Top Banner
Finitura Finishing 1
42

Finitura. Pag. 1-42

Mar 24, 2016

Download

Documents

Catalogo per impianti e attrezzature per la finitura.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Finitura. Pag. 1-42

Finitura – Finishing

1

Page 2: Finitura. Pag. 1-42

2

Page 3: Finitura. Pag. 1-42

Banchi aspiratori – Buffing machines

Codice LDT

Descrizione/Description Potenza aspirazione

Suction power

Hp

Dimensioni Dimensions

cm (LxPxH)

Peso Weight

kg

Foto

BA2PO

Banco aspiratore da banco a doppia cuffia. Capacità aspirante mc/h 600. Potenza richiesta 1500 watt. Fornito

senza pulitrice

Desk-top buffing unit, 2 places. Capacity mc/h 600. Power watt 1500.

Supplied without polishing motor

90x56x44

34

BA1T6

Banco aspiratore “V” a 1 posto, con

eccellente aspirazione. Filtri a sacco in panno, posizionati in apposito vano

laterale chiuso da serratura. La pulitrice portaspazzole viene fornita

separatamente.

Buffing unit 1 place with excellent suction power.. Supplied with side filters (sacks), in special space with lock. The polishing motor is supplied separately.

0,75

80x60x90

68

BA2C6

Banco aspiratore “V” a 2 posti, con

eccellente aspirazione contemporanea su entrambe le cappe aspiranti (Per

aumentare la potenza di aspirazione, si chiude una delle 2 imboccature) . Filtri a sacco in panno, posizionati in appositi

vani laterale chiusi da serratura. Le pulitrici portaspazzole (per le normative

CE devono essere 2 separate) sono fornite separatamente.

Buffing unit 2 places with excellent suction powered both the hods..

Supplied with side filters (sacks), in special spaces with lock. The polishing

motors are supplied separately

0,75

125x60x90

90

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

3

Page 4: Finitura. Pag. 1-42

Banchi aspiratori industriali – Industrial buffing machines

Codice LDT

Descrizione/Description Potenza aspirazione

Suction power

Hp

Dimensioni Dimensions

cm (LxPxH)

Peso Weight

kg

Foto

BA1TV

Banco aspiratore “INDUSTRIA” a 1 posto, fornito di serie con pulitrice da Hp.1 a 1 velocità (2800 giri/min). Serie di 5 filtri posizionati in apposito vano laterale. Dispositivi di sicurezza a normativa, quali fungo di ARRESTO IMMEDIATO, dispositivo di stop a leva ad altezza del ginocchio dell’operatore, insonorizzazione accurata, per emissioni sonore inferiori a 78 dB, vetri antisfondamento, comando di avviamento a doppio pulsante. Aria aspirata 2000 m3/ora. Piano di lavoro in formica sagomato per consentire posizioni ergonomiche dell’operatore. A richiesta, può essere montata la pulitrice a 2 velocità, (1400/2800 giri/min.), variatore di velocità in continuo, versioni speciali per orologiai e occhialeria. Industrial dust collector “INDUSTRIA” – 1 place, supplied with 1-Hp polishing motor with 1 speed (2800 rpm). Five side filters. Safety system with automatic emergency STOP, push-button placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, double start buttons, protected light, special sound-proof system (max. 78 dB). Very high power (2000 m3/hour air suction). On request, special models available, with 2-speed polishing motor (1400-2800 rpm) or speed inverter (from 0 up to 2800 rpm), or special version for watchs and glassesmakers.

1,5 (220-380 trifase)

90x84x130

120

BA2IIV

Banco aspiratore “INDUSTRIA” a 2 posti, fornito di serie con pulitrici da Hp.1 a 1 velocità (2800 giri/min). Serie di 5+5 filtri posizionati in appositi vani laterali. Dispositivi di sicurezza a normativa, quali fungo di ARRESTO IMMEDIATO, dispositivo di stop a leva ad altezza del ginocchio dell’operatore, in sonorizzazione accurata, per emissioni sonore inferiori a 78 dB, vetri antisfondamento, comando di avviamento a doppio pulsante. Aria aspirata 2000 m3/ora. Piano di lavoro in formica sagomato per consentire posizioni ergonomiche dell’operatore. A richiesta, possono essere montate pulitrici a 2 velocità, (1400/2800 giri/min.), variatore di velocità in continuo, versioni speciali per orologiai e occhialeria. Industrial dust collector “INDUSTRIA” – 2 places, supplied with 1-Hp polishing motors with 1 speed (2800 rpm). Five+five side filters. Safety system with automatic emergency STOP, push-button placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, double start buttons, protected light, special sound-proof system (max. 78 dB). Very high power (2000 m3/hour air suction). On request, special models available, with 2-speed polishing motors (1400-2800 rpm) or speed inverter (from 0 up to 2800 rpm), or special version for watchs and glassesmakers.

1,5 (220-380 trifase)

165x120x134

220

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

4

Page 5: Finitura. Pag. 1-42

Banchi aspiratori con dispositivo autopulente dei filtri – Industrial buffing machines with filter self-polishing device

Codice

LDT Descrizione/Description Potenza

aspirazione Suction power

Hp

Dimensioni Dimensions

cm (LxPxH)

Peso Weight

kg

Foto

BA2HH

Banco aspiratore AUTOPULENTE, a 2 posti, con dispositivo esclusivo di pulizia filtri tramite aria compressa, che si inserisce quando la macchina non è operativa (stand-by). Recupero del materiale in apposita vasca con apertura automatica a pannelli. I 16 filtri tubolari, posti nella parte posteriore, sono in materiale apposito filtrante, per il recupero pressoché totale e costante nel tempo. Viene fornito con 2 pulitrici da Hp.1 a 1 velocità, autofrenanti. Livello di in sonorizzazione a normativa, inferiore a 78 dB. Stop automatico a fungo e anche a leva all’altezza del ginocchio dell’operatore. Doppio bottone per avviamento impianto. Vetri antisfondamento e luci delle capottine protette. Elevatissima potenza aspirante (2000 m3/ora aria). A richiesta, fornibile con pulitrici a 2 velocità (1400-2800 giri/min) oppure con variatore continuo, tramite inverter elettronico. Versioni speciali per orologiai e occhialeria, oppure su disegno del cliente. Most advanced buffing unit, “AUTOPULENTE” with self-cleaning filters, by air compressed which automatically works when the machine is on stand-by. The filters (16 pieces) are placed on the rear of the machine are made in proper filtering material, to avoid glogging problems. This machine is supplied with 1-Hp polishing motors, with automatic brake, 1 speed. Special sound proof device (no more than 78 dB). Automatic stop with push-botton placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, protecded lights, double start bottons. Very high suction (2000 m3/h) On request, 1,5-Hp or 2- Hp polishing motors available. Also 2-speed polishing motors or with speed inverter. Special version for watch and glassmakers.

