Top Banner
Instalación InRow RA ACRA100 ACRA101
44

InRow RA - download.schneider-electric.com

Nov 25, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación

InRow™ RA

ACRA100ACRA101

Page 2: InRow RA - download.schneider-electric.com

This manual is available in English on the enclosed CD.

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.

Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.

Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.

Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.

Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます。

Instrukcja obs?ugi w j?zyku polskim jest dost?pna na CD.

Este manual está disponível em português no CD fornecido.

Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.

您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。

동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 .

Page 3: InRow RA - download.schneider-electric.com

Descargo de responsabilidad de American Power ConversionAmerican Power Conversion Corporation no garantiza que la información que se presenta en este manual tenga fuerza de ley, esté libre de errores, o sea completa. Esta Publicación no se pretende que sea un sustituto de un plan de desarrollo operativo y específico del emplazamiento detallado. Por lo tanto, American Power Conversion Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños, violaciones de códigos, instalación incorrecta, fallos del sistema, o cualquier otro problema que pudiera surgir a raíz del uso de esta Publicación.

La información contenida en esta Publicación se proporciona tal cual y ha sido preparada exclusivamente con el fin de evaluar el diseño y construcción de centros de datos. Esta Publicación ha sido compuesta de buena fe por American Power Conversion Corporation. Sin embargo, no se hace ninguna declaración ni se da ninguna garantía, expresa o implícita, en cuanto a lo completo o la exactitud de la información que contiene esta Publicación.

EN NINGÚN CASO AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION, NI NINGUNA EMPRESA MATRIZ, AFILIADA O FILIAL DE AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION NI SUS RESPECTIVOS RESPONSABLES, DIRECTORES O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EMERGENTE, PUNITIVO, ESPECIAL, O ACCESORIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIO, CONTRATO, INGRESOS, DATOS, INFORMACIÓN, O INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO) QUE RESULTE DE, SURJA DE, O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO DE, O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTA PUBLICACIÓN O EL CONTENIDO, AUN EN EL CASO DE QUE AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION HAYA SIDO NOTIFICADA EXPRESAMENTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A HACER CAMBIOS O ACTUALIZACIONES CON RESPECTO A O EN EL CONTENIDO DE LA PUBLICACIÓN O EL FORMATO DE LA MISMA EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

Los derechos de copyright, intelectuales, y demás derechos de propiedad en el contenido (incluyendo pero sin limitarse a el software, audio, vídeo, texto, y fotografías) corresponden a American Power Conversion Corporation o sus otorgantes de licencias. Todos los derechos en el contenido no expresamente concedidos aquí están reservados. No se concede licencia para, ni se asignan, ni se pasan de otra forma derechos de ningún tipo a las personas que acceden a esta información.

Esta Publicación no se puede revender ni en parte ni en su totalidad.

Page 4: InRow RA - download.schneider-electric.com
Page 5: InRow RA - download.schneider-electric.com

Contenido

Instalación del InRow RA i

Información general........................................................ 1

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Guardar estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Usuarios a quienes va dirigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Símbolos generales que pueden usarse en este manual . . . . . . . . 1

Símbolo de referencia cruzada utilizado en este manual . . . . . . . . 1

Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Inspección del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Almacenamiento del equipo antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . 3

Traslado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Traslado del equipo a su ubicación definitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identificación del modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Componentes exteriores (vista frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Componentes interiores (vista posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Panel eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ubicación de los accesos de las tuberías y la alimentación en la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ubicación del acceso de la alimentación en la parte inferior . . . . 10

Diagrama de las tuberías de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Descripción general de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conexiones de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Preparación de la sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Distribución del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Requisitos de la alimentación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Peso y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Page 6: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RAii

Instalación...................................................................... 15

Desmontaje de puertas y paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Desmontaje de las puertas delantera y trasera . . . . . . . . . . . . . . . 16

Desmontaje e instalación del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Colocación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Acceso de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Nivelación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Acoplamiento del equipo a armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Acoplamiento frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Acoplamiento posterior a armarios SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Acoplamiento posterior a armarios VX y VS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conexiones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Tuberías de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Requisitos de las tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Normas ASHRAE para la longitud equivalente de tubería . . . . . . 21

Conexión de las tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kits de tubería flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Conexiones de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Aislante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Conexiones de la alimentación por la parte inferior . . . . . . . . . . . 28

Conexiones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conexiones A-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conexiones de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sensor de temperatura de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Directrices para la instalación correcta de los tubos flexibles . . . 32

Cómo añadir y retirar unidades InRow RA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Retirar un InRow RA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Añadir un InRow RA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Especificaciones ........................................................... 35

Page 7: InRow RA - download.schneider-electric.com

1Instalación del InRow RA

Información general

Descripción generalGuardar estas instrucciones

Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación de este equipo.

Usuarios a quienes va dirigido

Este manual va dirigido al personal autorizado por American Power Conversion (APC). Proporciona especificaciones de los componentes e instrucciones para la instalación y puesta en servicio del equipo.

Símbolos generales que pueden usarse en este manual

Desechar la pieza o unidad indicada.

No desechar la pieza o unidad indicada.

Símbolo de referencia cruzada utilizado en este manual

Véase más información sobre este tema en otra sección de este documento o en otro documento.

Page 8: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA2

SeguridadLea y observe las importantes consideraciones sobre seguridad siguientes cuando trabaje con esta unidad.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones causará lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIAPELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO

Mantenga las manos, ropa y joyas alejados de las piezas en movimiento. Asegúrese de que no hay objetos extraños en el equipo antes de cerrar las puertas y ponerlo en marcha.

No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones graves, la muerte, o daños en el equipo.

ADVERTENCIADAÑOS EN EL EQUIPO O EL PERSONAL

El equipo es pesado y se puede volcar fácilmente. Por razones de seguridad, durante el desplazamiento del mismo debe haber suficiente personal.

