ACMO|datasheets ED.1 01/2012 GIUNTI - JOINTS - JOINTS VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD 10 GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDARE WELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOW JOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDM RUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTS JOINTS D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDARE INSULATING JOINTS, WELDING ENDS JOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOX DISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEEL JOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’ DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’ JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’ GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIA UNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORS JOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES GIUNTI ADATTATORI A FLANGIA FLANGE ADAPTORS JOINTS ADAPTATEURS A BRIDE
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ACMO
|datas
heets
ED.1 01/2012
GIUNTI - JOINTS - JOINTSVALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD10
GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER
GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDMRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTSJOINTS D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC
GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’
GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES
GIUNTI ADATTATORI A FLANGIAFLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS A BRIDE
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
ED.1 01/2012
PN DN FIG.
k10a GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER
10-16-25-40 100÷3000 2000-2010-2016
k10b GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDMRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTSJOINTS D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC
10-16-25 300÷1600 2100-2110-2116
k10c GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER
10-16-2540-64-100 80÷2000 2516-2525
2540-2564
k10d GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
10-16 32÷800 3000-3010-30163025-3040
k10e GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’
10-16 32÷600 4000N-4016N-4025N4040-4064
k10f GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES
10-16 200÷800 5000
k10g GIUNTI ADATTATORI A FLANGIAFLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS A BRIDE
INDICE dei CONTENUTITABLES of CONTENTSTABLES des MATIERES
k10-INDEX-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
ED.1 01/2012
GIUNTI / JOINTS / JOINTSKAT-10......
ACMO | datasheets
ii
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
CONVOGLIATORE INTERNOCARTER DI PROTEZIONE ESTERNO
INTERNAL SLEEVEEXTERNAL PROTECTION
MANCHON INTERIEURPROTECTION ESTERIEUR
FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDESASSOCIAZIONE PRODUTTORI GIUNTI COMPENSATORI / EXPANSION JOINT MANUFACTURES ASSOCIATION /ASSOCIATION DES FABRICANTS DE JOINTS DE DILATION A SOUFFLETASSOCIAZIONE AMERICANA DEGLI INGEGNERI MECCANICI / AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS /SOCIETE AMERICAN DES ENGINEERS MECHANICAL
ATTACCHI A SALDARE / ENDS WELDING / EXTREMITES A SOUDERFLANGE / FLANGES / BRIDESSOFFIETTO / BELLOW / SOUFFLET
DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE
ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONEACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONETp321 ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL / ACIER AU CARBONE
EN 1092-1 (ISO 7005-2)EJMA
ASME
EN 10027EN 10027
ASTM A240
GSK
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)
ACQUA / WATER / EAU
ACMO | datasheets
25÷100010-16 2000-2010-2016PN DN FIG.
GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
NORME / STANDARDS / NORMES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10a-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 ATTACCHI A SALDAREENDS WELDINGEXTREMITES A SOUDER
ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE
EN 10027
2 SOFFIETTO PLURIPARETEBELLOWSOUFFLET
ACCIAIO INOX Tp321STAINLESS STEELACIER INOX
ASTM A240
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 10 bar Fig. 2000 DN 25 ÷ 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 80°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10a-PN10-F2000-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 10 bar Fig. 2010 DN 25 ÷ 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 80°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
1 2
S
øDE øD
p
L±5
nr. f
ori ø
F su
øA
/nr.
hole
s øF
on
øA
nr. t
hrou
s øF
sur
øA
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.25÷100010 2010
GIUNTO COMPENSATORE ASSIALE A SOFFIETTO FLANGIATOAXIAL EXPANSION JOINT WITH BELLOW FLANGEDJOINT DE DILATATION AXIALE AVEC BRIDE SOUFFLET
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10a-PN10-F2010-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 16 bar Fig. 2016 DN 25 ÷ 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 80°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
1 2
S
øDE øD
p
L±5
nr. f
ori ø
F su
øA
/nr.
hole
s øF
on
øA
nr. t
hrou
s øF
sur
øA
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.25÷100016 2016
GIUNTO COMPENSATORE ASSIALE A SOFFIETTO FLANGIATOAXIAL EXPANSION JOINT WITH BELLOW FLANGEDJOINT DE DILATATION AXIALE AVEC BRIDE SOUFFLET
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10a-PN16-F2016-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)
ACQUA / WATER / EAU
ACMO | datasheets
32÷60010-16 2100-2110-2116PN DN FIG.
GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDMRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTSJOINTS D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
NORME / STANDARDS / NORMES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10b-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 10 bar Fig. 2100 DN 20 ÷ 80TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 70°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
1 2 1
DNL
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.20÷8010 2100
GIUNTO ANTIVIBRANTE IN GOMMA EPDM, ESTREMITÀ FILETTATE A GASRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINT, THREADED ENDS BY GASJOINT D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC, EXTREMITE FILETEE AU GAS
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10b-PN10-F2100-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ACCIAIO AL CARBONIO ZINCATOCARBON STEEL ZINCEDACIER AU CARBONE ZINGUE
EN S235JR
2 MANICOTTOSLEEVEMANCHON
EPDM+NYLON (OPT. NBR+NYLON)
EN 681-1
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 10 bar Fig. 2110 DN 32 ÷ 600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 70°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.32÷60010 2110
GIUNTO ANTIVIBRANTE IN GOMMA EPDM, ESTREMITÀ FLANGIATERUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINT, ENDS FLANGEDSJOINT D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC, EXTREMITE EN BRIDES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10b-PN10-F2110-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ACCIAIO AL CARBONIO ZINCATOCARBON STEEL ZINCEDACIER AU CARBONE ZINGUE
EN S235JR
2 MANICOTTOSLEEVEMANCHON
EPDM+NYLON (OPT. NBR+NYLON)
EN 681-1
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 16 bar Fig. 2116 DN 32 ÷ 600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 70°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.32÷60016 2116
GIUNTO ANTIVIBRANTE IN GOMMA EPDM, ESTREMITÀ FLANGIATERUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINT, ENDS FLANGEDSJOINT D’EXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC, EXTREMITE EN BRIDES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10b-PN16-F2116-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE
ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONE
GOMMA A BASE NITRILICA / BASE NITRILE RUBBER / CAOUTCHOUC NITRILE
UNI-CIG 10285ASME VIII DIV.1
ASME B16.25ASME B31.8
EN 10027
EN 681-1
GSK
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)
ACQUA / WATER / EAU
ACMO | datasheets
15÷140016-25-40-64 2516-2525-2540-2564PN DN FIG.
GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER
NORME / STANDARDS / NORMES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10c-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
DATI TECNICITIPO ESTREMITA :A SALDAREMAX PRESSIONE DI ESERCIZIO :25 BARMAX TEMPERATURA DI ESERCIZIO :70° CRESISTENZA DI ISOLAMENTO IN ARIA :5 MONHM A 1000V CCRESISTENZA ELETTRICA DI COLLAUDO :3000VPRESSIONE DI COLLAUDO :38 BARNORME DI RIFERIMENTO :UNI-CIG 10285
TECHNICAL DATAENDS TYPE :WELDINGMAX USE PRESSURE :25 BARMAX EXERCISE TEMPERATURE :70° CISOLATING RESISTANCE ON THE AIR :5 MONHM A 1000V CCTESTING ELETRICAL RESISTANCE :3000VTESTING PRESSURE :38 BARREFERENCE NORMES :UNI-CIG 10285
DONNEES TECHNIQUESTYPE DE FIN :A SOUDUREPRESSION MAXIMALE :25 BARTEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT MAX. :70° CRESISTANCE DE ISOLEMENT DANS L’AIR :5 MONHM A 1000V CCTEST ELECTRIQUE RESISTANCE :3000VTEST PRESSION :38 BARNORMES DE REFERENCE :UNI-CIG 10285
DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
TUBOPIPETUYAU
ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE
EN 10027
GUARNIZIONIGASKETSJOINTS
GOMMA A BASE NITRILICANITRILE BASE RUBBERCAOUTCHOUC NITRILE
EN 681-1
H* øD
A FL
S
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.16-25 15÷1400 2516-2525
GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10c-PN16-25-F2516-F2525-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
GOMMA A BASE NITRILICANITRILE BASE RUBBERCAOUTCHOUC NITRILE
EN 681-1
DATI TECNICITIPO ESTREMITA :A SALDAREMAX PRESSIONE DI ESERCIZIO :64 BARMAX TEMPERATURA DI ESERCIZIO :70° CRESISTENZA DI ISOLAMENTO IN ARIA :5 MONHM A 1000V CCRESISTENZA ELETTRICA DI COLLAUDO :3000VPRESSIONE DI COLLAUDO :96 BARNORME DI RIFERIMENTO :UNI-CIG 10285
TECHNICAL DATAENDS TYPE :WELDINGMAX USE PRESSURE :64 BARMAX EXERCISE TEMPERATURE :70° CISOLATING RESISTANCE ON THE AIR :5 MONHM A 1000V CCTESTING ELETRICAL RESISTANCE :3000VTESTING PRESSURE :96 BARREFERENCE NORMES :UNI-CIG 10285
DONNEES TECHNIQUESTYPE DE FIN :A SOUDUREPRESSION MAXIMALE :64 BARTEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT MAX. :70° CRESISTANCE DE ISOLEMENT DANS L’AIR :5 MONHM A 1000V CCTEST ELECTRIQUE RESISTANCE :3000VTEST PRESSION :96 BARNORMES DE REFERENCE :UNI-CIG 10285
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.40-64 15÷1400 2540-2564
GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
H* øD
A FL
S
k10c-PN40-64-F2540-F2564-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
ED.1 01/2012
GIUNTI / JOINTS / JOINTSKAT-10......
