Top Banner
INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES NON FERREUSES 2017
44

INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

Feb 05, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALSINGERSOLL MATIÈRES NON FERREUSES

2017

Page 2: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

2

INGERSOLL WERKZEUGE GMBH – THE COMPANY

Ingersoll Werkzeuge GmbH is specialized in the production of cutting tools with an excellent vibration-free performance in both standard and special-purpose design.

In addition to very successful solutions for heavy-duty milling and the project-oriented development of special cutting tool solutions, we offer a whole range of technology potential which is applied by the most various industries. The close cooperation with our customers for the development of technically demanding solutions for machining problems is the basis of long-term and durable partnerships – worldwide. Small as well as medium-sized companies but also international enterprises trust our professional qualifi cation and profi t from the reliability and process security of our cutting tools.

Page 3: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

3

INGERSOLL WERKZEUGE GMBH – L‘ENTREPRISE

Ingersoll Werkzeuge GmbH est une entreprise spécialisée dans la fabrication d’outils coupants. Les produits standards et spéciaux sont très performants, particulièrement en matière de rigidité.

En plus de nos solutions innovantes pour le fraisage lourd et notre orientation vers le développement d’outils coupants spéciaux, nous offrons une gamme complète pouvant répondre aux technologies appliquées dans la plupart des industries. Travailler en étroite collaboration avec nos clients afi n de développer des solutions techniques en matière de fraisage, est pour nous la base d’un partenariat durable, dans le monde entier. Notre professionalisme ainsi que la fi abilité de nos outils et la sécurité de nos process sont reconnus à la fois par des petites et moyennes entreprises mais aussi par des groupes internationaux.

Page 4: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

4

STANDARD PLUS - EXPANDING THE RANGE

Ingersoll’s standard program comprises a broad and worldwide established range of cutting tools, suitable for the most various applications.

This range of cutting tools is constantly expanded: End mills, shell end mills, shoulder-type milling cutters, face mills, slotting cutters, form milling cutters, indexable drills, solid carbide, adaptions, set-up equipment and indexable inserts. With a complete line of turning and engraving tools we can now offer our customers a new group of products, thus expanding our capabilities as a broad-range supplier. The development and production of special-purpose tools according to customer-specific requirements is another important factor for Ingersoll Werkzeuge GmbH. Our know-how and great potential of experience, combined with our own demand for quality, functionality and innovation, guarantees our customers the optimum cutting tool solution – for individual machining tasks, for all industries.

Page 5: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

5

STANDARD PLUS – ETENDRE LA GAMME

Le programme standard d‘ingersoll se compose d‘une gamme complète d‘outils coupants reconnue au niveau international et adaptée à la plupart des usinages.

Cette gamme d‘outils coupants se développe constamment: fraise à surfacer, à dresser, à rainurer, 3 tailles, fraises de forme, attachements, moyens de réglage et plaquettes indexables. La seconde activité importante d‘Ingersoll outils coupants est le développement et la fabrication d‘outils spéciaux, réalisés selon la demande spécifique du client. Notre savoir faire ainsi que notre expérience, alliés à un souci de qualité, de fonctionnalité et d‘innovation garantissent à nos clients des solutions optimales d‘outils coupants pour tous les types d‘usinage et d‘industries.

Page 6: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

6

NON FERROUS MATERIAL – USE OUR EXPERIENCE

With Ingersoll Werkzeuge GmbH, you are placing your trust in an innovative partner, who, thanks to years of experience in metal cutting, can increase your productivity. Our strong team is on hand to design and optimize both individual tools and complete projects. This partnership begins in the planning of our tools and reaches all the way to machining parts on the machine and optimization during lot production. When using our insert systems for machining non-ferrous materials and abrasive materials like GFK, Ingersoll PCD cutting inserts are mainly used to achieve optimal productivity. For the aerospace industry and for general engineering and small lot production, the same tool systems are used, but with polished carbide, indexable inserts. For aluminum-HSC cutting operations, brazed PCD tools are used to machine the most complex of geometries. These are available to our customers ready for use, thus making additional preparation and presetting work superfluous.

Page 7: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

7

MATÉRIAUX NON FERREUX - BÉNÉFICIEZ DE NOTRE EXPÉRIENCE

Avec Ingersoll Werkzeug GmbH, vous faites confiance à un partenaire novateur qui, grâce à des années d‘expérience dans l‘usinage des métaux et dans l‘utilisation de systèmes d‘outillage modernes, peut augmenter votre productivité. Notre forte équipe est à votre disposition pour la conception et l‘optimisation d‘outils individuels ou de projets complets. Nous proposons des solutions pour les tâches d‘usinage à effectuer en partenariat avec nos clients. La confiance mutuelle est à la base de la création de concepts d‘outils efficaces. Le partenariat commence dès la planification de l‘outillage et s‘étend jusqu‘à l‘usinage des pièces sur la machine et l‘optimisation pendant la production en série. Avec nos systèmes d‘outillage pour l‘usinage de l‘aluminium et des matériaux légers (composites), les nouvelles plaquettes de coupe PCD Ingersoll permettent d‘obtenir une productivité optimale dans la production de grandes séries. Dans l‘industrie aéronautique, dans la mécanique générale et dans les productions en petites séries, on utilise les mêmes systèmes d‘outillage mais avec des plaquettes indexables carbure poli. Pour les opérations de coupe à grande vitesse dans l‘aluminium, les outils PCD brasé permettent d‘usiner les géométries les plus complexes. Ces outils sont prêts à l‘emploi pour nos clients. La préparation et les préréglages ne sont pas nécessaires.

