Top Banner
Hand Surgery HBS HEADLESS BONE SCREW SYSTEM
12

Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

Sep 07, 2018

Download

Documents

truongphuc
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

Hand Surgery

HBSHEADLESS BONE SCREW SYSTEM

Page 2: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

HBS – Headless Bone Screw

Einleitung

Die Immobilisierung durch Gipsverband über mehrere Monateblieb für die Mehrzahl der Skaphoidfrakturen lange Zeit die gängigste Behandlungsmethode, die jedoch für die überwiegendjungen und sportlich aktiven Patienten eine erhebliche Ein-schränkung und gleichzeitig lange Arbeitsunfähigkeit bedeutet.Die gestiegene Anspruchshaltung der betroffenen Patienten erfordert eine bessere Versorgung mit der Möglichkeit der Früh-mobilisierung und des schnellen Wiedererlangens einer normalenFunktion. Das erfolgreich bewährte HBS-System von GebrüderMartin bietet mit seiner komplett im Knochen versenkbarenkanülierten Schraube eine exzellente Primärstabilität bei Ver-sorgung der intraartikulären oder gelenknahen Frakturen.

Dem Chirurg bietet das System zwei Schraubentypen, die unter-schiedliche Kompressionskräfte entwickeln (Standard- oder hoheKompression). Die exakte Positionierung der HBS-Schraube imKnochen wird durch die Verwendung eines 1 mm starken Füh-rungsdrahtes erleichtert, der die Verwendung eines Zielgerätsüberflüssig macht. Durch die Ergänzung des Systems mit speziel-lem Instrumentarium für den minimal-invasiven Zugang eröffnetdas HBS-System die Möglichkeit, die Vorteile der internen Fixa-tion zu nutzen, ohne die Nachteile der großen offenen Chirurgiein Kauf nehmen zu müssen.

Der T-Drive-Schraubendreher ermöglicht ein sicheres und ge-naues Einbringen der selbsthaltenden Schrauben. Die 1-mm-Abstufung der Implantate in den Längen von 10-30 mm bieteteine hohe Präzision bei der Osteosynthese und deckt gleichzeitigein umfassendes Indikationsgebiet im Bereich der Handchirurgieab, wie die hier aufgeführten Indikationsbeispiele zeigen:

Indikationen

Kahnbeinfrakturen Karpalfrakturen und PseudarthrosenMittelhandfrakturenDistale Radiusfrakturen (artikuläre Fragmente)Griffelfortsatzfrakturen der UlnaProximale RadiuskopffrakturenKapitellumfrakturenHumeruskopffrakturenFrakturen der Cavitas glenoidalisInterkarpale FusionenInterphalangeale FusionenMittelfußosteotomienTarsalfusionenKnöchelfrakturenPatellafrakturenOsteochondrale FrakturenDensfrakturenUnterkieferfrakturen

Vorteile

Kanülierte Schraube für 1-mm-FührungsdrahtSchraube im Knochen versenkbarZwei verschiedene KompressionsstufenSelbsthaltende T-Drive-AufnahmeBeide Gewinde selbstschneidend1-mm-Abstufung der SchraubenRotationsstabilitätOptimierte Instrumente für Freihand-TechnikFrühbeübbarkeit

Von allen Karpalknochen erfährt das Skaphoid, vor allem bei jungen und sportlich aktiven

Menschen, die meisten Frakturen.

Amongst all carpal bones the scaphoid is the most common one to sustain a fracture,

especially as far as young and active people are concerned.

••••••••••••••••••

•••••••••

Page 3: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

Introduction

For the majority of scaphoid fractures immobilisation in plasterhas been the most common method of treatment for a longtime. This approach however means a substantial restriction aswell as long periods of inability to work for predominantly youngand active people. Increasing expectations of the patientsrequire better treatment that enables early mobilisation and fast regaining of normal function. With its non-protrusive canulated screw from the successfully approved HBS-systemGebrueder Martin offers excellent primary stability for the treat-ment of intra-articular fractures or those adjacent to a joint.