No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones, la muerte, o daños en el equipo.

PRECAUCIÓNPELIGRO PARA EL EQUIPO O EL PERSONAL

Todas las operaciones deben realizarse por personal autorizado por American Power Conversion (APC™) by Schneider Electric.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

PRECAUCIÓNPELIGRO PARA EL EQUIPO

Las placas de circuitos que contiene esta unidad son sensibles a la electricidad estática. Utilice uno o más dispositivos de descarga electrostática mientras manipula las placas.

No seguir esas instrucciones puede causar daños en el equipo.

Page 9: InRow RA - download.schneider-electric.com

3Instalación del InRow RA

Inspección del equipoSu módulo de refrigeración American Power Conversion (APC™) InRowTM RA RA ha sido probado e inspeccionado por el departamento de control de calidad de APC antes de su envío. Inspeccione detenidamente la parte exterior y la interior del módulo de refrigeración tan pronto como lo reciba para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el transporte.

Verifique si ha recibido todas las piezas especificadas en el pedido y si el módulo de refrigeración es del tipo, tamaño y tensión correctos.

Reclamaciones. Si se aprecian daños a la recepción del módulo de refrigeración, anótelos en el albarán del cargamento y presente una reclamación de daños a la empresa de transporte. Póngase en contacto con el Servicio internacional de asistencia al cliente de APC en www.apc.com/support para informarse sobre la presentación de una reclamación a la empresa de transporte. La reclamación debe presentarse en el extremo de recepción de la entrega.

Nota: En caso de daños de transporte, no use el equipo. Conserve todo el embalaje para su inspección por la empresa de transportes.

Almacenamiento del equipo antes de la instalación

Si el equipo no va a instalarse inmediatamente, almacénelo en un lugar seguro, protegido de los elementos.

PRECAUCIÓNDAÑOS CAUSADOS POR LOS ELEMENTOS

Si se deja el equipo descubierto y expuesto a los elementos, podría dañarse y se anulará la garantía de fábrica.

No seguir estas instrucciones puede resultar en daños en el equipo.

Page 10: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA4

Traslado del equipoTraslado del equipo a su ubicación definitiva

Las herramientas recomendadas para transportar el equipo mientras todavía está en el palé son las siguientes:

PRECAUCIÓNEQUIPO PESADO - PELIGRO DE VUELCO

• Asegúrese de que el equipo de levantamiento tenga suficiente capacidad para la carga.

• El equipo se puede llevar rodando a su ubicación definitiva con sus ruedas si el suelo está liso y limpio. Asegúrese de que el equipo sea trasladado por dos personas.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

Autoelevador eléctrico

Carretilla elevadora

Page 11: InRow RA - download.schneider-electric.com

5Instalación del InRow RA

Identificación del modeloEl número de modelo se puede encontrar en la parte exterior de la caja de transporte y en la placa de identificación ubicada en la parte posterior del equipo según se muestra. Utilice la tabla siguiente para verificar si el equipo es del tipo y tensión correctos.

Modelo Tensión

ACRA100 100-120/1~50/60 Hz

ACRA101 200-240/1~50/60 Hz

na32

80a

Placa de identificación

Parte frontal

Parte posterior

Page 12: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA6

Identificación de los componentesInventario

No deseche los kits de instalación.

Artículo Descripción Cant. Artículo Descripción Cant.

InRow RA 1 Línea de vapor de retorno 1

Sensor de temperatura de entrada del rack

1 Línea de líquido de suministro 1

Tornillos de cabeza Phillips 4 Kit de fijación de Netshelter SX 1

Clips de sujeción de cables 3 Arandelas de seguridad 4

Clips de retención del cable de alimentación

2 Tornillos 4

Cables de alimentación 2 Soportes 4

Llave 1 Arandelas 4

Anillas de teflón, 1-3/4 pulg. 3 Fijaciones a presión de nylon 4

Anillas de teflón, 1-1/4 pulg. 3 Bridas 3

Aislante (tubería de suministro y de retorno)

2 Aislante (abrazaderas de tubería) 2

na3390a

16

Page 13: InRow RA - download.schneider-electric.com

7Instalación del InRow RA

Componentes exteriores (vista frontal)

Artículo Descripción Artículo Descripción

Pantalla CoolView Puerta trasera desmontable

Puerta delantera desmontable Pestillo del panel lateral superior

Ruedas delanteras (giratorias) Conexión del líquido de suministro

Ruedas traseras (no giratorias) Conexión del vapor de retorno

Pata niveladora ajustable Conexión de la alimentación secundaria

Panel lateral inferior desmontable

Sensor de temperatura y orificio de paso de cables de baja tensión

Panel lateral superior desmontable

Conexión de la alimentación principal

na34

07b

Page 14: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA8

Componentes interiores (vista posterior)

Artículo Descripción Artículo Descripción

Válvula de expansión electrónica (EEV) Retorno de vapor refrigerante

Sensor de presión Regulador de presión del evaporador (EPR)

Válvula de solenoide Serpentín de refrigeración

Puerto de servicio Ventilador

Suministro de líquido refrigerante

na35

97a

NOTA: Algunas piezas, el bastidor y la estructura lateral se han retirado de esta ilustración para mayor claridad.