Page 8: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

8

ALUMINUM MACHINING

PCD is a cutting material produced by sintering diamond crystals and binding materials under pressure. The PCD-coat is inseparably bonded onto a carbide base.

For production of the PCD blanks, very high pressures of up to 60.000 bar and temperatures of up to 1500° C are necessary. Due to the carbide base, the diamond coating achieves a better support and thus increasing its shock resistance even more. Compared to natural diamonds (ND) and mono-crystalline synthetic diamonds (MCD), PCD offers considerable advantages. The irregular arrangement of the diamond crystals achieve a uniform hardness and abrasion resistance in all directions. Thanks to the use of PCD cutting materials, tool lives of up to 100x longer than those of carbide, as well as better surface qualities and significantly lower burring during the cutting operation can be achieved.

Page 9: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

9

USINAGE DE L‘ALUMINIUM

Le PCD est un matériau de coupe produit par frittage de cristaux de diamant et liage des matériaux sous haute pression. Le revêtement PCD adhère parfaitement à la base carbure.

La production des ébauches PCD se fait sous de très hautes pressions pouvant atteindre 60 000 bars et des températures jusqu‘à 1500° C. Grâce au substrat carbure, le revêtement diamant a un meilleur appui et sa résistance aux chocs est nettement augmentée. Par rapport au diamant naturel (ND) et au diamant monocristallin de synthèse (MCD), le PCD présente des avantages considérab-les. La disposition irrégu-lière des cristaux donne une dureté uniforme et une résistance à l‘abrasion dans toutes les directions. Les matériaux de coupe PCD permettent de prolonger la durée de vie des outils jusqu‘à 100x par rapport au carbure. En outre, les états de surface sont meilleurs et la coupe se fait avec moins de bavures.

Page 10: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

10

STANDARD TOOLS

Aluminum components and non-ferrous materials are being used more and more often in general engineering applications.

Here, Ingersoll offers a totally flexible tool system for milling, drilling and turning applications. Indexable inserts with polished rake faces can be used in these tools, enabling their benefits to be fully utilized for machining non-ferrous materials in general. The same tool carriers can be equipped with PCD inserts for machining standard, mass-produced parts. To machine ferrous materials, coated, indexable carbide inserts are used, as they can withstand the higher cutting temperatures better. Special monolithic tools, which guarantee high stock removal rates, are used to machine components for the aerospace industry.

Page 11: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

11

OUTILS STANDARD

Les pièces en aluminium et en matières non ferreuses sont de plus en plus utilisées dans les applications de mécanique générale.

Ingersoll propose un système d‘outillage totalement flexible pour le fraisage, le perçage et le tournage. Il est possible d‘utiliser des plaquettes indexables avec une face de coupe polie et de profiter de tous les avantages qu‘elles apportent pour l‘usinage des matières non ferreuses. Ces outils peuvent aussi être équipés de plaquettes PCD pour l‘usinage de pièces standard en grandes séries. Pour les matières ferreuses, il existe des plaquettes carbure revêtues qui peuvent supporter des températures plus élevées en coupe. Pour l‘usinage de pièces dans le secteur aéronautique, les outils spéciaux monolithiques garantissent des débits copeaux plus élevés.

Page 12: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

12

GENERAL INDUSTRIES

In the so-called non-automotive industry, lightweight materials such as magnesium are used just as much as aluminum alloys, continuous cast aluminum and brass.

Some typical examples of components used in everyday life are die-cast aluminum door plates, brass fittings, or continuous cast valve housings. Mass-produced door plates are often milled to a high gloss finish for subsequent coating. Brass fittings can be produced in the shortest of time with small trepanning tools to achieve the best possible surfaces, which in turn improve the quality and durability. Cylinders in the fractional hp motor industry, or housings in the electrictool industry are precision machined with adjustable, PCD stepped reamers, with roundness accuracies of below 6μ

Page 13: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

13

MÉCANIQUE DE PRÉCISION

Dans les secteurs industriels autres que l‘automobile, les matières légères comme le magnésium sont autant utilisées que les alliages d‘aluminium et les produits par coulée continue en laiton et aluminium.