The System offers the surgeon two screw types, which developdifferent compression forces (standard or high compression).Accurate positioning of the HBS screw is facilitated by the useof a 1 mm guide wire eliminating the need for a jig. The intro-duction of special supplementary instruments to our system enables osteosyntheses with minimal invasive approach. Therefore the HBS-system offers all the advantages of internalfixation whilst avoiding the disadvantages of open surgery.

The T-Drive-screwdriver enables a safe and exact insertion of the self retaining screws. The implants range from 10-30 mm in 1 mm steps offering high precision of the osteosynthesisand also covering an extensive indication area within the field of hand surgery, as examples listed below demonstrate:

3

Indications

Scaphoid fracturesCarpal fractures and nonunionsMetacarpal fracturesDistal radial fractures (articular fragments)Ulnar styloid fracturesRadial head fracturesCapitellum fracturesHumeral head fracturesGlenoid fracturesInter-carpal fusionsInter-phalangeal fusionsMetatarsal osteotomiesTarsal fusionsMalleolar fracturesPatellar fracturesOsteochondral fracturesOdontoid fracturesMandibular fractures

Advantages

Cannulated screw for 1-mm guide wireRecessed screw (flush with bone surface)Two compression stagesSelf-retaining T-DriveBoth threads are self-tappingScrew length in 1-mm incrementsRotation stabilityOptional instruments for the free-hand-methodEarly mobilisation

Screw thread is levelled with surface

1

N 250

223

200

50

0

100

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 43,5 4 4,5 5

Schraubengewinde bündig mit Knochenoberfläche

150

Drehungen des SchraubendrehersTurns of the screwdriver

StandardkompressionStandard compression

3

••••••••••••••••••

•••••••••

Hohe KompressionHigh compression

Screw thread is levelled with surface

T

N 200

165

150

50

0

100

0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 43,5 4 4,5 5

Schraubengewinde bündig mit Knochenoberfläche

Drehungen des SchraubendrehersTurns of the screwdriver

N

Page 4: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

OperationstechnikSurgical Technique

Abb. 1: Die Bohrhülse wird mit dem Hand-griff zusammenmontiert (26-350-03 in 26-350-01) und anschließend sorgsam aufdem zu fixierenden Knochen positioniert.

ACHTUNG:Alles Weichgewebe, welches den Knochenbedeckt, muss sorgfältig entfernt werden,so dass die Spitzen der Bohrhülse fest imKnochen verankert werden können. Nur solassen sich ungewollte Verschiebungen derBohrhülse vermeiden und eine spätereexakte Längenkalibrierung sicherstellen. Es empfiehlt sich, die korrekte Position und Ausrichtung der Bohrhülse – wovonEinführpunkt und Richtung des Führungs-drahtes abhängen – mittels eines Bild-wandlers zu kontrollieren.

Abb. 2: Nach optimaler Positionierung der Bohrhülse wird die Reduzierhülse (26-350-05) in diese eingeführt, um den Führungsdraht (26-351-00 oder 26-350-00) exakt zu platzieren. DieserFührungsdraht wird nun unter Bildwand-lerkontrolle langsam eingebracht und optimal – d. h. senkrecht zur Fraktur/Fusion und zentrisch in beiden Ebenen des Knochens – positioniert. Die Spitze des Führungsdrahts sollte in die gegenüberliegende Knochenkortikalisein-, diese aber nicht durchdringen. Optional kann hierfür auch der Führungs-draht mit Gewindespitze (26-350-00) verwendet werden, der durch seinen größe-ren Halt im Knochen bei den nachfolgen-den Operationsschritten nicht so schnellherausgezogen werden kann.

Abb. 3: Nun wird ein 1 mm starker Fixa-tionsdraht (26-351-00) durch eines dersechs Löcher im Haltering des Handgriffseingeführt. Er kann unter Bildwandlerkon-trolle durch den Fraktur- bzw. Fusionssitushindurchgeführt werden, damit bei Einfüh-rung der Schraube eine gute Reduktiongegeben ist. Nachdem der Draht optimalpositioniert ist, kann das überstehendeEnde entweder umgebogen oder abge-schnitten werden, damit es den Zugang zur Bohrhülse nicht behindert. NachAbschluss des Operationsverfahrens wirdder Draht entweder wieder entfernt oderbündig mit der Knochenoberfläche abge-schnitten und als 2-Punkt-Fixation inPosition gelassen.