1,5 (220-380 trifase)

173x125x185

450

SKE020

Banco aspirante adatto per smerigliatura a 2 posti La macchina è dotata di aspirazione delle polveri che si creano durante le operazioni a secco di carteggiatura/smerigliatura dei metalli preziosi. Il sistema filtrante, appositamente studiato per questo particolare tipo di polveri, è costituito da 2 cartucce in cellulosa, con superficie pari a 20 mq complessivi, e da un filtro a tasche rigide in fibra di vetro, con superficie pari a 19 mq. Un impianto autopulente dei filtri permette di mantenere sempre elevatissima l’efficienza di aspirazione; le polveri vengono raccolte in appositi cassetti La macchina viene fornita di cabina in plexiglass per evitare la dispersione di polveri in ambiente. Optional: smerigliatrice a nastro, in sostituzione della pulitrice This machine is the most advanced emery buffing machine, in fact it is fitted with devices that enables a real 99% recovery of precious metal: moreover it is sound-proofed, and it is possible to speak very quitly next to the machine. Self-cleaning filters never clog and ensure costant efficiency. The machine further affords total safety, as it is supplied complete with all safety devices required by CE directivies. It is equipped with 2 cartridge filters (20 mq surface) and another one made in fiberglass (19 mq). It is supplied with plexiglass hood or on request, with emery belt machine.

1,5 (220-380 trifase)

160x118x147

220

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

5

Page 6: Finitura. Pag. 1-42

Spazzolatrice automatica per oggetti piani “Ginevra” La macchina automatica per oggetti piani, medaglie, casse di orologi, modello “Ginevra” permette di lucidare con spazzole in modo automatico e senza necessità di un operatore. Le maschere di caricamento sono intercambiabili ed il numero di pezzi da allggiare in ogni piatto è variabile in funzione delle dimensioni degli oggetti stesso da lucidare. L’operatore deve solamente impostare i vari parametri della spazzolatura, tramite il “touch screen a 6” ”: pressione e tempi di spazzolatura, velocità di rotazione della spazzola e del piatto dove sono stati preventivamente inseriti gli oggetti da spazzolare. La macchina inverte automaticamente il senso di rotazione del piatto e della spazzola, per conferire una lucidatura perfetta e uniforme. Il processore permette di memorizzare e utilizzare fino a 99 differenti programmi di lucidatura. Un semplice dispositivo permette di collegare la macchina ad un aspiratore con filtraggio oppure direttamente all’impianto di aspirazione del banco aspiratore tradizionale. Utilizza spazzole e dischi fino a mm.200 diametro. E’ richiesto l’utilizzo di compressore fino a 6 bar. The automatic buffing unit “Ginevra” is suitable for flat pieces, medal and watches. The operator has to load alternately 2 disks and to digit all the necessary parameters by the touch screen: pressure and time, speed of brushes and disk. The machine automatically reverses the clock and anti-clock wise, to get the best and uniform finish. The processor has 99 different programs. A very simple device allows to connect this unit to a suction fan aspirator or to the traditional buffing unit with filters. It is suitable for brushes and disks up to mm.200 diameter. It is necessary to connect the machine to air compressor.

Codice

LDT

Descrizione Description

Tempo ciclo

lavoro

Cycle time

Velocità della spazzola

Speed of brush Giri/min

Rpm

Dimensioni

Overall sizes

Peso

Weight

Kg.

BA2SM

Pulitrice spazzolatrice automatica “Ginevra” per oggetti piani, medaglie, casse di orologi Automatic buffing unit “Ginevra” suitable for flat pieces, medals, watches

Da 1 sec. a 99

sec.

Da 20 g/min a 1800

g/min

800x1000x15

00 h.

300

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

6

Page 7: Finitura. Pag. 1-42

Banchi aspiratori SERIE “R” – Buffing machines type “R”

Cod. LDT

Descrizione/Description Potenza aspirazione

Suction power Mc/h

Dimensioni Dimensions

cm (LxPxH)

Peso Weight

kg

Foto

BA1P00

Banco aspiratore “Cuffia” con pulitrice incorporata da watt.400.

Filtro in lana di vetro all’imbocco del condotto aspirante. Particolarmente silenziosa (78 dB). La cappa è dotata di luce. Desk-top buffing unit, with polishing motor built-in. (400 watt) . Fiber-glass filter. No noisy (78 dB). The hood is equipped with

lamp.

800

50x34x33

19

BA1P01

Banco aspiratore “Cuffia EXTRA” con pulitrice incorporata da watt.400. Filtro TUBOLARE posizionato all’interno della

macchina Particolarmente silenziosa (78 dB). La cappa è dotata di luce.

Desk-top buffing unit,”Cuffia EXTRA” with polishing motor built-in. (400 watt) . Tubular filter inside. No noisy (78 dB). The

hood is equipped with lamp.

800

57x36x51

24

BA1R

Banco aspiratore “R Confort” con grande spazio per le gambe dell’operatore. Ventola aspirante da Hp. 0,20 con elevata

efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente rimovibile. Dimensioni ridotte. Piano in formica antigraffio Schermo in

plastica trasparente. Buffing unit “R Confort” with large space for the legs. High

efficiency suction fan with Hp. 0,20. The hood is equipped with lamp.

800

50x80x85

40

BA1Q

Banco aspiratore “R EC” particolarmente efficiente ed economico. Dotato di 2 cassetti laterali (la foto riproduce la

macchina BA1QT a 3 cassetti). Ventola aspirante da Hp. O,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente

rimovibile con sportello laterale. Piano in formica antigraffio Buffing unit “R EC”. Cheap and extremly efficient. Equipped with 2 side drawers (the photo is with 3 side drawers- item

BA1QT). Hp. 0,20 suction fan. Tubular filter inside. The hood is equipped with cold-light lamp.

800

50x80x85

39

BA1QT

Banco aspiratore “R EC3” particolarmente efficiente ed

economico. Dotato di 3 cassetti laterali). Ventola aspirante da Hp. O,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente accessibile rimovibile con sportello laterale.

Buffing unit “R EC3”. Cheap and extremly efficient. Equipped with 3 side drawers (). Hp. 0,20 suction fan. Tubular filter

inside. The hood is equipped with cold-light lamp.

800

50x80x85

39

BA2C4

Banco aspiratore a 2 posti tipo “R2”, con cuffie posizionate

all’interno del piano di lavoro in formica antigraffio. Le pulitrici monoalbero vengono posizionate all’esterno delle cuffie. Doppia ventola aspirante. Da Hp. 0,20 cad. Filtri interni

tubolari, facilmente accessibili e rimovibili. Particolarmente economico.

Buffing unit “R2” with hoods placed on the middle of working surface. Double suction fan (Hp. 0,20 each) Tubular filters

inside, easily removable. Cheap and high power

800

55x131x85

75

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

7

Page 8: Finitura. Pag. 1-42

Pulitrici – Polishing motors

Codice

LDT

Descrizione Description

Potenza Power

(cv)

Dimensioni Dimensions

Cm

N giri /min

R.P.M

Consigliato per banco

aspiratore...

Suitable for following buffing

machines...