On trouve des objets de tous les jours comme des plaques de portes en aluminium coulé, des attaches en laiton et des corps de vanne. Les plaques de portes sont produites en grandes séries et sont souvent fraisées pour obtenir une finition brillante qui reçoit ensuite un revêtement. Les attaches en laiton peuvent être produites dans des temps très courts avec de petits trépans qui permettent d‘obtenir les meilleurs états de surface possibles, ce qui améliore la qualité et la longévité. Les cylindres des moteurs de faible puissance et les boîtiers des outils électriques sont usinés avec précision à l‘aide d‘alésoirs étagés PCD réglables à une précision de moins de 6 μm.

Page 14: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

14

AIRCRAFT AND AEROSPACE

Aluminum frames, for example, are machined with our high-performance rough air systems, whereby the polished, indexable inserts can achieve infeed depths of up to 20 mm.

For the various newer materials, such as glass fi ber reinforced plastics (GRP) or carbon fi ber reinforced composites (CFRP), both our PCD-coated end mills and, for smaller depths of cut, our absolutely fl exible Chip Surfers, which are also available as PCD-coated tools, can be used. Larger diameter tools equipped with PCD-tipped, indexable inserts can also be used here to utilize the benefi ts of ultra-hard cutting materials. We work in very close cooperation with our customers in the aerospace industry to develop application-oriented tool solutions with optimal cutting materials for machining engines, all kinds of aluminum components and a wide variety of other components made of non-ferrous materials.

Page 15: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

15

INDUSTRIES DE L‘AÉRONAUTIQUE ET L‘AÉROSPATIALE

Les éléments structurels en aluminium, par exemple, sont usinés avec notre système Rough Air hautes performances doté de plaquettes indexables polies qui permettent des profondeurs de coupe jusqu‘à 20 mm.

Pour les nouvelles matières comme les plastiques armés à la fi bre de verre (GRP) ou à la fi bre de carbone (CFRP), nos fraises en bout PCD et nos fraises extrêmement fl exibles Chip Surfer pour les faibles profondeurs de coupe, elles aussi disponibles avec un revêtement PCD, sont utilisées. Des outils de plus grand diamètre équipés de plaquettes indexables avec inserts PCD existent par ailleurs pour apporter les avantages des matériaux de coupe extra durs. Nous travaillons en collaboration étroite avec nos clients du secteur aéronautique pour développer des solutions d‘outillage adaptées à leurs applications avec des matériaux de coupe optimaux pour l‘usinage de moteurs, de toutes sortes de pièces aluminium et d‘une grande variété d‘autres matières non ferreuses.

Page 16: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

16

In the energy sector and in the electronics industry non-ferrous materials, especially glass fiber reinforced plastics, are being used more and more often.

To be able to machine these contours, plates and boards, a PCD-coated tool of the hardest cutting material provides an excellent means of cutting the fibers within the glass / resin composite. Thanks to special tool geometries, the temperature is kept low, as even small increases in temperature cause the fibers to separate from the resin, resulting in so-called “delamination”. Collectors with a copper winding can be machined with notch-free, PCD cutting edges to guarantee an absolute burr-free finish.

GLASS FIBER REINFORCED PLASTICS MACHINING

Page 17: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

17

Dans le secteur énergétique et le secteur électronique, les matières non ferreuses, en particulier les plastiques armés à la fibre de verre, s‘utilisent de plus en plus.

Pour usiner les contours et les plaques, les outils PCD sont les matériaux de coupe les plus durs et ils permettent de couper les fibres de verre. Grâce à une géométrie de coupe spéciale, la température en coupe reste faible, ce qui est essentiel pour ne pas provoquer de délaminage des matériaux composites avec des fibres et des résines. Les collecteurs avec bobines de fil de cuivre peuvent être usinés avec des arêtes de coupe PCD sans entailles qui garantissent un état de surface totalement exempt de bavures.

USINAGE DE PLASTIQUES RENFORCÉS AVEC DE LA FIBRE DE VERRE

Page 18: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

18

When machining graphite, the extremely high abrasive wear in particular is a decisive factor for the use of PCD-coated tool solutions. Face mills, multi-part hobs and contouring tools in the form of helical tools with PCD cutting edges are used for this purpose. Thanks to the exceptional hardness of the cutting material, PCD cutters offer considerable advantages when it comes to the serviceable life of the tool and fewer breakages, as the cutting edges are subjected to much less wear. When machining die-sinking electrodes for general die and mould making, it is imperative that the tools are small in size and have the highest possible accuracy, so that the geometry of the workpiece can be reproduced with precision. Here, our diamond-coated, indexable insert systems are used or, to increase the servicable life of the tool and improve the quality, solid carbide PCD end mills in a wide variety of models and geometries are used. Here again, the Chip Surfer System with its PCD cutting eges shows its absolute flexibility with widely varying geometries. The heads can be changed quickly, thus achieving considerable time savings.

