Top Banner
Manual de mantenimiento y operación Motores a gasolina GM120·GM160·GM180·GM200·GM210 GM240·GM270·GM340·GM390·GM420
44

MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

Oct 30, 2018

Download

Documents

dinhmien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

Manual de mantenimiento y operación

Motores a gasolina GM120·GM160·GM180·GM200·GM210 GM240·GM270·GM340·GM390·GM420

Page 2: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de
Page 3: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

Mantenga este manual de mantenimiento y operación a mano, de manera que pueda consultarlo en cualquier momento.

Este manual es considerado parte integral del motor y debe permanecer con la máquina en caso de reventa.

La información y especificaciones incluidas en esta publicación estaban actualizadas en el momento de aprobación para impresión. Sólo el motor tipo D está equipado tanto para arranque eléctrico como para arranque manual. LEA ESTE MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN CUIDADOSAMENTE. Preste especial atención a estos símbolos y cualquiera de las instrucciones siguientes: ADVERTENCIA

Indica lesiones serias o la muerte, en caso de no s eguir las instrucciones especificadas. PELIGRO

Indica alta posibilidad de lesiones serias o la mue rte, en caso de no seguir las instrucciones especificadas. PRECAUCIÓN

Indica posibilidad de lesiones menores, en caso de no seguir las instrucciones especificadas. ATENCIÓN

Indica posibles daños en el equipo o la propiedad, en caso de no seguir las instrucciones especificadas.

NOTA: Brinda información útil para manejo o mantenimiento.

Si se presentan problemas en el manejo del motor, o si tiene cualquier duda acerca de esta máquina, consulte al distribuidor autorizado.

Page 4: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

CONTENIDO

CONTENIDO

1. SEGURIDAD DEL MOTOR.............................................................................................2

2. COMPONENTES & UBICACIÓN DE LOS CONTROLES...............................................4

3. CONTROLES..................................................................................................................5

4. REVISIÓN ANTES DE OPERACIÓN............................................................................. 7

5. OPERACIÓN.................................................................................................................. 8

6. MANTENIMIENTO ……………………….......................................................................12

7. ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE............................................................................24

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………………....................................28

9. INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO …………………………..……………30

10. ESPECIFICACIONES .................................................................................................36

11. DIAGRAMAS DE CABLEADO ....................................................................................39

12. PARTES OPCIONALES..............................................................................................41

BATERÍA...................................................................................................................41

Page 5: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

SEGURIDAD DEL MOTOR

2

1. SEGURIDAD DEL MOTOR INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD La mayoría de los accidentes con los motores pueden ser prevenidos si se siguen las instrucciones en este manual y sobre el motor. Algunos de los riesgos más comunes se mencionan a continuación, junto con la mejor manera de protegerse y proteger a los demás. Responsabilidades del propietario • Los motores están diseñados para brindar un servicio seguro y confiable, si se operan

de acuerdo con las instrucciones. Lea y entienda el manual de mantenimiento y operación antes de operar el motor. El no hacerlo puede causar lesiones personales y daños en el equipo.

• Sepa como detener el motor rápidamente y entienda la operación de todos los

controles. Nunca permita que alguna persona opere el motor sin la instrucción apropiada.

• No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y las mascotas lejos

del área de operación. Llene de combustible con cuidado La gasolina es extremadamente inflamable, y sus vapores pueden causar explosiones. Llene de combustible en exteriores y áreas bien ventiladas, con el motor apagado. Nunca fume cerca de la gasolina, y mantenga lejos llamas y fuentes de chispas. Almacene siempre la gasolina en contenedores aprobados. Si hay algún derrame de combustible, asegúrese que el área esté limpia antes de arrancar el motor. Exhosto caliente • El silenciador se calienta en extremo durante la operación y permanece caliente por

un tiempo después de detener el motor. Tenga cuidado de no tocar el silenciador mientras esta parte esté caliente. Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo en lugar interior.

• Para prevenir riesgo de fuego y proveer ventilación adecuada a aplicaciones en

equipos estacionarios, mantenga el motor por lo menos 1 metro (3 pies), lejos de las paredes de las edificaciones y de otros equipos durante la operación. No coloque objetos inflamables cerca del motor.

Page 6: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

SEGURIDAD DEL MOTOR

3

Riesgo de Monóxido de carbono El gas emitido por el exhosto contiene monóxido de carbono tóxico. Evite la inhalación del gas del exhosto. Nunca opere el motor en garajes cerrados o áreas confinadas. Otros equipos Revise las instrucciones adicionales de seguridad que se entregan con el equipo potenciado por este motor, que deben ser observadas junto con el arranque del motor, apagado, operación y equipos de protección personal requeridos para operar el equipo.

Page 7: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

COMPONENTES & UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

4

2. COMPONENTES & UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

PALANCA DE ACELERACIÓN

SILENCIADOR

BUJÍA

FILTRO DE AIRE

PALANCA VALVULA DE COMBUSTIBLE

PALANCA DE CHOKE

ARRANQUE MANUAL

MANIJA DE ARRANQUE

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

TAPA TANQUE DE COMBUSTIBLE

TANQUE DE COMBUSTIBLE

TAPÓN DRENAJE DE ACEITE

TAPON LLENADO DE ACEITE / VARILLA MEDIDORA

Page 8: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

CONTROLES

5

3. CONTROLES Palanca válvula de combustible

La válvula de combustible abre y cierra el pasaje entre el tanque de combustible y el carburador. La palanca de la válvula de combustible debe estar en la posición ON (ENCENDIDO) para que el motor arranque. Cuando el motor no esté en uso, deje la palanca de la válvula de combustible en la posición OFF (APAGADO) para prevenir que el carburador se inunde y reducir la posibilidad de fugas de combustible. Palanca de aceleración

La palanca de aceleración controla la velocidad de aceleración del motor. Al mover la palanca de aceleración en las direcciones indicadas, el motor funciona más lento o más rápido. Interruptor del motor

El interruptor del motor activa y desactiva el sistema de ignición. El interruptor del motor debe estar en la posición ON (ENCENDIDO) para que el motor funcione.

OFF (APAGADO)

PALANCA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE

OFF (APAGADO)

ON (ENCENDIDO)

PALANCA DE ACELERACIÓN

RÁPIDO LENTO

Page 9: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

CONTROLES

6

Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke

La palanca de choke abre y cierra la válvula de choke en el carburador. La posición CERRADA enriquece la mezcla de combustible para arrancar el motor en frío. La posición ABIERTA provee la mezcla correcta de combustible para operación antes de arranque y para reiniciar un motor en caliente. Algunas aplicaciones del motor usan un control de choke remoto, en lugar de la palanca de choke que se muestra en el siguiente diagrama. Manija de arranque

Al tirar de la manija de arranque se opera el arranque manual para arrancar el motor.