Abb. 4: Nach korrekter Positionierung des Fixationsdrahtes wird die Messhülse(26-350-07) über das vorstehende Endedes Führungsdrahtes geschoben, um diegenaue Länge der benötigten Schraube zu ermitteln.

ACHTUNG: Für eine exakte Längenmessung müssen die Spitzen der Bohrhülse fest in der Knochenoberfläche verankert sein. Außerdem muss die Messhülse beim Messvorgang auf der Reduzierhülse aufliegen.

Fig. 1: The drill guide is assembled (26-350-03 into 26-350-01) and is then carefully positioned on the bone to be fixed.

ATTENTION: It is important to carefully remove any softtissue overlying the bone, since the pointson the tip of the guide must be engaged inbone, both to prevent ‘wandering’ and toensure accurate length calibration. The position and alignment of the guide may be checked on an image intensifier, as these will determine the insertion pointand direction of the guide wire.

Fig. 2: Once the drill guide is in optimumposition, the reduction sleeve (26-350-05)is introduced into the drill guide in order tocontrol accurately the position of the guidewire (26-351-00 or 26-350-00). The guidewire is advanced slowly, under x-ray control,to ensure that it is optimally positioned perpendicular to the fracture/fusion, in themid-axis of the bone. Its tip should enter,but not penetrate the opposite cortex of thebone. The optional tip-threaded guide wire(26-350-00) may be used to reduce the riskof the wire backing out during subsequentstages of the procedure.

Fig. 3: A 1 mm fixation wire (26-351-00) is now passed through one of the six peri-pheral holes of the collar of the guidinghandle (26-350-01); this pin may be advanced accross the fracture/fusion siteunder x-ray control, in order to maintain agood reduction during insertion of the screw.When its position is judged satisfactory, the protruding end of the fixation wireshould be bent or cut short, so that it doesnot obstruct access to the guide. At the endof the procedure it is either removed, or else cut flush to the bone surface and left in position to provide two-point fixation.

Fig. 4: Once the fixation wire is in the correct position, the measuring sleeve (26-350-07) is passed over the protrudingend of the guide wire to determine therequired drilling depth.

ATTENTION: To ensure accurate length measurement, the tip of the drill guide must remain firmlyapplied to the surface of the bone, and themeasuring sleeve must be pushed over theguide wire as far as possible.

26-350-03

26-350-01

26-350-05

26-350-07

26-350-05

CD-ROM mit OP-TechnikCD-ROM surgical technique(90-139-39-04)

Alu-Schild mit OP-Technik, sterilisierbar(90-833-01)Aluminium plate with surgical technique,sterilizable (90-833-02)

Page 5: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

5

Abb. 5: Die Reduzierhülse wird nun aus demEinsatz herausgezogen und der kanülierteBohrer (26-350-09) über den Führungsdrahtgeschoben, nachdem zuvor die mit der Mess-hülse ermittelte Bohrtiefe korrekt eingestellt,d. h. mit der unteren Rändelschraube fixiertwurde. Der Bohrer wird nun entlang des Füh-rungsdrahts vorsichtig und unter Bildwandler-kontrolle so weit eingebracht, bis die Rändel-schraube auf der Bohrhülse aufsetzt.

HINWEIS:Es empfiehlt sich, den Bohrer während desBohrvorgangs je nach Bedarf ein- oder mehr-mals herauszuziehen und zu säubern, damit der Führungsdraht nicht durch das Bohrmehlim Bohrer verklemmt wird. Andernfalls näm-lich wird der Führungsdraht beim Entnehmendes Bohrers mit herausgezogen und mussanschließend erneut korrekt platziert werden(ggf. unter Zuhilfenahme der Reduzierhülse),bevor mit Schritt 6 fortgefahren werden kann.Zur Einbringung des Führungsdrahtes und deskanülierten Bohrers verwendet man am besteneine kleine Bohrmaschine mit niedriger Dreh-geschwindigkeit. Alternativ kann der kanülierteBohrer mit Hilfe des im Set verfügbaren Bohr-handgriffs (26-350-11) natürlich auch manu-ell eingebracht werden.