GRAPHITE MACHINING

Page 19: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

19

Dans l‘usinage du graphite, l‘usure par abrasion est très importante. C‘est une excellente raison pour utiliser des solutions d‘outillage avec revêtement PCD. Les fraises à surfacer, les matrices en plusieurs pièces et les outils de contournage de forme hélicoïdale avec arêtes PCD sont utilisés pour cela. Grâce à l‘exceptionnelle dureté du matériau de coupe, les fraises PCD offrent des avantages considérables en termes de durée de vie et de résistance à la rupture. L‘usure des arêtes est moins importante. Pour l‘usinage d‘électrodes de gravure pour les moules et matrices, les outils doivent impérativement être de petite taille et d‘une très grande précision afin de reproduire la géométrie de la pièce avec fidélité. Nos systèmes à plaquettes indexables avec revêtement diamant peuvent être utilisés pour cela ou, pour augmenter la durée de vie de l‘outil et la qualité, il existe aussi des fraises en bout carbure monobloc PCD avec toutes sortes de géométries. Le système Chip Surfer à arêtes PCD apporte, dans ces applications, une très grande flexibilité avec de nombreuses géométries. Les têtes se changent rapidement, ce qui permet des gains de temps substantiels.

USINAGE GRAPHITE

Page 20: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

20

Due to the continuous development of fuel-efficient, economical engines and thus necessary reduction of weights, more and more aluminum engine blocks are used by automotive manufacturers.

These engine blocks are manufactured by pressure casting for mass production as well as by low pressure chilled castings for engines optimized for high performance. Different Ingersoll tool systems have been used for many years for stock removals of 0.5 mm up to 15 mm. Here, mainly indexable cutting tools with inserts are used. To reduce built-up edges, the inserts are polished at the rake face. For PCD-brazed inserts, the solid carbide insert is used as solid base for the ultra strong cutting material PCD. Due to the easy axial adjustment of the inserts, multiple axial cutting edges can be used for increasing surface qualities and tool lives.

ALUMINUM ENGINE BLOCK MACHINING

Page 21: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

21

Avec le développement continu de moteurs plus économiques en carburant et la nécessité de réduire le poids, de plus en plus de blocs-moteurs en aluminium sont fabriqués dans l‘industrie automobile.

Ils sont coulés sous pression en grandes séries ou coulés en coquille à basse pression pour les moteurs optimisés à performances élevées. Différents systèmes d‘outillage Ingersoll sont utilisés depuis de nombreuses années pour retirer les surépaisseurs d‘usinage de 0,05 mm à 15 mm des pièces coulées. Pour ces opérations, on utilise principalement des outils à plaquettes indexables. Pour réduire les arêtes rapportées, les plaquettes sont polies sur la face de coupe. Pour les plaquettes avec PCD brasé, on utilise des plaquettes carbure monobloc comme base résistante pour soutenir le matériau de coupe PCD ultra résistant. En raison de la facilité du réglage axial des plaquettes, il est possible d‘utiliser de nombreuses arêtes de coupe axiales pour améliorer la qualité des états de surface et la durée de vie des outils.

USINAGE DE BLOCS MOTEURS ALUMINIUM

Page 22: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

22

23

4

4 12

12

1

Roughing and semi-fi nishing(cylindre head side and oil pan side)Ébauche et semi-fi nition(face joint culasse et du carter d‘huile)

1

Milling of fastening eyesand contact surfacesFraisage des trous de fi xation et des surfaces de contact

5

Roughing and fi nishing(cylindre head side and oil pan side)Ébauche et fi nition(face joint culasse et du carter d‘huile)

2

Milling of locating surfacesFraisage des surfaces de positionnement

6

Roughing and fi nishing(cylindre head side and oil pan side)Ébauche et fi nition(face joint culasse et du carter d‘huile)

3

Milling of contact surfacesFraisage des faces d‘appui

4

ENGINE BLOCK

Page 23: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

23

2

11

3

9

9

5

4

7

10

10

6

6

1

Boring of lubrication holes for crankshaftPerçage des trous de graissage de vilebrequin

7

Finishing of crank bore cheeksFinition des paliers de vilebrequin

11

Plunging of cylinder sleevesAlésage de chemises de cylindres

8

Plunging and spot-facingPerçage et alésage

12

Roughing of crank bore cheeks and boring of crankshaft halfÉbauche des paliers de vilebrequin et alésage des demi-paliers par contre-alésage

9

Roughing of crank bore cheeks and milling of thrust bearingÉbauche des paliers de vilebrequin et fraisage des roulements de butée sans contre-alésage

