Top Banner
Manuale d’istruzioni Italiano
130

Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Dec 22, 2015

Download

Documents

Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Manuale d’istruzioni Italiano

Page 2: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-

SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Il simbolo del fulmine con la freccia, incluso in un triangoloequilatero, mette in guardia l’utente sui rischi dovuti allapresenza di componenti non isolati elettricamente all’inter-no dello strumento, che possono costituire pericolo discosse elettriche.

Il punto esclamativo incluso in un triangolo equilateromette in guardia l’utente sulla presenza di importantiistruzioni operative e di manutenzione nella documenta-zione allegata allo strumento.

PRECAUZIONIISTRUZIONI RIGUARDANTI I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA O DANNO FISICO ALLE PERSONE

1. Prima di accendere lo strumento, leggete attentamente le istruzioni concernenti la sicurezza contenute nel manuale (Precauzioni,Installazione, Norme FCC se prescritte dalla legislazione in vigore nel paese in cui l’apparecchiatura è stata venduta).

2. Non usate lo strumento in prossimità di acqua (per esempio, vicino a una piscina, a rubinetti, condotte o su pavimenti bagnati) e nonesporre il prodotto alla pioggia.

3. Questo strumento deve essere utilizzato in combinazione con un supporto raccomandato dal costruttore, o con il supporto eventualmentefornito in dotazione. Se lo strumento deve essere assemblato prima dell’uso, seguite attentamente le istruzioni di montaggio contenutealla fine del manuale.

4. Questo strumento, usato da solo o in combinazione con un amplificatore, altoparlanti amplificati o una cuffia stereo, può arrecare danniall’udito. Non tenete il volume alto per troppo tempo. Se avvertite disturbi all’orecchio, rivolgetevi ad un medico specializzato.

5. ATTENZIONE: Non posizionate lo strumento, o qualsiasi altro oggetto pesante, sopra il cavo di alimentazione. Disponente lo strumentoin modo che i cavi non intralcino il passaggio. Non trascinate oggetti pesanti sui cavi.

6. Disponete lo strumento in modo che le prese d’aria non siano ostruite.7. Tenete il prodotto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, condizionatori d’aria calda o altri dispositivi di riscaldamento.8. Utilizzate un alimentatore del tipo descritto nel manuale d’istruzioni, o fornito insieme al prodotto.9. Per ragioni di sicurezza, utilizzate per il cavo di alimentazione una spina polarizzata (uno spinotto più largo degli altri). Se non riuscite

ad inserire la spina nella presa di corrente, contattate un elettricista per sostituire la vecchia presa. Non rinunciate alla sicurezza datada questo tipo di spina.

10. Se non intendete usare lo strumento per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.11. Fate attenzione a non far cadere, attraverso le aperture, oggetti o liquidi all’interno dello strumento.12. Questo prodotto deve essere riparato solo da personale qualificato nei casi in cui:

a) il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati;b) oggetti o liquidi sono penetrati nello strumento;c) lo strumento è rimasto sotto la pioggia;d) non funziona normalmente o mostra un decadimento qualitativo nelle prestazioni;e) lo strumento è caduto, o l’involucro esterno è stato danneggiato.

13. Non cercate di riparare lo strumento, a meno che non si tratti di eseguire la manutenzione ordinaria descritta nel manuale d’istruzioni.Le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato.

14. Alcuni prodotti Generalmusic possono essere dotati, di serie o come opzione, di panche o mensole. Assicuratevi che panche e mensolesiano montate correttamente e risultino perfettamente stabili prima di usarle.

15. Disturbi elettromagnetici (RFI). Questo prodotto elettronico impiega una tecnologia digitale di campionamento (Sample WaveProcessing, SWP) che può alterare la qualità della ricezione radio/TV. Leggete le norme FCC nella penultima pagina di copertina delmanuale d’istruzioni per ulteriori informazioni.

LEGGETE QUESTE ISTRUZIONI

Le informazioni contenute in questo volume sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcunaresponsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento non può essere copiato, fotocopiato,riprodotto per intero o in parte senza previo consenso della S.p.A. Generalmusic si riserva il diritto di apportare senzapreavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun prodotto. Generalmusic non assume alcunaresponsabilità per danni a cose o persone causati dall’uso improprio del prodotto.

© 1999 Generalmusic S.p.A. All rights reserved.

I prodotti o i marchi citati in questa pubblicazione (Apple, IBM, Macintosh, MS-DOS, Windows, OS2, Windows 95) sonomarchi registrati dei rispettivi proprietari.

Sito Internet Generalmusic: http://www.generalmusic.com.

Page 3: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sommario i

SommarioIntroduzione ............................................................................................ 1. 1Specifiche ................................................................................................ 1. 2Come aggiornare il vostro strumento ...................................................... 1. 4RESET GENERALE ................................................................................ 1. 4

• Guida RapidaPannello Frontale WK2 Ar ....................................................................... 1. 5Pannello Posteriore WK2 Ar (Connessioni) ............................................ 1. 8Configurazione dello strumento ed operazioni elementari ...................... 1. 9Collegamento della cuffia ........................................................................ 1. 9Collegamento ad un dispositivo di controllo MIDI ................................... 1. 9Collegamento ad un sistema di amplificazione ....................................... 1. 9Accensione .............................................................................................. 1. 9Impostazione dello strumento per operare via MIDI (MIDI SET) .......... 1. 10Regolare il volume ................................................................................ 1. 10Suonare con il Pitch Bend o Modulation dal dispositivo MASTER........ 1. 10Suonare con o senza gli effetti .............................................................. 1. 11Collegare i pedali .................................................................................. 1. 11Trasposizione dello strumento .............................................................. 1. 12Ascoltare le Song dimostrative .............................................................. 1. 13Ascolto di una Song - Esecuzione Diretta da Disco o da H D ............... 1. 14Concetti base del WK2 Midi Arranger ................................................... 1. 15Il Display ................................................................................................ 1. 15Selezione, Navigazione ed Immissione dati .......................................... 1. 17Selezione - la tastierina Song-Style-Sound e la sezione Style & Sound Memory ...................................................................... 1. 17Navigazione ed Immissione dati - il Dial, i pulsante Cursore e la tastierina numerica ...................................................................... 1. 17Enter / Escape ....................................................................................... 1. 18Inserire dati alfanumerici ....................................................................... 1. 18

• Guida PraticaCap. 1 • I Sound .................................................................................... 2. 2I Sound e i banchi suono 1-2-3-4 ............................................................ 2. 2Samples .................................................................................................. 2. 2Le 3 sezioni di tastiera (REAL TIME) ...................................................... 2. 3I Modi di tastiera - Full e Split .................................................................. 2. 3I pulsanti Upper 1, Upper 2, Lower - le possibili configurazioni .............. 2. 3Selezione dei Sound ............................................................................... 2. 4Cap. 2 • Le Performances ..................................................................... 2. 6La struttura delle Performance ................................................................ 2. 6Selezionare le RealTime Performances .................................................. 2. 7Selezionare le Performance con Style Lock ........................................... 2. 8Come programmare le Performance....................................................... 2. 8Procedura di programmazione ................................................................ 2. 9I parametri delle Performance ............................................................... 2. 11Store Performance ................................................................................ 2. 12Memorizzare nella Performance di default ............................................ 2. 12Per memorizzare le modifiche nella Performance corrente .................. 2. 12Per salvare le modifiche in un’altra Performance (o crearne una nuova) 2. 12Cambiare il nome della Performance .................................................... 2. 13

Page 4: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

ii Sommario

La funzione INIT (Recupero) ................................................................. 2. 14Recuperare i dati originali delle Performance ....................................... 2. 14Cap. 3 • Gli Style .................................................................................. 2. 15Gli Style ROM WK2 Ar .......................................................................... 2. 15Abilitazione/disabilitazione degli arrangiamenti ..................................... 2. 15Il pulsante Single Touch Play ................................................................ 2. 15Selezionare e suonare gli Style ............................................................. 2. 16Selezione dello Style ............................................................................. 2. 16Avvio dello Style .................................................................................... 2. 18Volume e Balance dello Style ................................................................ 2. 19Suonare gli Style con gli automatismi - Intro, Ending, Fill, Var, Fade .... 2. 19Intro ....................................................................................................... 2. 19Ending ................................................................................................... 2. 20Variation ................................................................................................ 2. 20Fill .......................................................................................................... 2. 20Fade ...................................................................................................... 2. 20Attivazione degli automatismi usando il pedalino .................................. 2. 21Funzione Key Stop (Mantenimento degli accordi) ................................ 2. 21La sezione Arranger .............................................................................. 2. 21Arrange On/Off ...................................................................................... 2. 21Arrange Memory ................................................................................... 2. 21Lower Memory ...................................................................................... 2. 22Bass to Lowest ...................................................................................... 2. 22Il pulsante Style/Tempo Lock ................................................................ 2. 22Style Lock .............................................................................................. 2. 22Tempo Lock ........................................................................................... 2. 22Il Tempo dello Style ............................................................................... 2. 23Salvataggio del Tempo nella Performance ............................................ 2. 23Salvataggio del Tempo in una delle 16 Style Memory .......................... 2. 23Arrange Mode ....................................................................................... 2. 24La funzione Split .................................................................................... 2. 24Il punto di Split ....................................................................................... 2. 24Chord Lock (ChoLock) .......................................................................... 2. 25DSP Lock .............................................................................................. 2. 25La sezione Sampling/Vocal P. ............................................................... 2. 26Harmony ................................................................................................ 2. 26Sustain .................................................................................................. 2. 27Reverb e chorus .................................................................................... 2. 27Cap. 4 • Il Disco e l’Hard Disk .............................................................. 2. 28Floppy Disk (pulsante F Disk) ............................................................... 2. 28Hard Disk (pulsante H Disk) .................................................................. 2. 28Le funzioni di accesso al Disco e all’Hard Disk ..................................... 2. 28Che cosa sono i Files ? ......................................................................... 2. 29Riconoscimento dei tipi di File ............................................................... 2. 30Load (Caricamento) .............................................................................. 2. 31Load da Floppy Disk ............................................................................. 2. 31Load da partizione Hard Disk ................................................................ 2. 32Save (Salvataggio) ................................................................................ 2. 33Save su Disco ....................................................................................... 2. 33Save alla partizione Hard Disk .............................................................. 2. 34Delete (cancellazione) ........................................................................... 2. 35Delete da Disco ..................................................................................... 2. 35Delete dalla partizione Hard Disk .......................................................... 2. 35Format (procedure di formattazione dischetti e partizioni hard disk) .... 2. 36Format Floppy Disk ............................................................................... 2. 36

Page 5: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sommario iii

Formattazione di un dischetto ............................................................... 2. 36Formattazione di una Partizione (HD) ................................................... 2. 36Creazione di una nuova partizione (New Part) ..................................... 2. 37Funzione Utility ...................................................................................... 2. 37Funzione Copy: per copiare file e partizioni. ......................................... 2. 37Hard Disk Protect (Solo per il modello con Hard disk) .......................... 2. 39Hard Disk Format .................................................................................. 2. 39Informazioni generali sull’utilizzo dei dischetti ....................................... 2. 40Cap. 5 • La Song ................................................................................... 2. 42Cos’è una Song ..................................................................................... 2. 42La Song Performance ........................................................................... 2. 42Il pulsante Play all Songs ...................................................................... 2. 42Selezione della Song ............................................................................ 2. 43Esecuzione della Song .......................................................................... 2. 43Avanti / Indietro (+/-) .............................................................................. 2. 44Melody Off ............................................................................................. 2. 44Programmazione della Song Performance ........................................... 2. 44Cancellazione della Song (funzione Clear) ........................................... 2. 45Suonare la Song con una traccia in Real Time ..................................... 2. 46Visualizzazione del testo (Lyrics) .......................................................... 2. 47Cap. 6 • La Song Style ........................................................................ 2. 48Song Style Performance ....................................................................... 2. 48Selezione ed ascolto di una Song Style ................................................ 2. 48Selezionare le Song Style ..................................................................... 2. 48Esecuzione della Song Style ................................................................. 2. 49Suonare la Song Style in RealTime ...................................................... 2. 49Registrazione della Song Style ............................................................. 2. 50Preparare per la registrazione ............................................................... 2. 50Entrare nell’ambiente di registrazione ................................................... 2. 51Ascolto della Song Style ....................................................................... 2. 52Programmazione della Song Style Performance .................................. 2. 52Clear Song Style (User Song Style) ...................................................... 2. 53Scrittura del nome (Song Style) ............................................................ 2. 53Cap. 7 • Gli Style Programmabili ( U s e r ) ....................................... 2. 54Registrazione degli User Style .............................................................. 2. 54La struttura di base di uno Style e di un Riff ......................................... 2. 54A. Registrazione degli User Style e impostazione dei parametri .......... 2. 54B. Registrazione dello User Style .......................................................... 2. 56Esecuzione dello User Style ................................................................. 2. 57Modifica degli User Style ....................................................................... 2. 58Overdub, Quantize, Clear Note, Clear Riff, Clear Tempo, Clear All Style ..................................................................................... 2. 58Save del vostro User Style su disco ...................................................... 2. 59Style Copy ............................................................................................. 2. 60La User Style Performance ................................................................... 2. 60Programmazione della User Style Performance ................................... 2. 60Assegnazione del nome al vostro User Style ........................................ 2. 61Registrazione dei Program Change ...................................................... 2. 61Registrazione dei dati Control ............................................................... 2. 61Cap. 8 • Il Digital Signal Processor .................................................... 2. 62Reverb ................................................................................................... 2. 62Chorus ................................................................................................... 2. 62Assegnazione dei tipi di effetto ............................................................. 2. 62Selezionare, modificare e salvare il tipo di effetto ................................. 2. 62Disattivare gli effetti ............................................................................... 2. 63

Page 6: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

iv Sommario

Regolare il livello di mandata degli effetti .............................................. 2. 63Cap. 9 • Il MIDI ..................................................................................... 2. 64Che cos’è il MIDI? ................................................................................. 2. 64L’interfaccia MIDI ................................................................................... 2. 64Canali MIDI ........................................................................................... 2. 65Il pulsante MIDI e la funzione MIDI EVENT .......................................... 2. 66MIDI Event ............................................................................................ 2. 66Il pulsante MIDI ..................................................................................... 2. 66Procedura modifiche funzioni MIDI ....................................................... 2. 66Principali applicazioni MIDI ................................................................... 2. 71Pilotare WK2 Ar da una Fisarmonica MIDI ............................................ 2. 71Usare WK2 Ar in ambiente Song con un computer (o sequencer esterno) ........................................................................ 2. 71Suonare WK2 Ar con una Master Keyboard ......................................... 2. 71Sistema Esclusivo (Generalmusic System Exclusive) .......................... 2. 73Cap. 10 • Sampling / Audio Vocal Processor (versione hd) ............ 2. 74Banco Sample ....................................................................................... 2. 74Digital Audio Sampler (Campionatore Audio Digitale) ........................... 2. 74Regolare il segnale di ingresso delle prese Mic e Line ......................... 2. 74Campionamento .................................................................................... 2. 75Procedura di campionamento ............................................................... 2. 75I parametri di modifica dei campioni ...................................................... 2. 76Cancellazione dei campioni .................................................................. 2. 77Audio Vocal Processor (A.V.P.) ............................................................. 2. 78L’interfaccia A.V.P. ................................................................................. 2. 78Procedura di attivazione A.V.P. ............................................................. 2. 78Audio Vocal Processor Edit ................................................................... 2. 79Le funzioni A.V.P. ................................................................................... 2. 80Funzioni Microphone ............................................................................. 2. 80Funzione Panic (Reset del pannello) .................................................... 2. 82Cap. 11 • General ................................................................................. 2. 83Selezione e modifica delle funzioni General ......................................... 2. 83Le funzioni General ............................................................................... 2. 84

Sezione di RiferimentoSpecifiche tecniche WK2 Midi Arranger .............................................. Ref. 2Indice ................................................................................................... Ref. 3Tabelle Suoni WK2 Midi Arranger (GM - GMX - Sample) .................... A. 1Tabelle Style - Song - Performance (Via Midi Common) ...................... A. 3Tabella Reverb ..................................................................................... A. 4Tabella Chorus ..................................................................................... A. 4Tabelle Drumkit .................................................................................... A. 5Accordi riconosciuti - esempio in chiave di C (DO) .............................. A. 8Messaggi di Control Change riconosciuti (MIDI Controllers) ............... A. 10Control Change sulle tracce ................................................................. A. 10

Page 7: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Introduzione 1•1

IntroduzioneCongratulazioni, e grazie per avere acquistato WK2 MIDI ARRANGER, laworkstation multimediale Generalmusic. Questo strumento è una riuscita sin-tesi fra la straordinaria qualità dei suoni, degli accompagnamenti e la sorpren-dente semplicità operativa dell’interfaccia strumento-utente.

Workstation multimedialeWK2 Midi Arranger è una workstation (stazione di lavoro) musicale con pre-stazioni multimediali che possono rendere la musica un autentico divertimento.Grazie alla presa RGB di serie, potete collegare il cavo in dotazione con lostrumento ad un televisore fornito di presa Scart e cantare seguendo il testo sulmonitor (TV Karaoke). Nella versione Hard Disk potete collegare un microfonoo uno strumento musicale agli ingressi MIC e LINE del Vocal Processor, cam-pionando i segnali e sfruttando i potenti effetti digitali interni. WK2 Midi Arrangerè un expander pratico e maneggevole che vi permette qualsiasi tipo di applica-zione musicale.

Il manuale di istruzioniUn consiglio: leggete attentamente il manuale ed impiegherete meno tempo acapire come funzionano le cose. Nel manuale d’istruzioni, ci si riferisce allostrumento con la sigla WK2 Ar per motivi di convenienza.

Il manuale è articolato in una Guida Rapida e diverse Guide Pratiche. Alla finetroverete una Appendice con tabelle e specifiche MIDI.

Page 8: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•2 Introduzione

SpecifichePolifonia e multitimbricità

WK2 Ar è polifonico a 32 voci (massimo) con multitimbricità a 16 parti inambiente Song ed 8 parti in ambiente Style. Ogni parte corrisponde ad unatraccia. In modo RealTime, quando collegate una tastiera, sono assegnate3 tracce (massimo).

• Generazione sonora

La generazione sonora di WK2 Ar utilizza le tecniche PCM e Wavetable. ISound (suoni) si basano su forme d’onda campionate ed elaborate. I 32oscillatori generano suoni “single oscillator” (polifonia massima 32 note) esuoni “dual oscillator” (polifonia massima 16 note, ognuna generata da dueoscillatori).

• ROM Sound

La ROM (Read Only Memory, memoria a sola lettura) contiene 444 Sound(inclusi 17 Drumkit).

• Sample-RAM

La memoria tamponata può contenere Samples (campioni) acquisiti tramitecampionamento o caricati da disco. Nella versione H.D. con Vocal Processora bordo, potete campionare suoni (tramite gli ingressi MIC e LINE).

• Digital Signal ProcessorWK2 Ar incorpora un doppio Digital Signal Processor (processore di effettidigitale) controllabile in tempo reale. In ogni Performance si possono me-morizzare due effetti (1 di riverbero ed 1 di modulazione/delay).

• Sequencer

Il sequencer permette di registrare gli Style Programmabili e le Song Style(sistema di registrazione RealTime), di ascoltare le Song e di suonare congli Style. I dati memorizzati dal sequencer sono conservati nella System-RAM (tamponata da batteria).

• Preload, Esecuzione diretta da discoLa funzione Preload carica automaticamente in memoria Song in formatoWK, PK, CD, GMX o SMF (Standard Midi File) mentre il sequencer stasuonando o mentre si sta suonando in tempo reale. L’esecuzione direttada disco permette di suonare una Song in formato WK, PK, CD, GMX oSMF direttamente dal disco, senza dover caricare i dati in memoria. Questoè particolarmente utile quando si vuole mandare in esecuzione una Song oun Midi File di dimensioni superiori allo spazio disponibile in memoria.

• Style ROM e Style Programmabili

WK2 Ar incorpora 96 Style ROM che aggiungono un accompagnamentoautomatico alle 3 sezioni RealTime della tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower).Ogni Style si compone di ben 4 Variazioni che contengono pattern di base,Intro, Ending e Fill, per un totale di 40 pattern diversi. È inoltre possibilecreare degli Style personalizzati (User Programmable Styles). Possonoessere contenuti fino a 8 Style User registrati dall’utente o caricati dadischetto.

• Direct Style Memory e Direct Sound Memory

WK2 Ar vi permette di scegliere e memorizzare nelle memorie ad accessodiretto, 16 Styles e 16 combinazioni di suoni che più utilizzate nelle vostreesecuzioni.

• Disk Drive, Hard Disk

Il Disk Drive è un dispositivo che consente di caricare e salvare dati neidischetti permettendo di organizzare una libreria di Song, Style, Performancee Sample. Il disk drive può leggere e scrivere su dischetti da 3,5” con capa-cità di 720 kb (2DD) e 1,44 Mb (2HD). Vengono anche riconosciuti i formatiMs-Dos (1,44 Mb) e Atari ST/Falcon (720 kb) per lo scambio di Midi File.L’Hard Disk (disco rigido o fisso) è una memoria, già a bordo di WK2 MidiArranger HD, predisposta a contenere files di Song, Style, Performance e

Page 9: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Introduzione 1•3

Sample, proprio come accade per i dischetti ma con i vantaggi di poteraccedere ai dati più rapidamente e di evitarvi l’ingombro di una libreria indischetti. È possibile suddividere l’Hard Disk in numerose partizioni.

• Karaoke

L’interfaccia Video già incorporata nello strumento, vi permette di usare WK2Ar con la funzione Karaoke: un monitor/TV esterno mostrerà il testo delleSong e dei Midi File. L’interfaccia può essere configurata per diversi standardvideo (in uso in Europa o negli USA). Per leggere i testi delle canzoni ricor-datevi di abilitare la funzione TV text su ON nelle pagine di GENERAL e dicollegare al vostro televisore il cavo RGB/SCART in dotazione con lo stru-mento.

• Audio Vocal Processor

L’Audio Vocal Processor (installato solo nella versione H.D.) è un dispositi-vo che vi permette di cantare (o suonare) collegandovi all’amplificazioneesterna, utilizzandone gli effetti digitali. Inoltre il segnale introdotto sarà pro-cessato da un software in grado di moltiplicarlo, come se disponeste di unvero e proprio coro. Con l’Audio Vocal Processor è possibile infine campio-nare qualsiasi tipo di suono o segnale.

• Sistema operativo aggiornabile

Il sistema operativo, cioè la parte di software che permette a WK2 Ar difunzionare, è contenuto in una flash ROM. Esso può essere aggiornato conversioni potenziate comprendenti nuove prestazioni.

• Sistema operativo multitasking

Il sistema operativo di WK2 Ar permette di eseguire contemporaneamentepiù operazioni, per esempio, caricare un file mentre si suona con un altro,formattare un disco mentre si sta suonando ecc..

• MIDIGrazie alla completezza della sua implementazione MIDI, WK2 Ar può es-sere usato con tutti gli strumenti Midi.

• Collegamento diretto al computer

La presa Computer permette il collegamento diretto fra lo strumento ed uncomputer (Mac, PC o Atari) mediante un solo cavo seriale. Questo tipo dicollegamento è alternativo alla connessione via MIDI e consente di evitarel’acquisto di un’interfaccia MIDI per il computer. La velocità di comunicazio-ne può essere adattata al computer utilizzato. Potete acquistare il cavoseriale presso un rivenditore di computer.

Informazioni importanti

1. Accertatevi che l’imballo sia intatto e contenga:a) Strumento;b) un floppy disk di sistema operativo;c) un floppy disk dimostrativo;d) cavo midi;e) Manuale d’istruzioni;f) Cavo rete di alimentazione;g) Cavo video RGB/SCART per visualizzare il testo su TV;h) Certificato di garanzia;i) Lista distributori dei prodotti Generalmusic.

2. Quando necessario, potete contattare il rivenditore od un centro assistenzaGeneralmusic e riferire al tecnico il nome del modello ed il numero di seriedello strumento.

Page 10: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•4 Introduzione

Note preliminariPrima di accendere lo strumento leggete attentamente queste note introduttive.

Non appoggiate i floppy disk su altoparlanti, telefoni, elettrodomestici; i datiregistrati nel supporto magnetico potrebbero essere danneggiati.

Come aggiornare il vostro strumentoPer implementare nuove funzioni, potete aggiornare lo strumento semplice-mente seguendo queste indicazioni:

1. Prima di accendere WK2 Ar inserite il floppy disk contenente l’ultimo siste-ma operativo Generalmusic.

2. Accendete WK2 Ar. Il display visualizza “Load OS?”.

3. Premete ENTER per confermare (se premete ESCAPE il nuovo sistemaoperativo non verrà caricato).

4. Dopo aver premuto ENTER, il display visualizza “Loading !”.

5. Compiuto il caricamento, WK2 Ar è pronta per suonare.

N.B. Per controllare la data del sistema operativo, andate nell’ultima pagina diGENERAL.

RESET GENERALEPer riportare WK2 Ar nelle condizioni di defautl (impostazione della fabbrica),procedete come segue:

1. Selezionate il led del pulsante selettore STYLE / SOUND (situato sottola tastiera numerica) nel modo SOUND.

2. Tenete premuto il pulsante UPPER 1 (a destra del display), e poi i pul-santi 01, 02, 03 della sezione STYLE & SOUND MEMORY.Il display visualizza il messaggio SysRESET per alcuni secondi.

ATTENZIONE !Questa operazione cancellerà irrimediabilmente tutti i dati contenuti nella me-moria interna RAM dello strumento.

BATTERIA di BACK-UPLo strumento dispone di una batteria al Ni-Cd ricaricabile per la ritenzione dati.Viene garantita una durata massima di circa 30gg.

Si consiglia quindi di tenere lo strumento acceso per circa 8/10 ore dopo unlungo periodo d’inoperosità.

Page 11: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Pannello Frontale/Posteriore 1•5

• Guida RapidaQuesto capitolo spiega brevemente le funzioni dei singoli pulsanti, icontrolli del pannello frontale e le connessioni poste sul pannelloposteriore.

Più avanti troverete informazioni su come impostare lo strumento esulle operazioni di base.

Pannello Frontale WK2

1. Sezione VOLUME. MASTER: Slider per controllare ilVolume generale dello strumento (regola la cuffia e leuscite Right/M-Left). BALANCE: Pulsanti per controllare ilbilanciamento tra le sezioni Upper1/2/Lower (keyboard)e gli accompagnamenti automatici (accomp).

2. DEMO. Dopo aver premuto questo pulsante, con i pul-santi F1...F8 potrete ascoltare 8 brani che dimostranole potenzialità dello strumento. Con il pulsante F9 le 8Songs saranno eseguite in successione.

3. MELODY OFF. Questo pulsante spegne la melodia dellaSong in playback. È utile per cantare con le basi oppureper disattivare il canto e suonarlo dal vivo.

4. CURSOR/PAGE. Frecce di navigazione: i pulsantiCURSOR[ ] e [ ] selezionano le funzioni elencate nelMENU a sinistra del display. La funzione selezionata èindicata dalla relativa freccia cursore dentro il display. Ipulsanti PAGE [ ] e [ ] permettono la selezione dellepagine relative agli ambienti di edit.

5. DISPLAY. Il display (a tre colori, retro illuminato, a cri-stalli liquidi LCD, multi-funzione) è in grado divisualizzare diverse informazioni e dare accesso a piùfunzioni simultaneamente. Il display comunica all’uten-te lo stato corrente della macchina. Esso mostra l’atti-vazione/disattivazione dei pulsanti del pannello mediantecorrispondenti riquadri ed icone che si illuminano e sispengono. Le serigrafie circostanti, a destra e a sini-stra, sono comprese nell’area del display e vengonospiegate dettagliatamente a pagina 1.15, sotto il para-grafo, “Concetti base”, alla voce “Display”.

6. UPPER 1, UPPER 2, LOWER. Attivano (LED acceso) odisattivano (LED spento) le relative sezioni di tastiera.

7. FLOPPY DISK. Permette l’accesso delle funzioni deldisk drive (Load, Save, Delete, Format) per il trasferi-mento dei dati nel disco (SAVE), o dal disco (LOAD).

8. HARD DISK. (Disponibile nella versione H.D.) Per-mette di accedere alle funzioni dell’Hard Disk (Load,

5

6

9

10

19

202122

23

24

1

2

3

4

7

81112

131415

16

17 18

25

Page 12: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•6 Pannello Frontale/Posteriore

Save, Delete, Format e Utility) per l’organizzazione deidati nel disco rigido.

9. TASTIERA NUMERICA STYLE/SOUND/SONG.Tastierina numerica per richiamare gli Style (00-95), gliUser Style (96-103), le Song Style (104-110), le Song(111-117) ed i Sound (00-127) compresi i Drumkit (posi-zionati nei banchi 2, 3 e 4. I banchi sound (Bank 1, 2, 3e 4) si selezionano ciclicamente premendo contempo-raneamente i pulsanti + e – della tastierina numerica. Inumeri a tre cifre si selezionano premendo prima il pul-sante +100, seguito dalle altre due cifre rimanenti. Ilpulsante selettore SONG-STYLE-SOUND permette diselezionare gli ambienti SONG, STYLE e SOUND per illoro richiamo. Un indicatore luminoso (LED) stabiliscel’ambiente prescelto. Inoltre, per selezionare i suoni ogli Style uno alla volta, si possono utilizzare anche itastini + e – della tastierina numerica.

10. MIDI/EVENT. Questo pulsante mostra gli eventi MIDI inricezione tramite il LED, per indicare il corretto funzio-namento. Inoltre, permette l’ingresso di tutte le funzioniMIDI.

11. PLAY ALL SONGS. Se premete questo pulsante men-tre un disco è inserito nel drive, verranno eseguite insuccessione tutte le Song o i MIDI File presenti nel di-sco. Potete usare questa funzione anche per ascoltareil contenuto di una partizione dell’Hard Disk.

12. STYLE/TEMPO LOCK. STYLE LOCK: se è acceso l’indi-catore nel display, quando si seleziona una Performan-ce cambiano solo i suoni della tastiera (Lower, Upper 1e 2), mantenendo invariate le tracce dell’accompagna-mento. Se è spento, le Performance cambiano tutto lostato del pannello (incluso lo Style e i suoni di tastiera).TEMPO LOCK: se è acceso l’indicatore nel display, quan-do si seleziona uno Style, il Tempo resta invariato. Se èspento, quando si seleziona uno Style, viene richiama-to anche il tempo memorizzato. Quando è attivo TempoLock, nel display la scritta Tempo lampeggia alternan-do il valore del tempo corrente, con la scritta “Loc”.

13. PULSANTI FUNZIONE F1 … F9 (S.T.PLAY/PERFOR-MANCE). Selezionano le Demo Song, le Performance,le impostazioni Single Touch Play, le tracce dello Style,Song Style o della Song corrente, a seconda dell’am-biente in cui WK2 Ar si trova. Nel modo Song, le duefile di numeri sotto i pulsanti funzione, corrispondonoalle 16 tracce della Song (F1 … F8). Il pulsante F9 com-muta le tracce 01-08 (A) con le tracce 09-16 (B).

14. PERFORMANCE RECALL/STORE PERF. PERFORMAN-CE RECALL: Premendo questo pulsante si accede all’am-biente Performance. Con i pulsanti + e – della tastierinanumerica si selezionano i 7 gruppi nei quali le 63 Per-formance sono raccolte (ogni gruppo è composto da 9Performance); i pulsanti F1...F9 richiamano la Perfor-mance. È possibile effettuare le programmazioni relati-ve ai parametri della Performance e salvarle. STORE

PERFORMANCE: Tenendo premuto il pulsante (2 secondicirca), si accede alla funzione Store Performance chepermette di salvare le impostazioni di pannello sulla

Performance corrente. In questo ambiente è possibileassegnare un nuovo nome alla Performance.

15. SINGLE TOUCH PLAY. Quando è attivo il relativo indi-catore nel display, la selezione degli Style assegna atutte le tracce i suoni della Style-Performance. Vengo-no anche automaticamente attivate le funzioni ARRANGE

ON/OFF e ARRANGE MEMORY. In questa modalità, i 9 pul-santi funzione F1 … F9 selezionano altrettanteimpostazioni Single Touch Play ROM che dipendonodallo Style selezionato. Se il riquadro è spento, quan-do scegliete uno Style, cambiano solo i suoni delle trac-ce Drums, Bass, Acc1, 2, 3.

16. STYLE & SOUND MEMORY. Queste 16 memorie sele-zionano altrettanti Style (scelti tra quelli Rom e User) oSound, a secondo dello stato del pulsante selettoreSong-Style-Sound, permettendo il richiamo rapido delritmo o suono che desiderate. In modo Sound (LEDSound acceso) queste 16 memorie possono contenerele configurazioni Upper1, Upper2 e Lower con i suoni(Sound, Volume, Effetti, ecc.) che voi reputate più utilinelle vostre esibizioni. È possibile salvare il contenutodelle memorie ad accesso diretto sia su floppy che sudisco rigido.

17. SEQUENCER. 2 pulsanti dedicati all’ascolto delle Song,alla registrazione e all’ascolto delle Song Style e degliStyle User. RECORD attiva automaticamente lo strumentoper la registrazione della Song Style. Tenendo premutoil pulsante si accede alla funzione Clear, mediante laquale potete cancellare porzioni indesiderate di sequen-ze (all, chord, ecc.). Se è selezionato uno Style User,tenendo premuto il pulsante RECORD per circa due se-condi, si entra in modo registrazione User Style, dovesi può programmare l’accompagnamento dello StyleUser traccia per traccia. PLAY/STOP avvia e ferma l’ascol-to delle Song, la registrazione e l’esecuzione della SongStyle.

18. Transpose b / #. I pulsanti applicano all’intero strumentouna trasposizione di un semitono sopra (#) o sotto (b)ad ogni pressione, fino ad un massimo di ± 12 semitoni(1 ottava). Se premuti insieme annullano la trasposizioneed introducono la funzione PANIC (reset del pannellonon distruttivo).

19. SAMPLING/VOCAL P. Questa sezione comprende di-versi pulsanti, alcuni dei quali agiscono solo nella ver-sione H.D. ed altri che agisono sullo strumento in modidiversi. REC: attiva il campionamento (solo versioneH.D.), che consente di registrare la propria voce o ilsuono di uno strumento, collegandosi alla presa Mic oLine dell’interfaccia Audio Vocal Processor. SMP: per-mette la selezione del banco SAMPLE (i campioni pos-sono essere caricati in RAM anche senza avere instal-lato l’Audio Vocal Processor). VOCAL P: (solo versioneH.D.) attiva/disattiva l’armonizzatore vocale. MIC/EDIT:abilita il microfono e l’ambiente di edit dell’Audio VocalProcessor (solo versione H.D.). SUSTAIN: applica l’effet-to sustain alle tre sezioni di tastiera (Upper 1, 2 e Lower)indipendentemente dal pedale Damper. HARMONY: abili-

Page 13: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Pannello Frontale/Posteriore 1•7

ta/disabilita l’armonizzatore della melodia. REVERB: atti-va/disattiva il processore di riverberi (Reverb). CHORUS:attiva/disattiva il processore degli effetti modulanti(Chorus/Delay). Premendo insieme i pulsanti HARMONY

e SUSTAIN si ottiene la funzione TRACK MUTE relativaall’A.V.P. (solo versione H.D.). Premendo insieme i pul-santi REVERB e CHORUS si ottiene la funzione VOCAL MUTE

relativa all’A.V.P. (solo versione H.D.). Tenendo premutii pulsanti VOCAL P., HARMONY, REVERB e CHORUS, si ottie-ne l’accesso diretto all’ambiente relativo.

20. TEMPO/DATA DIAL, ENTER, ESCAPE. TEMPO/DATA

DIAL: In modo Style, Song Style o Song il dial modifica ilTempo. Quando è selezionato un ambiente di edit (unambiente cioè che permette di modificare il valore dialcuni parametri) il DIAL modifica il valore del parame-tro selezionato. ENTER conferma le selezioni o le modifi-che eseguite. ESCAPE cancella i dati inseriti e/o esce dagliambienti di edit.

21. START/STOP, INTRO, ENDING, KEY START/CONTI-NUE. START/STOP avvia e ferma lo Style. INTRO (Introdu-zione) mette in prenotazione l’Intro dello Style prima difar partire lo Style. ENDING (Finale) ferma lo Style con unEnding. KEY START fa partire l’accompagnamento nelmomento in cui si suona una nota o un accordo nellaparte a sinistra della tastiera collegata via MIDI. CONTI-NUE permette di far continuare la Song Style o la Songdal punto in cui è stata fermata.

22. VAR 1, 2, 3, 4: Permettono di cambiare le variazioni(Variation) dello Style (l’indicatore nel display esegueun lampeggio). La variazione corrente è indicata dal LEDcorrispondente che si accende.

23. FADE, FILL A, FILL, FILL B/TAP. FADE: fa partire loStyle in assolvenza e fermare lo Style in dissolvenza,aumentando o diminuendo gradualmente il volume (perpartire occorre premere il pulsante Start). FILL A [ ]:richiama un pattern di fill e passa alla Variation prece-dente. FILL [ ]: richiama un pattern di fill e rimane allaVariation corrente. FILL B [ ] / TAP: premuto durantel’esecuzione dello Style, questo pulsante richiama il Fill,poi passa alla Variation successiva. Battete il tempo(Tap) su questo pulsante quando lo Style è fermo e lostyle partirà con il nuovo tempo da voi impostato. Glistessi pulsanti vengono util izzati in ambienteProgrammable Style.

MODE, COPY, CLEAR, QUANTIZE (Attivi in ambien-te Prog. Style). MODE: permette di impostare il Tempo

(4/4, 3/4, 2/4 etc.), la tonalità e la lunghezza delle misu-re dello Style User. COPY: permette di copiare lo Stylenelle locazioni programmabili. CLEAR: si utilizza per can-cellare tutte o alcune parti dello Style programmabile.QUANTIZE: consente la sincronizzazione delle note pro-grammate nello User Style.

24. ARRANGER. 4 funzioni che permettono di controllaregli Styles. ARRANGE ON/OFF: attiva/disattiva l’accompa-gnamento automatico degli Styles. ARRANGE MEMORY: loStyle continua a suonare (attivato) o si ferma (disattivato)dopo aver rilasciato le note nella parte di tastiera colle-gata sotto il punto di split. LOWER MEMORY: le note dellasezione di tastiera Lower continuano a suonare (attiva-to) o si fermano (disattivato) dopo aver sollevato la manoche suonava nella sezione Lower. BASS TO LOWEST: conil LED acceso, la parte di basso dell’accompagnamen-to suona sempre la nota più bassa dell’accordo suona-to. Con il LED spento il basso esegue la parte originaleprogrammata nello Style.

25. STYLE LIST: un elenco di tutti gli Style ROM, organiz-zati in 12 gruppi di appartenenza.

26. DISK DRIVE. Il disk drive è situato nel laterale dellaparte più alta a destra dello strumento. Potete usaredischetti da 3,5 pollici a doppia densità (2DD - 720Kbytes) oppure ad alta densità (2HD = 1,44 MBytes).

26

Page 14: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•8 Pannello Frontale/Posteriore

Pannello Posteriore WK2 Midi Arranger (Connessioni)

1. AUDIO VOCAL PROCESSOR (disponibile nella ver-sione H.D.). L’Audio Vocal Processor è dotato di un in-gresso microfonico (Mic) ed un ingresso di linea (Line),per cantare o suonare un altro strumento sfruttando glieffetti digitali, l ’harmonizatore vocale, ed ilcampionamento di WK2 Ar.

2. VIDEO. Connettori (porte RGB e S-VHS) che consen-tono il collegamento di WK2 Ar ad un televisore o mo-nitor per visualizzare il testo (Lyrics) di una Song. Utiliz-zate il cavo video in dotazione.

3. PEDAL (Damper, Ped, Vol). Quando il pedalino DAMPER

(opzionale) è collegato a questa presa, le note suonatesulla tastiera vengono sostenute premendo il relativopedale. Tramite la presa PEDAL potete controllare, conun pedalino (opzionale) le funzioni Swich UP1/2, Start/Stop, Fill A, Fill IN, Fill B, Intro, Ending e Vocal Mute. Lapresa VOLUME vi permette di controllare tramite un pe-dale (opzionale) il volume generale dello strumento odella sezione.

4. COMPUTER. Porta seriale per il collegamento direttoad un computer (Apple Macintosh o IBM o compatibi-le). L’interscambio dei dati tra WK2 Ar ed un computer(PC /Mac) richiede una apposita impostazione (fate ri-ferimento al capitolo General).

5. MIDI. Interfaccia MIDI dotata di prese MIDI THRU, OUT,IN per il collegamento con altri dispositivi MIDI (tastie-ra, computer, ecc.).

6. PHONES. Presa per la cuffia opzionale.

7. OUT (RIGHT/MONO - LEFT). Uscite audio per collega-re WK2 Ar ad un mixer, un amplificatore esterno, unregistratore, ecc..

8. POWER ON/OFF. Interruttore per accendere e spegnerelo strumento.

9. POWER. Presa di alimentazione per il collegamentodello strumento ad una presa di corrente appropriata.

I O

5 64 7 8 91 2 3

Page 15: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Configurazione 1•9

Configurazione dello strumento ed operazioni elementari

Questo capitolo spiegherà come avvicinarsi al vostro WK2 Midi Arranger perla prima volta in modo semplice e via aiuterà quindi a familiarizzare velocemen-te con le principali funzioni.