Abb. 7: Der Führungsdraht sollte nun ent-fernt und anschließend die Schraube mitdem Schraubendreher komplett eingebrachtwerden. Dabei sollte darauf geachtet wer-den, dass, sobald der Schraubendreher ander Bohrhülse anschlägt, nicht mehr weiter-gedreht wird.

ACHTUNG: Der Führungsdraht sollte stets entnommenwerden, bevor die Schraube fest angezogenwird. Andernfalls kann es passieren, dassdie Drahtspitze umgebogen wird und derFührungsdraht sich anschließend nichtmehr herausziehen lässt.

Abb. 8: Der Handgriff mit Bohrhülse wirdnun entfernt und die Schraube noch ein biszwei Umdrehungen eingedreht, damit dasgrößere Gewinde bis leicht unterhalb derKnochenoberfläche versenkt ist. Sollte es beim Neuansetzen des Schrau-bendrehers Probleme geben, kann der Führungsdraht noch einmal lose positio-niert werden, um die Schraubendreher-spitze gut in der Schraube zu zentrieren.

Fig. 5: The reduction sleeve is now removedfrom the drill guide and the cannulated drill(26-350-09) is passed over the guide wire,the drill stop having been set at the depthindicated by the measuring sleeve. The drill is carefully advanced along the guide wire under x-ray control, until the drill stop reaches the end of the drill guide,indicating that the drill has reached its full depth.

ATTENTION:It is recommended that the drill is with-drawn and cleaned one or more times duringinsertion, to prevent it from ‘binding’ to theguide wire; should this occur, the guide wireis likely to be withdrawn with the drill, inwhich case it should be repositioned (usingthe reduction sleeve if necessary) beforemoving to the next stage (Step 6).Insertion of the guide wire and of the cannulated drill is best done using a suita-ble, slow-speed, small power instrument. If not available, then insertion of the can-nulated drill may be done by hand, using the drill handle (26-350-11) contained in the set.

Fig. 7: At this stage the guide wire shouldbe removed, the screwdriver re-inserted andthe screw advanced until the screwdriverabuts on the end of the drill guide.

ATTENTION:The guide wire should always be removedbefore the screw is fully tightened; other-wise, its tip may become bent, making it impossible to remove.

Fig. 8: The drill guide is now removed, and the screw is advanced a further one or two turns, in order to ensure that the trailing thread is well buried beneath thesurface of the bone. If there is any difficultyin re-engaging the screwdriver, this may befacilitated by loosely repositioning the guidewire and using it to centre the end of the screwdriver in the socket of the screw.

3,9 mm

2,0 mm

3,0 mm

26-350-1126-350-09

26-350-17

5

Abb. 6: Mit dem Schraubendreher (26-350-17) wird nun eine Schraube passender Länge (26-300-xx oder 26-310-xx ) aus dem Rack entnommen und über den Führungsdraht implantiert, bis beim Eindringen des größeren Gewin-des in den Knochen zunehmend Wider-stand spürbar wird.

HINWEIS:Sollte für eine optimale Fixation erhöhteKompression erforderlich sein (z. B. im Falle einer Pseudarthrose), kann statt der Standard-Kompressionsschraube (26-300-xx) die hohe Kompressions-schraube (26-310-xx) verwendet werden.Wegen der interfragmentären Kompressionempfehlen wir, eine Schraubenlänge zu wählen, die 2 mm kürzer ist als die eingestellte Bohrtiefe.

Fig. 6: The screwdriver (26-350-17) is usedto lift a screw (26-300-xx or 26-310-xx ) ofcorrect length from the rack in the tray. The screw is passed over the guide wire andis inserted until increased resistance is feltas the trailing thread enters the bone

.

ATTENTION:Should increased compression be requiredin order to produce optimum fixation (forexample in the case of a nonunion) then the high compression screw (26-310-xx)may be selected in preference to the standard screw (26-300-xx).Due to interfragmentary compression werecommend to select a screw length which is2 mm shorter than the adjusted drill depth.