10

MOTEURS

Page 24: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

24

Cutting data / Conditions de coupe

Vc: 3730 m/min

Fz: 0,11 mm

n: 9500 U/min

Vf: 16000 mm/min

ae: 100 mm

ap: 1,5 mm

Cutting data / Conditions de coupe

Vc: 4712 m/min

Fz: 0,11 mm

n: 12000 U/min

Vf: 25000 mm/min

ae: 100 mm

ap: 0,5 mm

Tool and insert / Outil et plaquettes

ø [mm]: 125

Z: 15

Tool / Outil: 6K3V125R10

Insert / Plaquette: PYE-44R102

Grade / Nuance: IN93D

Tool and insert / Outil et plaquettes

ø [mm]: 125

Z: 19

Tool / Outil: 1DD125123H5R10

Insert / Plaquette: Brazed PCD / PKD-brasé

Grade / Nuance: IN93D

Roughing and fi nishing / Ébauche et fi nition

Roughing and fi nishing / Ébauche et fi nition

APPLICATION EXAMPLES

Page 25: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

25

Cutting data / Conditions de coupe

Vc: 606 m/min

Fz: 0,1 mm

n: 1000 U/min

Vf: 400 mm/min

ae: 193 mm

ap: 1,5 mm

Cutting data / Conditions de coupe

Vc: 600 m/min

Fz: 0,17 mm

n: 2100 U/min

Vf: 1050 mm/min

ae: 1,5 mm circular / circulant

ap: 120 mm

Tool and insert / Outil et plaquettes

ø [mm]: 193

Z: 8/4

Tool / Outil: 36J6L193048BEA10 einstellbar / adjustable

Insert / Plaquette: FPD436R/L100

Grade / Nuance: IN93D

Tool and insert / Outil et plaquettes

ø [mm]: 90

Z: 3

Tool / Outil: RDA090175H1A01

Insert / Plaquette: SNGN120408

Grade / Nuance: IN80B (Solid-CBN)

Roughing of crank bore cheeks / Ébauche des paliers de vilebrequin

Boring of cylinder sleeves / Alésage de chemises de cylindres en fonte grise

EXEMPLE D‘APPLICATION

Page 26: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

26

CYLINDER HEAD MACHINING

Machining of cylinder heads makes different demands on the machining process.

For roughing of chilled cast iron components with stock allowances up to 20 mm in the deadhead areas, an interrupted cut presents a challenge to the tool systems. But this is opposed by the demand for evenness and surface quality of the combustion chamber side in the finishing process. At Ingersoll, these milling solutions are customized to meet the customer‘s requirements, to ensure the optimum machining solution with both indexable tools as well as with PCD-brazed tools.

Page 27: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

27

USINAGE DE CULASSES

L‘usinage des culasses fait appel à des process d‘usinage spécifiques.

L‘ébauche des pièces en fonte en coquille avec des surépaisseurs d‘usinage pouvant atteindre 20 mm dans certaines zones et les coupes interrompues représentent des difficultés. A l‘opposé, la régularité des surfaces et leur qualité du côté de la chambre de combustion sont des impératifs en finition. Chez Ingersoll, des solutions spécifiques ont été mises au point pour satisfaire les besoins des clients et assurer un usinage optimal avec des outils à plaquettes indexables aussi bien qu‘avec des outils PCD brasé.

Page 28: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

28

1

23

4

9

11

12

1513

14

18

19 20

21

22

Roughing (Top face)Ébauche (face supérieure)

1

Contour milling Contournage

5

PlungingDressage

9

Roughing (Inlet)Ébauche (admission)

2

Roughing front faceÉbauche (face avant)

6

Finishing combusion faceFinition face combustion

10

Contour milling Contournage

Roughing (Outlet)Ébauche (échappement)

3

Inspection borePerçage de contrôle

7

Roughing (Combusion face)Ébauche (face combustion)

4

Plunging valve boreAlésage du trou de vanne

8

11

CYLINDER HEAD

Page 29: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

29

Contour milling Contournage

12

Drilling & plungingPerçage et lamage

16

DrillingPerçage

20

Contour milling Contournage

13

Drilling & plungingPerçage et lamage

17

Interpolation millingFraisage par interpollation

21

ChamferingChanfreinage

Face milling & boringAlésage et surfaçage

14

Rough boringAlésage ébauche

18

Face milling & boringAlésage et surfaçage

15

Finish boringAlésage fi nition

19

5

6

7

8

10

16

17

22

CULASSES

Page 30: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

30

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: 2100 m/min ø [mm]: 105 mm

Fz: 0,15 mm Z: 12/4

n: 6366 U/min Tool / Outil: 3VK6A105050F3A10

Vf: 8500 mm/min Insert / Plaquette: NYE313R/L101

ae: 95 mm Grade / Nuance: IN90D

ap: 2-5 mm

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: Drilling: 1630 m/minMilling: 2250 m/min ø [mm]: Drilling: 74 mm

Milling: 74 mm

Fz: Drilling: 0,03 mmMilling: 0,1 mm Z: Drilling: 3

Milling: 6

n: Drilling: 7000 U/minMilling: 9680 U/min Tool / Outil: 8VRAD074215H5R10

Vf: Drilling: 630 mm/minMilling: 5800 mm/min Insert / Plaquette: Drilling: YDA323L005

Milling: NYE313R101

ae: Drilling: 8,5 mmMilling: 45 mm Grade / Nuance: Drilling: IN05S

Milling: IN90D

ap: Drilling: 2-6 mmMilling: 2,5 mm

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: Boring: 210 m/minPlunging: 926 m/min ø [mm]: Boring: 6,8 mm

Plunging: 30 mm

Fz: Boring: 0,1 mmPlunging: 0,1 mm Z: Boring: 2

Plunging: 2

n: Boring: 9830 U/minPlunging: 9830 U/min Tool / Outil: FRQ007219H1R10

Vf: Boring: 1970 mm/minPlunging: 1970 mm/min Insert / Plaquette: Boring: VHM-Bohrer

