Top Banner
Identifica Identifica ción y ción y descripción de descripción de personas personas Mosaicos, pp. 9 and 10 Mosaicos, pp. 9 and 10
38

Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Mar 27, 2015

Download

Documents

Olivia Orr
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

IdentificaIdentificación y ción y descripción de descripción de

personaspersonas

Mosaicos, pp. 9 and 10Mosaicos, pp. 9 and 10

Page 2: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

How much Spanish do you know?

Page 3: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Cognates You may know more Spanish than you

think!

For example, you can already recognize the meaning of some Spanish words that look like their English counterparts. These words are called “cognates.”

Examples: pizza (pizza), restaurante (restaurant), pasaporte (passport).

Page 4: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Cognates (cont.)

Malena is studying Spanish.

Can you help her translate Spanish cognates into English?

First, we will learn cognates that use the same form for both masculine and feminine gender.

Page 5: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Modelo 1:

arrogante

=

arrogant

Page 6: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Modelo 2:

competente

=

competent

Page 7: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

As you see, Spanish words that end in –ante or –ente correspond to English

words that end in –ant or –ent:

importante = important

independiente = independent

Page 8: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Now, follow this simple rule to find the English equivalent to these

Spanish words.

Page 9: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

eficiente

elegante

inteligente

valiente

Page 10: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

eficiente = efficient

elegante = elegant

inteligente = intelligent

valiente = valiant

Page 11: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Some words are a bit different…

paciente

interesante

Page 12: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Some words are a bit different…

paciente = patient

interesante = interesting

Page 13: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Spanish words ending in –ista

=

English words ending in –istic / -ist:

idealista = idealistic

perfeccionista = perfectionist

Page 14: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Now, follow this simple rule to find the English equivalent to these

Spanish words

Page 15: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

materialista

pesimista

optimista

Page 16: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

materialista = materialistic

pesimista = pessimistic

optimista = optimistic

Page 17: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Spanish words ending in -cial

correspond to

English words ending in –tial:

(im)parcial = (im)partial

Page 18: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Spanish words ending in -cional

correspond to

English words ending in –tional:

tradicional = traditional

Page 19: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

In some cases, there is no rule but Spanish and English words are still

very similar:

rebelde = rebel

responsable = responsible

Page 20: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

In other cases, Spanish words look exactly the same as their English

translation:

popular = popularterrible = terrible

sentimental = sentimental

Page 21: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

Let’s learn more cognates related to two friends of Malena:

David and John.

Page 22: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David es…

extrovertido

romántico

tranquilo

Page 23: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David es…

extrovertido = extroverted

romántico = romantic

tranquilo = tranquil

Page 24: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David también (also) es…

atlético

moderno

tímido

Page 25: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David también (also) es…

atlético = athletic

moderna = modern

tímico = timid

Page 26: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David también (also) es…

dinámico

generoso

religioso

Page 27: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David también (also) es…

dinámico = dynamic

generoso = generous

religioso = religious

Page 28: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

David and John are very different.

Page 29: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

John es…

atractivo

ambicioso

lógico

Page 30: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

John es…

atractivo = attractive

ambicioso = ambitious

lógico = logical

Page 31: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

John también es…

pasivo

serio

agresivo

Page 32: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

John también es…

pasivo = passive

serio = serious

agresivo = aggressive

Page 33: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

John también es…

cómico

impulsivo

creativo

Page 34: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

John también es…

cómico = comical

impulsivo = impulsive

creativo = creative

Page 35: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

As you see, there are many Spanish – English cognates.

Page 36: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

False cognates

However, some words look like cognates, but do not have the

same meaning in both languages.

These are called “false cognates.”

Page 37: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

False cognates (cont.)

Examples:

Lectura looks like lecture but means reading.Éxito looks like exit but means success.Embarazada looks like embarrassed but means pregnant.

Page 38: Identificación y descripción de personas Mosaicos, pp. 9 and 10.

¡Buen trabajo!

Hoy hemos aprendido (He have learned) vocabulario sobre la identificación y

descripción de personas.