Page 6: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

11LiteraturReference List

Filan S L, Herbert T J: Herbert Screw Fixation of Scaphoid Fractures, J. Bone Joint Surg., 78-B 519-529, 1996

Gelbermann R H, Wollock B S, Siegel D B: Current Concepts Review: Fractures and Nonunions of the Carpal Scaphoid, J. Bone Joint Surg., 71-A, 1560-1565, 1989

Herbert T J: The Fractured Scaphoid, St. Louis, Quality medical Publishing, 1990

Herbert T J, Carter P: Surgical Techniques for Fixation of Scaphoid and other Small Bones, Zimmer Inc., Warsaw, Indiana, 1993

Hung L-K, Pang K-W: Percutaneous Screw Fixation of Acute Scaphoid Fractures, J.Hand Surg., 19-B Supplement 1.26, 1994

Inoue G, Shionoya K: Herbert Screw Fixation by Limited Access for Acute Fractures of the Scaphoid, J. Bone Joint Surg., 79-B, 418-421, 1997

Kozin S H:Internal Fixation of Scaphoid Fractures, Hand Clinics 13 (4), 573-586, 1997

Krimmer H, Kremling E, Schoonhoven J, Pommersberger K-J, Hahn P: Proximale Kahnbeinpseudarthrose-Rekonstruktion durch dorsale Verschraubung und Spongiosa-Transplantation,Handchir. Mikrochir. Plast. Chir. 3, 174-177, 1999

Ledoux P, Chahidi N, Moermans J P, Kinnen L: Osteosynthèse Percutanée du Scaphoide par Vis de Herbert, Acta Orthopaedica Belgica, 61-1, 43-46, 1995

Pommersberger K-J, Krimmer H, Lanz U:Aktuelle Therapie der Scaphoidpseudarthrose,Akt. Traumatol. 26, 173-178, 1996

Rettig A C, Kollias S C:Internal Fixation of Acute Stable Scaphoid Fractures in the Athlete, Am. J. Sports Med. 24 (2), 182-186, 1996

Werber K D., Hirgstetter C: The Early Treatment of Scaphoid Fracture with a Scaphoid Screw, J. Hand Surg., 19-B Supplement 1. P26, 1994

11

Page 7: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

Zu Beginn wurde die Mini HBS für die Fixierung vonkleinen, proximalen Polfrakturen des Skaphoids ent-wickelt. Sie hat sich bereits in einer Reihe von Be-handlungsmöglichkeiten bewährt, wie:

Proximale Polfrakturen des KahnbeinsDistale und Frakturen in der Taille des Kahnbeins Bei kleinen PatientenLunatumfrakturenCapitellumfrakturen TrapeziumfrakturenMittelhand- und Mittelfuß-FrakturenKondylenfrakturen der FingerProximale RadiuskopffrakturenGriffelfortsatzfrakturen der UlnaOsteochondrale FrakturenKleine Gelenksfusionen

Die klinische Erfahrung hat gezeigt, dass dies das optimale Implantat für die Versorgung von proximalenPolfrakturen des Kahnbeins ist. Durch das Implantat ist das Handgelenk ausreichend gesichert, um es aktivzu beanspruchen. Somit werden auch die Probleme vermieden, die durch eine lange Bewegungseinschrän-kung eines Unterarmgipses entstehen.

Die HBS Mini-Schraube nimmt 50 % weniger Platz imKnochen ein als das Standardimplantat. Dies optimiertdie Bedingungen für eine Wiederherstellung der Durch-blutung und einer verbesserten Heilung.

Die Einbringung der HBS Mini-Schraube ist schnell und einfach. Nur ein einziges Bohrloch ist notwendig,da beide Gewinde selbstschneidend sind. Die Messskala am Bohrer erleichtert eine akkurate Längenausrichtung des Bohrers, welcher von Hand oder mit einem Motor eingebracht werden kann. Die Einteilung der Messskala erfolgt in 1-mm-Schrit-ten. Dies gewährleistet die Einbringung der korrektenSchraubenlänge.