Plunging: SHGT110408-DT1 F

ae: Boring: 6,8mmPlunging: 11,5 mm Grade / Nuance: Boring: IN05S

Plunging: IN90D

ap: Boring: 14 mmPlunging: 1 mm

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: 2000 m/min ø [mm]: 50

Fz: 0,1 mm Z: 7

n: 12730 U/min Tool / Outil: 2J5P050R00

Vf: 8900 mm/min Insert / Plaquette: BOMT09T304R-DT2

ae: 38 mm Grade / Nuance: IN90D

ap: 3,5 mm

Roughing / Ébauche

Boring and face milling / Alésage et surfaçage

Roughing / Ébauche

Boring and spot facing / Alésage et lamage

APPLICATION EXAMPLES

Page 31: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

31

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: 905 m/min ø [mm]: 32 mm

Fz: 0,22 mm Z: 1

n: 9000 U/min Tool / Outil: 15S1F032049W5R01

Vf: 1980 mm/min Insert / Plaquette: SHLT090408N-DT1

ae: 30 mm Grade / Nuance: IN90D

ap: 12 mm

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: 450 m/min ø [mm]: 31,5 mm

Fz: 0,12 mm Z: 6

n: 4475 U/min Tool / Outil: GHA032120H5R10

Vf: 3220 mm/min Insert / Plaquette: PCD brazed

ae: 0,25 mm Grade / Nuance: IN90D

ap: 28 mm

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: 350 m/min ø [mm]: 31,5 mm

Fz: 0,09 mm Z: 4

n: 3535 U/min Tool / Outil: GRR032120H5R10

Vf: 120 mm/min Insert / Plaquette: PCD brazed

ae: 31,5 mm Grade / Nuance: IN90D

ap: 28 mm

Cutting data / Conditions de coupe Tool and insert / Outil et plaquettes

Vc: 5000 m/min ø [mm]: 125 mm

Fz: 0,12 mm Z: 23

n: 12730 U/min Tool / Outil: 1DD125165H5R10

Vf: 35000 mm/min Insert / Plaquette: PCD brazed

ae: 80 mm Grade / Nuance: IN93D

ap: 0,3 mm

Undercutting / Dégagement

Finish boring / Alésage fi nition

Boring with spot facing / Alésage et lamage

HSC-fi nishing / Finition à grande vitesse

EXEMPLE D‘APPLICATION

Page 32: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

32

CHASSIS PARTS

Modern aluminum alloys are used to optimize the chassis components by reducing weight and must be absolutely torsion-resistant at the same time. Chilled cast iron components with stock allowances up to 3 to 4 mm are machined with different tooling systems.

To reduce the downtimes, as many tools as possible are combined with each other. Depending on the process and workpiece requirements, tools with inserts with polished rake faces or PCD-brazed inserts are used. Fitting tolerances can be machined to the highest accuracies by means of adjustable diameters of the tools, even at PCD-brazed tools.

Page 33: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

33

CHÂSSIS

Les alliages d‘aluminium modernes sont utilisés pour optimiser les élé-ments de châssis en réduisant leur poids. Ils doivent être résistants à la torsion. Les pièces en fonte en coquille avec des surépaisseurs d‘usinage de 3 à 4 mm s‘usinent avec différents systèmes d‘outillage.

Pour réduire les temps morts, on combine autant d‘outils que possible entre eux. Selon le process et les exigences de la pièce à usiner, on utilise des outils à plaquettes indexables avec face de coupe polie ou avec des inserts de PCD brasés. Les tolérances d‘ajustement peuvent être usinées avec une grande précision au moyen d‘outils réglables en diamètre, même s‘il s‘agit d‘outils PCD brasé.

Page 34: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

34

SUB-ASSEMBLIES

Almost all modern vehicles are equipped with sub-assemblies such as turbo-chargers, driver-assisting electronic and hydraulic systems with complex geometries made of cast aluminum or other lightweight materials, such as plastics or GRP and CFRP composites. In order to machine these abrasive component contours reliably and economically, combination-type, brazed PCD tools are used to reduce down times. The highest possible rigidity in the tool can be guaranteed if these tools concepts are designed as monolithic tools with direct connection to HSK or SK interfaces, whereby the best axial and radial true running accuracies can be achieved. Our tried and tested Inno-Fit adapters are used for flexible production solutions. For the most compact of boring tools and for combined boring and milling tools, solid carbide tool bodies are tipped with PCD inserts to provide greater vibration damping. Modern insert geometries thereby ensure highly economic machining.

