Top Banner
Gastro + Gastro lyzer ® Manual de Uso
18

Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

Jul 05, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

Gastro+ Gastrolyzer®

Manual de Uso

Page 2: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

Gastro+ Manual de usoEspañol

Índíce

1 Uso índícada 3

� Introducción 3

3 Advertencias 4

Contraindicaciones 4

4 Guía de inicio rápido 5

5 Lista de contenido del embalaje 6

6 Especificaciones 6

7 Disposición del instrumento 7

8 Símbolos del display 8

9 Mantenimiento 9

Limpieza 9

10 Utilización 10 Prueba de aliento 11

Mascarillas 11

11 Ajustes 1�

Altavoz 1�

Cronómetro de cuenta regresiva de retención de

la respiración 1�

Fecha y hora 1�

Información del sistema 1�

Cero/Calibración 13

1� Información del paciente 14

13 Solución de problemas 15

14 Procedimento de devolución 16

15 Repuestos y garantía 17

Page 3: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 3

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

Uso indicadoGastro+ Gastrolyzer® es un monitor de hidrógeno utilizado para medir los niveles de hidrógeno en el aire espirado. Está ideado para su uso en múltiples pacientes por parte de profesionales de la salud en un entorno clínico.

IntroducciónLas bacterias producen hidrógeno (H�) en el lumen intestinal al actuar sobre los carbohidratos en el intestino grueso o delgado. Este H� pasa al torrente sanguíneo y luego a los alvéolos, pudiendo ser detectado en el aire espirado. Levitt (1969)1 demostró la correlación entre la producción de H� en el lumen intestinal y la excreción de H� en el aire espirado. De este modo, la medición precisa del H� en partes por millón (ppm) en el aire espirado puede revelar una descomposición anormal y/o problemas de absorción de los carbohidratos.

La utilización es sencilla. Un sistema de muestreo con una pieza en forma de D permite tomar una muestra del aire espirado, de manera fácil e higiénica, mediante boquillas de cartón desechables de un solo uso. La pantalla táctil en colores permite una fácil utilización, así como la visualización de los resultados del paciente en un formato de tabla o gráfico.

El Gastro+ se puede usar para indicar los siguientes trastornos:

Deficiencia de descomposición de carbohidratos

Problemas de absorción de los carbohidratos

Intolerancia a la lactosa�

Exceso de desarrollo bacteriano

Determinación del tiempo de tránsito por los intestinos

1 Levitt, M.D. (1969): Production and excretion of hydrogen gas

in man. New Engl. J.Med. �81:1��-1�7

� Levitt, M.D. (1990): Evaluation of hand-held hydrogen monitor

in the diagnosis of intestinal lactose deficiency. Ann.Clin.

Biochem. 1990;499-500

Page 4: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

4

Gastro+ Manual de usoEspañol

AdvertenciasNunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H� que hay en el interior.

Bajo ninguna circunstancia el instrumento se debe sumergir ni salpicarse con líquidos.

Este aparato no puede diagnosticar un problema de salud específico, sino sólo indicar una gama de posibles problemas

Las personas con enfermedades pulmonares o dolencias respiratorias pueden no ser capaces de contener el aire el tiempo necesario. En tales casos, el usuario debe inhalar y contener la respiración durante el mayor tiempo posible cuando comience la prueba y, si es necesario, espirar antes de completarse la cuenta regresiva.

Si el icono aparece durante la inicialización, significa que es preciso hacer una calibración. Consulte la página para ver instrucciones. La unidad puede dar lecturas falsas si no se calibra.

Si el icono aparece durante la inicialización, significa que es preciso hacer una calibración. Consulte la página para ver instrucciones. La unidad puede dar lecturas falsas si no se calibra.

El icono indica la duración de la batería. Cuando aparece el icono , significa que es necesario cambiar las baterías.

Las boquillas de cartón desechables son de un solo uso, ya que reutilizarlas puede aumentar el riesgo que se produzcan infecciones cruzadas.

Consulte las Pautas de mantenimiento y control de infecciones de Bedfont para ver más información acerca del control de infecciones.