••••••••••••

HBS Mini

Die miniaturisierte Version der Headless Bone Screw (HBS Mini) hat einen Schaftdurchmesser von nur

1,5 mm und übernimmt die Vorteile des einzigartigen Schraubendesigns mit dem doppelten Gewinde zur

Fixierung von sehr kleinen Knochenfragmenten.

The minituarised version of the Headless Bone Screw (HBS Mini) has a shaft diameter of only 1.5 mm,

thus extending the advantages of the unique, double-threaded screw design to the fixation of extremely

small bone fragments.

Vorteile

Schraube im Knochen versenkbarSelbsthaltende T-Drive-AufnahmeBeide Gewinde selbstschneidend1-mm-Abstufung der SchraubenRotationsstabilitätFrühbeübbarkeit

••••••

Page 8: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

13

Originally developed for the fixation of small, proximalpole fractures of the scaphoid, the Mini HBS has proved useful in a range of applications including:

Scaphoid fractures – proximal poleScaphoid fractures – waist and distal In small patientsLunate fracturesCapitate fracturesTrapezial fracturesMetacarpal and metatarsal fracturesPhalangeal fractures (condylar)Radial head fracturesUlnar styloid fracturesOsteo-chondral fracturesSmall joint fusions

Clinical experience has shown that this is the implantof choice for proximal pole fractures of the scaphoid:fixation is sufficiently secure to allow for active use ofthe wrist, thus avoiding the problems associated withprolonged immobilisation in plaster. Furthermore, theconditions for revascularisation and healing are optimi-sed, due to the fact that the Mini HBS takes up 50 %less space within the bone than a standard implant.

Insertion of the HBS Mini is quick and simple: only a single drill hole is required, since both threads of the screw are self-tapping. The speciallydesigned drill-guide facilitates accurate alignment of the drill, which may be power- or hand-driven. The drill is calibrated in 1 mm increments, thus ensuring that an implant of exactly the right length is inserted.

••••••••••••

13

Advantages

Recessed screw (flush with bone surface)Self-retaining T-DriveBoth threads are self-tappingScrew length in 1-mm incrementsRotation stabilityEarly mobilisation

••••••

Standard Mini High Compression

scale 1:1

Page 9: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

OperationstechnikSurgical Technique

Schritt 1: BohrhülseDie Bohrhülse wird mit dem Handgriff zu-sammenmontiert (26-370-03 in 26-350-01)und anschließend sorgsam auf dem zufixierenden Knochen positioniert.Die zwei Einkerbungen auf der Bohrhülseermöglichen eine nahe oder weiter entferntePositionierung des Handgriffs zum proximalenFragment.

Achtung:Alles Weichteilgewebe, welches den Knochenbedeckt, muss sorgfältig entfernt werden,so dass die Spitzen der Bohrhülse fest imKnochen verankert werden können. Nur solassen sich ungewollte Verschiebungen derBohrhülse vermeiden und eine spätereexakte Längenkalibrierung sicherstellen.

Schritt 2: Vorübergehende Drahtfixierung(optional)Nun wird ein 1 mm starker Fixationsdraht(26-351-00) durch eines der sechs Löcherim Haltering des Handgriffs eingeführt. Erkann unter Bildwandlerkontrolle durch denFraktur- bzw. Fusionssitus hindurchgeführtwerden, damit bei Einführung der Schraubeeine gute Reduktion gegeben ist. Nachdemder Draht optimal positioniert ist, kann dasüberstehende Ende entweder umgebogenoder abgeschnitten werden, damit es denZugang zur Bohrhülse nicht behindert.Nach Abschluss des Operationsverfahrenswird der Draht entweder wieder entferntoder bündig mit der Knochenoberflächeabgeschnitten und als 2-Punkt-Fixation inPosition gelassen.

26-370-03 26-350-01

Schritt 3: BohrenSobald die Fraktur entsprechend reponiert istund die Bohrhülse sich in der korrekten Posi-tion befindet, wird der Bohrer (26-370-09)eingebracht. Dies kann manuell mit demBohrhandgriff (26-350-11) oder maschi-nell geschehen.Die Einbringung des Bohrers unter Bild-wandlerkontrolle gewährleistet eine exaktePositionierung. Sobald der Bohrer die erfor-derliche Tiefe erreicht hat, kann man an derMessskala die korrekte Schraubenlängeablesen.