Il WK2 Ar è un generatore sonoro (expander) che deve essere collegato ad undispositivo di controllo MIDI, come ad esempio una tastiera MIDI (master), uncomputer, una chitarra MIDI, fisarmonica MIDI, un wind controller, ecc.. Inoltre,non possiede un sistema di amplificazione interno, perciò è necessario colle-garlo ad un dispositivo esterno di amplificazione (mixer, altoparlanti amplificati,sistema Hi-Fi domestico, ecc.), o usare la cuffia.

Collegamento della cuffiaSe preferite suonare con la cuffia per non disturbare chi vi è accanto, collegateuna cuffia stereo standard (8 Ω) nella presa PHONES situata sul pannello po-steriore dello strumento.

Usate lo slider Master Volume sul pannello per regolare il volume della cuffia.

Collegamento ad un dispositivo di controllo MIDICollegate un cavo MIDI dalla presa MIDI IN del WK2 Ar alla presa MIDI OUT diuno strumento master (tastiera MIDI, Piano digitale MIDI, ecc.). Questo colle-gamento è sufficiente se usate un pianoforte digitale (che trasmette attraversoun solo canale MIDI), una fisarmonica MIDI o chitarra MIDI.

Collegate un cavo MIDI dalla presa MIDI OUT del WK2 Ar alla presa MIDI IN diuno strumento master (tastiera MIDI, computer, ecc.). Questo collegamento èraccomandato per il collegamento con una tastiera MIDI o computer.Nota: Se lo strumento master ha la possibilità di essere messo nella modalitàLocal off, impostatelo su off. In caso contrario abbassate il volume generaledello strumento master per non sentire alcun suono.

Collegamento diretto ad un computerSe il vostro computer non è dotato di un’interfaccia MIDI, potete usufruire dellapresa COMPUTER del WK2 Ar. Il cavo seriale standard da collegare cambiasecondo il computer usato (Apple Macintosh, PC o Atari). Il WK2 Ar deve esse-re impostato per questo tipo di collegamento (PC1, PC2, MAC - vedete il capi-tolo General per ulteriori informazioni).

Collegamento ad un sistema di amplificazionePrima di collegare il cavo audio accertatevi che l’interruttore di accensione po-sto sul pannello posteriore sia in posizione OFF (spento) ed il livello del volumeMASTER VOLUME sia al minimo.

Collegate i cavi audio alle uscite stereo (OUT: Right/M, Left) e inseriteli nelleprese del vostro sistema di amplificazione. Usate cavi audio con jack standardda 1/4”. Per collegamenti a dispositivi domestici, è preferibile usare un jackRCA. Per riproduzioni Mono, collegate un cavo alla presa Right/M.

AccensioneCollegate il cavo di alimentazione alla presa posta sul pannello posteriore einserite la spina nella presa di corrente.

L’interruttore è situato nella parte sinistra del pannello posteriore (quando sietesituati davanti allo strumento).

CONNESSIONESERIALECOMPUTER

CONNETTORECUFFIA

DAL DISPOSI-TIVO MIDI

AL DISPOSITI-VO MIDI

CONNESSIONE ADUN AMPLIFICATOREESTERNO

Page 16: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•10 Guida Rapida

Accendete lo strumento solo dopo aver collegato tutti i dispositivi esterni cheprevedete di usare (amplificatori, dispositivi MIDI, ecc.). Accendete anche tuttigli altri dispositivi collegati al WK2 Ar.

Dopo un breve periodo di tempo, appare il display di accensione (default) Style/RealTime.

I diversi modi operativi disponibili vengono spiegati più avanti.

Impostazione dello strumento per operare via MIDI (MIDI SET)Per poter comunicare tra lo strumento master ed il WK2 Ar, è fondamentaleimpostare correttamente i canali MIDI, proprio come sintonizzare un video regi-stratore ad un televisore.

Mediante la funzione “MIDI SET“ è possibile impostare automaticamente i ca-nali MIDI relativi allo strumento master che state usando. Dopo aver richiesto ilpreset che più vi interessa, le 63 Performances del WK2 Ar saranno completa-mente riconfigurate con i canali MIDI dello strumento prescelto.

Procedura1. Premete il pulsante MIDI (situato all’estrema destra del pannello frontale).

2. Selezionate con il pulsante PAGE la pagina MIDI denominata“MIDISET>”.

3 Con i pulsanti funzione F1 … F9 richiamate il preset che vi interessa.Nel caso in cui state pilotando il WK2 Ar attraverso una tastiera MIDI (comein tutti gli esempi spiegati nel manuale d’uso), selezionate l’opzione “KBD_1”con il pulsante F8.

4. Premete il pulsante MIDI o ESCAPE per uscire dalla funzione.Per informazioni dettagliate su come richiamare i Suoni, le Performance egli Style, fate riferimento ai relativi capitoli nella Guida Pratica.

Regolare il volumeRegolate il volume generale con lo slider Master Volume.

Se state usando la cuffia, i risultati migliori si ottengono quando il cursore è inuna posizione attorno alla metà della corsa dello slider.

Suonare con il Pitch Bend o Modulation dal dispositivo MASTERWK2 Ar è in grado di riconoscere i messaggi MIDI relativi al Pitch Bend eModulation, tipicamente generati dai dispositivi di controllo delle tastiere MIDI

Page 17: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Configurazione 1•11

dotati di due Wheel o della Trackball. Mentre state suonando, potete modifica-re l’intonazione del suono del WK2 Ar muovendo i relativi dispositivi di control-lo della tastiera collegata.

• Per applicare il Pitch Bend, muovete il Pitch Bend Wheel verticalmenteo la Trackball orizzontalmente.

• Per applicare la Modulation (Modulazione), muovete il Modulation Wheelo la Trackball verticalmente.Pitch Bend e Modulation sono variazioni di intonazione che simulano ef-fetti espressivi di alcuni strumenti acustici (trombone, chitarra, violino, ecc.).

Suonare con o senza gli effettiOgni volta che suonate un Sound, una Performance, ecc., noterete che in tuttii casi viene applicato almeno un effetto. Se invece preferite suonare senzaeffetti, è possibile disabilitare il processore interno di effetti premendo il pulsan-te corrispondente (REVERB o CHORUS).

Quando il riquadro nel display è acceso, i suoni della Performance correntesono processati dall’effetto corrispondente.

Quando il riquadro è spento, l’effetto corrispondente non agisce (stato di“bypass”).

WK2 Ar dispone di 22 tipi di Riverberi (Reverb) e di 22 tipi di Modulazioni/Delay(Chorus).

Collegare i pedaliSe avete acquistato i pedali opzionali Generalmusic (pedale volume e pedalifootswitch), collegateli alle apposite prese nel pannello posteriore: Damper,Pedal e Volume.

La configurazione standard dei pedali può essere la seguente:

Damper = Damper [sustain] (non programmabile).

Pedal = Una delle funzioni sequenti: Switch Upper1/2, Start/Stop,Fill<, Fill, Fill>, Intro, Ending, Vocal Mute (programmabile).

Volume = Master Volume o Volume di sezione (programmabile).

La vostra configurazione dei pedali agisce sulla impostazione generale dellostrumento quindi, non è necessario memorizzarla nelle Performance.

I pedali Damper e Volume possono essere indipendentemente abilitati odisabilitati per le sezioni di tastiera (Upper1, Upper 2 e Lower) di ogni Perfor-mance.

DISPOSITIVI DI CONTROLLO DI STRU-MENTI MIDI

REVERB &CHORUSATTIVI

REVERB &CHORUSDISATTIVI

MODULATION PITCH BEND

WHEELS TRACKBALLMODULATION

PITCH BEND

Page 18: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•12 Guida Rapida

Trasposizione dello strumentoIl pulsante TRANSPOSE b/# vi permette di trasporre l’intonazione dello stru-mento in tempo reale in passi di semitono (range di ± 12 semitoni = 1 ottava).

1 Premete il pulsante TRANSPOSE # o il pulsante TRANSPOSE b perincrementare o abbassare l’intonazione.Suonate sulla tastiera collegata e sentirete che l’intonazione dello strumen-to verrà alzata (#) o abbassata (b) di un semitono e la sezione TRANSPOSEnel display indicherà il valore corrente (0 = intonazione standard).

Ogni volta che premete il pulsante TRANSPOSE b il display mostra un de-cremento di un semitono.

Ogni volta che premete il pulsante TRANSPOSE #, il display mostra unincremento di un semitono.

Se tenete premuto un pulsante a lungo, la trasposizione cambia continua-mente fino a raggiungere il valore massimo (-12 o +12).

Annullare la trasposizione2. Premete entrambe i pulsanti TRANSPOSE b/# contemporaneamente.

INDICATORE TRASPOSIZIONE

Nota: La pressione simultanea dei due pulsantiTRANSPOSE attiva anche la funzione PANIC,necessaria per eventuali reset del pannello.

Page 19: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Configurazione 1•13

Ascoltare le Song dimostrative

In qualsiasi momento potete avviare le Demo Song di WK2 Ar per renderviconto delle reali potenzialità sonore di questo strumento.

1. Premete il pulsante DEMO.

2. Selezionate uno degli 8 pulsanti funzione sotto il display (F1…F8).

Ad ogni pulsante corrisponde una Song dimostrativa. Parte l’esecuzionedella Song corrispondente al pulsante premuto.

Per ascoltare tutte le Song concatenate3. Premete il pulsante F9 per ascoltare le 8 Song concatenate l’una all’al-

tra (All:DemoShow).

4. Per fermare l’esecuzione della Song Demo premete di nuovo il pulsantefunzione corrispondente o il pulsante DEMO per uscire dall’ambiente.

Page 20: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•14 Guida Rapida

Nota: Il caricamento della Song in memoria èdiscusso nel capitolo “Il Disco e l’Hard Disk”.

Ascolto di una Song - Esecuzione Diretta da Disco o da H D

WK2 Ar può mandare in esecuzione una Song (formato GMX, WK2, PK7, WK3,CD o Standard MIDI File [SMF]) direttamente da disco oppure dall’Hard Disk,senza caricarla in memoria.

Procuratevi un dischetto contenente delle Song WK2, PK7, WK3, CD o degliSMF, oppure utilizzate i file contenuti dentro una partizqione dell’H.D. (se avetela versione con l’Hard Disk).

1. Inserite il dischetto nel drive.Consultate la sezione “Informazioni generali sull’utilizzo dei dischetti” nelcapitolo “Il Disco e l’Hard Disk” per informazioni su come usare e maneg-giare con cura i dischetti.

2. Premete il pulsante F DISK (oppure H Disk - in questo caso selezionateuna partizione e premete Enter per accedere ai file in esso contenuti).Nel display compare il tipo di file con relativa estensione che può essereletto (ed eventualmente caricato).

Nel display l’icona del disco si accende e la freccia cursore di destra siposiziona in corrispondenza della scritta LOAD (caricamento) sotto il menuDISK.

3. Ruotate il Dial (oppure utilizzate i pulsanti + e –) per scorrere sul displaytutti i file presenti nel disco (o nella partizione H.D.), finché non appare ilnome del file che volete ascoltare.

4. Premete il pulsante PLAY/STOP o START/STOP per avviare l’esecuzio-ne diretta del brano.Per alcuni secondi appare il messaggio “Wait!!!”, quindi il brano selezionatoincomincia a suonare.

Nota: Mentre è visualizzato il messaggio “Wait!!!” è possibile interrompereil processo di lettura premendo il pulsante ESCAPE oppure START/STOP.

In alternativa, potete premere il pulsante PLAY ALL SONGS per ascoltaretutte le Song o MIDI File presenti nel dischetto (o nella partizione H.D.).

5. Per fermare l’esecuzione premete ancora PLAY/STOP o START/STOP.

Page 21: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Concetti Base 1•15

Concetti base del WK2 Midi Arranger

In questo capitolo troverete informazioni generali che vi aiuteranno a compren-dere meglio come è strutturato il WK2 Midi Arranger.

Il layout dello strumento vi permette di accedere in modo semplice e diretto atutte le funzioni ed il display grafico LCD retroilluminato vi mostra in qualsiasimomento in quale ambiente vi trovate, usando una terminologia ed una graficacomprensibile.

Il DisplayWK2 Ar possiede un display a cristalli liquidi retroilluminato (a tre colori), gran-de e multi-funzione che renderà semplicissime le vostre operazioni. Ogni voltache accendete lo strumento, il display vi mostrerà l’ambiente operativo Style/RealTime con l’ultimo suono da voi memorizzato pronto per essere suonatoattraverso tutta l’estensione della tastiera collegata. Il display si compone di 6zone:

1) Menu (sinistra)È un elenco di funzioni alle quali potete accedere mediante l’utilizzo dei pulsan-ti cursore CURSOR [ ] e [ ]. Una freccia nera indicherà la funzione seleziona-ta. Il movimento della freccia è ciclico: una volta raggiunta l’estremità più alta opiù bassa, la freccia continua il suo corso riapparendo all’estremità opposta.Una volta entrati nell’edit della funzione, potete selezionare le diverse paginecon i pulsanti Page [ ] e [ ].

2) Riquadri (sinistra)I riquadri luminosi visualizzano lo stato acceso/spento delle funzioni alle qualisi riferiscono. Per esempio, se state suonando con uno Style e desiderate cam-biare variazione premendo uno dei pulsanti Variation, il riquadro VARIATION siaccende e rimane acceso durante il cambio di variazione dello Style.

3) Parte centraleIn questa area sono contenute le seguenti visualizzazioni:

- Lo stato ON/OFF, il numero di Sound ed il volume delle tracce (barre grafi-che) relative all’accompagnamento e quelle delle sezioni Real Time.

- Il tipo di accordo suonato dalla mano sinistra per l’accompagnamento.

MENU (sinistra)

INDICATORI (sinistra) AREA CENTRALE DISPLAY INDICATORI (destra)

MODE

DISK

Page 22: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•16 Guida Rapida

- La funzione Metronomo acceso/spento.

- Il Tempo e la sua scansione metronomica.

- L’utilizzo del drive (Floppy Disk) e dell’Hard Disk.

- Trasposizione generale.

- Contatore delle misure del Sequencer.

- Valori relativi alle funzioni nel display a 3 digit.

- Nomi di Sound, Style, Performance, Song Style, Song e Funzioni nel displaya 8 digit.

4) Riquadri (destra)Mostrano lo stato ON/OFF delle funzioni corrispondenti. Per esempio, se pre-mete il pulsante REVERB per accedere al processore, il riquadro REVERB siaccende e rimane acceso durante tutto il tempo che effettuate le modifiche.

5) ModeElenco delle sezioni di tastiera alle quali potete accedere mediante i 3 pulsanti(con LED) Lower, Upper 2, Upper 1 a destra del display. Le sezioni di tastieradette anche RealTime, impostano le combinazioni dei suoni per le tracce Upper1, Upper 2 e Lower ed i modi di tastiera (Full o Split). È incluso anche l’indica-tore VOCAL P che viene selezionato quando si preme il pulsante Vocal P (abi-litato solo nella versione WK2 Ar con Hard Disk).

6) DiskElenco di funzioni alle quali potete accedere con i pulsanti cursore su e giùdopo aver premuto il pulsante F DISK o H DISK (premete ENTER per aprire lapartizione H.D.).

Page 23: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Concetti Base 1•17

Selezione, Navigazione ed Immissione dati

Selezione - la tastierina Song-Style-Sound e la sezione Style & SoundMemoryNei modi Style/RealTime, Performance e Song, il DIAL modifica l’impostazionedel Tempo dello Style o Song. I pulsanti Cursor Su/Giù selezionano le funzionielencate nel Menu a sinistra del display. I principali dispositivi di selezione sono:

• la tastierina numerica Song-Style-Sound posta a destra del display;

• i 16 pulsanti della sezione Style & Sound Memory.

La tastierina numerica Song-Style-Sound seleziona le Song (se presenti inmemoria), gli Styles e i Sound a seconda dello stato dei due LED a sinistra edestra del pulsante rosso Style/Sound. Quando è acceso il LED di SOUND, latastierina richiama i suoni specificando i relativi numeri. Quando è acceso ilLED di SONG - STYLE, la tastierina richiama gli Style, gli User Style, le SongStyle e le Song (se presenti in memoria).

Inoltre, per muovervi tra i diversi suoni, style, ecc., un passo alla volta, poteteutilizzare anche i pulsanti “incremento” (+) e “decremento” (–) della tastierina.

Navigazione ed Immissione dati - il Dial, i pulsanti Cursore/Page e latastierina numericaQuando siete nell’edit delle funzioni, i pulsanti cursore funzionano comedispositivi di navigazione e il Dial come dispositivo di immissione dati. Il dispo-sitivo secondario di immissione dati è la tastierina numerica.

I pulsanti CURSOR [ ] e [ ] selezionano le funzioni nel Menu. Una volta sele-zionata la funzione, nella maggior parte dei casi si possono selezionare i rela-tivi parametri mediante i pulsanti PAGE [ ] e [ ]. Nelle pagine in cui sonopresenti altri elementi da selezionare, una freccia (> o <) indica se sono pre-senti altri parametri nella direzione della freccia. La freccia > indica che altriparametri possono essere selezionati con il pulsante Page [ ], mentre la frec-cia < significa che non sono presenti altri elementi, ma si può ritornate indietrocon il pulsante Page [ ].

Il valore del parametro, che compare nel display a 3 digit, viene cambiato inmodo continuo mediante il Dial. Usate il Dial anche per modificare lo stato deiparametri che mostrano valori del tipo On/Off, oppure altre situazioni non nu-meriche (come ad esempio le impostazioni della porta seriale - PC1, PC2, MAC).

Con la tastierina numerica si può specificare un valore numerico (solo in certicasi) e con i pulsanti + e – si possono immettere valori in passi di una unità allavolta, in modo crescente con il pulsante + e in modo decrescente con il pulsan-te –.

Alcuni pulsanti, se premuti per qualche secondo, vi permettono di accedererapidamente all’ambiente relativo, dove è possibile cambiare i parametri. Que-sti pulsanti sono:

PERFORMANCE RECALL/STORE PERF, STYLE/TEMPO LOCK, ARRANGEON/OFF, HARMONY, REVERB, CHORUS, VOCAL P. (versione Hard Disk) eRECORD (ambiente Sequencer).

Page 24: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

1•18 Guida Rapida

Enter / EscapeENTER conferma le scelte operate ed i valori assegnati ai parametri modificati.In alcune pagine di edit, conferma i valori assegnati ai parametri di edit e man-da in esecuzione un’operazione (es. l’operazione Load nel Disk). Inoltre puòattivare l’accesso agli ambienti del disco e alcune funzioni del MIDI.

ESCAPE annulla le scelte operate ed i valori assegnati ai parametri.

Inserire dati alfanumericiQuando dovete assegnare dei nomi (nomi di Performance, Song Style, UserStyle, ecc.), oppure durante l’operazione SAVE negli ambienti Disk e Hard Disk,il DIAL funziona come dispositivo di inserimento dati alfanumerici.

Potete inserire un nome fino a 7 caratteri usando il Dial e con i pulsanti + e –della tastiera numerica potete spostare il cursore lampeggiante che indica ilpunto di inserimento. In ambiente FD e HD sono permessi fino a 8 caratteri.

Procedura

1. Selezionate l’ambiente desiderato (PERF, SONG STYLE, USER STYLEoppure SAVE del F Disk/H Disk). Nell’esempio selezioniamo una Perfor-mance (premete il pulsante Performance Recall):

2. Con i pulsanti Page selezionate la pagina di scrittura del nome (per FDisk e H Disk vedi il relativo capitolo).

Il primo carattere (in questo caso la lettera “G”) inizierà a lampeggiare perindicare che è pronto per essere cambiato.

3. Mediante il Dial cercate le lettere o il simboli che vi interessano.

Le lettere, i numeri e i simboli in ordine di comparizione sono:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

[spazio] ’ [apostrofo] , [virgola] . [punto] _ [underscore] ` [accento]

4. Con i pulsanti + e – della tastierina numerica potete spostare il cursorelampeggiante da un simbolo all’altro e così via.

5. Tenete premuto il pulsante STORE PERF per registrare il nuovo nome.

6. Premete ENTER per confermare.

Lampeggia

Page 25: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

I Sound 2•1

Guida PraticaQuesta sezione del manuale d’uso vi spiega tutto ciò che è necessario sapereper usare WK2 Ar.

Gli argomenti trattati sono:

1. I Sound (Sample e Drumkit).

2. Le Performance.

3. Gli Style (ROM).

4. Il Disco e l’Hard Disk

5. La Song.

6. La Song Style.

7. Gli Style Programmabili (User)

8. Il Digital Signal Processor.

9. Il Midi.

10. Sampling/Audio Vocal Processor.

11. General.

Page 26: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•2 Guida Pratica

Cap. 1 • I SOUNDQuesta sezione spiega come selezionare un suono singolo, assegnandolo aduna delle sezioni di tastiera mentre lo strumento è in modo Style/RealTime. Lostesso metodo viene poi utilizzato per cambiare i suoni nelle Performance, ne-gli Style e User Style e nelle Song.

Importante: Tutti gli esempi spiegati in questo capitolo richiedono che lo stru-mento sia in modo Style/RealTime.

Se credete di avere difficoltà ad accedere al modo Style/RealTime, spegnete lostrumento, riaccendetelo e controllate che sia acceso il LED su SOUND dellatastierina numerica Song-Style-Sound.

Inoltre, non dimenticatevi di impostare la funzione MIDI SET per lo strumentocollegato al vostro WK2 Ar.Nel modo Style/RealTime, il display dovrebbe mostrare la seguente situazione:

Il LED del pulsante UPPER 1 deve essere acceso, i due LED dei pulsanti UPPER2 e LOWER devono essere spenti ed anche il pulsante ARRANGE ON/OFFdeve essere disabilitato (LED spento) a meno che non sia stata salvata da voiuna nuova configurazione nella prima Performance.

I Sound e i banchi suono 1-2-3-4WK2 Ar ha 444 suoni interni (ROM), divisi in 4 “grandi famiglie” anche chiama-te “Bank” [Banchi]. Ciascuno dei Bank 1, 2 e 3 contengono 128 suoni dellostandard GMX. Il GMX è un set di suoni standard incluso in tutte le più recentitastiere Generalmusic. Il primo banco (Bank 1) contiene la libreria General MIDIstandard. Questa famiglia viene utilizzata per l’esecuzione di dischi di songsGeneral MIDI o quando lo strumento è controllato da un programma per com-puter o da altre unità esterne che richiedono la libreria General MIDI. Il secon-do ed il terzo banco (2 e 3) contengono 256 suoni estratti dalla enorme libreriadi suoni della Generalmusic. Questi suoni, insieme ai 128 suoni del banco 1,garantiscono la compatibilità con la libreria di songs GMX della Generalmusice con dischi di songs creati su altri strumenti Generalmusic. Tutti i suoni neibank 1, 2 e 3 sono organizzati in 16 gruppi a seconda del tipo di strumento(Piano, Chromatic, Organ, ecc.). Il Bank 4 invece contiene altri 60 suoni manon organizzati in gruppi specifici.

Tra tutti questi suoni strumentali si trovano anche 17 Drumkit, ovvero batterie(Gruppo Percussive, Pr. Ch 112 - 119), dallo Standard al Jazz, da Orchestral aTechno. Di questi 17 Drumkit, 16 si trovano nei bank 2 e 3 ed il 17° in bank 4(DrumSFX, P. Ch 112).

Il numero di banco viene visualizzato nei riquadri numerati del display in bassoa destra.

SamplesI Sample, ovvero i campioni, possono essere caricati da dischetto. Essi risiedonoin un apposito banco (Sample RAM) al quale è possibile accedere premendo il

LED spento

Numero di BANK

LED acceso

BANCO SAMPLES

Page 27: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

I Sound 2•3

pulsante SMP (SAMPLE ). Teoricamente sono 7 i campioni complessivi che pos-sono risiedere in memoria RAM (locazioni 1 - 7), ma dipende anche dalla dimen-sione di ciascun Sample. I Sample vengono richiamati mediante i pulsante + e –della tastierina numerica.

Se avete acquistato il modello versione WK2 Ar HD, mediante la funzione“SAMPLING” potete registrare un proprio campione e modificarlo utlizzando lefunzioni apposite. Il Sample campionato dall’utente occupa la locazione n. 8della Sample bank. Se sono presenti altri Sample nelle locazioni da 1 a 7,verranno automaticamente cancellati dal Sample registrato. Fate riferimento alcapitolo Sampling/Audio Vocal Processor per informazioni dettagliate, se aveteacquistato il modello WK2 Ar con Hard Disk.

La Sample-RAM è tamponata da una batteria interna che mantiene intatti tutti idati anche dopo lo spegnimento.

Le 3 sezioni di tastiera (REAL TIME)Ogni volta che accendete WK2 Ar, si imposta in modo Style/RealTime. Questomodo operativo vi permette di suonare fino a 3 suoni di tastiera in tempo reale(real time) sulla tastiera collegata via MIDI, sia in modo singolo, sia in layer (2suoni sovvrapposti), sia in modo Split (un suono a sinistra, uno/due a destra).Le sezioni di tastiera sono rispettivamente: Upper 1, Upper 2 e Lower ed essecorrispondono ai pulsanti F7, F8 e F9. I suoni di tastiera possono essere combi-nati tra loro, con diverse configurazioni mediante i pulsanti di attivazione LOWER,UPPER 1 e UPPER 2 (sezioni di tastiera). Ciascun pulsante ha il suo LED diaccensione/spegnimento.

La disposizione dei suoni sulla tastiera è determinata dal modo selezionato.

I Modi di tastiera - Full e SplitModo Full: permette di suonare la tastiera collegata in tutta la sua estensionecon un solo Sound, o con due Sound sovrapposti. Se desiderate quindi suona-re in modo Full, è sufficiente spegnere la sezione LOWER (LED spento) ed ilpulsante Arrange On/Off (se acceso). Se a questo punto attivate il pulsanteLOWER (LED acceso), la tastiera collegata si divide in due parti (alla nota Si3),il sound della sezione Lower suona sulla parte sinistra della tastiera e le sezioniUpper 1 e/o Upper 2 suonano sulla parte destra (modo Split).

Modo Split: è possibile dividere la tastiera in due parti così da avere contempora-neamente a disposizione due (o tre) Sound diversi: uno alla sinistra del punto diSplit (LOWER) e l’altro alla destra (UPPER 1 e/o UPPER 2). Suonando in RealTimepotete accedere al Modo Split semplicemente accendendo la sezione LOWER (LEDacceso), attivazione che otterrete premendo il pulsante LOWER (LED si accende).

È anche possibile dividere la tastiera attivando il pulsante Arrange On/Off -dovrete fare questo quando desiderate suonare con gli Style (vedi il capitolosugli Style). Pertanto, se state suonando in modo Full con la sezione Lowerdisattivata (LED spento) e premete il pulsante Arrange On/Off, la parte sinistradella tastiera non suonerà alcun suono mentre quella destra suonerà regolar-mente i suoni delle sezioni Upper 1 e/o Upper 2. Se in queste condizioni pre-mete poi il pulsante Lower, la sezione Lower si attiverà e sulla parte sinistradella tastiera si udirà un suono.

I pulsanti Upper 1, Upper 2, Lower - le possibili configurazioniAttivando/disattivando le sezioni di tastiera per suonare in tempo reale, poteteottenere le seguenti configurazioni di tastiera:

Con il pulsante ARRANGE ON/OFF spento (LED spento)

a) soltanto UPPER 1 acceso: un solo Sound su tutta la tastiera.

b) soltanto UPPER 2 acceso: un solo Sound su tutta la tastiera.

c) UPPER 1 e 2 accesi contemporaneamente: due Sound sovrapposti pertutta l’estensione della tastiera.

CHORD

000

REPEAT

B

000 C DISK

LOWER UPPER 2 UPPER 1REC

MELODY 1 MELODY 2

TEMPO

REC

METRONOME

90 0094ACC. 3

28ACC. 2

MEASURE TRANSPOSE

04ACC. 1

26BASS

39

0DRUMS

116

00 Piano 1VARIATION

MELODY OFF

FILL-INAFILL-INBINTRO

ENDINGFADE

L.OCTAVERECORD

PLAYPAUSE

A

TOUCH

STYLE LOCK

HARMONYS.T.PLAYSUSTAINREVERBCHORUSARR. MEM.LOW.MEM.

23 41

REC RECREC

96

SEZIONI DITASTIERA

PULSANTI DIATTIVAZIONE

SPLIT KEYBOARD<------- Lower ------> <------- Upper 1 &/o Upper 2 ------->

<---------------------- FULL KEYBOARD ---------------------->(Upper 1, Upper 2)

LED spento

Page 28: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•4 Guida Pratica

d) UPPER 1 e LOWER accesi: un Sound a sinistra dello split ed un Sounda destra dello Split.

e) UPPER 2 e LOWER accesi: un Sound a sinistra dello split ed un Sounda destra dello Split.

f) tutti accesi: un Sound a sinistra dello split e due Sound sovrapposti adestra dello split.

Esempio: Come cambiare la configurazione di tastiera in tempo reale median-te i pulsanti di sezione tastiera.

1. Assicuratevi che sia acceso il pulsante SOUND (LED acceso) dellatastierina numerica Song-Style-Sound.Assicuratevi inoltre che sia disattivato il pulsante Arrange On/Off (LED spen-to). Se acceso, premete il pulsante.

2. Suonate la tastiera.Potete udire il suono “Piano 1” sull’intera estensione della tastiera che ave-te collegato.

Nel gruppo dei pulsanti attivatori delle sezioni di tastiera (Upper 2, Upper 1,Lower) è attivo Upper 1 (LED acceso) e sono disattivate le sezioni Upper 2e Lower. Quindi sulla tastiera collegata suona la sezione UPPER 1.

3. Premete UPPER 2 e suonate sulla tastiera.Un secondo suono si sovrappone al primo. Ogni nota suonata sulla tastieraesegue in realtà due suoni simultaneamente.

4. Premete LOWER e suonate con entrambe le mani.Viene introdotto un terzo suono e la tastiera si divide in due parti alla notaSi3 (B3).

La sezione LOWER suona nell’area Do2 - Si3 (con una tastiera a 61 note).Le sezioni UPPER 1 e UPPER 2 suonano nell’area Do4 - Do7.

Selezione dei Sound

Prima di assegnare un suono ad una sezione di tastiera (Upper 1, Upper 2 eLower), occorre selezionare la sezione sulla quale volete intervenire con i pul-santi UPPER 1, UPPER 2, LOWER. Inoltre, per sentire il cambio di suono, lasezione deve essere attiva.

L’assegnazione dei sound in modo Performance e Style è spiegata nei relativicapitoli.

Per questo esempio, assicuratevi che la sezione Upper 1 sia selezionata edattiva. Per essere selezionata, il LED del pulsante Upper 1 deve essere acce-so. Per essere attiva, la freccia nera di destra deve indicare la scritta UPPER 1del menu Mode a destra del display. Se la sezione non è attiva, premete ilpulsante UPPER 1 quante volte basta per spostare la freccia.

Le altre due sezioni di tastiera devono essere spente (LED spenti).

LED spento

Page 29: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

I Sound 2•5

Nota: è anche possibile selezionare la sezione di tastiera Upper 1 mediante ilrelativo pulsante funzione (F9); il nome della sezione nel display lampeggerà,ma, se la freccia di destra non indica il nome della sezione ed il relativo LED delpulsante non è acceso, non udirete i successivi cambi di suono.

I suoni possono essere selezionati in tre modi diversi.

1. Digitando direttamente il numero del Sound sulla tastierina.Questo è il modo più veloce per selezionare direttamente il suono desiderato,ma bisogna sapere il numero esatto (Program Change) e la locazione (Bank).Se non sapete il numero del suono desiderato, fate riferimento alle tabelle deiRom Sound nell’Appendice oppure alla scheda “SOUND LIST” inclusa con lostrumento.

Prima di digitare il numero del suono, assicuratevi di aver scelto il Bank corret-to. Premete simultaneamente entrambi i pulsanti – e + della tastierina numeri-ca. Ogni volta che premete insieme questi due pulsanti, cambierete il Bank. Ilnumero di banco viene visualizzato nei riquadri numerati del display in basso adestra. Il numero 1 dovrebbe comparire in basso a destra del display.

A questo punto, digitate il numero del suono desiderato sulla tastierina numeri-ca. Per i numeri a due cifre (00 - 99), premete semplicemente un numero se-guito dall’altro. Per i numeri a tre cifre (100 - 127), premete prima il pulsante100+ della tastierina, seguito dalle due cifre rimanenti.

Esempio: Come selezionare direttamente il suono BRIGHTNESS dalla tastierinanumerica. BRIGHTNESS è il suono numero 100 del banco numero 1 (GMX1).

1. Assicuratevi che sia acceso il LED SOUND della tastierina numerica.

2. Premete il pulsante 100+.

3. Digitate il numero “00” premendo due volte il pulsante “0”.

Il suono Brightness viene assegnato alla sezione di tastiera Upper 1.

Usate la stessa procedura per assegnare un suono diverso ad un’altra se-zione di tastiera precedentemente selezionata ed attivata.

2. Selezionando i suoni uno alla volta mediante i pulsanti +/–Utilizzando i pulsanti d’incremento (+) e di decremento (–) della tastierina nu-merica, si possono selezionare uno alla volta tutti i suoni.

Partendo dal suono Brightness selezionato nell’esempio precedente, premeteil pulsante + per selezionare il sound 101 Goblin, oppure premete il pulsante –per selezionare il sound 99 Atmosphere.

3. Premendo uno dei pulsante Sound MemoryI 16 pulsanti della sezione Style & Sound Memory richiamano i suoni quando èacceso il LED SOUND della tastierina numerica Song-Style-Sound.

In verità, sebbene in grado di richiamare un solo suono, i 16 pulsanti di questasezione vengono meglio utilizzati per richiamare combinazioni formate da 1 a 3suoni di tastiera (ovvero una piccola Performance) premendo un solo pulsante.Fate riferimento al capitolo Performance per informazioni dettagliate sull’utiliz-zo di questa sezione.

Page 30: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•6 Guida Pratica

Cap. 2 • Le PerformanceLa Performance è una combinazione di suoni e di diverse programmazioni (vo-lumi, effetti, volumi degli effetti, ecc.). In funzione del modo operativo corrente,la combinazione di suoni con la quale state suonando è determinata dalla Per-formance richiamata dall’elemento in uso (Perf, Style, Song, ecc.).

In una Performance, ogni Sound è assegnato a una traccia. Una Performancepuò contenere da una a 16 tracce. Ogni tipo di Performance contiene un nume-ro di tracce diverso in funzione dell’ambiente a cui appartiene. Indipendente-mente da quante tracce vengono utilizzate, sono sempre disponibili nella Per-formance 16 tracce. Questo è particolarmente utile via MIDI in quanto la Per-formance mette a disposizione 16 Sound, indipendentemente dall’ambiente ope-rativo corrente. Suonando in RealTime o con gli Style, le tracce da 9 a 16 nonvengono utilizzate, mentre programmando WK2 Ar come slave multitimbricocontrollato via MIDI, le 16 tracce vengono tutte utilizzate.

Le Performance memorizzano lo stato corrente del pannello di controllo e le infor-mazioni relative allo stato ed alla programmazione delle singole tracce per l’ese-cuzione in RealTime e con gli Style. Le Performance memorizzano le program-mazioni di effetti, controllers (pedali, le attivazioni ai messaggi di Pitch/Modulationricevuti via MIDI), canali MIDI, lo stato delle tracce (ON/OFF), il tempo e altro.Richiamando una Performance vengono richiamati tutti i parametri e le impostazioniin essa memorizzati.

La struttura delle Performance

Le RealTime PerformanceUna Realtime Performance è una struttura a tre tracce (massimo) che richiamauna combinazione di suoni assegnati alle tre sezioni di tastiera (Upper 1, Upper2, Lower). Vengono richiamati anche una configurazione di pannello, uno Style,la Variation e il Tempo.

Premendo il pulsante PERFORMANCE RECALL vengono messe a disposizio-ne 63 RealTime Performance per suonare in tempo reale. In questo modo po-trete selezionare tutte le Performance in memoria. Le 63 Performanceprogrammabili sono contenute in 7 PERFORMANCE GROUP (9 Performanceper ogni gruppo). I Group vengono selezionati con i pulsanti +/– della tastierinanumerica e le Performance mediante i pulsanti funzione F1 - F9.

Tutte le RealTime Performance sono programmabili; potete modificarle per cre-are delle Performance personalizzate e memorizzarle nelle stesse locazioni.Le impostazioni originali di fabbrica vengono temporaneamente cancellate, mapossono essere richiamate in qualsiasi momento mediante la funzione RestorePerformance nel menu General (l’operazione è spiegata alla fine di questo ca-pitolo).

Style PerformanceUna Style Performance è una struttura ad 8 tracce (massimo): 3 tracce sonoassegnate alle sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower) per suonare inRealTime mentre 5 tracce sono dedicate all’accompagnamento (Drums, Bass,Acc. 1, Acc. 2, Acc. 3).

Le Style Performance sono spiegate in dettaglio nel capitolo Style.

Page 31: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Le Performance 2•7

Song Style PerformanceUna Song Style Performance è una struttura ad 8 tracce (massimo), tutte dedi-cate al sequencer: 3 tracce corrispondono alle sezioni di tastiera (Upper 1,Upper 2, Lower) registrate e 5 sono dell’accompagnamento (Drums, Bass, Acc.1, Acc. 2, Acc. 3). Ogni volta che registrate una Song Style, viene creata un’ap-posita Song Style Performance.

Le Song Style Performance sono spiegate in dettaglio nel capitolo Song Style.

Song PerformanceUna Song Performance è una struttura a 16 tracce (massimo) interamente de-dicata al sequencer per creare una song multi-timbrica. Ciascuna Song carica-ta o suonata direttamente da disco richiama una propria Song Performance.

Le Song Performance sono spiegate in dettaglio nel capitolo Song.

Selezionare le RealTime Performances

Se invece di un suono solo desiderate richiamare una intera combinazione disuoni (compreso uno Style, del quale parleremo nel capitolo “STYLE”), poteteselezionare una Performance.

Le RealTime Performance possono essere selezionate utilizzando due metodi:

1. Con i pulsanti funzione F1 - F9 e i pulsanti +/– della tastierina numerica.1. Premete il pulsante PERFORMANCE RECALL per accedere all’ambiente

Performance.Premendo questo pulsante appare una freccia nera a sinistra per indicarel’ambiente PERFORMANCE ed il display mostra il nome del primo Grouped il numero della Performance (1F1: Grand PNO) corrente.

È anche possibile spostare la freccia con i cursori su e giù fino a quandoindica l’ambiente Performance.

2. Con i pulsanti Funzione (F1 - F9), potete richiamare una delle 9 Perfor-mance del primo gruppo.Per esempio, premendo il pulsante funzione F1, la Performance richiamatacorrisponderà a quella di default che si presenta ogni volta che accendetelo strumento.

Il display a 3 digit mostra il numero del gruppo corrente (da 1 a 7) ed ilnumero della Performance (da F1 a F9), mentre il display a 8 digit visualizzail nome della singola Performance.

Page 32: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•8 Guida Pratica

3. Potete accedere ai 7 gruppi mediante i pulsanti + e – della tastierinanumerica.Il Dial è disponibile per il controllo del Tempo.

La selezione delle Performance mediante il metodo descritto sopra puòrichiamare:

• combinazioni di suoni sulla tastiera (fino a 3 sezioni di tastiera);

• diverse impostazioni di pannello;

• gli Style.

2. Con i 16 pulsanti della sezione Style & Sound Memory (con il LED SOUND acceso)Usando i 16 pulsanti ad accesso diretto (Sound Memory) potete veloce-mente richiamare altrettante combinazioni di suoni di tastiera.

1. Controllate che il LED del pulsante SOUND della tastierina numerica siaacceso.

2. Premete un pulsante della sezione Sound Memory.In questo esempio, premete il pulsante ETHNIC. Viene selezionata unaRealTime Performance che richiama le tre sezioni di tastiera attive.

Noterete che la configurazione dei suoni assegnati alle tre sezioni di tastie-ra saranno diversi rispetto alla Performance GrandPNO mostrata nell’esem-pio precedente.

Personalizzare le combinazioni preferite e salvarle in una delle memorie:1. Scegliete i suoni per ogni sezione Real dalla tastiera.

2. Tenete premuto uno dei 16 pulsanti ad accesso diretto: la vostra combina-zione di suoni è ora memorizzata.

I 16 Sound Memory possono richiamare:

• combinazioni di suoni sulla tastiera (fino a 3 sezioni di tastiera);

• impostazioni di pannello.

Selezionare le Performance con Style LockAbbiamo già visto che gli ambienti Style e RealTime hanno una Performance incomune pertanto, ogni volta che selezionate una RealTime Performance, ri-chiamerete anche uno Style.

Se il richiamo automatico degli Style disturba la vostra esecuzione, è sufficien-te attivare la funzione STYLE LOCK; l’accompagnamento rimarrà invariato pertutte le Performance mentre le sezioni RealTime cambieranno. Questo argo-mento viene approfondito nel capitolo Styles.

Come programmare le Performance

Tutte le 63 RealTime Performance di fabbrica contenute nella memoria di WK2Ar sono programmabili, come lo sono anche le Performance degli altri ambienti(Style, Song Style e Song). Sebbene in fabbrica le RealTime Performance sonostate create per coprire una vasta gamma musicale, potreste decidere di ap-portare delle modifiche per personalizzarle ulteriormente.

La programmazione delle Performance è semplicissima e vi offre la possibilitàdi richiamare subito combinazioni di suoni di tastiera per suonare in tempo

Nota 1: Gli stessi pulsanti vengono usati perrichiamare gli Style quando è selezionato il pul-sante STYLE della tastierina.

Nota 2: La configurazione della sezione Style& Sound Memory può essere memorizzataanche nelle Performance di pannello median-te il pulsante Store Perf.