Las mediciones del método de muestreo con mascarilla pueden ser bajas, lo que se debe tener en cuenta al interpretar las lecturas, ya que podría causar una pequeña diferencia.

La Puerta de salida del monitor debe estar sin ninguna obstrucción cuando la prueba de aliento sea efectuada.

ContraindicacionesEl sensor tiene sensibilidad cruzada con el monóxido de carbono (CO), lo que puede afectar el resultado de la medición de H�. Hay CO presente en el aliento de los fumadores, por lo que se recomienda que los pacientes no fumen antes y durante la prueba.

La temperatura puede afectar la exactitud del Gastro+. El instrumento debería calibrarse en la misma temperatura en que será utilizado. Si el Gastro+ se utiliza a una temperatura inferior en relación a la temperatura a la que fue calibrado, las lecturas pueden ser menores. Si se utiliza a una temperatura superior en relación a la temperatura en la que fue calibrado las lecturas pueden ser mayores.

Page 5: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 5

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

Retire y deseche de manera segura la boquilla de cartón.

Retire la pieza en forma de D entre una prueba y otra, a fin de que entre aire fresco al sensor.

Toque para realizar otra prueba. Será necesario utilizar una nueva boquilla.

Para apagar el equipo, presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Además, la unidad se apaga automáticamente después de 45 minutos de inactividad.

8�

9�

10�

11�

Guía de inicio rápido

Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Suelte el botón.

Inserte la pieza en forma de D en el instrumento y coloque una nueva boquilla de cartón.

Presiones el icono para iniciar una prueba de aliento.

Con esto comenzará la cuenta regresiva de retención de la respiración. El paciente debe inspirar profundamente y contener la respiración hasta que la pantalla muestre cero. Si no puede contener la respiración durante toda la cuenta regresiva, consulte Advertencias en la página 4 o Ajustes en la página 1�.

Durante los últimos tres segundos de la cuenta regresiva, se oirá una alerta sonora.

Al término de la cuenta regresiva, el paciente debe soplar lentamente por la boquilla, tratando de vaciar sus pulmones por completo.

El valor de ppm aumentará y quedará fijado el mayor valor que se alcance.

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

Page 6: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

6

Gastro+ Manual de usoEspañol

Lista de contenido del ambalajeInstrumento

Instrucciones de uso

Caja de piezas-D

Caja de boquillas de cartón desechables

3 baterías AA

Pautas de Mantenimiento y Control de Infecciones

Tarjeta de Garantía y Registro

Cable USB

CD con software de GastroCHART

1�

2�

3�

4�

5�

EspecificacionesRango de concentración: 0 – 500ppm

Pantalla: LCD en colores con intervalos de 1 ppm

Principio de detección: Sensor electroquímico

Precisión (repetibilidad de las lecturas): ± �%

Sensibilidad cruzada con monóxido de carbono: <± �%

Baterías: 3 baterías alcalinas tipo AA (LR6 o equivalente)

Tiempo de respuesta: Generalmente < 45 segundos

Rango de temperatura de funcionamiento: 0 - 40oC (almacenamiento, 0 - 50oC)

Humedad de funcionamiento: 10 – 90% (almacenamiento, 0 – 95%) sin condensación

Vida útil del sensor: � a 3 años, garantía de 6 meses

Sensibilidad del sensor: 1ppm

Dimensiones: Aprox. 44 x 37 x 138mm

Dimensiones: Aprox. 44 x 37 x 138mm

Estructura: Caja – Mezcla de policarbonato y ABS con sobremoldeado elastomérico/ Pieza-D - Polipropileno

1

2

3

4

5

Page 7: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 7

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

Disposición del instrumento

Pantalla

Botón de encendido/apagado

Abertura para la pieza en forma de D

Pieza en forma de D

Puerto de salida para la muestra de aliento

Orejilla de colocación en la pieza en forma de D

Conector USB

1�

2�

3�

4�

5�

6�

7�

Boquilla de cartón

Compartimiento para baterías

8�

9�

8

10

6

4

3

9

2

7

1

5

Page 8: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

8

Gastro+ Manual de usoEspañol

Pantallas de inicio:

Pantalla de inicio de petición de calibración:

Pantalla de inicio de petición de pieza-D:

Estado de la batería:

Altavoz: activado desactivado

Regreso al menú principal:

Regreso al menú anterior:

Iniciar prueba de aliento:

Ajustes:

Datos del paciente:

Datos del paciente en formato de tabla:

1.