Page 15: InRow RA - download.schneider-electric.com

9Instalación del InRow RA

Panel eléctrico

Artículo Descripción Artículo Descripción

1 Puerto de sensor de temperatura

remoto6 Puerto RS-485 Modbus

2 Puerto RS-232 de configuración. 7 Conexión de LAN del cliente

3 Puerto de servicio tipo USB 8 Botón de restablecimiento de la

tarjeta de administración de red

4 Entrada de apagado remoto 9 Puerto A-Link de comunicación

con el grupo

5 Puerto RS-485 de control

na35

81a

Page 16: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA10

Ubicación de los accesos de las tuberías y la alimentación en la parte superior

Ubicación del acceso de la alimentación en la parte inferior

Artículo Descripción

Sensor de temperatura y orificio de paso de cables de baja tensión

Entrada eléctrica principal

Entrada eléctrica secundaria

Línea de vapor de retorno

Línea de líquido de suministro

Artículo Descripción

Sensor de temperatura y orificio de paso de cables de baja tensión

Entrada eléctrica principal

Entrada de cableado de baja tensión

na32

82a

59 (2.3)124 (4.9)

57 (2.2)

133 (5.3) 130 (5.1)

80 (3.2)

141 (5.6)

na33

80a

158(6.2)

164(6.5)

Page 17: InRow RA - download.schneider-electric.com

11Instalación del InRow RA

Diagrama de las tuberías de refrigeración

Artículo Descripción Artículo Descripción

Ventilador Sensores de temperatura del aire de retorno

Serpentín microcanal Válvula de solenoide

Sensor de temperatura del vapor de retorno Sensor de presión del líquido refrigerante

Sensor de presión del vapor refrigerante Sensor de temperatura del líquido de suministro

Regulador de presión del evaporador (EPR) Válvula de expansión electrónica (EEV)

Puerto de servicio Sensor remoto de temperatura de entrada del rack

Adaptador de rosca con junta tórica Sensores de temperatura del aire de suministro

na33

91a

Supply AirReturn Air

1 1/8'’ ACR

7/8'’ ACR

From RDU

To RDU

Aire de Aire de

Suministro de líquido refrigerante

Retorno de vapor

refrigerante

Page 18: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA12

Descripción general de las conexionesLas conexiones de tuberías a y desde el equipo se realizan por la parter superior del módulo de refrigeración. Una vez que los conectores correspondientes están soldados en su sitio con soldadura blanda o fuerte, el módulo de refrigeración se puede desconectar sin soldadura blanda, soldadura o encolado. Véase en las tablas siguientes información acerca de los tamaños y tipos de conectores. Las conexiones de la alimentación se pueden hacer por la parte superior o la parte inferior del módulo de refrigeración. Consulte la sección “Conexiones de la alimentación por la parte inferior” en la página 28 para obtener más información.

Haga las conexiones eléctricas de acuerdo con todos los códigos locales y nacionales.

Conexiones de alimentación

Conexiones de tuberías

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones causará lesiones graves o la muerte.

Modelo TensiónFrecuencia

(Hz) MCA MOP FLA

ACRA100 100-120 V 50/60 N/D 20 A 10 a 120 V

ACRA101 200-240 V 50/60 N/D 20 A 4 a 240 V

Los datos anteriores están basados en las condiciones máximas de funcionamiento.Consulte los códigos locales y nacionales para informarse sobre el tamaño del cable, los requisitos de los conductos y la protección contra sobrecargas.MCA - Minimum Circuit Ampacity (Corriente admisible mínima del circuito).MOP - Maximum Overcurrent Protection (Protección de sobrecorriente máxima).FLA - Full Load Amps (Amperaje a plena carga).

Conexión Tipo Tamaño Par de apriete

Línea de líquido de suministro

De rosca con junta tórica * 1 1/4 pulg. DE 90 N-m (66,4 lb-ft)

Línea de vapor de retorno

De rosca con junta tórica * 1 3/4 pulg. DE 110 N-m (81,1 lb-ft)

* Utilice la junta de Teflon® suministrada para impedir las fugas.

Page 19: InRow RA - download.schneider-electric.com

13Instalación del InRow RA

Preparación de la salaEl diseño del centro de datos deberá haber tenido en cuenta la facilidad para introducir los equipos, los factores de carga del suelo y la accesibilidad a las tuberías y el cableado.

Debe sellarse la sala con una barrera para el vapor para minimizar la infiltración de humedad (se recomienda usar una película de polietileno para techo y paredes). En suelos y paredes de hormigón deberá haberse aplicado pintura a base de caucho o plástico.

Asegúrese de que la sala esté aislada para minimizar la influencia de las cargas de calor exteriores. Debe utilizarse la mínima cantidad de aire fresco necesaria para cumplir los códigos y normativas locales y nacionales. El aire fresco produce una variación extrema de carga en el equipo de refrigeración entre verano e invierno y aumenta los costes de funcionamiento.

Asegúrese de que el centro de datos tenga suficiente volumen interior como para que el personal pueda responder a cualquier posible exposición a refrigerante (aproximadamente 16 libras por 1000 ft3 de acuerdo con la Norma 15-2001 de la ASHRAE).

El equipo está diseñado como módulo de refrigeración sensible para su uso en hileras en centros de datos. El equipo no tiene control de humidificación ni de deshumidificación. La humedad de la sala debe estar dentro de las condiciones aceptables de funcionamiento antes de poner en marcha el equipo.

Distribución del aire

El equipo distribuye el aire en un patrón de descarga de atrás a adelante, extrayendo aire caliente de un pasillo caliente y descargando aire refrigerado en un pasillo frío.

Nota: El equipo está diseñado para la descarga libre del aire o para su uso con el Sistema de Contención de Aire de Rack o el Sistema de Contención de Pasillo Caliente. El equipo no está diseñado para ser conectado a un sistema de conductos.

Requisitos de la alimentación de entrada

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones causará lesiones graves o la muerte.

Page 20: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA14

Peso y dimensiones

Las dimensiones se muestran en mm (pulg.).

Modelo Peso embalado Peso desembalado

ACRA100 194 kg (428 lb) 152 kg (335 lb)ACRA101 202 kg (446 lb) 160 kg (353 lb)

na32

66a

Page 21: InRow RA - download.schneider-electric.com

15Instalación del InRow RA

Instalación

Desmontaje de puertas y paneles ADVERTENCIA

COMPORTAMIENTO NO ESPERADO DE LA APLICACIÓN

• Cierre con llave todas las puertas y paneles laterales durante el funcionamiento normal.