Page 33: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Le Performance 2•9

reale, per suonare gli Style e per registrare i vostri User Style e Song Style.Inoltre, le Style/RealTime Performance offrono la possibilità di richiamare delleconfigurazioni di pannello. Per esempio, memorizzando diverse configurazionidello stato On/Off dei pulsanti Upper 1, Upper 2 e Lower. In pratica potreterichiamare la stessa Performance con impostazioni diverse di traccia accesa ospenta.

La programmazione delle Performance consente la modifica dello stato delpannello e/o la modifica di una o più parametri memorizzati in ciascuna traccia,come ad esempio, il suono assegnato, il volume della traccia, un valore di man-data effect [send], ecc.).

Per memorizzare una modifica di pannello, modificate lo stato di uno o piùpulsanti e salvate la modifica con il pulsante Store Perf. Per esempio, alla mo-difica del tipo di effetto (Reverb o Chorus) assegnato alla Performance corri-sponde una impostazione di pannello che agisce su tutte le tracce della Perfor-mance. Non è possibile assegnare un tipo di effetto diverso ad ogni tracciadella stessa Performance. È comunque possibile modificare la mandata del-l’effetto (send) per ogni traccia.

Per modificare una traccia, una volta selezionata una Performance, è necessa-rio uscire dal modo Performance, in quanto i pulsanti funzione che devonoessere usati per selezionare le tracce da modificare, normalmente selezionanole Performance in questo ambiente. Pertanto, per programmare la Performan-ce prescelta, spostate con i pulsanti Cursor Su/Giù la freccia di sinistra in modoche indichi l’ambiente sopra o sotto il nome dell’ambiente Performance. A que-sto punto, con i pulsanti funzione selezionate la traccia che vi interessa cam-biare. Il nome della traccia comincia a lampeggiare e, durante questa fase,premendo i pulsanti Page e , potete selezionare il parametro da cambiare.Usate il Dial o i pulsanti +/– della tastierina per modificare il valore del parame-tro.

Usate la stessa procedura per modificare le Performance di qualsiasi ambiente(per gli Style richiamati con il pulsante Single Touch Play spento, per gli UserStyle e per le Song Style).

Procedura di programmazioneEsempio: come assegnare un suono diverso e cambiare il volume della sezio-ne di tastiera Upper 1 di una Performance.

1. Premete il pulsante PERFORMANCE RECALL e selezionate una Per-formance usando il metodo già descritto.In questo esempio selezioniamo la Performance 2 (FrenchW) con il pulsan-te funzione F2.

2. Premete una volta il pulsante Cursor Su per spostare la freccia di sini-stra in modo che non punti più sull’ambiente PERFORMANCE (ora pun-terà all’ambiente SOUND).

3. Premete il pulsante funzione F9.Il nome della traccia Upper 1 comincia a lampeggiare nel display.

Nota: Lo stato di selezione (lampeggiante) è temporaneo con una duratamassima di circa 5/6 secondi.

LAMPEGGIA

Page 34: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•10 Guida Pratica

4. Selezionate un Sound sulla tastierina numerica (con il LED SOUND ac-ceso), o usate i pulsanti +/– fino a trovare il suono desiderato.

5. Mentre la traccia Upper 1 è ancora lampeggiante, premete il pulsantePage per selezionare il primo parametro della Performance (Volume).

Nota: Se la traccia Upper 1 smette di lampeggiare, premete di nuovo ilpulsante funzione corrispondente e ritornate al parametro Volume con ilpulsante Page .

6. Ruotate il Dial per modificare il volume della traccia.Il valore viene mostrato nel display a 3 digit.

A questo punto, potete selezionare altri parametri con il pulsante Page econtinuare con altre modifiche.

7. Terminata la programmazione della traccia, ripetete le procedure per lealtre tracce e salvate le vostre modifiche usando il pulsante STORE PERF.Fate riferimento al paragrafo Store Performance più avanti.

Ecco un elenco di ciò che potete fare (ricordando che lo strumento non deveessere in ambiente Performance, la freccia sinistra del display non deve indi-care PERFORMANCE):

1. Cambiare lo stato ON/OFF delle tracce RealTime (Upper 1, Upper 2,Lower).Accendendo e spegnendo le sezioni UPPER 1, UPPER 2 e LOWER. Lostato On/Off delle tracce RealTime è accessibile solo mediante i pulsanti adestra del display; non è possibile accendere e spegnere le tracce RealTimecon i pulsanti funzione (7, 8 e 9).

2. Cambiare lo stato On/Off delle tracce dell’accompagnamento (Drum,Bass, Acc1 Acc2, Acc3).Premete una volta il pulsante funzione corrispondente alla traccia per sele-zionarla (nome lampeggiante).

Premete lo stesso pulsante funzione una seconda volta per disattivare latraccia. Il nome scompare dal display e il numero del Sound comincia alampeggiare.

3. Assegnare suoni alle tracce.Abilitate al cambiamento una traccia con uno dei pulsanti funzione sotto ildisplay e seguendo la procedura già descritta, cambiate il Sound.

4. Apportare modifiche agli effetti.Il tipo di effetto (Reverb e/o Chorus), lo stato On/Off dei pulsanti REVERB eCHORUS e le mandate degli effetti possono essere modificate.

Per modificare il tipo di effetto, fate riferimento al capitolo Effetti.

Per modificare lo stato On/Off dei pulsanti Reverb e/o Chorus, premete irelativi pulsanti (lo stato dei pulsanti è visualizzato dagli indicatori nel display).

Per modificare le mandate degli effetti, vedi il punto seguente.

5. Quando la traccia lampeggia è possibile modificare ciascun parame-tro della singola sezione.Selezionate la traccia da modificare, premete il pulsante Page per sele-zionare il parametro da cambiare e modificate il valore del parametro me-diante il DIAL o i pulsanti +/– della tastierina.

Terminata la modifica, selezionate un’altra traccia e ripetete le operazioni dimodifica.

A fine lavoro, tenete premuto il pulsante STORE PERF per memorizzare lemodifiche e confermate con il pulsante ENTER.

Vedi il paragrafo STORE PERFORMANCE più avanti.

Page 35: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Le Performance 2•11

I parametri delle PerformanceSegue un elenco dei parametri della Performance che vengono selezionati coni pulsanti Page dopo aver selezionato la traccia da modificare (lampeggiante).

VOLUME : (00/127) visualizza il Volume della traccia.

REVSEND: (00/15) il valore determina la quantità di Rivebero nella traccia.

CHOSEND: (00/15) il valore determina la quantità di Chorus (effetti di modula-zione/delay) nella traccia.

TRANSP: (-24/+24) ruotando il DIAL la traccia viene trasposta di un semitonopiù in basso o più in alto.

DETUNE: (-63/+63) agisce sull’intonazione ma in maniera più fine del prece-dente parametro: il suo spostamento si verifica all’interno del semitono.

PAN : (00/31 destra 00/-31 sinistra) agendo su questi valori, il sound della trac-cia si sposta verso destra o verso sinistra.

Ruotando il DIAL completamente verso sinistra, appare la scritta PAN mute; ilsuono non esce più né a destra né a sinistra; sulla traccia possono essere peròattivi gli effetti, in questo caso ascolterete solo il suono effettato.

Se la traccia è occupata da un Drumkit (che ha già la sua canalizzazione pano-ramica) il display visualizza la scritta PAN lock: in questo caso il PAN è disattivato.

VOL_PED: (ON/OFF) potete abilitare/disabilitare il controllo del volume delletracce di tastiera con il Pedale Volume opzionale (da connettere all’appositapresa posteriore). Le tracce dell’accompagnamento non possono essere indi-vidualmente abilitate/disbilitate per l’azione del pedale Volume. In modo Song,tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate.

DAMPER: (ON/OFF) potete decidere se fare o meno agire il pedale opzionaledel Sostenuto sulle tracce di tastiera (connessione posteriore). Le tracce del-l’accompagnamento non possono essere individualmente abilitate/disabilitateper l’azione del pedale Damper. In modo Song, tutte le tracce possono essereindividualmente abilitate/disabilitate.

PITCH/M: (ON/OFF) potete decidere di attivare o inibire l’azione dei messaggidel Pitch e della Modulation ricevuti via MIDI sulle tracce di tastiera. Le traccedell’accompagnamento non possono essere individualmente abilitate/disbilitateper l’azione dei messaggi MIDI relativi al Pitch e alla Modulation. In modo Song,tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate.

PITCHRG: (00/12) indica l’escursione del messaggio Bender ricevuto via MIDI:se il valore è 00 il messaggio di Pitch ricevuto via MIDI non agisce sulla tracciadi tastiera; un valore maggiore di 00 indica l’azione in semitoni (es: 12 = unaottava). Le tracce dell’accompagnamento non possono essere individualmenteabilitate/disbilitate per l’azione del messaggio Bender via MIDI. In modo Song,tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate.

EDITSND: (ON/OFF) se caricate una Song in formato WK3, è possibile cheessa contenga suoni modificati (editati); lo stato ON (default) vi permette diascoltare i suoni editati, lo stato OFF richiama i suoni originali senza le modifi-che effettuate e salvate.

Potete uscire da qualunque pagina in qualsiasi momento senza preoccuparvidi salvare le modifiche apportate.

Se decidete di cambiare Performance è necessario salvare le modifiche altri-menti verranno perdute all’ingresso della nuova Performance.

Page 36: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•12 Guida Pratica

Store Performance

Tutte le volte che modificate una Performance, potete in qualsiasi momentodecidere di memorizzarla o cancellare le modifiche e tornare alla condizioneoriginale.

Una Performance non ancora memorizzata resta intatta in memoria fino a quan-do ne selezionate un’altra. Per cancellare una modifica di Performance, ritor-nate in modo Performance, selezionate una Performance diversa e tutte lemodifiche verranno immediatamente annullate.

Se volete memorizzare la vostra Performance nella memoria dello strumento, ilpasso successivo sarà premere il pulsante STORE PERF per alcuni istanti.

Le Performance fornite dalla casa non potranno mai essere perdutedefinitivamente; infatti esse vengono recuperate con la funzione INIT (recupe-rare) in qualsiasi momento. Ovviamente sarete stati lungimiranti nel salvarepreventivamente su disco le vostre Performance, le quali saranno rimpiazzate,al reset, con quelle della casa. Per il salvataggio delle Performance su Disco eHard Disk, fate riferimento al capitolo relativo.

Potete anche scegliere di non fare una copia delle vostre Performance su discosfruttando la memoria RAM; la memoria RAM è infatti mantenuta da una batte-ria tampone anche dopo lo spegnimento dello strumento. Tenete presente co-munque che, se la batteria si esaurisce, tutti i dati in memoria saranno persi.

Memorizzare nella Performance di defaultSe modificate la prima delle 63 Performance (GrandPNO), ogni volta che ac-cenderete WK2 Ar apparirà la vostra Performance. Per esempio, qualora desi-deriate che lo strumento si accenda con le tre sezioni di tastiera attive, salvatequesta situazione nella prima Performance del gruppo 1F1.

Per memorizzare le modifiche nella Performance corrente1. Premete per qualche secondo il pulsante STORE PERFORMANCE.

2. Rispondete con ENTER alla domanda del display (?).

Per salvare le modifiche in un’altra Performance (o crearne una nuova)1. Premete per qualche secondo il pulsante STORE PERFORMANCE.

2. Ruotate il DIAL fino alla locazione che conterrà la nuova Performance.Il display a 3 digit mostra il numero di Performance (ad esempio: P 45).

Page 37: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Le Performance 2•13

3. Premete ENTER per confermare l’operazione.La Performance presente sulla macchina sarà quella modificata con il nu-mero ad essa associato.

Se premete ESCAPE, l’operazione di salvataggio sarà annullata e la nuovaPerformance non sarà memorizzata nella locazione RAM. Comunque, lanuova Performance resterà intatta fino a quando non ne selezionate un’al-tra, o spegnete lo strumento.

Cambiare il nome della PerformanceCiascuna delle 63 Performance di fabbrica contenute in memoria sono identifi-cate con un nome. Quando salvate una nuova Performance, questa prende ilnome della Performance di destinazione. Potete scegliere di mantenere lo stessonome o cambiarlo. Questa operazione viene eseguita in modo Performance,cioè con la freccia sinistra che indica l’ambiente Performance.

Per cambiare il nome della Performance:

1. Verificate che la freccia sinistra del display sia su Performance.

2. Premete il pulsante Page per accedere alla pagina relativa alla scrittu-ra del nome.

3. Scrivete il nuovo nome ruotando il Dial per immettere la lettera, numeroo simbolo desiderato e usate i pulsanti +/- della tastierina per spostare ilcursore da una lettera all’altra.Fate riferimento al paragrafo “Inserire dati alfanumerici” a pagina 1.18 dellaGuida Rapida.

4. Salvate il nome con la funzione Store Performance come già descritto.

Lampeggia

Page 38: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•14 Guida Pratica

La funzione INIT (Recupero)

La funzione INIT (inizializzazione) sotto il menu “GENERAL” è selettiva; potetescegliere di cancellare un tipo di dato, recuperando dei dati originali e mante-nere intatti altri tipi.

Recuperare i dati originali delle PerformanceLa procedura INIT Performance cancella tutte le modifiche apportate alle Per-formance e richiama i dati originali contenuti nella ROM.

(Vedi anche il capitolo GENERAL).

1. Selezionate l’ambiente GENERAL con i cursori su e giù. La freccia sini-stra deve indicare GENERAL.

2. Premete il pulsante PAGE ripetutamente fino ad arrivare alla pagina rela-tiva all’inizializzazione (INIT).

3. Ruotate il DIAL o premete i pulsanti + e – della tastierina numerica fino ascegliere che cosa intendete inizializzare.- con INIT ALL vengono cancellati tutti i dati RAM.

- con INIT SEQ vengono cancellate le programmazioni relative al sequencer.

- con INIT SMP vengono cancellati i sample.

- con INIT PFM vengono cancellate le Performance RAM.

4. Premete due volte ENTER e i dati prescelti verranno automaticamentecancellati.

Page 39: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•15

Cap. 3 • Gli StylePotete divertirvi suonando da uno strumento midi (tastiera, fisarmonica, pianodigitale etc...) mentre WK2 Ar esegue automaticamente l’accompagnamento,come se suonaste con una band. Gli accompagnamenti automatici sono gene-rati dalla sezione Style.

In questo capitolo sono descritti: gli arrangiamenti automatici, come selezio-narli e usare tutti gli automatismi ad essi associati e come immetterli nelle Per-formance.

Gli Style ROM WK2 ARGli Style sono una collezione di frasi musicali (pattern) derivate da diversi ge-neri che vanno dal rock al pop, dal folk alla musica latina, ecc..

Ogni Style ha 4 Variation (variazioni), 4 Intro (introduzioni), 4 Fill (passaggi obreak) e 4 Ending (finali); in questo modo vi viene fornito il materiale musicaleper suonare tutto il repertorio che intendete eseguire.

Ogni Style si compone di 8 tracce. Le prime 5 vengono utilizzate dal sequencerper l’accompagnamento, le restanti 3 sono invece sezioni da suonare dal vivo(Upper 1, Upper 2, Lower). Le tracce di accompagnamento hanno la seguentesuddivisione: traccia 1 DRUMS (batteria), traccia 2 BASS (basso), tracce 3, 4 e5, ACC1, ACC2, ACC3 (accompagnamenti 1, 2 e 3). Gli Style seguono gliaccordi eseguiti sulla tastiera collegata e la loro gestione provvede automatica-mente a cambiare l’arrangiamento di ciascuna sezione in base all’armonia suo-nata.

WK2 Ar contiene 96 Style fissi in memoria ROM (00-95) e sono disponibili altre8 locazioni in RAM (96-103) per altrettanti User Style programmabili, da carica-re da disco (o Hard Disk se presente) in formato WK2, WK3, PK7 e CD, o daprogrammare direttamente sullo strumento.

Gli Style ROM sono suddivisi in 12 gruppi da 8 ciascuno, come elencati nellaSTYLE LIST serigrafata sul pannello frontale.

Come abbiamo già visto nel capitolo “Performance”, le tracce degli Style hannodiversi parametri modificabili: sound, volume, pan, transpose, detune, riverbe-ro, chorus, pitch bend, pedale volume e damper.

Abilitazione/disabilitazione degli arrangiamentiGli arrangiamenti automatici degli Style vengono abilitati da un solo pulsante:ARRANGE ON/OFF. Questo pulsante, quando attivo, fa in modo che la tastie-ra collegata via MIDI si divida e la parte sinistra sotto il punto di split si abilitaper il riconoscimento degli accordi che generano gli arrangiamenti. Se questopulsante è disattivato (LED spento), lo strumento consente solo di suonare lesezioni RealTime con la traccia di batteria (Drums). Infatti, se premete il gros-so pulsante rosso START/STOP, sentirete solo la traccia Drums.

Quando accendete lo strumento per la prima volta, automaticamente si impo-sta in ambiente Style/RealTime con il pulsante ARRANGE ON/OFF spento.

Per abilitare gli Style automatici pertanto, dovete attivare il pulsante ArrangeOn/Off - questo lo potete fare in due modi, sia manualmente premendo il pul-sante stesso, sia automaticamente premendo il pulsante SINGLE TOUCH PLAY(vedi sotto). Un’altra soluzione è quella di memorizzare lo stato On del pulsan-te Arrange On/Off nella performance di accensione.

Il pulsante Single Touch PlayIl pulsante SINGLE TOUCH PLAY assegna a tutte le tracce (sia di accompa-gnamento sia di tastiera), i suoni che la casa ha fissato nella ROM per ogni

Page 40: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•16 Guida Pratica

Style. Inoltre attiva automaticamente ARRANGE ON/OFF (si accende il LED)e ARRANGE MEMORY (si illumina il riquadro corrispondente nel display a de-stra - vedi Arrange Memory più avanti).

Quando SINGLE TOUCH PLAY è spento, selezionando uno Style cambianosolo i suoni delle tracce di accompagnamento, senza modificare quelli dellesezioni in tastiera.

Lo stato ON/OFF della funzione SINGLE TOUCH PLAY è visualizzata nellaparte destra del display.

La configurazione Single Touch PlayCon SINGLE TOUCH PLAY acceso i 9 pulsanti funzione richiamano altrettanteconfigurazioni di pannello presettate che interessano le sezioni RealTime.

Ogni Style Rom ha quindi associate ben 10 diverse possibilità (per un totale di960 configurazioni) che vanno aggiunte alle 96 configurazioni di base (una perogni Style).

Vediamo ora a livello pratico come selezionare e suonare gli Style.

Selezionare e suonare gli Style

Ci sono ben quattro modi per selezionare gli Style e tre modi per avviarli.

Selezione dello Style

1. Digitando direttamente il numero dello Style sulla tastierina numerica, (abi-litata per la selezione degli STYLE).

1. Premete il pulsante SINGLE TOUCH PLAY.

Si accenderà il riquadro corrispondente nella parte destra del display.Il pulsante S.T.Play abilita gli arrangiamenti degli Style attivando automati-camente i pulsanti ARRANGE ON/OFF (LED si accende) e ARRANGEMEMORY (riquadro corrispondente nel display si accende).

Con SINGLE TOUCH PLAY acceso, lo Style che verrà richiamato sarà sem-pre quello scritto nella ROM; questo pulsante, infatti, permette di attingeredirettamente nella memoria interna eliminando tutte le operazioni compiutesul pannello.

2. Assicuratevi che sia acceso il LED del pulsante STYLE (SONG) dellatastierina numerica. Se necessario, premete il pulsante selettore rosso.

3. Componete il numero corrispondente allo Style desiderato sulla tastierinanumerica.Gli Style ROM occupano le locazioni 00 - 95. Fate riferimento all’elencodegli Style sul pannello frontale (STYLE LIST). Se sono presenti degli StyleUser, si troveranno nelle locazioni 96-103.

In questo esempio si seleziona lo Style 00 (8BeatStandard).

WK2 Ar si configurerà automaticamente per eseguire lo Style. La freccianera di sinistra si sposta ad indicare l’ambiente Style.

LED acceso

Page 41: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•17

2. Selezionando gli Style uno alla volta mediante i pulsanti +/– della tastierina(abilitata per la selezione degli Style).

Quando lo strumento è in ambiente Style, utilizzando i pulsanti (+) e (–) dellatastierina numerica, si possono selezionare uno alla volta tutti gli Style ROM eRAM se presenti.

Per esempio, partendo dallo Style 8BeatStandard dell’esempio precedente,premete il pulsante + per selezionare lo Style 8BeatBallad. Se premete ora ilpulsante –, ritornerete allo Style 8BeatStandard.

3. Richiamando uno Style dai pulsanti ad accesso diretto (Style Memory).Uno Style può essere richiamato in modo veloce premendo uno dei pulsanti adaccesso diretto. Deve essere sempre acceso, comunque, il LED del pulsanteSTYLE della tastierina, onde evitare il richiamo dei suoni RealTime.

Per esempio, premete il pulsante contrassegnato 01 8 BEAT per richiamare loStyle 8BeatMed, o il pulsante 04 FUNK per richiamare lo Style FunkBeat, ecosì via...

La configurazione di fabbrica di questi 16 pulsanti può essere modificata se-condo le vostre esigenze. Ad ognuno dei 16 pulsanti Style Memory si può asso-ciare uno Style qualsiasi.

1. Usando uno dei due metodi di selezione A o B descritti sopra, seleziona-te lo Style che desiderate memorizzare ad una delle locazioni Memory.

2. Tenete premuto uno dei pulsanti Memory per circa due secondi.Lo Style selezionato verrà così memorizzato nella locazione, mantenendolo stesso nome ma prendendo il numero del pulsante Memory premuto.Durante la memorizzazione, il nome dello Style selezionato scompare daldisplay per un’istante per poi ricomparire con il nuovo numero.

La memoria contiene ora lo Style nuovo dove rimane fino a quando verràsostituito con un altro.

Il contenuto delle memorie ad accesso diretto può essere salvato su dischetto(o su Hard Disk) con la funzione STORE PERF.

4. Richiamando uno Style selezionando la Performance (con Style Lockdisattivato).

Ogni RealTime Performance può contenere uno Style diverso, in quanto la Per-formance è in grado di memorizzare la configurazione del pannello. Pertanto, loStyle selezionato al momento di confermare la procedura Store Performanceviene memorizzato, compresa la Variation attiva in quel momento ed il Tempo.

È quindi possibile richiamare uno Style (e relativa Variation/Tempo) anche se-lezionando una Performance (con la funzione STYLE LOCK disattivata).

1. Disattivate STYLE LOCK se è acceso (riquadro a destra nel display spento).

2. Attivate l’ambiente Performance premendo il pulsante PERFORMAN-CE RECALL.Potete anche spostare la freccia nera di sinistra con i pulsanti Cursore Su/Giù in modo che punti all’ambiente PERFORMANCE.

Selezionate le Performance come già spiegato nel capitolo Performance.

Il richiamo di una Performance spegne automaticamente S.T.PLAY e configu-ra WK2 Ar nella situazione memorizzata nella Performance stessa. Anche ilTempo viene aggiornato (purché sia disattivata la funzione TEMPO LOCK).

Memorizzare gli Style nelle 63 locazioni Performance (RAM)Il grosso vantaggio dato dalla memorizzazione degli Style nelle locazioni Per-formance sta nel fatto che potete modificare le corrispondenti Style Performan-ce, cosa non consentita per le Style Performance ROM. Inoltre, a secondadello stato del pulsante Style Lock, potete cambiare Style e suoni di tastiera(con Style Lock spento) o cambiare solo i suoni di tastiera mantenendo invaria-to lo Style (con Style Lock attivo).

Per informazioni dettagliate sulla programma-zione e salvataggio delle vostre Style Per-formance modificate, fate riferimento ai para-grafi “Come programmare le Performance” e“Store Performance” nel capitolo Le Perfor-mance.

Nota: Nei 16 pulsanti ad accesso diretto, pos-sono essere salvati anche i parametri TEM-PO e VARIATION.

Page 42: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•18 Guida Pratica

Per apportare modifiche alle tracce dello Style, ricordatevi innanzitutto didisattivare il pulsante SINGLE TOUCH PLAY. Questo è indispensabile per farein modo che i pulsanti funzione F1 - F9 selezionino le tracce da modificare. SeS.T.PLAY rimane acceso, i pulsanti funzione selezionano le impostazioni SingleTouch Play.

Avvio dello StyleOra che avete selezionato uno Style mediante uno dei metodi descritti sopra,potete avviare lo Style nei modi seguenti:

A. Avviare lo Style con il pulsante START/STOP.1. Premete il pulsante START/STOP per far partire lo Style.

Sentirete l’esecuzione della traccia di batteria (Drums).

2. Suonate con entrambe le mani sulla tastiera collegata via MIDI.Sentirete gli arrangiamenti automatici che cambiano a seconda dell’accor-do suonato con la mano sinistra.

La mano destra invece potrà suonare la melodia con i suoni RealTime (unoo due). La combinazione dei suoni dipende dallo Style selezionato.

Nel display troverete (sotto l’icona del metronomo), 4 (o 3) segnalatori ro-tondi del tempo relativo allo Style che state suonando.

Questi indicano il progressivo movimento di ogni misura; il pallino grossocorrisponde al primo movimento, mentre quelli più piccoli ai movimenti suc-cessivi.

Mentre state suonando, potete tranquillamente cambiare Style usando imetodi già descritti.

Potete richiamare le impostazioni Single Touch Play con i pulsanti funzione F1-F9 che cambiano la configurazione sonora delle sezioni RealTime e variazione.

Potete anche cambiare la combinazione dei suoni in RealTime premendo ipulsanti attivatori delle sezioni di tastiera (Upper 2, Upper 1 e Lower).

3. Premete di nuovo START/STOP per fermare lo Style.

2. Avviare lo Style automaticamente con la funzione KEY START.Questo pulsante avvia l’accompagnamento automatico non appena viene suonatauna nota (o accordo) sulla tastiera collegata senza dover premere START/STOP.

1. Premete il pulsante KEY START.Si accendono i 4 segnalatori del tempo sotto l’icona del metronomo.

Segnalatori delTempo

IMPORTANTE: Se uno User Style da discocontiene meno di 4 Variation, per es. solo 2,dopo aver caricato gli Styles, assicuratevi chel’indicatore della Variation sul display mostrientrambe le Variation, ciò per impedire che loStyle parta senza nessun suono.

Segnalatori delTempo

Nota: Con STYLE LOCK acceso può esseremantenuta la VAR corrente.

La progressione dei segnalatori del Tempo perun riff di due misure è indicata dalla seguenteillustrazione:

Page 43: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•19

2. Suonate un’accordo sulla parte sinistra della tastiera al di sotto dello split.

Lo Style parte subito.

3. Premete START/STOP per fermare lo Style.Per disattivare la funzione KEY START premete il medesimo pulsante. I 4indicatori del Tempo scompaiono dal display. Potete anche disattivare KeyStart automaticamente fermando lo Style con il pulsante Ending (vedi Endingpiù avanti).

La funzione KEY START può essere attivata/disattivata durante lo svolgi-mento dello Style.

Nota 1: Se il pulsante ARRANGE MEMORY è spento, con il pulsante KEY STARTsi può ottenere anche la funzione KEY STOP, spiegata in dettaglio a pagina 21.Nota 2: se è attivo il modo di riconoscimento accordi “Free Style”, l’arrangia-mento può partire suonando un accordo a tre note su qualsiasi parte dellatastiera. Vedi Arrange Mode più avanti.

C. Avviare lo Style automaticamente con la funzione TAP TEMPO.1. Ad accompagnamento fermo, battete il tempo su questo pulsante.

La velocità determinata dai battiti sarà visualizzata nel display e la tracciaDrums dello Style partirà automaticamente allo stesso tempo.

Il tempo va battuto un numero di volte uguale al numeratore della TimeSignature: quattro volte per il 4/4 o tre volte per il 3/4.

Come indicatore acustico, il battere del tempo è accompagnato da un “click”.

2. Premete START/STOP per fermare lo Style.

Volume e Balance dello StyleRegolate il Volume dello Style con il cursore Main Volume.

Se avete collegato un pedale Volume (opzionale), usatelo per controllare il vo-lume generale o di sezione. Vedi il capitolo Performance per informazioni sullaprogrammazione del parametro Pedal Volume per il controllo di sezione.

Usate invece i pulsanti BALANCE per alzare od abbassare velocemente l’ac-compagnamento od il solista.

Quando avete ottenuto il Balance desiderato, potete premere entrambi i pul-santi Keyboard ed Accomp per mantenere l’impostazione (Lock) su tutti gli Style.

Suonare gli Style con gli automatismi - Intro, Ending,Fill, Var, FadeAvete una vasta scelta di funzioni automatiche per rendere i vostri Style moltoversatili.

INTROPremuto prima di avviare lo Style, l’INTRO permette di prenotare un’introduzio-ne di una o più misure.

1. Premete il pulsante INTROSi accenderà l’indicatore nel display a sinistra.

2. Avviate lo Style usando uno dei metodi già descritti.Se lo Style è già in esecuzione, l’INTRO funziona come se fosse un ulterio-re Fill (vedi Fill più avanti).

SIGLE DEGLI ACCORDI

Le sigle degli accordi suonati sono visualizzatenella parte centrale del display, sotto il nomedello Style.

SIGLA ACCORDI

Page 44: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•20 Guida Pratica

ENDINGPremuto mentre lo Style sta suonando, conclude l’esecuzione di un accompa-gnamento con un finale (o coda).

1. Mentre lo Style sta suonando, premete ENDING.Si accenderà l’indicatore nel display a sinistra.

Lo Style di ferma con una coda di una o più misure (a seconda dello Styleselezionato).

Se premuto prima dello Start, l’ENDING funziona come introduzione.

VARIATIONI quattro pulsanti VAR 1, 2, 3 e 4 controllano 4 variazioni diverse dello stessoStyle.

1. Prima di avviare l’accompagnamento, decidete con quale Variazionesuonare premendo uno dei pulsanti non attivi (LED spento).

2. Avviate lo Style usando uno dei metodi già descritti.

3. Mentre state suonando potete passare da una Variazione ad un’altrasemplicemente selezionando il relativo pulsante.Ad ogni Variazione è associato un INTRO, un FILL ed un ENDING appro-priato.

Quando si effettua un cambio di Variation, il display illumina il riquadro“VARIATION”, in alto a sinistra, che si spegne non appena entra la Variazio-ne. Lo stesso accade se il cambio Variation si effettua con i Fill.

FILLQuesti pulsanti permettono di eseguire delle frasi di passaggio (fill o break).

1. Avviate lo Style e premete uno dei pulsanti Fill.FILL A esegue il passaggio e richiama la variazione precedente a quella infunzione.

FILL esegue il passaggio senza che la Variation corrente venga cambiata.

FILL B esegue il passaggio richiamando la Variation successiva a quellacorrente.

Tenendo premuto un pulsante Fill ascolterete l’esecuzione del Fill fino aquando rilasciate il pulsante.

Il Fill può contenere una o più misure (a seconda dello Style corrente).

Se premuto prima di avviare lo Style, ogni Fill funziona come un ulterioreINTRO.

FILL A e FILL B sono visualizzati nel display con l’accensione dell’appositoriquadro.

FADEQuesto pulsante permette di iniziare o terminare l’accompagnamento inassolvenza o dissolvenza.

1. Prima di avviare lo Style, premete il pulsante FADE.Si accende l’indicatore corrispondente nella parte sinistra del display.

2. Avviate lo Style e sentirete crescere il volume dell’accompagnamento inmodo graduale nel corso di alcune misure.

3. Se premete il pulsante FADE quando lo Style è in esecuzione, il volumedell’accompagnamento diminuirà fino al silenzio. Quindi lo Style si fer-merà automaticamente.

Page 45: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•21

Attivazione degli automatismi usando il pedalinoSe avete collegato un pedalino ad interruttore (opzionale) alla presa PED delgruppo PEDAL sul retro dello strumento, potete attivare una delle funzioni as-segnate (nell’ambiente General - vedi il relativo capitolo).

Premete il pedale per attivare uno dei seguenti automatismi:

Switch Upper 1/Upper 2; Start/Stop; Fill A; Fill; Fill B/Tap; Intro; Ending;Vocal Mute (solo per la versione HD con l’Audio Vocal Processor).

Funzione Key Stop (Mantenimento degli accordi)La funzione “Key Stop” vi permette di staccare e mantenere gli accordi delloStyle prescelto, a vostro piacimento. Key Stop è molto utile quando desideratesuonare brani musicali che contengono parti staccate nel corso del brano (in-troduzioni, finali etc...). Provate a selezionare uno Style qualsiasi per sentirel’effetto di questa nuova funzione.

Questa funzione è disponibile a livello generale indipendentemente dal tipo diMidi Set selezionato.

1. Selezionate uno Style.

2. Attivate ARRANGE ON/OFF su ON.

3. Disattivate ARRANGE MEMORY.

4. Attivate Key Start/Continue (si devono accendere 4 cursori rotondi neldisplay).

5. Suonate uno o più accordi “staccati” (gli accordi verranno fermati al lororilascio).

6. Suonate un accordo mantenendolo premuto per più di un quarto di se-condo 250 ms.) e poi rilasciatelo.L’accordo verrà mantenuto automaticamente.

La sezione Arranger

In questa zona si trovano i pulsanti che abilitano le più importanti funzioni lega-te all’esecuzione degli Style.

Arrange On/OffSe attivo (LED acceso), gli arrangiamenti dello Style corrente sono abilitati asuonare.

Se è spento, gli arrangiamenti automatici sono disabilitati e suona solo la trac-cia Drums quando si avvia lo Style con il pulsante Start/Stop.

Arrange MemorySe attivo (l’indicatore nel display a destra si illumina), l’accompagnamento con-tinua a suonare anche se la mano sinistra (che esegue gli accordi) viene solle-vata dalla tastiera.

Se non è attivo, l’accompagnamento si interrompe e solo la traccia Drums con-tinua a suonare.

Page 46: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•22 Guida Pratica

Lower MemorySe attivo (l’indicatore nel display a destra si illumina), le note suonate nellasezione Lower (quando anch’essa è attiva) continuano a suonare anche se lamano sinistra viene sollevata dalla tastiera.

Se non è attivo, sollevando la mano dalla tastiera, il suono della parte Lower siinterrompe.

Questa funzione è utile per tenere i cosiddetti “suoni tappeto” (Pad, Archi, Or-gani) senza impegnare la mano sinistra o il pedale di Sustain (Damper), chepuò essere invece utilizzato per le altre sezioni RealTime.

Bass to LowestSe abilitato (LED acceso), il basso dell’accompagnamento automatico suonala nota più grave dell’accordo eseguito (mantenendo intatto il ritmo scritto nelpattern). È dunque molto utile se desiderate ascoltare l’effetto che hanno irivolti nelle vostre esecuzioni.

Se la funzione è disabilitata (LED spento), il basso esegue il pattern program-mato nello Style.

Bass to Lowest permette di suonare brani in cui la parte di basso si muoveautonomamente dal resto dell’armonia, senza svolgere obbligatoriamente fun-zioni di basso armonico.

Il pulsante Style / Tempo Lock

Style LockLa funzione STYLE LOCK permette di richiamare le Performance senza chevenga cambiato lo Style presente.

Con STYLE LOCK attivo (ultimo riquadro a destra nel display acceso), è possi-bile passare da una Performance all’altra mantenendo sempre l’ultimo STYLEselezionato.

Se il pulsante è premuto per qualche secondo, si attiva la funzione TEMPOLOCK.

Tempo LockLa funzione TEMPO LOCK blocca il Tempo attualmente impostato, permetten-doti di selezionare gli Style senza variare il Tempo (indipendentemente dallostato di SINGLE TOUCH PLAY).

In ogni caso è possibile intervenire sul Tempo mediante il DIAL.

Per bloccare il Tempo, tenete premuto per due secondi il pulsante STYLE/TEM-PO LOCK.

La funzione TEMPO LOCK è segnalata dal display con il lampeggio alternatodel valore del Tempo alla scritta LOC.

Quando TEMPO LOCK è attivo, il Tempo impostato rimane lo stesso per tutti gliStyle e le Performance selezionati successivamente.

Quando TEMPO LOCK è disattivato, selezionando uno Style o una Performan-ce viene richiamata l’impostazione di Tempo memorizzata.

Le due funzioni STYLE LOCK e TEMPO LOCK, possono essere attivate anchecontemporaneamente.

Page 47: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•23

Il Tempo dello Style

Ogni Style richiamato porta con se il proprio Tempo di esecuzione, il valore delquale è indicato in alto a destra del display.

Il tempo dello Style può essere cambiato ruotando il DIAL (TEMPO/DATA) siaprima che durante l’esecuzione, indipendentemente dallo stato del pulsanteTEMPO LOCK.

Potete salvare il Tempo corrente in una Performance. Questo vi permette unaulteriore possibilità di impostazione del Tempo.

Riepilogando potete:

a) selezionare lo Style con Single Touch Play attivo ed ottenere il tempo origi-nale dello Style scritto nella ROM;

b) richiamare uno Style tramite una delle 16 memorie ad accesso diretto cheavete precedentemente salvato con un tempo preferito;

c) richiamare una Performance che avete precedentemente salvato con untempo preferito;

d) inibire ogni cambiamento di Tempo (tranne che con il DIAL) attivando lafunzione Tempo Lock; infatti i casi precedenti non si verificano se TempoLock è attivato.

Salvataggio del Tempo nella PerformancePer salvare il Tempo nella Performance:

1. Richiamate la Performance sulla quale intendete fissare il nuovo Tempo.

2. Ruotate il DIAL per aumentare o diminuire il valore.

3. Premete il pulsante STORE PERF. per qualche secondo.

4. Premete ENTER come risposta alla domanda (?) del display.

Il salvataggio può essere effettuato anche mentre lo Style sta suonando.

Salvataggio del Tempo in una delle 16 Style MemoryPer salvare il Tempo nelle memorie ad accesso diretto:

1. Selezionate lo Style che desiderate salvare o la memoria ad accesso diret-to che già lo contiene;

2. Ruotate il DIAL per definire il tempo voluto;

3. Premete per qualche secondo la memoria nella quale volete salvare lo stylecon il nuovo tempo;

Il lampeggio della scritta vi informa dell’avvenuta memorizzazione.

Fate attenzione: in certi ambienti il Dial puòagire su altri parametri, ad esempio se unatraccia lampeggia, ruotando il DIAL si intervie-ne sul suo volume.

Impostazione del Tempo

Page 48: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•24 Guida Pratica

Arrange ModeWK2 Ar ha diversi modi di riconoscimento degli accordi per l’accompagnamen-to automatico: FINGERED 1, FINGERED 2, ONE FINGER e FREESTYLE.Per selezionare uno dei modi di riconoscimento accordi:

1. Muovete, con i cursori su/giù, la freccia a sinistra del display fino a quan-do indicherà la scritta ARRANGE MODE.Il display visualizzerà in grande quale tipo di riconoscimento accordi è almomento in funzione.

2. Cambiando pagina con i pulsanti PAGE potete selezionare il tipo di rico-noscimento accordi preferito.

Fingered 1In questo modo è necessario suonare accordi di almeno tre note al di sotto delpunto di split per far cambiare armonia all’accompagnamento.

Fingered 2In questo modo l’armonia dell’accompagnamento cambia anche suonando unao due note al di sotto del punto di split (invece dell’accordo completo), ma lenote eseguite dall’arrangiamento saranno limitate a quelle realmente suonate.

One fingerIn questo modo è sufficiente suonare una singola nota al di sotto del punto displit, perché l’accompagnamento suoni l’accordo maggiore del quale la notasuonata è fondamentale.

• Per ottenere un accordo minore, suonate la fondamentale e la terza minore(es. per il DO minore suona DO e MIb).

• Per ottenere un accordo diminuito, suonate la fondamentale e la quintadiminuita (es. per il DO dim suona DO e SOLb).

• Per ottenere un accordo di settima, suonate la fondamentale e la settimaminore (es. per il DO settima suona DO e SIb, sopra o sotto la fondamentale).

• Per ottenere un accordo di 7+, suonate la fondamentale e la settima mag-giore (es. per il DO 7+ suona DO e SI, sopra o sotto la fondamentale).

FreeStyleIn questo modo l’accordo viene riconosciuto in qualsiasi parte della tastiera, anchese suonato con la mano destra o a due mani, ma l’accordo non cambia se nonvengono suonate almeno tre note contemporaneamente. Suonando una o duenote, il nuovo accordo non viene riconosciuto e l’accompagnamento non cambia.Questo permette di suonare la melodia sull’intera estensione della tastiera coni suoni di UPPER 1 e 2. Infatti la selezione del modo FreeStyle disattiva auto-maticamente la sezione LOWER. FreeStyle è consigliato agli utilizzatori dellachitarra midi.

La funzione SplitSotto la funzione Split ci sono tre opzioni: Split Point, Chord Lock, DSP Lock.

Il punto di SplitPer Split si intende la divisione della tastiera collegata in due zone, inferiore esuperiore, ad una nota detta “punto di Split”. Il punto di Split può essere impo-stato su qualsiasi nota della tastiera; questo consente di modificare la zona diriconoscimento degli accordi sulla tastiera, estendendola o riducendola.Il punto di Split è generale per tutto lo strumento. Cambiando il punto di Split vengo-no modificate le estensioni dei due UPPER in modo complementare al LOWER.

Page 49: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•25

Impostazione di un nuovo Split1. Andate ad indicare la scritta SPLIT con la freccia della parte sinistra del

display (muovetevi con i pulsanti Cursore su e giù).Vedrete visualizzata in grande la scritta “SPLIT”.

2. Premete il pulsante Page per passare alla pagina che mostra il puntodi split corrente.Il punto di Split di default corrisponde alla nota Si3 (Key = B3).

