Top Banner
INFORME TÉCNICO Kit: 3437 RENAULT R21 2.1D Aplicación: Tipo de caja Manual Herramientas necesarias Llave dinamométrica A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios : 1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador. 2. Desconectar el cable de la batería. 3. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana. 4. Levantar el vehículo. 5. Retirar las ruedas delanteras. 6. Desmontar la barra transversal de la caja. 7. Vaciar la caja de cambios. 8. Desconectar el tubo de salida de escape del turbo y retirar la primera sección del escape. 9. Retirar la pantalla térmica del escape. 10. Desconectar el cable de selector de marcha atrás, aflojando la tuerca de bloqueo (diagrama 2). 11. Desconectar el cable de embrague. 12. Desconectar el cable del indicador de velocidad. 13. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás. 14. Retirar el captador PMH del volante-motor y ponerlo de lado. 15. Desconectar el cable de masa de la caja de cambios. 16. Desconectar las bieletas de dirección mediante el extractor de rótulas. 17. Retirar los pasadores de las transmisiones (foto 1). 18. Desconectar las rótulas de los brazos de suspensión del pivote. Esto permitirá que el cubo gire sobre la rótula inferior y retirar las transmisiones. 19. Desconectar los vástagos del selector de velocidades de la caja. 20. Retirar la tapa del volante motor. 21. Aflojar los tornillos del motor de arranque. 22. Soportar el peso de la caja de cambios con un gato. 23. Retirar la traviesa inferior. 24. Desconectar y retirar los soportes de la caja de cambios. 25. Retirar los tornillos del cárter de embrague. 26. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo. 28. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6 tornillos del embrague (reemplazar los tornillos). 29. Desmontar el volante motor y reemplazar el retén. B: Consejo de inspección : 1. Controlar el desgaste de la guía del cojinete y reemplazarla si es preciso. 2. Controlar el desgaste del pivote y de la rótula de la horquilla de embrague y sustituirlas si es preciso. 3. Controlar los árboles de transmisión (fuelles, cardanes). Sistema de mando Controlar el desgaste del sistema de reglaje automático del pedal (foto 4). Si hay el menor indicio de desgaste, sutituir el sistema. ES ESENCIAL QUE ESTE PROCEDIMIENTO SEA EFECTUADO PARA IMPEDIR CUALQUIER DESGASTE PREMATURADO DEL NUEVO EMBRAGUE. VIT 01 1 4
60

Informes_tecnicos Clutch Valeo

Dec 13, 2014

Download

Documents

Ricardo Ran Pos
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 3437

RENAULT R21 2.1DAplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasLlave dinamométrica

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar el cable de la batería.3. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana.4. Levantar el vehículo.5. Retirar las ruedas delanteras.6. Desmontar la barra transversal de la caja.7. Vaciar la caja de cambios.8. Desconectar el tubo de salida de escape del turbo y retirar la primera sección del escape.9. Retirar la pantalla térmica del escape.10. Desconectar el cable de selector de marcha atrás, aflojando la tuerca de bloqueo (diagrama2).11. Desconectar el cable de embrague.12. Desconectar el cable del indicador de velocidad.13. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás.14. Retirar el captador PMH del volante-motor y ponerlo de lado.15. Desconectar el cable de masa de la caja de cambios.16. Desconectar las bieletas de dirección mediante el extractor de rótulas.17. Retirar los pasadores de las transmisiones (foto 1).18. Desconectar las rótulas de los brazos de suspensión del pivote. Estopermitirá que el cubo gire sobre la rótula inferior y retirar lastransmisiones.19. Desconectar los vástagos del selector de velocidades de la caja.20. Retirar la tapa del volante motor.21. Aflojar los tornillos del motor de arranque.22. Soportar el peso de la caja de cambios con un gato.23. Retirar la traviesa inferior.24. Desconectar y retirar los soportes de la caja de cambios.25. Retirar los tornillos del cárter de embrague.26. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.28. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).29. Desmontar el volante motor y reemplazar el retén.

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste de la guía del cojinete y reemplazarla si es preciso.2. Controlar el desgaste del pivote y de la rótula de la horquilla de embrague y sustituirlassi es preciso.3. Controlar los árboles de transmisión (fuelles, cardanes).Sistema de mandoControlar el desgaste del sistema de reglaje automático del pedal(foto 4). Si hay el menor indicio de desgaste, sutituir el sistema.ES ESENCIAL QUE ESTE PROCEDIMIENTO SEA EFECTUADO PARA IMPEDIR CUALQUIERDESGASTE PREMATURADO DEL NUEVO EMBRAGUE.

VIT 01

1

4

Page 2: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 3437

GeneralUtilizar y montar pasadores nuevos con pasta de junta para evitar la corrosión.Aplicar grasa a base de Disulfuro de Molibdeno sobre las ranuras del árbol de transmisión.Volante-MotorInstalación.Como el cojinete está unido al mecanismo, es importante asegurarse que losdedos de la horquilla de embrague están colocados detrás delcojinete(diagrama 6).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

Sistema auto-ajustable.

D: Ajuste del embrague :

Desmontaje y montaje del cable de embrague:1. Desenganchar el cable de embrague de la horquilla.2. Calzar el pedal de embrague en posición alta, desenganchar el cable y liberarlodel compartimento motor3. Encajar el nuevo cable en el tablero. Fijarlo al pedal y a la horquilla.4. Accionar varias veces el pedal para verificar su buen funcionamiento.La leva dentada del recuperador automático debe girar sobre su eje y debe haber porlo menos 20 mm de juego libre en la horquilla de embrague cuando el cable estáestirado.

Conjunto de presión : M7: 25 Nm - M8 : 30 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 NmVolante motor : 60 -70 Nm

C: Consejo de montaje :La reinstalación de la caja de cambios se hace a la inversa del desmontaje. 6

Page 3: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 6731

RENAULT R21 2.0, 2.2Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasLlave dinamométrica

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar el cable de la batería.3. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana.4. Levantar el vehículo.5. Retirar las ruedas delanteras.6. Desmontar la barra transversal de la caja.7. Vaciar la caja de cambios.8. Desconectar el tubo de salida de escape del turbo y retirar la primera sección del escape.9. Retirar la pantalla térmica del escape.

10. Desconectar el cable de selector de marcha atrás, aflojando la tuerca de bloqueo.11. Desconectar el cable de embrague.12. Desconectar el cable del indicador de velocidad.13. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás.14. Retirar el captador PMH del volante-motor y ponerlo de lado.15. Desconectar el cable de masa de la caja de cambios.16. Desconectar las bieletas de dirección mediante el extractor de rótulas.17. Retirar los pasadores de las transmisiones ( 1).foto18. Desconectar las rótulas de los brazos de suspensión del pivote. Estopermitirá que el cubo gire sobre la rótula inferior y retirar lastransmisiones.19. Desconectar los vástagos del selector de velocidades de la caja.20. Retirar la tapa del volante motor.21. Aflojar los tornillos del motor de arranque.22. Soportar el peso de la caja de cambios con un gato.23. Retirar la traviesa inferior.24. Desconectar y retirar los soportes de la caja de cambios.25. Retirar los tornillos del cárter de embrague.26. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.28. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).29. Desmontar el volante motor y reemplazar el retén.

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste de la guía del cojinete y reemplazarla si es preciso.2. Controlar el desgaste del pivote y de la rótula de la horquilla de embrague y sustituirlassi es preciso.3. Controlar los árboles de transmisión (fuelles, cardanes).Sistema de mandoControlar el desgaste del sistema de reglaje automático del pedal( 4). Si hay el menor indicio de desgaste, sutituir el sistema.fotoES ESENCIAL QUE ESTE PROCEDIMIENTO SEA EFECTUADO PARA IMPEDIR CUALQUIERDESGASTE PREMATURADO DEL NUEVO EMBRAGUE.

VIT 02

1

4

Page 4: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 6731

GeneralUtilizar y montar pasadores nuevos con pasta de junta para evitar la corrosión.Aplicar grasa a base de sobre las ranuras del árbol de transmisión.Disulfuro de MolibdenoVolante-MotorInstalaciónComo el cojinete está unido al mecanismo, es importante asegurarse que losdedos de la horquilla de embrague están colocados detrás delcojinete(diagrama 6).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

Sistema auto-ajustable.

D: Ajuste del embrague :

Desmontaje y montaje del cable de embrague:1. Desenganchar el cable de embrague de la horquilla.2. Calzar el pedal de embrague en posición alta, desenganchar el cable y liberarlodel compartimento motor3. Encajar el nuevo cable en el tablero. Fijarlo al pedal y a la horquilla.4. Accionar varias veces el pedal para verificar su buen funcionamiento.La leva dentada del recuperador automático debe girar sobre su eje y debe haber porlo menos 20 mm de juego libre en la horquilla de embrague cuando el cable estáestirado.

Conjunto de presión : M7: 25 Nm - M8 : 30 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 NmVolante motor : 60 -70 Nm

C: Consejo de montaje :La reinstalación de la caja de cambios se hace a la inversa del desmontaje. 6

Page 5: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801107

VIT 03

Tipo de caja

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar el cable de masa de la batería.3. Quita la caja del filtro de aire y su soporte4. Desconectar el cable de embrague de la horquilla (ver foto 1)5. Retirar el vaso de expansión de su ubicación y depositarlo sobre el motor.6. Desconectar el cable de masa de la caja.7. Levantar el vehículo.8. Vaciar la caja, sustituir la junta de estanqueidad y colocar de nuevo el tapón.9. Retirar las ruedas delanteras.10. Desacoplar el vástago de selector de velocidad del mando de la caja yatarla debajo del vehículo (foto 2).11. Destornillar los tornillos que unen la transmisión izquierda a lacaja, retirar el pasador de la transmisión derecha al árbol de la caja(ver foto 3 y 4).12. Sacar las bieletas de dirección con el extractor de rótulas.13. Destornillar las tuercas de los árboles de transmisiones.14. Destornillar los tornillos de los brazos de suspensión inferiores,hacer girar el pivote y retirar las transmisiones protegiéndolas al mismotiempo (ver foto 5).15. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás.16. Desconectar el motor de arranque y extraerlo de la caja.17. Destornillar los tornillos que unen el tensor del motor a la caja,desbloquear los 2 tornillos del tensor sobre el motor y tirarlo haciaabajo (ver foto 6).18. Destornillar y quitar los 2 pernos y las tuercas de la campana19. Quitar el pasador y retirar el cable del indicador de velocidad (ver foto 7).20. Retirar el cárter del piñon.21. Desacoplar la bieleta de recuperación de par a nivel del soporte de lacaja, y retirar el soporte(ver foto 8) .22. Bajar el vehículo y asegurar el motor con una traviesa.23. Destornillar los tornillos y retirar el soporte.24. Cinchar la caja con un polipasto.25. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana,desacoplar la caja del motor deslizando la parte trasera de la caja entreel larguero y la suspensión,girar la caja hacia arriba para retirar la parte puente y retirar la caja del vehículo.26. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).27. Desmontar el volante motor y reemplazar el retén.

B: Consejo de inspección :1. Controlar la ausencia de desgaste excesivo de la guía del cojinete y reemplazarla si espreciso.2. Controlar la ausencia de desgaste irregular del pivote y la rótula decentrado de la horquilla de embrague y reemplazarlos si es preciso.

RENAULT EXPRESS 1.9 D RN/RL (-> 10/00)Aplicación:R19 1.9 TD/GTD (-> 10/00)

Manual 1

2

3

4

5

Page 6: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801107

Continua...3. Controlar los árboles transmisión (fuelles, cardanes).Sistema de controlControlar el desgaste del sistema de reglaje automático del pedal. Sipresenta signos de desgaste, sustituir el sistemaES ESENCIAL QUE ESTE PROCEDIMIENTO SEA EFECTUADO PARA IMPEDIR CUALQUIERDESGASTE PREMATURO DEL NUEVO EMBRAGUE.

General

C: Consejo de montaje :

Utilizar los nuevos pasadores elásticos y pasta de junta para evitar la corrosión.Aplicar grasa a base de Disulfito de Molibdeno sobre las ranuras del árbol de la transmisión.Volante¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Verificar la compatibilidad del disco con el primario de la caja de cambios antes derealizar el montaje.2. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más voluminosa de éste hacia el exterior3. Montar el plato y apretar los tornillos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y engrasar el primario con la grasa suministrada.(ver foto 9)4. Montar de nuevo en orden inverso al del desmontaje y rellenar la caja de cambios con aceitenuevo

Desmontaje y montaje del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Desenganchar el cable de embrague de la palanca de mando de la caja.2. Calzar el pedal de embrague para mantenerlo en posición alta, desenganchar elcable y liberarlo del compartimento motor.3. Encajar el nuevo cable en el tablero. Fijarlo al pedal y al mando de embrague.4. Accionar varias veces el pedal para verificar su buen funcionamiento.Sistema auto-ajustable no necesario.Debería haber aproximadamente 18 mm de holgura en el cable. se mide sacando elcable de la extremidad de la horquilla. Si hay menos de 18 mm, hay un defecto en elsistema de ajuste automático.