BA4020

Pulitrice “GU” 1 velocità. Portaspazzola destro Standard polishing motor “GU” – right spindle

0,25

2800

BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6 -

BA4120

Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola sinistro Superior polishing motor “AR” – left spindle

0,25

27,4x19x13

2800

BA2C4 – BA2C6 -

BA4125

Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola destro – Superior polishing motor “AR” – right spindle

0,25

27,4x19x13

2800

BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6

BA4135

Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola sinistro. (Versione con blocco autofrenante/stop: CODICE BA4190) Superior polishing motor “AR” – left spindle (Model with electromagnetic stop : code BA4190)

0,50

27,4x19x13

2800

BA2C4 – BA2C6 -

BA4150

Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola destro Superior polishing motor “AR” – right spindle

0,50

27,4x19x13

2800

BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6

BA55010

Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola SINISTRO. Fornito con blocco autofrenante di emergenza. (fornibile anche a 2 velocità oppure con variatore continuo di velocità) - trifase Polishing motor “AR” LEFT spindle. With automatic electromagnetic stop.3-phase (suitable with 2-speed version or continuos speed inverter)

1

55x24x16

2800

(1400/2800)

Fornito di serie BA2IIV – BA2IIZ – BA2HH – SKE020 –

BA55010

Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola DESTRO. Fornito con blocco autofrenante di emergenza. (fornibile anche a 2 velocità oppure con variatore continuo di velocità) - trifase Polishing motor “AR” RIGHT spindle. With automatic electromagnetic stop.3-phase (suitable with 2-speed version or continuos speed inverter)

1

55x24x16

2800

(1400/2800)

Fornito di serie BA2IIV – BA2IIZ – BA2HH – SKE020 – BA1TV - BA1TZ -

8

Page 9: Finitura. Pag. 1-42

Micromotori da banco MARATHON . MARARHON micromotors

Codice

LDT Descrizione/Description

Peso e dimensioni manipolo Weight and sizes Handpiece

Velocità manipolo

Speed

Rpm

Potenza Power

watt

Max. forza

torcente Max

torque

Foto

TN3702

Micromotore Marathon HANDY 702 con manipolo CON spazzole, versione più economica del modello HANDY 701. Display digitale della velocità. Comando manuale oppure a pedale. Funzione di autodiagnosi con display indicante il codice di errore. Peso del manipolo gr. 200, dimensioni mm. 27x149. Fornito con pinza da mm. 2,35 . (fornibile anche con pinza da mm.3) (foto con doppio manipolo, ma fornito –standard – con 1 solo manipolo) 2Kinds of Carbon Brush motor Application. Maximum Torque set mode. Digital speed display Rotation speed display set mode. Vertical & Portable type. Variable speed control by Hand dial or Foot pedal. Self diagnosis system. Error code display function. Auto-cruise speed function. Round Cradle for Handpiece mounted inside controller. Convenient Magnetic Bur Holder.

1000 – 35000

100

480

TN3607

Micromotore Marathon N7R con spazzole. Comando manuale, e funzione anche a pedale. Manipolo ergonomico. Funzione di STOP automatico in caso di sovraccarico. Elevatissima precisione, abbinata a particolare economicità. Elevato momento torcente. Doppio senso di rotazione rapidamente cambiabile. Peso del manipolo gr. 200, dimensioni mm.27x149. Fornito con pinza da mm.2,35. (fornibile anche con pinza da mm.3) Economic, simple but extra-stron laboratory brush motor.Built-in handpiece cradle. Powerful torque and continuously variable speed control. No heat after long hours of operation. Easy change of the driving direction. Automatic safety overload protection system. Maximum speed foot control function for variable rotation by hand dial. Weight gr.200 – Mm. 27x149

1000 – 35000

90

430

TN3701

Micromotore Marathon HANDI701con manipolo senza spazzole, , per maggiore durata e silenziosità (circa 20% rispetto ai tradizionali manipoli) Display digitale della velocità. Comando manuale oppure a pedale. Funzione di autodiagnosi con display indicante il codice di errore. Peso del manipolo gr. 230, dimensioni mm. 27x159. Fornito con pinza da mm. 2,35 . (fornibile anche con pinza da mm.3) (foto con doppio manipolo, ma fornito –standard – con 1 solo manipolo) Micromotor HANDI701 with hermetically enclosed brushless handpiece motor, to reduce noise 20% compared to traditional models.. Ecxcellent durability, ergonomical design, to reduce fatiguein the operator’s hand. Multi-switching function, self-diagnosis function to understand the status of the unit and motor on startup and when trouble occurs if consideration of safety. Error code display function. Auto cruise function. Handpiece weight gr. 238. Mm. 159x27 (Lenght x diameter). Supplied with 1 handpiece only.

1000 – 45000

140

700

20123 MILANO • Via Olmetto , 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

9

Page 10: Finitura. Pag. 1-42

Micromotori da banco Nakanishi Nakanishi Micromotors

Codice

LDT Descrizione/Description

Peso e dimensioni manipolo Weight and sizes Handpiece

Velocità manipolo

Speed

Rpm

Potenza Power

watt

Max. forza

torcente Max

torque

Foto

TN2010 Micromotore Volvere Vmax, con eccellenti prestazioni,

grande capacità di controllo e curabilità. Massima precisione. L’unità di controllo può essere posizionata

sia verticalmente sia orizzontalmente. Ridottissime vibrazioni e elevato momento torcente. Il controllo

avviene tramite microprocessore. Funzione autodiagnosi. Funzione autocruise per la velocità pre-impostata. Funzione di visualizzazione codice errore.A

norme EMC compatibilità elettromagnetica. Peso manipolo grammi 200 – Dimensioni

mm.130x24,5 (lunghezza x diametro) Pinza da mm.2,35 e su richiesta da mm. 3,00

VMax is the la test model of Volvere series. Through years of continuos improvements, Vmax now offers

unparalleled performance, controllability and durability. <<<the new control unit can be placed either vertically

or horizontally. Powerful torque, high efficiency coreless micromotor. Optimal control by

microprocessor. Self diagnosis with adjustable signals. Auto cruise function. Error code display function. Digital speed display. EMC compliant. Handpiece

weight gt. 200 – Sizes mm.130x24,5. Supplied with mm. 2,35 clamp

1000 – 35000

71

4,1 Ncm

TN3000

Micromotore Emax, con eccellenti prestazioni, grande capacità di controllo e curabilità. Massima precisione.

L’unità di controllo può essere posizionata sia verticalmente sia orizzontalmente. Ridottissime

vibrazioni e elevato momento torcente. Il controllo avviene tramite microprocessore. Funzione

autodiagnosi. Funzione autocruise per la velocità pre-impostata. Funzione di visualizzazione codice errore.A

norme EMC compatibilità elettromagnetica. Peso manipolo grammi 200 – Dimensioni

mm.130x24,5 (lunghezza x diametro) Pinza da mm.2,35 e su richiesta da mm. 3,00

A differenza dell’articolo TN2010 – Volvere Vmax, il quadro di controllo permette anche l’uso di 2 manipoli

rotativi oppure di manipolo rotativo e martellatore EMax is the la test model of Nsk series. Through years

of continuos improvements,EVmax now offers unparalleled performance, controllability and durability. The new control unit can be placed either vertically or horizontally. This unit allows the use also of HAMMER HANDPIECE. Powerful torque, high efficiency coreless

micromotor. Optimal control by microprocessor. Self diagnosis with adjustable signals. Auto cruise function.