TODOS LOS MOTORES EXCEPTO LOS TIPO D

INTERRUPTOR DEL MOTOR

OFF (APAGADO)

ON (ENCENDIDO)

PALANCA DE CHOKE

ABIERTA

ABIERTA CERRADA

MANIJA DE ARRANQUE

Page 10: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

REVISIÓN ANTES DE OPERACIÓN

7

4. REVISIÓN ANTES DE OPERACIÓN ESTÁ EL MOTOR LISTO PARA ARRANCAR?

Por su seguridad, y para maximizar la vida útil del equipo, es muy importante tomar un momento antes de operar el motor, para revisar su condición. Asegúrese de solucionar cualquier problema encontrado, o haga que el Departamento de Servicio de su distribuidor lo revise, antes de operar el motor. Antes de iniciar las revisiones previas a la operación, asegúrese que el motor esté nivelado y que el interruptor del motor esté en la posición OFF (APAGADO). Revise la condición general del motor

• Revise alrededor y bajo el motor, si existen signos de fuga de aceite o gasolina. • Remueva la suciedad excesiva u otras partículas, Especialmente alrededor del

silenciador y el arranque. • Revise si hay signos de daño. • Revise si todos los protectores y cubiertas están en su sitio, y que todas las tuercas,

tornillos, y arandelas estén ajustados. Revise el motor

Revise el nivel de aceite del motor. Operar el motor con bajo nivel de aceite puede causar daño en la máquina. El sistema de alerta por bajo nivel de aceite (para los tipos de motores en que se aplica) detendrá automáticamente el motor antes que el nivel de aceite caiga por debajo del límite seguro. Sin embargo, para evitar el inconveniente de un apagado inesperado, revise siempre el nivel de aceite del motor antes de encenderlo. Revise el filtro de aire. Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire hacia el carburador, reduciendo el rendimiento del motor. Revise el nivel de combustible. Arrancar el motor con el tanque lleno ayudará a evitar o reducir interrupciones en la operación por llenado de combustible. Revise el equipo potenciado por este motor Revise las instrucciones adicionales provistas con el equipo potenciado por este motor, por cualquier precaución o procedimiento a seguir antes de iniciar el motor.

ADVERTENCIA

El mantenimiento inapropiado del motor, o la falla en corregir cualquier problema antes de operarlo, puede causar mal

funcionamiento con posibilidad de lesiones serias. Realice SIEMPRE una inspección previa a la operació n antes

de cada uso, y corrija cualquier problema.

Page 11: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

OPERACIÓN

8

5. OPERACIÓN PRECAUCIONES PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Antes de operar el motor por primera vez, por favor revise la parte del manual referente a INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD y el capítulo titulado REVISIÓN ANTES DE OPERACIÓN .

.

Revise las instrucciones adicionales de seguridad que se entregan con el equipo potenciado por este motor, las cuales deben ser observadas junto con el arranque del motor, apagado y operación. ARRANQUE DEL MOTOR 1. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición ON (ENCENDIDO). 2. Para arrancar el motor en frío, mueva la palanca de choke a la posición CERRADA.

Para reiniciar un motor en caliente, deje la palanca de choke en la posición ABIERTA.

Algunas aplicaciones del motor usan un control de choke remoto, en lugar de la palanca de choke montada sobre el motor, que se muestra en el siguiente diagrama.

ADVERTENCIA

El monóxido de carbono es un gas tóxico. Su inhalac ión puede causar pérdida de conciencia e incluso la mue rte. Evite

cualquier acción o área en las que pueda estar expu esto al Monóxido de Carbono.

PALANCA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE VALVE

ON (APAGADO)

Page 12: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

OPERACIÓN

9

3. Mueva la palanca de aceleración desde la posición LENTO, cerca de 1/3 de camino

hacia la posición RÁPIDO.

Algunas aplicaciones del motor usan un control remoto de aceleración, en lugar de la palanca de aceleración montada sobre el motor que se muestra en el siguiente diagrama.

4. Gire el interruptor del motor a la posición ON (ENCENDIDO). 5. Opere el arranque. ARRANQUE MANUAL (todo tipo de motores): Hale la manija de arranque ligeramente hasta sentir resistencia, luego hálela rápidamente.

ALTA ACELERACIÓN

LENTO

BAJA ACELERACIÓN

PALANCA DE ACELERACIÓN

INTERRUPTOR DEL MOTOR

OFF (APAGADO)

ON (ENCENDIDO)

PALANCA DE CHOKE

CERRADA ABIERTA

Page 13: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

OPERACIÓN

10

Retorne la manija de arranque suavemente. 6. Si la palanca de choke ha sido movida a la posición CERRADA al arrancar el motor,

muévala gradualmente a la posición ABIERTA mientras el motor calienta. PARADA DEL MOTOR Para detener el motor en una emergencia, simplemente gire el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO). Bajo condiciones normales, siga el siguiente procedimiento. 1. Mueva la palanca de aceleración a la posición LENTO.

Algunas aplicaciones del motor usan un control remoto de aceleración, en lugar de la palanca de aceleración montada sobre el motor que se muestra en el siguiente diagrama.

MANIJA DE ARRANQUE

PALANCA DE CHOKE

ABIERTA

PALANCA DE ACELERACIÓN

LENTO

Page 14: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

OPERACIÓN

11

2. Gire el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO).

3. Gire la palanca de la válvula de combustible a la posición OFF (APAGADO).

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

Coloque la palanca de aceleración en la posición de velocidad deseada. Algunas aplicaciones del motor usan un control remoto de aceleración, en lugar de la palanca de aceleración montada sobre el motor que se muestra en este manual. Para velocidades del motor recomendadas, refiérase a las instrucciones provistas con el equipo potenciado por este motor.

INTERRUPTOR DEL MOTOR

OFF (APAGADO)

ON (ENCENDIDO)

PALANCA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE

OFF (CERRADA)

PALANCA DE ACELERACIÓN

LENTO RAPIDO

Page 15: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

12

6. MANTENIMIENTO

IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO

El buen mantenimiento del motor es esencial para una operación segura, económica y libre de problemas. Igualmente ayuda a reducir la contaminación en el ambiente.

Para ayudarle a proporcionar el cuidado apropiado para el motor, las páginas siguientes incluyen un plan de mantenimiento, procedimientos de inspección rutinaria, y sencillos procedimientos de mantenimiento, usando herramientas de mano básicas. Otras tareas de servicio que son más difíciles o requieren herramientas especiales, son mejor manejadas por profesionales y normalmente deben ser realizadas por un técnico o mecánico calificado.

El plan de mantenimiento aplica a las condiciones de operación normal. Si las condiciones de operación del motor son inusuales, como cargas pesadas sostenidas, altas temperaturas de operación, condiciones inusualmente húmedas o con demasiado polvo en el ambiente, consulte el área de Servicio de su distribuidor sobre recomendaciones aplicables a necesidades individuales y al uso dado a la máquina.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

Algunas de las precauciones de seguridad más importantes se detallan a continuación. Sin embargo, no podemos prevenirle sobre todo riesgo posible que pueda resultar al realizar el mantenimiento. Solo usted puede decidir si realizará o no la tarea requerida.

Precauciones de seguridad

• Asegúrese que el motor esté apagado antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. Esto eliminará varios riesgos potenciales: � Monóxido de carbono tóxico emitido por el exhosto d el motor.

Asegúrese que hay una ventilación adecuada siempre que opere el motor.

ADVERTENCIA

El mantenimiento inapropiado de este motor, o el no corregir problemas antes de su operación, puede causar mal

funcionamiento y ocasionar lesiones serias e inclus o la muerte. Siga SIEMPRE las recomendaciones de inspecc ión y

mantenimiento, así como el plan de mantenimiento proporcionado en este manual.

ADVERTENCIA

El no seguir apropiadamente las precauciones e inst rucciones de mantenimiento, puede causar lesiones serias o la muerte.

Siga SIEMPRE los procedimientos y precauciones proporcionados en este manual de mantenimiento y

operación.

Page 16: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

13

� Quemaduras por partes calientes. Deje que el motor y especialmente el sistema de escape se enfríen antes de tocarlos.