Conjunto de presión : M7: 25 Nm - M8: 30 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 NmVolante motor : 45 NmTuerca del buje : 250 NmLlantas : 80 Nm

B: Consejo de inspección :6

7

8

9

Page 7: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 6785

PEUGEOT 405 1.8 GLTD / EXPERT 1.9 D (95 ->)Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesarias

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar y retirar la batería con su soporte.3. Desmontar la caja de filtro de aire y los tubos.4. Desmontar el calculador de ABS (foto1).5. Desacoplar el cable de embrague de la palanca de la horquilla (foto1).6. Desconectar la trenza de masa, el contactor de luces de marcha atrás(foto 2) y el sensor de velocidades a la caja.7. Desconectar y desmontar el arrancador.8. Aflojar y separar, sin desconectarlo, el vaso de expansión.9. Desacoplar la varilla de selector en el mando de la caja (foto 3).10. Desmontar el mecanismo de selección de las velocidades (foto 3).11. Desmontar el tubo entre el turbo y el cambiador.12. Retirar los haces eléctricos del soporte sobre la caja.13. Colocar la barra transversal y desmontar el soporte de la caja (foto 4).14. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague (foto 5).15. Alzar el vehículo y vaciar la caja.16. Desmontar las ruedas, los guardabarros y el parachoques.17. Aflojar las tuercas de las transmisiones.18. Desacoplar las rótulas de dirección en los pivotes y aflojar lasfijaciones inferiores de los amortiguadores (foto 6).19. Desbloquear las tuercas de la transmisión derecha en el cojineteintermedio y girar los tornillos de una media vuelta (foto 7).20. Retirar las transmisiones de los pivotes y desmontarlos.21. Vaciar el circuito de refrigeración.22. Desmontar el conjunto radiador motoventilador y la traviesa.23. Retirar las canalizaciones de climatización y de dirección asistida de los soportes en lacaja.24. Desmontar la chapa de protección del volante motor.25. Aflojar los tornillos del tubo delantero en el colector de escape.26. Desmontar la barra de refuerzo izquierda entre la caja y la cuna (foto 8).27. Retirar las canalizaciones de ABS de los soportes en el chasis.28. Desconectar y retirar el calculador de ABS del chasis sindesconectarlo de estas canalizaciones (foto 8).29. Colocar un gato hidráulico debajo de la caja.30. Aflojar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague y desmontar la cajade cambios.31. Aflojar uniformemente los pernos y desmontar el mecanismo con la fricción.

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope y de la horquilla de embrague.2. Desmontar el volante motor y controlar la estanqueidad de la junta Spi de cigüeñal.3. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope y de la horquilla.4. Controlar el estado y el desgaste de la superficie de fricción del volante motor.5. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRIFICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!

Extractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

VIT 04

1

2

3

4

5

Page 8: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 6785

Continua...UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO .

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes del

C: Consejo de montaje :

remontaje.2. Montar y centrar el disco de fricción con un centrador sobre el volante motor,colocando el desplazamiento del cubo lado mecanismo.3 Montar el mecanismo y apretar los pernos conformemente al parpreconizado, retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobreel árbol primario con la grasa suministrada.4. Remontar todos los elementos siguiendo el orden contrario del desmontaje.5. Proceder al relleno y a la puesta a nivel, en aceite nuevo, de la caja de cambios.

Desmontaje y remontaje del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Desacoplar el cable de embrague de la palanca de la horquilla.2. Alzar el pedal de embrague para desconectar el cable.3. Lado compartimento motor, desenganchar y desmontar la funda del tablero.4. Para el remontaje efectuar las operaciones en sentido contrario del desmontaje.5. Ajustar la altura del pedal de embrague a la misma altura que el pedal de freno.

Conjunto de presión : 15 Nm

U: Ajustes del par :

Volante motor : 50 NmTuerca del buje : 300 NmLlantas : 100 Nm

B: Consejo de inspección :6

7

8

Page 9: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801039

CHEVROLET CORSA 1.0i 8v, 1.0i 16v, 1.4i (03/93 ->)Aplicación:

VIT 05

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasLlave dinamométrica

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :Nota: el recambio del embrague no necesita el desmontaje de la caja.1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar la batería.3. Subir el vehículo y retirar la rueda delantera izquierda con el guardabarros.4. Vaciar la caja.5. Retirar el cárter trasero de la caja.6. Retirar los clips (diagrama 1) y atornillar un extractor (diagrama 2) en la punta del árbolprimario .7. Retirar la trampilla de cierre del cárter de embrague.8. Desembragar a fondo y mantener el mecanismo de embrague comprimido con3 pinzas dispuestas a 120° (diagrama 3).9. Desconectar el cable de embrague de la palanca de la horquilla.10. Retirar el árbol primario para liberar la fricción.11. Aflojar uniformemente los pernos y retirar el mecanismo con la fricción (foto 3).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope y de la horquilla de embrague.2. Verificar la ausencia de fuga de aceite a nivel del volante motor.3. Embadurnar con grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope y de la horquilla.4. Controlar el estado y el desgaste de la superficie del volante motor.

UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

C: Consejo de montaje :1. Montar el mecanismo y el disco de fricción, con pinzas como para el desmontaje,centrar el embrague con el árbol primario y apretar los pernos conforme alpar prescrito.2. Proseguir el remontaje siguiendo el orden contrario del desmontaje.3. Proceder al relleno y a la puesta a nivel en aceite nuevo de la caja.

D: Ajuste del embrague :Sustitución del cable de embrague1. Desenganchar el cable de embrague de la palanca de mando en la caja de velocidady retirarla de su soporte.2. Calar el pedal en posición alta, desenganchar el cable de la pedal, y retirarlodel compartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

U: Ajustes del par :Conjunto de presión : 35 NmCampana de embrague : 10 Nm

SUZUKI FUN 1.0i 8v, 1.4i 8v MPFI 85 cv

¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!

Llantas : 90 Nm

1

2

3

Page 10: Informes_tecnicos Clutch Valeo
Page 11: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801171

VIT 06

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar la batería.3. Desmontar la bomba adicional de aire (foto 1).4. Desconectar el cable de embrague de la palanca de la horquilla (foto 2).5. Desconectar el contactor de luces de marcha atrás y la sonda lambda.6. Retirar el eje y desacoplar la varilla de selector en el mando de la caja (foto 3).7. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague.8. Colocar la barra transversal y desbloquear el soporte de la caja.9. Subir el vehículo y vaciar la caja.10. Desmontar las ruedas delanteras y el guardabarros delantero izquierdo.11. Desmontar la barra estabilizadora (foto 4).12. Desacoplar las rótulas de las bieletas de dirección y de los brazos de suspensión en lospivotes.13. Con una herramienta adaptada, retirar las transmisiones de la caja yengancharlas en un lado (foto 5 y 6).14. Colocar un gato hidráulico debajo de la caja.15. Desacoplar la varilla de selector de velocidad de su soporte.16. Desmontar la bieleta de recuperación de par (foto 7).17. Retirar el arrancador del motor y atarlo de un lado (foto 8).18. Desmontar el soporte de la caja (foto 9).19. Aflojar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague.20. Bajar y desmontar caja.21. Desmontar el embrague aflojando uniformemente los 6 tornillos de fijación (sustituir lostornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del tubo guía del tope.2. Embadurnar de grasa refractaria los puntos pivotamiento del tope.3. Remontar el tope insertándolo bien en la horquilla.4. Desmontar el volante motor, controlar la junta spi, sustituirla si es necesario.5. Controlar el estado y el desgaste de la superficie del volante motor.

C: Consejo de montaje :1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delremontaje.2. . Con un centrador, posicionar el disco de fricción sobre el volantemotor, la parte larga del cubo hacia el exterior.3. Montar el mecanismo y apretar los pernos conformemente al parpreconizado, retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobreel árbol primario con la grasa suministrada.4. Remontar en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite nuevo.¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO .

CHEVROLET CORSA 1.4i 16v (EUROPA) (07/95 ->)Aplicación:CORSA PICK UP, COMBO 1.4i 16v ( EUROPA) (07/95 ->)CORSA 1.6i Gsi (03/88 - 01/93)

1

2

3

4

5

Page 12: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801171

D: Ajuste del embrague :Desmontaje y remontaje del cable de embrague:

1. Desenganchar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja decambios y desmontarla de su soporte.2. Calar el pedal en posición alta, desenganchar el cable del pedal y retirarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.4 Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 15 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 60 NmVolante motor : 35 Nm + 30° + 15°Tuerca del buje : 130 NmLlantas : 110 Nm

6

7

8

9

Page 13: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801256

PEUGEOT 205 Cabrio, CJ, BerlinaAplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasLlave dinamométrica

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente.2. Desconectar la batería.3. Quitar los tubos de admisión de aire (2), el filtro de aire con elsoporte, la batería con la bandeja y su soporte (3) (Fig. 1). Retirar lacaja de filtro de aire con el soporte y los tubos de admisión de aire.4. Aflojar y retirar el arrancador.5. Retirar el cable de mando de embrague (4) de la bieleta del mecanismo(5) (Fig. 2), (en caso de el cable esté demasiado tensando, aflojar eltornillo (9) (Fig. 3) de reglaje del pedal de embrague para dar un poco dejuego al cable).6. Aflojar el tornillo y la tuerca de la masa en la caja de cambios.7. Desconectar los conectores (Fig. 5) y el contactor de luz de marcha atrás.8. Desconectar el varillaje de selector de velocidad (Fig. 6).9. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague ydesbloquear los tornillos del soporte de la caja (Fig.4).10. Colocar la barra transversal y engancharlo a una fijación del motor.11. Subir el vehículo y retirar las ruedas delanteras.12. Vaciar la caja.13. Aflojar la tuerca de la transmisión izquierda del cubo.14. Desacoplar las rótulas de los brazos suspensiones en los pivotes (foto 7).15. Aflojar las dos tuercas que sujetan el cojinete intermediario delárbol de transmisión derecho en la caja, y girar los pernos de 90 grados(foto 8).16. Retirar la transmisión izquierda y retirar la transmisión derecha de la caja (foto 9).17. Colocar un gato debajo de la caja.18. Aflojar el tornillo central y desconectar el soporte inferior delmotor y retirar el soporte superior de la caja ( foto 8).19. Aflojar los tornillos del bajo de la campana, bajar y retirar la caja por debajo delvehículo.20. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope de embrague.2. Controlar el desgaste del brazo de palanca de la horquilla de embrague y sustituir si esnecesario.3. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).4. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Retirar el volante motor, controlar la junta spi, sustituir si es necesario.7. Sustituir las juntas spi salida de caja.

VIT 07

1

2

3

4

5

Page 14: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801256

UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, alinear el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.

Recambio del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja de cambios yretirarlo de su soporte.2. Colocar el pedal en posición alta, soltar el cable del pedal y quitarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en la caja protectora y engancharlo al pedal de embrague ya la palanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 40 NmVolante motor : 50 NmTuerca del buje : 325 NmLlantas : 90 Nm

C: Consejo de montaje :¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE! 7

8

9

Page 15: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801258

CITROEN ZX 1.6i, 1.6GTi, 1.8i, 1.9i, 1.9 GtiAplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Retirar la batería.3. Retirar el filtro de aire y las fijaciones4. Retirar la bomba de dirección asistida y ponerla a un lado sin desconectar la canalizaciónhidráulica.5. Desconectar el cable del mando de embrague del brazo de la horquilla.6. Desconectar el captador de PMH, el conmutador de iluminación de la marcha atrás y el cablede masa.7. Desconectar el indicador de velocidad.8. Separar las bieletas del selector de velocidad de la caja (foto 1).9. En los vehículos equipados con un embrague de tirar, según el casoretirar la clavija de retención o el tornillo de fijación (foto 3).10. Retirar los tornillos del motor de arranque y dejarlo en suspensión en el bloque.11. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana de embrague.12. Levantar el vehículo.13. Extraer el aceite de la caja de cambios y reemplazar la junta.14. Retirar las ruedas delanteras.15. Retirar el paso de rueda izquierda.16. Retirar la tapa inferior del motor.17. Retirar la barra de soporte situada entre el falso chasis y la aletadelantera izquierda (si se halla instalada).18. Destornillar las tuercas de las transmisiones izquierda y derecha.Destornillar y extraer las bieletas de dirección con un extractor derótulas.19. Desconectar las rótulas inferiores izquierda y derecha de la suspensión del buje.20. Desconectar las bieletas de la barra estabilizadora de los brazos de suspensióninferiores.21. Aflojar las dos tuercas que fijan el palier intermedio de latransmisión derecha, girar los bulones 90 grados.22. Empujar los bujes hacia el exterior, retirar las transmisiones de la caja de cambiossimultáneamente.23. Destornillar la nariz de la caja del indicador de velocidad y los calzos.24. Retirar el perno central del soporte trasero del motor.25. Retirar la tapa de inspección del volante motor.26. Destornillar los espárragos de fijación que unen la caja al motor.27. Sujetar el peso del motor con un gato.28. Cinchar la caja con un polipasto.29. Retirar el soporte inferior motor y fijación de la carrocería. Si elsoporte está soldado retirar las tuercas y las arandelas y retirar elsoporte de goma.30. Retirar los tornillos del cárter de embrague.31. Liberar la caja de cambios de los centradores de posicionamiento yluego bascular la caja hacia arriba para extraerla.32. Retirar la caja de cambios desde la parte inferior del vehículo.33. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6

PEUGEOT 205 Cabrio, CJ, Berlina / 306 1.8i (02/93 ->)306 1.9i (89 - 93) / 405 1.6GL (06/89 - 10/96), 1.9 SR

VIT 08

Torillos del embrague (reemplazar los torillos).34. Desmontar el volante motor y remplazar el retèn.