3. Impostate la nota che volete identificare come nuovo punto di Splitruotando il DIAL o premendo i pulsanti + e – della tastierina.

4. Premete ENTER per confermare.Con ESCAPE si esce dall’ambiente senza confermare lo split impostato.

Il nuovo punto di Split è impostato e rimarrà in memoria anche dopo lo spegni-mento della tastiera.

Chord Lock (ChoLock)Dopo aver selezionato l’ambiente SPLIT è possibile cambiare pagina mediantei pulsanti PAGE a sinistra del display per raggiungere la funzione “Chord Lock”.

Quando questa funzione è impostata in ON, le note premute per riconoscereun accordo vengono mantenute anche dopo il loro rilascio. Questo è moltoutile per evitare troncamenti bruschi da un accordo all’altro quando, premendole note di un accordo, capita di attivare anche altre note non richieste.

Se volete riconoscere sempre i vostri accordi (anche dopo aver rilasciato lenote premute che compongono l’accordo), impostate in OFF questa funzione.L’ultima impostazione effettuata rimane memorizzata anche dopo aver spentolo strumento.

Mantenimento note degli accordi1. Andate ad indicare la scritta SPLIT con la freccia della parte sinistra del

display (muovetevi con i pulsanti cursori su e giù).Vedrete visualizzata in grande la scritta “SPLIT”.

2. Premete il pulsante Page due volte per passare alla pagina “ChoLock”.

3. Impostate OFF ruotando il DIAL oppure premendo i pulsanti + e – sevolete disattivare la funzione di mantenimento note quando rilasciate unaccordo e ne selezionate subito un altro.

DSP LockDopo aver selezionato l’ambiente SPLIT è possibile raggiungere la funzioneDSP Lock mediante i pulsanti PAGE a sinistra del display (ultima pagina).

Quando questa funzione è impostata su ON, l’ultimo effetto di Reverb e di Chorusselezionato viene mantenuto anche cambiando le configurazioni del pannello(Performance, Style, Song ecc.). Questo è molto utile quando usate il microfo-no per cantare e desiderate mantenere l’effetto corrente che avete selezionatoindipendentemente da quello salvato in Performance.

1. Andate ad indicare la scritta SPLIT con la freccia della parte sinistra deldisplay (muovetevi con i pulsanti cursori su e giù).Vedrete visualizzata in grande la scritta “SPLIT”.

2. Premete il pulsante Page tre volte per passare alla pagina “DSPLock”.

3. Ruotate il Dial o usate i pulsanti + e – per impostare ON.

Nota: La funzione Chord Lock è impostata ONa default, ma potete decidere in qualsiasi mo-mento se escluderla oppure no in funzione delvostro modo di suonare gli accompagnamentiautomatici.

Page 50: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•26 Guida Pratica

La sezione Sampling/Vocal P.

Questa sezione si trova sulla destra del pannello in basso, e comprende 8pulsanti:

REC (Record), SMP (Sample), VOCAL P, MIC/EDIT, HARMONY, SUSTAIN,REVERB e CHORUS.

Nota: Se l’Audio Vocal Processor (disponibile nella versione H.D.) non è instal-lato, i pulsanti REC, VOCAL P. e MIC/EDIT sono inattivi.

REC (Disponibile solo nella versione H.D.)Se avete acquistato WK2 Ar senza Hard Disk, quando premete il pulsanteRECORD, sul display appare il messaggio “DISABLED” (disabilitato).

Nella versione con Hard Disk, se premete il pulsante REC potete accedere alcampionatore digitale incorporato. Fate riferimento al capitolo Sampling/AudioVocal Processor per maggiori informazioni sull’uso di questo pulsante.

SMP (Banco Sample)È possibile accedere al banco Samples in qualsiasi momento premendo il pul-sante SMP. Dischi contenente dei Sample di Song di precedenti serie di stru-menti come WK3 (con Samples incorporati) o di Sample della serie CD posso-no essere caricati tramite la procedura di formattazione del disco.

Fate riferimento al paragrafo “Samples” nel capitolo Sound ed al capitolo Sampling/Audio Vocal Processor per ulteriori dettagli sull’uso del pulsante Samples.

Vocal P. (Disponibile nella versione H.D.)Premendo questo pulsante si accede all’ambiente Audio Vocal Processor. Sela vostra WK2 Ar non è dotata di questo dispositivo, quando premete il pulsan-te vedrete apparire sul display la scritta OFF: DISABLED (disabilitato).

Se invece avete acquistato la versione H.D. che comprende anche il moduloAudio Vocal Processor, premendo questo pulsante potrete ascoltare la vostravoce moltiplicata in una serie di possibili combinazioni vocali.

In ambiente Audio Vocal Processor le funzioni di controllo del processore digi-tale sono affidate ai pulsanti MIC/EDIT, TRACK MUTE e VOCAL MUTE.

Per informazioni dettagliate sull’ambiente A.V.P. e le funzioni ad esso associa-te, fate riferimento al capitolo Sampling/Audio Vocal Processor.

MIC / EDITIl pulsante abilita il funzionamento del microfono, della linea ed il relativo EDITdell’Audio Vocal Processor.

TRACK MUTE Premendo insieme i pulsanti HARMONY e SUSTAIN siattiva la funzione “TRACK MUTE”.

VOCAL MUTE Premendo insieme REVERB e CHORUS si attiva la fun-zione “VOCAL MUTE”.

Se non è stato installato l’Audio Vocal Processor, premendo questi pulsantiappare il messaggio “Disabled” (disabilitato).

Queste funzioni sono discusse nel paragrafo Audio Vocal Processor del capito-lo /Audio Vocal Processor.

HARMONYAbilita o disabilita (riquadro nel display a destra) la funzione HARMONY, cioèquella funzione che vi permette di armonizzare la melodia che state eseguendocon una sola nota come se fosse suonata da un insieme di musicisti.

La struttura dell’armonizzazione automatica si basa sul tipo di armonizzazioneselezionata ed opera solo quando la tastiera è divisa (in split).

Page 51: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style 2•27

Il pulsante HARMONY, se tenuto premuto per alcuni secondi, visualizza neldisplay il tipo di Harmony presente.

Con i pulsanti PAGE è possibile selezionare il tipo di Harmony più adatto algenere che state suonando.

I tipi di Harmony sono stati classificati in 2 categorie a seconda chel’armonizzazione dipenda o meno dalle note suonate con la mano sinistra.

L’armonizzazione assume come riferimento gli accordi suonati sotto il pun-to di split:

Closed: le note suonate con la mano sinistra sono aggiunte allenote della melodia esattamente come suonate. L’accordodi armonizzazione è in posizione stretta o chiusa (le notevengono suonate entro una ottava).

Open 1: come sopra. L’accordo è in posizione estesa o aperta (lenote vengono suonate entro due ottave).

Open 2: come il precedente ma in posizione casuale.

Block: trasforma le note della melodia in accordi completi di quat-tro o cinque note, ogni nota viene armonizzata corretta-mente.

Armonizzazione indipendente dagli accordi suonati sotto il punto di split:

Octave: raddoppia la nota della mano destra all’ottava superiore.

Oscar: aggiunge alla nota della melodia la stessa nota due otta-ve sotto. Questa struttura si basa sull’armonizzazione ti-picamente usata dal musicista jazz Oscar Peterson.

Jazz: aggiunge sopra la nota della mano destra due note, a di-stanza di una quarta e di una settima minore.

Rock: crea un accordo di tre note costruito con la nota dellamelodia, la sua quinta e l’ottava.

SUSTAINÈ un controllo generale che attiva l’effetto sostenuto alle tre sezioni RealTime,indipendentemente dal pedale Damper.

Se desiderate allungare i suoni di UPPER1, 2 e LOWER, abilitate questa fun-zione. Il riquadro relativo nel display a sinistra si illumina.

REVERB e CHORUSWK2 Ar processa i segnali che genera con due multi effetti interni che agisco-no sulle sezioni Reverb e Chorus in modo indipendente.

ReverbL’attivazione dell’effetto REVERB è controllata dal pulsante omonimo.

ChorusIl pulsante CHORUS permette l’attivazione e lo spegnimento del processorepreposto alla funzione medesima.

Premendo o l’uno o l’altro di questi due pulsanti potete verificare lo stato ON/OFF nel riquadro dedicato, nel display a destra.

Tenendo premuto il pulsante per alcuni secondi, il display visualizza, in letteregrandi, il tipo di effetto selezionato che potete cambiare con i pulsanti PAGE.

Ogni effetto visualizza anche il suo volume generale.

Fate riferimento al capitolo Digital Signal Processor per infomazioni dettagliatesulla selezione del tipo di effetto, come programmarlo e salvare le modifichealle Performance.

Page 52: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•28 Guida Pratica

Cap. 4 • Il Disco e l’Hard DiskWK2 Midi Arranger vi permette di lavorare con due diversi tipi di dispositivi perarchiviare i vostri dati: Floppy Disk e Hard Disk. Se nel vostro WK2 Ar è statoinstallato l’Hard Disk, potrete lavorare con entrambi i dispositivi.

I Floppy disk e/o l’Hard Disk vi permettono di organizzare una libreria infinita diSound, Sample, Performance, Style, Song Style e Song, che potranno esserecaricati nella memoria RAM in qualsiasi momento.

Se non avete mai utilizzato i dischetti, è consigliabile la lettura delle ultime paginedi questo capitolo, nelle quali sono illustrate alcune precauzioni da osservarenell’inserimento e nell’estrazione dei dischetti ed altre informazioni generali.

Floppy Disk (pulsante F Disk)Premete questo pulsante se dovete lavorare con un Floppy Disk. Il WK2 Arpuò utilizzare floppy disk di tipo HD (1.44Mbyte) e DD (720Kbyte), formattatiMS-DOS.

Hard Disk (pulsante H Disk)Questo pulsante è disponibile nella versione WK2 Midi Arranger HD. Su questaversione dello strumento è installato un Hard Disk a 2,5 “ del tipo IDE, in grado dicontenere una vasta quantità di file (Song, Midi File, Performance, User Style,Song Style e Sample). I file sono archiviati nelle Partizioni (Partitions). Potetepensare all’Hard Disk come a tanti dischetti virtuali, già dentro lo strumento, checontengono dati ai quali potete accedere con estrema rapidità.

Accesso alle partizioni dell’Hard DiskDopo aver premuto il pulsante Hard Disk, cercate una partizione con il DIAL (ocon i pulsanti + e – della tastierina numerica, oppure digitando il numero a 3cifre della partizione sulla stessa tastierina). Una volta selezionata, premeteENTER per accedere alla partizione.

Dopo aver selezionato il dispositivo sul quale volete lavorare, potete sceglieretra le seguenti operazioni: LOAD (caricare), SAVE (salvare), DELETE (cancel-lare), FORMAT (formattare) o UTILITY (operazioni di utilità).

Le funzioni di accesso al Disco e all’Hard DiskQualsiasi operazione sui file è effettuabile tramite le funzioni presenti nelle pa-gine relative agli ambienti Disk e Hard Disk, accessibili tramite i pulsanti F DISKe H DISK.

Le principali funzioni sono suddivise in 5 gruppi:

1. LOAD Carica i dati in RAM da dischetto o da Hard Disk.

2. SAVE Salva i dati dalla RAM su dischetto o su una partizionedell’Hard Disk.

3. DELETE Cancella i singoli File nel dischetto o in una partizionedell’Hard Disk.

4. FORMAT Procedura di Formattazione e conseguente cancellazio-ne totale del dischetto o di una partizione dell’Hard Disk.

5. UTILITY Funzioni di copiatura di file singoli, di intere partizioni diHard Disk, protezione e formattazione dell’Hard Disk.

L’ingresso negli ambienti Floppy Disk e Hard Disk è visualizzato dal display.Se premi il pulsante F DISK scompare la scritta “TEMPO” e sul 3 digit dellastessa zone appare “Fd” insieme all’icona di un dischetto.

Page 53: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•29

L’operazione di ingresso in HARD DISK è invece visualizzata dalla sigla “Hd”, eappare l’icona di un dischetto.

L’indicazione del tempo riappare in entrambe i casi quando proseguite con leoperazioni che intendete effettuare (LOAD, SAVE, DELETE, ecc.).

Funzioni incorporateIn aggiunta alle funzioni principali sopra descritte, l’ambiente Disk-Hard Diskincorpora tre ulteriori funzioni: caricamento Slow/Fast, Preload e esecuzionediretta da disco.

Caricamento Slow/Fast: Potete scegliere di eseguire le operazioni dicaricamento da dischetto o da una partizione Hard Disk in modo SLOW(lento) o in modo FAST (veloce). L’opzione SLOW (preimpostata) permettedi effettuare un caricamento mentre lo strumento sta funzionando (Preload),senza bloccare le procedure in corso. L’opzione FAST permette di esegui-re le operazioni di caricamento più velocemente, ma blocca lo strumentodurante il caricamento (non permette il Preload). Per ottenere il modo FASTpremete F DISK o H DISK e l’icona a forma di floppy disk nel display comin-cia a lampeggiare; per ottenere SLOW, premete ancora F DISK o H DISK el’icona cessa di lampeggiare. Attenzione: il modo FAST si attiva solamentequando lo strumento non è in Play.

Preload: permette di caricare dati (da disco o da partizione Hard Disk) nellamemoria di WK2 Ar, mentre il sequencer è in esecuzione, senza doverlofermare. “Preload” carica i dati nella prima locazione libera disponibile. IlPreload funziona solo quando il sequencer è in Play oppure quando è statoè impostato “SLOW”.

Esecuzione diretta da disco o da partizione Hard Disk: questa funzione(“Direct from Disk”) permette di eseguire una Song o un MidiFile diretta-mente da disco o da partizione Hard Disk senza doverla caricare in RAM,utile per le Song o per i MidiFile molto lunghi e complessi da richiederetempi di caricamento eccessivi o addirittura una RAM più capiente. Con lafunzione “Play All Songs” si possono eseguire tutte le Song o Midi Filedirettamente da disco o partizione Hard Disk.

ATTENZIONE: L’esecuzione diretta non è permessa con le Song Style econ gli Style User, che dovranno essere sempre caricati nella memoria in-terna dello strumento con le seguenti modalità: Load ALL (per le Song Style),Load Style (per il singolo Style), Load Styles (per tutti gli Style).

Per uscire dall’ambiente DISK e HARD DISK, premete ESCAPE.

Nota: L’accesso al FLOPPY DISK o HARD DISK è possibile solo quando ilfile (SONG o MIDI FILE) non viene eseguito nel modo “Direct from Disk”.

Che cosa sono i File ?I dati vengono memorizzati nei dischetti o nelle partizioni dell’Hard Disk sottoforma di File. Per esempio sono File: una Song, una Song Style, una Perfor-mance, uno User Style o un Sample. Oltre al proprio formato, WK2 Ar è in

Icone Fd e dischetto

Icone Hd e dischetto

Page 54: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•30 Guida Pratica

grado di riconoscere i file dei seguenti formati Generalmusic: GMX, WK, PK, eCD, ed i formati non-Generalmusic come Midi File e Atari ST/Falcon.

WK2 Ar non riconosce i file provenienti da strumenti che non sono Generalmusic,a meno che non siano dei Midi File archiviati nei dischetti formattati Ms-Dos. Sesi inserisce un dischetto di un altro formato proprietario (non Generalmusic) neldrive, lo strumento non sarà in grado di riconoscerlo.

Riconoscimento dei tipi di FileI tipi di file che è possibile selezionare sono identificati da un nome (che com-pare sul display ad 8 digit) e da una estensione (nel display a 3 digit) che neidentifica il tipo. In alcuni casi, come ad esempio per il caricamento di un grup-po di User Style, o le Song in formato WK e PK o i file di tipo ALL, non comparel’ estensione ma solo un nome.

Nel disco o partizione Hard Disk possono essere presenti i file del tipo seguen-te: SONG, MIDIFILE, STYLE, STYLES, PERFORM, SAMPLE e ALL.

Caricamento/salvataggio di file singoliSelezionando il tipo SONG, MIDI FILE o STYLE è possibile caricare o salvareun file alla volta del tipo prescelto.

SONG Una SONG in formato WK e PK mostra solo un nomesenza estensione.

MIDI F. Un MIDI FILE si riconosce dall’estensione “Mid” mostratasul display a 3 digit. Quando si carica un MIDI File, essoviene convertito in formato Song WK, senza estensione.

STYLE Un USER STYLE si riconosce dall’estensione U01 fino aU08 mostrata sul display a 3 digit. “U” per User Style se-guito dal numero dello User Style.

Caricamento/salvataggio di intere sezioni di fileLa selezione del tipo STYLES, PERFORM, SAMPLE e ALL non consente laselezione dei singoli file, ma permette solo di caricare o salvare una interasezione di dati appartenente al tipo prescelto:

STYLES: l’intero gruppo di User Style (8);

PERFOPWK: tutti i 7 gruppi delle Performance (63);

SAMPLSWK: l’intero gruppo di Sample (i dati della Sample-RAM);

ALL: tutti i dati (Performance, User Style, Song Style, Song,Sample).

Nota: Anche la procedura Delete (cancellazione) è in grado di riconscere glistessi tipi di file di cui sopra (singoli e sezioni intere), ma la cancellazione avvie-ne solo in ambiente dischetto o partizione hard disk, non nella RAM dello stru-mento.

Le Song StyleLe SONG STYLE di WK2 Ar possono essere caricate in memoria solo attraver-so la procedura di “Load All”, poiché questo tipo di formato contiene diversi tipidi file. Le Song Style non possono essere lette direttamente dal disco o partizioneH.D. Il salvataggio delle Song Style avviene solo tramite l’operazione “SaveAll”. Sono compatibili solamente le Song Style realizzate con la serie WK2.

Le Song Style in formato WK3 o PK7 non sono compatibili con WK2 Ar.

I file della serie CDIl WK2 Ar è compatibile con i file della serie CD di tipo SONG, STYLE e SAMPLE,tranne quelli realizzati nella modalità SONG STYLE. Per dischetti nel formatoCD, i file si riconoscono dalla sigla “Cd” nel display a 3 digit, mentre l’8 digitvisualizza il nome del file con le tre estensioni possibili (SNG, STY, SMP).

Page 55: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•31

Cos’è un MIDI FileLo Standard Midi File (SMF) è un formato creato per mantenere la compatibilitàfra strumenti diversi conformi a questo standard. Questo formato permette discambiare brani fra computer e strumenti differenti. Se una Song viene salvatacome MIDI File su un dischetto formattato MS-DOS, potete essere certi chetutti i più recenti strumenti o computer potranno caricare ed eseguire la vostraSong.

WK2 Ar legge MIDI file in formato 0 e 1, e salva MIDI file in formato 0.

General MIDI (GM)Per facilitare ulteriormente la compatibilità fra strumenti di marche diverse, ilMIDI file dovrebbe essere conforme allo standard General MIDI. Lo standardGeneral MIDI stabilisce alcuni parametri riguardanti la lista dei suoni, i numeridi Programma (Program Change) per la selezione dei suoni, la configurazionedegli strumenti percussivi nei kit di batteria, l’assegnazione del canale MIDI 10alla traccia di batteria, una polifonia minima (24) ed un numero massimo ditracce (16). In WK2 Ar, il Banco suoni 1 ed i Drumkit del Banco 2, sono total-mente compatibili allo standard General MIDI. WK2 Ar riconosce un MIDI fileconforme allo standard General MIDI, in base ad alcuni messaggi in esso con-tenuti (General MIDI ON). Se questo messaggio non viene ricevuto, potrebbe-ro venire assegnati suoni diversi dalla batteria al canale MIDI 10. Per esseresicuri di caricare correttamente un MIDI file compatibile GM, che non contieneil “General MIDI ON”, impostare ad ON il parametro General MIDI contenuto in“Edit MIDI” . WK2 Ar salva MIDI file compatibili GM quando il parametro GeneralMIDI è impostato ON.

Formato GMXIl GMX è un set di suoni standard incluso in tutte le tastiere GENERALMUSIC.Il primo banco (Bank 1) di WK2 Ar contiene la libreria General MIDI standard. Ilsecondo ed il terzo banco (2 e 3) contengono 256 suoni estratti dalla enormelibreria di suoni della GENERALMUSIC, inclusi i Drumkit.

LOAD (Caricamento)

I dati contenuti nei dischetti e nelle partizioni Hard Disk possono essere cosìcaricati nella memoria di WK2 Ar:• Come singoli elementi: Song, Style (User), MidiFile;

• Come un insieme di elementi appartenenti ad un gruppo: Styles (User),Performance (7 Performance Group), Sample (i dati della Sample RAM);

• Come “All”, ossia tutti i dati contenuti nel dischetto o nella partizionepreventivamente salvati con la modalità ALL. Il dischetto, o la partizionedell’H.D., può contenere un solo elemento ALL.

Le Songs e i MidiFiles WK e PK Songs possono essere eseguiti diretta-mente da disco o dalla partizione Hard Disk senza dover caricare i dati inmemoria.

Load da Floppy Disk1. Inserite un dischetto contente i dati da caricare.

2. Premete il pulsante F DISK (nel display appare “Fd”).La freccia nera di destra mostra la funzione LOAD nel menu Disk, la siglaFd compare nel display e l’icona del dischetto lampeggia o rimane accesain funzione della modalità di caricamento impostata (SLOW/FAST).

Nel display compare il nome del primo file contenuto nel disco; in funzione

Nota: Le eventuali Song del modello WK4(solo se salvate in midifile) sono riconosciutesolo se i dati memorizzati da WK4 sono con-formi al formato GMX (una estensione delGeneral Midi, esclusiva di Generalmusic, cherende i primi 3 banchi suono di tutta la seriePK e WK compatibili).

NOTAFORMATO 0: tutte le tracce vengono mixatesu una traccia unica.FORMATO 1: tutte le tracce rimangonoseparate (Multi-traccia).

Page 56: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•32 Guida Pratica

del file visualizzato, il 3 digit o l’8 digit mostrano la relativa estensione.

3. Selezionate il tipo di file desiderato ruotando il DIAL o con i pulsanti + e– della tastiera numerica.Fate riferimento al paragrafo “Riconoscimento del tipo di file” nelle pagineprecedenti per informazioni dettagliate sui tipi di file che possono esserecaricati.

Se desiderate caricare tutti gli User Style come gruppo, premete il pulsantePAGE . Il display mostra la scritta STYLES.

Se desiderate caricare tutti i file insieme, premete ancora PAGE . Il displaymostra la scritta ALL.N.B. Ricordate che se premete il pulsante START/STOP o PLAY/STOP oPLAY ALL SONGS, la Song (o le Song o i Midi File) inizia a suonare nelmodo direct from disk.

4. Premete ENTER.Comincia subito il caricamento del file prescelto, durante il quale comparela scritta “Loading” [caricando] lampeggiante. Terminato il caricamento, lascritta “Loading” scompare ed il display ritorna allo stato precedente.

Naturalmente, il caricamento di file singoli (Song, User Style, Midi File) com-porta meno tempo rispetto al caricamente dell’insieme dei file (Performan-ce, User Style groups, Sample, All).

Load da partizione Hard Disk

(Disponibile nella versione WK2 Ar HD)

1. Premete il pulsante H DISK (il display visualizza “Hd”).La sigla Hd compare nel display e l’icona del dischetto lampeggia o rimaneaccesa in funzione della modalità di caricamento impostata (SLOW/FAST).

Sul display ad 8 digit compare il nome della prima partizione in ordinealfabetico con il numero corrispondente nel display a 3 digit.

2. Ruotando il DIAL potete far scorrere sul display tutte le partizioni dell’HardDisk.Potete utilizzare anche la tastierina numerica per digitare direttamente il nume-ro della partizione, o far scorrere le partizioni una alla volta con i pulsanti + e –.

3. Quando avete raggiunto la partizione che vi interessa, premete ENTER.La freccia nera di destra mostra la funzione LOAD nel menu Disk e neldisplay compare il primo file contenuto nella partizione.

4. Con il DIAL (o con i pulsanti + e –) scegliete il file che volete caricare.Fate riferimento al paragrafo “Riconoscimento del tipo di file” nelle pagineprecedenti per informazioni dettagliate sui tipi di file che possono esserecaricati.

Se desiderate caricare tutti gli User Style come gruppo, premete il pulsantePAGE . Il display mostra la scritta STYLES.

Se desiderate caricare tutti i file insieme, premete ancora PAGE . Il displaymostra la scritta ALL.N.B. Ricordate che se premete il pulsante START/STOP o PLAY/STOP oPLAY ALL SONGS, la Song (o le Song o i Midi File) inizia a suonare nelmodo direct from disk.

5. Premete ENTER.Comincia subito il caricamento del file prescelto, durante il quale comparela scritta “Loading” [caricando] lampeggiante. Terminato il caricamento, lascritta “Loading” scompare ed il display ritorna allo stato precedente.

Page 57: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•33

SAVE (Salvataggio)

I dati di WK2 Ar possono essere salvati su dischetto:

1. Come singoli elementi: Song, Style (User), MidiFile;

2. Come un insieme di elementi appartenenti ad un gruppo: Styles (User) ,Perform (7 Performance Groups), Sample (i dati della Sample RAM);

3. Come “All”, ossia tutti i dati contenuti in memoria. Il dischetto o la partizionedell’H.D., può contenere un solo elemento ALL.

Per salvare un singolo elemento potete scegliere di salvare il file con il suo nomeoriginale, oppure specificare un nome diverso. Per salvare file di tipo Performan-ce, Sample, Styles (User group) ed ALL, il nome non è richiesto.

Save su Disco1. Preparate un dischetto nuovo o uno usato e inseritelo nel drive.

2. Premete F DISK e posizionate la freccia cursore in corrispondenza dellascritta SAVE (muovetevi con i pulsanti cursore su e giù).La sigla Fd compare nel display insieme all’icona del dischetto

Sul display compare l’ambiente SONG (prima pagina).

Se dopo aver attivato la funzione SAVE il driver contiene un disco nonformattato o non riconosciuto, il display mostra il messaggio UNFORMAT.

Se il disco è protetto, appare il messaggio PROTECTED.

Se il disco è rovinato, il messaggio diventa CORRUPTED.

3. Con il pulsante PAGE potete selezionare il formato dei vari tipi di fileda salvare (Midi F, Style, Styles, Perform, Sample, All).

4. Dopo aver scelto l’ambiente, premete ENTER.Se avete scelto l’ambiente che permette di salvare un singolo file (Song,Style, Midi F), compare il nome del primo file del tipo prescelto contenuto inRAM. Procedete al punto 5.

Se avete scelto, invece, l’ambiente che permette di salvare un insieme difile (Perform, Styles, Sample, All), andate direttamente al punto 8.

Per le Song Style, selezionate la procedura ALL (vedi il paragrafo “Salvarele Song Style” più avanti).

5. Con i pulsanti PAGE scegliete il file da salvare.La prima lettera del file selezionato incomincia a lampeggiare.

6. Con il DIAL o i pulsanti +/– potete riscrivere il nome del file.Per riscrivere il nome del file, basta ruotare il Dial per l’immissione dellelettere ed usare i pulsanti + e – della tastierina numerica per spostarsi dauna lettera all’altra.

Se il nome deve rimanere invariato, andate pure avanti con le operazioni disalvataggio.

7. Con il nuovo o vecchio nome del file in vista, premete ENTER.Il display visualizza un tondino nero lampeggiante per indicare che il file èpronto per essere salvato nel disco. A questo punto, è sempre possibile fareuna variazione al nome del file.

8. Premete ENTER.Compare la scritta SURE? - oppure OverWrt?, se il disco contiene già unfile con lo stesso nome. Scrivete un’altro nome e premete di nuovo Enter.

9. Premete ancora ENTER ed il file viene salvato.

Nota: Sebbene la memoria (RAM) mantiene idati anche quando lo strumento viene spento,è consigliabile farne una copia su dischetto (osu Hard Disk). La RAM dovrebbe essere uti-lizzata come un’area di lavoro e non comeun’area di salvataggio dei dati.

Lampeggia

Page 58: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•34 Guida Pratica

Save alla partizione Hard Disk1. Premete il pulsante H DISK (il display visualizza “Hd”).

La sigla Hd compare nel display insieme all’icona del dischetto.

Sul display ad 8 digit compare il nome della prima partizione in ordinealfabetico con il numero corrispondente nel display a 3 digit.

2. Ruotando il DIAL potete far scorrere sul display tutte le partizioni dell’HardDisk.Potete utilizzare anche la tastierina numerica per digitare direttamente il nume-ro della partizione, o far scorrere le partizioni una alla volta con i pulsanti + e –.

3. Quando avete raggiunto la partizione che vi interessa, premete ENTER.

4. Posizionate la freccia sulla scritta SAVE con il pulsante cursore giù.

5. Con il pulsante PAGE , potete selezionare il formato dei vari tipi di fileda salvare (Song, Midi F, Style, Styles, Perform, Sample, All).

6. Dopo aver scelto l’ambiente, premete ENTER.Se avete scelto l’ambiente che permette di salvare un singolo file (Song,Style, Midi F), compare il nome del primo file del tipo prescelto contenuto inRAM. Procedete al punto 7.

Se avete scelto, invece, l’ambiente che permette di salvare un insieme difile (Perform, Styles, Sample, All), andate direttamente al punto 10.

Per le Song Style, selezionate la procedura ALL (vedete il paragrafo “Salva-re le Song Style” più avanti).

7. Con i pulsanti PAGE scegliete il file da salvare.La prima lettera del file selezionato incomincia a lampeggiare.

8. Con il DIAL o i pulsanti +/– potete riscrivere il nome del file.Per riscrivere il nome del file, basta ruotare il Dial per l’immissione dellelettere ed usare i pulsanti + e – della tastierina numerica per spostarsi dauna lettera all’altra.

Se il nome deve rimanere invariato, andate pure avanti con le operazioni disalvataggio.

9. Con il nuovo o vecchio nome del file in vista, premete ENTER.Il display visualizza un tondino nero lampeggiante per indicare che il file èpronto per essere salvato nel disco fisso. A questo punto, è sempre possi-bile fare una variazione al nome del file.

10.Premete ENTER.Compare la scritta SURE? - oppure OverWrt?, se l’H.D. contiene già un filecon lo stesso nome. Scrivete un’altro nome e premete di nuovo Enter.

11. Premete ancora ENTER ed il file viene salvato.

Lampeggia

Page 59: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•35

Salvare i MIDI FileSe volete che le vostre Song possano essere lette anche su altri strumentimusicali o su computer, dovete salvarle come MIDI File su un dischetto MS-DOS o Atari (MidiFile formato 0).

Inoltre per salvare un MIDI File compatibile General MIDI (GM), il parametroGeneral MIDI deve essere impostato su ON (questo parametro è impostato suON per default, ma se l’avete cambiato precedentemente, fate riferimento al-l’ambiente “MIDI”). I parametri della Performance vengono convertiti, all’inter-no di ogni traccia, nei corrispondenti controlli MIDI (Bank select MSB e LSB,Program Change, Volume, Pan, Control change 91 e 93 per gli Effetti).

Se la Song contiene anche il testo (Lyrics), esso viene convertito in eventi ditipo Lyric, ed il file generato sarà un MidiFile con testo (Karaoke).

Tutte le Song WK2 Ar, salvate come MidiFile, sono sempre conformi al formatoGMX, in modo tale da poter essere compatibili con tutti gli strumenti della serieWK che dispongono del Disk Drive.

Per salvare un MIDI File, selezionate la voce “SMF” nell’ambiente SAVE. IlMIDI File viene salvato automaticamente con l’estensione “.MID”.

Salvare le Song StyleLe Song Style possono essere salvate su dischetto usando solo la procedura“Save All” perché questo tipo di file utilizza contemporaneamente più aree dif-ferenti dello strumento. Le Song Style non possono essere salvate nel formatoMidi File.

Le Song Style in formato WK3 and PK7 non sono compatibili con il WK2 Ar.

Delete (cancellazione)

L’operazione DELETE permette di cancellare un file dal dischetto o da unapartizione Hard Disk.

Delete da Disco1. Inserite il dischetto nel drive (la protezione deve essere tolta).

2. Premete il pulsante F DISK e posizionate la freccia cursore destra incorrispondenza della scritta DELETE.

3. Ruotate il DIAL fino a quando appare il nome del file da cancellare.

4. Premete ENTER due volte.Il dischetto non conterrà più il file che avete cancellato.

Delete dalla partizione Hard Disk1. Premete il pulsante H DISK e ruotate il DIAL (o digitate il numero della

partizione o usate i pulsanti + e – della tastierina) per trovare la partizioneche contiene il file da cancellare.

2. Premete ENTER per accedere alla partizione.

3. Posizionate la freccia destra sulla scritta DELETE.

4. Ruotate il DIAL fino a quando appare il nome del file da cancellare.

5. Premete ENTER due volte.

Page 60: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•36 Guida Pratica

Format (procedure di formattazione dischetti e partizioni Hard Disk)

Nota: È possibile procedere con laformattazione in qualsiasi momento. Peresempio potete formattare un dischetto men-tre state suonando con uno Style, ecc..

Entrambi gli ambienti Disk e Hard Disk hanno la funzione FORMAT. In ambien-te Floppy Disk, selezionate la funzione FORMAT per formattare i vostri dischetti.In ambiente Hard Disk, selezionate la funzione FORMAT per formattare lapartizione prescelta.

La procedura di formattazione cancella irremediabilmente l’intero contenutodel Floppy Disk o partizione Hard Disk.

Format Floppy DiskPer poter leggere e scrivere dati su un dischetto, WK2 Ar necessita che essosia in un formato riconoscibile. Se tentate di usare un dischetto formattato in unformato non compatibile, compare un messaggio che invita ad abbandonarel’operazione e tentare con un altro dischetto.

Sono disponibili due procedure di formattazione.

Formattazione a 720 KbQuesta procedura formatta un dischetto da 3.5” DD in formato MS-DOS/AtariST (capacità 720 kilobytes).

Formattazione a 1,44 MbQuesta procedura formatta un dischetto a 3.5” HD per l’uso con WK2 Ar conuna capacità di 1,44 Megabytes. Questo formato è completamente compatibi-le con lo standard MS-DOS e permette quindi lo scambio di file fra gli strumentidella serie WK, PK e i computer (MS-DOS, Windows, OS/2, Macintosh, alcunimodelli di Atari e Amiga).

Formattazione di un dischettoÈ la quarta pagina dell’ambiente DISK e permette di accedere alla funzione diformattazione del disco, con conseguente perdita di tutti i dati eventualmentepresenti nel disco.

1. Inserite un dischetto nel drive e premete il pulsante F DISK.

2. Con la freccia andate ad indicare la scritta FORMAT (usate i pulsanticursore su e giù).Sul display compare la scritta “ 1.44Mb? ”.

3. Con il pulsante PAGE si ottiene la seconda pagina che mostra “720Kb?”.

4. Premete ENTER.Nel display compare il messaggio “Sure?” [Sicuro?].

5. Premete di nuovo ENTER ed il floppy viene formattato nel modo richiesto.Se, invece, premete ESCAPE, la procedura di formattazione verrà cancel-lata.

Formattazione di una Partizione (HD)Questa funzione permette di cancellare i dati contenuti nella partizione e, diconseguenza, fa scomparire la partizione stessa dalla directory.

1. Premete H DISK e posizionatevi nella partizione che desiderate annulla-re (usate il DIAL).

2. Premete ENTER per accedere alla partizione.

3. Con la freccia andate ad indicare la scritta FORMAT (usate i pulsanticursore su e giù).Nel display compare il messaggio “DelPart?” [Cancella partizione?].

Page 61: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•37

4. Premete ENTER.Nel display compare il messaggio “Sure?” [Sicuro?].

5. Premete di nuovo ENTER. In un istante la partizione verrà formattata ecancellata dalla directory Hard Disk.Se, invece, premete ESCAPE, la procedura di formattazione verrà cancel-lata.

Creazione di una nuova partizione (New Part)Il pulsante +100 /NEW, nella tastierina numerica, consente di creare una nuovapartizione ogni volta che il vostro repertorio richiederà un nuovo spazio nell’HardDisk di WK2 Ar.

1. Premete il pulsante H DISK.

2. Premete il pulsante + 100/NEW e il display visualizzerà la domanda “NewPart?”.

3. Rispondete con ENTER.

4. Ora il display è pronto per l’immissione del nome con il quale intendete con-trassegnare la nuova partizione; digitate il nome ruotando il Dial, usate ipulsanti + e – della tastierina numerica per spostarvi da una lettera all’altra.

5. Premete ENTER.

6. Rispondete ancora con ENTER alla domanda “SURE ? “ del display.Attendete pochissimi secondi e L’Hard Disk di WK2 Ar sarà dotato di unanuova partizione.

Funzione Utility

La funzione Utility raccoglie servizi utili per la gestione del vostro patrimonio difile sia su Floppy Disk sia su Hard Disk. Ecco come potete utilizzare i serviziche contiene:

Funzione Copy: per copiare file e partizioni.

A. Se volete copiare un file da una partizione dell’Hard Disk ad un’al-tra, da una partizione ad una partizione nuova, da una partizionenel dischetto, procedete così:

1. Inserite un dischetto nel drive.

2. Premete il pulsante H DISK.

3. Andate alla partizione desiderata (DIAL o tastierina numerica) e preme-te ENTER.

4. Con i cursori spostate la freccia sulla scritta UTILITY.Il display visualizza la scritta “CpyFile”.

5. Premete ENTER e cercate con il DIAL il file (contenuto nella partizione)che volete copiare.

6. Quando l’avete trovato premete ENTER.

7. Il display vi chiede ora dove deve essere copiato il file che avete scelto:nel floppy disk, in una nuova partizione, o in una delle partizioni già esi-stenti. Per accedere al luogo di destinazione del file (in questo casofloppy), muovetevi con il DIAL.

Page 62: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•38 Guida Pratica

8. Basta premere ENTER ed attendere che l’operazione abbia termine.

B. Per copiare un file contenuto nel dischetto in una partizionedell’Hard Disk, la procedura è la seguente:

1. Inserite il floppy disk nel drive e premete il pulsante F DISK.Il display mostra subito il primo brano in ordine alfabetico contenuto neldischetto.

2. Con i pulsanti su e giù, posizionate la freccia in corrispondenza dellascritta UTILITY.Il diplay visualizza la scritta “CpyFile”.

3. Premete ENTER e con il Dial scegliete il file da copiare.

4. Dopo aver scelto il file, premete ENTER.Il display ora mostra le partizioni (sempre in ordine alfabetico) dove il vostrofile può essere destinato.

5. Scegliete la partizione con il DIAL.

6. Premete ENTER.

C. Se invece di un solo file desiderate copiare l’intero contenuto di undisco in una partizione, procedete come segue.

1. Inserite il floppy disk nel drive e premete il pulsante F DISK.

2. Con i cursori muovete la freccia sulla scritta UTILITY e con i pulsantiPAGE scegliete “Copy144” o “Copy720” a seconda della capienza deldischetto.

3. Premete ENTER e andate alla partizione desiderata (con il DIAL otastierina numerica).

4. Premete ENTER.

D. Se volete copiare tutto il contenuto di una partizione sul dischetto,procedete così:

1. Inserite il floppy disk nel drive.

2. Premete il pulsante H DISK e con il DIAL selezionate la partizione chevolete copiare sul disco.

3. Premete ENTER e con i pulsanti cursore indicate la scritta UTILITY.

4. Con i pulsanti Page scegliete “Copy1.44” o “Copy720” a seconda dellacapienza del dischetto.(Se intendete copiare il contenuto di una partizione in un floppy disk, assi-curatevi che la sua capienza sia sufficiente, nel dubbio usate dischetti da1.44. Ricordate inoltre che ogni partizione dell’Hard Disk di WK2 Ar vieneautomaticamente formattata a 1.44).

5. Premete ENTER e selezionate la destinazione che desiderate (in que-sto caso floppy) tramite il DIAL, o con i pulsanti + e – della tastierinanumerica.

6. Premete ENTER due volte e attendete che l’operazione abbia termine.

Page 63: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•39

Hard Disk Protect (Solo per il modello con Hard disk)La fuzione Protect protegge l’Hard Disk da accidentali operazioni che possonoirrimediabilmente cancellare dei file.

1. Premete il pulsante H DISK e con il DIAL selezionate una qualsiasipartizione.

2. Premete ENTER e con i pulsanti cursore indicate la scritta UTILITY.

3. Con i pulsanti Page scegliete l’opzione Protect.

4. Impostate lo stato ON o OFF a seconda delle esigenze.Nello stato ON l’Hard Disk è protetto e non potete né cancellare dati néformattarlo.

Nello stato OFF l’Hard Disk non è protetto e potete compiere qualsiasi ope-razione di salvataggio e formattazione.

Fate dunque attenzione quando eseguite qualsiasi operazione, a conside-rare lo stato di protezione dell’Hard Disk.

Hard Disk FormatLa funzione Format HD viene usata per inizializzare l’Hard Disk di WK2 Areliminandone la totalità del contenuto.

1. Premete il pulsante H DISK e con il DIAL selezionate una qualsiasipartizione.

2. Premete ENTER e con i pulsanti cursore indicate la scritta UTILITY.

3. Con i pulsanti Page scegliete l’opzione Format HD.Se premete ENTER, nel display compare la domanda “Sure?”

Se rispondete ancora con ENTER, l’intero contenuto dell’hard disk verra’cancellato irrimediabilmente.

Prima di rispondere affermativamente alle richieste di formattazione, consi-derate lo stato di protezione dell’Hard Disk.

Nota: Se l’H D non dovesse contenere nessuna partizione, è necessario crear-ne almeno una prima di procedere alla formattazione (alla domanda NEWPART?, premete ENTER, scrivete un nome fino ad un massimo di 8 caratteri,premete ancora ENTER 2 volte, quindi uscite dall’HD con ESCAPE). Dopoaver raggiunto l’ambiente UTILITY, fate riferimento al paragrafo sopra descrit-to.