• Tenga cuidado al desmontar las puertas delantera y trasera mientras está funcionando el equipo.

No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones graves, la muerte, o daños en el equipo.

PRECAUCIÓNPOSIBLES DAOS EN EL EQUIPO

Apoyar las puertas contra una pared con los pestillos mirando hacia la pared puede deformar los pestillos e impedir que funcionen correctamente.

No seguir estas instrucciones puede resultar en daños en el equipo.

na3383a

Page 22: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA16

Desmontaje de las puertas delantera y trasera

1. Utilizar la llave (véase “Inventario” en la página 6) para abrir la cerradura de la parte superior de la puerta.

2. Presionar hacia abajo en los dos pestillos de la parte superior de la puerta.

3. Inclinar la puerta hacia afuera y levantarla del módulo de refrigeración.

4. La puerta trasera se desmonta de modo similar.

Desmontaje e instalación del panel lateral

Desmontaje Instalación

na3

600

a

gen0

985

a

Page 23: InRow RA - download.schneider-electric.com

17Instalación del InRow RA

Colocación del equipoAcceso de mantenimiento

Se recomienda dejar un espacio libre de 914 mm (36 pulg.) como mínimo por delante y por detrás del equipo para facilitar su mantenimiento. Cualquier mantenimiento periódico que fuera necesario puede llevarse a cabo desde la parte delantera o la parte trasera del equipo.

La unidad se puede sacar de la hilera para su mantenimiento haciéndola rodar sobre sus ruedas. Se requiere un mínimo de 1200 mm (48 pulg.) de espacio de suelo libre delante o detrás del equipo para retirar el equipo cuando está colocado en un hilera y flanqueado por otros armarios de rack.

Nota: Compruebe si hay requisitos adicionales del acceso de mantenimiento en los códigos y regulaciones locales y nacionales.

na3

283

a

Acceso de mantenimiento cuando el equipo está dentro de la hilera

Espacio libre que se necesita para trasladar el equipo fuera de la hilera

Las dimensiones se muestran en mm (pulg.).

Page 24: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA18

Nivelación del equipo

1. Desmonte las puertas delantera y trasera. Consulte “Desmontaje de puertas y paneles” en la página 15.

2. Para cada pata niveladora, introduzca un destornillador Phillips PH2 o un destornillador de ranura en el tornillo situado encima de la pata niveladora. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj para alargar la pata niveladora y que se apoye firmemente sobre el suelo.

3. Vuelva a instalar las puertas delantera y trasera.

Nota: Utilice una llave fija de 13 mm para nivelar el equipo sin retirar las puertas.

ADVERTENCIADAÑOS EN EL EQUIPO O EL PERSONAL

El equipo es pesado y se puede volcar fácilmente. Por razones de seguridad, durante el desplazamiento del mismo debe haber suficiente personal.

No seguir esas instrucciones puede resultar en lesiones, la muerte, o daños en el equipo.

na1

572

a

Page 25: InRow RA - download.schneider-electric.com

19Instalación del InRow RA

Acoplamiento del equipo a armariosRetire las puertas del equipo antes de intentar conectar los soportes de unión.

Acoplamiento frontal

En la parte frontal del módulo de refrigeración hay instalados cuatro soportes de unión. Observe el esquema numérico del soporte de unión. Si los armarios se acoplan entre sí con centros a 24 pulg., habrá un hueco entre ellos. Encargue embellecedores APC opcionales para tapar el hueco. Los embellecedores encajan en su sitio con un clic sin herramientas y se pueden instalar después de que se hayan acoplado las unidades entre sí.

• La conexión 1 conecta el módulo de refrigeración InRow RA a otro módulo de refrigeración RA.

• La conexión 2 conecta el módulo de refrigeración InRow RA a un módulo de refrigeración RA cuando los armarios están acoplados entre sí con centros a 24 pulgadas. Se necesitan embellecedores (AR7600) para tapar el hueco.

• La conexión 3 conecta el módulo de refrigeración InRow RA a un rack cuando los armarios están acoplados entre sí con centros a 24 pulgadas. Se necesitan embellecedores (AR7600) para tapar el hueco.

• La conexión 4 conecta el módulo de refrigeración InRow RA a un rack SX (o una PDU de 600 mm).

• Utilice la pieza número 870-15061_Rev02 de APC (incluida con la MPDU) para conectar el InRow RA a una unidad modular de distribución de alimentación (MPDU) de 300 mm de ancho.

23

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

na34

28a

na36

01a

Page 26: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA20

Acoplamiento posterior a armarios SX

El equipo viene con dos soportes de unión para la parte posterior:

1. Retire las puertas traseras. Véase “Desmontaje de puertas y paneles” en la página 15.

2. Localice los soportes de unión. Haga girar cada soporte 90º en dirección al armario contiguo, de modo que el soporte esté paralelo al suelo e instale los tornillos suministrados con el armario.

Para más información, consulte el manual Unpacking, Installation, and Customization (Desembalaje, instalación y personalización) del armario NetShelter™ SX.

Acoplamiento posterior a armarios VX y VS

Para obtener información sobre el acoplamiento del equipo a armarios VX y VS, consulte la hoja de instalación NetShelter SX or VS External Joining Kit—AR7601, AR7602.

ns06

18a

Page 27: InRow RA - download.schneider-electric.com

21Instalación del InRow RA

Conexiones mecánicasTuberías de refrigerante

El equipo debe estar conectado a una RDU. Debe disponerse de tuberías de refrigerante suspendidas del techo. Haga las conexiones a los módulos de refrigeración InRow RA utilizando la unidad de distribución de refrigerante (RDU), los kits de tubería, y los tubos flexibles.

Véase el manual de instalación de la RDU para obtener más información.

Calcule una longitud equivalente basándose en la longitud lineal real del tendido, incluidas las válvulas y los conectores.Aísle las tuberías de las superficies estructurales mediante abrazaderas antivibración.