Page 35: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

35

PIÈCES DE MONTAGE

Presque tous les véhicules modernes sont équipés d‘éléments tels que des turbo compresseurs et des systèmes d‘assistance électroniques et hydrauliques avec des géométries complexes faits en aluminium coulé ou dans d‘autres matériaux légers comme des plastiques et des composites GRP et CFRP. Pour usiner ces matériaux abrasifs de manière fiable, économique et avec des temps morts réduits, on utilise des outils combinés à inserts PCD brasés. La meilleure rigidité de ces outils est obtenue grâce à une conception monolithique avec interface HSK ou SK intégrée offrant une grande précision axiale et radiale. Nos adaptateurs Inno-Fit ont fait leurs preuves. Ils représentent des solutions de production flexibles. Pour les outils compacts et les outils d‘alésage et fraisage combinés, les corps carbure monobloc sont équipés de plaquettes PCD et possèdent des propriétés antivibratoires. Les géométries de plaquettes modernes garantissent un usinage économique.

Page 36: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

36

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

45B...RB IN05S Z=2 Ø 8- 20 46D...RN IN05S Z=346D...RD IN05S Z=345J...RD IN05S Z=2

Ø 6 - 20 Adaption according to DIN6535HA Attachement DIN6535HAØ 6 - 20 Adaption according to DIN6535HB Attachement DIN6535HBØ 5 - 20 Adaption according to DIN 6535HB Attachement DIN6535HBØ 4 - 20 Adaption according to DIN6535HA Attachement DIN6535HA

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

1DD... HSC PCD shoulder-type mill,monolithic cutter with DIN 69893 (HSK)/ DIN 69871 (SK) spindle adapter

1DD... Fraise PCD à grande vitesse pour épaulements avec attachement intégré DIN69893 (HSK) / DIN 69871 (SK)

Ø 63- 160

no. of teeth to customer‘s specifi cation

Nombre de dents selon spécifi cations client

1DD... HSC PCD end mill, monolithic cutter with DIN 69893 (HSK)/ DIN 69871 (SK) spindle adapter

1DD... Fraise PCD à grande vitesse en bout avec attachement intégré DIN69893 (HSK) / DIN 69871 (SK)

Ø 25- 63

no. of teeth to customer‘s specifi cation

Nombre de dents selon spécifi cations client

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

ChipSurfer coated with PCD Z2 to Z6

Fraise PCD Chip Surfer avec revêtement PCD, Z2 à Z6

Ø 8- 20 46D...RN IN05S Z=346D...RD IN05S Z=345D...RD IN05S Z=2

Ø 8 - 20Ø 8 - 20Ø 8 - 12

TOOLS FOR MACHINING ALUMINUM

Page 37: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

37

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

AOCT060204FR-P IN05SAOMT060202R-DT1 IN90D

12J1D...T12J1D...W12J1D...Z12J1D...X12J1D...22J3D...W22J3D...Z2J1D

Ø 10 - 25 Ø 9,5 - 25 Ø 10 - 25 Ø 12 - 35 Ø 10 - 20Ø 16 - 25Ø 16 - 25Ø 32 - 40

BOCT09T304FR-P IN10KBOCT09T308FR-P IN10KBOMT09T304R-DT1 IN90DBOMT09T304R-DT2 IN90

12J1P...W 12J1P...Z12J1P...X22J3P...W22J3P...Z 2J1P...2J5P… 1-D adjustableRéglable 1D

Ø 12 - 25Ø 16 - 32Ø 12 - 32Ø 25 - 32Ø 25 - 40Ø 32 - 63Ø 32 - 80

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

BOCT130404FR-P IN10KBOCT130408FR-P IN10KBOMT130404R-DT2 IN90D

12J1R...W12J1R...Z12J1R...X22J3R...W22J3R...Z22J3R...F2J1R

Ø 20 - 32Ø 20 - 32Ø 20 - 40Ø 32 - 40Ø 32 - 63Ø 40 - 80Ø 35 -125

APKT080304R-DT1 APKT080304R-DT2 IN90DAPKT080304R-DT4 IN80BInsert coated with CBNPlaquette avec insert CBN

2J5M080R001-D adjustableRéglable 1D

Ø 32 - 100

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

SDCT08080305FN-P 15J1E...W15J1E...Z 25J3E...W25J3E...Z25J3E...F 5J1E 35J6E...B35J6E...F 15...1E15N1E...X 15T1E...W15T1E...Z

Ø 16 - 32Ø 16 - 32Ø 28 - 40Ø 28 - 50Ø 40 - 63Ø 40 - 80Ø 63 - 200Ø 63 - 200Ø 6 - 16Ø 20Ø 25 - 50Ø 25 - 50

SHGT050204-HP IN10KSHGT060204-HPSDGT07T308-HPSPLT07T308N-DT1 IN90DSHGT090408-HPSHLT090408N-DT1SHGT110408-HPSHLT110408N-DT1SHGT110408-DT1SDGT140512-HPSPLT140512N-DT1 IN90D