Error code display function. Digital speed display. EMC compliant. Handpiece weight gt. 200 – Sizes

mm.130x24,5. Supplied with mm. 2,35 clamp

1000 – 35000

71

4,1 Ncm

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

10

Page 11: Finitura. Pag. 1-42

Spazzolini per micromotore UTG – Mounted UTG brushes

Codice LDT

Descrizione/Description Materiale / Material

SM0001

Spazzola pennello ALFA 2100

Setola nera/black bristle

SM0003

Spazzola pennello ALFA 3100

Setola Bianca/ white stiff bristle

SM0005

Spazzola pennello ALFA 3800

Pelo capra morbido/ White soft goat

SM0007

Spazzola pennello ALFA 6310

Filo acciaio duro / Crimped hard steel

wire

SM0009

Spazzola pennello ALFA 8108

Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass

wire

SM1001

Spazzola coppa BETA 2100

Setola nera/ black bristle

SM1003

Spazzola coppa BETA 3100

Setola Bianca/ white stiff bristle

SM1005

Spazzola coppa BETA 3800

Pelo capra morbido/ White soft goat

SM1007

Spazzola coppa BETA 4500

Filo cotone bianco / White cotton yarn

SM1009

Spazzola coppa BETA 6310

Filo acciaio duro / Crimped hard steel

wire

SM1011

Spazzola coppa BETA 8108

Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass

wire

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

11

Page 12: Finitura. Pag. 1-42

Spazzolini per micromotore – Mounted disk brushes

Codice LDT

Descrizione/Description Materiale / Material Diametro /

Diameter

mm.

SM2000

Spazzola disco GAMMA 2100

Setola nera/black bristle

19

SM2001

Spazzola disco GAMMA 2100

Setola nera/black bristle

22

SM2002

Spazzola disco GAMMA 3100

Setola Bianca / white stiff bristle

19

SM2003

Spazzola disco GAMMA 3100

Setola Bianca/ white stiff bristle

22

SM2004

Spazzola disco GAMMA 3800

Pelo capra morbido/ White soft goat

19-22

SM2005

Spazzola disco GAMMA 4500

Filo cotone bianco / White cotton yarn

22

SM2007

Spazzola disco GAMMA 6310

Filo acciaio duro / Crimped hard steel

wire

22

SM2009

Spazzola disco GAMMA 8108

Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass

wire

22

SM2011

Spazzola disco GAMMA 4511

Tela Madapolam

24

SM2012

Spazzola disco GAMMA 4512

Tela Augusta

24

SM2017

Spazzola disco GAMMA

4001/4002

Scotch brite doppio spessore

25

SQD110

Spazzola disco Gamma 3M

Scotch brite – spessore semplice- grana

fine

25

SQD120

Scotch brite – spessore semplice- grana fine

SQD130

Scotch brite – spessore semplice- grana

fine

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

12

Page 13: Finitura. Pag. 1-42

Spazzole a disco Hatho con gambo.

La gamma delle spazzole Hatho a disco è realmente in grado di soddisfare tutte le esigenze di orafi, odontotecnici, hobbysti. Questi spazzolini sono eccezionali per le dimensioni particolari, per la vastissima offerta di setole e materiali e per l'eccellente qualità. Le spazzole sono fornite con gambo da mm. 2,35, oppure senza gambo. The Hatho disk brush range includes a wide variety of brushes with many different trim materials. The diameters vary from 10 mm. to 22. As well as brushes with horse hair, goat hair, Chungking bristles and metal wire, LDT and Hatho supply miniature brushes with nylon fibre and scotch brite.

Codice

LDT Descrizione /Description

Materiale /

Material

Diametro /

Diameter

mm.

SR70023

Spazzola PICO 192-10-HP

Acciaio speciale Special steel

“BAE”

10

SR70025

Spazzola MICRO 191-12-HP

Acciaio speciale Special steel

“BAE”

12

SR7003

Spazzola MICRO 191-14-HP

Acciaio speciale Special steel

“BAE”

14

SR8000

Spazzola BAE 192-16-HP

Acciaio speciale Special steel

“BAE”

16

SR8001

Spazzola BAE 192-19-HP

Acciaio speciale Special steel

“BAE”

19

SR8002

Spazzola BAE 692-22-HP

Acciaio speciale liscio

Special straight steel “BAE”

22

SR70036

Spazzola PICO 150-10-HP

Cotone filato

Cotton

10

SR7004

Spazzola MICRO 150-12-HP

Cotone filato

Cotton

12

SR7005

Spazzola MICRO 150-14-HP

Cotone filato

Cotton

14

SR8005

Spazzola 150-22-HP

Cotone filato

Cotton

22

SR7006

Spazzola 155-22-HP

Cotone filato

Cotton

22

Doppio spessore

SR800911

Spazzola 164-22-HP

Tela madapolam White cloth

22

SR8012

Spazzola 500-14-HP

Pelle camoscio

Leather chamois

14

SR8014

Spazzola 500-19-HP

Pelle camoscio

Leather chamois

19

SR80145

Spazzola 500-22-HP

Pelle camoscio

Leather chamois

22

13

Page 14: Finitura. Pag. 1-42

Spazzolini Habras – Habras disks

Dischi abrasivi per sgrossatura, finitura e lucidatura, che non richiedono l’apporto di paste abrasive.

Ad ogni colore corrisponde il grado di finitura più o meno abrasivo. I dischi “Habras” da diametro

mm.19 oppure mm.14 vengono forniti sciolti e l’operatore crea lo spessore desiderato,

sovrapponendone più unità e bloccandoli con l’apposito mandrino a vite. Questi dischi, non

richiedendo l’apporto di paste abrasive, assicurano:

Maggiore durata

Inferiore intasamento dei filtri del banco aspiratore

Drastica diminuzione delle polveri nell’ambiente

Ottimizzazione del procedimento di lucidatura, grazie alla completa gamma di prodotti.

Habras disks are wheel shaped brushes. They consist of soft polyamide in which abrasives are

embedded. The unique design of these disks and their colour-coded stiffness enhance their

effectinveness. From fine grinding, through pre-polishing up to high shine polishing these flexible

wheels have many applications. Denture acrylics, composites and precious metal alloys can be

treated without any additional paste compound.