Requisitos de las tuberías

Instale todas las líneas de refrigerante de acuerdo con las directrices industriales aplicables así como con los códigos y regulaciones locales y nacionales.

La longitud equivalente máxima de la tubería de refrigerante entre la RDU y el módulo de refrigeración más distante es de 24,4 m (80 ft). Utilice la tabla de abajo para calcular la longitud equivalente de los conectores para asegurarse de que no se exceda la longitud equivalente máxima.

Las líneas de conexión entre las tuberías de distribución y el módulo de refrigeración son de 3/4 pulg. nominales (tamaño de tubería ACR de 7/8 pulg.) para el suministro de líquido refrigerante y de 1 pulg. nominal (tamaño de tubería ACR de 1-1/8 pulg.) para el retorno de vapor refrigerante. Las conexiones fabricadas en el lugar de la instalación entre el módulo de refrigeración y las tuberías de distribución pueden tener una longitud equivalente máxima de 3,05 m (10 ft). Esta longitud equivalente debe estar incluida en la longitud equivalente total entre el módulo de refrigeración y la RDU.

Nota: 1. Si se utiliza tubo flexible, la longitud equivalente total se reduce a 19,8 m (65 ft), SIN incluir los tramos de tubo flexible. Asegúrese de que la instalación se ajuste a estos requisitos calculando la longitud equivalente basándose en la longitud lineal real del tendido, más la longitud equivalente de las válvulas y conectores. Nota: 2. Todos los conectores deben tener un radio grande para minimizar la caída de presión.Nota: 3. Instale todas las tuberías de acuerdo con las directrices industriales aplicables así como con los códigos y regulaciones locales y nacionales.

Normas ASHRAE para la longitud equivalente de tubería

Tamaño nominal de la

tubería

Tipo de conector - Longitud equivalente de tubería en m (ft)

UsoTamaño de

tubería ACREstándar de

90°

Radio grande de

90°Comercial

de 90°Estándar de

45°Comercial

de 45°Estándar de

180°

3/4 pulg. 7/8 pulg. 0,6 (2) 0,5 (1,4) 1,0 (3,2) 0,3 (0,9) 0,5 (1,6) 1,0 (3,2) Suministro de InRow RA

1 pulg. 1-1/8 pulg. 0,8 (2,6) 0,5 (1,7) 1,2 (4,1) 0,4 (1,3) 0,6 (2,1) 1,2 (4,1) Retorno de InRow RA

1-1/2 pulg. 1-5/8 pulg. 1,4 (4,0) 0,8 (2,6) 1,9 (6,3) 0,6 (2,1) 1,0 (3,4) 1,9 (6,3) Suministro de colector

3 pulg. 3-1/8 pulg. 2,3 (7,5) 1,5 (5,0) 3,7 (12,0) 1,2 (4,0) 2,0 (6,4) 3,7 (12,0) Retorno de colector

Nota: R/D es aproximadamente igual a 1 excepto para De 90° radio grande que es aproximadamente igual a 1,5.Nota: Fuente: 2006 ASHRAE Handbook-Refrigeration, 2.16 Tabla 16

Page 28: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA22

Conexión de las tuberías

Nota: 1. El módulo de refrigeración InRow RA se envía presurizado con nitrógeno. Retire esta

carga antes de proseguir.

Nota: 2. Consulte el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU)

Operation and Maintenance para obtener instrucciones sobre la evacuación del sistema.

1. Retire la puerta trasera.

2. Retire las tapas de los puertos de servicio y libere la carga de nitrógeno del sistema por los

puertos de servicio 1.

na34

31a

Aislante

Aislante

Page 29: InRow RA - download.schneider-electric.com

23Instalación del InRow RA

3. Retire los tapones y las anillas de teflón de las conexiones de líquido y vapor.

4. Retire los tornillos que aseguran las abrazaderas de tubería en la parte superior del módulo de refrigeración.

5. Si el aislamiento de tubería no tiene uniones, aplíquelo en las tuberías antes de instalarlas en la unidad. En caso contrario, el aislamiento se puede aplicar después de que estén instaladas las tuberías.

6. Si el aislamiento suministrado no tiene uniones, instálelo en las tuberías en este momento. Si el aislamiento suministrado tiene una unión, se puede instalar después de que se hayan instalado las tuberías en la unidad.

7. Coloque la tubería de líquido a través de la parte superior y asegúrela con una de las abrazaderas de tubería.

8. Instale una junta tórica nueva (del kit de piezas sueltas enviado) y conecte la tubería al acoplamiento. Apretar a 90 Nm (66,4 ft-lbs). Consulte el “Inventario” en la página 6 para ver el contenido del kit de piezas sueltas enviado.

9. Instale la tubería de retorno utilizando el mismo método. Apretar a 110 Nm (81,1 ft-lbs).

10.Instale aislamiento en las líneas de suministro y retorno y asegúrelo con cinta adhesiva.

11. Instale aislamiento sobre las abrazaderas de tubería. Consulte “Aislante” en la página 26.

12.Reinstale la puerta trasera.

Véase el manual de instalación de la RDU para obtener más información sobre la conexión de las tuberías.

Nota: Al soldar con soldadura dura líneas de refrigeración de cobre en el lugar de la instalación, use una purga de nitrógeno para minimizar la contaminación del sistema durante el proceso de soldadura dura.

Page 30: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA24

Kits de tubería flexible

Se puede utilizar tubería flexible para conectar el InRow RA a las tuberías de la RDU pero no es necesario. Se puede utilizar tubería dura pero no se suministra. Los kits de tubería flexible están disponibles en tres longitudes de tubería:

Número de kit Longitud - mm (ft)

ACAC21007 914 (3)

ACAC21009 1372 (4,5)

ACAC21008 1828 (6)

Artículo Descripción Cant. Artículo Descripción Cant.