� Lesiones por partes en movimiento. No opere el motor a no ser que tenga la debida instrucción.

• Lea las instrucciones antes de comenzar, y asegúrese de tener las herramientas y conocimientos requeridos.

• Para reducir la posibilidad de fuego o explosión, tenga precaución al trabajar cerca de la gasolina. Use solamente solventes no inflamables y en ningún caso gasolina, para limpiar las partes. Mantenga cigarrillos, chispas y llamas lejos de todas las partes relacionadas con combustible.

Recuerde que su distribuidor de Servicio conoce mejor el motor y está equipado adecuadamente para brindarle mantenimiento y repararlo.

Para asegurar la mejor calidad y confiabilidad, use únicamente partes nuevas originales o sus equivalentes para reparación y reemplazo.

PLAN DE MANTENIMIENTO

• Items relacionados con emisiones. � Reemplace únicamente el tipo de filtro con elemento de papel.

(1)Preste servicio más frecuentemente cuando use el motor en áreas con demasiado polvo.

PERIODOS DE SERVICIO REGULAR A realizarse cada intervalo u horas de operación indicadas, lo que se cumpla primero.

En cada uso

Primer mes ó 20 Hrs.

Cada 3 meses ó 50 Hrs.

Cada 6 meses ó 100 Hrs.

Cada año ó

300 Hrs. ITEM

● Aceite del motor Revise nivel ○

Cambie ○ ○

● Filtro de aire

Revise ○

Limpie ○(1)

Reemplace ○�

● Colector de sedimentos Limpie ○

● Bujía Revise-Limpie ○

Reemplace ○

Parachispas (partes opcionales) Limpie ○

● Velocidad ralentí Revise-Ajuste ○(2) ● Abertura de válvulas Revise-Ajuste ○(2)

● Tanque de combustible y filtro Limpie ○(2)

● Cámara de combustión Limpie Cada 300 Hrs. (2)

● Línea de combustible Revise Cada 2 años (Reemplace si es necesario) (2)

Page 17: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

14

(2)El servicio de estos ítems debe ser realizado por su distribuidor de servicio, a no ser que usted tenga las herramientas y el conocimiento mecánico apropiados. Refiérase al manual para procedimientos de servicio.

LLENADO DE COMBUSTIBLE

Capacidades del tanque GM120(D): 2.5 L

GM160(D) / GM200(D): 3.6 L

GM180(D) / GM210F(D): 3.6 L

GM240(D) / GM270(D): 6.0 L

GM340(D) / GM390(D) /GM420F(D): 6.5 L

Con el motor detenido, remueva la tapa del tanque de combustible y revise el nivel de combustible. Llene el tanque si el nivel de combustible es bajo.

Llene de combustible en áreas bien ventiladas antes de arrancar el motor. Si el motor estaba en operación, permita que se enfríe. Tenga cuidado para evitar derrames de combustible al llenar el tanque. No llene por encima del nivel señalado en el diagrama. Después de llenar el tanque, ajuste seguramente la tapa del tanque de combustible. Nunca agregue combustible al motor dentro de instalaciones donde los vapores de la gasolina puedan alcanzar llamas o chispas. Mantenga la gasolina lejos de pilotos de encendido de electrodomésticos, asadores, aparatos y herramientas eléctricas, entre otros.

ADVERTENCIA

La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Pu ede quemarse o lesionarse seriamente al manejar el comb ustible

inadecuadamente. • Detenga el motor y mantenga lejos del calor, chispa s y llamas. • Maneje el combustible únicamente en exteriores.

• Limpie inmediatamente cualquier derrame de combusti ble.

MÁXIMO NIVEL DE COMBUSTIBLE

Page 18: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

15

El combustible derramado no es solamente un riesgo potencial de fuego, igualmente causa daños al medio ambiente. Limpie los derrames inmediatamente.

ATENCIÓN

El combustible puede dañar pinturas y plásticos. Te nga cuidado de no derramarlo al llenar el tanque de combustible. El daño causado po r combustible derramado no está cubierto por la garantía. RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE

Use gasolina sin plomo con un octanaje de 86 o mayo r.

Estos motores están certificados para operar con gasolina sin plomo. La gasolina sin plomo produce menos depósitos en el motor y las bujías y prolonga la vida útil del sistema de escape.

Nunca use gasolina vieja o contaminada, o mezclas de aceite con gasolina. Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible.

Ocasionalmente se puede escuchar un leve golpeteo metálico cuando se opera el motor con cargas pesadas. Esto no es motivo de preocupación.

Si el golpeteo metálico ocurre a velocidad constante bajo carga normal, cambie el tipo de gasolina. Si el golpeteo persiste, consulte al distribuidor de servicio autorizado.

ATENCIÓN

Operar el motor con golpeteo o sonido metálico, pue de causar daño en la máquina. Igualmente, operar el motor con golpeteo o sonido m etálico persistente es considerado mal uso, por lo que los daños derivados de esta acc ión no están cubiertos por la garantía. REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE EN EL MOTOR Revise el nivel de aceite en el motor con el motor detenido y en posición nivelada. 1. Remueva el tapón de aceite/varilla medidora y límpielo con un trapo.

TAPÓN DE ACEITE/ VARILLA MEDIDORA

LIMITE SUPERIOR

LIMITE INFERIOR

Page 19: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

16

2. Inserte y remueva la varilla medidora sin atornillarla al tanque. Revise el nivel de aceite que muestra la varilla medidora.

3. Si el nivel de aceite es bajo, llene hasta el límite indicado en el diagrama, con el aceite recomendado. 4. Atornille seguramente el tapón de aceite/varilla medidora.

ATENCIÓN

Operar el motor con bajo nivel de aceite puede causar daño en la máquina. El Sistema de alerta por bajo nivel de aceite (aplicable a algunos tipos de motor) detendrá automáticamente el motor antes que el nivel de aceite caiga por debajo del límite seguro. Sin embargo, para evitar el inconveniente de apagado inesperado, revise SIEMPRE el nivel de aceite del motor antes de encenderlo. CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite usado mientras el motor esté tibio. El aceite tibio drena más rápido y completamente.

1. Coloque un recipiente adecuado debajo del motor para recoger el aceite usado, remueva el tapón de aceite/varilla medidora y el tapón de drenaje.

2. Permita que el aceite usado drene completamente, luego reinstale el tapón de drenaje y ajústelo seguramente.

Por favor disponga del aceite usado del motor, de manera amigable con el medio ambiente. Sugerimos que lleve el aceite usado en un contenedor sellado a su centro de reciclaje o estación de servicio local. No lo bote a la basura, ni lo vierta en la tierra o por el drenaje.

3. Con el motor en posición nivelada, llene hasta el borde exterior según muestra la figura, con

el aceite recomendado.

Capacidad de aceite de los motores:

GM120: 0.63 US qt ( 0. 6 L)

GM160/GM200: 0.63 US qt ( 0.60 L)

GM240/GM270: 1.0 US qt ( 0.95 L)

GM340/GM390/GM420: 1.2 US qt ( 1.1 L)

Operar el motor con bajo nivel de aceite puede causar daño en la máquina.

El Sistema de alerta por bajo nivel de aceite (aplicable a algunos tipos de motor) detendrá automáticamente el motor antes que el nivel de aceite caiga por debajo del límite seguro. Sin embargo, para evitar el inconveniente de apagado inesperado, llene de aceite hasta el nivel

Page 20: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

17

adecuado y revise regularmente el nivel de aceite.