Codice LDT

Descrizione/Description Adatto a….. Suitable for…

Diametro

mm. Grana

SR890119

Habras GIALLO / YELLOW

SGROSSATURA

Coarse

19

80

SR890219

Habras ROSSO / RED

FINITURA STANDARD Fine

19

220

SR890319

Habras BLU / BLUE

FINITURA FINE

Very fine

19

400

SR890419

Habras ROSA / PINK

FINITURA EXTRA FINE

Extra fine

19

POMICE

SR890519

Habras ARANCIONE / ORANGE

BRILLANTATURA

shine

19

6 Micron

SR890619

Habras VERDE / GREEN

BRILLANTATURA A SPECCHIO

Mirror shine

19

1 Micron

SR870214

Habras ROSSO / RED

FINITURA STANDARD

Fine

14

220

SR870314

Habras BLU / BLUE

FINITURA FINE

Very fine

14

400

SR870414

Habras ROSA / PINK

FINITURA EXTRA FINE

Extra fine

14

POMICE

SR870614

Habras ARANCIONE / ORANGE

BRILLANTATURA

shine

14

6 Micron

SR870714

Habras VERDE / GREEN

BRILLANTATURA A SPECCHIO

Mirror shine

14

1 Micron

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

14

Page 15: Finitura. Pag. 1-42

Dischi abrasivi e lucidanti in gomma – Silicon and rubber wheels

Codice LDT

Descrizione Description

Colore Colour

Adatta a….

Suitable for…

Dimensioni Dimensions

(diam x spessore

(Diam x thickness

FW3000

Ruota piatta

Square edge wheel RU1/4

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

22 x 4

FW3001

Ruota piatta

Square edge wheel RU1/3

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

22 x 3

FW3003

Ruota piatta

Square edge wheel RU2

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

16 x 3

FW3005

Ruota piatta

Square edge wheel RU3

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

16 x 2

FW3007

Ruota lentic.

Knife edge wheel LU1

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

16

FW3009

Ruota lentic.

Knife edge wheel LU2

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

22

FW3011

Cilindretto

Cylindrical wheel CU1

Grigio scuro

Dark gray

Sgrossatura

Roughing

22x6

FW3013

Cilindretto

Cylindrical wheel CU1

Verde chiaro light green

Semi-

Sgrossatura Semi-finishing

22x6

FW4001

Ruota piatta

Square edge wheel RU4

Rosa Pink

Finitura

Finishing

22x3

FW4003

Ruota piatta

Square edge wheel RU5

Rosa Pink

Finitura

Finishing

16x3

FW4005

Ruota lentic.

Knife edge wheel LU3

Rosa Pink

Finitura

Finishing

16

FW4007

Ruota lentic.

Knife edge wheel LU4

Rosa Pink

Finitura

Finishing

22

FW4009

Cilindretto

Cylindrical wheel

Rosa Pink

Finitura

Finishing

22x6

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it 15

Page 16: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi ‘Universal – PER ORO, RESINE E COMPOSITI

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FW5006

L41S1B

Ruote lenticolari – bianche – flessibili

FINITURA

22x3,7

FW50065

L31S1B

16x3

FW5012

C12U2D

Cilindro – bianco -

flessibile

6X23

Abrasivi GOLDFLASH – Per brillantatura oro, leghe palladiate, resine, compositi GOLD FLASH è la famiglia di prodotti studiati per la brillantatura. Per conferire agli abrasivi GOLD FLASH eccellenti qualità meccaniche, oltre ad una

elevata durata, sono state impiegate materie prime particolarmente pregiate. Le idverse linee di cui è composta questa famiglia permettono di soddisfare

le esigenze di brillantatura di una vasta tipologia di materiali

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x spessore

mm.

FW4000

R43S1L

Ruote piane – rosa

EXTRA-BRILLANTATURA ORO – RESINE –

ACRILICO . SUGGERITO PER

PASSAGGIO FINALE DOPO USO

ABRASIVI SERIE -UNIVERSAL-

22x1,5

FW4001

R461L

22x3

FW4002

R4ES1L

22x4

FW40025

R33S1L

16x1,5

FW4003

R36S1L

16x3

FW4007

L41S2L

Ruote lenticolari – rosa

22x3,7

FW4005

L31S2L

16X3

FW4010

K21P1L

Coppetta – Rosa

12x9

FW4009

C12P1L

Cilindro - rosa

23x6

FW4030

R43S1V

Ruote piane – verdi

EXTRA-BRILLANTATURA

LEGHE PALLADIATE E

NOBILI

22x1,5

FW4035

R46S1V

22x3

FW4040

R4ES1V

22x4

FW4045

R33S1V

16x1,5

FW4050

R36S1V

16x3

FW4055

L41S1V

Ruote lenticolari -

verdi

22x3,7

FW4060

L31S1V

16x3

FW4065

C12P1V

Cilindro - verde

23x6

16

Page 17: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi ‘Universal – PER ORO, RESINE E COMPOSITI Gli abrasivi Universal sono particolarmente indicati per la rifinitura di materiali quali oro, metalli preziosi, resine, compositi e acrilici. Il legante siliconico conferisce una bassa temperatura di utilizzo e lunga durata dell’utensile. Le varie granulometrie permettono di ottimizzare le lavorazioni. Dopo l’utilizzo degli abrasivi della serie Universal, per brillantare le superfici si consiglia l’utilizzo dei prodotti GOLD FLASH. Velocità di utilizzo : 20.000 rpm (ruote) – 15.000 rpm (cilindri)

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FW5030

R43S1D

Ruote piane- grigio chiaro

SGROSSATURA

22x1,5

FW5035

R46S1D

22x3

FW5040

R4ES1D

22x4

FW5045

R33S1D

16x1,5

FW5050

R36S1D

16x3

FW5055

L41S1D

Ruote lenticolari – grigio chiaro

22x3,7

FW5060

L31S1D

16x3

FW5070

C12P1D

Cilindro – grigio chiaro

6X23

FW5002

R43SDB

Ruote piane- bianche – flessibili

22x1,5

FW5003

R46SDB

22x3

FW5004

R4ESDB

22x4

FW50045

R33SDB

16x1,5

FW5005

R36SDB

16x3

FW5009

L41SDB

Ruote lenticolari – bianche - flessibili

22x3,7

FW5007

L31SDB

16x3

FW5010

C12U1D

Cilindro – bianco –

flessibile

6X23

FW300055

R43S1U

Ruote piane- grigio

FINITURA

22x1,5

FW3001

R46S1U

22x3

FW3000

R4ES1U

22x4

FW3005

R33S1U

16x1,5

FW3003

R36S1U

16x3

FW3009

L41S1U

Ruote lenticolari – grigio

22x3,7

FW3007

L31S1U

16x3

FW3011

C12P1U

Cilindro – grigio

6X23

FW5000

R46S1B

Ruote piane – bianche -

flessibili

22x3

FW500512

R4ES1B

22x4

17

Page 18: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi ‘JUMBO – Per acrilici e resine Punte montate in silicone per la lavorazione di materiali acrilici e superfici resinose. Montate su gambo da mm. 2,35., per ottimizzare applicazioni su superfici dove è indispensabile operare con diverse angolazioni. Utilizzate con velocità variabile, le punte montate Jumbo hanno la migliore resa con la peculiarità di non impastarsi, garantendo sempre un’ottima aderenza.

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x spessore

mm.