Anilla de teflón; 1,25 pulg. 1 Tubo flexible; 1,25 pulg. DE 1

Tubo flexible; 1 pulg. DE 1 Anilla de teflón; 1,75 pulg. 1

na

3326

a

Page 31: InRow RA - download.schneider-electric.com

25Instalación del InRow RA

Conexiones de tuberías

• Utilice anillas de teflón en las conexiones a las líneas de suministro y de retorno.

• Conecte la tubería de suministro a la conexión de suministro de líquido refrigerante de la parte superior del InRow RA. Apretar a 90 Nm (66,4 ft-lbs).

• Conecte la tubería de retorno a la conexión de retorno de vapor refrigerante de la parte superior del InRow RA. Apretar a 110 Nm (81,1 ft-lbs).

• Suelde con soldadura fuerte las conexiones si se utiliza tubería dura (no suministrada). El Kit de tuberías duras ACAC21010 opcional contiene conexiones de suministro y retorno de rosca con junta tórica y anillas de teflón.

• No se suministran tuberías de interconexión ni aislante.

Nota: 1. Los kits de tubería flexible están recomendados pero no son necesarios.Nota: 2. Utilice anillas de Teflón (no suministradas) nuevas en cada extremo de las tuberías.Nota: 3. Todas las tuberías deben estar aisladas (aislante no suministrado).

na34

30b

na35

86a

Page 32: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA26

Aislante

Utilice únicamente aislante autorizado (aislante elastomérico de células cerradas con uniones selladas). El aislante debe tener un grosor de 12,7 mm (1/2 pulg.). Todas las secciones de aislante horizontal deben instalarse con las uniones hacia arriba. Cada sección del aislante debe pegarse con pegamento a la sección adyacente. Todas las secciones de aislante que deban instalarse alrededor de abrazaderas de soporte de tubería (exceptuando las abrazaderas suministradas) deben pegarse entre sí para evitar la condensación.

Adhesivo de aislamiento. Utilice una adhesivo de contacto negro de bajo VOC (contenido de compuestos orgánicos volátiles) específicamente diseñado para unir uniones en aislantes de tubería. Utilice un adhesivo de color negro para lograr un aislamiento con un acabado más cuidado. Aplique una capa fina de adhesivo en ambas superficies. Deje que el adhesivo se seque pero que todavía esté pegajoso al tacto. Coloque las piezas con exactitud cuando se haga el contacto. Aplique una presión moderada sobre toda la zona para asegurar que la costura quede sellada. g

en07

89a

Page 33: InRow RA - download.schneider-electric.com

27Instalación del InRow RA

Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas necesarias en el lugar de la instalación son:

• Comunicación (A-Link)

• Sensor remoto de temperatura de rack

• Dos alimentaciones eléctricas al InRow RA (de una sola fase más tierra)

Todas las conexiones eléctricas deben estár en conformidad con las directrices industriales aplicables así como con los códigos y regulaciones nacionales y locales.

Consulte los requisitos de tensión y corriente en la placa de identificación del equipo.

Realice todas las conexiones de baja tensión, incluidas las de datos y control, con cables debidamente aislados. El aislante de los cables de baja tensión debe estar especificado por lo menos para la tensión de los cables adyacentes.

Conexión de la alimentación por la parte superior

1. Conecte los dos cables de alimentación (incluidos) en los enchufes de alimentación de la parte superior.

2. Asegure los cables de alimentación utilizando los dos retenedores (incluidos) si lo obligan las regulaciones locales.

Nota: En Japón, utilice únicamente cable de alimentación aprobado por PSE, APC P/N 960-0098C.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones causará lesiones graves o la muerte.

na35

76a

Page 34: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA28

Conexiones de la alimentación por la parte inferior

La caja de conexiones se puede reubicar en la parte inferior del InRow RA para adaptarse a la aplicación de las conexiones eléctricas bajo suelo.

1. Retire el tornillo que asegura la caja de conexiones a la parte superior del bastidor y retire la caja de conexiones. Corte las bridas que aseguran el arnés de cables de la caja de conexiones al armario.

2. Retire el tornillo y la tapa de la parte inferior. Resérvela para instalarla en la parte superior.

3. Fije la tapa de la parte inferior reservada en la parte superior del módulo de refrigeración.

4. Retire el tornillo que asegura la tapa a la caja de conexiones. Retire la tapa.

5. Déle la vuelta a la caja de conexiones y fíjela en la parte inferior del módulo de refrigeración. Vuelva a instalar la tapa de la caja de conexiones. Asegure el arnés de cables con bridas nuevas.

na35

87a

Page 35: InRow RA - download.schneider-electric.com

29Instalación del InRow RA

Conexiones de controlNota: 1. Cablee todas las conexiones de entrada y salida de baja tensión como circuitos Clase 2.Nota: 2. Aun cuando los módulos de refrigeración InRow RA estén conectados con tubería a unidades RDU diferentes, todavía se pueden conectar entre sí.

Conexiones A-Link

La conexión de bus A-Link permite que un grupo de hasta veintidos módulos de refrigeración se comuniquen entre sí y con la RDU.

Para permitir que los módulos de refrigeración funcionen como grupo, conéctelos utilizando cables CAT-5 con conectores RJ-45 (no suministrados). El bus A-Link debe terminarse en la primera y la última unidad instalada en el grupo. Por ejemplo, la RDU es la primera unidad y el InRow RA (u otra RDU) más alejado de la RDU es la última unidad. Se suministra un terminador (150 Ohm, 1/4 W) con cada módulo de refrigeración. El terminador se inserta en el puerto de salida A-Link del componente final.

La longitud máxima de cable para el grupo entero no puede exceder de 300 m (1.000 ft).

