Top Banner
Historia de la lengua española
40

Historia de la lengua española

Jan 07, 2016

Download

Documents

gefjun

Historia de la lengua española. ¿Por qué estudiamos la historia del español?. Para tener mayor comprensión de las “irregularidades” gramaticales de la lengua Para entender la relación entre las variedades de español en el mundo - PowerPoint PPT Presentation
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Historia de la  lengua española

Historia de la lengua española

Page 2: Historia de la  lengua española

¿Por qué estudiamos la historia del español?

Para tener mayor comprensión de las “irregularidades” gramaticales de la lenguaPara entender la relación entre las variedades de español en el mundoPara entender la relación entre el español y las otras lenguas románicasPara entender los argumentos a favor y en contra de la reforma ortográfica u otras políticas relacionadas con la lengua

Page 3: Historia de la  lengua española

¿Cuáles son los orígenes del español?

El español pertenece a la familia de las lenguas románicas o romances, las cuales vienen del latín.

El subgrupo al cual pertenece el español se llama iberorrománico.

Las lenguas iberorrománicas son el español, el portugués y el catalán, además de varios dialectos como el gallego, el valenciano, el bable (asturiano)y el aragonés.

Page 4: Historia de la  lengua española

Las lenguas prerromanas de Hispania: el sustrato

El vasco (vascuence, euskera) es una lengua no indoeuropea que se habla en el País Vasco (provincias de Álava, Guipuzcoa y Vizcaya) y en partes de Navarra El nombre “vasco” viene de una tribu, los vascones” que vivían en una región que corresponde a Navarra y el norte de Aragón

Page 5: Historia de la  lengua española

Otras lenguas prerromanasEn la costa del Mediterráneo vivían los iberos. La lengua ibera se conserva solamente en algunas inscripciones.Más tarde llegaron los celtasSe habla de la cultura celtíbera, una sociedad donde convivían estos dos pueblosEn el oeste de la Península vivían los lusitanos que hablaban una lengua indoeuropeaEn el suroeste (Algarve portugués y bajo Guadalquivir) vivían los tartesios quienes hablaban otra lengua no indoeuropeaGriegos y fenicios se establecieron en la costa del Mediterráneo

Page 6: Historia de la  lengua española

¿Qué rastros dejaron estas lenguas prerromanas (el sustrato)?

El vasco es la única de las lenguas prerromanas que se habla hoy en díaSe puede suponer un período de bilingüismo en el norte de España hasta la Edad MediaLo que se puede atribuir al vasco son– RASGOS FONOLÓGICOS:

• aspiración de /f-/ latina• pérdida de las fricativas sonoras en castellano medieval

– LÉXICO• izquierda (cf. lat. sinister)• aquelarre ‘reunión de brujas’

Hay otras palabras de origen desconocido como perro, cama

Page 7: Historia de la  lengua española

Raíces vascas en topónimos y onomásticaetxe (eche) ‘casa’

(h)iri~uri ‘ciudad’

zubi ‘puente’

iturri ‘fuente’

bide ‘camino’

mendi ‘monte’

solo ‘campo’

ibar ‘valle’

ola ‘cabaña’

berri o barri ‘nuevo’

zahar o zar ‘viejo’

zabal ‘ancho’

garai ‘alto’

goiti ‘arriba’

ondo o alde ‘lado’

Page 8: Historia de la  lengua española

El latín: lengua del imperio

Al principio el latín era la lengua de la ciudad de Roma.En las provincias se hablaban otras lenguas como el osco y el umbro.Con la expansión de Roma el latín viene a ser la lengua de toda la Península Itálica y sus provincias.La lengua que se llevó a las provincias correspondía al lenguaje popular de los soldados.

Page 9: Historia de la  lengua española

El latín en HispaniaEl latín produce una unificación lingüística de la Península Ibérica. Con el tiempo el latín adquiere un matiz regional en cada zona de la península.Existe un continuum dialectal en la Península Ibérica donde se ven cambios graduales entre una y otra región.En el sur de la península se presenta otro factor, la dominación árabe que empieza en 711. Durante el período de ocupación árabe se desarrolla otro dialecto romance, el mozárabe.El romance que es introducido de nuevo en el territorio andaluz a través de la Reconquista es el dialecto del norte de España de la región de Burgos

Page 10: Historia de la  lengua española

Dos clases de palabras heredadas del latín: patrimoniales y cultismos

Los cambios fonológicos a través del tiempo a veces disfrazan el verdadero origen de una palabraLos cambios fonológicos son más extremos en el caso de las palabras patrimoniales puesto que éstas vienen de una transmisión oral Las palabras cultas o los cultismos representan limitadas categorías semánticas, por ej. palabras relacionadas con la religión, la filosofía, las ciencias. La transmisión es por medio escrito.El grado de cambio fonológico en los cultismos es mucho menor.