FWJ000

W11P3D

Punta OGIVA grigia

Rifinitura acrilici e resine

11x19

FWJ005

W21P3D

Punta PERA grigia

12x18,5

FWJ010

W41P3D

Punta OGIVA SFERICA

grigia

16x18

FWJ015

W51P3D

Punta CONO ROVESCIO

grigia

16x20

FWJ020

W61P3D

Punta PALLOTTOLA grigia

9x27

FWJ025

W71P3D

Punta CILINDRO grigia

9x20

FWJ050

W11U6L

Punta OGIVA grigio chiaro

Extra-fine

per brillantare acrilici e resine

11x19

FWJ055

W21U6L

Punta PERA grigio chiaro

12X18,5

Abrasivi UNIRESIN – PER RESINE FOTOPOLIMERIZZABILI Abrasivi appositamente studiati per la lavorazione e finitura delle resine fotopolimerizzabili. Il silicone utilizzato consente di operare a basse temperature di esercizio. Velocità max. abrasivi non montati: 20000 rpm / abrasivi montati: 10000 rpm

Cod. LDT

Cod

INTERNO

Descrizione

Adatte per…

Diametro x spessore

mm.

FWM001

R46S1C

Ruote grige

MEDIO per Sgrossatura

22x3

FWM005

R4ES1C

22x4

FWM010

R33S1C

16x1,5

FWM015

R36S1C

16x3

FWM020

C12P1C

Cilindro grigio

6x23

FWM025

L41S1C

Lenticolare grigio

22x3,7

FWM030

L31S1C

16X3

FWM050

F27U3G

Punta montata FIAMMA –

colore giallo

5x16

FWM055

P27U3G

Punta montata

PLATORELLO – colore giallo

11,6x2

FWM060

E27U3G

Punta montata

LENTICOLARE – colore giallo

18

Page 19: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi MINIPUNTE – Leghe nobili, ceramica Le MINIPUNTE sono abrasivi aventi diametro mm.3 e lunghezza mm.24. Tali dimensioni permettono la lavorazione di superfici altrimenti impossibili da raggiungere. Vanno utilizzate con apposito mandrino. Max. 15000 rpm

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FW90045

N11UJW

Minipunte colore

BIANCO -

Sgrossatura per ceramica

mm.3x24

FW9004

N11CMD

Minipunte colore NERO

Sgrossatura

per leghe nobili

FW9001

N11CMM

Minipunte colore

Marrone

Finitura

FW9000

N11PVL

Minipunte colore ROSA

Lucidatura

FW9005

MPM000

Mandrino per minipunte

Minipunte

mm.3x22

Dischi separatori – SLIM – Per ceramica e metalli I dischi separatori SLIM sono adatti per ceramica e metalli. Unici per le loro caratteristiche meccaniche di flessibilità, sono particolarmente apprezzati anche perché non inquinanti e non creando impurità sulla superficie lavorata. Max. 5000 rpm.

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FY8007

S32F1

Dischi separatori

Metalli, ceramica

22x0,2

FY8008

S33F1

22X0,3

FY8006

S34F2

22X0,35

Abrasivi SKELL – Per leghe ORO e CROMO-COBALTO Gli abrasivi SKELL sono legati con gomma e il principio abrasivo è a base di carburo di silicio. Nel settore dentale trovano applicazione nella lavorazione delle leghe di cromo/cobalto. Utilizzabili in oreficeria anche per lavorazioni di leghe preziose, argento e oro.

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FWC010

R46N1C

Ruota piana colore ROSSO

Rimozione profondi graffi

– Molto aggressivo

22x3

FWC020

R33N1C

16x1,5

FWC030

C12B1C

Cilindro colore ROSSO

23x6

FWC040

R46N5C

Ruota piana – colore GRIGIO

Rimozione

graffi – Aggressivo

22x3

FWC050

R33N5C

16x1,5

FWC060

C12B5C

Cilindro colore GRIGIO

23x6

FWC070

R46N1D

Ruota piana – colore NERO

Finitura

22x3

FWC080

R33N1D

16x1,5

FWC090

C12B1D

Cilindro colore NERO

23x6

FWC100

R46V2L

Ruota piana – colore VERDE

Prelucidatura e

lucidatura

22x3

FWC110

R33V2P

16x1,5

FWC120

C12V3L

Cilindro colore VERDE

23x6

19

Page 20: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi ‘NEO’ - LEGHE CROMO-COBALTO E CERAMICA La serie di prodotti NEO include abrasivi legati con speciale gomma sintetica che conferisce loro caratteristiche di elevatissimo rendimento. La particolare formulazione li rende compatibili con molteplici applicazioni: nel settore dentale sono particolarmente indicati per le leghe di cromo-cobalto e leghe ‘vili’ per la ceramica.

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FW70035

R42C2B

Ruote piane – colore MARRONE

Finitura

22x1

FW7003

R46C4B

22x3

FW70037

R4EC4B

22x4

FW70045

R32C2B

16x1

FW7004

R36C4B

16x3

FW7006

L41C8B

Ruote lenticolari – colore

MARRONE

22x3,7

FW7005

C12C6B

Cilindro – colore

MARRONE

23x6

FW7010

F37U3G

Forma FIAMMA con

gambo HP 2,34 – colore MARRONE

16x5

FW7012

W11C7B

Forma OGIVA con gambo

HP 2,34 – colore MARRONE

11X19

FW7014

W61C7B

Forma PERA con gambo

HP2,34 –colore MARRONE

27x9

FW7016

W71C7B

Forma OGIVA SFERICA

con gambo HP2,34 –colore MARRONE

20x9

ABRASIVI INTERTHIN - Per oro, leghe, ceramica, acrilici Gli abrasivi INTERTHIN sono legati con gomma speciale naturale e sono particolarmente adatti per la lavorazione dell’oro e leghe, ceramiche ed acrilici. Il particolare spessore (mm. 0,25 e mm.1) le rende particolarmente utilizzabili per le lavorazioni in spazi ridotti.

Cod. LDT

Cod interno

Descrizione

Adatte per…

Diametro x spessore

mm.

FW6004

R40N4C

Ruota piatta – colore marrone

Max. 20000 rpm

SGROSSATURA/ FINITURA

22x0,25

FW6005

R42N3C

22x1

FW60035

R30N4C

16x0,25

FW6003

R32N3C

16X1

FW6006

R40N3N

Ruota piatta – colore VERDE

Max. 20000 rpm

LUCIDATURA

22x0,25

FW6007

R42N3N

22x1

FW60015

R30N3N

16x0,25

FW6001

R32N3N

16X1

20

Page 21: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi ‘CEPOLINE – PER CERAMICA. Gli abrasivi della serie CEPOLINE sono adatti per la lavorazione completa della ceramica nei laboratori dentali. Nella formulazione di questi prodotti sono presenti componenti anti-inquinanti che permettono di rendere la parte lavorata priva di impurità. La serie CEPOLINE è composta da 3 linee differenziate per il tipo di utilizzo: rifinitura – prelucidatura – lucidatura. Anche nel settore oreficeria è particolarmente apprezzata la linea CEPOLINE colore bianco (rifinitura) adatta alla lavorazione de platino e del titanio.