Page 64: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•40 Guida Pratica

Informazioni generali sull’utilizzo dei dischetti

Disco non protetto Disco protetto

Se non avete mai utilizzato dischetti (o Floppy Disk) e non siete sicuri su comemaneggiare questi delicati supporti magnetici, leggete questo capitolo conte-nente alcuni consigli utili.

Inserimento del dischetto nel driveIl dischetto deve essere inserito nel drive con l’etichetta rivolta verso l’alto, in-serendo prima la parte con la serrandina metallica. Premete delicatamente ildischetto, fino a che non sentite un “ click ” di aggancio.

Mantenete il dischetto diritto ed evitate di forzarne l’inserimento.

Estrazione del dischettoPrima di estrarre il dischetto, assicuratevi che il led del drive sia spento, e cheil display di WK2 Ar non indichi un’operazione in corso sul drive.

Per estrarre il disco premete il pulsante di espulsione e rimuovete il disco.

La protezione del discoI dischetti contengono una protezione contro la scrittura che permette di salva-guardare i dati in esso contenuti contro il rischio di essere cancellati accidental-mente.

Per sproteggere il dischetto e permettere la scrittura, muovete la linguetta ver-so l’alto (chiudendo la finestrella).

Per proteggere il dischetto e bloccare la scrittura su di esso, muovete verso ilbasso la linguetta (aprendo la finestrella).

Usate una penna o un altro oggetto appuntito per muovere la linguetta.

Maneggiare i dischettiManeggiate con cura i dischetti per evitare danneggiamenti e/o perdita dei datiin esso contenuti.

• Non aprite la protezione metallica e non toccate la superficie del dischetto.

• Non trasportate WK2 Ar con un dischetto inserito nel drive. Le testine, conle vibrazioni, potrebbero rovinare la superficie del dischetto rendendoloinutilizzabile.

• Non appoggiate i dischetti in prossimità di televisori, monitor di computer,amplificatori, diffusori acustici, trasformatori, o altre apparecchiature pro-duttrici di campi magnetici.

• Non mettete i dischetti in ambienti con temperature estreme, esposti diret-tamente al sole, sporchi o polverosi.

• Non appoggiate oggetti sui dischetti.

• Riponete i dischetti negli appositi contenitori dopo l’uso.

Copie di riserva (back-up)È consigliabile conservare copie di riserva (copie di back-up) dell’Hard Disk edi tutti i dischi più importanti. Le copie di riserva, conservate in ambienti sicuri,sono estremamente importanti nel caso di perdita dei dati contenuti nello stru-mento o in altri dischetti.

Per copiare i dati da un dischetto all’altro, è sempre necessario passare attra-verso la memoria dello strumento. È necessario caricare i dati contenuti neldischetto di origine in memoria e quindi salvare tali dati nel dischetto di destina-zione. Se disponete di un computer, potrete eseguire più rapidamente le vostrecopie.

Page 65: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Disco e l’Hard Disk 2•41

Pulizia delle testine del driveDopo un periodo di intenso utilizzo dello strumento, potrebbero verificarsi alcu-ni errori nel caricamento o nel salvataggio dei dati su disco, dovuti alla sporci-zia accumulatasi nelle testine del drive. È allora necessario procedere alla pu-lizia delle testine usando un kit di pulizia (di buona qualità) per drive da 3,5pollici (a doppia faccia - DS). Non usate vecchi kit per drive a singola faccia.

1. Inumidite il dischetto di pulizia con l’apposito liquido.

2. Inserite il dischetto di pulizia nel drive.

3. Eseguite una procedura di caricamento. Apparirà un messaggio di errore (ènormale).

4. Dopo circa 10 secondi, estraete il dischetto.

N.B. Non usate il drive per circa 5 minuti.

Precauzioni sull’utilizzo dei dischi WK2 su un computerCome nel sistema operativo MS-DOS, anche WK2 Ar utilizza nomi di file nonpiù lunghi di 8 caratteri, con una estensione di 3 caratteri.

Nei sistemi Macintosh, OS/2 e Windows 95, i nomi dei file possono essere piùlunghi. Quando un file viene modificato su questi computer, è necessario atte-nersi alle seguenti regole:

• Non cambiate l’estensione del file perché identifica il tipo di file e quindi larelativa struttura.

• Non scrivete nomi più lunghi di 8 caratteri.

Inoltre, siccome i sistemi MS-DOS e Atari hanno alcune limitazioni (che altrisistemi non hanno), è essenziale tenere bene in mente i seguenti consigli:

• Non inserite spazi all’interno del nome (es.: “MIO FILE”). MS-DOS non è ingrado di riconoscere nomi di file contenenti spazi.Per dividere un nome in due parti, mantenendo la compatibilità MS-DOS,separate le due parti del nome con un simbolo chiamato “ underscore ” (es.:“MIO_FILE”).

• Non assegnate a due file lo stesso nome scrivendone uno tutto maiuscolo euno tutto minuscolo (es. “MIOFILE” e “miofile”). MS-DOS e Atari non fannodistinzione fra caratteri maiuscoli e minuscoli.

Page 66: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•42 Guida Pratica

Cap. 5 • La Song

Cos’è una SongUna Song è una registrazione di più parti strumentali su altrettante tracce. LeSong possono essere caricate da dischetto (o H.D. se presente) in formatoproprietario (WK2), GMX, WK, PK, CD e Standard MIDI File (SMF 0 e 1). WK2Ar può memorizzare fino a 7 Song nel gruppo SONG della sezione USER 111- 117 (se la memoria lo permette).

Nota: Il sequencer di WK2 Ar non è in grado di registrare le Song, ma il dispo-sitivo di controllo Midi è in grado di registrare una Song usando WK2 Ar comegeneratore sonoro a 16 parti.

La Song PerformanceOgni Song WK2 Ar è associata ad una Song Performance. Quando una Songviene caricata o salvata in formato MIDI File, tutti i parametri contenuti nellaSong Performance associata vengono convertiti, all’interno di ogni traccia, neicorrispondenti messaggi MIDI (Program Change, Pan, Volume, effetti).

Le tracce della Song Performance contengono “eventi MIDI” che corrispondo-no a diversi tipi di messaggi MIDI. I messaggi MIDI si dividono in messaggi diNota, Pitch Bend, Program Change e tutta una serie di messaggi di ControlChange che permettono di controllare il cambio di Banco per i suoni, il pedaledel Sustain, il Volume, il Pan, ecc. Gli eventi MIDI, registrati nelle tracce, nonsono suoni, ma messaggi che comunicano con il generatore sonoro interno diWK2 Ar. Una Song è costituita da un insieme di eventi MIDI distribuiti per ognitraccia.

È possibile modificare la Song Performance della Song in memoria. Fate rife-rimento al paragrafo “Programmazione della Song Performance” più avanti.

Il pulsante Play all SongsSe avete un dischetto di Song, o se avete acquistato un dischetto di Midi file, ose l’Hard Disk (solo per il modello con H.D.) contiene una o più partizioni condelle Song, potete mandarle tutte in esecuzione con un solo comando, senzadoverle caricare prima in memoria. La funzione PLAY ALL SONGS manda inesecuzione tutti i file contenuti nel disco o H.D., in modo consecutivo.

1. Inserite un dischetto nel drive e premete il pulsante F DISK.Se state lavorando con l’Hard Disk, premete il pulsante H DISK, seleziona-te una partizione e premete ENTER per accedere.

2. Premete il pulsante PLAY ALL SONGS.Dopo un breve periodo di controllo del contenuto del dischetto (o partizione),la prima Song o il primo Midi File inizia a suonare.

L’esecuzione continua senza fermarsi fino a quando tutte le Song o tutti iMidi File contenuti nel dischetto (o partizione Hard Disk) sono state suona-te.

L’esecuzione si ferma al termine dell’ultima Song o dell’ultimo Midi File.

3. Premete il pulsante PLAY/STOP o START/STOP per fermare l’ascolto inun qualsiasi punto dell’esecuzione.

Nota: Dopo aver effettuato il caricamento diuna Song nella memoria interna, viene occu-pata sempre la locazione successiva in modociclico. Per es. se la locazione 111 è già stataoccupata, al prossimo caricamento verrà usa-ta la locazione 112 e così via. Quando le 7locazioni sono tutte riempite (memoria permet-tendo), il ciclo ricomincia da capo, cioè dallalocazione 111, eliminando la vecchia Song pre-cedentemente caricata. La selezione delleSongs può essere effettuata anche con i pul-santi Page.

Page 67: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

La Song 2•43

Selezione della Song

Fino a 7 Song possono essere caricate da disco o dall’Hard Disk nel gruppoSONG della sezione USER 111 - 117 (se la memoria lo permette).

Fate riferimento al capitolo “IL DISCO e L’HARD DISK” per la descrizione dicome caricare Song e MIDI File in memoria, da dischetto o da Hard Disk.

Selezione di una SongComponete il numero corrispondente alla Song che volete ascoltare (111-117)sulla tastierina numerica (impostata in modo selezione SONG).

Esempio: per selezionare la Song 112.1. Assicuratevi che il LED della sezione SONG (STYLE) della tastierina di

selezione sia acceso.Se spento, premete il pulsante rosso.

2. Premete il pulsante “+100”.

3. Premete subito dopo i numeri “1” e “2”.La freccia cursore sinistra indicherà automaticamente la scritta SONG.

Se avete caricato in memoria più di una Song, una volta entrati in ambienteSong, potete selezionarle una alla volta con i pulsanti Page.

Esecuzione della Song1. Dopo aver selezionato la Song, premete PLAY/STOP per avviare l’ese-

cuzione.Durante l’esecuzione, gli indicatori posizionati nel display, visualizzano loscorrere del Tempo ed il contatore delle misure nel display visualizza laposizione della battuta corrente della Song.

2. Ruotate il DIAL (TEMPO/DATA) se volete cambiare la velocità di esecu-zione (TEMPO).Durante l’esecuzione, il DIAL è attivo per cambiare il Tempo della Song.

3. Premete PLAY/STOP o START/STOP per fermare l’esecuzione.La Song si ferma nel punto preciso in cui avete premuto Stop (visualizzatonel contatore).

4. Premete KEY START/CONTINUE per continuare l’esecuzione dal puntoin cui era stata fermata.

5. Premete STOP e poi PLAY per riavviare l’esecuzione dall’inizio.Per ascoltare la Song senza caricarla nella memoria interna di WK2 Ar, bastaeffettuarne la ricerca (nel disco o nell’Hard Disk) e premere il pulsante START/STOP oppure PLAY/STOP. La procedura è comunque descritta nel capitolorelativo al disco.

Indicatori del Tempoe del movimento

Page 68: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•44 Guida Pratica

Avanti / Indietro (FF+/REW–)Se la Song, o Midi File, è stata caricata nella memoria RAM, è possibile utiliz-zare la funzione Avanti/Indietro mediante i due pulsanti + (FF) e – (REW) dellatastierina numerica. Questa funzione risulterà molto comoda per studiare delleparti di canzoni, infatti i due pulsanti vi permettono di utilizzare il sequencer diWK2 Ar come un normale riproduttore di cassette e percorrere la song misuradopo misura, senza doverla riascoltare dall’inizio.

1. Per andare avanti o indietro con le misure premete il pulsante selettoreSOUND/STYLE/SONG, su SONG.

2. Per andare avanti velocemente con le misure premete il pulsante + (FF>>).

3. Per andare indietro velocemente con le misure premete il pulsante – (REW<<).

4. Per andare ad una misura in particolare premete entrambi i pulsanti FFe REW.La scritta Measure nel display inizia a lampeggiare e WK2 Ar è pronta peraccettare il numero di misura che desiderate.

5. Componete il numero con la tastierina numerica e premete ENTER.

Per ascoltare la Song (se non è in play) dal punto stabilito dovete ripartire conil pulsante KEY START/CONTINUE; se utilizzate il pulsante PLAY/STOP la songinizia dalla misura 1. Potete utilizzare la funzione Avanti/Indietro anche durantel’ascolto della song (sequencer in play).

NOTA: I pulsanti –/+ possono essere utilizzati per la funzione Avanti/Indietrosolo se le Song risiedono nella memoria dello strumento. Sono disabilitati inmodo Song Style e in modo Direct from Disk (ascolto diretto da disco).

Melody OffIl pulsante MELODY OFF vi permette di ascoltare le Song senza la melodia; èdi grande utilità se volete cantare sulla base o se decidete di suonare voi stessila melodia.

Il suo stato è visualizzato dal display nell’ultimo riquadro a sinistra.

Programmazione della Song PerformanceLa Song Performance associata alla Song corrente può essere modificata, siacome suoni assegnati alla tracce, sia come parametri di traccia quali; Volume,Mandata Effetti (Send), Transpose, Detune, Pan, Vol Ped, Damper, Pitch/Mod,Pitch Range, Edit Sound (vedete il capitolo Performance).

Tutte le tracce (16) della Song Performance sono disponibili per le modifiche.Premete il pulsante funzione F9 per commutare tra il gruppo di tracce 01- 08[A] e il gruppo 09-16 [B]. Nel display la lettera [A] o [B] mostra quale gruppo ditracce è correntemente visualizzato.

Per modificare i parametri della traccia:1. Con la Song selezionata, selezionate la traccia con il corrispondente

pulsante funzione.Le barre del volume cominciano a lampeggiare, indicando che la traccia èstata attivata.

GRUPPO DITRACCE

[A] 01-08

LAMPEGGIA

ZONA ATTIVA

Page 69: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

La Song 2•45

2. Con i pulsanti PAGE selezionate il parametro da modificare e con il Dialcambiate il valore.

3. Premete Escape per uscire dalla modifica della traccia selezionata, eripetete, se necessario, le stesse operazioni per le altre tracce.

4. Terminate le modifiche, tenete premuto il pulsante STORE PERF peralcuni secondi e confermate con ENTER.

La Song Performance viene memorizzata alla Song corrente.

Per assegnare un suono diverso:1. Con la Song selezionata, accendete il LED SOUND della tastierina di

selezione.

2. Premete una volta il pulsante funzione corrispondente alla traccia dacambiare.Lampeggiano le barre del volume.

3. Digitate il numero del suono che volete assegnare alla traccia.

4. Terminata l’assegnazione, tenete premuto il pulsante STORE PERF peralcuni secondi e confermate con ENTER.

La Song Performance viene memorizzata alla Song corrente.

Nota: La Song Performance può anche essere memorizzata nelle altre loca-zioni delle Song ruotando il Dial prima di confermare con ENTER.

Cancellazione della Song (funzione Clear)

Se non gradite una traccia di una song o di un MIDI file, potete cancellarla.

Potrete cancellare: tutto il file (ALL), il tempo (TEMPO), la traccia Common(COMMON), ognuna delle 16 tracce selezionabili tramite il DIAL (Track 01, 02,ecc.).

1. Con la Song selezionata, tenete premuto il pulsante Record per qualchesecondo per accedere alla funzione CLEAR.

2. Con i pulsanti PAGE scegliete che cosa intendete cancellare:ALL: Serve ad inizializzare la locazione della SONG corrente a

meno dell’ultima Performance programmata. In praticaviene cancellata soltanto la sequenza.

TEMPO: Cancella le eventuali modifiche nella traccia Tempo.

COMMON: Cancella tutti gli interventi che potrebbero essere stati ef-fettuati nel corso della registrazione della Song (ad esem-pio un cambio di effetti, ecc.).

TRACK 01 - 16: Cancella la traccia.

3. Premete ENTER.Compare la richiesta di confermare l’operazione: “Sure?” (sicuro?).

4. Premete di nuovo ENTER per confermare l’operazione Clear.Le Song restano in memoria anche dopo lo spegnimento dello strumento.

LAMPEGGIA

Page 70: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•46 Guida Pratica

Suonare la Song con una traccia in Real Time

Molte delle Song caricate da dischetto, hanno probabilmente tutte le tracceoccupate dal Sequencer. Potete controllarlo immediatamente dando un’oc-chiata alle tracce nel display. Se sono tutte accese, incluse le tracce 9...16(alle quali potete accedere col pulsante funzione “F9”), non esistono traccelibere per suonare in RealTime durante la Song.

Se, invece, alcune tracce sono spente, significa che non sono impegnate dalSequencer.

Se volete suonare in RealTime durante l’esecuzione della Song, potete alter-nativamente:

A) disattivare una delle tracce impegnate dal Sequencer;

B) attivare una delle tracce non usate dalla Song.

A. Disattivare una delle tracce impegnate dal Sequencer1. Selezionate una Song e premete PLAY/STOP per avviare l’esecuzione.

Controllate quante tracce sono impegnate dal sequencer.

2. Premete tre volte il pulsante funzione corrispondente ad una traccia fun-zionante.La traccia (numero e barre del Volume) inizia a lampeggiare. La tracciacorrispondente non è più occupata dal sequencer, ma è attiva per potersuonare in RealTime durante la Song.

N.B.: Quando il volume della traccia è al minimo, il display mostra sempreuna barra di Volume.

3. Suonate sulla tastiera Master che avete collegato via MIDI.Sentirete il suono assegnato alla traccia del sequencer direttamente sullatastiera. Ora potete suonare insieme alla Song.

4. Premete di nuovo lo stesso pulsante.La traccia si riaccende (fissa), essa viene riassegnata al Sequencer ed ini-zia a suonare le note registrate nella Song.

B. Attivare una delle tracce non usate dalla Song1. Premete due volte uno dei pulsanti funzione corrispondenti ad una trac-

cia spenta.La traccia inizia a lampeggiare.

2. Suonate sulla tastiera Master.Sentirete il suono attualmente assegnato alla traccia attiva.

3. Premete di nuovo lo stesso pulsante.La traccia si spegne disattivandosi.

Nota: Premete il pulsante “MELODY OFF” per assegnare in modo veloce unsuono di tastiera alla traccia.

LAMPEGGIA

LAMPEGGIA

Page 71: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

La Song 2•47

Visualizzazione del testo (Lyrics)

Se la vostra Song, o Midi File, contiene la traccia del testo (Lyrics), un monitoresterno può visualizzare le parole durante l’esecuzione, permettendovi così dicantare (Karaoke).

Eseguite correttamente queste istruzioni per visualizzare il testo su un monitoresterno o TV.

1. Inserite il connettore RGB o S-VHS al televisore o al monitor.WK2 Ar è configurata per comunicare con apparecchiature video che usa-no il sistema PAL. Per i sistemi americani che usano lo standard NTSC, ènecessario impostare il parametro “TV” su NTSC nell’ambiente GENERAL.Se il vostro televisore è dotato di presa S-VHS, è consigliabile usare ilconnettore S-VHS di WK2 Ar. Fate riferimento al capitolo “GENERAL” perulteriori dettagli.

2. Andate nella pagina GENERAL ed impostate su ON la funzione “TVtext” per abilitare la connessione fra lo strumento e TV. Utilizzate il Dialoppure i pulsanti + / – della tastierina numerica, per commutare da Offad On e viceversa.

3. Sintonizzate il televisore sul canale AV.Per selezionare il canale AV, consultate il manuale del televisore. I monitorutilizzano normalmente il canale AV.

4. Selezionate la Song (da 111 a 117).

5. Premete PLAY/STOP per avviare la Song prescelta.

Page 72: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•48 Guida Pratica

Cap. 6 • La Song StyleUna Song Style è una Song a 8 tracce (massimo) creata registrando uno Style(ROM o User) con le tracce delle sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower).Le Song Style costituiscono un modo semplice e veloce per realizzare basi persolisti. Per esempio, potete registrare 2 sezioni di tastiera (Upper 2 e Lower)insieme ad un accompagnamento, e quindi utilizzare la sezione Upper 1 persuonare la melodia in RealTime con la Song Style in sottofondo.

Le Song Style permettono di registrare tutti gli interventi effettuati sul pannellodi controllo: cambi di Style, uso di Intro, Fill, Ending, attivazione/disattivazionedegli effetti, ecc. I messaggi generati dagli interventi sul pannello di controllovengono registrati nella traccia COMMON. Le Song Style memorizzano gli ac-cordi suonati (che controllano l’accompagnamento) in una traccia detta “Chord”.Le tracce COMMON e CHORD si attivano automaticamente quando entratenell’ambiente di registrazione della Song Style.

In pratica, tutto quello che fate normalmente suonando in RealTime con unoStyle viene registrato dal Sequencer e memorizzato nella Song Style.

In molti altri aspetti una Song Style è simile ad una Song. Le Song Style, co-munque, non possono mai contenere la traccia Lyric e non possono esseresalvate in formato Midi File.

Song Style PerformanceOgni Song Style viene associata ad una propria Song Style Performance, chedetermina come la Song Style deve suonare. Quando si accede alla registra-zione della Song Style con il pulsante REC, lo strumento si auto-imposta per laregistrazione della Song Style e la Song Performance si auto-configura a se-conda dello Style (Rom o User) precedentemente selezionato.

Comunque sia, la Song Style Performance può essere programmata mediantei metodi già descritti nel capitolo Performance. Vedete anche il paragrafo “Pro-grammazione della Song Style Performance” più avanti.

Selezionare le Song Style

WK2 Ar non è fornito con le Song Style in memoria. Per poter selezionare leSong Style, dovreste aver prima registrato delle Song Style usando il metodospiegato a pagina 2.50 di questo capitolo, oppure dovreste aver già caricatodelle Song Style da dischetto. WK2 Ar può memorizzare fino a 7 Song Stylenelle locazioni che vanno dal 104 al 110 (Free). Le Song Style possono esserecaricate da dischetto (o partizione Hard Disk) solo nel formato WK2, con laprocedura “Load All”. Le Song Style in formato WK3 e PK7 non sono compati-bili con WK2 Ar.

Se avete caricato o registrato delle Song Style, selezionatele nel modoseqguente.

Selezione ed ascolto di una Song StyleComponete il numero corrispondente alla Song Style che volete ascoltare (104-11O) sulla tastierina numerica (impostata in modo selezione SONG).

Esempio: per selezionare la Song Style 104.

1. Assicuratevi che il LED della sezione SONG (STYLE) della tastierina diselezione sia accesso.Se spento, premete il pulante rosso.

2. Premete il pulsante “+100”.

Page 73: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

La Song Style 2•49

3. Premete subito dopo i numeri “0” e “4”.

La freccia cursore sinistra indicherà automaticamente la scritta SONG.

Se avete caricato in memoria più di una Song Style, una volta entrati inambiente Song Style, potete selezionarle una alla volta con i pulsanti +/–della tastierina.

La freccia cursore si posizionerà immediatamente in corrispondenza dellascritta SONG.

Esecuzione della Song Style1. Dopo aver selezionato la Song Style, premete PLAY/STOP per avviare

l’esecuzione.Durante l’esecuzione, gli indicatori posizionati nel display, visualizzano loscorrere del Tempo ed il contatore delle misure nel display visualizza laposizione della battuta corrente della Song.

Se una delle sezioni di tastiera è libera (LED del pulsante attivatore acce-so), potete suonare in tempo reale durante l’ascolto. Vedete il paragrafo“Suonare la Song Style in RealTime” più avanti.

Se richiamate una locazione vuota (Free), premendo PlayStop non avràalcun effetto.

2. Ruotate il DIAL se volete cambiare la velocità di esecuzione (TEMPO).Durante l’esecuzione, il DIAL è attivo per cambiare il Tempo della SongStyle.

3. Premete PLAY/STOP o START/STOP per fermare l’esecuzione.La Song Style si ferma nel punto preciso in cui avete premuto Stop(visualizzato nel contatore).

4. Premete KEY START/CONTINUE per continuare l’esecuzione dal puntoin cui era stata fermata.Se premete invece Play/Stop o Start/Stop, la Song Style riparte da capo.

5. Premete PLAY/STOP per fermare la Song Style.N.B. Il pulsante START/STOP farà partire l’ultimo Style selezionato, mentreil pulsante PLAY/STOP avvierà l’ultima Song selezionata o niente se la lo-cazione è vuota.

Suonare la Song Style in RealTimeLe Song Style possono essere registrate con una, due o tutte e tre le tracce ditastiera. Se una traccia non è stata utilizzata dal sequencer, potrete suonarla intempo reale durante il playback della Song Style.

Potete controllare lo stato delle tracce di tastiera dando un’occhiata ai pulsantiselettori (Upper 1n Upper 2, Lower):

Se i LED dei pulsanti sono spenti, significa che le tracce di tastiera sonostate utilizzate dal Sequencer.

Se, invece, sono accesi, significa che le tracce corrispondenti non sonoimpegnate dal Sequencer e possono essere suonate in tempo reale.

Nota: Se il numero immesso richiama una lo-cazione di memoria vuota, nel display compa-re il messaggio “Free” [libero]. In tal caso, po-trete programmare la Song Style Performan-ce richiamata e registrare la Song Style con ilmetodo descritto più avanti.

1

2

LA TRACCIAPUÒ ESSERESUONATA

LE TRACCE NONPOSSONOESSERE ESEGUITE

Indicatori del Tempoe delle misure

Page 74: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•50 Guida Pratica

Se volete suonare in RealTime durante la Song Style, potete alternativamente:

A. Disattivare una delle tracce RealTime impegnate dal Sequencer.

B. Suonare una delle tracce RealTime non usate dalla Song Style.

N.B. Le tracce di accompagnamento possono essere soltanto disattivate.

A. Disattivare una delle tracce RealTime impegnate dal Sequencer1. Con la Song Style selezionata, premete PLAY/STOP per mandare in

esecuzione la Song Style.Controllate lo stato dei LED dei pulsanti selettori. Nell’esempio, tutti i LEDsono spenti; la Song Style ha utilizzato tulle le tracce di tastiera per la regi-strazione.

2. Premete uno dei pulsanti attivatori.Per esempio, premete UPPER 1. Il LED del pulsante si accende.

3. Suonate sulla tastiera collegata.Sentirete il suono assegnato alla sezione di tastiera Upper 1. Ora potetesuonare insieme alla Song Style.

Premete lo stesso pulsante per riassegnare la traccia al sequencer. Il LEDsi spegne e la traccia non suonerà più in tempo reale ma sentirete le noteregistrate.

B. Suonare una delle tracce RealTime non usate dalla Song Style1. Con la Song Style selezionata, premete PLAY/STOP per mandare in

esecuzione la Song Style.Controllate lo stato dei LED dei pulsanti selettori. Nell’esempio, due LEDsono spenti (Upper 1 e Lower) e un LED è acceso (Upper 2). In questocaso, la sezione Upper 2 è libera per suonare in tempo reale.

2. Suonate sulla tastiera collegata e sentirete il suono della sezione Upper 2.Se premete il pulsante Upper 2, la sezione viene disattivata (LED spento).

Registrazione della Song Style

Prima di registrare una Song Style è opportuno liberare completamente la me-moria del sequencer per poter disporre di tutta la capacità della RAM e soprat-tutto per poter salvare la Song Style senza appendici inutili (la Song Style vasalvata come ALL, quindi tutto il contenuto della RAM affluisce nel dischetto onella partizione insieme alla vostra Song Style).

Per cancellare tutti i dati dal sequencer, fate riferimento al paragrafo “INIT” nelcapitolo GENERAL. Se scegliete l’opzione “InitSEQ” e premete ENTER duevolte, cancellerete i dati del sequencer, mentre le Performance ed i Samplesresteranno intatti: WK2 Ar è pronta per registrare la Song Style nel modo ottimale.

Preparare per la registrazionePotete affrontare la registrazione di una Song Style in due modi:

A) Selezionate lo Style (Rom o User) con il quale desiderate registrare la SongStyle e premete il pulsante REC.

B) Selezionate una Song Style vuota (Free), programmate la Song Style Per-formance, salvate le modifiche alla stessa locazione con Store Perf e Enter,poi premete il pulsante REC. Fate riferimento alle brevi spiegazioni nel pa-ragrafo “Programmare la Song Style Performance” più avanti, oppure alcapitolo Performance.

C) Entrate direttamente in registrazione con l’ultimo Style selezionato premen-do il pulsante REC (vedete sotto).

Nota: invece di usare gli attivatori di tastiera(Upper 1, Upper 2, Lower), potete usare i cor-rispondenti pulsanti funzione (F7, F8, F9) perattivare, mettere in mute o scollegare le trac-ce di tastiera della Song Style.

Page 75: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

La Song Style 2•51

Entrare nell’ambiente di registrazione1. Premete REC:

La prima locazione libera viene automaticamente impostata. Una o più se-zioni di tastiera verranno attivate per la registrazione (la sigla REC lampeg-gia sopra il nome delle sezioni in registrazione).

Nel display lampeggia anche la traccia CHORD, corrispondente al pulsantefunzione F6. Questa traccia registra tutti gli eventi degli accordi suonati. Latraccia CHORD viene messa in registrazione automaticamente solo quan-do è vuota.

Anche i LED delle sezioni di tastiera mostrano le sezioni in registrazione. Letracce di tastiera si attivano in funzione dello Style selezionate prima dientrare in modo REC.

A questo punto, avete due scelte:

2A. Registrate solamente gli eventi di tastiera: Premete il pulsante PLAY/STOP e registrate gli eventi di tastiera da soli.Con PLAY/STOP, gli accompagnamenti automatici non verranno attivati,nemmeno se suonate accordi sulla parte inferiore della tastiera collegata.Questo vi permette di registrare delle misure senza accompagnamento pri-ma di introdurre gli arrangiamenti con lo Start/Stop.

2B. Registrate gli accompagnamenti e sezioni di tastiera: Premete ilpulsante START/STOP e suonate con entrambe le mani.Mentre voi pensate a suonare, WK2 Ar registra, oltre allo stato del pannel-lo, tutte le operazioni compiute.

Potete anche dare il via alla registrazione usando uno dei sequenti automa-tismi:

Premete KEY START e incominciate a suonare sulla tastiera con entram-be le mani e avviare la registrazione.

Premete INTRO, FILL o ENDING prima di avviare la registrazione per regi-strare una introduzione alla Song Style.

Premete FADE seguito dallo START/STOP per registrare l’inizio della SongStyle con un crescendo.

3. Ora continuate come se stesse suonando con un normale Style.• Usate i Fills• Cambiate Variazione• Cambiate Style• Regolate i Volumi• Usate i pedali (Volume e Damper)• Cambiate i suoni ecc.....

4. Quando desiderate terminare la vostra Song Style, potete:• Fermare il Sequencer con PLAY/STOP: questo ferma la registrazioneistantaneamente.• Fermare il Sequencere con START/STOP: questo ferma la registrazionedegli accompagnamenti automatici ma le sezioni di tastiera restano semprein registrazione.• Fermare il Sequencer con ENDING: questo ferma la registrazione degliaccompagnamenti automatici ma le sezioni di tastiera restano sempre inregistrazione. Usate PLAY/STOP per fermare la registrazione delle sezioniRealTime.

LAMPEGGIA

TRACCIACHORD

Page 76: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•52 Guida Pratica

• Fermare la registrazione con FADE: questo ferma la registrazione conuna dissolvenza.

Ascolto della Song Style1. Quando avete terminato la registrazione della Song Style, premete REC

o ESCAPE per uscire dall’ambiente di registrazione.

2. Premete PLAY/STOP per avviare la Song Style.

3. Se una sezione della tastiera non è impegnata dal Sequencer, poteteusarla per suonare sopra alla vostra Song Style.

Programmazione della Song Style Performance

La Song Performance associata alla Song corrente può essere modificata, siacome suoni assegnati alle 8 tracce, sia come parametri di traccia quali; Volu-me, mandata effetti (Send), Transpose, Detune, Pan, Vol Ped, Damper, Pitch/Mod, Pitch Range, Edit Sound (vedete il capitolo Performance).

Per modificare i parametri della traccia:1. Con la Song Style selezionata, attivate la traccia da modificare con il

corrispondente pulsante funzione.Se selezionate una traccia di accompagnamento o una traccia di tastierausata dal sequencer, comincia a lampeggiare il nome della sezione. Seselezionate una traccia di tastiera non usata dal sequencer, comincia a lam-peggiare il numero del suono ed il nome scompare dal display. Nell’esem-pio riportato a margine, si preme il pulsante F8 (Upper2).

2. Con i pulsante PAGE, selezionate il parametro da modificare e con ilDial cambiate il valore.

3. Premete Escape per uscire dalla modifica della traccia selezionata, eripetete, se necessario, le stesse operazioni per altre tracce.

4. Terminate le modifiche, tenete premuto il pulsante STORE PERF peralcuni secondi e confermate con ENTER.La Song Style Performance viene memorizzata alla Song Style corrente.

Per assegnare un suono diverso:1. Con la Song Style selezionata, accendete il LED SOUND della tastierina

di selezione.

2. Premete il pulsante funzione corripondente alla traccia da cambiare.La traccia (nome o numero suono), comincia a lampeggiare.

3. Digitate il numero del suono che volete assegnare alla traccia.

4. Terminata l’assegnazione, tenete premuto il pulsante STORE PERF peralcuni secondi e confermate con ENTER.La Song Style Performance viene memorizzata alla Song Style corrente.

Nota: La Song Style Performance può anche essere memorizzata nelle altrelocazioni Song Style.

NOTA: Nell’ambiente Song Style non è attivala funzione FF (+) e REW (–). Questi due pul-santi funzionano in ambiente Song (vedi il ca-pitolo “La SONG”).

LAMPEGGIA

LAMPEGGIA

Page 77: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

La Song Style 2•53

Clear Song Style (User Song Style)

Se la Song Style non vi soddisfa, è possibile intervenire cancellando alcuniparametri mediante la funzione CLEAR che è incorporata dentro l’ambienteRecord.

1. Con la Song Style selezionata, tenete premuto il pulsante REC per qual-che secondo per accedere alla funzione CLEAR.

2. Con i pulsanti PAGE scegliete che cosa intendete cancellare:ALL: Serve ad inizializzare la locazione della SONG STYLE

corrente a meno dell’ultima Performance programmata.In pratica viene cancellata soltanto la sequenza.

CHORD: Quando la traccia è vuota, la scritta Chord nel displaycomincia a lampeggiare (pronta per la registrazione). Latraccia Chord può essere registrato solo la prima volta; sevolete rieseguire la traccia Chord dovete prima cancellar-la.

LOWER: Cancella la traccia LOWER.

UPPER 2: Cancella la traccia UPPER 2.

UPPER 1: Cancella la traccia UPPER 1.

TEMPO: Cancella le modifiche nella traccia Tempo.

COMMON: Nella traccia Common confluiscono tutti gli interventi ef-fettuati in registrazione sul pannello (cambio Var, Intro,Fill, Ending ecc.). Il clear del Common cancella tutti gliinterventi effettuati nel corso della registrazione.

3. Premete ENTER.Compare la richiesta di confermare l’operazione: “Sure?” (sicuro?).

4. Premete di nuovo ENTER per confermare il Clear.Le Song Style restano memorizzate in memoria anche dopo lo spegnimen-to dello strumento.

È sempre prudente, comunque, salvare le Song Style più riuscite su dischettoo su disco fisso (sempre in formato ALL), per evitare spiacevoli perdite didati.

Scrittura del nome (Song Style)Un nuovo nome può essere assegnato alla Song Style solo in ambiente diregistrazione (REC).

1. Con la Song Style selelzionata, premete il pulsante REC.

2. Usate i pulsanti cursore “PAGE” per abilitare l’ambiente di scrittura delnome.

3. Seguite la procedura descritta nel paragrafo “Inserire dati alfanumerici”a pagina 1.18 della Guida Rapida.

LAMPEGGIA

Page 78: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•54 Guida Pratica

Cap. 7 • Gli Style Programmabili (User)La memoria del sequencer di WK2 Ar può contenere fino a 8 Style Userprogrammabili (96 - 103) che potete caricare da disco o da partizione HardDisk (solo per la versione H.D.) o registrare personalmente.

La libreria di Style User, basata su dischi Generalmusic, contiene una vastaselezione di Style User da cui poter scegliere. Se avete acquistato la versionecon Hard Disk, avete fino a 100 Style User disponibili in qualsiasi momento.Fate riferimento al capitolo Il Disco e l’Hard Disk per maggiori dettagli su comecaricare gli Style User.

Ci sono due metodi per creare un nuovo Style.

Il primo metodo è il più veloce e consiste nel modificare gli Style già esistenti.

Il secondo metodo è più complesso ma anche più interessante perché vi per-mette di programmare personalmente ogni parte dello Style (Drums, Bass, Acc.1,Acc.2, Acc.3, Variation, Intro, Fill e Ending).

Per la programmazione degli Style utilizzate i pulsanti MODE, COPY, CLEAR,QUANTIZE (questi pulsanti sono generalmente usati nel modo Style Playbackper le funzioni Fills, Tap Tempo e Fade).

Qui di seguito viene spiegato il secondo metodo.

Registrazione degli Style User

La struttura di base di uno Style e di un RiffPrima di creare un nuovo Style, dovete conoscere la struttura dello stesso. GliStyle eseguono accompagnamenti automatici basati sul sistema degli accordi.In particolare gli accordi Major (maggiori), minor (minori) e 7th (di settima),generano tre arrangiamenti completamente diversi.

Ogni accompagnamento Major, minor e 7th, si divide in quattro Variazioni. OgniVariazione, a sua volta, si divide in vari elementi diversi: basic, Intro, Fill, Ending.Questi quattro elementi costituiscono la base della struttura di ogni Style, con-sistente in 40 brevi frasi, o “Riff”.

Un Riff è una frase musicale adatta a suonare ciclicamente. Infatti, suonandocon gli Style, sentirete suonare brevi sequenze che si ripetono ciclicamente. IlRiff “basic” è la frase principale dello Style, che viene ripetuto continuamentefino a quando non viene fermato, o fino a quando non viene interrotto da un Fill,un Intro o un Ending. La lunghezza di un Riff può variare da un minimo di 1misura, fino ad un massimo di 16 misure. Ogni Riff può contenere fino a 5tracce: Drums, Bass, Acc1, Acc2, Acc3.

A. Registrazione degli Style User e impostazione dei parametriIl seguente esempio vi mostra tutte le opzioni disponibili quando registrate unnuovo Style.

Selezione di una locazione vuota Style User1. Controllate che il led sul pulsante STYLE (SONG) della tastierina sia acceso in

direzione STYLE.

2. Specificate il numero di una delle locazioni Style User (96-103).In questo esempio viene selezionata la locazione numero 96.

Var1 Var2 Var3 Var4

Major1 basic Major2 basic Major3 basic Major4 basic

minor1 basic minor2 basic minor3 basic minor4 basic

7th1 basic 7th2 basic 7th3 basic 7th 4 basic

IntroMajor1 IntroMajor2 IntroMajor3 IntroMajor4

Introminor1 Introminor2 Introminor3 Introminor4

Intro7th1 Intro7th2 Intro7th3 Intro7th4

EndMajor1 EndMajor2 EndMajor3 EndMajor4

Endminor1 Endminor2 Endminor3 Endminor4

End7th1 End7th2 End7th3 End7th4

Fill1 Fill2 Fill3 Fill4

I Riff dello Style

1

2

Page 79: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style Programmabili (User) 2•55

Il display mostra il numero della locazione selezionata (“User01”). Il numerocambia in funzione dello Style User selezionato (01=96, 02=97, etc.).

3. Tenete premuto il pulsante REC del sequencer per almeno 2 secondiper accedere all’ambiente Record.

WK2 Ar entra direttamente nell’ambiente di registrazione dello Style USER,con la traccia Drums (U01:DRM:Maj>) pronta per la registrazione del Riff“Major”. Il relativo numero di Program Change della traccia Drums nel display,incomincia a lampeggiare.

Se suonate sulla tastiera collegata, sentirete un suono diverso di percus-sione per ogni nota suonata.

Selezione di una Variation - [Opzione facoltativa]4. La Variation correntemente in registrazione è mostrata dal LED acceso,

ma potete cambiare Variation premendo il pulsante corrispondente.In questo esempio viene registrata la Variation 1.

Modifica della velocità di registrazione (Tempo) - [Opzione facoltativa]5. Ruotate il Dial se desiderate registrare il vostro Style con un Tempo dif-

ferente.L’impostazione di default del Tempo prevede una valore di 120.

Le variazioni del Tempo effettuate durante la registrazione non vengonoregistrate, pertanto, se il Tempo iniziale di 120 vi sembra troppo lento otroppo veloce, ruotate il Dial per impostate il Tempo preferito.

Selezione di una traccia di registrazione diversa - [Opzione facoltativa]6. Se preferite iniziare la vostra registrazione con una traccia diversa da

quella impostata (Drums), utilizzate i pulsanti funzione F1 - F5 per sele-zionare la traccia desiderata.F1 = Drums, F2 = Bass, F3 = Acc.1, F4 = Acc.2, F5 = Acc.3.

Nell’esempio viene registrata la traccia Drums.

Nota: Registrate la traccia Drums per prima, in modo da stabilire il tempoper le altre tracce che volete registrare in seguito.

Selezione di un Riff differente - [Opzione facoltativa]7. Se preferite registrare un Riff differente, utilizzate i pulsanti +/– della

tastierina numerica per selezionare il Riff desiderato.I Riff disponibili sono mostrati nella tabella a pagina 2.54.

Nell’esempio viene registrato il Riff basic Major della traccia Drums.

Nota: se avete già caricato degli Style User inmemoria, selezionate una locazione vuotaoppure cancellate lo Style User con la funzio-ne Clear Style, spiegata più avanti.

LAMPEGGIA

Page 80: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•56 Guida Pratica

Impostazione del Time Signature (misura del Tempo), della tonalità (chiave) edel numero di battute - [Opzione facoltativa]8. Se desiderate cambiare i parametri di base premete il pulsante MODE.