�.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Símbolos del display Datos del paciente en formato gráfico:

Inspirar:

Cuenta regresiva de retención de la respiración:

Espirar para la prueba de aliento:

. Lectura máxima de H� (ppm):

Nueva prueba de aliento:

Guardar prueba de aliento:

Fijar el instrumento a cero en aire fresco:

Aplicar gas de calibración a 100ppm:

Calibración/cero: pasa falla

Reintentar calibración/cero:

Ajuste del cronómetro de retención de respiración:

Fijar fecha/hora:

Pantalla de información del sistema:

Comuníquese con Bedfont o con un distribuidor para obtener ayuda:

1�.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

�0.

�1.

��.

�3.

�4.

�5.

�6.

Page 9: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 9

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

MantenimientoCalibre según el procedimiento descrito en la página 13.

Reemplace las baterías según se indique.

Reemplace la pieza en forma de D cada mes o si está visiblemente sucia o contaminada. No se puede limpiar no esterilizar. Durante la inicialización, el Gastro+ mostrará un recordatorio de cuándo se debe reemplazar la pieza en forma de D; consulte Utilización en la página 10.

Quite la pieza en forma de D jalándola suavemente desde el frente del instrumento.

Si es probable que el instrumento no se use por algún tiempo, es necesario retirar las baterías.

Puede obtener información técnica adicional específica; para ello, comuníquese con Bedfont o su distribuidor.

Limpieza

Limpie el instrumento y las superficies externas de la pieza en forma de D con un producto desarrollado específicamente para este fin. Bedfont proporciona un Paño de limpieza del instrumento.

Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H� que hay en el interior.

Bajo ninguna circunstancia el instrumento se debe sumergir ni salpicarse con líquidos.

Page 10: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

10

Gastro+ Manual de usoEspañol

UtilizaciónAsegúrese de que las 3 baterías alcalinas AA estén colocadas correctamente en el compartimiento correspondiente.

La pantalla táctil controla todas las funciones una vez que el instrumento se ha encendido.

Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos hasta que la pantalla se encienda. Suelte el botón. Durante un periodo de preparación de un minuto, aparecerá la pantalla de inicio, seguida del menú principal.

Nota: Si el Gastro+ precisa de una calibración (por lo menos cada 3 meses), aparecerá la pantalla de petición de calibración, que le dará la opción de proceder a realizar la calibración o no.

Si es necesario cambiar la pieza en forma de D (se recomienda hacerlo una vez por mes), aparecerá la pantalla de petición de cambio de la misma. Toque para aceptar. El recordatorio se reinicializará y volverá a ver la petición en �8 días.

El menú principal muestra tres símbolos:

Prueba de aliento

Ajustes

Selección de paciente

Nota: El icono de selección de paciente no estará disponible sino hasta que se hayan descargado los datos del paciente desde COdata+, por lo que aparecerá en gris.

1�

2�

3�

Si en lugar del menú principal aparece una y un valor de ppm, significa que el instrumento no ha podido establecer un valor de cero con aire fresco durante el inicio. Asegúrese que el instrumento esté en contacto con aire fresco y entonces toque la pantalla para repetir la prueba de inicio. Si vuelve a fallar, consulte Solución de problemas en la página 15.

Page 11: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 11

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

la unidad. Es recomendable lavarse las manos tras retirar la pieza-D.

Para iniciar otra prueba de aliento, ponga una nueva boquilla de cartón y toque el icono .

Para volver al menú principal, toque .

Para guardar el resultado en la base de datos de pacientes, pulse . Seleccione el paciente mediante las teclas hacia y , y pulse para guardar o para cancelar. Cualquiera de estas opciones permitirá volver al menú principal.

Nota: Esto sólo es posible si los datos del paciente se han descargado al Gastro+ mediante GastroCHART.