4. Atornille seguramente el tapón de aceite/varilla medidora.

PIÑON DE REDUCCIÓN DE ACEITE (Sólo para modelos equ ipados)

<1/2 reducción con embrague centrífugo automático>

1. Remueva el tapón de aceite/varilla medidora y límpielo con un trapo. 2. Inserte la varilla medidora en el tanque sin atornillarla. 3. Si el nivel es bajo, llene hasta la marca de límite superior con el mismo aceite recomendado

para el motor.

Capacidad de aceite de los motores GM160/GM200/GM240/GM270: 500 cc

SERVICIO AL MOTOR RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE PARA EL MOTOR El tipo de aceite es un factor principal que afecta el rendimiento y la vida útil del motor. Use aceite detergente automotor para motores de 4-tiempos.

TAPON DE ACEITE/ VARILLA MEDIDORA

TORNILLO DE DRENAJE

NIVEL DE ACEITE

VARILLA MEDIDORA/TAPÓN DE ACEITE

NIVEL SUPERIOR TAPÓN DE DRENAJE

Page 21: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

18

El aceite SAE 10W-30 se recomienda para uso general. Otras viscosidades mostradas en la tabla pueden usarse cuando la temperatura promedio en su área se encuentre dentro del rango recomendado.

SAE Grados de viscosidad

TEMPERATURA AMBIENTE La viscosidad SAE del aceite y la clasificación de servicio se encuentran en la etiqueta API sobre el contenedor del aceite. Recomendamos el uso de aceite en categorías de SERVICIO API SE ó SF. INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE Remueva la tapa del filtro de aire e inspeccione el filtro. Limpie o reemplace los elementos del filtro sucios. Reemplace siempre los elementos dañados. Si el motor está equipado con filtro de baño de aceite, revise también el nivel de aceite.

ELEMENTO DE PAPEL

ELEMENTO DE ESPUMA

FILTRO

Page 22: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

19

ELEMENTO DE PAPEL

CUBIERTA FILTRO DE AIRE

ELEMENTO DE ESPUMA

EMPAQUE

SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE

Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire hacia el carburador, reduciendo su rendimiento. Si el motor es operado en áreas con demasiado polvo, limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la especificada en el PLAN DE MANTENIMIENTO. ATENCIÓN

Operar el motor sin filtro de aire, o con uno dañado, permitirá que la suciedad entre al motor, causando un desgaste rápido de la máquina. Este tipo de daño no está cubierto por la garantía del distribuidor. Tipos de filtro con elementos duales 1. Remueva la tuerca mariposa de la cubierta del filtro y

quite la cubierta. 2. Remueva la tuerca mariposa del filtro de aire y quite el

filtro. 3. Separe el elemento de espuma del elemento de papel. 4. Inspeccione los dos elementos y reemplácelos si están

dañados. Reemplace siempre el elemento de papel en los intervalos recomendados.

5. Limpie los elementos si aún pueden ser reutilizados.

Elemento de papel: Golpee el elemento varias veces sobre una superficie dura para remover la suciedad, o sople con aire comprimido [sin exceder 30 psi (207 kPa)] a través del elemento, desde adentro. Nunca trate de cepillar la suciedad; esto forzará las partículas dentro de las fibras del elemento. Elemento de espuma: Límpielo con agua tibia jabonosa, lávelo con agua limpia, y permita que se seque completamente. O límpielo con un solvente no inflamable y déjelo secar. Sumerja el elemento en aceite de motor limpio y luego exprímalo para retirar el exceso de aceite. El motor producirá humo al arrancar si se deja demasiado aceite en el elemento de espuma.

6. Limpie la suciedad del interior de la base del filtro y la cubierta, usando un trapo húmedo.

Sea cuidadoso para evitar que la suciedad entre el ducto de aire que llega al carburador. 7. Coloque el elemento de espuma en su lugar sobre el elemento de papel, y reinstale el filtro

de aire ensamblado. Asegúrese que el empaque esté colocado en su sitio, debajo del filtro de aire. Ajuste seguramente la tuerca mariposa del filtro de aire.

8. Instale la cubierta del filtro de aire, y ajuste seguramente la tuerca mariposa de la cubierta.

Page 23: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

20

Tipo baño de aceite 1. Remueva la tuerca mariposa, y remueva la tapa y cubierta del filtro de aire. 2. Remueva el filtro de aire de la cubierta, lave la cubierta y el filtro con agua tibia jabonosa,

retire el jabón con agua limpia y permita que seque completamente. O limpie con un solvente no inflamable y permita que seque.

3. Sumerja el filtro en aceite de motor limpio, y luego exprímalo para retirar el exceso de aceite.

El motor emitirá humo si se deja demasiado aceite en la espuma. 4. Saque el aceite usado de la carcasa del filtro de aire, lave cualquier suciedad acumulada

con solvente no inflamable y seque la carcasa. 5. Llene la carcasa del filtro de aire hasta la marca OIL LEVEL (NIVEL DE ACEITE) con el

mismo aceite recomendado para el motor. Capacidad de aceite: 2.0 US oz (60 cm3 ) 6. Ensamble de nuevo el filtro de aire y ajuste seguramente la tuerca mariposa. LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEDIMENTOS 1. Mueva la válvula de combustible a la posición OFF (APAGADO), y luego remueva el filtro

de sedimentos y el O-ring.

FILTRO

CUBIERTA FILTRO DE AIRE

REJILLA

TUERCA MARIPOSA

TAPA

OIL LEVEL (NIVEL DE ACEITE)

CARCASA FILTRO DE AIRE

ADVERTENCIA

La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Pu ede quemarse o lesionarse seriamente al manejar el comb ustible

inadecuadamente. • Detenga el motor y mantenga lejos del calor, chispa s y llamas. • Maneje el combustible únicamente en exteriores.

• Limpie inmediatamente cualquier derrame de combusti ble.

Page 24: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

21

2. Lave el filtro de sedimentos y el O-ring con solvente no inflamable, y séquelos completamente.

3. Coloque el O-ring en la válvula de combustible, e instale el filtro de sedimentos. Ajuste el filtro de sedimentos seguramente.

4. Mueva la válvula de combustible a la posición ON (ENCENDIDO), y revise por posibles fugas. Reemplace el O-ring si hay cualquier fuga.

SERVICIO A LAS BUJIAS Bujías recomendadas: F7RTC o equivalentes. ATENCIÓN

Una bujía incorrecta puede causar daño en el motor. 1. Desconecte la cubierta de la bujía, y remueva cualquier suciedad en el área de las bujías. 2. Remueva la bujía con una llave de bujías.

LLAVE DE BUJÍAS 0.028-0.031 in (0.70-0.80 mm)

O-RING

FILTRO DE SEDIMENTOS

Page 25: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

22

3. Inspeccione la bujía. Reemplácela si los electrodos están gastados o si el insulador está fracturado o astillado.

4. Mida la abertura del electrodo de la bujía con una herramienta adecuada.

La abertura debe ser 0.028 pulg - 0.031 pulg (0.70 mm - 0.80 mm). Corrija la abertura si es necesario, doblando cuidadosamente el electrodo lateral.

5. Instale cuidadosamente la bujía, manualmente, para evitar un roscado inadecuado. 6. Después que la bujía se asiente, ajústela con una llave de bujías para comprimir el agua.

Si se reinstala una bujía usada, ajuste 1/8 - 1/4 de vuelta después que la bujía se asiente. Si se instala una bujía nueva, ajuste 1/2 vuelta después que la bujía se asiente.