Quando entrate nell’ambiente di registrazione dello Style User, il riff auto-maticamente selezionato si imposta con un tempo di 4/4, con una chiave di“C” (DO) e con una lunghezza di due battute.

Per cambiare il tempo: sul display lampeggia il numeratore del tempo,pronto per le modifiche necessarie.

Ruotate il Dial per introdurre il valore desiderato.

Premete il pulsante + per spostare il cursore lampeggiante sul denominato-re del tempo e ruotate di nuovo il Dial per introdurre il valore desiderato.

I valori di Time Signature disponibili sono i seguenti:

1/2; 1/4; 1/8 - 2/2; 2/4; 2/8 - 3/2; 3/4; 3/8 - 4/2; 4/4; 4/8 - 5/4; 5/8 - 6/4; 6/8 -7/4; 7/8 - 8/4; 8/8 - 9/8 - 10/8 - 11/8 - 12/8 - 13/8 - 14/8 - 15/8 - 16/8.

Per cambiare la tonalità, premete il pulsante + in modo da spostare ilcursore lampeggiante e ruotate il Dial per selezionare la tonalità deside-rata.Il simbolo della nota (in questo caso “C” [DO]) comincia a lampeggiare.

Ruotate il Dial per introdurre il valore desiderato.

L’impostazione della chiave, o tonalità, rende uniforme il vostro Style poi-ché garantisce la giusta trasposizione ai vostri accordi se, durante il playback,desiderate modificare la tonalità dello Style.

È consigliabile registrare in chiave di C (DO) per riff in Major, in chiave di D(RE) per riff in Minor e in chiave di G (SOL) per riff di 7th (settima).

Per impostare il numero di battute per il riff, premete il pulsante + perspostare il cursore lampeggiante e ruotate il Dial per impostare la lun-ghezza della battuta.Potete registrare fino a 16 misure per ogni Riff.

9. Premete ESCAPE per uscire dall’ambiente MODE e ritornare nel mododi registrazione dello Style User.

B. Registrazione dello Style UserDopo aver impostato tutti i parametri, seguite la procedura per registrare unnuovo Style.

1. Premete START/STOP per iniziare la registrazione.Viene eseguita una battuta a vuoto. Le note suonate durante la battuta avuoto, non vengono registrate dal sequencer. Sul display viene mostrato loscorrere delle misure (battute) e dei movimenti. La misura “00” corrispondealla battuta vuota.

2. Iniziate a suonare dopo la battuta vuota.Il sequencer inizia a registrare le note suonate. Quando viene raggiunta lafine del Riff, la registrazione ricomincia dalla prima battuta riproducendo lenote precedentemente suonate. Questo è particolarmente utile per la trac-cia Drums, in quanto permette di aggiungere uno strumento percussivo adogni ciclo di registrazione.

3. Quando avete finito di registrare la prima traccia, premete Start/Stopper fermare la registrazione.Il numero della traccia Drums continua a lampeggiare.

4. Premete due volte il pulsante funzione corrispondente alla traccia registrata.In questo caso, premete il pulsante F1 (Drums) due volte per disattivare ilsuono Drums dalla tastiera.

LAMPEGGIA

LAMPEGGIA

LAMPEGGIA

LAMPEGGIA

Page 81: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style Programmabili (User) 2•57

5. Selezionate la prossima traccia da registrare usando il corrispondentepulsante funzione.Nell’esempio, viene registrata la traccia Bass, a cui corrisponde il pulsantefunzione F2. Il display mostra la traccia Drums in modo “play” e la tracciaBass in registrazione (lampeggia).

6. Premete START/STOP per iniziare la registrazione della prossima trac-cia (nell’esempio Bass).La traccia Drums inizia a suonare contemporaneamente alla traccia in regi-strazione.

7. Iniziate a registrare le note della traccia Bass.

8. Quando avete finito di registrare le note, premete Start/Stop per fermarela registrazione.

9. Premete due volte il pulsante funzione corrispondente alla traccia appe-na registrata (nell’esempio Bass - F2).

10 Procedete con la registrazione di altre tracce seguendo la procedura giàspiegata.

Quando avete terminato la registrazione delle tracce della prima Variation,potete scegliere di:

• selezionare un altro Riff (DrumMinor, Drum7th, DrumIntro, DrumEnding,DrumFill, ecc.).

Utilizzate i pulsanti +/– della tastierina per selezionare il Riff.

• selezionare un’altra Variation. In questo caso premete uno dei pulsantiVar (LED acceso).

Per avere i migliori risultati, create delle Variation semplici. Le potretearricchire aggiungendo ulteriori tracce. Ad esempio, registrate la MajorVariation 1 con solo tre tracce (Drums, Bass, Acc1) e con pattern semplici.Per la Variation 2 registrate i riff Major e Minor nelle stesse tracce (Drums,Bass, Acc1) ma con piccole differenze. Per la Variation 3 registrate i riffMajor e Minor con quattro tracce (Drums, Bass, Acc1, Acc2) con ulterioricambiamenti nei pattern. Per la Variation 4 registrate tutti i riff Major, Minore 7th per tutte e cinque le tracce (Drums, Bass, Acc1, Acc2, Acc3) con riffspiù complessi. Attenzione: in ogni Variation può essere registrato un soloFill.

11. Quando avete terminato la vostra registrazione, premete ESCAPE peruscire dall’ambiente Sequencer.

Esecuzione dello Style User1. Premete Start/Stop per avviare lo Style User.

Nota: Se avete registrato meno di 4 Variation, controllate che il LED delleVariation registrate siano accesi, altrimenti non ascolterete nessun suono.

2. Suonate con lo Style User come se suonaste con un normale Style ROM.

LAMPEGGIA

Page 82: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•58 Guida Pratica

Modifica degli Style User

Overdub, Quantize, Clear Note, Clear Riff, Clear Tempo, Clear All StyleSe volete modificare i vostri Style User, avete a disposizione diverse opzioni.Potete effettuare le modifiche non appena avete finito di registrare un Riff oquando avete terminato la registrazione degli Style.

1. Se avete terminato la registrazione del Riff, rimanete nell’ambiente Re-cord.

2. Se non siete nel modo Record, premete il pulsante RECORD per acce-dere al modo Record e selezionate il Riff da modificare.Usate i pulsanti +/- per selezionare il Riff e i pulsanti funzione F1 - F5 perselezionare la traccia.

Ora potete eseguire una delle seguenti operazioni di modifica.

Aggiungere nuovi eventi (Overdub)Potete aggiungere nuovi eventi a quelli del riff già registrato.

1. Mettete in registrazione il riff.

2. Suonate le note che volete aggiungere alla sequenza.I nuovi eventi verranno sovrapposti (aggiunti) a quelli già esistenti.

3. Fermate la registrazione e ripetete la procedura per ogni traccia del riffche desiderate modificare.

QuantizeLa funzione Quantize effettua l’autocorrezione del tempo di registrazione. Èparticolarmente utile perché approssima gli eventi registrati alla più “vicina”suddivisione della battuta in funzione del valore corrente di quantizzazione sta-bilito

1. Mettete in esecuzione il riff da correggere e premete il pulsanteQUANTIZE.L’esecuzione si ferma e il display mostra il valore corrente di quantizzazione

2. Ruotate il Dial e selezionate un nuovo valore.

3. Premete Start/Stop per ascoltare il riff modificato.

4. Se il riff è di vostro gradimento, premete due volte ENTER per confer-mare la quantizzazione.Se volete ulteriormente ottimizzare la sequenza, premete Start/Stop perfermare l’esecuzione, selezionate un nuovo valore di quantizzazione eriascoltate il riff. Potete continuare così fino a quando non avete ottimizzatola sequenza.

Usate lo stesso metodo per ottimizzare tutti i riff che desiderate.

Clear NotaSe un riff contiene delle note sbagliate, potete cancellare fino a 5 note nellostesso momento dal riff registrato.

1. Selezionate il riff e premete il pulsante CLEAR.

2. Selezionate la traccia da modificare con il corrispondente pulsante fun-zione. Nell’esempio vengono cancellate delle note nella traccia Drums.

3. Mentre il riff è in esecuzione, controllate il contatore di battute e prende-te visione del punto in cui volete cancellare le note.

4. Poco prima del punto stabilito, premete la nota da cancellare sulla ta-stiera collegata.

Page 83: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style Programmabili (User) 2•59

5. Premete Start/Stop per fermare la sequenza.

6. Premete due volte ESCAPE per uscire dal CLEAR.Usate lo stesso metodo per ottimizzare tutti i riff che desiderate.

Clear Track, Clear Riff, Clear Tempo, Clear AllLa funzione CLEAR vi permette di cancellare una singola traccia del riff, tutte letracce del riff, la traccia del Tempo dello Style o l’intero Style.

Clear Track e Clear Riff modificano la Variation corrente. Clear Tempo e ClearAll modificano l’intero Style.

1. Con lo Style nel modo Record, premete il pulsante CLEAR

2. Selezionate il Riff da cancellare usando i pulsanti +/– della tastierina.Potete selezionare il riff tra i seguenti:

Maj, Min, 7th, Int, In–, In7, End, En–, En7, Fill, Tempo, ALL.

3. Selezionate la Variation premendo il corrispondente pulsante funzio-ne.

4. Selezionate la traccia da cancellare premendo il corrispondente pul-sante funzione (F1 - F5).

5. Selezionate la funzione Clear Tempo con i pulsanti +/– se volete can-cellare il tempo registrato e riportarlo al tempo di default.Potete cancellare il Tempo anche negli Style User compatibili (WK3,PS1500).

6. Selezionate Clear All con i pulsanti +/– per cancellare l’intero Style..

7. Dopo aver selezionato la parte desiderata (traccia, riff, Tempo, All), pre-mete ENTER due volte.Se premete ESCAPE, potete ritornare al display dell’ambiente Record.

Una traccia registrata è facilmente riconoscibile dal nome che appare sopraal numero di Program change.

Salvataggio (Save) del vostro Style User nel discoGli Style User rimangono in memoria anche dopo aver spento lo strumento, maper evitare la perdita dei vostri dati, salvate gli Style User nel disco o nell’HardDisk. Usate la procedura Save Style, o Save Styles, spiegata nel capitolo IlDisco e l’Hard Disk.

Nota: Se premete Enter due volte, cancelle-rete l’intero riff.

Page 84: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•60 Guida Pratica

Style CopyLa funzione COPY vi permette di copiare uno Style esistente (Rom or User) inuna delle 8 locazioni Style User (96-103) disponibili in memoria.

Ad esempio, potete usare la funzione Copy per copiare uno Style ROM e inseguito modificare la copia aggiungendo o cancellando delle note da uno o piùriff delle tracce dello Style.

1. Dopo essere entrati nell’ambiente Record, premete il pulsante COPY.Il display mostra il seguente messaggio:

Il numero a sinistra lampeggiante rappresenta lo Style di partenza. Il nume-ro a destra rappresenta la destinazione selezionata automaticamente. Adesempio, se uno Style User occupa già la locazione 96, la destinazionemostrata sarà la 97.

2. Ruotate il Dial per selezionare lo Style da copiare.Potete usare anche i pulsanti +/– della tastierina.

Scegliete dei numeri da 00 a 103.

3. Premete ENTER due volte per confermare l’operazione.Premendo Escape potete ritornare al display dell’ambiente Record.

La Style User Performance

Tutti gli Style User vuoti hanno una Performance di default formata dai seguen-ti suoni assegnati alle tracce di accompagnamento:

Configurazione di default della Style User PerformanceTraccia Sound Pr. Change

Drums Stand1 112

Bass Finger 33

Acc1 Piano1 00

Acc2 SteelGtr 25

Acc3 Strings 48

Programmazione della Style User PerformanceDiversamente dalle Performance degli ambienti RealTime, Song/Style e Song,non è possibile accedere direttamente alla Style User Performance, con il pul-sante Performance Recall. Ogni Style User è associato ad una singola StyleUser Performance che viene memorizzata solo nella locazione dello Style Usercorrente e non anche in altre locazioni.

Una Style User Performance può essere programmata solo quando siete inambiente Style User Record. Usate il metodo già descritto nel capitolo Perfor-mance per modificare i suoni e i parametri delle tracce. Controllate che il nome

LAMPEGGIA

Page 85: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Gli Style Programmabili (User) 2•61

della traccia appaia sopra il numero di Program change (premete due volte ilcorrispondente pulsante funzione).

Dopo aver programmato la Style User Performance, tenete premuto per unistante il pulsante PERF STORE poi confermate con ENTER.

Le modifiche vengono memorizzate direttamente nella locazione dello StyleUser.

Seguite la procedura di registrazione già descritta.

Assegnazione del nome dello Style UserPotete assegnare un nome al vostro Style User seguendo la procedura giàdescritta nel capitolo Performance.

IMPORTANTE: ricordate che dovete trovarvi in ambiente Record per assegna-re il nome allo Style. Poi premete il pulsante Page per selezionare la paginaPerformance Name.

1. Con lo Style User selezionato, premete il pulsante REC per accedereall’ambiente Record.

2. Premete il pulsante PAGE per passare alla pagina di scrittura del nome.

3. Per immettere il nuovo nome, usate i pulsanti +/- e ruotate il Dial. Questaprocedura è già descritta a pagina 1.18 della Guida Rapida.

4. Tenete premuto il pulsante PERF STORE poi confermate con ENTER.Il nome dello Style User verrà memorizzato.

Registrazione dei Program ChangeSe cambiate un Sound durante la registrazione, il relativo Program Changeviene registrato, dal Sequencer, nella relativa traccia.

Tenete bene in mente, però, che quando ascolterete l’esecuzione, la traccia (ole tracce) contenente il cambio di Sound, suonerà il primo ciclo del Riff con ilSound iniziale e procederà, quindi, come registrato, al cambio del Sound. Nelsecondo ciclo del Riff e in tutti quelli successivi, continuerà a suonare l’ultimoProgram Change, perciò il Sound iniziale non può essere ascoltato per lungotempo, a meno che non interrompiate lo Style e cominciate di nuovo.

Per evitare questa situazione, ricordatevi di registrare un Program Change pertornare al Sound iniziale un istante prima della fine del primo ciclo del Riff. Inquesto modo, tutti i successivi cicli del Riff, ricominceranno con il Sound inizia-le.

Per avere i migliori risultati, effettuate le modifiche in riff di lunghezza uguale osuperiore alle 4 battute.

Registrazione dei dati ControlTutti i controlli generati dai dispositivi esterni (Pedali, Wheels, Trackball), o daipedali collegati alle prese del pannello posteriore di WK2 Ar, vengono registratinella relativa traccia. Attivate solo la traccia su cui desiderate registrare i con-trolli.

Per registrare messaggi di Volume di sezione, usate il pedale Volume opzionale.Ricordatevi di programmare il pedale Volume per Section Volume sotto il menuGeneral.

LAMPEGGIA

Page 86: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•62 Guida Pratica

Cap. 8 • Il Digital Signal ProcessorWK2 Ar permette di processare le Performance (Style, Song Style e Song) conil multi-effetto interno, per rendere più realistico l’insieme dei suoni.

Il Digital Signal Processor consiste in due unità che processano le Performan-ce con effetti di Riverbero e di Modulazione / Delay. Ogni sezione ha un propriocontrollo di mandata effetti per regolare il livello (volume) di effetto nella Perfor-mance corrente.

I pulsanti che controllano i DSP sono denominati REVERB e CHORUS e per-mettono in maniera rapida l’attivazione e la disattivazione dell’effetto (detto ancheByPass).

ReverbQuando è attivo (riquadro corrispondente nel display a destra), la Performancecorrente è processata dal tipo di effetto assegnato all’unità Reverb del DSP.L’insieme dei suoni processati può essere ascoltato sia in cuffia, sia dalle usci-te LEFT e RIGHT.

Quando è disattivo (riquadro spento), il suono non viene processato dal DSP erimane senza effetto.

ChorusQuando è attivo (riquadro nel display a destra acceso), la Performance corren-te è processata dal tipo di effetto assegnato alla unità Modulation / Delay delDSP. L’insieme dei suoni processati può essere ascoltato sia dagli altoparlantiinterni, sia dalle uscite LEFT e RIGHT.

Quando è disattivo (riquadro spento), il suono non viene processato dal DSP erimane senza effetto.

Assegnazione dei tipi di effetto

Indipendentemente dall’ambiente corrente (Style, Song Style, Song), il metodousato per assegnare gli effetti alla Performance corrente, è identico.

Selezionare, modificare e salvare il tipo di effetto1. Tenete premuto per due secondi il pulsante relativo all’ambiente REVERB.

OPPURE

1. Tenete premuto per due secondi il pulsante relativo all’ambienteCHORUS.

Nota: L’ambiente CHORUS ha diverse modu-lazioni ed effetti di delay/echo. Anche l’effettoROTARY è presente in questo ambiente e puòessere commutato da SLOW a FAST e vice-versa, premendo i pulsanti ENTER edESCAPE (solo negli ambienti principali comeSound, Perf, Style, Song etc.).

Page 87: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Il Digital Signal Processor 2•63

La freccia nera di sinistra indica l’ambiente selezionato (REVERB oCHORUS) ed il display visualizza il tipo di effetto attualmente assegnatoalla Performance corrente.

Nota: Potete anche spostare la freccia nera con i pulsanti Cursore su/giùper accedere all’ambiente desiderato.

2. Usate i pulsanti PAGE per assegnare all’unità un tipo di effetto diverso.Questa operazione permette di scorrere i 22 diversi tipi di effetti disponibiliper ogni unità del DSP.

Potete selezionare un effetto in entrambe le unità del DSP.

Per controllare il volume generale dell’effetto:

3. Ruotate il Dial per regolare il volume generale dell’effetto.Potete anche usare i pulsanti + e – della tastierina numerica.

4. Terminata la selezione, premete ESCAPE per uscire dall’ambiente.Potete uscire anche muovendo la freccia nera con i pulsanti cursore su/giù.

Gli effetti selezionati sono ora assegnati alla Performance corrente.

Per salvare il tipo di effetto alla Performance corrente:

5. Premete STORE PERF per qualche secondo e confermate con ENTERper salvare le modifiche nella Performance corrente.Se selezionate una Performance diversa o riselezionate la stessa prima diaver salvato le modifiche, verranno ripristinate le impostazioni precedente-mente memorizzate in Performance.

Salvare gli Effetti con i pulsanti Sound MemorySe invece di salvare in Performance, volete memorizzare una combinazione disuoni con i propri effetti nelle 16 memorie ad accesso diretto (Sound Memory)è sufficiente tenere premuto per qualche secondo uno dei pulsanti relativi allamemoria nella quale volete salvare la vostra nuova configurazione. Quandorichiamerete la memoria Sound Memory, avrete la configurazione di suoni e dieffetti che avevate salvato a condizione che essa non venga richiamata con ilsequencer in play. Ora se richiamate uno Style mediante la pulsantiera nume-rica o dalle 16 memorie ad accesso diretto (Style Memory), gli effetti che sonoassociati ai suoni verranno sostituiti con quelli originali dello Style (ROM).

Disattivare gli effettiPotete disattivare uno o entrambi gli effetti assegnati alla Performance corren-te in qualunque momento.

• Premete il pulsante REVERB o CHORUS per attivare o disattivare ilrelativo DSP.Lo stato ON/OFF del DSP è visualizzato nel display a destra.

Regolare il livello di mandata degli effettiÈ possibile impostare, indipendentemente per ogni traccia della Performancecorrente, il giusto livello di effetto (Reverb Send o Chorus Send).

RevSend: Controlla il livello di REVERB per ogni traccia della Per-formance.

ChoSend: Controlla il livello di CHORUS per ogni traccia della Per-formance.

Come impostare questi parametri è già descritto nel capitolo Performance, sot-to il paragrafo “Come programmare le Performance”. A pagina 2.11 dello stes-so capitolo, troverete spiegazioni riguardanti i valori che si possono applicare aquesti due parametri.

È comunque importante ricordare che le modifiche avvengono fuori dall’am-biente Performance e con il pulsante SINGLE TOUCH PLAY spento.

Page 88: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•64 Guida Pratica

Cap. 9 • Il MIDI

Che cos’è il MIDI?Il MIDI (Musical Instrument Digital Interface), è un sistema standard di comuni-cazione tra strumenti musicali elettronici e computer.

Con il MIDI è possibile:• controllare WK2 Ar tramite una master keyboard o con un altro dispositivo

di controllo (Fisarmonica MIDI, Chitarra MIDI, Piano MIDI ecc....).

• collegare WK2 Ar ad un sequencer (computer) esterno per programmareSong e Style;

• usare WK2 Ar per controllare un altro strumento musicale;

Per ascoltare le Song sulla WK2 Ar, non è necessaria alcuna connessione MIDI.

Regole di collegamento MIDI• Quando si applicano i collegamenti MIDI, normalmente lo strumento che

controlla un altro strumento viene definito “master”, mentre lo strumentoche viene controllato si definisce “slave”.

• Il MIDI OUT dello strumento master, va collegato al MIDI IN dello strumentoslave.

• Non collegare tra loro due prese appartenenti allo stesso strumento.

• Nei collegamenti con dispositivi esterni, le tracce del dispositivo esterno e letracce interne di WK2 Ar, devono essere impostate sugli stessi canali MIDI.

L’interfaccia MIDIWK2 Ar ha tre prese MIDI: MIDI IN, MIDI OUT e MIDI THRU.

La presa MIDI IN riceve messaggi MIDI trasmessi dal dispositivo di controlloesterno.

La presa MIDI OUT trasmette messaggi MIDI al dispositivo MIDI esterno (com-puter, sequencer).

La presa MIDI THRU consente il collegamento di più dispositivi MIDI in serie.

Il collegamento all’interfaccia MIDI vi permette di controllare 16 canali MIDI.

La presa ComputerLa presa COMPUTER agisce contemporaneamente da MIDI IN e MIDI OUT,permettendo di collegare WK2 Ar ad un computer tramite un solo cavetto. Quan-do si usa la presa Computer, le prese MIDI vengono disabilitate. La connessio-ne attraverso la presa COMPUTER consente il controllo di 16 canali MIDI (comeper una interfaccia MIDI standard).

Se avete un computer in grado di indirizzare i dati MIDI alla porta seriale (indi-cata come RS232 nei PC IBM e compatibili, o come MODEM nei Macintosh),potete sostituire i due cavi MIDI con un solo cavo seriale.

Collegamento Apple Macintosh

I Macintosh (o compatibili) devono comunicare alla velocità di 1 MHz. Consul-tate il manuale del software per il computer. Utilizzate un cavo seriale standardDB8 per effettuare la connessione fra WK2 Ar e la presa MODEM del Macintosh.Configurate i parametri COMPUTER per MAC in GENERAL.

Collegamento PC IBM

I PC IBM (o compatibili) possono comunicare alla velocità di 31250 baud (PC1)o 38400 baud (PC2). Utilizzate i cavi seriali standard DB8-DB9, DB8-DB25 pereffettuare la connessione fra WK2 Ar e la porta seriale del PC. Configurate iparametri COMPUTER per PC1 o PC2 in “GENERAL”.

CAVI SERIALI

Page 89: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Midi 2•65

Kit Multi-media

Potete acquistare presso Generalmusic il multimedia kit opzionale dotato delcavo seriale, il driver da installare nel vostro computer ed il manuale d’uso.

Canali MIDIWK2 Ar riceve dati MIDI su 16 canali MIDI contemporaneamente. Può invecetrasmettere su 16 canali MIDI contemporaneamente solo dall’ambiente Song.

Potete assegnare qualsiasi canale MIDI (da 1 a 16) ad ogni traccia di unaPerformance. Una traccia può anche essere esclusa dalla ricezione di dati MIDIassegnando “Off”. La configurazione dei canali MIDI di ogni Performance èliberamente programmabile e memorizzabile (con STORE PERFORMANCE).

Channel LockÈ anche possibile, tramite la funzione MIDI Lock, bloccare la configurazioneMIDI in modo che tutte le Performance agiscano tramite una sola configurazio-ne MIDI.

I canali Common e ChordIl Common è principalmente utilizzato per la ricezione dei messaggi di ProgramChange. Il messaggio di Program Change ricevuto sul canale Common noncambierà uno dei suoni individuali di WK2 Ar, ma verrà interpretato come cam-bio di Performance (Performance Change).

Assegnate un canale MIDI al Common Channel mettendo tutti gli altri in Off. Ilcanale MIDI assegnato al Common è abilitato solo per la ricezione. La trasmis-sione via Common è disabilitata.

Il canale Chord viene utilizzato per il collegamento con una fisarmonica MIDI. Ilcanale Chord riceve i dati degli accordi dalla fisarmonica MIDI ed i messaggi dicontrollo dell’accompagnamento automatico di WK2 Ar.Nota: la corretta impostazione delle funzioni Common e Chord, è essenzialeper assicurare la compatibilità con una fisarmonica MIDI (riferirsi al paragrafo“Pilotare WK2 Ar da una fisarmonica MIDI”).

I canali Common e Chord servono principalmente per:

• suonare con una master keyboard le tre sezioni di tastiera (Upper 1, Upper2, Lower) di WK2 Ar. La master keyboard deve trasmettere sul canale as-segnato al Common o Chord Channel di WK2 Ar.

• riservare in un sequencer, o in altro strumento, una traccia speciale per laselezione e il controllo degli Style, delle Performance e Songs, funzioni delpannello ecc.. Nel sequencer esterno ai dati di controllo va riservata unatraccia, con lo stesso canale MIDI assegnato al Common o Chord Channeldi WK2 Ar.

Memorizzate la configurazione Common e Chord alla Performance con StorePerf.

Numerazione MIDILa numerazione dei dati MIDI va da 0 a 127. Alcuni strumenti possono adottarela numerazione da 1 a 128. Quando si utilizzano dispositivi che adottano unanumerazione diversa, occorre eseguire la conversione tra un sistema di nume-razione e l’altro.

In ambiente Song la configurazione MIDI del-la Performance associata è la seguente:

Traccia della Song Canale MIDI1...16 1...16

In ambiente Style e Song Style la configura-zione MIDI delle Performance (ROM) è la se-guente:

Traccia dello Style Canale MIDI

Drums (F1) 10

Bass (F2) 2

Acc1 (F3) 3

Acc2 (F4) 4

Acc3 (F5) 5

Lower (F7) 6

Upper2 (F8) 7

Upper1 (F9) 8

Page 90: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•66 Guida Pratica

Il pulsante MIDI e la funzione MIDI EVENT

MIDI EventIl LED contrassegnato MIDI EVENT indica che il collegamento MIDI fra lo stru-mento Master e WK2 Ar è stato effettuato correttamente. Ogni nota on e offpremuta sullo strumento Master, viene segnalata dall’accensione del LED po-sto sopra il pulsante MIDI, indicandovi tutti gli eventi MIDI trasmessi.

Il pulsante MIDIIl pulsante MIDI consente l’accesso a tutte le funzioni MIDI che permettono diimpostare WK2 Ar per il tipo di collegamento MIDI che intendete usare. Lefunzioni MIDI che si possono selezionare con i pulsanti Page sono:

Channel, Local, Internal, G.Midi, Start/Stop, Chn.Lock, TranspIN, MidiSet eDump.

Le funzioni CHANNEL e LOCAL sono ulteriormente suddivise e si può accede-re ai relativi paramtri con ENTER.

Una volta selezionati, i parametri si modificano con il Dial o con i pulsanti +/–della tastierina.

Procedura modifiche funzioni MIDI1. Premete il pulsante MIDI.

Nel display compare la prima funzione MIDI disponibile.

2. Usate i pulsanti PAGE per selezionare la funzione MIDI richiesta.

3. Per le funzioni CHANNEL e LOCAL, premete ENTER per accedere airelativi parametri.Usate i pulsanti + e – della tastierina numerica per selezionare le pagine diqueste due funzioni.

4. Una volta selezionato, usate il DIAL per cambiare il valore del parame-tro.In alcuni casi sono anche ammessi i pulsanti +/– della tastierina.

Nota: Se avete già impostato WK2 Ar per il collegamento MIDI mediante lafunzione MIDISET, i valori mostrati dei parametri saranno quelli impostatedal preset MIDISET prescelto.

5. Dopo aver modificato l’ambiente prescelto, potete continuare a selezio-nare le altre pagine MIDI premendo il pulsante PAGE, o ESCAPE e PAGE.Le modifiche delle funzioni CHANNEL e LOCAL possono essere memoriz-zate nella Performance.

ChannelCon questa funzione è possibile assegnare ad ogni traccia il canale MIDI chedesiderate, incluse le tracce Common e Chord.

Per accedervi (funzione dedicata alle singole tracce), è necessario premereENTER.

Indicatore MIDI event

Page 91: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Midi 2•67

Assegnare un canale MIDI alle tracce.

Il display a 3 digit indica il numero del canale MIDI assegnato alla traccia(es: C01= canale 1) ed il display a 8 digit il numero della traccia.

Selezionate la traccia con i pulsanti + e –.

Assegnate il canale (da 1-16) o Off alla traccia selezionata con il Dial.

Per selezionare rapidamente ogni traccia potete premere il relativo pulsan-te funzione (F1 … F8). Usate F9 per commutare fra i gruppi traccia 01-08 e09-16.

Canali Common e ChordDopo avere selezionato tutte e 16 le tracce mediante i pulsanti + e –, ildisplay visualizza la traccia Common e poi la traccia Chord, entrambe con ilrelativo canale MIDI o stato Off.

Il Dial seleziona il canale MIDI(1-16) o lo stato Off da associare al canaleCOMMON e al canale CHORD.

Dopo aver modificato il canale MIDI delle tracce, potete continuare a sele-zionare le altre pagine MIDI premendo il pulsante PAGE, o ESCAPE e PAGE.

LocalCon la funzione LOCAL (ON/OFF) potete decidere se WK2 Ar deve o menocontrollare la generazione sonora di ciascuna sezione programmata nelSequencer (Style, Song, Song Style). È possibile separare ogni traccia dallagenerazione sonora.

Per accedere a questa funzione, è necessario premere ENTER.

Nel display a 8 digit compare il numero della traccia mentre nel display a 3digit compare lo stato On/Off della funzione Local.

Con i pulsanti + e – selezionate le tracce e con il DIAL stabilite lo stato ON/OFF.

Per selezionare rapidamente ogni traccia potete premere il relativo pulsan-te funzione (F1 … F8). Usate F9 per commutare fra i gruppi traccia 01-08 e09-16.

Dopo aver modificato lo stato Local On/Off delle tracce, potete continuare aselezionare le altre pagine MIDI premendo il pulsante PAGE, o ESCAPE ePAGE.

Internal, External clockQuesta funzione permette di scegliere se il sequencer di WK2 Ar si deve sin-cronizzare al clock interno o al clock del dispositivo esterno. Il CLOCK è undispositivo che permette di assumere e mantenere il Tempo stabilito.

Internal: Gli Style, Song e Song Style di WK2 Ar si sincronizzano al clockinterno.

External: Gli Style, Song e Song Style di WK2 Ar si sincronizzano al clockdel dispositivo esterno (computer, sequencer).

Con External impostato, il Tempo che WK2 Ar assumerà sarà quello impo-sto dal computer o sequencer esterno (Extern) che avrete collegato allapresa MIDI IN di WK2 Ar; in questo caso selezionate lo stato “External” conil DIAL. Il valore del Tempo nel display verrà sostituito dalla sigla “Ec” [Externalclock].

General MidiLa funzione G.M. vi assicura una perfetta compatibilità con lo standardGENERAL MIDI. Prima di caricare un file GM da un disco, abilitate questafunzione (ON).

Se volete comunicare con strumenti non compatibili General MIDI èconsigliabile posizionare WK2 Ar nella condizione General MIDI OFF.

Il DIAL commuta da ON ad OFF.

Page 92: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•68 Guida Pratica

Per abilitare lo standard Generalmusic (GMX) è necessario impostareGeneral MIDI su OFF. Questo vi permetterà di utilizzare liberamente tutti ibanchi suono ed i 44 effetti di WK2 Ar nella programmazione MIDI dellevostre basi musicali.

Start/StopAttivando la funzione START/STOP, WK2 Ar partirà quando dal dispositivoesterno (computer, sequencer) collegato via MIDI, verrà inviato tale comando.

Il DIAL commuta da ON ad OFF.

Channel LockNormalmente, i parametri MIDI impostati diventano parte della Performanceselezionata (appena premete il pulsante STORE PERF), infatti ogni Perfor-mance può avere i propri parametri MIDI. Nel caso voleste che i parametri MIDIcorrentemente selezionati rimangano tali, indipendentemente dalla Performanceselezionata, attivate la funzione LOCK.

Il DIAL commuta da ON ad OFF.

L’ultima configurazione impostata rimarrà in memoria anche dopo aver spen-to lo strumento, purché venga effettuato lo Store Performance sulla primaPerformance (perché è quella su cui si predispone WK2 Ar dopo l’accen-sione).

Transpose INQuesta funzione permette la trasposizione delle note MIDI che vengono inviatedallo strumento Master a WK2 Ar. Per disattivare la trasposizione via MIDI,dovete impostare in Off questo parametro.

Il DIAL commuta da ON ad OFF.

Midi SetL’utilizzo di questi preset è fondamentale per impostare correttamente i canaliMIDI dello strumento master che intendete collegare a WK2 Ar. Grazie a questipreset, potrete selezionare velocemente l’impostazione MIDI più adatta allostrumento Master (Sequencer esterno, Computer, Fisarmonica, Piano,Keyboard, Guitar ecc.....).

MIDI Set imposta automaticamente la funzione Channel Lock=On per mante-nere invariata la configurazione MIDI appena selezionata. Potrete caricare qual-siasi file dal dischetto o dall’H.D. che contiene impostazioni MIDI diverse daquella corrente, senza modificare il vostro MIDI Set.

Quando avrete selezionato la funzione MIDI SET, usate i pulsanti funzione o ilDial per selezionare il preset desiderato.

LISTA MIDI SET (MIDI Lock=ON)

• MultiCh (F1): Canali da 01 a 16 aperti, Common = Off, Chord = Off.

Con questa impostazione potete collegarvi ad un Computer o ad unSequencer esterno per programmare le vostre basi musicali. Con il modoMulti Channel sono abilitati tutti i canali MIDI dello strumento. Utilizzate 2cavi MIDI per un corretto collegamento, ed impostate la funzione MIDI thru= on dal computer.

Ricordatevi di abilitare nell’Arranger una sola traccia (es. Upper1) senza losplit.

Page 93: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Midi 2•69

RP/RPT (F2): Canali da 01 a 16 chiusi, Common = 01, Chord = Off.

Con questa impostazione potete collegarvi ad un Piano digitale della serieRP / RPT Generalmusic e riprodurre la configurazione del pannello cheavete selezionato nell’Arranger. Il MIDI Set “RP/RPT” può essere utilizzatoquando lo strumento master trasmette da un canale MIDI unico.

RPsplit (F3): Drum = Off, Bass = Off, Acc1 = Off, Acc2 = Off, Acc3 = Off,Lower = 02, Upper1 = 01, Upper2 = 01, Common = Off, Chord = 02. Tutti glialtri canali = Off.

Questo MIDI Set è consigliato per il collegamento dei modelli RP100 e RP200della Generalmusic. Con le 3 sezioni (Lower, Upper1, Upper2) dell’Arrangerspente, potete ascoltare il suono del Piano RP dallo split in poi. Ricordatevidi impostare nello strumento master il punto di split (vedi manuale d’usoRP).

Piano (F4): Channel da 01 a 16 chiusi, Common = 01, Chord = Off.

Con questa impostazione potete collegarvi ad un Piano MIDI e riprodurre laconfigurazione del pannello che avete selezionato nel WK2 Ar. Il MIDI Set“PIANO” può essere utilizzato quando lo strumento master trasmette da uncanale MIDI unico.

• Accord1 (F5): Bass = 03, Lower = 02, Upper1 = 01, Upper2 = 01, Common= Off, Chord = 02. Tutti gli altri canali = Off.

Con il MIDI Set “ACCORD1” potete controllare la vostra fisarmonica MIDIsecondo lo standard stabilito per le fisarmoniche. Quando selezionate que-sto MIDI Set, oltre all’impostazione automatica dei canali MIDI vieneconfigurato anche il pannello di WK2 Ar nel seguente modo:

- la funzione “Bass To Lowest” viene sostituita dalla funzione “BASS ON /OFF”, permettendo al fisarmonicista di accendere e spegnere in qualsiasimomento il Basso dell’Arranger e poterlo suonare anche manualmente;

- la sezione Lower può essere utilizzata come ON / OFF degli accordi (trac-cia CHORD della fisarmonica) quando il ritmo è fermo. Con il ritmo in playverranno aggiunte le note della sezione Lower agli accompagnamenti auto-matici.

• Accord2 (F6): Drum = 10, Bass = 03, Acc1 = 05, Acc2 = 06, Acc3 = 07,Lower = 02, Upper1 = 01, Upper2 = 01, Common = 16, Chord = 02. Tutti glialtri canali = Off.

Il MIDI Set “ACCORD2” prevede:

a) le stesse prestazioni del preset Accord 1 descritto sopra;

b) la possibilità di cambiare, mediante l’apposita tastierina numerica, gliStyle dell’Arranger via MIDI (da 00 a 96) inviando nel canale Common (Ch.16)il relativo p. change, se la fisarmonica è predisposta alla trasmissione deiProgram Change.

• Guitar (F7): Upper1 e Upper2 = channel 01, tutti gli altri chiusi, Common =chiuso, Chord = 01.

Con questa impostazione potete collegarvi ad una chitarra MIDI e riprodur-re la configurazione del pannello che avete selezionato nel WK2 Ar. Il MIDISet “GUITAR” vi permette di controllare gli accordi dello Style prescelto e diaggiungere al suono della chitarra anche quelli delle sezioni Upper1 / 2.Perché l’accordo trasmesso venga riconosciuto è necessario non arpeggiarele note dalla chitarra MIDI, ma suonarle contemporaneamente. Per passa-re da un accordo all’altro, componete accordi con almeno 3 note. Ricorda-tevi di impostare nell’ambiente ARRANGE MODE la modalità Fingered1oppure Free Style.

• KBD_1 (F8): Channel da 01 a 16 chiusi, Common = 01, Chord = Off.

Con questa impostazione potete collegarvi ad una tastiera MIDI e riprodur-

Page 94: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•70 Guida Pratica

re la configurazione del pannello che avete selezionato in WK2 Ar. Il MIDISet “KBD_1” può essere utilizzato quando lo strumento master trasmetteda un canale MIDI unico.

Il modo KBD_1 può essere utilizzato anche da chi possiede una tastieradella serie WX Generalmusic.

• KBD_2WS (F9): Channel da 01 a 16 chiusi, Common = 16, Chord = Off.

Con questa impostazione potete collegarvi ad una tastiera della serie WSGeneralmusic e riprodurre la configurazione del pannello che avete sele-zionato in WK2 Ar.

Il MIDI Set “KBD_2WS” può essere utilizzato quando lo strumento mastertrasmette da un canale MIDI unico.

Midi DumpLa funzione DUMP trasmette via MIDI tutti i dati contenuti nella memoria inter-na di WK2 Ar: è una ulteriore possibilità che vi viene fornita per la salvaguardiadei dati.

Per scaricare i vostri dati in un qualsiasi data filer (computer, sequencer, ecc),procedete come segue:

1. Collegate la presa MIDI OUT di WK2 Ar alla presa MIDI IN del dispositi-vo esterno.

2. Premete il pulsante MIDI e raggiungete l’ambiente DUMP con i pulsanti+ e – della tastierina.

3. Selezionate il tipo di dati che intendete trasferire con il Dial:DumpALL = tutti i dati in memoria RAM;

DumpSEQ = solo i dati del sequencer;

DumpPFM = solo i dati delle Performance.

4. Iniziate la procedura di registrazione nell’unità esterna.

5. Premete ENTER due volte.

Ricezione dei dati salvatiPer ricevere i dati precedentemente salvati, collegate la presa OUT dell’unitàesterna alla presa IN di WK2 Ar e inviate i dati; WK2 Ar si predispone automa-ticamente alla ricezione del MIDI DUMP.Nota: Per selezionare le altre 8 tracce (da 9 - 16), utilizzate il pulsante F9 .

Page 95: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Midi 2•71

Principali applicazioni MIDI

Pilotare WK2 Ar da una Fisarmonica MIDIDopo aver collegato la presa MIDI OUT della fisarmonica alla presa MIDI IN diWK2 Ar mediante un cavo MIDI standard, eseguite questa procedura per con-trollare WK2 Ar dalla vostra fisarmonica:

1. Premete il pulsante MIDI;

2. Selezionate con i pulsanti Page l’ambiente MIDI SET;

3. Mediante il Dial oppure con i pulsanti funzione sotto il display (F1 - F9)selezionate il preset Accordion 1;

4. Premete Escape 2 volte per uscire dall’ambiente MIDI.

Usare WK2 Ar in ambiente Song con un computer (o sequencer esterno)Se usate un computer per registrare le vostre Song, in modo da utilizzare lefunzioni avanzate che i vari software di sequencer mettono a disposizione, se-guite attentamente queste indicazioni.

L’idea è quella di usare una tastiera Master collegata a WK2 Ar per generare imessaggi MIDI da inviare al sequencer del computer:

• Collegate la presa MIDI OUT della tastiera Master con la presa MIDI INdell’interfaccia MIDI del computer.

• Collegate la presa MIDI IN di WK2 Ar con la presa MIDI OUT dell’interfacciaMIDI del computer.