1

3

Page 16: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801258

B: Consejo de inspección :1. Verificar la guía cojinete para detectar un desgaste excesivo y reemplazarla si es preciso.2. Sustituir los anillos de la horquilla de embrague en los embragues detirar. Su no sustitución podría dificultar las selección de marchas.3. Verificar las transmisiones (fuelles, cardanes).4. Reemplazar los anillos de estanqueidad de las transmisiones.

Embrague con cojinete de tirar

C: Consejo de montaje :

Antes de reinstalar la caja de cambios, asegurarse de que el cojinete estácorrectamente instalado (ver foto 1).Poner la horquilla de embrague a un ángulo de 60 grados respecto de la caja.Una vez instalada la caja de cambios verificar que la horquilla deembrague se halla correctamente ubicada detrás del cojinete asegurándosede que el orificio que atraviesa la palanca de horquilla se alinee delmodo indicado (foto 3).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Verificar la compatibilidad del disco con el primario de la caja decambios deslizándolo por éste antes de realizar el montaje.2. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más abultada del disco hacia el exterior.3. Montar el conjunto de presión y apretar los tornillos uniformemente alpar prescrito, retirar el centrador y engrasar el primario con la grasasuministrada.4. Montar de nuevo en orden inverso al de desmontaje y rellenar la caja de cambios con aceitenuevo

Desmontaje y montaje del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Liberar el cable a la horquilla, emplear un calzo para mantener el pedal elevadoy destornillar el cable del pedal.2. Liberar el fuelle del tablero accediendo por el compartimento motor.3. Darle la vuelta al fuelle y verificar que el casquillo está bloqueado en lagarganta del extremo de la funda.4. Encajar la funda en el orificio del tablero y colgar el cable del pedal, empujara fondo sobre la funda para encajar el casquillo en el extremo de ésta.En los modelos que salieron hasta 1992, la carrera del pedal debe ser de 145mm.En los modelos salidos entre 1992 y 1994 la carrera del pedal debería ser de 162mm.El reglaje se hace en el extremo del cable sujeto a la horquilla.Los modelos que salieron a partir de 1994 utilizan un sistema autoajustable.

Conjunto de presión : 25 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 NmVolante motor : 45 NmTuerca del buje : 265 NmLlantas: 85 Nm

Page 17: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801290

Aplicación:PEUGEOT 205 1.9 D / 306 1.9 D (-> 98) / 405 1.9 GLDCITROEN C15 1.8 D (96 ->)

CITROEN XSARA/XSARA PICASSO 1.9 D (97 - 00) / ZX 1.9 D

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente.2. Desconectar y retirar la batería así como su soporte.3. Retirar la caja del filtro de aire.4. Desconectar el contactor de luces de marcha atrás.5. Desacoplar el cable de embrague de la palanca de mando y retirarla desu soporte cogiendo las lengüetas de sujeción (foto 1).6. Desacoplar las varillas de selector de velocidad de la caja (foto 2).7. Desconectar los cables de masa de la caja.8. Desconectar el sensor PMA.9. Aflojar los tornillos del arranque (foto 3) y los tornillos de la parte alta de la campanade embrague.10. Colocar la barra transversal y engancharla a una fijación del motor.11. Aflojar y retirar el soporte de la caja (foto 4).12. Subir el vehículo y retirar las ruedas delanteras .13. Retirar el paso de rueda delantera izquierda y aflojar las tuercas cubos .14. Vaciar la caja y colocar de nuevo el tapón.15. Desconectar el conector del piñón tacométrico (foto 5).16. Desconectar las 2 bieletas de la dirección utilizando el extractor de rótula (foto 6).17. Aflojar las dos tuercas que retienen el cojinete intermediario delárbol de transmisión derecha en la caja (foto 7), y girar los pernos de 90grados.18. Aflojar las tuercas de las rótulas de los brazos suspensióninferiores, tirar hacia el exterior el pivote y retirar las transmisiones .19. Desconectar las patas de fijación de las canalizaciones de dirección asistida.20. Colocar un gato debajo de la caja .21. Retirar la chapa de protección del volante motor (foto 8).22. Aflojar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague,desacoplar la caja del motor y retirarla par debajo del vehículo .23. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos ).

B: Consejo de inspección :1. Controlar las transmisiones y los fuelles de cardán, sustituirlos si necesario.2. Controlar el desgaste del guía tope y sustituirlo si necesario.3. Controlar el juego de cojinetes y relés.4. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de rotación del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Sustituir los anillos de estanqueidad de los árboles de Transmisión.7. Retirar el volante motor, controlar la junta spi y sustituir si es necesario.

VIT 09

1

2

3

4

5

Page 18: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801290

C: Consejo de montaje :1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con grasa refractaria.4. Montar de nuevo a la inversa del desmontaje y rellenar con aceite de caja nueva.¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja de cambios y

D: Ajuste del embrague :

retirarlo de su soporte.2. Calzar el pedal en posición alta , soltar el cable del pedal, y retirarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.4. Pulsar varias veces el pedal de embrague para armar el sistema de compensaciónautomática de desgaste. Verificar que la carrera del pedal se hace sin sacudidas ysea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 Nm

Tuerca del buje : 320 NmLlantas : 85 Nm

6

7

8

Page 19: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801294

FORD FIESTA 1.6 Ghia (89 - 95)Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Retirar la caja de filtro de aire.3. Desconectar la batería.4. Desconectar la trenza de masa y el sensor de velocidad a la caja.5. Para las cajas B5 IB5 : 4&5 velocidades: mantener el pedal de embragueen posición alzada, tirar el cable hacia adelante para desengancharlo dela palanca de la horquilla.6. Para la caja MTX: desconectar el cable de embrague de la palanca de la horquilla.7. Desconectar la tubería de depresión de la caja a lo largo del larguero.8. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague.9. Colocar la barra transversal.10. Subir el vehículo.11. Retirar las ruedas delanteras.12. Desacoplar la varilla de selector de velocidad en el mando de la caja (foto 2).13. IMPORTANTE. Localizar la posición de la varilla de selector develocidades respecto al mando de la caja, para facilitar la realineación.14. Desacoplar la varilla fija en la caja. Atención, una arandela estácolocada entre la caja y la varilla (foto 2).15. Desconectar las rótulas, de los brazos suspensión inferiores y de dirección en los pivotes(foto 3).16. En los motores HCS retirar la bujía n°4 para no dañarla.17. En los motores 1,6 CVH, retirar las barras de refuerzo de cada lado del motor.18. Si el vehículo está equipado de ABS, retirar las correas de transmisión del modulador:19. Retirar las transmisiones de la caja y atarlas de un lado.20. Obstruir los orificios de la caja con un tapón.21. Desacoplar el arrancador y atarlo en un lado.22. Desconectar el contactor de luces de marcha atrás.23. Desconectar el cable de tacómetro (foto 4).24. Colocar un gato hidráulico debajo de la caja.25. Retirar la tapa de inspección del volante motor .26. Retirar el soporte trasero y el soporte derecho de la caja (foto 5 y 6) .27. Aflojar los tornillos de la parte baja de la campana de embrague.28. Retirar el embrague y el tope aflojando uniformemente los 6 tornillos de fijación(sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope de embrague.2. Controlar el desgaste del brazo de palanca de la horquilla de embrague y sustituir sinecesario3. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).4. Sustituir los anillos de estanqueidad de los árboles de transmisión.5. Remontar el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Controlar el desgaste de los anillos de la horquilla de embrague y sustituir si necesario.7. Valeo aconseja la sustitución del trinquete auto-ajustable y del cuadrante.

VIT 10

2

3

4

5

Page 20: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801294

B: Consejo de inspección :Continua...8. Retirar el volante motor, controlar la junta spi sustituir si es necesario.9. Sustituir los anillos de retención de las transmisiones

Controlar el guía del tope de embrague. Ciertos vehículos pueden estar

C: Consejo de montaje :

equipados con un tubo de acero (foto 7).De la misma manera si el guía de árbol de aluminio está desgastado, lareparación del tubo de guiado superior será necesaria. Los tubos sondisponibles en los vendedores Ford.1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción en el árbol primario de caja antes delremontaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior3. Montar el plato y apretar los pernos conformemente al par preconizadopor el constructor, retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasasobre el árbol primario.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.5. Es importante realinear precisamente el soporte de la varilla deselector de velocidad en el árbol, una alineación incorrecta del selectorprovocará dificultades en el paso de las velocidades.NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

1. Valeo aconseja la sustitución del trinquete autoajustable y del cuadrante.

D: Ajuste del embrague :

2. Verificar que el retén autoajustable se engatilla correctamente con elcuadrante.3. Sustitución del cable de embrague.4. Mantener el pedal en posición alzada, tirar el cable hacia adelante paradesengancharlo de la palanca de la horquilla.5. Desenganchar el cable del pedal y retirarlo del lado compartimento motor .3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.7. Accionar el pedal una decena de veces para estabilizar la recuperaciónautomática.

Conjunto de presión : 30 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 45 NmVolante motor : 110 NmTuerca del buje : 235 NmLlantas : 85 Nm

6

7

Page 21: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801416

CITROEN XSARA/XSARA PICASSO 1.9 TD (97 ->) / ZX 1.9 TD (92 ->)Aplicación:CITROEN XANTIA 1.9 TD (93 - 02)PEUGEOT 405 1.9 TD-GL TD / 406 1.9 TD (95 - 99)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Retirar la batería.3. Retirar el filtro de aire y las fijaciones4. Retirar la bomba de dirección asistida y ponerla a un lado sin desconectar la canalizaciónhidráulica.5. Desconectar el cable del mando de embrague del brazo de la horquilla.

de masa.7. Desconectar el indicador de velocidad.8. Separar las bieletas del selector de velocidad de la caja (foto 1).9. En los vehículos equipados con un embrague de tirar, según el casoretirar la clavija de retención o el tornillo de fijación (foto 3).10. Retirar los tornillos del motor de arranque y dejarlo en suspensión en el bloque.11. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana de embrague.12. Levantar el vehículo.13. Extraer el aceite de la caja de cambios y reemplazar la junta.14. Retirar las ruedas delanteras.15. Retirar el paso de rueda izquierda.16. Retirar la tapa inferior del motor.17. Retirar la barra de soporte situada entre el falso chasis y la aletadelantera izquierda (si se halla instalada).18. Destornillar las tuercas de las transmisiones izquierda y derecha.Destornillar y extraer las bieletas de dirección con un extractor derótulas.19. Desconectar las rótulas inferiores izquierda y derecha de la suspensión del buje.20. Desconectar las bieletas de la barra estabilizadora de los brazos de suspensióninferiores.21. Aflojar las dos tuercas que fijan el palier intermedio de latransmisión derecha, girar los bulones 90 grados.22. Empujar los bujes hacia el exterior, retirar las transmisiones de la caja de cambiossimultáneamente.23. Destornillar la nariz de la caja del indicador de velocidad y los calzos.24. Retirar el perno central del soporte trasero del motor.25. Retirar la tapa de inspección del volante motor.26. Destornillar los espárragos de fijación que unen la caja al motor.27. Sujetar el peso del motor con un gato.28. Cinchar la caja con un polipasto.29. Retirar el soporte inferior motor y fijación de la carrocería. Si elsoporte está soldado retirar las tuercas y las arandelas y retirar elsoporte de goma.30. Retirar los tornillos del cárter de embrague.31. Liberar la caja de cambios de los centradores de posicionamiento yluego bascular la caja hacia arriba para extraerla.32. Retirar la caja de cambios desde la parte inferior del vehículo.33. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).

6. Desconectar el captador de PMH, el conmutador de iluminación de la marcha atrás y el cable

VIT 11

34. Desmontar el volante motor y reemplazar el retén.

1

3

Page 22: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801416

B: Consejo de inspección :1. Verificar la guía cojinete para detectar un desgaste excesivo y reemplazarla si es preciso.2. Sustituir los anillos de la horquilla de embrague en los embragues detirar. Su no sustitución podría dificultar las selección de marchas.3. Verificar las transmisiones (fuelles, cardanes).4. Reemplazar los anillos de estanqueidad de las transmisiones.