Si ha realizado todas las pruebas que necesitaba, presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos hasta que el Gastro+ se apague. Si se deja encendido, el Gastro+ se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad.

MascarillasSi se han de realizar pruebas con niños o bebés, se puede usar una técnica de muestro modificada. Consiste en un sistema de aliento especialmente diseño, que permite dirigir el aire espirado directamente hacia el equipo. Sobre la nariz y la boca del paciente se debe colocar una mascarilla de un tamaño adecuado, y se debe tener cuidado de evitar fugas alrededor de la almohadilla de la máscara. El paciente puede respirar normalmente, mientras que se le pide que espire todo lo que pueda.

Prueba de alientoPonga una pieza-D y una nueva boquilla de cartón en el Gastro+. Compruebe que todas las uniones se encuentren firmemente ajustadas.

Para iniciar una prueba de aliento, toque el icono .

Nota: Si la pantalla muestra significa que el sensor no ha tenido tiempo de restablecerse a cero antes de la prueba. Si esto ocurre, la pantalla mostrará una vez que el sensor se haya restablecido y esté listo para la prueba.

Tras ello, el paciente debe inspirar lo más profundamente que pueda y contener la respiración durante la cuenta regresiva. La pantalla mostrará la cuenta regresiva, y durante los últimos tres segundos de la misma se oirá una alerta sonora.

Espire lenta y suavemente por la boquilla, tratando de vaciar los pulmones tanto como sea posible.

Nota: Si el paciente no puede contener la respiración durante toda la cuenta regresiva, debería comenzar la espiración en el momento que le resulte más cómodo, pero espirar por completo. Consulte Ajustes del cronómetro, página 1� y Advertencias, página 4.

La pantalla mostrará un valor de ppm en aumento.

En la pantalla aparecerá la lectura máxima. La prueba estará completa una vez que aparezcan los iconos

.

Retire y deseche de manera segura la boquilla de cartón.

Si se retira la pieza-D entre una prueba y otra, entrará aire fresco para depurar

Page 12: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

1�

Gastro+ Manual de usoEspañol

AjustesEl menú de ajustes permite acceder a las siguientes funciones:

Altavoz

Cronómetro de cuenta regresiva de retención de la respiración

Fijar fecha/hora

Información del sistema

Cero/Calibración

AltavozUn pequeño símbolo en la línea superior de la pantalla indica que el altavoz está en funcionamiento.

Para activar o desactivar el altavoz, toque el icono grande en el menú Ajustes. El símbolo grande y pequeño del altavoz en la parte superior de la pantalla cambiarán para indicar si está activado o desactivado.

Incluso si se ha desactivado, seguirá funcionando durante los últimos 3 segundos de la cuenta regresiva de retención de aliento.

Cronómetro de cuenta regresiva de retención del alientoEs posible cambiar la cantidad de tiempo que el paciente debe intentar contener el aliento. Consulte Advertencias, página 4.

Toque en el menú Ajustes. Toque o para cambiar el ajuste del

cronómetro.

Pulse para guardar o para cancelar. Regrese al menú principal.

Fecha y hora

La fecha y hora se utilizan al guardar los datos del paciente, con el fin de registrar con precisión cuándo se realizaron las pruebas. Para cambiar la fecha y hora, toque en el menú Ajustes.

Toque el campo correspondiente y use y para hacer los cambios.

Presione para guardar o para cancelar. Regrese al menú principal

Información del sistemaToque para acceder a información del sistema, como la versión de software. Toque para regresar al menú anterior.

Page 13: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 13

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

Cero/CalibraciónLa temperatura puede afectar la exactitud del Gastro+. Ver el apartado Advertencias, en la página 4.

El Gastro+ se debe calibrar al menos cada 3 meses. Durante la inicialización, el Gastro+ mostrará un recordatorio de cuándo se debe hacer la calibración.

El gas necesario para la calibración es 100 ppm de hidrógeno en aire.

Encienda el instrumento de la manera normal y desde el menú principal, seleccione el menú Ajustes, y a continuación .

Asegúrese que el equipo esté rodeado de aire fresco. Toque , para comenzar el restablecimiento a cero. Si se ha realizado con éxito, aparecerá una . Si no se puede realizar, aparecerá una

(consulte Solución de problemas en la página 15 si esto ocurre).