ACMO | datasheets
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
CONVOGLIATORE INTERNOCARTER DI PROTEZIONE ESTERNO
INTERNAL SLEEVEEXTERNAL PROTECTION
MANCHON INTERIEURPROTECTION EXTERNE
FARATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDESASSOCIAZIONE PRODUTTORI GIUNTI COMPENSATORI / EXPANSION JOINT MANUFACTURES ASSOCIATION /ASSOCIATION DES FABRICANTS DE JOINTS DE DILATION A SOUFFLETASSOCIAZIONE AMERICANA DEGLI INGEGNERI MECCANICI / AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS /SOCIETE AMERICAN DES ENGINEERS MECHANICAL
FLANGE / FLANGES / BRIDESSOFFIETTO / BELLOW / SOUFFLETTIRANTI SMONTAGGIO / CONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGEOCCHIELLO PORTA TIRANTI / EYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
NORME / STANDARDS / NORMES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10d-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 FLANGE FLANGESBRIDES
ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 6 bar Fig. 3000 DN 100 ÷ 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 50°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
1 32 4
øKøD
SøT nr
. x ø
føD
p
L±5
TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.100÷10006 3000
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10d-PN6-F3000-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 FLANGE FLANGESBRIDES
ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 10 bar Fig. 3010 DN 100 ÷ 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 50°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
1 32 4
øKøD
SøT nr
. x ø
føD
p
L±5
TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.100÷100010 3010
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10d-PN10-F3010-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 FLANGE FLANGESBRIDES
ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 16 bar Fig. 3016 DN 100 ÷ 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.: 50°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
1 32 4
øKøD
SøT nr
. x ø
føD
p
L±5
TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.100÷100016 3016
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10d-PN16-F3016-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 FLANGE FLANGESBRIDES
ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10d-PN25-F3025-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 FLANGE FLANGESBRIDES
ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR
GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10d-PN40-F3040-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’
NORME / STANDARDS / NORMES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10e-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’
ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10e-PN10-F4000N-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION
+25 -25
5 2 4 3 1 6
A
L
øK
nr. x
øf
M
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.50÷260016 4016N
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10e-PN16-F4016N-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.50÷120025 4025N
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10e-PN25-F4025N-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION
+25
- 25
L ± 25 min/maxA
øDøKDN
1
24
3
TUBAZIONEPIPINGTUYAU
SARACINESCAGATE VALVE
ROBINET VANNE
SARACINESCAGATE VALVE
ROBINET VANNE
TUBO A ‘TEE’TEE ‘PIPE’
TUYAU A ‘TEE’
TUBAZIONEPIPE
TUYAU
FILTROFILTRE
BOITE A CREPINE
VALVOLA IDRAULICAHYDRAULIC VALVE
VANNE IDRAULIQUE
GIUNTO DI SMONTAGGIODISMANTLING JOINT
JOINT DE DEMONTAGESFIATO
AIR RELIEF VALVEVENTOUSE
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
ACMO | datasheets
PN DN FIG.40 40÷1000 4040
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’ IN ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEEL DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’ JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’ EN ACIER AU CARBONE
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10e-PN40-F4040-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ‘ACMO-JOINT’ IN ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEEL DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ‘ACMO-JOINT’ JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ‘ACMO-JOINT’ EN ACIER AU CARBONE
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
k10e-PN64-F4064-MAT-DIM-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
-
CORPO / BODY / CORPSGUARNIZIONI / GASKET / JOINTSBULLONERIA / SCREWS / VIS /
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10f-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION D’EXERCICE 10 bar Fig. 5000 DN 50÷600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE D’EMPLOI T.Max.:70°C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE
EN GJS-400-15NBRACCIAIO ZINCATO / ZINCED STEEL / ACIER ZINGUE
EN 1092-1
EN 1563EN 681-1EN 898-1
GSK
KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS
PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)
ACQUA / WATER / EAU
ACMO | datasheets
50÷60010-16 5100PN DN FIG.
GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES
NORME / STANDARDS / NORMES
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX
CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS
PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION
PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION
APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS
COLLAUDI / TESTING / TESTS
k10g-STD-00
VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com
AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E’ proibito l’uso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.
AC.MO S.p.A. se réserve le droit de modifier le projet sans préavis, pour en améliorer le standard de qualité. L’utilisation de la présente fiche technique, sans préalable autorisation écrite AC.MO, est interdite.
ED.1 01/2012
ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION
MATERIALIMATERIALSMATERIAUX
NORMESTANDARDSNORMES
1 CORPO IN GHISA SFEROIDALEBODY IN DUCTIL IRONCORPS EN FONTE DUCTILE
EN GJS-400-15 EN 1563
2 FLANGE IN GHISA SFEROIDALEFLANGES IN DUCTIL IRONBODY EN FONTE DUCTILE
EN GJS-400-15 EN 1563
3 TIRANTI E DADICONNECTING RODS AND NUTSTIGES ET ECROUS