Embrague con cojinete de tirar

C: Consejo de montaje :

Antes de reinstalar la caja de cambios, asegurarse de que el cojinete estácorrectamente instalado (ver foto 1).Poner la horquilla de embrague a un ángulo de 60 grados respecto de lacaja.Una vez instalada la caja de cambios verificar que la horquilla deembrague se halla correctamente ubicada detrás del cojinete asegurándosede que el orificio que atraviesa la palanca de horquilla se alinee delmodo indicado (foto 3).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Verificar la compatibilidad del disco con el primario de la caja decambios deslizándolo por éste antes de realizar el montaje.2. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más abultada del disco hacia el lado caja de cambios3. Montar el conjunto de presión y apretar los tornillos uniformemente alpar prescrito, retirar el centrador y engrasar el primario con la grasasuministrada.4. Montar de nuevo en orden inverso al de desmontaje y rellenar la caja de cambios con aceitenuevo

Desmontaje y montaje del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Liberar el cable a la horquilla, emplear un calzo para mantener el pedal elevadoy destornillar el cable del pedal.2. Liberar el fuelle del tablero accediendo por el compartimento motor.3. Darle la vuelta al fuelle y verificar que el casquillo está bloqueado en lagarganta del extremo de la funda.4. Encajar la funda en el orificio del tablero y colgar el cable del pedal, empujara fondo sobre la funda para encajar el casquillo en el extremo de ésta.En los modelos que salieron hasta 1992, la carrera del pedal debe ser de 145mm.En los modelos salidos entre 1992 y 1994 la carrera del pedal debería ser de 162mm.El reglaje se hace en el extremo del cable sujeto a la horquilla.Los modelos que salieron a partir de 1994 utilizan un sistema autoajustable.

Conjunto de presión : 25 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 NmVolante motor : 45 NmTuerca del buje : 265 NmLlantas : 85 Nm

Page 23: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801437

SEAT IBIZA, TOLEDO, CORDOBA 1,8i CLX, GLXAplicación:VOLKSWAGEN GOLF 1,8i (Alemán, Mexicano) (09/93 ->)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Abrir el capot.3. Desconectar la batería.4. Desatornillar los tornillos de la parte superior de la envolvente de embrague.5. Para desconectar la timonería del embrague pulsar el pedal de embraguevarias veces para estabilizar el mecanismo de auto-reglaje.Comprimir el mecanismo de ajuste empujándolo hacia adelante (diagrama 1 y2) y montar la herramienta de apriete VW n°3151, quitar los clips defijación y retirar el cable.6. Desconectar el cable de masa de la caja de cambios.7. Desconectar el contactor de la iluminación de marcha atrás.8. Desconectar las dos varillas de selector de cambios de la caja, y retirar los contrapesos.9. Elevar el vehículo.10. Retirar las ruedas delanteras.11. Vaciar la caja de cambios.12. Retirar el conducto de salida del escape del colector.13. Desacoplar los árboles de transmisión de las bridas de accionamientode la caja, evitando dañar los fuelles (foto 5).14. Retirar el motor de arranque.15. Retirar la tapa de inspección del volante motor.16. Retirar la traviesa delantera del motor, y el soporte inferior.17. Cinchar la caja con un polipasto.18. Retirar los soportes de la caja de cambios (foto 4).19. Soportar el peso del motor con un gato.20. Desatornillar los tornillos de la parte inferior de la envolvente del embrague.21. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.22. Desmontar el conjunto embrague/tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).23. Desmontar el volante motor y reemplazar la junta spi.

B: Consejo de inspección :La varilla de mando del embragueRetirar la varilla de mando del árbol de entrada de la caja de cambios,controlar el desgaste y los puntos de corrosión.Verificar que gire libremente en el primario de la caja de cambios.Verificar la junta del primario de la caja de cambios y cambiarla si fuesenecesario.Tope de embragueEl tope de embrague no se suministra con los kits Valeo. El acceso al topese hace retirando la envolvente y el primario de la caja de cambios. Debepoder girar libremente sobre su eje.

C: Consejo de montaje :Durante la reinstalación del volante a la tapa de embrague, asegurarseque el pasador de fijación del volante está correctamente alineado con la

VIT 12

1

2

4

5

Page 24: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801437

C: Consejo de montaje :Continua...pista apropiada en el perímetro de la tapa (diagrama 6).PROCESO DE CAMBIO DEL COJINETE.1. Extraer los circlips de palanca de desembrague y retirar el eje del resorte y extraer elcojinete.2. Sobre los modelos de 4 velocidades únicamente, extraer la guía y lajunta de estanqueidad y cambiar la junta.3. En las cajas de 5 velocidades, utilizar una herramienta apropiada para la colocación de latapa.

Reemplazo del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Pulsar varias veces el pedal de embrague, comprimir el mecanismo de reglaje ymontar la herramienta.2. Retirar los clips de fijación y tirar del cable de la palanca de mando.3. Desenganchar el cable del pedal y retirarlo del tablero en el compartimentomotor.4. Empujar al cable nuevo a través del tablero y colocarlo a nivel del pedal. Ladomotor, montar la herramienta de sujeción para comprimir el mecanismo, colocar elcable a nivel del brazo palanca de la horquilla y montar los clips de fijación.5. Retirar la herramienta de sujeción, pulsar el pedal varias veces paraestabilizar el mecanismo.No se necesita reglaje.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 45 NmVolante motor : 60 Nm + 90°Tuerca del buje : 110 NmLlantas : 110 Nm

6

Page 25: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801439

SEAT IBIZA, TOLEDO, CORDOBA 1.9 Diesel CLX,GLX /Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Abrir el capot.3. Desconectar la batería.4. Desatornillar los tornillos de la parte superior de la envolvente de embrague.5. Para desconectar la timonería del embrague pulsar el pedal de embraguevarias veces para estabilizar el mecanismo de auto-reglaje.Comprimir el mecanismo de ajuste empujándolo hacia adelante (diagrama 1 y2) quitar los clips de fijación y retirar los cables.6. Desconectar el cable de masa de la caja de cambios.7. Desconectar el contactor de la iluminación de marcha atrás.8. Desconectar las dos varillas de selector de cambios de la caja, y retirar los contrapesos.9. Elevar el vehículo.10. Retirar las ruedas delanteras.11. Vaciar la caja de cambios.12. Retirar el conducto de salida del escape del colector.13. Desacoplar los árboles de transmisión de las bridas de accionamientode la caja, evitando dañar los fuelles (foto 5).14. Retirar el motor de arranque.15. Retirar la tapa de inspección del volante motor.16. Retirar la traviesa delantera del motor, y el soporte inferior.17. Cinchar la caja con un polipasto.18. Retirar los soportes de la caja de cambios (foto 4).19. Soportar el peso del motor con un gato.20. Desatornillar los tornillos de la parte inferior de la envolvente del embrague.21. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.22. Desmontar el conjunto embrague/tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).23. Desmontar el volante motor y reemplazar la junta spi.

B: Consejo de inspección :La varilla de mando del embragueRetirar la varilla de mando del árbol de entrada de la caja de cambios,controlar el desgaste y los puntos de corrosión.Verificar que gire libremente en el primario de la caja de cambios.Verificar la junta del primario de la caja de cambios y cambiarla si fuesenecesario.Tope de embragueEl tope de embrague no se suministra con los kits Valeo. El acceso al topese hace retirando la envolvente y el primario de la caja de cambios. Debepoder girar libremente sobre su eje.

VIT 13

1

2

4

5

Page 26: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801439

pista apropiada en el perímetro de la tapa (diagrama 6).PROCESO DE CAMBIO DEL COJINETE.1. Extraer los circlips de palanca de desembrague y retirar el eje del resorte y extraer elcojinete.2. Sobre los modelos de 4 velocidades únicamente, extraer la guía y lajunta de estanqueidad y cambiar la junta.3. En las cajas de 5 velocidades, utilizar una herramienta apropiada para la colocación de latapa.

Reemplazo del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Pulsar varias veces el pedal de embrague, comprimir el mecanismo de reglaje ymontar la herramienta.2. Retirar los clips de fijación y tirar del cable de la palanca de mando.3. Desenganchar el cable del pedal y retirarlo del tablero en el compartimentomotor.4. Empujar al cable nuevo a través del tablero y colocarlo a nivel del pedal. Ladomotor, montar la herramienta de sujeción para comprimir el mecanismo, colocar elcable a nivel del brazo palanca de la horquilla y montar los clips de fijación.5. Retirar la herramienta de sujeción, pulsar el pedal varias veces paraestabilizar el mecanismo.No se necesita reglaje.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 45 NmVolante motor : 60 Nm + 90°Tuerca del buje : 110 NmLlantas : 110 Nm

C: Consejo de montaje :Durante la reinstalación del volante a la tapa de embrague, asegurarseque el pasador de fijación del volante está correctamente alineado con la

6

Page 27: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801440

SEAT IBIZA, TOLEDO, CORDOBA 1.9 Turbo D GLX,GT /Aplicación:VOLKSWAGEN GOLF 1.9 TD (09/93 ->)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Abrir el capot.3. Desconectar la batería.4. Desatornillar los tornillos de la parte superior de la envolvente de embrague.5. Para desconectar la timonería del embrague pulsar el pedal de embraguevarias veces para estabilizar el mecanismo de auto-reglaje.Comprimir el mecanismo de ajuste empujándolo hacia adelante (diagrama 1 y2), y montar la herramienta de apriete VW n°3151, quitar los clips defijación y retirar el cable.6. Desconectar el cable de masa de la caja de cambios.7. Desconectar el contactor de la iluminación de marcha atrás.8. Desconectar las dos varillas de selector de cambios de la caja, y retirar los contrapesos.9. Elevar el vehículo.10. Retirar las ruedas delanteras.11. Vaciar la caja de cambios.12. Retirar el conducto de salida del escape del colector.13. Desacoplar los árboles de transmisión de las bridas de accionamientode la caja, evitando dañar los fuelles (foto 5).14. Retirar el motor de arranque.15. Retirar la tapa de inspección del volante motor.16. Retirar la traviesa delantera del motor, y el soporte inferior.17. Cinchar la caja con un polipasto.18. Retirar los soportes de la caja de cambios (foto 4).19. Soportar el peso del motor con un gato.20. Desatornillar los tornillos de la parte inferior de la envolvente del embrague.21. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.22. Desmontar el conjunto embrague/tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).23. Desmontar el volante motor y reemplazar la junta spi.

B: Consejo de inspección :La varilla de mando del embragueRetirar la varilla de mando del árbol de entrada de la caja de cambios,controlar el desgaste y los puntos de corrosión.Verificar que gire libremente en el primario de la caja de cambios.Verificar la junta del primario de la caja de cambios y cambiarla si fuesenecesario.Tope de embragueEl tope de embrague no se suministra con los kits Valeo. El acceso al topese hace retirando la envolvente y el primario de la caja de cambios. Debepoder girar libremente sobre su eje.

VIT 14

1

2

4

5

Page 28: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801440

C: Consejo de montaje :Durante la reinstalación del volante a la tapa de embrague, asegurarseque el pasador de fijación del volante está correctamente alineado con lapista apropiada en el perímetro de la tapa (diagrama 6).PROCESO DE CAMBIO DEL COJINETE.1. Extraer los circlips de palanca de desembrague y retirar el eje del resorte y extraer elcojinete.2. Sobre los modelos de 4 velocidades únicamente, extraer la guía y lajunta de estanqueidad y cambiar la junta.3. En las cajas de 5 velocidades, utilizar una herramienta apropiada para la colocación de latapa.

Reemplazo del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Pulsar varias veces el pedal de embrague, comprimir el mecanismo de reglaje ymontar la herramienta.2. Retirar los clips de fijación y tirar del cable de la palanca de mando.3. Desenganchar el cable del pedal y retirarlo del tablero en el compartimentomotor.4. Empujar al cable nuevo a través del tablero y colocarlo a nivel del pedal. Ladomotor, montar la herramienta de sujeción para comprimir el mecanismo, colocar elcable a nivel del brazo palanca de la horquilla y montar los clips de fijación.5. Retirar la herramienta de sujeción, pulsar el pedal varias veces paraestabilizar el mecanismo.No se necesita reglaje.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 45 NmVolante motor : 60 Nm + 90°Tuerca del buje : 110 NmLlantas : 110 Nm

6

Page 29: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801835

ALFA ROMEO 145, 146 1.7i 16v (09/94 - 12/96)Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar, retirar la batería así como su soporte.3. Retirar los conductos del radiador de aire de sobrealimentación.4. Retirar los tornillos del receptor de embrague y retirarlo (foto 1).5. Desconectar el cable de masa de la caja.6. Desconectar el cable del indicador de velocidad.7. Desconectar el captador PMH.8. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás.9. Retirar las 3 tuercas de fijación de las bieletas de mando de caja (foto 2).10. Retirar los 2 tornillos superiores de la caja al motor.11. Levantar el vehículo.12. Retirar las ruedas delanteras.13. Vaciar la caja y colocar de nuevo el tapón.14. Desconectar el motor de arranque, quitar los tornillos de fijación y retirarlo.15. Soltar las 2 bieletas de dirección con el extractor de rótula.16. Retirar los pernos de cada rótula inferior a fin de liberar los pivotes17. Retirar los 3 tornillos de fijación de la transmisión derecha y desencajarla (foto 3).18. Retirar los 3 tornillos de fijación de la transmisión izquierda y desencajarla (foto 4).19. Colocar un gato debajo del motor.20. Retirar los tornillos de la chapa de protección del volante motor y retirarla.21. Retirar el calzo antipar.22. Retirar el soporte superior de la caja.23. Destornillar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague.24. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.25. Retirar el conjunto de embrague aflojando progresivamente los 6 tornillos de fijación delmecanismo.26. Desmontar el volante motor y sustituir el retén.27. Montar de nuevo a la inversa del desmontaje y restablecer el nivel de aceite.