Page 11: Historia de la  lengua española

Cambios fonológicos:del latín al español

Cambios particulares al castellanoConsonantes y grupos consonánticos iniciales– /f-/ /h-/

• filiu hijo• farina harina• faba haba

– /pl-/, /fl-/, /kl-/ /ʎ-/• plenu lleno• flamma llama• clamare llamar

Page 12: Historia de la  lengua española

Las lenguas de la Península IbéricaSiglo XI

Asturiano-leonés Vasco

Gallego Aragonés

Catalán

Castellano

Portugués

Page 13: Historia de la  lengua española

Edad Media:

Visigodos - Árabes

Evolución del Castellano

Page 14: Historia de la  lengua española

CARACTERISTICAS GENERALES

Se conoce el largo período de la

historia transcurrido desde el siglo

V hasta el siglo XV d. C. Su nombre fue adoptado en la

época moderna en donde por

desconocimiento no se valoraba

este período Se le divide en dos etapas: Alta

Edad Media o época de las

invasiones (V al IX) y baja Edad

Media o época del feudalismo (X al

XV)

Page 15: Historia de la  lengua española

Alta Edad Media

Se denomina por convención Alta

Edad Media al periodo de la historia

de Europa que se extiende desde la

caída del Imperio Romano de

Occidente hasta aproximadamente

el año 1000, época de resurgimiento

económico y cultural. Tres imperios

conviven y luchan por la

supremacía: el bizantino, el árabe o

Islámico y el Carolingio.

Page 16: Historia de la  lengua española

GRANDES INVASIONES BARBARAS Fuera de las fronteras del Imperio Romano vivían los

bárbaros *Destacan los germanos, eslavos, celtas y mongoles Los germanos penetraron dentro de las fronteras del

imperio protagonizando las INVASIONES DEL SIGLO V¿quiénes son los germanos? Pueblo que no forma una población unida. Se dividían en

numerosos grupos o tribus Cada tribu tenía su propio rey, religión instituciones y

economía.El único elemento de unidad era la lengua. No tenían ciudades, vivían en aldea de cabañas o chozas La familia era la base de la sociedad y el padre tenía muchaautoridad dentro de ella. Eran politeístas

Page 17: Historia de la  lengua española

Los Germanos

Eran pueblos guerreros, unidos a

sus jefes por fidelidad personal. Invasión de los Germanos al

Imperio

A) Invasión Pacífica

B) Invasión Violenta originada por la

presión de los Hunos y los eslavos.

C) La instalación de los germanos al

interior del Imperio dio paso a los

llamados pueblos germanos romanos Familia de Germanos

Page 18: Historia de la  lengua española

Las Invasiones Barbaras Las invasiones bárbaras: Los bárbaros: pueblos ubicados fuera

de Roma; debilitado el Imperio Romano, lo invadieron y le

pusieron fin.

Las invasiones fueron pacíficas (como colonos) y violentas, mediante la guerra.

A) Los visigodos: Al mando de Alarico, avanzaron desde el Danubio. Se apoderaron de Roma; luego se establecieron en la Península Ibérica, formando el reino visigodo.

B) Los ostrogodos: Con su rey Teodorico, invadieron Italia y fundaron el reino Ostrogodo.

C) Los anglosajones: Cruzaron el canal de la Mancha e invadieron Inglaterra.

Page 19: Historia de la  lengua española

Las Invasiones Barbaras

D) Los vándalos: Al mando de Genserico, rechazados de Italia, fueron a España y al norte de África; ingresaron por el sur de Italia y saquearon Roma.

E) Los hunos: Procedentes de Mongolia, dirigidos por Atila, el

“Azote de Dios”, invadieron Europa con dirección a Roma. Fueron vencidos en los Campos Cataláunicos por el general Aecio. El papa León I impidió que ingresaran a Roma.

F) Los hérulos: Dirigidos por Odoacro, se apoderaron de Roma y destituyeron al último rey Rómulo Augústulo. Odoacro se proclamó rey el año 476 y el Imperio Romano de Occidente llegó a su fin.

Page 20: Historia de la  lengua española

Las Invasiones Bárbaras

Page 21: Historia de la  lengua española

¿Quiénes fueron los Hunos?... Pueblo de origen tártaro-mongol que avanzó

hacia Europa El primer pueblo germano sometido fue el

ostrogodo, que se encontraba ubicado al oriente de los visigodos.