26-370-09

Step 1: Drill guideThe drill guide is assembled (26-370-03into 26-350-01) and is then carefully posi-tioned on the bone to be fixed. The twonotches on the drill guide enable either acloser or more distant positioning of thehandle on the proximal fragment.

ATTENTION: It is important to carefully remove any softtissue overlying the bone, since the pointson the tip of the guide should be engagedin bone to ensure accurate length calibra-tion.

Step 2: Temporary fixation wire (optional)A 1-mm fixation wire (26-351-00) may bepassed through one of the six peripheralholes of the collar of the guiding handle(26-350-01); this pin is advanced accrossthe fracture/fusion site under x-ray control,in order to maintain a good reductionduring insertion of the screw. When itsposition is judged satisfactory, the protru-ding end of the fixation wire should be bentor cut short, so that it does not obstructaccess to the guide. At the end of the procedure it is either removed, orelse cut flush to the bone surface and left in position to provide 2-point fixation.

Step 3: DrillingOnce the fracture is accurately repositioned and the drill guide is in correct position,the drill (26-370-09) is inserted, either byhand or preferably, using a suitable powerdriver. Insertion of the drill under x-ray control(image intensifier) ensures precise positioning. Once the drill has reached the required depth, the calibration is read, in order to determine the correct lenght of the implant.

Page 10: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

15

Schritt 4: Einbringung der SchraubeMit dem Schraubendreher (26-370-17)wird nun eine Schraube in der passendenLänge (26-320-xx) aus dem Rack ent-nommen. Die Schraube wird eingebracht, bis derSchraubendreher am Ende der Bohrhülseanstößt.

Schritt 5: Optimale KompressionDer Handgriff mit Bohrhülse wird nunentfernt und die Schraube noch ein biszwei Umdrehungen eingedreht, damit dasgrößere Gewinde bis leicht unterhalb derKnochenoberfläche versenkt ist, während-dessen die optimale Kompression erreichtwird.

26-370-17

3,2 mm

1,5 mm

2,5 mm

Step 4: Insertion of the screwThe screwdriver (26-370-17) is used to lifta screw (26-320-xx) of correct length fromthe rack in the tray. The screw is inserted until the screwdriverabuts on the end of the drill guide.

Step 5: Optimum compressionThe drill guide is now removed, and thescrew is advanced a further one or twoturns, in order to ensure that the trailingthread is well buried beneath the surface ofthe bone, whilst at the same time achievingoptimum compression.

15

Page 11: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

19

Herbert T J, Carter P:Surgical Techniques for Fixation of Scaphoid and other Small Bones, Zimmer Inc., Warsaw, Indiana, 1993

Herbert T J, Filan S L:Proximal Scaphoid Nonunion-osteosynthesisHandchir. Mikrochir. Plast. Chir. 3, 169-173, 1999

Krimmer H, Kremling E, Schoonhoven J, Pommersberger K-J, Hahn P:Proximale Kahnbeinpseudarthrose-Rekonstruktion durch dorsale Verschraubung und Spongiosa-TransplantationHandchir. Mikrochir. Plast. Chir. 3, 174-177, 1999

Krimmer H, Schmitt R, Herbert T J:Kahnbeinfrakturen – Diagnostik, Klassifikation und Therapie,Der Unfallchirurg 10, 812 - 819, 2000

Krimmer H:Management of acute Fractures and nonunions of the proximal pole of the scaphoidJ Hand Surg (Br), 27:245-, 2002

LiteraturReference List

19

Page 12: Hand Surgery - akad.com.tr · Metacarpal fractures Distal radial fractures (articular fragments) Ulnar styloid fractures Radial head fractures Capitellum fractures Humeral head fractures

06.06 . 90-814-16-04 . Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehaltenWe reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche

Gebrüder Martin GmbH & Co. KGA company of the KLS Martin GroupLudwigstaler Str. 132 · D-78532 TuttlingenPostfach 60 · D-78501 TuttlingenTel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 [email protected] · www.klsmartin.com