Q0…Q0...15C1...X15C1...W15S1...WDHU...X_R01DHU...X_R00

Ø 13 - 50Ø 51 - 80Ø 15 - 48Ø 10 - 48Ø 16 - 40Ø 16 - 42Ø 16 - 42

OUTILS POUR L‘USINAGE DE L‘ALUMINIUM

Page 38: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

38

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

NJE313-100NYE313R101NYE313L100

VK5NVK6N

Ø 40 - 125Ø 40 - 80

NJE324-100-P IN04SNJE324-100-P X208NYE324R100 IN90DNYE324R102 IN90DNYE324R103 IN90D

6K6V6K5VVK2V1-D adjustableRéglable 1D

Ø 63 - 250Ø 63 - 250Ø 63 - 250

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

NJE324-100-P IN04SNJE324-100-P IN90DNYE324R103 IN90DYDA323L114 IN10KYDA323L101 IN10KYDA323L119 IN90D

VF2V Ø 100 - 315 DPM314R001-PDPM324R001-P

SJ-ESJ-H

Ø 50 - 160Ø 50 - 160

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

DPM314-001-P IN05SDPM324-001-PDPM424-001-PDPM324R124 IN90DDPM324L124 IN90D

3SJ6…B3SJ6…F4SJ6…B4SJ6…F

Ø 100 - 250Ø 100 - 250Ø 100 - 250Ø 100 - 250

DPM324L050-P IN05S SHU…R50/R51 Ø 50 - 160

TOOLS FOR MACHINING ALUMINUM

Page 39: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

39

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

ONCU0505ANFN-P IN10K ON5HON6H

Ø 40 - 160Ø 50 - 160

ONCU090612FN-P OP6N… Ø 63 - 315

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

ONCU090612FN-P OP5N… Ø 80 - 315 ONCU090612FN-P OP2N… Ø 80 - 315

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

Indexable insert designationDésignation plaquettes indexables

Tool seriesProgramme d‘outils

Diameter rangePlage de diamètres

ONCU090612FN-P OP1N… Ø 80 - 315

OUTILS POUR L‘USINAGE DE L‘ALUMINIUM

Page 40: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

40

CUSTOMERS – INTENSIFY CONTACTS

Ingersoll Werkzeuge is present all over the world – at tool shows and congresses of the milling and machine tool industry as well as at house exhibitions of leading machine tool manufacturers.

To intensify the direct contact to our customers, we organize special seminars and application-specific training courses in our customer centers in Haiger and Horrheim/Germany and Rockford/USA.

Current dates and up-to-date information on our seminars are stated under: www.ingersoll-imc.de and www.ingersoll-imc.com

Page 41: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

41

NOS CLIENTS – INTENSIFIER LES CONTACTS

Ingersoll Werkzeuge GmbH est présent dans le monde entier lors de salons et congrès sur l‘industrie du fraisage et de la machine-outil, ainsi qu‘aux portes ouvertes des fabricants leader en machines.

Pour assurer les relations directes avec nos clients, nous organisons des séminaires et des formations sur des applications spécifiques dans nos centres techniques de Haiger/Allemagne et Rockford/USA.

Les dates et informations utiles sur nos séminaires sont disponibles sur: www.ingersoll-imc.fr

Page 42: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

42

INGERSOLL WORLDWIDE

Ingersoll is a worldwide operating manufac-turer of milling, boring, threading and turning tools for demanding machining operations.

Our main production plants in Haiger and Horrheim in Germany as well as Rockford in the United States, supply customers all over the world. Experienced and well-trained representatives in over 45 countries ensure a network of on-site advice and assistance. Ingersoll’s complete range of performance and service is available to our customers – all over the world.

Marketing offi ce Haiger (Germany)

Page 43: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

43

INGERSOLL DANS LA MONDE

Ingersoll est un fabricant mondial d‘outils coupants destinés aux opérations de fraisage et tournage.

Nos principaux sites de fabrication, à Haiger et à Horrheim en Allemagne ainsi qu‘à Rockford aux USA, fournissent nos clients dans le monde entier. Dans plus de 45 pays, nos représentants expérimentés et formés à notre technologie, consituent un réseau d‘assistance et de conseils sur site. La gamme complète de produits performants et services Ingersoll est accessible à nos clients -partout dans le monde.

Marketing offi ce Rockford (USA)

Page 44: INGERSOLL NON-FERROUS MATERIALS INGERSOLL MATIÈRES …

Ingersoll Cutting ToolsMarketing- & Technology

Germany / AllemagneIngersoll Werkzeuge GmbH

Kalteiche-Ring 21–2535708 Haiger, GermanyTel.: +49 (0)2773-742-0Fax: +49 (0)2773-742-812/814E-Mail: [email protected]: www.ingersoll-imc.de

USAIngersoll Cutting Tools

845 S. Lyford RoadRockford, Illinois 61108-2749, USATel.: +1-815-387-6600Fax: +1-815-387-6968E-Mail: [email protected]: www.ingersoll-imc.com

FranceIngersoll France

22, Rue Albert EinsteinF-77420 CHAMPS-sur-MARNETel.: +33 (0) 1 64 68 45 36Fax: +33 (0) 1 64 68 45 24E-Mail: [email protected]: www.ingersoll-imc.fr

Only

dig

ital e

ditio

n 01

/17

Chan

ges a

nd p

rintin

g er

rors

rese

rved