ATENCIÓN

Una bujía suelta puede recalentar y dañar el motor. Ajustar demasiado la bujía puede dañar la rosca en la culata.

7. Coloque la cubierta de la bujía. AJUSTE DE LA VELOCIDAD RALENTÍ (Esta operación debe ser realizada únicamente por un Distribuidor de Servicio Autorizado) 1. Arranque el motor en un sitio exterior, y permita que caliente a la temperatura de operación. 2. Mueva la palanca de aceleración a la posición más lenta. 3. Gire el tornillo de parada de aceleración para obtener la velocidad ralentí estándar.

Velocidad ralentí estándar: 1800±150 rpm

TORNILLO DE PARADA DE ACELERACIÓN

Page 26: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

MANTENIMIENTO

23

SERVICIO AL PARACHISPAS (equipo opcional)

El motor no viene equipado de fábrica con parachispas. En algunas áreas es ilegal operar un motor sin parachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. El parachispas puede obtenerse con los distribuidores de servicio autorizados.

Debe prestarse servicio al parachispas cada 100 horas para mantenerlo funcionando de acuerdo con sus especificaciones.

Si el motor ha estado en funcionamiento, el silenciador estará caliente. Permita que se enfríe antes de dar servicio al parachispas.

1. Remueva los tres tornillos de 4 mm del deflector del exhosto, y remueva el deflector.

2. Remueva los cuatro tornillos de 5 mm del protector del silenciador, y remueva el protector del silenciador.

3. Remueva el tornillo de 4 mm del parachispas, y remueva el parachispas del silenciador. 4. Use un cepillo para remover los depósitos de carbón de la pantalla del parachispas. Tenga

cuidado para no dañar la pantalla.

El parachispas debe estar libre de roturas y agujeros. Reemplace el parachispas si observa algún daño.

5. Instale el parachispas, el protector del silenciador, el deflector del exhosto en orden contrario al desensamble.

ADVERTENCIA

Nunca use un motor sin parachispa en áreas boscosas! El hacerlo puede causar fuego!

PANTALLA

TORNILLOS DE 5mm

PROTECTOR DEL SILENCIADOR

SILENCIADOR

TUERCAS DE 8mm

PARACHISPAS

EMPAQUE

TORNILLO DE 4mm

Page 27: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE

24

7. ALMACENAMIENTO/ TRANSPORTE ALMACENAMIENTO DEL MOTOR Preparación para almacenamiento Una preparación apropiada para el almacenamiento es esencial para evitar problemas en el motor y mantener su buena apariencia. Los siguientes pasos le ayudarán a evitar que el óxido y la corrosión afecten el funcionamiento del motor y su apariencia. Igualmente harán más fácil el arranque después del almacenamiento. Limpieza Si el motor ha estado en funcionamiento, permita que se enfríe por al menos media hora antes de limpiarlo. Limpie las superficies exteriores, retoque cualquier daño en la pintura, y recubra otras áreas que pueden oxidarse con una delgada capa de aceite. ATENCIÓN

• Usar una manguera de jardín o equipos de lavado a presión puede llevar agua al filtro

de aire o a la abertura del silenciador. El agua en el filtro de aire mojará el elemento del filtro, y el agua que pase a través del filtro de aire o el silenciador puede entrar al cilindro causando daño.

• El agua en contacto con el motor caliente puede causar daño. Si el motor ha estado

en funcionamiento, permita que se enfríe por al menos media hora antes de lavarlo. Combustible La gasolina se oxidará y deteriorará durante el almacenamiento. La gasolina vieja causará dificultad al arranque, y dejará depósitos de goma que taparán el sistema de combustible. Si la gasolina se deteriora en el motor durante el almacenamiento, podrá requerir mantenimiento o reemplazo del carburador y otros componentes del sistema de combustible. El tiempo que la gasolina puede dejarse en el tanque de combustible y en el carburador sin causar problemas funcionales, variará de acuerdo a factores como la mezcla de gasolina, las temperaturas de almacenamiento, y si el tanque de combustible está parcialmente o completamente lleno. El aire en un tanque de combustible parcialmente lleno puede acelerar el deterioro del combustible. Igualmente, las temperaturas de almacenamiento muy calientes aceleran el deterioro del combustible. Los problemas de deterioro del combustible pueden ocurrir en un intervalo de pocos meses, o menos si la gasolina no estaba fresca al llenarse el tanque de combustible. La garantía del distribuidor no cubre daños en el sistema de combustible o problemas de rendimiento, causados por una descuidada preparación para almacenamiento.

Page 28: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE

25

Usted puede extender la vida útil del combustible durante el almacenamiento, agregando un estabilizador de combustible formulado para tal propósito. O puede evitar problemas por deterioro de combustible drenando el tanque de combustible y el carburador. CÓMO AGREGAR ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EXTE NDER LA VIDA ÚTIL DEL COMBUSTIBLE DURANTE EL ALMACENAMIENTO Cuando agregue estabilizador de combustible, llene el tanque con gasolina fresca. Si únicamente está lleno parcialmente, el aire en el tanque hará que el combustible se deteriore durante el almacenamiento. Si mantiene un recipiente de gasolina para llenado de combustible, asegúrese que contenga gasolina fresca. 1. Agregue el estabilizador de combustible siguiendo las instrucciones del fabricante. 2. Después de agregar el estabilizador de combustible, opere el motor en un área exterior

por 10 minutos para asegurarse que la gasolina tratada ha reemplazado a la no tratada en el carburador.

3. Detenga el motor, y mueva la válvula de combustible a la posición OFF (APAGADO).

DRENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y EL CARBURADOR 1. Coloque un contenedor de gasolina aprobado bajo el carburador, y use un embudo

para evitar derrames de combustible. 2. Remueva el tornillo de drenaje del carburador y el filtro de sedimentos, y luego mueva

la palanca de la válvula de combustible a la posición ON (ENCENDIDO). 3. Después que todo el combustible haya drenado en el contenedor, reinstale el tornillo

de drenaje y el filtro de sedimentos. Ajústelos seguramente.

FILTRO DE SEDIMENTOS

TORNILLO DE DRENAJE

ARANDELA

O-RING

PALANCA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE

Page 29: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE

26

ADVERTENCIA Si el motor no va a ser usado por más de un mes, el combustible debe drenarse completamente para prevenir el deterioro del combustible en el carburador y la partes del sistema de combustible. Las fallas en el sistema de combustible o en el rendimiento del motor causadas por almacenamiento inapropiado, no están cubiertas por la garantía. Precauciones en el almacenamiento 1. Cambie el aceite del motor. 2. Remueva las bujías. 3. Vierta una cucharada (5-10 cc) de aceite de motor limpio en el cilindro. 4. Hale la cuerda de arranque varias veces para distribuir el aceite en el cilindro. 5. Reinstale las bujías. 6. Hale la cuerda de arranque hasta sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas, de

manera que la humedad no pueda entrar en el cilindro del motor. Retorne la cuerda de arranque suavemente.