PRECAUCIÓNDAÑOS EN EL EQUIPO

Los dispositivos conectados en los puertos A-Link deben utilizar sólo un cable CAT5 de una configuración de clavijas estándar (1-1, 2-2, 3-3, 4-4, 5-5, 6-6, 7-7, 8-8), de lo contrario se pueden producir daños en la electrónica.

No seguir estas instrucciones puede resultar en daños en el equipo.

na35

81a

RDU

InRow RA InRow RA InRow RA

Terminator

InRow RA InRow RA InRow RA

Terminador

RDU

Page 36: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA30

Conexiones de la interfaz de usuario

na35

93a

Artículo Descripción

24 VCC (polarizado)

12 VCC (polarizado)

Retorno (polarizado)

NO (contacto normalmente abierto)

COM (contacto común)

NC (contacto normalmente cerrado)

USB

Puerto de consola RS-232

Sensor de temperatura remoto

Artículo Descripción

Puertos A-Link:Clavija 1 = Alta Clavija 2 = Baja Clavijas 3, 6 + Alimentación de trabajo Clavijas 4, 5 = Tierra

Botón Reset (Restablecer)

Puerto de red

Blindaje / tierra

A - = Verdadero

B + = Verdadero

Apagado -

Apagado +

Page 37: InRow RA - download.schneider-electric.com

31Instalación del InRow RA

Sensor de temperatura de rack

El sensor de temperatura de rack vigila y controla el caudal de aire del equipo y asegura un suministro suficiente de aire refrigerado a los racks de servidores del centro de datos.

Instalación del sensor de temperatura de rack

Nota: No se requiere la instalación de sensores de temperatura de rack si el equipo funciona en modo Rack Air Containment System (RACS) o Hot Aisle Containment System (HACS). La configuración InRow requiere la instalación de sensores de temperatura.

1. Inserte el conector del sensor de temperatura de rack en el puerto de sensor de temperatura de la interfaz de usuario. Consulte “Conexiones de la interfaz de usuario” en la página 30.

a. Para una instalación por la parte superior, pase el sensor de temperatura de rack a través del puerto ubicado en la parte superior del equipo.

b. Para una instalación por la parte inferior, conduzca el sensor a través del orificio de acceso en la parte inferior del equipo.

2. Conduzca el sensor a través de la parte superior o la parte inferior del rack de servidores contiguo.

3. Asegure el cable del sensor de temperatura a la puerta delantera del rack de servidores contiguo en varios lugares utilizando los sujetadores de cable suministrados según se muestra.

Instale los sensores donde la falta de suficiente aire de refrigeración sea más probable. La posición óptima del sensor de temperatura de rack variará de una instalación a otra, pero deberá estar ubicado delante del equipo refrigerado por ventilador para permitir lecturas correctas.Los servidores con más probabilidad de tener aire insuficiente o insuficientemente refrigerado debido a la recirculación de aire caliente del pasillo caliente son los siguientes:

a. Servidores colocados en la parte superior de un rack.

b. Servidores colocados a cualquier altura en el último rack de un extremo abierto de una hilera.

c. Servidores colocados detrás de obstáculos que disminuyen el flujo como, por ejemplo, elementos del edificio

d. Servidores colocados en un banco de racks de alta densidad.

e. Servidores colocados junto a racks con Unidades de Extracción de Aire (ARU).

f. Servidores colocados muy lejos del equipo.

g. Servidores colocados muy cerca del equipo.

ge

n074

4a

ge

n076

7a

Sujetador de cable

Sensor de temperatura

Page 38: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA32

Directrices para la instalación correcta de los tubos flexibles

• Asegúrese de que todos los tubos flexibles estén conectados como se muestra en la columna Correcto.

• Instale los tubos flexibles de manera que todas las curvas estén en el mismo plano.

• Instale los tubos flexibles de manera que la flexión tenga lugar en el mismo plano que las curvas.

• Observe el mínimo radio de curvatura estático respecto a la línea central:

– Tuberías de 1 pulg. de diámetro - 229 mm (9 pulg.)

– Tuberías de 1,25 pulg. de diámetro - 254 mm (10 pulg.)

• Proporcione acoplamiento dieléctrico donde corresponda para proteger los metales no similares.

• Pueden hacer falta componentes adicionales suministrados sobre el terreno para la instalación correcta de los tubos flexibles.

• Después de la instalación, aísle los tubos flexibles (materiales no suministrados por APC). Siga la recomendación del fabricante del aislante para la aplicación específica.

• Utilice los soportes colgadores que se necesiten para sostener el peso de los tubos flexibles.

• La instalación debe cumplir con todas las normativas locales y nacionales.

• Apriete las líneas de suministro a un par de 90 N-m (66,4 ft-lbs) y las línea de retorno a 110 N-m (81,1 ft-lbs).

• No aplique una fuerza de torsión a los tubos flexibles ni los doble excesivamente, estire o comprima.

• Aplique las llaves únicamente en los acoplamientos, no en el tubo flexible ni en la férula de soldadura.

• Evite los bordes cortantes y el rozamiento. La trencilla es para una mayor firmeza de los tubos flexibles, no para su protección.

na239

8a

Correcto Incorrecto

Soporte

Page 39: InRow RA - download.schneider-electric.com

33Instalación del InRow RA

Cómo añadir y retirar unidades InRow RAEsta sección detalla el procedimiento para añadir o retirar una unidad InRow RA en un sistema existente.

Véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance para obtener información detallada.

Retirar un InRow RA

Nota: Retire el InRow RA de la RDU y reconfigure la configuración del grupo en consecuencia para impedir errores innecesarios. Véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance para obtener instrucciones sobre la configuración.

1. Cierre la válvula de aislamiento de la línea de suministro de líquido del módulo de refrigeración InRow RA.

2. Configure el módulo de refrigeración InRow RA en el modo Evacuation (Evacuación). (Véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance.)