• Selezionate il MIDISET MultiCh.Con questa impostazione (ambiente Song), i messaggi MIDI di WK2 Ar, sonoinviati dal MIDI OUT della tastiera Master, ricevuti dal MIDI IN dell’interfacciaMIDI del computer e registrati dal software del sequencer. Premendo play nelsequencer del computer, i messaggi MIDI vengono inviati dal MIDI OUTdell’interfaccia MIDI del computer e ricevuti dal MIDI IN di WK2 Ar.Via MIDI potete inviare messaggi dal computer ed effettuare tutte quelleregolazioni che normalmente fate sul pannello di controllo di WK2 Ar. Poteteimpostare suoni, volumi, pan, selezionare e regolare effetti, ecc.

Quando inviate un messaggio per selezionare un Sound su WK2 Ar, doveteinviare il messaggio sul canale MIDI associato alla traccia, nella quale voleteselezionare o cambiare Sound. Per selezionare un Sound su WK2 Ar, doveteinviare prima un Control Change 00 (Bank Select - selezione del Banco) segui-to da un Program Change. La tabella dei Suoni (con i corrispondenti messaggiMIDI per selezionarli) è riportata in Appendice.

Impostate il sequencer del computer in modo da ritrasmettere a WK2 Ar tutti imessaggi MIDI ricevuti. Questa funzione può avere nomi diversi secondo ilsoftware utilizzato: “echo”, “echo on”, “echo back”, “patch thru”, “soft thru”, “MIDIthru”, ecc.

Ora, attivando la funzione “echo” sul computer, ritrasmettete gli stessi dati viaMIDI direttamente al generatore sonoro di WK2 Ar e quindi potete di nuovoascoltare le note suonate sulla tastiera.

La presa ComputerInvece di effettuare i collegamenti MIDI appena esaminati, potete utilizzare lapresa COMPUTER con un singolo cavetto seriale. La presa COMPUTERdisabilita la presa MIDI.

Suonare WK2 Ar con una Master KeyboardLe Master keyboard sono generalmente strumenti muti (senza generatore so-noro) e richiedono una sorgente sonora esterna per produrre suoni. Il genera-tore sonoro di WK2 Ar può funzionare come sorgente sonora esterna (Slave).

Schema per Fisarmonica MIDI

Drums = Ch 10Bass = Ch 3Acc1 = Ch 5Acc2 = Ch 6Acc3 = Ch 7Lower = Ch 2Upper2 = Ch 1Upper1 = Ch 1Common = OFFChord = Ch 2

Nota: È possibile modificare e memorizzare lavostra configurazione in una o piùPerformance (max 63) programmabili e sal-vare nel Floppy Disk o Hard Disk tutto il bloc-co delle Performance.

Page 96: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•72 Guida Pratica

La Master keyboard deve trasmettere sul canale MIDI che in WK2 Ar è asse-gnato al Common Channel. Per una applicazione immediata potete usare ilpreset “Kbd_1” che trovate nell’ambiente MIDI Set (MIDI).

Tutti i messaggi di Bank Select (CC00) e Program Change (PC) normalmenteusati per selezionare i Sound di WK2 Ar, vengono invece interpretati comemessaggi di cambio di Performance, Style, Song Style o Song, se trasmessisul Common Channel.

Se con la Master keyboard desiderate controllare non solo WK2 Ar ma anchealtri strumenti MIDI (es. altri expander ecc...) contemporaneamente, doveteproseguire il collegamento precedente utilizzando la presa MIDI THRU (dalTHRU di WK2 Ar alla presa MIDI IN di un altro expander).

Selezionare gli Style via MIDI COMMONPer selezionare uno Style da una master keyboard o computer, dovete inviaredue messaggi di Control Change relativi ai BankSelect CC0-32 e CC32-0 se-guiti da un Program Change (PC), con i valori indicati in Tabella.

Controllare gli Style via MIDI COMMONI controlli dello Style possono essere simulati inviando a WK2 Ar messaggi diControlChange 80 e 81 con i valori indicati in Tabella.

Se la master keyboard possiede dei pulsanti programmabili, potete assegnaread essi alcuni dei seguenti messaggi e controllare gli Style dalla master.

Selezionare gli Effetti via MIDI COMMONPer selezionare gli Effetti da una Master keyboard o da un computer viaCommon, dovete inviare due messaggi di Control Change relativi al cambioEffetti CC 16 - 0 / 64, CC 48 - nn (numero dell’effetto), con i valori indicati intabella (vedi tabella nel capitolo Appendice).

Nota: Il Control Change 16 con valore 0 seleziona l’ambiente REVERB, convalore 64 l’ambiente CHORUS.

Il Control Change 48 deve essere seguito sempre dal numero dell’effetto desi-derato (vedi tabella nel capitolo Appendice).

Selezionare le Song, le Song Style e le Performance via MIDI COMMONPer selezionare Song, Song Style o Performance da una Master keyboard o daun computer, dovete inviare un messaggio di Control Change relativo al BankSelect(CC00) seguito da un Program Change (PC), con i valori indicati in Tabella.

Selezione dei banchi suono via MIDI (Bk 1, 2, 3, 5, 6)CC 00 - vv (vv = valore del banco)

PC 1 -128

I banchi di WK2 Ar selezionabili via MIDI (Bank Select - CC 00 + valore delbanco) per ottenere il cambio suono, sono i seguenti: Bk 1, 2, 3, relativi allamappa suoni GMX (standard Generalmusic), Bk 5 utilizzato per richiamare iSAMPLES (da 1 a 8) e Bk 6 estensione della mappa suoni WK2 Ar (da 00 a 59+ 1 Kit di effetti - posizione 112). Inoltre, ci sono altri banchi suono (nonselezionabili dall’utente) ma comunque necessari alla struttura interna dellostrumento per consentire la compatibilità con altri strumenti Generalmusic.

Parametri MIDI addizionaliWK2 Ar offre dei parametri addizionali MIDI che rendono lo strumento più fles-sibile. I parametri possono essere richiamati entrando nell’ambiente MIDI:

• General MIDI ON/OFF

• Channel Lock

Nota: Per ulteriori informazioni sui parametri addizionali fate riferimento al pa-ragrafo “FUNZIONI MIDI e MIDI EVENT”.

Internal Style ( Posizione ROM 00 - 95)

CC00 CC32 PC Style32 0 0-7 00-07 (8 BEAT)32 0 8-15 08-15 (16 BEAT)32 0 16-23 16-23 (ROCK)32 0 24-31 24-31 (FUNK)32 0 32-39 32-39 (DANCE 1)32 0 40-47 40-47 (DANCE 2)32 0 48-55 48-55 (JAZZ)32 0 56-63 56-63 (US TRAD)32 0 64-71 64-71 (TRAD 1)32 0 72-79 72-79 (TRAD 2)32 0 80-87 80-87 (LATIN 1)32 0 88-95 88-95 (LATIN 2)

User Style (Posizione RAM 96 - 103 )

CC00 CC32 PC Style44 0 0-7 96-103

Controllo di Style Valore del CC80 (Pulsanti ditipo ONE SHOT - funzioneunica)

Fill >< 00Fill < 01Fill > 02Intro 08Ending 16Var 1+2+3+4 24-27Key Start 40Fade In/Out 59Rotary 61Tempo increment 66Tempo decrement 67Next Performance 68 (Perf successiva)Previous Performance 69 (Perf precedente)

Controllo di Style Valore del CC81 (Pulsanti ditipo ON/OFF - doppia funzio-ne) 0 - 63 = OFF, 64 - 127 = On

Fill >< 00 64Fill < 01 65Fill > 02 66Intro 08 72Ending 16 80Harmony ON/OFF 32 96Arrange ON/OFF 33 97Arrange Memory ON/OFF 37 101Lower Memory ON/OFF 38 102Key Start ON/OFF 40 104Single Touch Play ON/OFF 48 112Style Lock ON/OFF 49 113Tempo Lock ON/OFF 51 115Fade In ON/OFF 59 123Fade Out ON/OFF 60 124Rotary ON/OFF 61 125

SONG (Posizione RAM 111 - 117 )

CC00 CC32 PC56 0 1-7

SONG STYLE (Posizione RAM 104 - 110 )

CC00 CC32 PC62 0 1-7

PERFORMANCE (Posizione RAM 00 - 63 )

CC00 CC32 PC48 0 1-63

Page 97: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Midi 2•73

Sistema Esclusivo (Generalmusic System Exclusive)Via MIDI, WK2 Ar può gestire alcuni messaggi di Sistema EsclusivoGeneralmusic necessari per controllare i parametri relativi agli effetti, mastertune, master transpose. La stringa di sistema esclusivo per ogni parametrorichiesto è la seguente:

REVERB CHANGE

F0,2F,30,01,00,00,00,13,00,vv,F7 (vv= numero effetto da 00h a 15h)

REVERB LEVEL

F0,2F,30,01,00,00,00,13,01,vv,F7 (vv= volume di riverbero da 00h a 7Fh)

REVERB TIME

F0,2F,30,01,00,00,00,13,02,vv,F7 (vv= tempo di riverbero da 00h a 7Fh)

CHORUS CHANGE

F0,2F,30,01,00,00,00,13,05,vv,F7 (vv= numero effetto da 00h a 15h)

CHORUS LEVEL

F0,2F,30,01,00,00,00,13,06,vv,F7 (vv= volume effetto da 00h a 7Fh)

CHORUS RATE

F0,2F,30,01,00,00,00,13,07,vv,F7 (vv= valore frequenza effetto da 00h a7Fh)

CHORUS DEPTH

F0,2F,30,01,00,00,00,13,08,vv,F7 (vv= valore profondità effetto da 00h a7Fh)

MASTER TUNE

F0,2F,30,01,00,00,00,07,00,vv,F7 (vv= valore centrale 40h + / - 40h )

MASTER TRANSPOSE

F0,2F,30,01,00,00,00,09,02,vv,F7 (vv= valore centrale 18h + / - 18 hsemitoni)

ATTENZIONE: Tutti i numeri all’interno della stringa di sistema esclusivo devo-no essere espressi nel sistema “ESADECIMALE”. I messaggi di sistema esclu-sivo non hanno bisogno del canale MIDI specifico (non sono canalizzati).

Nota: Il volume di riverbero selezionato dallostrumento deve essere impostato al valoremassimo (127)

Page 98: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•74 Guida Pratica

Cap. 10 • Sampling / Audio Vocal Processor (versione HD)

Campionatore Audio DigitaleSe avete acquistato la versione WK2 MIDI ARRANGER HD, avete a vostradisposizione un vero e proprio campionatore digitale ed un armonizzatore divoce (Audio Vocal Processor).

Se nello strumento non è presente il Vocal Processor (versione base), quandopremete il pulsante Record (vicino alla scritta SAMPLING) sul display appare ilmessaggio DISABLED.

Banco SampleÈ possibile accedere in ogni momento alla memoria che contiene i Samplespremendo il pulsante SMP della sezione Samping/Vocal P, ma le operazioni dicampionamento e le funzioni dell’A.V.P. sono possibili solo nella versione HardDisk.

Digital Audio Sampler

Il campionatore di WK2 Ar HDWK2 Ar HD incorpora un campionatore con le seguenti caratteristiche tecniche:

• Risoluzione di campionamento: 16 bit

• Tempo di campionamento: 6 secondi (valore approssimativo)

WK2 Ar HD, con Vocal Processor, è in grado di campionare (tramite le prese diingresso MIC e LINE ) due tipi di segnali:

• Segnali microfonici (MIC) provenienti appunto da microfoni.

• Segnali di linea (LINE) provenienti da altri strumenti musicali, registratori,CD, ecc.

Per usare correttamente il Sampler o l’Audio Vocal Processor, per prima cosaattivate l’interfaccia Mic/Line e regolate il segnale di ingresso.

Regolare il segnale di ingresso delle prese Mic e LineUn cantante può sfruttare gli effetti digitali di WK2 Ar HD collegandosi all’in-gresso Mic dell’A.V.P.. Il segnale viene processato, elaborato dal mixer princi-pale e successivamente inviato alle uscite Left e Right e Headphones (cuffia).

1. Inserite un microfono nella presa Mic (o un cavo audio di uno strumento,di un registratore, di un apparecchio CD, ecc. nella presa LINE).

2. Premete il pulsante VOCAL P. nella sezione SAMPLING/VOCAL P.Una freccia nera a destra indica la funzione VOCAL P ed il LED del pulsan-te si accende per confermare l’accesso all’ambiente Audio Vocal Processor.

3. Premete il pulsante MIC/EDIT nella sezione SAMPLING/VOCAL P.Compare la videata relativa all’attivazione/disattivazione dell’interfaccia Mic.

Nota: Nel banco Sample possono essere ca-ricati anche dischi di Song di strumenti prece-denti come WK3 (Song con Sample incorpo-rati) o dischi di Sample della serie CD.

Page 99: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sampling/Audio Vocal Processor 2•75

4. Usate i pulsanti +/– per commutare l’opzione Mic da Off a On o viceversa.In questo caso, impostate il Mic a ON.

Per attivare la presa LINE, premete il pulsante funzione F8 per selezionarela videata relativa all’attivazione/disattivazione Line e impostate l’opzioneOn con il pulsante +.

5. Usate il Dial per regolare il volume della vostra voce o dello strumentoda campionare.

6. Regolate il livello del segnale in ingresso Mic o Line con la manopolinaGAIN sul retro del WK2 Ar HD.La manopolina è doppia per controllare indipendentemente l’ingresso Mic el’ingresso Line.

7. Premete il pulsante MIC/EDIT o ESCAPE per uscire dalla videata MicOn/Off.Ora potete campionare oppure attivare la funzione Audio Vocal Processor(armonizzatore vocale).

CampionamentoPrima di entrare nel vero e proprio mondo del campionamento, vi sono alcuniimportanti fattori da tenere presente.

Il vostro campione viene memorizzato direttamente nella Sample RAM tampo-nata con batteria, che mantiene i dati anche dopo lo spegnimento. Ogni voltache si esegue un campionamento, viene utilizzata tutta la memoria RAM dispo-nibile per l’area Sampling (100 KSamples circa che corrispondono a 6 secondidi campionamento). Pertanto, se avete già caricato dei Samples da disco, que-sti dati verranno interamente cancellati dal nuovo Sample.

Un altro modo per cancellare l’intera Sample RAM è quello di eseguire l’opera-zione ClearSMP (cancellazione Sample nel menu General) prima di eseguire ilcampionamento.

Per evitare possibili perdite di dati, salvate i vostri campioni su dischetto o sudisco rigido usando la procedura già descritta nel capitolo “IL DISCO e L’HARDDISK”.

Per la selezione dei campioni via midi, fate riferimento al capitolo MIDI o all’AP-PENDICE.

Nota: Il campionatore di WK2 Ar HD funziona in alternativa all’Audio VocalProcessor quindi, se desiderate campionare la vostra voce o un qualsiasi suo-no, ricordatevi che prima dovete uscire dall’ambiente Audio Vocal Processor.

Procedura di campionamento1. Dopo aver regolato il segnale Mic o Line, premete il pulsante REC

sottostante alla scritta “ SAMPLING/VOCAL P”Il display visualizza il messaggio lampeggiante “Sampling”.

2. Parlate nel microfono o suonate lo strumento.Il messaggio nel display smette di lampeggiare appena parlate nel microfo-no o suonate sullo strumento che state campionando.

Avete circa 6 secondi per campionare la voce o il segnale line.

3. Se terminate il campionamento entro i primi 6 secondi, premete il pul-sante REC o ESCAPE per fermare il campionatore.

Nota: Il dischetto, o la partizione dell’Hard Disk,può contenere un solo file di campioni.

Page 100: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•76 Guida Pratica

Se non riuscite a terminare il campionamento entro 6 secondi, il displayvisualizza il messaggio ENDING (“Terminando”) e la registrazione si fermaall’istante.

Dopo circa 2 secondi, il campionatore si riattiva ed il ciclo di campionamentoriparte da capo con il messaggio lampeggiante “Sampling”. In questo modo,se sbagliate qualcosa durante la prima fase “Sampling”, potrete ripetere laprocedura.

Qualora ripeteste la procedura, tenete presente che il nuovo sample sosti-tuirà il vecchio interamente, anche se il nuovo risulta più corto.

4. Suonate sulla tastiera per sentire il nuovo campione.Per assegnare il Sample ad una traccia di WK2 Ar HD, premete il pulsanteSMP e usate la normale procedura di assegnazione dei suoni.

I parametri di modifica dei campioniUna volta acquisito il campione, esso può essere modificato; infatti, appenaeffettuate la registrazione, i pulsanti Page sono abilitati al cambiamento dellepagine relative all’edit del campione.

Il DIAL regola il valore dei parametri mostrati sul 3 digit.

Reverb Permette di regolare la quantità di effetto dell’unitàREVERB applicata al campione, che può variare da 0(campione senza effetto) fino a 15 (campione con massi-mo effetto). L’effetto applicato dipende dal tipo di effettoselezionato nell’unità Reverb del DSP. Controllate che ilriquadro REVERB nel display a destra sia acceso.

Valori assegnabili: 0 - 15.

Chorus Permette di regolare la quantità di effetto dell’unità Chorusapplicata al campione, che può variare da 0 (campionesenza effetto) fino a 15 (campione con massimo effetto).L’effetto applicato dipende dal tipo di effetto selezionatonell’unità Chorus del DSP. Controllate che il riquadroCHORUS nel display a destra sia acceso.

Valori assegnabili: 0 - 15.

Volume Determina il volume generale del campione.

Valori assegnabili: 0 - 16.

Pan Permette di impostare la posizione del campione nel pa-norama stereo.

Valori assegnabili: L31 (tutto a sinistra) - 00 (al centro) -R31 (tutto a destra), Mute (non suona).

Nota: L’impostazione MUTE vi permette di ascoltare uneffetto particolare sul vostro campione, quando REVERBe CHORUS sono attivati.

Tuning Permette di intonare finemente il campione, fino ad unsemitono sopra o sotto all’intonazione corrente.

Valori assegnabili: –8 - 0 +8.

Page 101: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sampling/Audio Vocal Processor 2•77

Cancellazione dei campioniÈ possibile cancellare tutti i campioni contenuti in memoria con la funzioneInitSmp nell’ambiente GENERAL.

1. Indicate con la freccia cursore la scritta GENERAL.

2. Con i pulsanti Page, potete raggiungere la pagina INIT, posizionata perdefault su ALL.

3. Con il DIAL o con i pulsanti + e – della tastierina, selezionate InitSmp.

4. Premete due volte ENTER per confermare, o ESCAPE per abbandona-re l’ambiente.

Page 102: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•78 Guida Pratica

Audio Vocal Processor (A.V.P.)

L’ Audio Vocal Processor è un dispositivo che vi permette di:

a) Cantare (o suonare), utilizzando gli effetti digitali dello strumento.

b) Processare il segnale da voi introdotto, da un software in grado di moltipli-carlo come se disponeste di un vero e proprio coro.

L’A.V.P. incorpora un compressore digitale programmabile, che permette di li-mitare eventuali saturazioni del segnale microfonico ed un equalizzatore ste-reo digitale a tre bande, editabile.

L’interfaccia A.V.P.L’interfaccia A.V.P. è formata da due connettori (MIC e LINE) e dalla manopoladoppia GAIN.

MIC Questa presa permette il collegamento di un microfono diqualsiasi tipo. Se il microfono che utilizzate è di qualità, avre-te sicuramente una resa migliore. Regolando il valore dicompressione, potrete limitare l’eventuale distorsione delmicrofono sia nella diretta che nelle note armonizzate.

LINE Questa presa permette il collegamento di un’altro stru-mento contemporaneamente alla presa MIC. Con la pre-sa LINE si ottiene solamente il suono diretto ma proces-sato dagli effetti interni (Reverb/Chorus) dello strumento.Nell’ingresso LINE il compressore non agisce.

GAIN Questa doppia manopola permette la regolazione indipen-dente del volume (guadagno) di entrambe le prese MIC eLINE. In ogni caso è preferibile regolare prima di tutto ilvolume generale dello strumento posto a sinistra del pan-nello e poi agire con le manopole GAIN. La manopolapiccola regola la presa MIC mentre quella grande la pre-sa LINE. Se il segnale di entrambe le prese dovesse sa-turare, è necessario diminuire ancora il GAIN.

Procedura di attivazione A.V.P.1. Collegate un microfono nella presa MIC e premete il pulsante VOCAL P.

Il display visualizza una freccia nera in corrispondenza della scritta VOCALP per indicare che la funzione è stata attivata.

2. Premete il pulsante MIC/EDIT ed attivate il microfono (On)Usate il pulsante + della tastierina numerica.

Con la manopola Gain (quella piccola) vicino alla presa MIC, regolate ilguadagno del microfono. Con l’altra manopola potete regolare il guadagnodella presa LINE.

Con il Dial regolate il volume generale del microfono (00 - 127).

3. Selezionate con il pulsante Page la seconda pagina di MIC/EDIT.

Utilizzate i pulsanti +/– della tastierina numerica per selezionare la traccia.

Assicuratevi che la traccia Vocal da armonizzare corrisponda ad una delle3 sezioni di tastiera (Lower, Upper1, Upper2) oppure alla traccia della Song(di solito la 5). Usate i pulsanti + e – della tastierina numerica per cambiareil numero della traccia (Track).

Nota: Ricordate che solo la presa MIC per-mette l’armonizzazione della voce, mentre lapresa LINE utilizza solo gli effetti di Reverb eChorus dello strumento.

Page 103: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sampling/Audio Vocal Processor 2•79

4. Suonate alcune note sulla tastiera Master mantenendole premute, ecantate o parlate nel microfono.Sarà subito disponibile un preset che armonizzerà la vostra voce. Se desi-derate le note armonizzate su tutta l’estensione della tastiera, attivate sola-mente una sezione (Upper 1= traccia 8 oppure Upper 2= traccia 7), e tenetespenti la sezione Lower ed il pulsante ARRANGE ON/OFF.

Se volete le note armonizzate nel modo Chord (cioè con gli styles), assicu-ratevi che la sezione Lower sia accesa e la traccia dell’A.V.P. selezionatasu 06 (Track=06).

Audio Vocal Processor EditÈ possibile cambiare tipo di preset e modificare alcuni parametri dell’A.V.P.mediante i pulsanti MIC/EDIT, HARMONY e CHORUS premuti insieme (TrackMute), REVERB e CHORUS premuti insieme (Vocal Mute).

Selezione dei Preset1. Tenete premuto per alcuni secondi il pulsante VOCAL P.

Il display mostra il preset corrente.

2. Utilizzate i pulsanti PAGE per selezionare il Preset A.V.P. desiderato.

3. Premendo Store Performance, potete memorizzare il vostro preset pre-ferito ed alcuni dei parametri disponibili (numero di traccia, volume delVocal etc...) nelle 63 Performances che avete a disposizione.

Sono disponibili ben 8 preset vocali già programmati dalla Generalmusic, rea-lizzati per chi canta dal vivo.

Lista Preset A.V.P.01 Vocal 1: Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note di-

verse. Con il preset Vocal 1 potete cantare nel modo piùtradizionale, creando atmosfere veramente suggestive.

02 Vocal 2: Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diver-se, disponendo le 4 note del vocal processor in stereofonia.

03 Glide 1 : Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note di-verse ed introduce un effetto glissato di una ottava, pas-sando da un accordo all’altro. Con questo preset non èattivo il “PITCH/MODULATION BALL”

04 Glide 2 : Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note di-verse ed introduce un effetto glissato di un semitono, pas-sando da un accordo all’altro. Con questo preset non èattivo il “PITCH/MODULATION BALL”. Le 4 note del vocalprocessor sono disposte in stereofonia

05 VocLFO1: Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note di-verse ed introduce un effetto di modulazione lenta.

06 VocLFO2 : Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note di-verse ed introduce un effetto di modulazione veloce. Le 4note del vocal processor sono disposte in stereofonia.

07 Unison : Il preset unisono agisce indipendentemente dalle notesuonate sulla tastiera, rinforzando la vostra voce.

08 UniLFO : Il preset unisono agisce indipendentemente dalle notesuonate sulla tastiera, creando un effetto modulato e dirinforzo alla vostra voce. Le 4 note del vocal processorsono disposte in stereofonia.

NOTA: Per attivare L’ A.V.P. dopo aver carica-to una song o MIDI File, è sufficiente premereil pulsante Vocal P, attivare il microfono e can-tare con la base musicale in play. Se l’effetto“CORO” non si dovesse sentire, verificate cheil numero della traccia della song predispostaper la funzione Vocal (di solito traccia 5), cor-risponda alla traccia Vocal situata nell’ambien-te edit.

Page 104: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•80 Guida Pratica

Le funzioni A.V.P.Quando lavorate con l’Audio Vocal Processor, sono disponibili diverse funzioni:

Track MutePremendo contemporaneamente questi due pulsanti, potete disattivare velo-cemente le note della traccia che suonano insieme alle voci armonizzate. Cosìsentirete solamente l’effetto delle note armonizzate dall’A.V.P.

Dopo aver premuto entrambi i pulsanti contemporaneamente, il display visualizzaper un istante il messaggio TrackOFF, che indica l’avvenuta disattivazione del-la funzione richiesta. Premendoli ancora, il messaggio cambia in TrackON.

Questa funzione può essere salvata nella Performance.

Vocal MutePremendo contemporaneamente i pulsanti REVERB e CHORUS, potetedisattivare velocemente le note dell’armonizzatore, che suonano insieme allenote della traccia prescelta. Così sentirete solamente le note della tastiera. Inquesto caso il microfono funzionerà normalmente (solo con la diretta senzaarmonizzatore di voce).

Dopo aver premuto entrambi i pulsanti contemporaneamente, il display visualizzaper un istante il messaggio VocalOFF, che indica l’avvenuta disattivazione del-la funzione richiesta. Premendoli ancora, il messaggio cambia in VocalON.

Questa funzione può essere salvata nella Performance.

Vocal Mute può essere programmato anche nel pedalino opzionale (vedi capi-tolo General).

Vocal Track, Vocal Octave, Vocal SustainPremete il pulsante MIC/EDIT e poi Page o per accedere a queste trefunzioni.

Vocal Track corrisponde alla traccia associata alle note armonizzate e puòessere la stessa traccia usata per suonare sulla tastiera.

La funzione Vocal Octave vi permette di impostare separatamente l’ottava dellatraccia con l’ottava delle note armonizzate dall’A.V.P.

La funzione Vocal Sustain vi permette di applicare l’effetto di sustain alle vociduplicate indipendentemente dalla traccia contenente suoni. Questa funzioneè molto utile quando desiderate suonare accordi non tenuti (ritmati) e contem-poraneamente mantenere le note armonizzate. Provate ad impostare il valore15, premere un accordo, cantare e rilasciare subito l’accordo appena premuto.

1. Premete MIC/EDIT per accedere a Mic On/Off.

2. Premete PAGE per selezionare la funzione Vocal Track.

3. Usate i pulsanti +/– per selezionare Vocal Track e ruotate il Dial perregolare il volume delle voci duplicate.

4. Premete PAGE per selezionare la funzione Vocal Octave.

5. Usate i pulsanti +/– o il Dial per cambiare il Pitch di Vocal Track in passidi semitono. Il valore massimo è di 24 semitoni (2 ottave) sopra o sottol’intonazione standard (00).

6. Premete PAGE per selezionare la funzione Vocal Sustain.

7. Usate i pulsanti +/– o il Dial per cambiare l’impostazione del Sustain.

8. Premete MIC/LINE o ESCAPE per uscire dalla funzione.

Page 105: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sampling/Audio Vocal Processor 2•81

Funzioni MicrophoneSe premete il pulsante MIC/EDIT potete selezionare, mediante i pulsanti F1 -F9, alcune funzioni relative all’equalizzazione del microfono (Low, Mid, MidFreq,Hi), al compressore digitale programmabile, all’abilitazione dell’ingresso di li-nea (on/off), all’abilitazione dell’ingresso microfono (on/off), al volume dellamandata effetto reverb e al volume del chorus.

Usate il Dial e i pulsanti + e – della tastierina numerica per modificare i parametri.

Questi parametri funzionano a livello generale e non possono essere salvatinella Performance. L’ultima impostazione rimane memorizzata anche dopoaver spento lo strumento.

1. Premete il pulsante Mic/Edit.

2. Utilizzate i pulsanti Funzione per selezionare la funzione desiderata.

3. Utilizzate il Dial o i pulsanti +/– della tastierina numerica per cambiare ilvalore dei parametri.Il Dial regola il volume dei segnali Line e Mic, mentre i pulsanti +/– commu-tano da On a Off e viceversa.

LowGain (F1): Imposta il guadagno sulle basse frequenze.

MidGain (F2): Imposta il guadagno sulle medie frequenze.

MidFreq (F3): Imposta le frequenze di intervento del parametro MidGain.

HiGain (F4): Imposta il guadagno sulle alte frequenze.

Compressor (F5): Imposta la soglia di compressione per limitare lasaturazione del segnale.

ChoMic (F6): Stabilisce la quantità di chorus nel microfono e nella li-nea.

RevMic (F7): Stabilisce la quantità di riverbero nel microfono e nellalinea.

Line=off (F8): Attiva e disattiva l’ingresso della linea.

Mic=off (F9): Attiva e disattiva l’ingresso del microfono.

4. Premete MIC/EDIT o ESCAPE per uscire dalla funzione.

Page 106: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•82 Guida Pratica

Lista parametri A.V.P. memorizzati nella PerformanceQuesti parametri possono essere salvati in ciascuna delle 63 Performance dipannello. Potete richiamare la vostra Performance velocemente, senza doverriconfigurare tutto da capo.

Preset (01 - 08);

Numero della Traccia Vocal (01 - 16);

Volume Vocal (0 - 127);

Vocal Octave (+ / - 24 semitoni);

Vocal Sustain (01 - 15) max 24 sec.;

Track Mute (ON/OFF);

Vocal Mute (ON/OFF).

Lista parametri generali A.V.P.Questi parametri funzionano solo a livello generale e non possono essere sal-vati nella Performance. Sono comunque mantenuti in memoria anche dopo lospegnimento dello strumento eccetto il pulsante VOCAL P. che deve essereattivato ad ogni accensione dello strumento.

VOCAL P (ON/OFF);

MIC (ON/OFF);

LINE (ON/OFF);

REVMIC (0 - 15);

CHOMIC (0 - 15);

Compress (OFF / -1 / -24 dB);

LowGain (+ / - 12 dB);

MidGain (+ / - 12 dB);

MidFreq (0 - 14 Hz);

HiGain (+ / - 12 dB).

Funzione Panic (Reset del pannello)Grazie a questa funzione è possibile inizializzare il pannello velocemente incaso di eventuali malfunzionamenti causati da sbalzi di tensione od altro.

Durante l’utilizzo dal vivo dell’Audio Vocal Processor, potete attivare la funzio-ne Panic premendo contemporanea i due pulsanti TRANSPOSE#/b. L’utilizzodi questa funzione non altera i dati contenuti in memoria, ma genera semplice-mente eventi di nota off necessari per l’inizializzazione del pannello.

Page 107: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

General 2•83

Cap. 11 • GeneralIl menu General contiene diverse funzioni di controllo master. Le funzioni sonole seguenti:

Pedal Permette di assegnare la funzione al pedale opzionaleinserito nell’apposita presa sul retro dello strumento.

Volume Pedal Permette di impostare il pedale Volume per controllare ilVolume Generale o il volume di sezione.

Tuning Controlla l’intonazione dello strumento.

Dynamic Permette di abilitare/disabilitare lo strumento per la rice-zione di messaggi di dinamica da un dispositivo di con-trollo esterno.

Metronome Permette di abilitare/disabilitare il Metronomo.

Serial Port Permette di impostare la presa per il tipo di computer uti-lizzato (PC1, PC2, MAC).

TV Permette di impostare la modalità video quando vi colle-gate ad un televisore per visualizzare il testo (PAL [Euro-pa] e NTSC [U.S.A.]).

TV:text Permette di abilitare/disabilitare la visualizzazione del te-sto su un dispositivo video esterno (TV, Monitor) collega-to all’interfaccia Video dello strumento.

Init Inizializza la memoria RAM dello strumento e ripristina lasua condizione al momento dell’acquisto. Poteteinizializzare tutta la memoria (ALL) o solo una parte(Sequencer, Performance, Sample).

Release Permette di controllare la data del sistema operativo dellostrumento.

Selezione e modifica delle funzioni General1. Con il pulsante Cursor o , spostate la freccia sinistra per indicare la

funzione del menu GENERAL.Il display mostra la prima funzione relativa al menu General:

2. Con i pulsanti Page e potete navigare attraverso le pagine del menuGeneral.

3. Utilizzate il Dial o i pulsanti +/– della tastierina numerica per modificarelo stato o il valore del parametro selezionato.

4. Premete ESCAPE per uscire dal menu General.

L’impostazione General rimane in memoria anche dopo aver spento lo stru-mento.

Page 108: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•84 Guida Pratica

Le funzioni General

PEDALIn questa pagina potete decidere quale deve essere la funzione del pedaleopzionale che avrete inserito nell’apposita presa sul retro dello strumento.

Le funzioni assegnabili sono le seguenti:

Ped:Sw Up1/2: potete attivare/disattivare le sezioni Real Upper1 e Upper2.È utile quando volete alternare due suoni senza interrompere l’esecuzione.

Ped:St/Stp: avvia e interrompe l’accompagnamento ritmico.

Ped:Fill A: viene eseguito il Fill IN A.

Ped:Fill IN: viene eseguito il Fill IN.

Ped:Fill B/TAP: viene eseguito il Fill IN B. Se siete nell’ambiente Style conil Sequencer fermo, questo pulsante può essere utilizzato per introdurremanualmente il Tempo di partenza desiderato dello Style corrente (TAP).Fate riferimento al paragrafo “Tap Tempo” nel capitolo Styles.

Ped:Intro: viene eseguita l’introduzione della Variation selezionata. Se pre-muto mentre è in esecuzione lo Style, l’Intro viene eseguito come Fill.

Ped:Ending: viene eseguito il finale della Variation selezionata:

Ped:VocMute: Attiva e disattiva la funzione Vocal Mute relativa all’AudioVocal Processor (disponibile nella versione H.D.). È utile per non interrom-pere l’esecuzione mentre state suonando e cantando.

VOLUME PEDALVol Ped: (All/Sec) potete decidere se il pedale del volume opzionale (collegatosul retro dello strumento) deve agire a livello generale (ALL) oppure sulle sin-gole sezioni (SEC). Per passare da All a Sec usate il Dial o i pulsanti + e – dellatastierina numerica.

TUNING00:Tuning: (–63 … 00 … +63) modificabile con il DIAL o con i pulsanti + e –;indica l’intonazione generale dello strumento. Al valore 00 corrisponde l’intona-zione standard di 440 Hz.

DYNAMICDynamic: (On/Off) il display a tre digit indica lo stato di ON/OFF della sensibi-lità dinamica. Ruotando il DIAL (o usando i pulsanti + e –) potete attivare odisattivare la ricezione di messaggi di dinamica trasmessi dallo strumento MIDIcollegato al WK2 Ar. (ON = dinamica attiva).

METROMetro: (On/Off) il display a tre digit indica lo stato di ON/OFF del Metronomo.Ruotando il DIAL (o usando i pulsanti + e –) potete attivare o disattivare il suo-no del Metronomo. Il Metronomo può essere attivato solo quando il Sequencerè in play (Style, Song Style, Song).

Page 109: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

General 2•85

SERIALSerial (PC1, PC2, Mac): nel caso in cui WK2 Ar fosse collegato ad un compu-ter (tramite la presa seriale), è necessario selezionare il tipo di connessione infunzione del tipo di computer usato (PC1, PC2, MAC). Questo tipo di collega-mento è un’interfaccia diretta con il vostro computer e può essere utilizzatocome alternativa al collegamento MIDI. L’interfaccia è di norma impostata adOFF, ma può essere impostata anche nei seguenti modi:

PC1: Impostazione lenta per Windows P.C. Utilizzate questa opzione seavete problemi con PC2.

PC2: Impostazione più veloce per Windows P.C. Utilizzate questa opzionese avete problemi con PC1.

MAC: Impostazione adatta ai computer Apple Macintosh.

Importante: Se non effettuate nessun collegamento con la presa Seriale, sele-zionate la posizione OFF (default), altrimenti l’interfaccia MIDI sarà disabilitata.

TVTV=PAL/NTSC: abilita il tipo di standard video in funzione del televisore cheutilizzate. Potete scegliere tra PAL (Europa) e NTSC (U.S.A.).

TV TextTV text: (On/Off) abilita/disabilita la visione del testo della Song sul TV ester-no. Impostatelo su ON per visualizzare il testo.

INIT (memory reset)Questa funzione vi permette di inizializzare la vostra WK2 Ar e ripristinare lasua condizione al momento dell’acquisto (ALL).

Ruotate il DIAL per scegliere cosa inizializzare e premete ENTER due volte.

Potete scegliere tra le seguenti opzioni:

ALL: inizializza l’intera memoria cancellando tutti i dati programmati. Lo stru-mento ritorna all’impostazione di fabbrica.

SEQ: inizializza gli eventi del sequencer.

PFM: inizializza le Performance da voi programmate.

SMP: inizializza i Sample contenuti nella Sample-RAM.

RELEASE DATErEL XX_XX_XX (Date): questa è l’ultima pagina di GENERAL. Nel displaycompare la data relativa all’ultimo sistema operativo installato.

Dopo essere entrati nell’ambiente desiderato, è possibile uscire premendo ilpulsante ESCAPE. Le funzioni di General rimangono memorizzate anche dopoaver spento lo strumento. Questo sarà comodo per impostare le vostre confi-gurazioni preferite.

Page 110: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2•86 Guida Pratica

Page 111: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Sezione diRiferimento

• Specifiche Tecniche

• Indice analitico

Page 112: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

2 Rif.

Specifiche tecniche WK2 Midi ArrangerDisplay : LCD multifunzione colorato e retroilluminato.Tasti di controllo : 4 tasti cursor, enter, escape, dial, pulsanti + / – ,

1 tastierina numerica, pulsante selettore song / style / sound,16 + 16 pulsanti ad accesso diretto memorizzabili(Style & Sound Memory).

Modo operativo : 3 sezioni RealTime (lower, upper 2, upper 1).Suoni : 444 PCM sound (con dinamica) inclusi 17 kit di percussioni.Polifonia : fino a 32 note.Split : split programmabile.Edit : edit di traccia (fino a 16 tracce), on/off, volume, reverb send, chorus send, transpose, detune, pan, pedale

volume, damper, pitch bend/modulation, pitch bend range.Effetti digitali : 22 tipi di reverb + 22 tipi di chorus (effetti di modulazione/delay/echo).Harmony : 8 tipi di harmony.Sustain : sustain generale (lower, upper 2, upper 1).Demo : dimostrazione automatica (8 demo song).Stili automatici : 96 stili x 4 variazioni (drum, bass, acc 1, acc 2, acc 3).Arranger : arrange on/off, arrange memory, lower memory, bass to lowest,

4 modi di arrangiamento (one finger, fingered 1, fingered 2, free style).Chord lock, DSP Lock

Controlli del sequencer : start/stop, intro, ending, fill <, fill <>, fill > / tap, key start/continue, fade,play/stop, record.

Controlli generali : slider volume, balance/lock, transpose, style/tempo lock, midi event.Single Touch Play : 10 impostazioni di lower, upper 2, upper 1 per 96 stili (960).Performance : 63 performance di pannello memorizzabili (RAM).Sequencer : 7 song style, 7 user song, 8 programmable style.

4 tracce di registrazione (lower, upper 2, upper 1, chord) per uso song style, (drum, bass, acc1, acc2, acc3)per uso style.

Disk : load, save, delete, format, utility.direct from disk/H D, play all songs, pre-load,compatibilità ai formati GMX, CD, WK3, PK7, MIDI FILE+Lyric.

Hard Disk : H D suddiviso in partizioni (dischetti virtuali).Sampling / Vocal P : campionamento digitale (mic/line) con possibilità di edit (record, sample).(Versione H.D.) processore per segnale vocale da microfono (mic/line input + 2 gain). Armonizzatore vocale con compresso-

re digitale programmabile.Equalizzatore digitale a 3 bande. 8 Vocal Presets. Vocal Edit.

Karaoke : funzione karaoke su monitor esterno (pal/ntsc).Computer : presa computer (pc1, pc2, macMidi :16 canali midi programmabili, common, chord, 16 tracce local on/off,

external clock, general midi on/off, midi start/stop, channel lock, transposer IN, midi set, dump.Prese ausiliari : phones, damper, pedale programmabile, pedale volume, computer, midi in/out/ thru, right/mono & left out,

video out (RGB / S-VHS).Dimensioni : (L) 27 x (A) 9,5 x (P) 25 cm.Peso : 3,2 Kg.Accessori in dotazione : manuale d’uso, 1 dischetto di sistema operativo, 1 dischetto DEMO, cavo rete, cavo midi, cavo video RGB/

SCART, certificato di garanzia, lista distributori Generalmusic.Accessori opzionali : multi-media kit, pedale volume, single foot switch, multi foot switch.ly.

Nota: le specifiche sono soggette a variazioni senza alcun preavviso.