Si el motor va a ser almacenado con gasolina en el tanque de combustible y el carburador, es importante reducir el riesgo de ignición de los vapores de la gasolina. Seleccione un área de almacenamiento bien ventilada, lejos de cualquier equipo que opere con llamas, tales como hornos, calderas, calentadores de agua o secadores de ropa. Igualmente evite cualquier área con motores eléctricos que produzcan chispas, o sitios donde sean operadas herramientas de potencia. En lo posible, evite el almacenamiento en áreas con alta humedad, ya que producen óxido y corrosión en la máquina. A no ser que todo el combustible haya sido drenado del tanque de combustible, deje la válvula de combustible en posición OFF (APAGADO) para reducir la posibilidad de fugas de combustible. Coloque el equipo de manera que el motor esté nivelado. La inclinación puede causar fugas de aceite o combustible. Con el motor y el sistema de escape fríos, cubra el motor para evitar el polvo. Un motor o sistema de escape calientes pueden encender o derretir algunos materiales. No use hojas de plástico como cubiertas antipolvo. Una cubierta no porosa atrapará la humedad que rodea el motor, produciendo óxido y corrosión. Si el motor está equipado con batería para arranque eléctrico, recargue la batería una vez al mes mientras el motor esté almacenado. Esto extenderá la vida útil de la batería.

Page 30: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE

27

Al retirar del almacenamiento Revise el motor de acuerdo a lo indicado en el capítulo REVISIÓN ANTES DE OPERACIÓN. Si el combustible fue drenado durante la preparación para almacenamiento, llene el tanque con gasolina fresca. Si mantiene un recipiente de gasolina para llenado de combustible, asegúrese que contenga gasolina fresca. La gasolina se oxida y deteriora con el tiempo, causando dificultad al arrancar el motor. Si el cilindro fue recubierto con aceite durante el almacenamiento, el motor puede emitir humo levemente al inicio de la operación. Esto es normal. TRANSPORTE Si el motor ha estado en funcionamiento, permita que se enfríe por lo menos durante 15 minutos antes de cargar el equipo potenciado por el motor en el vehículo. Un motor y sistema de escape calientes pueden causar quemaduras y pueden incendiar algunos materiales. Mantenga el motor nivelado cuando lo transporte para evitar la posibilidad de derrame de combustible. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición OFF (APAGADO).

Page 31: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

28

8.... SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

EL MOTOR NO ARRANCA Posible causa Corrección

1. Arranque eléctrico: Revise la batería

Batería descargada Recargue la batería.

2. Revise la posición de los controles

Válvula de combustible OFF (APAGADO).

Mueva la palanca a ON (ENCENDIDO).

Palanca de choke en posición OPEN (ABIERTO).

Mueva la palanca a CLOSE (CERRADO) a no ser que el motor esté tibio.

Interruptor del motor OFF (APAGADO).

Gire el interruptor del motor a ON (ENCENDIDO).

2. Revise el nivel combustible.

Sin combustible. Llene de combustible Combustible dañado; motor almacenado sin tratar o drenar la gasolina, o llenado con gasolina contaminada.

Drene el tanque de combustible y el carburador. Llene con gasolina fresca.

4. Remueva e inspeccione las bujías.

Falla en bujías, sucias, o con abertura inapropiada.

Revise la abertura, o reemplace las bujías.

Bujías mojadas con combustible (motor inundado).

Seque y reinstale las bujías. Arranque el motor con la palanca de aceleración en la posición FAST (RAPIDO).

5. Lleve el motor a un distribuidor de servicio autorizado, o lea el manual.

Filtro de combustible tapado, mal funcionamiento del carburador, mal funcionamiento del sistema de ignición, válvulas atascadas, etc.

Repare o reemplace los componentes en falla de ser necesario.

Page 32: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

29

EL MOTOR NO TIENE POTENCIA

Posible causa Corrección

1. Revise el filtro de aire Elemento del filtro tapados.

Limpie o reemplace los elementos.

2. Revise el combustible.

Sin combustible. Llene de combustible. Combustible dañado; motor almacenado sin tratar o drenar la gasolina, o llenado con gasolina contaminada.

Drene el tanque de combustible y el carburador. Llene con gasolina fresca.

3. Lleve el motor a un distribuidor de servicio autorizado, o lea el manual.

Filtro de combustible tapado, mal funcionamiento del carburador, mal funcionamiento del sistema de ignición, válvulas atascadas, etc.

Repare o reemplace los componentes en falla de ser necesario.

Page 33: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

30

9. INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO INFORMACIÓN TÉCNICA Ubicación del número de serie

Registre el número de serie del motor en el espacio abajo. Usted necesitará este número de serie cuando ordene partes de repuesto, y cuando solicite servicio técnico o garantía. Número de serie del motor: Conexiones de la batería para arranque eléctrico Use una batería de 12-voltios con un rateo hora-amperio de al menos 18 Ah. Tenga cuidado de no conectar la batería en polaridad revertida, ya que causaría corto circuito en el sistema de carga de la batería. Conecte siempre el cable positivo (+) de la batería al terminal de la batería antes de conectar el cable negativo (-), de manera que las herramientas no puedan causar un corto circuito si tocan alguna parte con polo a tierra mientras se ajusta el terminal de cable positivo (+) de la batería.

1. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal del solenoide de arranque como muestra el diagrama.

2. Conecte el cable negativo (-) de la batería al tornillo de montaje del motor, el tornillo del marco, u otras conexiones a tierra adecuadas en el motor.

3. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal positivo (+) de la batería como muestra el diagrama.

TIPO DE MOTOR NÚMERO DE SERIE

ADVERTENCIA

La batería puede explotar si usted no sigue el proc edimiento correcto, causando lesiones serias a cualquier pers ona cerca.

Mantenga chispas, llamas abiertas y materiales infl amables lejos de la batería.

Page 34: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

31

4. Conecte el cable negativo (-) de la batería al terminal negativo (-) de la batería como muestra el diagrama.

5. Recubra los terminales y puntas de los cables con grasa. Conexión al control remoto Las palancas de choke y aceleración vienen de fábrica con agujeros para conexión opcional de cables. Las siguientes ilustraciones muestran ejemplos de instalación para cables rígidos y cables flexibles con alambres trenzados. Si usa cable flexible con alambres trenzados, agregue un resorte de retorno como se muestra. Es necesario aflojar la arandela de fricción de la palanca de aceleración cuando se opera la aceleración desde un control remoto.

GM120, GM160/GM200:

SOLENOIDE DE ARRANQUE

CABLE POSITIVO (+) DE LA BATERÍA

CABLE NEGATIVO (-)

DE LA BATERÍA

RESORTE DE RETORNO

CONEXIÓN REMOTA DE ACELERACIÓN

TUERCA PIVOTE PALANCA DE

ACELERACIÓN

Montaje de cable con centro flexible

5 mm CIRCLIP

CABLE

Montaje de cable con centro rígido

TORNILLO 4mm

SOPORTE ALAMBRES

PALANCA ACELERACIÓN

OPCIONAL

CONEXIÓN REMOTA CHOKE SOPORTE ALAMBRES

PALANCA DE CHOKE

Page 35: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

32

GM240/GM270/GM340/GM390/GM420:

Modificación del carburador para operación en altur a

Para operación en altura, la mezcla estándar de aire-combustible en el carburador, puede ser demasiado pesada. El rendimiento disminuirá, mientras el consumo de combustible aumentará. Una mezcla pesada igualmente dañará las bujías y ocasionará dificultad al arranque. La operación por largos períodos de tiempo en una altura diferente a las certificadas para el motor, puede incrementar las emisiones. El rendimiento en alturas puede mejorar con modificaciones específicas del carburador. Si usted siempre opera el motor en alturas a más de 5,000 pies (1,500 metros sobre el nivel del mar), haga que su distribuidor de servicio realice la modificación del carburador. Este motor, al ser operado en altura con las modificaciones en el carburador para uso en alturas, cumplirá con los estándares de emisión durante toda su vida útil.