3. Cierre la válvula de aislamiento de la línea de retorno de vapor del módulo de refrigeración InRow RA.

4. Recupere el refrigerante restante en el módulo de refrigeración InRow RA de acuerdo con los códigos locales desde los puertos de las válvulas de aislamiento tanto de suministro como de retorno.

5. Desconecte los dos cables de alimentación de los enchufes de alimentación. Desconecte el cableado de datos.

6. Desconecte las tuberías de refrigeración del módulo de refrigeración InRow RA.

7. Conecte el cableado de datos sin pasar por el módulo de refrigeración InRow RA que se está retirando para que se restablezca la comunicación en el grupo.

8. Se debe instalar nuevo equipo en la hilera para llenar el espacio vacío.

Page 40: InRow RA - download.schneider-electric.com

Instalación del InRow RA34

Añadir un InRow RA

1. Asegúrese de que las válvulas de aislamiento de ambos tubos de colector estén cerradas.

2. Conecte las tuberías de refrigerante de las líneas elevadas al módulo de refrigeración InRow RA.

3. Conecte los dos cables de alimentación en los enchufes de alimentación del módulo de refrigeración InRow RA. Conecte el cableado de datos.

4. Asigne el módulo de refrigeración InRow RA a la RDU (véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance).

5. Ponga el módulo de refrigeración InRow RA en el modo evacuación (véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance).

6. Evacue el módulo de refrigeración InRow RA y los tubos de conexión del colector de acuerdo con los códigos locales.

7. Ponga el módulo de refrigeración InRow RA en el modo En espera (véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance).

8. Abra las válvulas de aislamiento de la línea de líquido y la línea de vapor.

9. Ponga el módulo de refrigeración InRow RA en el modo ENCENDIDO (véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance).

Refrigerante

Nota: 1. Use únicamente refrigerante R-134a para cargar el sistema.Nota: 2. El refrigerante se puede añadir en la RDU o en el módulo InRow RA. Véase el Manual de instalación de la RDU para más información sobre la adición de refrigerante en la Unidad de distribución de refrigeración.

El contratista de instalación es el responsable de suministrar suficiente refrigerante para completar la carga del sistema durante la puesta en marcha. La carga que se requiere es de 3,1 kg (6,9 lbs) cuando se añade un módulo de refrigeración InRow RA a un sistema ya existente.

Para más información sobre la carga del sistema, véase el manual Pumped Refrigerant System Refrigerant Distribution Unit (RDU) Operation and Maintenance.

PRECAUCIÓNDAÑOS EN EL EQUIPO

No abra las válvulas de aislamiento hasta que no se hayan completado las conexiones de las líneas de refrigerante.

No seguir esas instrucciones puede resultar en daños en el equipo.

Page 41: InRow RA - download.schneider-electric.com

35Instalación del InRow RA

Especificaciones

MODELO Serie ACRA100 Serie ACRA101

SISTEMA DE AIRE - VENTILADORES (filtro estándar instalado)

Tamaño - mm (pulg.) 250 (9,8)

Volumen de aire - l/s (SCFM) 1523 (3226) 1510 (3200)

Motor de los ventiladores - W (HP) cada uno 160 (0,22) 170 (0,24)

Número de ventiladores 5

SERPENTÍN DE REFRIGERACIÓN - TUBO DE COBRE / ALETA DE ALUMINIO

Superficie frontal - m² (ft²) 0,84 (9,04)

FILTROS - LAVABLES - ESTÁNDAR

Cantidad 2

Tamaño - mm (pulg.) 238 X 933 (9,375 X 36,75)

Profundidad - mm (pulg.) 13 (1/2)

Eficacia (%) <20% MERV 1

DATOS FÍSICOS - NETOS

Peso - kg (lbs) 152 (335) 160 (353)

Altura - mm (pulg.) 1991 (78,39)

Anchura - mm (pulg.) 300 (11,8)

Profundidad - mm (pulg.) 1070 (42,13)

DATOS FÍSICOS - TRANSPORTE

Peso - kg (lbs) 194 (428) 202 (446)

Altura - mm (pulg.) 2156 (84,88)

Anchura - mm (pulg.) 879 (34,61)

Profundidad - mm (pulg.) 1137 (44,76)

TAMAÑO DE LAS CONEXIONES

Alimentación 1-1/4 pulg. De rosca junta tórica

Retorno 1 3/4 pulg. De rosca junta tórica

REFRIGERANTE

Tipo R-134a

Carga - kg (lb) 3,1 (6,9)

ELÉCTRICAS

Rango de tensión de entrada 100-120V/1~/50/60 Hz 200-240V/1~/50/60 Hz

Nota: La máxima distancia entre la RDU y el módulo de refrigeración más alejado es de 24,4 metros equivalentes (80 pies equivalentes) para la tubería de cobre y 19,8 metros equivalentes (65 pies equivalentes) para la tubería flexible.

Page 42: InRow RA - download.schneider-electric.com
Page 43: InRow RA - download.schneider-electric.com
Page 44: InRow RA - download.schneider-electric.com

6/2012990-3687B-009

Departamento internacional de asistencia al cliente de APC

Puede obtener asistencia gratuita para éste y los demás productos de APC de las siguientes formas:

• Visite el sitio Web de APC para acceder a los documentos de la base de conocimientos de APC y para solicitar asistencia.

– www.apc.com (oficina central)Conéctese a sitios Web de APC traducidos para países específicos, que disponen de información de asistencia al cliente.

– www.apc.com/support/Servicio técnico mundial a través de la base de conocimientos de APC y mediante el sistema electrónico e-support.

• Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de APC por teléfono o correo electrónico.

– Oficinas locales: vaya a www.apc.com/support/contact para ver la información de contacto.

Para informarse sobre cómo obtener servicio de asistencia al cliente local, póngase en contacto con el representante de APC u otro distribuidor al que le haya comprado el producto de APC.

© 2012 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo de APC e InRow son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus empresas asociadas. Todas las demás

marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.