP2200 / San Lorenzo / Sta Fe

MOTOCICLETA BAJAJ Pulsar de GUERRERO.Chequeos 5ª Revisión de Garantía Entre 12.500 y 13.000 Kms.

Nombre del mecánico:

OK1. Cambiar el aceite del motor (1.000 c.c.) SAE20W50 API SJ JASO MA.2. Revisar y ajustar las guayas del acelerador y del embrague.3. Limpiar y calibrar las bujías.4. Chequear y ajustar las válvulas (si es necesario).5. Limpiar el filtro del aire.6. Revisar el electrolito de la batería y dejar registro en tarjeta de garantía.7. Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.8. Chequear el funcionamiento de los suiches del freno9. Revisar el sistema eléctrico: luces, bocina, encendido, stop, etc10. Verificar funcionamiento del TPS ó TRICS, sensor termico y auto choke11. Chequear el desgaste de las zapatas de los frenos.12. Chequear el juego de la dirección.13. Ajustar las tuercas de la rueda delantera y trasera.14. Chequear el desgaste de las ruedas y de la presión de aire de las cubiertas.15. Chequear revoluciones del motor en marcha mínima (1.400 rpm +/- 100) y % CO.16. Revisar, lubricar y tensionar la cadena.17. Ajustar las tuercas y la tornillería en general.18. Lubricar brazo oscilante.19. Limpiar filtro de papel y cedazo de aceite.20. Limpiar y ajustar el carburador de ser necesario. 21. Revisar y ajustar la tensión del freno trasero y delantero.22. Drenar el escape22. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.

220

Page 28: Manual Rouser 220 Dts-i

Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su motocicleta Bajaj de - Guerrero, usted cuenta con una amplia red de Centros de Servicio Autorizado a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento.

Las revisiones técnicas y los cambios de aceite de motor deben realizarse cada 2.500 km.

Los mantenimientos preventivos deben realizarse cada 10.000 km.

En los Centros de Servicio Autorizado siempre encontrará repuestos originales Guerrero - Bajaj.

Utilice siempre aceite Shell Advance 20W 50 JASO MA API SJ.

REVISIONES TÉCNICAS Y DE MANTENIMIENTO POSTERIORES A LA GARANTÍA