RESORTE DE RETORNO

CONEXIÓN REMOTA ACELERACIÓN

CONEXIÓN REMOTA CHOKE

TUERCA PIVOTE PALANCA DE

ACELERACIÓN

Montaje de cable con centro flexible

5 mm CIRCLIP

CABLE

Montaje de cable con centro rígido

TORNILLO 4mm

SOPORTE CABLE

PALANCA DE ACELERACIÓN

OPCIONAL

SOPORTE CABLE PALANCA DE CHOKE

Page 36: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

33

Incluso con modificación en el carburador, los caballos de fuerza del motor se reducirán cerca de 3.5% por cada 1,000-pies (300-metros) de incremento en altura. El efecto de la altura sobre el caballaje será mayor si no se hace ninguna modificación en el carburador. ATENCIÓN

Cuando el carburador ha sido modificado para operación en altura, la mezcla aire-combustible será demasiado liviana para uso en bajas alturas. La operación en alturas por debajo de los 5,000 pies (1,500 metros sobre el nivel del mar) con un carburador modificado, puede causar recalentamiento del motor y ocasionar serios daños a la máquina. Para uso baja altura, haga que el distribuidor de servicio regrese el carburador a las especificaciones originales de fábrica. Combustibles oxigenados Algunas gasolinas convencionales son mezcladas con alcohol u otros compuestos de éter. Estas gasolinas se conocen comúnmente como combustibles oxigenados. Para cumplir con estándares ambientales, en algunas áreas se usan combustibles oxigenados para ayudar a reducir las emisiones. Si usted usa combustible oxigenado, asegúrese que no contiene plomo y cumple con el mínimo rateo de octanaje requerido. Antes de usar combustible oxigenado, trate de confirmar los contenidos del combustible. En algunas áreas se exige que esta información se encuentre visible en las bombas de gasolina. Los siguientes son los porcentajes EPA de oxigenados aprobados: ETANOL ––––––––(Etil o alcohol de grano) 10% por volumen

Usted podría usar gasolina con contenido de etanol mayor al 10%. La gasolina que contiene etanol debe ser marcada con el nombre ‘‘Gasohol’’.

MTBE ––––––––––––(Metil terciario butil éter) 15% por volumen Usted podría usar gasolina que contiene más de 15% MTBE por volumen.

METANOL ––––––(Metil o alcohol de madera) 5% por volumen Usted podría usar gasolina con contenido de metanol de hasta el 5% por volumen, en tanto contenga cosolventes e inhibidores de corrosión para proteger el sistema de combustible. La gasolina que contiene más de 5% de metanol por volumen puede causar problemas de arranque y/o rendimiento. También puede dañar partes metálicas, de caucho o plástico en el Sistema de combustible.

Si nota cualquier síntoma indeseable en la operación, cambie de estación de servicio o de marca de gasolina.

Page 37: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

34

El uso de combustible oxigenado con porcentajes mayores a los mencionados anteriormente, puede causar daños en el sistema de combustible o problemas de rendimiento, no cubiertos por la garantía. Información sobre el Sistema de Control de Emisione s Fuente de emisiones El proceso de combustión produce monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hidrocarbonos. El control de hidrocarbonos y óxidos de nitrógeno, es muy importante porque, bajo ciertas condiciones, estos elementos reaccionan para formar esmog fotoquímico cuando son expuestos a la luz solar. El monóxido de carbono no reacciona de la misma manera, pero es tóxico. Se utilizan ajustes de apoyo en el carburador y otros sistemas para reducir las emisiones de monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hidrocarbonos. Alteraciones del Sistema de control de emisiones El modificar o alterar el sistema de control de emisiones puede incrementar las emisiones más allá del límite legal. Entre los actos que constituyen alteraciones ilegales se encuentran: • Remover o alterar cualquier parte de la admisión, o los sistemas de escape y de

combustible. • Alterar o anular la conexión del gobernador o el mecanismo de ajuste de velocidad

para hacer que el motor opera fuera de los parámetros diseñados. Problemas que pueden afectar las emisiones Si usted ha notado cualquiera de los siguientes síntomas en la operación, haga revisar y reparar el motor por su distribuidor de servicio. • El motor tiene dificultad al arrancar o se ahoga después de arrancar. • Movimiento brusco al operar sin carga. • Fallas de encendido o petardeo del escape al operar con carga. • Explosiones durante la operación (petardeo del escape por combustión accidental de

gases en el múltiple de admisión, o escape del motor). • Humo negro emitido por el exhosto o alto consumo de combustible. Partes de repuesto Los sistemas de control de emisiones fueron construidos bajo diseño de fábrica. Recomendamos el uso de partes de repuesto genuinas siempre que haga mantenimiento. Estas partes de repuesto con diseño original son fabricadas bajo los mismos estándares que las partes originales, de manera que usted puede confiar en su buen funcionamiento. El uso de partes de repuesto que no son originales en diseño y calidad, puede limitar la efectividad del sistema de control de emisiones.

Page 38: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

35

El fabricante o revendedor de partes no originales asume la responsabilidad por efectos adversos en el sistema de emisiones. Igualmente debe certificar que el uso de estas partes no hará que el motor viole las regulaciones referentes a emisiones.

Mantenimiento

Siga el plan de mantenimiento. Recuerde que este plan se basa sobre la suposición que la máquina será usada para el propósito que fue diseñada. Cargas pesadas sostenidas, operaciones a altas temperaturas, el uso en condiciones inusualmente húmedas o en ambientes llenos de polvo, requerirán mayor frecuencia en el servicio.

Ajustes del motor

ITEM ESPECIFICACIÓN

Abertura de las bujías 0.028-0.031 pulgadas (0.70 mm -0.80 mm)

Juego de válvulas ADMISIÓN: 0.15 mm±0.02 mm (en frío) ESCAPE: 0.20 mm±0.02 mm (en frío)

Otras especificaciones No se requieren otros ajustes

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Publicaciones

Estas publicaciones le brindarán información adicional para mantenimiento y reparación del motor. Puede ordenarlas al distribuidor del motor.

Catálogo de partes

Este manual muestra el listado de partes completo, con despieces.

INFORMACIÓN DE REFERENCIA RÁPIDA

Aceite del motor

Tipo SAE 10W-30,API SE ó SF, para uso general

Capacidad GM120: 0.6 L GM160/GM200:0.6 L GM240/GM270:1.1L GM340/GM390/GM420:1.1 L

Bujías Tipo F7RTC u otras equivalentes

Abertura 0.028-0.031 pulg (0.70 mm-0.80 mm)

Carburador Velocidad ralentí

1800 rpm±150 rpm

Mantenimiento

En cada uso Revise el aceite del motor. Revise el filtro de aire.

Primeras 20 horas Cambie el aceite del motor.

Posteriormente Refiérase al plan de mantenimiento.

Page 39: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

36

10. Especificaciones

Modelo GM120 GM160 GM200 GM160 KART GM200 KART GM160S GM200S

Tipo Un cilindro, 4-tiempos, refrigeración por aire forzado, OHV Potencia continua(kW/3600rpm) 2.6 3.6 4.1 3.6 4.1 3.6 4.1

Máx. torque(N·m/rpm) 7.3/ 2500

10.3/ 2500

12.4/ 2500

10.3/ 2500

12.4/ 2500

10.3/ 2500

12.4/ 2500

Consumo de combustible(g/kW·h) ≤395

Velocidad ralentí 1800±150

Radio de velocidad fluctuante ≤10%

Modo de transmisión - - - Modo embrague Modo en cadena Radio de reducción - - - 2:1

Nivel de ruido(≤) 70db(A)

Diámetro×Carrera(mm) 60×42 68×45 68×54 68×45 68×54 68×45 68×54

Desplazamiento(cc) 118 163 196 163 196 163 196

Radio de compresión 8.5:1

Modo de lubricación Rociado Modo de arranque Arranque manual ( arranque manual / arranque eléctrico) Rotación En sentido inverso a las manecillas del reloj (desde el lado del P.T.O.)