B: Consejo de inspección :1. Controlar las transmisiones y los fuelles de los cardanes, sustituirlos si es necesario.2. Controlar el receptor de embrague y proceder a su sustitución si es necesario.3. Proceder a un lavado de la caja.

C: Consejo de montaje :1. Verificar el correcto deslizamiento del disco sobre el árbol primariode la caja de cambios antes de realizar el montaje.2. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más voluminosa de éste hacia el exterior3. Montar el conjunto de presión y apretar los tornillos uniformemente alpar prescrito, retirar el centrador y engrasar el árbol primario con lagrasa refractaria.4. Montar de nuevo en sentido contrario al de desmontaje.

VIT 15

1

2

3

4

Page 30: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801835

D: Ajuste del embrague :

No necesita reglaje. Efectuar unos embragues para estabilizar el sistemahidráulico.

Conjunto de presión : 20 Nm - 25 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 45 NmVolante motor : 121 Nm - 149 NmTuerca del buje : 266 NmLlantas : 83 Nm - 103 Nm

Sistema de reglaje hidráulico.

Page 31: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801977

FIAT BRAVO 2.0i 20v (95 ->) / MAREA 2.0 (-> 96) / COUPE 2.0 20v (96 ->)Aplicación:ALFA ROMEO 145, 146 2.0i (96 ->) / 155 2.0i 16v (95 - 08/97)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Retirar la batería y su soporte.3. Retirar el tubo del filtro de aire y del colector de admisión (foto 1).4. Desconectar la sonda de temperatura de aire, la caja de la válvula, lacaja de precalentamiento, y retirar el conjunto y el tubo del turbo (foto 2).5. Desconectar el cable de embrague a la horquilla y a la caja (foto 3).6. Desconectar los cables de selector de velocidad al mando de la caja (foto 4).7. Desconectar el cable de masa, y aflojar los tornillos de la parte alta de la campana deembrague.8. Colocar la barra transversal y engancharla a una fijación del motor.9. Subir el vehículo, vaciar la caja.10. Retirar las ruedas delanteras, y aflojar la tuerca del cubo derecho.11. Desconectar el contactor de luz de marcha atrás.12. Desconectar las bieletas de dirección utilizando el extractor de rótula (foto 5).13. Desacoplar la transmisión izquierda de la brida de arrastre de la caja (foto 6).14. Desacoplar el cojinete del soporte de la transmisión derecha (foto 7).15. Desacoplar los pivotes de los amortiguadores, atar la transmisiónizquierda de lado y retirar el lado derecho.16. Desconectar el haz de indicador de velocidad.17. Retirar el tubo delantero del escape.18. Retirar el tapa de inspección del volante motor.19. Soportar el peso de la caja con un gato y retirar el soporte trasero (foto 8).20. Aflojar y retirar el soporte delantero de la caja (foto 9).21. Aflojar las pernos de la parte inferior del cárter de embrague22. Bajar la caja y retirarla por debajo del vehículo.23. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague(sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope de embrague.2. Controlar el desgaste de la horquilla de embrague y sustituir si necesario.3. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).4. Embadurnar con grasa refractaria y los puntos de rotación del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Retirar el volante motor, controlar la junta spi, y sustituir si es necesario.

C: Consejo de montaje :1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el plato y apretar las pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa suministrada sobreel árbol primario.

VIT 16

1

2

3

4

5

Page 32: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801977

C: Consejo de montaje :Continua...4. Montar de nuevo a la inversa del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

Sustitución del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Aflojar el cable destornillando el contra tuerca y la tuerca al extremo delcable.2. Calzar el pedal en posición alta , soltar el cable del pedal, y retirarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y sobre lapalanca de mando.5. El reglaje se hace al extremo del cable del dedo de desembrague. Desbloquear lacontratuerca y actuar sobre el segundo tornillo hasta obtener la carrerapreconizada. Apretar a continuación la contratuerca.

Campana de embrague : 55 Nm (M12) / 80 Nm (M12)

U: Ajustes del par :

Volante motor : 160 NmTuerca del buje : 240 NmLlantas : 86 Nm

6

7

8

9

Page 33: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801989

PEUGEOT 106 1.5 DAplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente.2. Desconectar la batería. Desconectar y retirar la batería y su soporte.3. Quitar los tubos de admisión de aire (2), el filtro de aire con elsoporte, la batería con la bandeja y su soporte (3) (Fig. 1). Retirar lacaja de filtro de aire con el soporte y los tubos de admisión de aire.4. Aflojar y retirar el arrancador.5. Retirar el cable de mando de embrague (4) de la bieleta del mecanismo(5) (Fig. 2), (en caso de el cable esté demasiado tensando, aflojar eltornillo (foto 3) de reglaje del pedal de embrague para dar un poco dejuego al cable).6. Aflojar el tornillo y la tuerca de la masa en la caja de cambios.7. Desconectar los conectores (Fig. 5) y el contactor de luz de marcha atrás.8. Desconectar el varillaje de selector de velocidad.9. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague ydesbloquear los tornillos del soporte de la caja (Fig.4).10. Colocar la barra transversal y engancharlo a una fijación del motor.11. Subir el vehículo y retirar las ruedas delanteras.12. Vaciar la caja.13. Aflojar la tuerca de la transmisión izquierda del cubo.14. Desacoplar las rótulas de los brazos suspensiones en los pivotes (foto 7).15. Aflojar las dos tuercas que sujetan el cojinete intermediario delárbol de transmisión derecho en la caja, y girar los pernos de 90 grados(foto 8).16. Retirar la transmisión izquierda y retirar la transmisión derecha de la caja (foto 9).17. Colocar un gato debajo de la caja.18. Aflojar el tornillo central y desconectar el soporte inferior delmotor y retirar el soporte superior de la caja ( foto 8).19. Aflojar los tornillos del bajo de la campana, bajar y retirar la caja por debajo delvehículo.20. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope de embrague.2. Controlar el desgaste del brazo de palanca de la horquilla de embrague y sustituir si esnecesario.3. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).4. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Retirar el volante motor, controlar la junta spi, sustituir si es necesario.7. Sustituir las juntas spi salida de caja.

VIT 17

1

2

3

4

5

Page 34: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801989

C: Consejo de montaje :

UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, alinear el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.

Recambio del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja de cambios yretirarlo de su soporte.2. Calar el pedal en posición alta, soltar el cable del pedal y quitarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en la caja protectora y engancharlo al pedal de embrague ya la palanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 40 NmVolante motor : 50 NmTuerca del buje : 325 NmLlantas : 90 Nm

¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!7

8

9

Page 35: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821177

RENAULT MEGANE, SCENIC 1.9 Tdi (04/97 ->)Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Retirar la batería y el soporte de batería.3. Retirar el conjunto del filtro de aire.4. Destornillar los tornillos de la parte superior de la campana.5. Desconectar el cable de masa de la caja.6. Soltar el motor de arranque dejarlo en suspendido en el bloque.7. Desconectar el cable de mando de embrague de la horquilla.8. Desconectar el cable del indicador de velocidad.9. Levantar el vehículo.10. Retirar la tapa inferior del motor.11. Vaciar la caja y sustituir la junta de vaciado.12. Quitar las ruedas delanteras y los dos pasos de rueda.13. Soltar el vástago de selector de velocidad del mando de la caja y bascularla hacia atrás(foto 3).14. Desconectar el contactor de iluminación de marcha atrás.15. Desacoplar el conducto delantero del colector de escape y retirarlo.16. Desacoplar la bieleta de recuperación de par del motor.17. Aflojar los tornillos de fijaciones de la cremallera de la cuna ysujetar la caja debajo del vehículo con un alambre.18. Retirar la bocina.19. Colocar un gato debajo de la cuna motor, aflojar todos los tornillosque unen la cuna al chasis incluyendo los brazos de suspensión atar a lospivotes y retirarlo por debajo del vehículo.20. Colocar un gato debajo del motor.21 Cinchar la caja con un polipasto.22. Aflojar y quitar los tornillos y los soportes de la caja.23. Bajar la caja y levantar el vehículo.24. Desmontar el conjunto embrague/cojinete y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (reemplazar los tornillos).25. Desmontar el volante motor y reemplazar la junta spi

B: Consejo de inspección :1. Controlar el tubo guía del cojinete de embrague, sustituirlo si está desgastado odeformado.2. Controlar el desgaste y la corrosión del pivote y de la horquilla de embrague, sustituirlossi es necesario.3. Controlar el trinquete y el tope auto-ajustables, sustituirlos al menor signo de desgaste.4. Asegurarse que el resorte de tensión inicial esté fijado al trinquete y al retén (foto 5).

5. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).6. Reemplazar los anillos de estanqueidad de las transmisiones.ES ESENCIAL QUE ESTE PROCEDIMIENTO SEA EFECTUADO PARA IMPEDIR CUALQUIERDESGASTE PREMATURO DEL NUEVO EMBRAGUE

VIT 18

3

5

Page 36: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821177

C: Consejo de montaje :

2. Durante la reinstalación de los árboles de transmisión, siempre sellarlos pasadores elásticos con masa de junta.Volante-Motor3. Sobre el árbol primario de la caja de cambios antes de realizar el montaje.4. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más larga del cubo hacia el exterior5. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y engrasar el árbol primario con la grasasuministrada.6. Montar de nuevo en orden inverso al de desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

Sustitución del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Desenganchar el cable de embrague de la palanca de mando en la caja de cambios ydesmontarlo de su soporte.2. Calzar el pedal en posición alta, desganchar el cable y retirarlo delcompartimento motor.3. Meter el nuevo cable en el tablero y luego colgarlo del pedal de embrague y dela palanca de mando.4. Asegurarse que la carrera del pedal se efectúa sin sacudidas y es progresiva.Sistema auto-ajustable.Debería haber aproximadamente 20 mm de holgura en el cable. Se mide sacando elcable de la extremidad de la horquilla. Si hay menos de 18 mm, hay un defecto en elsistema de ajuste.Es ESENCIAL verificar que haya una precarga suficiente del cojinete, manteniendo elmismo contra los dedos del diafragma.La horquilla de embrague en extremidad del cable debería tener una carrera entre 27y 31 mm. Si este juego fuera insuficiente, el mecanismo de embrague seríadefectuoso.

Conjunto de presión : 23 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 35 NmVolante motor : 50 -55NmTuerca del buje : 250 NmLlantas : 90 NmSubchasis : 90 NmCremallera : 60 Nm

1. Utilizar siempre pasadores elásticos nuevos para fijar los árboles de transmisión internos.

Page 37: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 3433

RENAULT CLIO 1.4i (84 ->) / R11, R12, R18 1.4 / R19 1.4 GTRAplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Retirar la batería y el soporte.3. Retirar la caja del filtro de aire.4. Desconectar el cable de embrague de la caja de cambios (foto 1).5. Desconectar el sensor PMH.6. Desconectar la trenza de masa en la caja.7. Soltar todos los haces de la caja.9. Enganchar la barra transversal en el motor.10. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague.11. Aflojar los tornillos del arrancador y el soporte de la caja.12. Subir el vehículo.12. Retirar las ruedas delanteras y aflojar la tuerca de la transmisión izquierda.13. Retirar el paso de rueda izquierdo.14. Retirar la tapa inferior motor, vaciar la caja, sustituir la junta y colocar de nuevo eltapón.15. Soltar las rótulas de las bieletas de dirección, utilizar el extractor de rótula (foto 2).16. Aflojar los tornillos que unen la transmisión izquierda a la caja yretirar el pasador de la transmisión derecha de la caja (foto 3).17. Soltar las rótulas de los brazos de suspensión de los pivotes, y retirarlas con una barraadecuada.19. Desconectar la varilla de selector de velocidad al mando de la cajaretirándo hacia atrás el fuelle de estanqueidad de goma (foto 4).20. Aflojar los tornillos que fijan la cremallera a la cuna.21. Desconectar el flexible de tacómetro de la caja (foto 5).22. Desacoplar la bieleta de recuperación de par y retirar el soporte de fijación a la caja(foto 6).23. Aflojar unos mm los tornillos que fijan la cuna al chasis y bajar el conjunto (foto 7).24. Desconectar el contactor de luz de marcha atrás.25. Retirar la tapa de inspección del volante-motor.26. Aflojar los tornillos del bajo de la campana de embrague y los dos pasadores (foto 8).27. Desacoplar la caja del motor y meterla entre el larguero y la cuna26. Retirar el conjunto embrague/tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope y sustituirlo si es necesario.2. Controlar el desgaste del pivote y de la rótula de la horquilla de embrague y sustituirlasi es necesario.3. Embadurnar los puntos de articulación con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.5. Retirar el volante motor, controlar la junta spi si es necesario.Controlar el desgaste y la presencia de todos los dientes del cuadranteautoajustable al pedal de embrague. Si hay el menor rasgo de desgaste,sustituir el cuadrante.Controlar que el resorte de tensión inicial esté conectado.