Toque para aceptar el restablecimiento a cero y volver al menú calibración/cero.

Asegúrese de que la válvula de gas de calibración esté en posición desactivada.

Atornille la válvula de control fino y el conjunto del indicador de flujo a la bombona de gas. Esto se hace de mejor manera atornillando la bombona de gas a la válvula.

Conecte el aparato de calibración, del modo como se ilustra.

Toque para comenzar la calibración.

Abra de inmediato la válvula de control fino, girando la rosca de control hacia la izquierda y permitiendo que el gas fluya a razón de 0.5 litro por minuto.

Para mantenerlo así, ajuste el flujo de manera que la bola en el indicador de flujo permanezca en la baje la línea.

A medida que se aplica el gas de calibración (100 ppm de H�), aumentará la lectura de ppm que aparece en la pantalla.

Al tiempo que controla la velocidad de flujo, siga aplicando el gas.

Si la lectura final que aparece está entre los 84 y 116 ppm, el valor de calibración se fijará automáticamente en 100 ppm en el equipo y aparecerá una para indicar que la calibración se realizó con éxito. Si la lectura está fuera de estos límites, la calibración habrá fallado y aparecerá una (consulte Solución de problemas en la página 15 si esto ocurre).

Toque para aceptar la calibración y volver al menú de calibración/cero.

Corte el flujo de gas, retire la pieza-D y desconecte el adaptador de calibración.

Destornille la válvula de control fino y el indicador de flujo de la bombona de gas y guárdela en un lugar seguro. Si se deja conectada la válvula a la bombona, podría haber fugas de gas.

El Gastro+ está ahora calibrado y listo para utilizarse.

1.5 l/m1.0 l/m0.5 l/m1

2

1.Válvula de control fino�.Indicador de caudal

Page 14: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

14

Gastro+ Manual de usoEspañol

Información del pacienteToque en el menú principal para acceder a la información del paciente. Este icono permanecerá inactivo hasta que se hayan descargado datos mediante GastroCHART.

Toque o para enfatizar el paciente requerido

Toque Para ver los resultados en tabla o gráfico

Toque para regresar al menú anterior.

Page 15: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 15

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

Solución de problemasSi la unidad no se enciende correctamente, o si no aparece el símbolo de batería baja, reemplace las 3 baterías alcalinas AA. Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la orientación correcta, coincidiendo con los símbolos indicados en el molde plástico.

Si la pantalla muestra una después de hacer el restablecimiento a cero, se puede volver a intentar restablecer la unidad en cero con aire fresco. Compruebe que la unidad esté en contacto con aire fresco y toque para reiniciar el proceso de restablecimiento en cero. Si tras un tercer intento de restablecimiento en cero la pantalla muestra nuevamente

, será necesario devolver la unidad a Bedfont o a su distribuidor para investigar las causas del desperfecto y hacer las reparaciones correspondientes. En este caso, la pantalla indica . La unidad se puede apagar presionando y manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Es posible reiniciar la unidad y volver a intentar el proceso de restablecimiento en cero.

Si, tras intentar una calibración con 100 ppm de gas H� la pantalla indica

, significa que el valor de gas no estaba dentro de los límites permitidos. La lectura obtenida aparece bajo la

. Si este valor es mucho menor que 100 ppm, puede haber ocurrido un problema con el suministro de gas desde el cilindro durante el proceso de calibración. Si el valor que aparece es mucho mayor que 100ppm, es posible que se esté utilizando una concentración incorrecta de gas de calibración. Cualquiera sea el caso, revise el cilindro, las conexiones y la velocidad de flujo antes de tocar para repetir el proceso de calibración de gas. Si tras un tercer intento de calibración la pantalla muestra nuevamente , será necesario devolver la unidad a Bedfont o a su distribuidor para investigar las causas del desperfecto y hacer las reparaciones correspondientes. En este caso, la pantalla indica . La unidad se puede apagar presionando y manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Es posible reiniciar la unidad y usarla con los ajustes de calibración previos, o volver a intentar todo el proceso de calibración.