Juego de válvulas Válvula de admisión: 0.10 mm ~0.15mm, Válvula de escape:0.15 mm ~0.20mm

Abertura de bujías 0.7 mm ~0.8mm Modo de ignición Ignición por imán transistorizado Filtro de aire Semi-seco, baño de aceite, filtro de espuma Dimensión (Longitud) (mm)

305 312 312 391 391 342 342

Dimensión(Ancho) (mm)

341 362 376 362 376 362 376

Dimensión(Alto) (mm)

318 335 335 335 335 335 335

Peso neto (kg) 13 15(18) 16(19) 19(22) 20(23) 15.5(18.5) 16.5(19.5)

Page 40: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

37

Modelo GM180 GM210 GM240 GM270 GM240 KART

GM270 KART GM240S GM270S

Tipo Un cilindro, 4-tiempos, refrigeración por aire forzado, OHV Potencia continua(kW/3600rpm)

3.2 4.4 5.1 6 5.1 6 5.1 6

Máx. torque(N·m/rpm)

11 3000

12.5/ 2500

15.3/ 2500

17.7/ 2500

15.3/ 2500

17.7/ 2500

15.3/ 2500

17.7/ 2500

Consumo de combustible(g/kW·h)

≤395

Velocidad ralentí 1800±150

Radio de velocidad fluctuante

≤10%

Modo de transmisión - - Modo embrague Modo en cadena

Radio de reducción

- - 2:1

Nivel de ruido(≤) 70 db(A) 80 db(A) Diámetro×Carrera(mm) 70×46 70×55 73×58 77×58 73×58 77×58 73×58 77×58

Desplazamiento(cc) 177 212 242 270 242 270 242 270

Radio de compresión 8.5:1 8.2:1

Modo de lubricación Rociado

Modo de arranque Arranque manual ( arranque manual / arranque eléctrico)

Rotación En sentido inverso a las manecillas del reloj (desde el lado del P.T.O.)

Juego de válvulas Válvula de admisión:0.10 mm ~0.15mm, Válvula de escape:0.15 mm ~0.20mm

Abertura de bujías 0.7 mm ~0.8mm

Modo de ignición Ignición por imán transistorizado

Filtro de aire Semi-seco, baño de aceite, filtro de espuma

Dimensiones (L×W×H) (mm) 342×376×335 380×430×410 440×430×410 405×430×410

Peso neto (kg) 16(19) 17(20) 25(28) 26(29) 29(32) 30(33) 28(31) 29(32)

Page 41: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

INFORMACIÓN TÉCNICA & PARA EL USUARIO

38

La potencia continua del motor indicada en este documento es la potencia de salida neta probada en la producción para el modelo del motor y medida de acuerdo con SAE J1349 a 3600 rpm (potencia neta) y a 2500 rpm (máximo torque neto). Estos valores pueden variar en los motores producidos masivamente. La potencia de salida para el motor instalado en la máquina final variará dependiendo de numerosos factores, incluyendo la velocidad de operación del motor en la aplicación, condiciones ambientales, mantenimiento y otras variables.

Modelo GM340 GM390 GM340S GM390S GM420

Tipo Un cilindro, 4-tiempos, refrigeración por aire forzado, OHV

Potencia continua(kW/3600rpm) 7.1 8.2 7.1 8.2 9

Máx. torque(N·m/rpm) 22.1/ 2500

25.1/ 2500

22.1/ 2500

25.1/ 2500

26.5/ 2500

Consumo de combustible(g/kW·h) ≤395

Velocidad ralentí 1800±150 Radio de velocidad fluctuante ≤10%

Modo de transmisión - - Por engranajes

Radio de reducción - - 2:1

Nivel de ruido(≤) 80 db(A)

Diámetro×carrera(mm) 82×64 88×64 82×64 88×64 90×66

Desplazamiento(cc) 337 389 337 389 420

Radio de compresión 8:1

Modo de lubricación Rociado

Modo de arranque Arranque manual ( Arranque manual / Arranque eléctrico)

Rotación En sentido inverso a las manecillas del reloj (desde el lado del P.T.O.)

Juego de válvulas Válvula de admisión:0.10 mm ~0.15mm, Válvula de escape:0.15 mm ~0.20mm

Abertura de bujías 0.7 mm ~0.8mm

Modo de ignición Ignición por imán transistorizado

Filtro de aire Semi-seco, baño de aceite, filtro de espuma Dimensiones(L×W×H) (mm) 405×450×443 440×450×443 405×452×443

Peso neto (kg) 31(34) 33(36) 32(35)

Page 42: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

DIAGRAMAS DE CABLEADO

39

11. Diagramas de cableado

Ne NEGRO Ca CAFE Am AMARILLO Ro ROJO Bl BLANCO Ve VERDE

INTERRUPTOR DEL MOTOR IG E ST BAT APAGADO O O ENCENDIDO ARRANQUE O O

CAJA DE CONTROLES

RECTIFICADOR

UNIDAD DE IGNICIÓN TRANSISTORIZADA

BOBINA DE CARGA

BUJIA

INTERRUPTOR NIVEL DE ACEITE

UNIDAD DE ALERTA DE ACEITE

DISYUNTOR DE CIRCUITOS

INTERRUPTOR DEL MOTOR

MOTOR DE ARRANQUE

BATERÍA SOLENOIDE DE ARRANQUE

FUSIBLE

Bl Ne/Bl

Ne

Ne Ne

Am

Bl Bl

Ca

Ca Bl

Bl

Am Ne

Page 43: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

DIAGRAMAS DE CABLEADO

40

Tipo de motor con alerta por bajo nivel de aceite y sin arranque eléctrico

Ne NEGRO Am AMARILLO Ve VERDE

UNIDAD DE IGNICIÓN TRANSISTORIZADA

BUJÍA

UNIDAD DE ALERTA POR BAJO NIVEL DE ACEITE

INTERRUPTOR NIVEL DE ACEITE

INTERRUPTOR DEL MOTOR

Ne

Am

Am

Am Ne

Page 44: MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACION … OPERACION Y MTTO...CONTROLES 6 Girar el interruptor del motor a la posición OFF (APAGADO), detiene el motor. Palanca de Choke La palanca de

OPTIONAL PARTS

41

NIVEL INFERIOR

NIVEL SUPERIOR

12. PARTES OPCIONALES BATERÍA Use una batería rateada a 12V, 18Ah o más. ATENCIÓN

No revierta la polaridad. Pueden ocurrir daños seri os en el motor y/o la batería. Revise el nivel de electrolitos para asegurarse que esté dentro de los niveles sobre la caja de la batería. Si el nivel está por debajo de la marca inferior, remueva las tapas y agregue agua destilada para llevar el nivel de electrolitos a la marca superior. Las celdas deben estar igualmente llenas.

ADVERTENCIA

La batería puede explotar si usted no sigue el proc edimiento correcto, causando lesiones serias a cualquier pers ona cerca.

Mantenga chispas, llamas abiertas y materiales infl amables lejos de la batería.