Page 113: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Indice 3

IndiceAAccensione 1. 9Accord1 preset (MIDI) 2. 69Accord2 preset (MIDI) 2. 69Aggiungere nuovi eventi 2. 58Applicazioni MIDI 2. 71Armonizzatore di voce (Vocal P) 2. 74Armonizzazione automatica 2. 26Arrange Memory 2. 21Arrange Mode 2. 24Arrange On/Off 2. 21Ascolto di una Song Style 2. 48Assegnare dei nomi 1. 18Assegnare un suono diverso 2. 45Assegnazione del nome al vostro User Style 2. 61Attivazione A.V.P. 2. 78Audio Vocal Processor (A.V.P.) 2. 78Audio Vocal Processor Edit 2. 79Avanti / Indietro (+/-) 2. 44Avvio dello Style 2. 18

BBanchi suono 2. 2Banchi suono (selezione via Midi) 2. 72Bank 1, 2 e 3 2. 2Basi per solisti 2. 48Bass to Lowest 2. 22Battute (registrazione User Style) 2. 56

CCambiare il nome alla Performance 2. 13Campionamento 2. 75Campionatore digitale 2. 74Canale Chord 2. 65Canale Common 2. 65Canali Common e Chord 2. 67Canali MIDI 2. 65Cancellazione della Song (funzione Clear) 2. 45Caricamento Slow/Fast 2. 29Channel 2. 66Channel Lock 2. 65, 2. 68Chitarra midi 2. 69Chord Lock (ChoLock) 2. 25Chorus 2. 27, 2. 62Chorus Send 2. 63Clear (User Style) 2. 58Clear All (Song Style) 2. 53Clear All (User Style) 2. 59Clear All Song 2. 45Clear Chord (Song Style) 2. 53Clear Common (Song Style) 2. 53Clear common (Song) 2. 45Clear Lower (Song Style) 2. 53Clear Riff (User Style) 2. 59Clear Song Style 2. 53Clear Tempo (Song Style) 2. 53Clear Tempo (User Style) 2. 59Clear Tempo (Song) 2. 45Clear Track (User Style) 2. 59Clear track (Song) 2. 45Clear Upper 1 (Song Style) 2. 53

Clear Upper 2 (Song Style) 2. 53Collegamento Apple Macintosh 2. 64Collegamento MIDI 1. 9Compressor 2. 81Computer (collegamento) 1. 9Computer/Sequencer (connessione) 2. 68Comunicazione tra strumenti musicali elettronici e

computer 2. 64Configurazione dello strumento 1. 9Configurazione Single Touch Play 2. 16Connessioni 1. 8Controllare gli Style via Midi Common 2. 72Copy1.44 2. 38Copy720 2. 38Cos’è una Song 2. 42Creazione di una nuova partizione (New Part) 2. 37Cuffia 1. 9

DDelete (cancellazione) 2. 35Delete da Disco 2. 35Digital Signal Processor 2. 62Disattivare gli effetti 2. 63Disk, display 1. 16Display 1. 15Display a cristalli liquidi 1. 15Display grafico LCD 1. 15Dispositivi per archiviare dati 2. 28DSP Lock 2. 25Dynamic (General) 2. 84

EEffetti via Midi Common 2. 72Ending 2. 20Enter 1. 18Entrare nell’ambiente di registrazione 2. 51Escape 1. 18Esecuzione della Song 2. 43Esecuzione della Song Style 2. 49Esecuzione dello User Style 2. 57Esecuzione diretta da disco o da partizione

Hard Disk 2. 29Estensione 2. 30External clock 2. 67

FFade 2. 20File della serie CD 2. 30File singoli 2. 30Files 2. 29Fill 2. 20Fingered 1 2. 24Fingered 2 2. 24Fisarmonica midi 2. 69Floppy Disk 2. 28Format (procedure di formattazione) 2. 36Format Floppy Disk 2. 36Formato GMX 2. 31Formattazione a 1,44 Mb 2. 36Formattazione a 720 Kb 2. 36Formattazione di una Partizione (HD) 2. 36

Page 114: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

4 Rifermento

Frasi musicali (pattern) 2. 15FreeStyle 2. 24Funzione Clear 2. 45Funzione Copy 2. 37Funzione INIT (Recupero) 2. 14Funzione Key Stop 2. 21Funzione Midi Event 2. 66Funzione Panic (Reset del pannello) 2. 82Funzione Split 2. 24Funzione Tap Tempo 2. 19Funzione Utility 2. 37Funzioni A.V.P. 2. 80Funzioni automatiche 2. 19Funzioni General 2. 83

GGain input 2. 78General 2. 83General MIDI 2. 2, 2. 67General MIDI (GM) 2. 31Generatore sonoro di WK2 Ar 2. 71Guida Utente 2. 1Guitar preset (MIDI) 2. 69

HHard Disk 2. 28Hard Disk a 2,5 “ del tipo IDE 2. 28Hard Disk Format 2. 39Hard Disk Protect 2. 39Harmony 2. 26

IImmissione dati 1. 17Impostazione dei parametri (User Style) 2. 54Init (General) 2. 85Inizializzare WK2 Ar 2. 85Inserire dati alfanumerici 1. 18Interfaccia A.V.P. 2. 78Interfaccia MIDI 2. 64Internal clock 2. 67Intro 2. 19

KKBD_1 preset (MIDI) 2. 69KBD_2WS preset (MIDI) 2. 70

LLine input 2. 78Livello di mandata degli effetti 2. 63Load (Caricamento) 2. 31Load da Floppy Disk 2. 31Load da partizione Hard Disk 2. 32Local 2. 67Lower Memory 2. 22

MMacintosh 2. 64Macintosh, connessione seriale 2. 85Memorizzare una modifica 2. 9Menu (display) 1. 15Menu General 2. 83Messaggi di Sistema Esclusivo 2. 73Metro (General) 2. 84Mic / Edit 2. 26Mic input 2. 78MIDI 2. 64

Midi Dump 2. 70Midi File 2. 31Midi Files (Caricamento/salvataggio) 2. 30Midi SET 1. 10, 2. 68Mode (display) 1. 16Modi di tastiera 2. 3Modifica degli User Style 2. 58Modifica della velocità di registrazione (User Style) 2. 55Modificare il tipo di effetto 2. 62Modo Full 2. 3Modo Split 2. 3Modo Style/RealTime 2. 2, 2. 3Monitor esterno 2. 47Multi Channel 2. 68Multi effetti interni 2. 27Multi-effetto interno 2. 62Multi-media (kit) 2. 65

NNavigazione 1. 17Nome della Performance 2. 13Numerazione MIDI 2. 65

OOne finger 2. 24Overdub 2. 58

PP.C. connessione seriale 2. 85Pan lock 2. 11Pan mute 2. 11Pannello Frontale WK2 Ar 1. 5Pannello Posteriore WK2 Ar 1. 8Parametri della traccia 2. 44Parametri delle Performance 2. 11Parametri di modifica dei campioni 2. 76Partizioni dell’Hard Disk 2. 28Pattern 2. 15PC IBM 2. 64Pedal (General) 2. 84Performance (Caricamento/salvataggio di un

gruppo) 2. 30Performance (selezione via Midi) 2. 72Performance (struttura) 2. 6Performance di default 2. 12Performance (selezionare con Style Lock) 2. 8Performance programmabili 2. 8Performances 2. 6, 2. 15Piano midi 2. 69Pilotare WK2 Ar da una Fisarmonica MIDI 2. 71Play All Songs 2. 29Preload 2. 29Presa Computer 2. 64, 2. 71Procedura di campionamento 2. 75Procedura di programmazione 2. 9Procedura modifiche funzioni MIDI 2. 66Programmare le Performance 2. 8Programmazione della Song Style Performance 2. 52Pulsante Arrange on/off 2. 15Pulsante F Disk 2. 28Pulsante H Disk 2. 28Pulsante Key Start 2. 18Pulsante MIDI 2. 66Pulsante Performance Recall 2. 6, 2. 17Pulsante Play all Songs 2. 42

Page 115: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Indice 5

Pulsante Record 2. 26Pulsante Single Touch Play 2. 15Pulsante SMP 2. 26Pulsante Start/Stop 2. 18Pulsante Style / Tempo Lock 2. 22Pulsanti Upper 1, Upper 2, Lower 2. 3Pulsanti Sound Memory 2. 63Punto di Split 2. 24

QQuantize (User Style edit) 2. 58

RRealTime Performance 2. 6RealTime Performances (Selezione) 2. 7Recuperare i dati originali delle Performance 2. 14Registrazione degli User Style 2. 54Registrazione dei dati Control (User Style) 2. 61Registrazione dei Program Change (User Style) 2. 61Registrazione della Song Style 2. 50Registrazione dello User Style 2. 56Regolare il segnale di ingresso delle prese

Mic e Line 2. 74Regole di collegamento MIDI 2. 64Release date (General) 2. 85Reverb 2. 27, 2. 62Reverb Send 2. 63Ricezione dei dati salvati 2. 70Richiamare uno Style 2. 17Riff (User Style) 2. 54Riquadri (display) 1. 15RP / RPT (serie) 2. 69

SSalvare i MIDI File 2. 35Salvare il tipo di effetto 2. 62Salvare le Song Style 2. 35Sample (Caricamento/salvataggio di un gruppo) 2. 30Sample RAM 2. 2Samples 2. 2Save (Salvataggio) 2. 33Save alla partizione Hard Disk 2. 34Save del vostro User Style 2. 59Save su Disco 2. 33Scrittura del nome (Song Style) 2. 53Selezionare gli Style 2. 17Selezionare gli Style via Midi Common 2. 72Selezionare il tipo di effetto 2. 62Selezionare le Song Style 2. 48Selezionare una Performance 2. 7Selezione 1. 17Selezione dei Preset 2. 79Selezione dei Sound 2. 4Selezione dello Style 2. 16Selezione di un Riff differente (User Style) 2. 55Selezione di una locazione vuota (User Style) 2. 54Selezione di una Song 2. 43Selezione di una Variation (User Style) 2. 55Serial (General) 2. 84Serie WS 2. 70Sezione Arranger 2. 21Sezione Sampling/Vocal P. 2. 26Sezione Style & Sound Memory 1. 17Sezioni di tastiera (RealTime) 2. 3Sistema di amplificazione 1. 9

Song 2. 42Song (Caricamento/salvataggio) 2. 30Song (selezione via Midi) 2. 72Song Performance 2. 7, 2. 42Song Style 2. 30, 2. 48Song Style (selezione via Midi) 2. 72Song Style Performance 2. 48Song Style Performances 2. 7Sound 2. 2, 2. 4Standard GMX 2. 2Start/Stop 2. 68Store Performance 2. 12Strumento master 1. 9Struttura di base di uno User Style 2. 54Style 2. 15Style & Sound Memory, pulsanti 2. 8Style Copy (User Style) 2. 60Style Lock 2. 8, 2. 22Style Performance 2. 6Suonare la Song con una traccia in Real Time 2. 46Suonare la Song Style in RealTime 2. 49Suonare WK2 Ar con una Master Keyboard 2. 71Sustain 2. 27System Exclusive (Sistema Esclusivo) 2. 73

TTasti Cursor 1. 15Tasti Page 1. 15Tastiera midi 2. 69Tastierina numerica 1. 17, 2. 5Tasto Melody Off 2. 44Tasto Mode 2. 56Tempo dello Style 2. 23Tempo Lock 2. 22Time Signature (User Style) 2. 56Tipi di effetto 2. 62Tipi di File 2. 30Tipo di effetto 2. 63Tonalità (registrazione User Style) 2. 56Traccia Chord 2. 48Traccia Common 2. 48Track Mute 2. 80Track Mute (Vocal P) 2. 26Transpose In 2. 68Tuning (General) 2. 84Tutti i file (Caricamento/salvataggio) 2. 30TV (video standard, General) 2. 85TV Text (General) 2. 85

UUser Style (Caricamento/salvataggio di un gruppo) 2. 30User Style (Caricamento/salvataggio) 2. 30User Style Performance (programmazione) 2. 60

VVariation 2. 20Visualizzazione del testo (Lyrics) 2. 47Vocal Mute 2. 80Vocal Mute (Vocal P) 2. 26Vocal Octave 2. 80Vocal P. 2. 26Vocal Processor 2. 26Vocal Sustain 2. 80Vocal Track 2. 80Volume e Balance dello Style 2. 19

Page 116: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

6 Rifermento

Volume generale dell’effetto 2. 63Volume Pedal (General) 2. 84

WWK2 Ar in ambiente Song (collegamento ad un

computer) 2. 71

Page 117: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Appendix

Appendice

Anhang

Page 118: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

A

Page 119: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Appendix A•1

WK2 Midi Arranger Sound table (GM - GMX - Sample)Bk 1 (Rom) Bk 2 (Rom) Bk 3 (Rom) Bk 5 (SMP - RAM)

PIANO group00 Piano1 PianoMk1 PickPiano2 0

01 Piano2 PianoW2 Pianoctave2 1

02 Piano3 E.G.Piano12 E.G.Piano22 2

03 HonkyTonk2 DetPiano2 Western2 3

04 E.Piano1* ThinRhodx2 E.Piano4 4

05 E.Piano2* E.Piano32 E.Piano5 5

06 Harpsichor Harpsich22 Harpsich3 6

07 Clavinet SynClav WowClav 7

CHROMATIC group

08 Celesta2 CelestaPlk2 ToyPiano2

09 Glockenspl GlockVibes2 GlockChoir2

10 MusicBox WineGls12 MusicBell

11 Vibraphone Vibes2 SynVibes

12 Marimba Marimba22 Mallet

13 Xylophone Xylophone2 XyloTribal2

14 TubularBel SoftBell2 Oohlalaa

15 Santur BarChimes Climbing2

ORGAN group

16 Organ1 2 16’1’Draw2 Organ1WX2

17 Organ2 16’8’5’Drw JazzOrgan32

18 Organ3 SwOrgan* SynOrg12

19 ChurchOrg12 Church22 Organ3WX2

20 ReedOrgan PipeOrgan2 Organ42

21 Musette2 Accord1 Accord22

22 Harmonica Blusette WestHarmon

23 Bandoneon Cassotto OrganLfo2

GUITAR group

24 NylonGtr SoloGtr VocalGtr2

25 SteelGtr 12StrGtr2 SteelGtr1

26 JazzGtr1 OctJzGtr2 Hawaiian

27 CleanGtr ElGuitar1 ChorusGtr2

28 MutedGtr Muted2 Dyn.Muted*

29 Overdrive WhaGtr1 5thOverdr2

30 DistGtr FuzzGtr HeavyGt2

31 HarmonxGtr SlowHarmx2 HarmGtr32

BASS group

32 AcoustcBs1 AcoustcBs2 AcousticBs3

33 FingeredBs Dyn.Fingrd* Dyn.Bass1*

34 PickBass Dyn.Bass2* PckBass22

35 Fretless AcidBass1 Flanged

36 SlapBass1 Dyn.Bass3* SlapSynBs2

37 SlapBass2 WXBass2 StopBass

38 SynBass1 SynBass3 TecknoBass2

39 SynBass2 SynBass4 RaveBass2

STRINGS group

40 Violin SlowViolin ViolinOrch2

41 Viola BowedViola ViolaPad2

42 Cello SlowCello CelloEns2

43 Contrabass BowedBass Staccato

44 TremoloStr OctTremolo2 Plectra

45 Pizzicato OctPizz2 EchoPizz

46 Harp HarpDelay2 Spacehar2

47 Timpani TimpaniEFX2 Dyn.Orch I’I*

ENSEMBLE group

48 Strings StereoStrg2 StrgGlock2

49 SlwStrings StrgOrch2 St.SlwStrg

50 SynStrg1 SynStrg32 SynStrg52

51 SynStrg2 SynStrg42 Strings3

52 Choir VoiceUuh2 SlowUuh

53 VoxOoh VoiceAah2 SlowAah2

54 SynVox SkatVoices* Vocoder2

55 OrchHits2 Rave2 Dyn.St.Hit

Bk 1 (Rom) Bk 2 (Rom) Bk 3 (Rom) Bk 5 (SMP - RAM)

BRASS group

56 Trumpet FlugelAttk FlugelHorn

57 Trombone Trombone3 WowTromb2

58 Tuba ShortTuba WowTuba

59 MutedTrp1 MutedTrp2 Dyn.MtTrp*

60 FrenchHorn Dyn.FrHorn* TotoHorns2

61 Brass Brass22 BrassRips

62 SynBrass12 SynBras22 SyntHorn2

63 SynBrass22 SlowHorn2 AttkHorn2

REED group

64 Soprano Soprano2 SoprFilter

65 SoftSax SaxNoise2 SoftFilt

66 TenorSax OctaveSax2 TenFilter

67 BaritonSax BaritDet2 BariFilter

68 Oboe OboeChiff2 OboeFilter

69 EnglisHorn2 EngHorn22 HornFilter

70 Bassoon Bassoon2 BassoonFlt

71 Clarinet ClarSolo ClarFilter

PIPE group

72 Piccolo HardFlute12 HardFlt22

73 Flute Dyn.Flute1* DynHiFlute2

74 Recorder2 HardFlute22 Bubbler

75 PanFlute PanFlute2 Dyn.Pan

76 BottleBlow BottleNois Tube

77 Shakuhachi2 Shakupad2 ShakuVoice2

78 Whistle Whistle1WX Whistle3WX2

79 Ocarina OcarinaPan2 OcarinaSyn2

SYN LEAD group

80 SquareWave2 Pulse12 Pulse22

81 SawWave ObxFilter2 Lyle2

82 SynCalliop2 Azimut2 SynLead12

83 ChiffLead2 Chopper2 Digital2

84 Charang Jump2 SoundTrk2

85 SoloVox FiltRes12 FiltRes22

86 5thSawWave2Decay12 Decay22

87 BassLead Obx22 Obx32

SYN PAD group

88 Fantasia2 NewAge2 PPG2

89 WarmPad Obx12 AnlgPad2

90 Polysynth2 Fantasy22 Fantasy32

91 SpaceVoice VocBells2 Angels2

92 BowedGlass2 Prophet12 Prophet22

93 MetalPad2 Bright22 Analogic2

94 HaloPad2 Slave2 Atmosphere2

95 SweepPad Machiner2 Decay32

SYN SFX group

96 IceRain2 Noiseres BigRoom

97 Soundtrack2 MoonWind2 Slope2

98 Crystal Wind2 SynLead22

99 Atmosphere2 Arp26000 GlockAthm2

100 Brightness WithGas2 PopUp2

101 Goblin Resonance2 NoGravity2

102 EchoDrops Synthex12 Synthex22

103 StarTheme2 StarTheme22 PowerBad2

ETHNIC group

104 Sitar SitarDet2 SynSitar2

105 Banjo BanjoOct2 EthnicGtr2

106 Shamisen ShamSitar2 SynSham

107 Koto Kanoun2 TrpClarin

108 Kalimba ShrtKalimb SaxTrumpt

109 Bagpipe BagpipeEns2 BrassEns2

110 Fiddle Hukin FiddleBell2

111 Shanai BacktoWS2 VoiceSpect

Page 120: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

A•2 Appendix

Bk 1 (Rom) Bk 2 (Rom) Bk 3 (Rom) Bk 5 (SMP - RAM)

PERCUSSIVE group112 TinkleBell2 Dk_Stand.1D Dk_Stand.2D

113 Agogo Dk_RoomD Dk_WSD

114 SteelDrums2 Dk_PowerD Dk_Std.1WXD

115 Woodblock Dk_Elect.D Dk_DanceD

116 Taiko Dk_HouseD Dk_TechnoD

117 Melo.Tom1 Dk_Jazz1D Dk_Jazz2D

118 SynthDrum Dk_BrushD Dk_M1D

119 ReverseCym Dk_OrchD Dk_SY77D

SFX group

120 GtFretNois Gtr.WhaWha GtrNoise

121 BreathNois Zapp KeyClick

122 Seashore2 TickTack Drop

123 Bird Scratch1 Water

124 Telephone1 Telephone2 Door

125 Helicopter2 SynPerc32 Clackson2

126 Applause HeartBeat PickScrape

127 GunShot Explosion2 Bomb

Sounds without a suffix = SingleSounds with suffix 2 = LayerSounds with suffix * = SwitchSounds with suffix D = Drumkit

ROM Bk 4 (midi Bank 6)

00 DetuneEP1 2

01 DetuneEP2 2

02 CpHarpsy 2

03 ChurcBel 2

04 DetnOrg1 2

05 DetnOrg2 2

06 ChurOrg2 2

07 ItAccord

08 Ukulele

09 12StGuit 2

10 Mandolin

11 HawGuitr

12 ChoGuitr 2

13 FnkGuitr

14 FbkGuitr

15 GuitarFb

16 S.Bass3

17 S.Bass4 2

18 Orchestr 2

19 S.Strng3 2

20 BrassTr2 2

21 S.Brass3 2

22 S.Brass4 2

23 TaisKoto 2

24 Castanet

25 ConcerBd

26 MeloTom2

27 808_Tom

28 GtCutNse

29 StrnSlap

30 Rain 2

31 Thunder

32 Wind

33 Stream

34 Bubble 2

35 Dog

36 Horse

37 Telephon

38 DoorCrak

39 Door

40 Scratch

41 WdChimes

42 CarEngin

43 Car Stop 2

44 Car Pass 2

45 CarCrash

46 Siren

47 Train

48 Jetplane 2

49 Starship 2

50 BurstNse 2

51 Laughing 2

52 Screamin 2

53 Punch

54 Heart Bt

55 FootStep

56 MachiGun

57 LaserGun 2

58 Explosin 2

112 DrumSFX

Sounds ohne Suffix = SingleSounds mit Suffix 2 = LayerSounds mit Suffix * = SwitchSounds mit Suffix D = Drumkit

Page 121: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Appendix A•3

Style - Song - Performance tables (Via Midi Common)

ROM STYLES†

CC00 CC32 PC

32 00 00-95 Style

JAZZ

48 SWING

49 MID SWING

50 SLOW SWING

51 BIG BAND 1

52 BIG BAND 2

53 DIXIELAND

54 BROADWAY

55 FOXTROT

U.S. TRAD

56 BLUES

57 SLOW BLUES

58 GOSPEL

59 WESTERN

60 R & B

61 BLUE GRASS

62 COUNTRY

63 MARCH USA

TRAD 1

64 SLOW WALZ

65 WIENER W

66 FRENCH W

67 ROMAGNA

68 MAZURKA

69 POLKA

70 BOEHMISH

71 ITALY MARCH

TRAD 2

72 PASO DOBLE

73 GERM POLKA

74 TARANTELLA

75 BAJON

76 HULLY GULLY

77 TWIST

78 CHARLESTON

79 REGGAE

LATIN 1

80 BOSSA

81 SOFT BOSSA

82 SAMBA

83 DISCO SAMBA

84 CHA CHA CHA

85 TANGO

86 RHUMBA

87 BEGUINE

LATIN 2

88 MAMBO

89 SALSA

90 MERENGUE

91 MENEAITO

92 GIPSY

93 FAST RHUMBA

94 CUMBIA

95 CALYPSO

User Styles†

CC00 CC32 PC User Style 1-8

44 00 96-103

96 User Style 1

97 User Style 2

98 User Style 3

99 User Style 4

100 User Style 5

101 User Style 6

102 User Style 7

103 User Style 8

Song Styles†

CC00 CC32 PC Song Style 1-7

62 00 104-110

104 Song Style 1

105 Song Style 2

106 Song Style 3

107 Song Style 4

108 Song Style 5

109 Song Style 6

110 Song Style 7

Songs†

CC00 CC32 PC Song 1-7

56 00 111-117

111 Song 1

112 Song 2

113 Song 3

114 Song 4

115 Song 5

116 Song 6

117 Song 7

Performances¥

CC00 CC32 PC Performance 1-63

48 00 00-62

00-62 Perfs 1-63

ROM STYLES†

CC00 CC32 PC

32 00 00-95 Style

8 BEAT

00 8BtSTAND

01 8BtBALLAD

02 8BtFOLK

03 8BtHIT

04 8BtMEDIUM

05 8BtFUNKY

06 8BtMODERN

07 8BtSWING

16 BEAT

08 16BtSTAND

09 16BtBALLAD

10 16BtFOLK

11 16BtPOP

12 16BtFUNKY

13 16BtHIT

14 16BtMEDIUM

15 16BtSWING

ROCK

16 HARDROCK

17 SLOWROCK1

18 SLOWROCK2

19 6/8BALLAD

20 BOOGIEW

21 ROCKn ‘ ROLL

22 SHUFFLE 1

23 SHUFFLE 2

FUNK

24 FUNKY FUN

25 FUNKY ELECT

26 FUNKY POP

27 FUNKY STAND

28 ACID FUNK

29 FUNKY BEAT

30 FUNKY SOUL

31 FUNKY SWING

DANCE1

32 HEAVY DANCE

33 DISCO HIT

34 PIANO DANCE

35 DOWN BEAT

36 FAST DANCE

37 DISCO FUN

38 PULSIN

39 HOUSE

DANCE2

40 TECNO MEREN

41 70’ DISCO

42 DIGITAL

43 CLASSIC DISCO

44 BAKER POP

45 RAP

46 EURO POP

47 PARTY POP

† = travels on the MIDI Common channel only† = Übermittlung nur über den MIDI Common Channel

Page 122: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

A•4 Appendix

Reverb table

Reverb†

CC16 - vv (vv=0)

CC48 - nn (nn=reverb number)

00 Hall 1

01 Hall 2

02 Hall 3

08 Warm Hall

09 Long Hall

10 Stereo Concert

16 Chamber

32 Studio Room 1

40 Studio Room 2

41 Studio Room 3

48 Club Room 1

56 Club Room 2

57 Club Room 3

64 Vocal

65 Metal Vocal

72 Plate 1

73 Plate 2

80 Church

88 Mountains

89 Falling

104 Early 1

105 Early 2

Chorus table

Chorus†

CC16 - vv (vv=64)

CC48 - nn (nn=effect number)

00 Mono Delay 1

01 Mono Delay 2

08 Stereo Delay 1

09 Stereo Delay 2

16 Multitap Delay 1

17 Multitap Delay 2

24 Ping-pong

25 Panmix

28 Dubbing

32 Chorus 1

33 Chorus 2

36 ChorusDelay 1

37 ChorusDelay 2

40 Ensemble 1

41 Ensemble 2

48 Phaser 1

49 Phaser 2

56 Flanger 1

57 Flanger 2

60 FlangerDelay 1

61 FlangerDelay 2

96 Rotary

† = travels on the MIDI Common channel only† = Übermittlung nur über den MIDI Common Channel

Page 123: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Appendix A•5

“<“ = as DK_STAND1 113-2

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

8281

83

8485

8687

88

9796

98

9089

9291

9493

95

C5

C6

C7

99

25

2726

3029

28

3231

3433

35

3637

3839

4241

40

4443

4645

47

4849

5051

5453

5655

5857

59

6061

6263

52

64

6665

6867

7069

71

C2

C3

C4

DRUMKIT TABLES

DK_STAND1 113-2 DK_ROOM 114-2 DK_POWER 115-2 DK_ELECT. 116-2 DK_HOUSE 117-2 DK_JAZZ 118-2 DK_SFX 112-4 (Bk6 via MIDI)ROLLSNARE < < < < <FINGERSNAP < < < < <ZAPP < < < < <GunShot < < < < <SCRATCH2 < < < < <SCRATCH1 < < < < <STICK < < < < <SQCLICK < < < < <HOUSERIM < < < < <MUTBELL < < < < <BDSTD2 BDROOM1 BDELECT1 BDELECT1 BDHOUSE2 <BDSTD1 BDROOM1 BDROOM1 BDELECT1 BDHOUSE BDJAZZRIMSHOT1 < < < HOUSERIM <SDSTD1 SDROOM1 SDROOM2 SDELECT < SDJAZZ3HOUSECLAP < < < < < HIGH QSDSTD4 SDROOM2 SDSTD3 SDROOM1 HOUSESD2 SDSTD3 SLAPTOMLOW TOMROOM < TOMELEC HOUSETCON TOMJAZZ SCRATCH PUSHHHCLO1S HHTGHT1 HHTGHT1 < HOUSEHH HHTGHT1 SCRATCH PULLTOMLOW TOMROOM < TOMELEC HOUSETCON TOMJAZZ STICKSHHPEDAL < < < HOUSEHH < SQUARE CLICKTOMLOW TOMROOM < TOMELEC HOUSETCON TOMJAZZ METRO CLICKHHOPEN2 < < HHOPEN1 HOUSERIDE HHOPEN1 METRO BELLTOMLOW TOMROOM < TOMELEC HOUSETCON TOMJAZZ GUIT FRET NTOMHIGH TOMROOM < TOMELEC HOUSETCON TOMJAZZ GUIT CUT N UPCRASH < < < HOUSERIDE < GUIT CUT N DWTOMHIGH TOMROOM < TOMELEC HOUSETCON TOMJAZZ STRING SLAPRIDECYM < < < < < FL.KEY CLICKCHINA < < ReverseCym < < LAUGHINGRIDECUP < < < < < SCREAMINTAMBSLP < < < < < PUNCHSPLASH < < < < < HEART BTCOWBELL < < < HOUSECOWB < FOOTSTEP1CRASH < < < < < FOOTSTEP2VIBRASLAP < < < < < APPLAUSERIDECYM < < < < < DOOR CRAKCONGASLAP < < < < < DOORBONGOLOW < < < < < SCRATCHCONGAHSLAP < < < HOUSETCON < WIND CHIMESCONGAHIGH < < < HOUSETCON < CAR-ENGINECONGALOW < < < HOUSETCON < CAR-STOPTIMBALES < < < < < CAR-PASSTIMBLOW < < < < < CAR-CRASHAGOGO < < < < < SIRENAGOGO < < < < < TRAINCABASA < < < < < JETPLANEMARACAS < < < VOXHHCL < HELICOPTERWHISTLE < < < < < STARSHIPWHISTLE < < < < < GUN SHOTGUIROSHORT < < < < < MACHINE GUNGUIROLONG < < < < < LASER GUNCLAVES < < < < < EXPLOSIONWOODBLOCK < < < < < DOGWOODBLOCK < < < < < HORSEQUICAHIGH < < < < < BIRDSQUICALOW < < < < < RAINTRIANSHORT < < < < < THUNDERTRIANLONG < < < < < WINDSHAKER < < < < < SEASHOREJINGLEBELL < < < < < STREAMWINDCHIMES < < < < < BUBBLECASTANETS < < < < <MTSURDO < < < < <OPSURDO < < < < <

Page 124: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

A•6 Appendix

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

8281

83

8485

8687

88

9796

98

9089

9291

9493

95

C5

C6

C7

99

25

2726

3029

28

3231

3433

35

3637

3839

4241

40

4443

4645

47

4849

5051

5453

5655

5857

59

6061

6263

52

64

6665

6867

7069

71

C2

C3

C4

“<“ = as DK_STAND1 113-2

Drumkit tablesDK_BRUSH 119-2 DK_ORCH. 120-2 DK_STAND.2 113-3 DK_WS 114-3 DK_STD.1WX 115-3 DK_DANCE 116-3< < < < << < < < << HHTGHT1 < < << HHPEDAL < < << HHOPEN2 < < << RIDECYM < < << < < < << < < < << < < < << < < < << BDSTD3 BDSTD3 BDELECT1 BDELECT1BDJAZZ BDORCH < BDPOWER BDROOM1 BDELECT1< < < SDELECT < <BRUSHTAP SDORCH SDSTD4 SDROOM2 SDROOM2 SDELECTBRUSHSLP CASTANETS < SDSTD3 < <BRUSREV SDORCH SDSTD3 TOMHIGH SDSTD3 SDROOM1TOMBRUSH TIMPANI < TOMHIGH < TOMELECHHTGHT1 TIMPANI HHCLO2 CABASA HHTGHT1 <TOMBRUSH TIMPANI < < < TOMELEC< TIMPANI < TAMBSLP < <TOMBRUSH TIMPANI < < < TOMELEC< TIMPANI < COWBELL < HHOPEN1TOMBRUSH TIMPANI < RIMSHOT2 < TOMELECTOMBRUSH TIMPANI < BDJAZZ < TOMELEC< TIMPANI < BRUSRIG < <TOMBRUSH TIMPANI < DYNSDJAZZ < TOMELEC< TIMPANI < BRUSHTAP < << TIMPANI < TOMJAZZ < ReverseCym< TIMPANI < TOMJAZZ < << < < HHCLO1S < << < < TOMJAZZ < << < < HHPEDAL < << < < WOODBLOCK < << < < HHOPEN2 < << CRASHORCH < HOUSCLAP < << < < BDSTD1 < << < < RIDECYM < << < < SDSTD1 < << < < RIDECUP < << < < TOMROOM < << < < TOMROOM < << < < SPLASH < << < < TOMROOM < << < < CRASH < << < < VIBRASLAP < << < < CHINA < << < < FINGERSNAP < << < < BONGOLOW < << < < BONGOLOW < << < < CONGASLAP < << < < CONGAHIGH < << < < CONGALOW < << < < GUIROLONG < << < < QUICALOW < << < < TIMBALES < << < < TIMBALES < << < < AGOGO < << < < TRIANLONG < << < < WHISTLE < << < < BDHOUSE1 < << < < NOISEPERC < << < < HOUSSD1 < << < < VOICES1 < <

Applause VOICES 3VOICES2VOXHHCLVOICES2VOXHHCLVOXTIPVOXTAPCLAKSONDOLLYVOXTAMBSLPROLLSNARESDORCHHHCLO1SCLAVESCONGALOWQUICAHIGHAGOGOSTICKSTICKSTICKSTICK

Page 125: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Appendix A•7

100

108

102101

104103

106105

107

C8

7273

7475

76

7877

8079

8281

83

8485

8687

88

9796

98

9089

9291

9493

95

C5

C6

C7

99

25

2726

3029

28

3231

3433

35

3637

3839

4241

40

4443

4645

47

4849

5051

5453

5655

5857

59

6061

6263

52

64

6665

6867

7069

71

C2

C3

C4

“<“ = as DK_STAND1 113-2

DK_TECHNO 117-3 DK_JAZZ2 118-3 DK_M1 119-3 DK_SY77. 120-3< <

<< << << << << << << << <BDTEKNO <BDJAZZ BDJAZZ < BDSTD2HOUSERIM RIMSHOT2 BDROOM1 BDROOM1HOUSSD1 SDJAZZ3 BDELECT1 BDELECT1< < BDHOUSE1 BDPOWERHOUSESD2 DYNSDJAZZ BDPOWER TOMLOWHOUSETCON TOMJAZZ SDSTD1 TOMLOWHHCLO2 HHTGHT1 SDORCH TOMHIGHHOUSETCON TOMJAZZ SDSTD3 TOMHIGHHHTGHT1 < HOUSSD1 BDHOUSE1HOUSETCON TOMJAZZ SDROOM2 BDSTD2HOUSERIDE HHOPEN1 RIMSHOT1 SDSTD1HOUSETCON TOMJAZZ SDROOM2 TOMROOMHOUSETCON TOMJAZZ TOMLOW TOMROOMHHOPEN2 < TOMROOM SDSTD3HOUSETCON TOMJAZZ TOMLOW TOMROOMReverseCym < TOMROOM RIMSHOT1< < TOMHIGH SDELECT< < HHCLO1S TOMROOM< < HOUSEHH HOUSECLAP< < HHPEDAL COWBELLHOUSECOWB < HOUSERIDE CABASA< < HHOPEN2 HHCLO1S< < TAMBOURINE TAMBOURINE< < HOUSEHH HHOPEN2< < CRASH CRASH< < CHINA ROLLSNAREHOUSETCON < RIDECYM RIDECYMHOUSETCON < RIDECUP RIDECUPHOUSETCON < CABASA TubularBelDYNSDJAZZ < VOXHHCL TubularBelSDJAZZ2 < HOUSCLAP TubularBel< < BONGOLOW KITCHEN< < BONGOLOW KITCHEN< < DARBKLOW DARBKLOWVOXHHCL < DARBKHIGH DARBKHIGH< < CONGALOW BreathNois< < CONGAHIGH BreathNois< < TIMBALES VIBRASLAP< < TRIANSHORT VOICES1< < TIMBALES VOICES1< < TRIANLONG VOICES1< < NOISEPERC VOICES1< < NOISEPERC VOICES1< < DOOR VOICES1< < NOISEPERC VOICES1< < SDSTD2 VOICES1< < ROLLSNARE VOICES1< < SDSTD3 VOICES1< < VOICES1< < VOICES1< < VOICES1< < VOICES1

VOICES1VOICES1VOICES1VOICES1VOICES1VOICES1VOICES1VOICES1VOICES1

Drumkit tables

Page 126: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

A•8 Appendix

Recognized chords - example in the key of C

1. C

C

2. C6

C6

3. CM7

CM7

4. CM7b5

CM7b5

5. Cadd9

Cadd9

6. CM79

CM79

7. C69

C69

8. Caug

Caug

9. Cm

Cm

10. Cm6

Cm6

11. Cm7

Cm7

12. Cm7b5

Cm7b5

13. Cmadd9

Cmadd9

14. Cm9

Cm9

15. CmM7

CmM7

16. Cdim

Cdim

17. Cb5

Cb5

18. C7

C7

19. C7sus4

C7sus4

20. C7b5

C7b5

21. C79

C79

22. C7b9

C7b9

23. C7aug

C7aug

24. Csus4

Csus4

The notes in brackets can be ignoredDie eingeklammerten Tasten müssen nicht gespielt werden Akkorderkennung - Beispiel Tonart C

Page 127: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

Appendix A•9

MIDI Implementation ChartManufacturer: Generalmusic S.p.A. Model: WK2 Midi Arranger Version: 1.00

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Default 1-16 1-16 1 MIDI IN; 1 THRU; OUTChannel Changed 1-16 1-16 EXTRA COMMON/CHORD CH.

Mode Default Mode 3 Mode 3Messages X XAltered ***** X

Note 0-127 0-127 true voice on banks 1 - 2 - 3 - 5 - 6Number True voice ***** depend on selected sound

Velocity Note ON o oNote OFF o o

After Key’s x xTouch Ch’s x o

Pit/Mod o o

Control 0,32 Bank change 0,32 Bank change Bank change recognised onChange 4 Foot controller 1 Modulation common channel, only in reception:

6,38 Data Entry 4 Foot controller7 Volume 6,38 Data Entry10 Pan 7 Volume Bank P.change11 Expression Contr. 10 Pan18,50† Oriental control 11 Expression Controller 32-43† 0-95 Internal styles.64 Damper Pedal 16,48† Effects selection 44-47† 0-15 Prog.Styles66 Sustain 18,50† Oriental control 48-55† 0-63 Real time Perf.67 Soft pedal 64 Damper Pedal 56-61† 0-6 Songs91 Reverb depth 66 Sustain 62† 0-6 Song Styles93 Chorus depth 67 Soft pedal98-99 NRPN 72 Attack time100,101 RPN 73 Release time

74 Filter 1 cut-off freq.91 Reverb depth93 Chorus depth98,99 NRPN100,101 RPNCntrl 50 (ONE SHOT):0† Fill Equal-Plus-Minus8† Intro16† End24-27† Variations 1-2-3-440† Key start59† Fade61† Rotary slow/fast66,67† Tempo inc. dec.68,69† Performance inc. dec.

Cntrl 51ON [0,63] OFF[64,127]0† Fill Equal-Plus-Minus8† Intro16† End32† Harmony33† Arrange37† Arrange Memory38† Lower Memory40† Key start48† Single touch play49† Style Lock51† Tempo Lock59,60 Fade in-out61† Rotary (OFF=slow)

Program 0-127 0-127 0-127Change True number *****

System Exclusive o o

System Song Position x xSong Select x x

Common Tune x x

System Clock o o Start, StopReal Time Commands o o Continue

Aux Active sensing o oMessages All Suond Off o o

Reset All Contr. o oLocal ON OFF o oAll Note Off o o

Notes † These messages travel on the Common channel only o: YES x: NO

Mode 1 OMNI ON - POLY Mode 2 OMNI ON - MONOMode 3 ONMI OFF - POLY Mode 4 OMNI OFF - MONO

Page 128: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

A•10 Appendix

Recognized Control Change messages (MIDI Control-lers)A ControlChange message activates a Controlller, determinedby the first ControlChange value.

The ControlChange consists of three parts:

• status byte - (status) determines the status of theControlChange message.

• data byte 1 - (value 1) MIDI Controller activated by theControlChange message. This is the number by which theControlChanges are identified in the following tables.

• data byte 2 - (value 2) value of the activated MIDI Con-troller.

Control Change on tracksCC00,32 Bank change.

CC01 Modulation.

CC06,38 Data Entry.

CC07 Main Volume.

CC10 Pan (panorama).

CC11 Expression.

CC16,48† Effects selection

CC17,49† Effects volume

CC18,50† General Purpose (Tuning control)

CC32 BankSelect LSB.

CC64 Damper pedal.

CC66 Sostenuto (sustain) pedal.

CC67 Soft pedal.

CC71 Resonance.

CC72 Release Time.

CC73 Attack Time.

CC74 Filter Cutoff Frequency.

CC80 One Shot control

CC81 On/Off control

CC91 Effect 1 send (E1, reverb depth).

CC93 Effect 2 send (E2, chorus depth).

CC98,99 NRPN

CC100-101 RPN

Erkannte Control Change Messages (MIDI Control-lers)Eine ControlChange Message aktiviert einen Controlller, dervom ersten Wert des ControlChanges bestimmt wird.

Der ControlChange besteht aus drei Teilen:

• Status Byte - (status) bestimmt den Status derControlChange Message.

• Data Byte 1 - (Wert 1) Der von der Control Change Mes-sage aktivierte MIDI Controller. Dies ist die Zahl, die denjeweiligen ControlChang bestimmt (siehe nachfolgendeTabelle).

• Data Byte 2 - (Wert 2) Wert des MIDI Controller

Page 129: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this instrument does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the instrument off and on, theuser is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and the receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver

is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION: Changes or modifications to this product not expressly approved by themanufacturer could void the user’s authority to operate this product.

Page 130: Gem Wk2 Midi Arranger Manuale Italiano

GENERALMUSIC Code 271245

Specifications are subject to change without prior notice.Specifiche soggette a cambiamento senza preavviso.

Änderungen -auch ohne Vorankündigung- sind vorbehalten.

Sales Division: I -47048 S.Giovanni in Marignano (RN) - Italy – Via delle Rose, 12 – tel. +39 541 959511 – fax +39 541 957404 – tlx 550555 GMUSIC

PRINTED IN ITALY