Los visigodos atemorizados piden permiso al Emperador para establecerse en el Imperio, Roma accedió a cambio de que protegieran la frontera

Roma no cumple su palabra y los Visigodos se rebelan contra el Emperador Valente, saquearon Roma y dieron muerte al emperador

Mas tarde, los hunos atacaron a Italia al mando de Atila. Estos fueron derrotados en el 451 cuando los romanos y germanos se unieron

La caída de Roma se produce en el 476 cuando Odoacro depone al último emperador Romano Rómulo Augusto.

Page 22: Historia de la  lengua española

Los Bárbaros

Visigodo Alarico

Huno Atila

Vándalo Genserico

Hérulo Odoacro

Page 23: Historia de la  lengua española

Influencias posteriores en el iberorromance:el superestrato

La contribución germánica se limita al léxico– Muchas palabras se relacionan con actividad militar:

albergue, banda, bandera, bandido, barón, campeón, escarnecer, espuela, estribo, galardón, ganar, guardar, guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico, robar, tregua, yelmo

– Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco, blanco, brotar, buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabón, regalo, ropa, sala, sopa, tapa

– En la onomástica, muchos nombres y apellidos tienen origen germánico: Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo, Amelia, Armando, Bernardo, Blanca, Carlos, Carolina, Federico, Fernando, Gerardo, Griselda, Guzmán, Orlando, Ramón, Ricardo, Roberto, Rodrigo ; Gómez, González, Gutiérrez, Guzmán, Manrique, Ramírez

Page 24: Historia de la  lengua española

El Islam y su expansión en el mediterráneo.

El la península de Arabia se gestó , desde el siglo VII, una importante invasión que hizo temblar las bases de Europa.

Origen del islamismo: a partir del siglo VII, se fue estructurando en Arabia un imperio fundamentado en la fe, que fue expandiéndose hacia el este y el oeste, llegando a penetrar en Europa. Los protagonistas de este episodio fueron árabes musulmanes, es decir fieles creyentes del Islam.

Page 25: Historia de la  lengua española
Page 26: Historia de la  lengua española

ReligiónLa Meca, junto con ser centro comercial, era y sigue siendo lugar tradicional de peregrinación. Los árabes acudían allí el santuario de la Kaaba, que significa casa cuadrada, construida por Abraham.

En este santuario se encuentran mas de mil ídolos entre ellos, una piedra sagrada salvada del diluvio. Según la tradición, esta piedra se la entregó el Arcángel Gabriel a Ismael, hijo de Abraham, de quien descienden los semitas árabes. La piedra era blanca y ha sido ennegrecida por los pecados de los hombres.

Page 27: Historia de la  lengua española

Mahoma, el más importante profeta musulmán comenzará a predicar una nueva fe (610 d.C.) Alá, a través de sus labios habría revelado a los árabes su voluntad.

El 622-año 1 de la era musulmana-se produjo la Héjira (huye de la meca a medina, ya que se rechaza su prédica), pero ocho años después volverá victorioso, comenzando así el proceso de unificación del pueblo árabe.La religión musulmana se basa en El Corán, libro sagrado que contiene la palabra que Alá traspasó a Mahoma, en una recopilación hecha por sus discípulos.

Escrito en prosa, contiene 114 capítulos (sudras) y trata de materias religiosas, civiles, penales y políticas.

Page 28: Historia de la  lengua española
Page 29: Historia de la  lengua española

Expansión del islam

Dentro de la doctrina islámica los musulmanes deben realizar la guerra santa contra los infieles. En prosecución de ese mandato se realizó la expansión musulmana desde el siglo VII.

Los musulmanes ocuparon Egipto, Palestina y Siria que pertenecía al Imperio Biznatino. Luego ocuparon Persia. (Todo tras la muerte de Mahoma).

Page 30: Historia de la  lengua española

Expansión del Islam

Dentro de la doctrina islámica los musulmanes deben realizar la guerra santa contra los infieles. En prosecución de ese mandato se realizó la expansión musulmana desde el siglo VII.

Los musulmanes ocuparon Egipto, Palestina y Siria que pertenecía al Imperio Biznatino. Luego ocuparon Persia. (Todo tras la muerte de Mahoma).

Page 31: Historia de la  lengua española

Su sometimiento no fue cruel, respetaron las costumbres y motivan a la adopción del Islam.