VIT 19

1

2

3

4

5

Page 38: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 3433

B: Consejo de inspección :Continua...ES ESENCIAL QUE ESTE PROCEDIMIENTO SEA EFECTUADO PARA IMPEDIR CUALQUIERDESGASTE PREMATURO DEL EMBRAGUE NUEVO.GeneralMontar de nuevo pasadores de goma nuevos a la pata junta para evitar la corrosión.Aplicar grasa Disulfuro de Molibdeno en las ranuras de la transmisión.

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes del

C: Consejo de montaje :

montaje.2. Con un centrador, alinear el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubohacia el exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y engrasar el árbol primario con la grasasuministrada.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.Volante motor¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

Recambio del cable de embrague.

D: Ajuste del embrague :

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de la horquilla y retirarlo de susoporte.2. Calar el pedal en posición alta, soltar el cable del pedal y retirarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en la caja protectora y engancharla al pedal de embrague ya la palanca de mando.4. Verificar que la carrera del pedal se haga sin sacudidas y sea progresiva.Debería haber aproximadamente 20 mm de holgura en el cable. Se mide sacando elcable del extremo de la horquilla. Si hay menos de 18 mm, hay un defecto en elsistema de ajuste automático.También debería haber una carrera de 17 a 18 mm de la horquilla de embrague cuandoel pedal está totalmente pulsado. Si no se obtiene esta medida, también es señal deun defecto en el sistema de control.

Volante motor : 50 - 55 Nm

U: Ajustes del par :

Tuerca del buje : 250 NmLlantas : 90 Nm

6

7

8

Page 39: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821183

RENAULT KANGOO 1.2i (09/97 ->), 1.4i (09/97 ->) / TWINGO 1.2 (10/00 ->)Aplicación:RENAULT CLIO 1.2i 16v (10/00 ->)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Retirar la batería.3. Retirar el tubo de entrada de aire de la caja del filtro de aire.4. Retirar la tapa de plástico del soporte de la batería, y el calculador.5. Desmontaje del GEB (grupo electrobomba) :a) Desconectar el conector del GEB (foto 1), retirar el clip y desacoplarel gato a la horquilla (foto 2) localizar la posición y contar el númerode muesca, para colocar de nuevo el clip a su posición inicial .b) Subir el vehículo, retirar la tapa de protección del motor, las dosruedas delanteras, y el paso de rueda izquierdo.Retirar los pernos y la tuerca fijando la pata de fijación del gato alsoporte de la caja (foto 3) y desconectar el conector del gato .c) Bajar el vehículo, retirar los pernos y los tornillos de fijación delGEB, el hilo de masa, retirar el gato de su soporte y retirar el conjunto.d) Aflojar los tres tornillos de fijación del soporte y retirarlo.6. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague y de arranque.7. Desconectar el sensor PMA y el cable de masa.8. Colocar la barra transversal y fijarla a una fijación del motor .9. Subir el vehículo.10. Vaciar la caja, sustituir la junta de vaciado y colocar de nuevo el tapón en su sitio.11. Desconectar la varilla de selector de velocidad al mando de la cajaseparando hacia atrás el fuelle de estanqueidad de goma y atarlo debajodel chasis (foto 4).12. Retirar los pernos las rótulas de las bieletas de dirección. (Utilizarel extractor de rótula para despegar las rótulas).13. Retirar los pernos los tornillos que unen la transmisión izquierda ala caja (foto 5), retirar el pasador de la transmisión derecha de la cajacon un de un útil.14. Retirar los pernos y desconectar las rótulas de los brazos de suspensión de los pivotes.15. Retirar los pernos y las tuercas de la transmisión izquierda a laextremidad del árbol, hacer girar el cubo y retirar la transmisión (foto6), verificar que los rodillos de la transmisión no salgan, atar latransmisión derecha al chasis.16. Desconectar la sonda lambda, desacoplar el escape del colector y atarlo debajo del chasis(foto 7).17. Desconectar el contactor de luces de marcha atrás detrás de la caja,retirar la horquilla y desconectar el cable de tacómetro.18. Retirar los pernos y retirar los dos tornillos que fijan el soporte izquierdo a la caja(foto 8).19. Aflojar los tornillos que unen la cremallera a la cuna.20. Colocar un gato debajo de la cuna, aflojar los tres tornillos de fijación lado izquierdode la cuna, aflojar a medias los tres tornillos de fijación lado derecho retirar elgato y dejar la cuna en suspensión, esto facilitará el desmontaje de lacaja (foto 9).

VIT 20

1

2

3

4

5

Page 40: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821183

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :Continua...21. Retirar la tapa de inspección del volante motor .22. Colocar un gato debajo de la caja y retirar el soporte delantero.23. Retirar los pernos los tornillos de la parte inferior de la campana,aflojar los dos espárragos con una tuerca y una contratuerca utilizandouna llave acodada.24. Empujar el motor hacia adelante para retirar la caja de cambios, ybajarla con precaución debajo del vehículo.25. Retirar el conjunto embrague tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague(sustituir los tornillos)

1. Controlar el desgaste del tubo guía del tope de embrague.

B: Consejo de inspección :

2. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).3. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de rotación del tope.4. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.

montaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubohacia el exterior3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo a la inversa del desmontaje y rellenar con aceite de caja nueva.5. Tras remontaje, controlar el nivel de aceite del GEB, cerrar el capothacer girar el motor meter una velocidad para controlar el buenfuncionamiento del embrague y del GEB .¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

Mando hidráulico, ningún reglaje necesario.

D: Ajuste del embrague :

U: Ajustes del par :Conjunto de presión : 20 NmCampana de embrague : 50 NmVolante motor : 70 NmTuerca del buje : 180 Nm

C: Consejo de Montaje :

5. Retirarel volante motor controlar la junta spi y sustituir si es necesario.

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes del

Llantas : 80 Nm

Efectuar unos desembragues para estabilizar el emisor y el receptor.

6

7

8

9

Page 41: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821324

ALFA ROMEO 145, 146 1.9 JTD (99 ->) / 147 1.9 JTD 16v 140 (02 ->)Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar, retirar la batería así como su soporte.3. Retirar los conductos del radiador de aire de sobrealimentación.4. Retirar los tornillos del receptor de embrague y retirarlo (foto 1).5. Desconectar el cable de masa de la caja.6. Desconectar el cable del indicador de velocidad.7. Desconectar el captador PMH.8. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás.9. Retirar las 3 tuercas de fijación de las bieletas de mando de caja (foto 2).10. Retirar los 2 tornillos superiores de la caja al motor.11. Levantar el vehículo.12. Retirar las ruedas delanteras.13. Vaciar la caja y colocar de nuevo el tapón.14. Desconectar el motor de arranque, quitar los tornillos de fijación y retirarlo.15. Soltar las 2 bieletas de dirección con el extractor de rótula.16. Retirar los pernos de cada rótula inferior a fin de liberar los pivotes.17. Retirar los 3 tornillos de fijación de la transmisión derecha y desencajarla (foto 3).18. Retirar los 3 tornillos de fijación de la transmisión izquierda y desencajarla (foto 4).19. Colocar un gato debajo del motor.20. Retirar los tornillos de la chapa de protección del volante motor y retirarla.21. Retirar el calzo antipar.22. Retirar el soporte superior de la caja.23. Destornillar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague.24. Bajar la caja de cambios y retirarla por la parte inferior del vehículo.25. Retirar el conjunto de embrague aflojando progresivamente los 6 tornillos de fijación delmecanismo.26. Desmontar el volante motor y sustituir el retén.27. Montar de nuevo a la inversa del desmontaje y restablecer el nivel de aceite.

B: Consejo de inspección :1. Controlar las transmisiones y los fuelles de los cardanes, sustituirlos si es necesario.2. Controlar el receptor de embrague y proceder a su sustitución si es necesario.3. Proceder a un lavado de la caja.

C: Consejo de montaje :1. Verificar el correcto deslizamiento del disco sobre el árbol primariode la caja de cambios antes de realizar el montaje.2. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más voluminosa de éste hacia el exterior.3. Montar el conjunto de presión y apretar los tornillos uniformemente alpar prescrito, retirar el centrador y engrasar el árbol primario con lagrasa refractaria.4. Montar de nuevo en sentido contrario al de desmontaje.

ALFA ROMEO 156 1.9 JTD 115, 1.9 JTD 16v 140 (97 ->)

VIT 21

1

2

3

4

Page 42: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821324

D: Ajuste del embrague :

No necesita reglaje. Efectuar unos embragues para estabilizar el sistemahidráulico.

Conjunto de presión : 20 Nm - 25 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 45 NmVolante motor : 121 Nm - 149 NmTuerca del buje : 266 NmLlantas : 83 Nm - 103 Nm

Sistema de reglaje hidráulico.

Page 43: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821340

PEUGEOT 106 1.0i, 1.1i, 1.4i (97 ->) / 206 1.4i (99 ->)Aplicación:CITROEN AX, SAXO 1.4i (97 ->)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente.2. Desconectar la batería. Desconectar y retirar la batería y su soporte.3. Quitar los tubos de admisión de aire (2), el filtro de aire con elsoporte, la batería con la bandeja y su soporte (3) (Fig. 1). Retirar lacaja de filtro de aire con el soporte y los tubos de admisión de aire.4. Aflojar y retirar el arrancador.5. Retirar el cable de mando de embrague (4) de la bieleta del mecanismo(5) (Fig. 2), (en caso de el cable esté demasiado tensando, aflojar eltornillo (9) (foto 3) de reglaje del pedal de embrague para dar un poco dejuego al cable).6. Aflojar el tornillo y la tuerca de la masa en la caja de cambios.7. Desconectar los conectores (Fig. 5) y el contactor de luz de marcha atrás.8. Desconectar el varillaje de selector de velocidad.9. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague ydesbloquear los tornillos del soporte de la caja (Fig.4).10. Colocar la barra transversal y engancharla a una fijación del motor.11. Subir el vehículo y retirar las ruedas delanteras.12. Vaciar la caja.13. Aflojar la tuerca de la transmisión izquierda del cubo.14. Desacoplar las rótulas de los brazos suspensiones en los pivotes (foto 7).15. Aflojar las dos tuercas que sujetan el cojinete intermediario delárbol de transmisión derecho en la caja, y girar los pernos de 90 grados(foto 8).16. Retirar la transmisión izquierda y retirar la transmisión derecha de la caja (foto 9).17. Colocar un gato debajo de la caja.18. Aflojar el tornillo central y desconectar el soporte inferior delmotor y retirar el soporte superior de la caja ( foto 8).19. Aflojar los tornillos del bajo de la campana, bajar y retirar la caja por debajo delvehículo.20. Retirar el conjunto embrague tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope de embrague.2. Controlar el desgaste del brazo de palanca de la horquilla de embrague y sustituir si esnecesario.3. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).4. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Retirar el volante motor controlar la junta spi, sustituir si es necesario.7. Sustituir las juntas spi salida de caja.

VIT 22

1

2

3

4

5

Page 44: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821340

C: Consejo de montaje :

UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, alinear el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.

Recambio del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja de cambios yretirarlo de su soporte.2. Calar el pedal en posición alta, soltar el cable del pedal y quitarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en la caja protectora y engancharlo al pedal de embrague ya la palanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 40 NmVolante motor : 50 NmTuerca del buje : 325 NmLlantas : 90 Nm

¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!7

8

9

Page 45: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821341

Aplicación: PEUGEOT 106 1.6i (06/93 - 12/00) / 206 1.6i (09/98)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesarias

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente.2. Desconectar la batería. Desconectar y retirar la batería y su soporte.3. Quitar los tubos de admisión de aire (2), el filtro de aire con elsoporte, la batería con la bandeja y su soporte (3) (Fig. 1). Retirar lacaja de filtro de aire con el soporte y los tubos de admisión de aire.4. Aflojar y retirar el arrancador.5. Retirar el cable de mando de embrague (4) de la bieleta del mecanismo(5) (Fig. 2), (en caso de el cable esté demasiado tensando, aflojar eltornillo (9) (foto 3) de reglaje del pedal de embrague para dar un poco dejuego al cable).6. Aflojar el tornillo y la tuerca de la masa en la caja de cambios.7. Desconectar los conectores (1.4) (Fig. 5) y el contactor de luz de marcha atrás.8. Desconectar el varillaje de selector de velocidad (Fig. 6).9. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague ydesbloquear los tornillos del soporte de la caja (Fig.4).10. Colocar la barra transversal y engancharla a una fijación del motor.11. Subir el vehículo y retirar las ruedas delanteras.12. Vaciar la caja.13. Aflojar la tuerca de la transmisión izquierda del cubo.14. Desacoplar las rótulas de los brazos suspensiones en los pivotes (foto 7).15. Aflojar las dos tuercas que sujetan el cojinete intermediario delárbol de transmisión derecho en la caja, y girar los pernos de 90 grados(foto 8).16. Retirar la transmisión izquierda y retirar la transmisión derecha de la caja (foto 9).17. Colocar un gato debajo de la caja.18. Aflojar el tornillo central y desconectar el soporte inferior delmotor y retirar el soporte superior de la caja ( foto 8).19. Aflojar los tornillos del bajo de la campana, bajar y retirar la caja por debajo delvehículo.20. Retirar el conjunto embrague tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope de embrague.2. Controlar el desgaste del brazo de palanca de la horquilla de embrague y sustituir si esnecesario.3. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).4. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Retirar el volante motor controlar la junta spi, sustituir si es necesario.7. Sustituir las juntas spi salida de caja.

Extractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

VIT 23

1

2

3

4

5

Page 46: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821341

C: Consejo de montaje :

UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, alinear el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje y rellenar con aceite de caja nuevo.

Recambio del cable de embrague:

D: Ajuste del embrague :

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja de cambios yretirarlo de su soporte.2. Calar el pedal en posición alta, soltar el cable del pedal y quitarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en la caja protectora y engancharlo al pedal de embrague ya la palanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 40 NmVolante motor : 50 NmTuerca del buje : 325 NmLlantas : 90 Nm

¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!7

8

9

Page 47: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 826033

CITROEN XSARA/XSARA PICASSO 2.0 HDi (12/99 ->)Aplicación:CITROEN C5 2.0 Hdi Turbo D. 90 (02/01 ->)PEUGEOT 206 2.0 HDi (09/99 ->), 307 (03/01)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar la batería debajo del asiento conductor.3. Retirar el carenado acústico sobre motor.4. Soltar el collar del tubo de salida de aire, desconectar el fluxómetroy retirar la caja de filtro de aire (foto 1).5. Soltar el cable de embrague de la caja de cambios (foto 2).6. Soltar los calculadores y sus soportes (foto 3).7. Retirar la trenza de masa de la caja de cambios.8. Desconectar el contactor de luz de marcha atrás y el sensor de PMH de la caja de cambios.9. Retirar los clips de los 2 cables de mando de las velocidades y retirarlos (foto 4).

10. Retirar los 3 tornillos de fijación del arrancador y retirarlo.11. Retirar los tornillos superiores de fijación de la campana de embrague.12. Colocar la barra transversal y engancharla a una fijación del motor.13. Levantar el vehículo.14. Retirar las ruedas delanteras.15. Retirar el carenado debajo del motor (4 tornillos).16. Vaciar la caja de cambios.17. Retirar las bieletas de dirección derecha e izquierda y retirarlas.18. Retirar los flexibles de freno y los haces de sensor ABS.19. Retirar las tuercas en cada transmisión.20. Desconectar las rótulas inferiores de suspensión y retirar los cubos.21. Retirar las transmisiones de la caja de cambios y retirarlas (foto 5 y 6).22. Retirar las 2 tuercas de fijación de las canalizaciones de direcciónasistida y de climatización debajo de la caja de cambios y retirarlas.23. Retirar los 2 tornillos de fijación de la chapa de cierre del volante motor y retirarla.24. Desconectar el sensor tacométrico de la caja de cambios.25. Retirar el tornillo y el perno de fijación de la bieleta de recuperación de par (foto 7).26. Retirar las 5 tuercas de fijación del impactador cuna, desplazar elconjunto motor/caja de cambios hacia adelante para retirarlo (foto 8).27. Retirar el soporte superior de la caja de cambios (foto 9).28. Colocar un gato debajo de la caja de cambios.29. Retirar los tornillos inferiores de fijación de la campana de embrague.30. Inclinar ligeramente el conjunto motor/caja, tirar de la caja de cambios y retirarla porabajo.31. Retirar el mecanismo de embrague aflojando uniformemente los 6tornillos de fijación (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el estado del cable de embrague.2. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).3. Retirar el volante motor, controlar la junta spi, sustituirla si es necesario.

VIT 24

1

2

3

4

5

Page 48: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 826033

C: Consejo de montaje :

2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor,la parte larga del cubo hacia el exterior.3. Montar el plato y apretar los pernos conformemente al par, retirar elcentrador y engrasar el árbol primario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo en sentido contrario del desmontaje, sustituir lasjuntas de vaciado y de relleno de la caja de cambios y poner aceite nuevo.¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DELEMBRAGUE! !!!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

1. Soltar el cable de embrague de la horquilla de embrague y de su tope de vaina en

D: Ajuste del embrague :

la caja de cambios.2. Retirar el cable de embrague de su soporte.3. Retirar el cable de embrague de la caja protectora.4. Tirar del cable de embrague hacia el interior del vehículo, alzarlo pararetirarlo de la chapa del pedal de embrague y retirarlo empujándolo lado motor.5. Para el remontaje, colocar el pedal en posición alzada al máximo y enganchar elcable a la horquilla para permitir el funcionamiento de la recuperación automática.Continuar las operaciones de remontaje en sentido contrario del desmontaje.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 NmVolante motor : 50 NmTuerca del buje : 320 NmLlantas : 85 Nm

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de caja antes del remontaje 6

7

8

9

Page 49: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 826493

FORD ESCORT, FIESTA 1.4 TDCi (03/02 ->)Aplicación:

Tipo de caja

Herramientas necesarias

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :Mando de paso de los cambios por: cables (caja manual) y grupo robotizado (caja automática).Cojinete de embrague: hidráulico.A: Desmontaje de la caja de cambios y del embrague. (Atención, leer la nota)1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar la batería.3. Desmontar el filtro de aire.4. Desmontar el soporte de la batería.5. Desconectar el conector del calculador motor (PCM).6. Aflojar las tuercas del soporte superior de la suspensión y el resorte, de ambos lados(imagen 1).7. Colocar una barra transversal para sostener el motor.8. Retirar los tornillos superiores de la caja de cambios.9. Separar los conectores del motor de arranque y desmontarlo.10. Desconectar el conector de la luz de marcha atrás.11. Caja de cambios manual: quite la cubierta protectora del cable delcambio. Desconecte los cables del cambio. (imágenes 2 y 3) Caja de cambioselectrónica: quite la cubierta del actuador del cambio electrónico,desconecte el conector del actuador del cambio (NEGRO y GRIS).12. Destornillar y desacoplar el circuito hidráulico que entra en la caja de cambios (imagen 4)13. Desconectar el racor de expansión del vaso de expansión.14. Desprender el vaso de expansión del líquido refrigerante del soporte y separarlo.15. Levantar el vehículo.16. Desmontar las ruedas delanteras, el guardabarros izquierdo y la placa de protección debajodel motor.17. Vaciar la caja de cambios.18. Desacoplar de cada lado la rótula del brazo inferior (imagen 5).19. Desacoplar las bieletas de la barra estabilizadora de las suspensiones.20. Retirar el palier del árbol intermedio.21. Desacoplar las transmisiones del lado de la caja de cambios y dejarlas a un lado.22. Desconectar el conector del captador de velocidades en la caja de cambios. (imagen 6)23. Retirar el soporte trasero del conjunto motor y la caja (imagen 7).24. Retirar la pata de fijación del soporte trasero del conjunto (imagen 8).25. Retirar los tornillos de la fijación inferior de la caja, dejar dos enlos extremos para mantener la caja de cambios en su lugar.26. Retirar el cárter de la correa de arrastre de los accesorios.27.Retirar la bieleta de recuperación del par motor (imagen 9).28. Colocar un gato debajo de la caja de cambios.29. Retirar los tornillos restantes de la caja de cambios.30.Mover la caja de cambios para desacoplarla y luego retirarla.31. Aflojar uniformemente los pernos y retirar el mecanismo.32.Desmontar el cojinete de embrague. (Imagen 10)Nota: En versión pilotada.El cambio del embrague no obliga a desmontar el grupo accionador del pasode los cambios y del mando del embrague. Es necesario una reinicializaciónde la gestión del calculador, con la maleta de diagnóstico, además de unapurga del circuito. La purga se e realiza bombeando el pedal del freno. (DOT 4)

B : Consejos e inspecciónPara mayor seguridad, le recomendamos reemplazar sistemáticamente el cojinete mecánico o hidráulico.

VIT 25

Este bloque accionador debe manipularse con cuidado.

Manual

Extractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

1

2

3

4

5

Page 50: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 826493

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :

1. Control de la horquilla.2. Retirar el volante motor y controlar la estanqueidad de la junta spi del cigüeñal.3. Impregnar con grasa refractaria los puntos de rotación del cojinete y la horquilla.4. Controlar el estado y el desgaste de la superficie de fricción del volante motor.5. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DELEMBRAGUE! UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

C: Consejos para volver a realizar el montaje.

C: Consejo de montaje :

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario dela caja antes de volver a realizar el montaje.2. Montar el disco de fricción con un centrador sobre el volante motor, colocando eltope del cubo del lado del mecanismo.3. Montar el mecanismo y ajustar los pernos uniformemente hasta el parprescrito, retirar el centrador y engrasar levemente el árbol primario conla grasa suministrada.4. Montar de nuevo todos los elementos en orden inverso al de desmontaje.5. Realizar el llenado y la puesta a nivel, con aceite nueva, de la caja de cambios.

D: Preconización y pares de apriete.

D: Ajuste del embrague :

Fijaciones del mecanismo: 2,2 daN.mFijaciones de la transmisión intermedia: 2,1 daN.mFijación de la caja de cambios sobre bloque motor: 4,7 daN.mSoporte de la caja de cambios: 4,8 daN.mBieleta de recuperación del par: 14 daN.mRuedas (chapa): 10 daN.mRuedas (aluminio): 9 daN.mE : Tipo de aceite para la caja de cambios:Preconización: WSD-M2C200-CCapacidad: 2,3 litrosF : Tipo de preconización de líquido de freno:Líquido sintético normal: SAE J1703 / DOT 4

Continua... 6

7

8

9

10

Page 51: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 826043

FORD COURIER 1,8 DAplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasLlave dinamométrica

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar y retirar la batería con su soporte.3. Desmontar el tubo de filtro de aire.4. Desconectar la sonda Lambda, la trenza de masa a la caja.5. Desconectar el cable de tacómetro y la toma de diagnóstico.6. Desconectar las canalizaciones de carburante de la rampa de inyección.7. Desconectar la canalización del tope hidráulico (diagrama 1) y obstruir el orificio.8. Aflojar de unas vueltas la tuerca superior de las varillas deamortiguadores (para dar el juego necesario en los pivotes) (diagrama 2).9. Aflojar los tornillos de la parte alta de la campana de embrague y las del arrancador.10. Colocar la barra transversal y desmontar el soporte de la caja ( 3).diagrama11. Alzar el vehículo y desmontar las ruedas delanteras.12. Vaciar la caja de cambios.13. Desmontar el carenado de la correa de accesorios.14. Desmontar el tubo delantero del colector de escape.15. Desacoplar la varilla de selector de velocidades y la varilla fija en la caja ( 4).diagrama16. Desacoplar las rótulas inferiores de los brazos de suspensión y lasrótulas de dirección en los pivotes ( 5).diagrama17. Aflojar los tornillos de cojinete intermedio de la transmisión derecha.18. Retirar las transmisiones de la caja de cambios y atarlas de lado.19. Colocar un gato hidráulico debajo de la caja.20. Desmontar la bieleta de recuperación de par ( 6).diagrama21. Aflojar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague.22. Bajar y desmontar la caja.23. Aflojar uniformemente los pernos y desmontar el mecanismo con la fricción.

B: Consejo de inspección :1. Desmontar el volante motor y controlar la estanqueidad de la junta spi de cigüeñal.2. Sustituir las juntas spi de salidas de caja de cambios3. Controlar el estado y el desgaste de la superficie de fricción del volante motor.4. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO .

C: Consejo de montaje :1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delremontaje.2. Con un centrador, posicionar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubohacia el exterior.3. Montar el mecanismo y apretar los pernos conformemente al parpreconizado, retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobreel árbol primario con la grasa suministrada.4. Remontar en sentido contrario del desmontaje y poner aceite nuevo.

D: Ajuste del embrague :Mando hidráulico, ningún reglaje necesario.

VIT 26

1

2

3

4

5

Page 52: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 826043

U: Ajustes del par :Conjunto de presión : 30 Nm

Volante motor : 65 NmTuerca del buje : 205 - 235 NmLlantas : 85 Nm

6

Page 53: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821426

CITROEN XSARA/XASARA PICASSO 1.9 (98 ->) / BERLINGO 1.8 (98 ->)Aplicación:PEUGEOT PARTNER 1.9 (98 ->) / 306 1.8D, 1.9D (98 ->)

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente.2. Desconectar y retirar la batería así como su soporte.3. Retirar la caja del filtro de aire.4. Desconectar el contactor de luces de marcha atrás.5. Desacoplar el cable de embrague de la palanca de mando y retirarla desu soporte cogiendo las lengüetas de sujeción (foto 1).6. Desacoplar las varillas de selector de velocidad de la caja (foto 2).7. Desconectar los cables de masa de la caja.8. Desconectar el sensor PMA.9. Aflojar los tornillos del arranque (foto 3) y los tornillos de la parte alta de la campanade embrague.10. Colocar la barra transversal y engancharla a una fijación del motor.11. Aflojar y retirar el soporte de la caja (foto 4).12. Subir el vehículo y retirar las ruedas delanteras .13. Retirar el paso de rueda delantera izquierda y aflojar las tuercas cubos .14. Vaciar la caja y colocar de nuevo el tapón.15. Desconectar el conector del piñón tacométrico (foto 5).16. Desconectar las 2 bieletas de la dirección utilizando el extractor de rótula (foto 6).17. Aflojar las dos tuercas que retienen el cojinete intermediario delárbol de transmisión derecha en la caja (foto 7), y girar los pernos de 90grados.18. Aflojar las tuercas de las rótulas de los brazos suspensióninferiores, tirar hacia el exterior el pivote y retirar las transmisiones .19. Desconectar las patas de fijación de las canalizaciones de dirección asistida.20. Colocar un gato debajo de la caja .21. Retirar la chapa de protección del volante motor (foto 8).22. Aflojar los tornillos de la parte inferior de la campana de embrague,desacoplar la caja del motor y retirarla par debajo del vehículo .23. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos ).

