Top Banner
11

L10n slide deck

Jan 29, 2018

Download

Technology

Jeff Beatty
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: L10n slide deck
Page 2: L10n slide deck

A non-profit keeping the power of the Web in people's hands.

A global community of users, contributors, and developers working to innovate on your behalf.

Promotes openness, innovation, and opportunity on the web.

Mozilla

Page 3: L10n slide deck

You might know us best for

Page 4: L10n slide deck
Page 5: L10n slide deck

Localization

Process of adapting software to seem as if it were originally created in the user’s region (locale) of the world.

Deals with:

• String translation,

• date/time settings,

• “productization”,

• alternative feature sets, etc.

Page 6: L10n slide deck

How we do itMozilla L10n drivers

• Tools

• Guidance

• Documentation

• Infrastructure

• Advocate

Mozilla L10n teams

• Localize projects

• Repo maintenance

• Productize l10n projects

• Represent Mozilla

• AdvocateRapid Release

• Visibility

• Smaller workloads

• User security & privacy

Page 7: L10n slide deck

Why we do it

• We love a good challenge ;-)

• We love the web!

• We love languages, cultures, and people!

• We love open source!

Page 8: L10n slide deck

People of mozilla l10n“I wanted to do something which had an impact on others. This is difficult to do when you are a student and all your work is something which is graded and then forgotten. Contributing to an open source project was my way of having an impact.”

“Nowadays is easier to find software available in you own language, the real challenge is to deliver a professional quality product and prove that an Open Source community driven by volunteers is capable of doing it.”

“I was intrigued by the web-style XUL-based UI design and found that I could just edit a couple of text files to change the strings to German, which was fantastic compared to any other software I knew.”

“Now I also do it to give back to Mozilla.”

“Minority languages need a presence on the Internet to enhance their raison d’etre and to provide a source of support and pride for their speakers.”

Page 9: L10n slide deck

Armen“I tried to help Armenian localizers so my grandfather could use Firefox in Armenian.”

Page 10: L10n slide deck

Five easy steps to start1. Introduce yourself in the L10n newsgroup.

2. Find your L10n team and contact its team owner.

3. Download your localized build of Firefox Aurora.

4. Create a Bugzilla account.

5. Proofread and test your locale's Firefox Aurora.

Page 11: L10n slide deck

L10n opportunities• Help localize Mozilla products, like Firefox.

• Help localize Mozilla Web Sites, Services, and Marketing Campaigns.

• Translate articles on the Firefox Support site.

• Translate wiki pages related to localization on the Mozilla Developer Network wiki (MDN).

• Contribute articles to the l10n topic on the MDN wiki.