Cod. LDT

Cod

INTERNO

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FWG025

F27U2K

Fiamma con gambo HP 2,34 – colore AZZURRO

Prelucidatura ceramica

5x16

FWG030

I27U2K

Coppetta con gambo HP 2,34- colore AZZURRO

6,8x9,6

FWG035

P27U2K

Ruota con gambo HP

2,34 – colore AZZURRO

11,6x2

FWG040

E27U2K

Lenticolare con gambo

HP 2,34 – colore AZZURRO

10,8x3,1

FWG045

F27U3K

Fiamma con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO

CHIARO

Extra-lucidatura ceramica

5x16

FWG050

I27U3K

Coppetta con gambo HP

2,34- colore GRIGIO CHIARO

6,8x9,6

FWG055

P27U3K

Ruota con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO

CHIARO

11,6x2

FWG060

E27U3K

Lenticolare con gambo

HP 2,34 – colore GRIGIO CHIARO

10,8x3,1

FY8100

Dischi separatori Resista – conf. 100 pezzi In corindone con legante

in resina

Taglio rapido leghe oro,

metalli preziosi e cromo cobalto

13x0,4

FY8150

22x0,4

FY8155

22x0,6

FY8160

22X0,7

FY8250

Dischi separatori

Resista – conf. 50 pezzi In corindone con legante in resina e rinforzo, per

garantire maggiore durata, flessibilità e

utilizzo

Taglio rapido

leghe oro, metalli preziosi

e cromo cobalto

22x0,2

FY8260

22x0,3

21

Page 22: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi ‘CEPOLINE – PER CERAMICA. Gli abrasivi della serie CEPOLINE sono adatti per la lavorazione completa della ceramica nei

laboratori dentali. Nella formulazione di questi prodotti sono presenti componenti anti-inquinanti che permettono di rendere la parte lavorata priva di impurità. La serie CEPOLINE è composta da 3 linee differenziate per il tipo di utilizzo: rifinitura – prelucidatura – lucidatura. Anche nel settore oreficeria è particolarmente apprezzata la linea CEPOLINE colore bianco (rifinitura) adatta alla lavorazione de platino e del titanio.

Cod. LDT

Cod

INTERNO

Descrizione

Adatte per…

Diametro x

spessore mm.

FWD005

R43S1K

RUOTE PIANE – COLORE BIANCO

Sgrossatura e rifinitura

iniziale ceramica

22x1,5

FWD010

R46S1K

22x3

FWD015

R4ES1K

22x4

FWD020

R33S1K

16x1,5

FWD025

R36S1K

16X3

FWD030

L41S1K

RUOTE LENTICOLARI –

COLORE BIANCO

22x3,7

FWD035

L31S1K

16x3

FWD040

R43S2K

RUOTE PIANE – COLORE AZZURRO

Prelucidatura ceramica

22x1,5

FWD045

R46S2K

22x3

FWD050

R4ES2K

22x4

FWD055

R33S2K

16x1,5

FWD060

R36S2K

16X3

FWD065

L41S2K

RUOTE LENTICOLARI –

COLORE AZZURRO

22x3,7

FWD070

L31S2K

16x3

FWD075

R43S3K

RUOTE PIANE – COLORE GRIGIO

Extra-lucidatura ceramica

22x1,5

FWD080

R46S3K

22x3

FWD085

R4ES3K

22x4

FWD090

R33S3K

16x1,5

FWD095

R36S3K

16X3

FWD100

L41S3K

RUOTE LENTICOLARI –

COLORE GRIGIO

22x3,7

FWD105

L31S3K

16x3

FWG005

F27U1K

Fiamma con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO

Sgrossatura e rifinitura

iniziale ceramica

5x16

FWG010

I27U1K

Coppetta con gambo HP

2,34- colore GRIGIO

6,8x9,6

FWG015

P27U1K

Ruota con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO

11,6x2

FWG020

E27U1K

Lenticolare con gambo

HP 2,34 – colore GRIGIO

10,8x3,1

22

Page 23: Finitura. Pag. 1-42

SPAZZOLE CIRCOLARI IN COTONE FILATO BIANCO – WHITE COTTON YARN CIRCULAR BRUSHES

Codice LDT

Descrizione /Description Diametro x spessore Diameter x thickness

mm.

Materiale nucleo

Center

material

SO2000

Spazzola 54500M x 50 50 x 25 Legno - wood

SO2001

Spazzola 54500M x 60 60 x 25 Legno - wood

SO2003

Spazzola 54500M x 70 70 x 25 Legno - wood

SO2005

Spazzola 54500M x 80 80 x 30 Legno - wood

SO2007

Spazzola 54500M x 100 100 x 35 Legno - wood

SO2009 Spazzola 54500M x 120

120 x 35 Legno - wood

Spazzole circolari in setola nera a ranghi convergenti e paralleli–

Black bristle circular brushes with converging and parallel rows

Codice

LDT Descrizione /Description Diametro x numero

ranghi /

Diameter x number of rows

mm.

Materiale nucleo

Center

material

SN3001 Spazzola 42100 50x2 Pl CONV. 50 x 2

Plastica plastic

SN3005 Spazzola 42100 60x2 Pl CONV. 60 x 2

SN3007 Spazzola 42100 60x3 Pl. CONV 60 x 3

SN7003 Spazzola 42100 77X3 Pl CONV 77 x 3

SN7004 Spazzola 42100 77x4 Pl. CONV. 77 x 4

SN4001 Spazzola 42100 50x2 L CONV. 50 x 2

Legno wood

SN4003 Spazzola 42100 50x3 L CONV. 50 x 3

SN4007 Spazzola 42100 60x2 L CONV. 60 x 2

SN4009 Spazzola 42100 60X3 L CONV. 60 x 3

SN4011 Spazzola 42100 60x4 L CONV. 60 x 4

SN5001 Spazzola 42100 71x3 L CONV. 71 x 3

SN5005 Spazzola 42100 77x3 L CONV. 77 x 3

SN5007 Spazzola 42100 77x4 L CONV. 77 x 4

SN5009 Spazzola 42100 80x2 L CONV. 80 x 2

SN5011 Spazzola 42100 80x3 L CONV. 80 x 3

SN5013 Spazzola 42100 80x4 L CONV. 80 x 4

SN5015 Spazzola 42100 80x5 L CONV. 80 x 5

SN5017 Spazzola 42100 80x6 L CONV. 80 x 6

SN8001

Spazzola ranghi paralleli 60x6

60x6

Legno wood

SN8002

Spazzola ranghi paralleli 80x5

80x5

SN8003

Spazzola ranghi paralleli 80x6

80x6

23

Page 24: Finitura. Pag. 1-42

SPAZZOLE CIRCOLARI CON CENTRO METALLICO – DIAMETRO MM.50

BRUSHES WITH METAL CENTER. DIAMETER MM.50

Codice LDT

Descrizione

Description

Materiale

Material

SM5001

JOTA 2100

Setola nera / black bristle

SM5003

JOTA 3100

Setola bianca forte /

stiff white bristle

SM5005

JOTA 3800

Pelo capra morbido

Soft goat hair

SM5007

JOTA 4500

Filo cotone bianco White cotton yarn

SM5009

JOTA 6310

Filo acciaio ondulato

Crimped hard steel wire

Spazzole circolari in tela – Fabric circular brushes

Codice

LDT Descrizione /Description Diametro x spessore

Diameter x thickness mm.