B: Consejo de inspección :1. Controlar las transmisiones y los fuelles de cardán, sustituirlos si es necesario.2. Controlar el desgaste del guía tope y sustituirlo si es necesario.3. Controlar el juego de cojinetes y relés.4. Embadurnar de grasa refractaria los puntos de rotación del tope.5. Montar de nuevo el tope insertándolo bien en la horquilla.6. Sustituir los anillos de estanqueidad de los árboles de Transmisión.7. Retirar el volante motor, controlar la junta spi y sustituir si necesario.

C: Consejo de montaje :1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de la caja antes delmontaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubohacia el exterior.

VIT 27

1

2

3

4

5

Page 54: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 821426

C: Consejo de montaje :Continua...3. Montar el plato y apretar los pernos uniformemente al par prescrito,retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobre el árbolprimario con grasa refractaria.4. Montar de nuevo a la inversa del desmontaje y rellenar con aceite de caja nueva.¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

1. Soltar el cable de embrague de la palanca de mando sobre la caja de cambios y

D: Ajuste del embrague :

retirarlo de su soporte.2. Calzar el pedal en posición alta , soltar el cable del pedal, y retirarlo delcompartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.4. Pulsar varias veces el pedal de embrague para armar el sistema de compensaciónautomática de desgaste. Verificar que la carrera del pedal se hace sin sacudidas ysea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 50 Nm

Tuerca del buje : 320 NmLlantas : 85 Nm

6

7

8

Page 55: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801095

FIAT DUCATO 2.5 D 10Q/14Q (85 - 94)Aplicación:

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar y retirar la batería.3. Vaciar los circuitos, de refrigeración y de la dirección asistida.4. Retirar la caja de filtro de aire y el vaso de expansión.5. Retirar el cierre de capot motor y el soporte superior de la cara delantera.6. Retirar los intermitentes, la cara delantera con los ópticos.7. Retirar el parachoques, el radiador con los moto ventiladores y la traviesa inferior deradiador.8. Desconectar la trenza de masa (imagen 1) y el contactor de luces de marcha atrás en la caja.9. Desconectar todos los cables en el motor.10. Desconectar el cable de selector de velocidades en la caja ( 2).imagen11. Desconectar las canalizaciones de alimentación en carburante y el cable de acelerador dela bomba de inyección.12. Desacoplar el cable de embrague de la caja ( 1).imagen13. Desconectar el tubo a depresión de la bomba de vacío y los tubos flexibles de calefacción.14. Colocar una barra transversal.15. Subir el vehículo.16. Retirar las ruedas delanteras y aflojar las tuercas de los cubos.17. Retirar la tapa motor y vaciar la caja.18. Desacoplar las rótulas, de los brazos de suspensión inferiores y de dirección en lospivotes ( 4).imagen19. Aflojar los tornillos de fijación de la transmisión derecha en el cojinete intermedio( 5).Imagen20. Desconectar las canalizaciones de la cuna ( 6).imagen21. Desacoplar el tubo delantero de escape en el colector ( 6).imagen22. Desconectar el cable tacométrico de la caja.23. Retirar las transmisiones de la caja.24. Retirar la chapa de protección del volante motor y la bieleta de recuperación de par.25. Retirar la correa de arrastre de la bomba de agua.26. Retirar el arrancador así como el sensor de PMH fijado en la parteinferior de la campana de embrague.27. Bajar el vehículo, mantener el motor con un polipasto.28. Retirar los soportes de fijación y retirar el grupo moto propulsor ( 7 y 8).imagen29. Sacar el grupo moto propulsor por la parte delantera del vehículo.30. Aflojar los tornillos de fijación de la campana de embrague y retirar la caja.31. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope y de la horquilla de embrague.2. Sustituir las juntas spi de salidas de caja de cambios.3. Retirar el volante motor y controlar la estanqueidad de la junta spi de cigüeñal.4. Embadurnar con grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope y de la horquilla.5. Controlar el estado y el desgaste de la superficie de fricción del volante motor.6. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).

VIT 28

1

2

4

5

Page 56: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801095

B: Consejo de inspección :Continua...¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de caja antes del

C: Consejo de montaje :

remontaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el mecanismo y apretar los pernos conformemente al parpreconizado, retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobreel árbol primario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo todos los elementos siguiendo en el orden contrario del desmontaje.5. Proceder a la puesta a nivel, en aceite nuevo, de la caja de cambios.

Sustitución del cable de embrague

D: Ajuste del embrague :

1. Desenganchar el cable de embrague del palanca de mando en la caja de cambios yretirarla de su soporte.2. Trabar el pedal en posición alta, desenganchar el cable de la pedal, y retirarlodel compartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Volante motor : 50 NmTuerca del buje : 450 NmLlantas : 170 Nm

6

7

8

Page 57: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801832

Tipo de cajaManual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo en un puente elevador.2. Desconectar y retirar la batería.3. Vaciar los circuitos, de refrigeración y de la dirección asistida.4. Retirar la caja de filtro de aire y el vaso de expansión.5. Retirar el cierre de capot motor y el soporte superior de la cara delantera.6. Retirar los intermitentes, la cara delantera con los ópticos.7. Retirar el parachoques, el radiador con los moto ventiladores y la traviesa inferior deradiador.8. Desconectar la trenza de masa ( 1) y el contactor de luces de marcha atrás en la caja.imagen9. Desconectar todos los cables en el motor.10. Desconectar el cable de selector de velocidades en la caja ( 2).imagen11. Desconectar las canalizaciones de alimentación en carburante y elcable de acelerador de la bomba de inyección.12. Desacoplar el cable de embrague de la caja ( 1).imagen13. Desconectar el tubo a depresión de la bomba de vacío y los tubos flexibles de calefacción.14. Colocar una barra transversal.15. Subir el vehículo.16. Retirar las ruedas delanteras y aflojar las tuercas de los cubos.17. Retirar la tapa motor y vaciar la caja.18. Desacoplar las rótulas, de los brazos de suspensión inferiores y de dirección en lospivotes (foto 4).19. Aflojar los tornillos de fijación de la transmisión derecha en el cojinete intermedio(foto 5).20. Desconectar las canalizaciones de la cuna ( 6).imagen21. Desacoplar el tubo delantero de escape en el colector ( 6).imagen22. Desconectar el cable tacométrico de la caja.23. Retirar las transmisiones de la caja.24. Retirar la chapa de protección del volante motor y la bieleta de recuperación de par.25. Retirar la correa de arrastre de la bomba de agua.26. Retirar el arrancador así como el sensor de PMH fijado en la parteinferior de la campana de embrague.27. Bajar el vehículo, mantener el motor con un polipasto.28. Retirar los soportes de fijación y retirar el grupo moto propulsor ( 7 y 8).imagen29. Sacar el grupo moto propulsor por la parte delantera del vehículo.30. Aflojar los tornillos de fijación de la campana de embrague y retirar la caja.31. Retirar el conjunto embrague/ tope y aflojar uniformemente los 6tornillos del embrague (sustituir los tornillos).

B: Consejo de inspección :1. Controlar el desgaste del guía del tope y de la horquilla de embrague.2. Sustituir las juntas spi de salidas de caja de cambios.3. Retirar el volante motor y controlar la estanqueidad de la junta spi de cigüeñal.4. Embadurnar con grasa refractaria los puntos de pivotamiento del tope y de la horquilla.5. Controlar el estado y el desgaste de la superficie de fricción del volante motor.6. Controlar el estado de las transmisiones (fuelles y cardanes).

VIT 29

FIAT DUCATO 2.5 D 10Q/14Q/18, 2.8 D 10Q/14Q (98 ->)Aplicación:

1

2

4

5

Page 58: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 801832

B: Consejo de inspección :Continua...¡NO UTILIZAR NUNCA GRASA A BASE DE COBRE PARA LUBRICAR UNA PIEZA DEL EMBRAGUE!UTILIZAR LA GRASA SUMINISTRADA CON EL KIT DE EMBRAGUE VALEO.

1. Controlar la compatibilidad del disco de fricción sobre el árbol primario de caja antes del

C: Consejo de montaje :

remontaje.2. Con un centrador, centrar el disco de fricción sobre el volante motor, la parte larga del cubo haciael exterior.3. Montar el mecanismo y apretar los pernos conformemente al parpreconizado, retirar el centrador y aplicar una fina capa de grasa sobreel árbol primario con la grasa suministrada.4. Montar de nuevo todos los elementos siguiendo en el orden contrario del desmontaje.5. Proceder a la puesta a nivel, en aceite nuevo, de la caja de cambios.

Sustitución del cable de embrague

D: Ajuste del embrague :

1. Desenganchar el cable de embrague del palanca de mando en la caja de cambios yretirarla de su soporte.2. Calar el pedal en posición alta, desenganchar el cable de la pedal, y retirarlodel compartimento motor.3. Meter el cable nuevo en el tablero y engancharlo al pedal de embrague y a lapalanca de mando.4. Pulsar varias veces sobre el pedal de embrague para armar el sistema decompensación automática de desgaste. Controlar que la carrera del pedal se efectúesin sacudidas y sea progresiva.

Conjunto de presión : 20 Nm

U: Ajustes del par :

Volante motor : 50 NmTuerca del buje : 450 NmLlantas : 170 Nm

6

7

8

Page 59: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 650392

FIAT DUNA, FIORINO 1.7 D (92 ->)Aplicación:

VIT 30

Manual

Herramientas necesariasExtractor de rótulas, Llave dinamométrica, Utillaje específico para desmontar las transmisiones

A: Procedimiento de extracción de la caja de cambios :1. Colocar el vehículo sobre un puente elevador.2. Desconectar, y retirar la batería con su soporte de plástico.3. Aflojar las tuercas del cable de embrague y retirarlo. (ver foto 1)4. Desconectar el conmutador de la luz de marcha atrás.5. Retirar los tornillos del motor de arranque y dejarlo en suspensión en el bloque.6. Retirar los 2 tornillos superiores de fijación de la caja sobre el motor.7. Levantar el vehículo.8. Retirar las ruedas delanteras.9. Vaciar la caja y colocar de nuevo el tapón.10. Retirar las 2 tuercas de las bieletas de mando de caja y liberarlas.11. Retirar las 2 bieletas de dirección con el extractor de rótula.12. Retirar la tuerca de cada rótula del triángulo inferior y liberar el pivote13. Desconectar el cable de masa de la caja. (ver foto 2)14. Retirar la arandela metálica de cada fuelle de árbol de transmisión y desencajarlos. (verfoto 3 y 4)15. Retirar la chapa de protección del volante motor.16. Desconectar el cable del cuenta kilómetros. (ver foto 5)17. Retirar el tornillo de fijación de la cala antipar en la caja.18. Colocar un gato debajo del motor.19. Cinchar la caja con un polipasto.20. Retirar los soportes de fijación de la caja, superior e inferior (verfoto 3), girarla para liberarla del motor y retirarla por debajo.21. Retirar el conjunto de embrague aflojando progresivamente los 6 tornillos de fijación delmecanismo.22. Desmontar el volante motor y reemplazar el retén.23. Montar de nuevo en orden inverso al de desmontaje y restablecer el nivel de aceite.

B: Consejo de inspección :1. Controlar las transmisiones y los fuelles de los cardanes, sustituirlossi es necesario en caso de desgaste.2. Proceder a un lavado caja.

C: Consejo de montaje :1. Controlar el correcto deslizamiento del disco sobre el árbol primariode la caja de cambios antes de realizar el montaje.2. Mediante un centrador, centrar el disco en el volante motor, con laparte más voluminosa de éste hacia el exterior.3. Montar el conjunto de presión y apretar los tornillos uniformemente alpar prescrito, retirar el centrador y engrasar el árbol primario con lagrasa refractaria.4. Volver a montar en orden inverso al de desmontaje

Tipo de caja

1

2

3

4

5

Page 60: Informes_tecnicos Clutch Valeo

INFORME TÉCNICOKit: 650392

D: Ajuste del embrague :Sustitución del cable de embrague.1. Retirar las tuercas del cable de embrague y liberarlo de la palanca de lahorquilla.2. Desacoplar la extremidad del cable del pedal.3. Aflojar los tornillos de fijación del cable de mando sobre el tablero y extraelopor el lado motor.4. Introducir el cable nuevo en el tablero y luego engancharlo al pedal y a lapalanca de mando.5. Fijar el cable de mando sobre el tablero, controlar la carrera del pedal yajustarla si es necesario.Actuar sobre la tuerca en el lado motor de manera que se obtenga una distancia de 15mm debajo del pedal de freno.

Conjunto de presión : 16 Nm

U: Ajustes del par :

Campana de embrague : 70 NmVolante motor : 44 NmTuerca del buje : 294 NmLlantas : 86 Nm