Page 16: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

16

Gastro+ Manual de usoEspañol

Procedimento de devoluciónEn caso de que sea necesario hacer servicio técnico al equipo, comuníquese con el Especialista de Servicio al Cliente de Bedfont antes de devolver un producto. Si el equipo no se adquirió directamente de Bedfont, póngase en contacto con el distribuidor local.

Una vez que se hayan proporcionado el número de serie del monitor y una descripción del problema, el Especialista de Servicio al Cliente entregará un Número de devolución.

Indique este número al devolver el monitor, asegurándose de indicar claramente todos los detalles, como los números de teléfono y fax.

Bedfont aconseja utilizar un servicio de courier al devolver monitores.

Una vez que se reciban los productos, se enviará una confirmación.

Tras la investigación del problema, se enviará un Informe del ingeniero y una cotización de la reparación. Esto incluye un Formulario de autorización.

Si el monitor todavía está cubierto por la garantía, Bedfont lo reparará y retornará junto con un Informe del ingeniero, de manera gratuita. Si se determina que lo que el monitor necesitaba era una simple calibración, se cobrará un cargo.

Si está fuera del periodo de garantía, llene el Formulario de autorización que se incluye con la cotización para proceder a realizar la reparación o calibración. Asegúrese de incluir un Número de orden de compra oficial, y envíe el formulario Bedfont. Comuníquese con el Especialista de Servicio al Cliente en caso de cualquier duda.

Si decide no realizar la reparación, se aplicará un cargo por procesamiento. Asegúrese de que el Formulario de autorización incluya toda la información correspondiente y un Número de orden de compra oficial.

El equipo se devolverá tan pronto como Bedfont haya recibido toda la documentación correspondiente. Si el monitor ya no está cubierto por la garantía, se aplicará un cargo por flete.

Page 17: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

www.bedfont.com 17

Gastro+ Manual de uso

Esp

añol

Repuestos y garantía

Los repuestos indicador arriba están disponibles en Bedfont Scientific Ltd, UK. Para consultar la disponibilidad de repuestos en los demás países, comuníquese con su distribuidor local.

Bedfont Scientific Limited garantiza que el Micro+ (se exceptúan las baterías) no tiene defectos de materiales y fabricación por un periodo de un año a partir de la fecha de envío. Esta garantía se extiende a dos años tras la recepción de una Tarjeta de registro de garantía que se haya llenado con la información correspondiente (cuándo recibido dentro de seis meses de la entrega). La única obligación de Bedfont bajo esta garantía es reparar o reemplazar, según sea su criterio, cualquier elemento cubierto por esta garantía si ha sido devuelto intacto y con los costes de envío pagados previamente, a Bedfont Scientific Limited o al representante local.

Garantía:Nota: Los sensores se garantizan por un periodo de seis meses a partir de la fecha de envío desde Bedfont.

Estas garantías se invalidan automáticamente si personal no autorizado repara, altera o manipula los productos, o éstos son sometidos a un uso indebido, negligencia o sufren accidentes.

Repuestos:D-piece

boquillas de cartón desechables (un solo uso)

Juego de calibración

limpieza del instrumento

baterías AA de reemplazo

Al término de la vida útil del producto, no deseche ningún instrumento electrónico en la basura doméstica; póngase en contacto con Bedfont o su distribuidos para recibir instrucciones acerca de la forma de desecharlo.

Page 18: Gastro Gastrolyzer - Clinicord€¦ · Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza que contengan alcohol u otros solventes orgánicos, ya que estos vapores dañan el sensor de H

Edición 4 - Enero �009, Referencia:LAB�83_es Bedfont Scientific se reserva el derecho a modificar o actualizar sin previo aviso esta documentación.

105 Laker Road, Rochester Airport Industrial Estate Rochester, Kent, ME1 3QX, EnglandTel: +44 (0)1634 6737�0, Fax: +44 (0)1634 6737�1 Email: [email protected] www.bedfont.com

Bedfont Scientific Ltd

Registrado en: Inglaterra y Gales. Nº de registro: 1�89798

ISO 9001:2000 Cert No. FM 31664

ISO 13485:2003 Cert No. MD 502905