Sus ejércitos luego se expandieron por el norte de África; en el 711 cruzaron el Estrecho de Gibraltar ocupando España. Cruzaron los Pirineos y fueron detenidos por Carlos Martel en Poitiers (732 ).

Políticamente, dentro de estas invasiones el jefe del Islam ( a la muerte de Mahoma) era el Califa.

Page 32: Historia de la  lengua española

La influencia árabeLa conquista árabe de la Penísula Ibérica empieza en 711Al-Andalus (nombre del territorio ibérico bajo dominio musulmán que significa en árabe ‘territorio de los vándalos’) es al principio un emirato dirigido por un príncipe damasco Abderrahman I En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean muchos reinos independientes llamados ‘taifas’ que se ven en el mapaEn 1492 se lleva a cabo la reconquista del último reino árabe, Granada, cuando el rey Boabdil capitula ante los Reyes Católicos

Page 33: Historia de la  lengua española

La influencia árabe /2Los aportes culturales de los árabes son numerosos e importantes.Las contribuciones en cuanto a la agricultura, la arquitectura, el comercio, la medicina, la ciencia y las matemáticas se ven reflejadas en el vocabulario de origen árabe.Los dialectos iberorrománicos nuncase pierdieron totalmente durante este período; se mantuvieron debido a la estructura social -- mujeres cristianas pasaban la lengua a sus hijos mozárabes ‘casi árabes,’ descendientes del mestizaje entre hombres árabes y mujeres cristianas.

Page 34: Historia de la  lengua española

Palabras de origen árabe

Agriculturaalcachofaalbaricoqueazúcaraceite / aceitunaalgodónalfalfaberenjenazanahoria

Vida domésticaalcobaalfileralfombraalmirez

Arte culinariaalbóndiga

almíbar

fideos

jarabe

almohada

Gobierno / vida militaralcalde

aldea

aduana

alguacil

alcázar

almacén

almirante

Page 35: Historia de la  lengua española

Palabras de origen árabe / 2

Las cienciasálgebra

alquimia (<del griego, cf. química)

alambique

alcohol

algoritmo

guarismo

cifra

cero

Otras palabrasajedrez

algarabía ‘el árabe’

Ojalá ‘quiera Allah’

Los topónimosGuad- <árabe wadi ‘río’

Guadalajara ‘río de piedra’

Guadalquivir ‘río del canal’

Guadalupe ‘río de Lupe/Lope’

Alhambra ‘rojo’

Almería ‘espejo’

Almadén ‘campo’

Page 36: Historia de la  lengua española

arahuaco (taíno)

Principales lenguas indígenas de Latinoamérica

tupi

chibcha

guaraní

quechua

aimara

araucano(mapuche)

náhuatl

Page 37: Historia de la  lengua española

Contribuciones de las lenguas amerindias

Las palabras de origen amerindio reflejan el proceso de descubrimiento, conquista y colonización. La incorporación de palabras amerindias muestra la necesidad de palabras nuevas para cosas nuevas

El caribe (taíno)– Flora

ajícaobacocomaízmaní

– Faunacaimániguana

– Climahuracán

– Vida diaria barbacoa, bohío hamaca.  

Page 38: Historia de la  lengua española

Contribuciones de las lenguas amerindias /2México (náhuatl)– Flora

aguacatecacahuate/cacahuatechiclechilechocolateelotenopalpetatetomate

– Faunacoyoteguajoloteocelotezopilote

Zona andina (quechua)– Flora

matepaltapapa

– Faunaalpacaguanacollamavicuñacóndorpuma

– Geografíapampapuna

Page 39: Historia de la  lengua española

Contribuciones de las lenguas amerindias /3Paraguay (guaraní)– Flora

mandiocatapioca

– Faunajaguarñandútapirtiburóntucán

– GeografíaYguazú ‘agua grande’

Chile (mapuche)

cahuín ‘borrachera’

guata ‘panza’

machi ‘brujo’

mallín ‘terreno bajo y húmedo’

malón ‘ataque’

◄Fin de esta sección►

Page 40: Historia de la  lengua española

Ejemplo del mozárabe (una jarcha, género de poesía popular)

Garid vos, ¡Ay yermaniellas!,¿Com'contenir el mio mali?Sin el habib non vivreyo:¿Ed volarei demandari?

Decidme, ¡ay hermanitas!¿Cómo contener mi mal?sin el amado no viviré yo:¿Dónde iré a buscarlo?

Árabe ymozárabe

Para el siglo XIV la región donde se habla el árabe se reduce a la provincia de Granada en el sureste de la península.