ST3005

54511

Tela madapolam

100 x 10

ST3003

54513 Tela Augusta

100 x 10

ST30055

54512 Tessuto cotone morbido

100 x 10

ST30058

54512

Tessuto cotone morbido doppio spessore

100 x 20

ST30059

54514

Tela gialla dura

100 x 10

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it 24

Page 25: Finitura. Pag. 1-42

Ruote abrasive in ‘Scotch brite’ – Scotch brite circular brushes

Spazzole grige = carburo di silicio = taglio più lucido e “vetroso”

Spazzole rosse = corindone = taglio più „tradizionale‟ e opacizzante

Codice LDT

Descrizione/Description Dimensioni (diametro x spessore)

mm.

Grana

STR001

Spazzola grigia

S/C M M/D

100x30

80

STR003

Spazzola grigia

S/C M F/D

100x30

180

STR005

Spazzola grigia

S/C M VF/D

100x30

280

STT001

Spazzola rossa

A/O M MD

110x30

80

STT003

Spazzola rossa

A/O F MD

110x30

180

STT006

Spazzola rossa

A/O VF MD

110x30

280

STT105

Spazzola rossa

A/O M MD

110x20

80

STT110

Spazzola rossa

A/O F MD

110x20

180

STT115

Spazzola rossa

A/O VF MD

110x20

280

STT205

Spazzola rossa

A/O M MD

110x10

80

STT210

Spazzola rossa

A/O F MD

110x10

180

STT215

Spazzola rossa

A/O VF MD

110x10

280

SU2013

Spazzola nucleo metallico

100x5

180

SU2015

Spazzola nucleo metallico

80x5

180

SU2017

Spazzola nucleo metallico

50x10

180

SU2019

Spazzola nucleo metallico

50x5

180

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

25

Page 26: Finitura. Pag. 1-42

Ruote lamellari in tela abrasiva – Flap wheels

Codice

LDT Descrizione/Description Dimensioni

(diametro x spessore) mm.

Grana

STC022

Spazzola lamellare ‘’C’

Emery lamellar wheel ‘C’

100x8

220

STC024

240

STC028

280

STC032

320

STC040

400

STD001

100x20

220

STD005

280

STD009

320

STD014

400

STD019

500

STF001

100x30

220

STF005

280

STF009

320

STF014

400

STF019

500

STL007

Spazzola lamellare extra ‘K’

Tela gialla 312

Emery lamellar wheel. Klingspor 312

100x30

180

STL009

220

STL013

280

STL015

320

STL017

400

ST8101

Spazzola lamellare frastagliata

150

ST8105

320

ST8107

400

ST8109

500

SQD008

Spazzolino lamellare Gamma a disco,

30x10

80

SQD018

180

SQD028

280

SQD032

320

SQD040

400

20123 MILANO • Via Olmetto 8• Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

26

Page 27: Finitura. Pag. 1-42

Spazzole da banco - Bench brushes

Codice LDT

Descrizione/Description

SP7003

Spazzola da banco PELO CAPRA

SP7005

Spazzola da banco setola nera

SP7009

Spazzola da banco ottone

SQ1001

Spazzola da banco ottone con manico ricurvo – 4 ranghi

SQ1003

Spazzola da banco ottone con manico

ricurvo – 5 ranghi

SQ3005

Spazzola da banco con manico

Setola nera 4 ranghi

SQ3007

Spazzola da banco con manico

Setola nera 5 ranghi

SQ3009

Spazzola da banco con manico

Setola nera 6 ranghi

SQ4005

Spazzola da banco con manico

Setola bianca 4 ranghi

SQ4007

Spazzola da banco con manico Setola bianca 5 ranghi

SQ4009

Spazzola da banco con manico

Setola bianca 6 ranghi

SQ4015

Spazzola da banco con manico

Pelo capra 4 ranghi

SQ4017

Spazzola da banco con manico

Pelo capra 5 ranghi

SQ4019

Spazzola da banco con manico

Pelo capra 6 ranghi

SQ5005

Spazzola da banco con manico

Ottone 4 ranghi – filo 0,08

SQ5007

Spazzola da banco con manico

Ottone 5 ranghi – filo 0,08

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

27

Page 28: Finitura. Pag. 1-42

Codice

LDT

Descrizione Description

SN1001

Spazzola conica per interni. Setola nera Brush for inside rings. Black bristle

SN1003

Spazzola conica per interni. Setola BIANCA Brush for inside rings. White stiff bristle

SN1005

Spazzola conica per interni. Filo cotone. Cm. 15 Brush for inside rings. White cotton wire. Cm.15

SN1006

Spazzola conica per interni. Filo cotone. Cm. 14 Brush for inside rings. White cotton wire. Cm.14

SN1007

Spazzola conica per interni. Ottone Brush for inside rings. Brass

SV7001

Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 50 Felt cone brush. Lenght mm.50

SV7003

Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 60 Felt cone brush. Lenght mm.60

SV7005

Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 70 Felt cone brush. Lenght mm.70

SV7007

Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 80 Felt cone brush. Lenght mm.80

SP3002

Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.30

SP3003

Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.40

SP3005

Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.50

SP3007

Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.60

SP3011

Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.80

SP4001

Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.25

SP4003

Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.30

SP4005

Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.40

SP4007

Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.50

SP4009

Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.60

SP1003

Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.30

SP1005

Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.40

SP1007

Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.50

SP1009

Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.60

SP1011

Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.70

28

Page 29: Finitura. Pag. 1-42

PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI ‘LUXOR’

Le paste abrasive e lucidanti ‘LUXOR’ si caratterizzano per l’eccellente qualità ottenuta grazie esclusivamente a prodotti non inquinanti e naturali. Infatti, ogni panetto contiene fino a 70% - 72% di ossido di alluminio, (abrasivo) e 30% di grasso alimentare. Questi componenti permettono di utilizzare le paste in quantità decisamente MINIME, consentendo risparmi notevoli e qualità di lucidatura superiore.

Codice LDT

Descrizione /Description

Granulometria

micron

Adatto a …. Suitable for…

PUC210

Luxor ‘ROSA’

6,5 micron

Sgrossatura

su ogni tipo di metallo e lega

PUC220

Luxor ‘VERDE’

3 micron

Sgrossatura

media su ogni tipo di metallo

e lega

PUC230

Luxor ‘GRIGIO’

1 micron

Finitura e

preparazione per platino

PUC240

Luxor ‘BLU’

1 micron

Finitura su metalli non ferrosi (tipo

ottone)

PUC250

Luxor ‘BIANCO’

0,3 micron

Finitura +

lucidatura su acciaio, oro

bianco, platino,

argento, leghe dentali

PUC260

Luxor ‘GIALLO’

0,5 micron

Finitura su oro

giallo, rosa, ottone

PUC270

Luxor

‘ARANCIONE’

0,1 MICRON

Brillantatura su

tutti i metalli preziosi e non

preziosi

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

29

Page 30: Finitura. Pag. 1-42

PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI – POLISHING COMPOUND Attenzione: il prodotto molto grasso (o grasso) favorisce l’adesione alla spazzola ed alla superficie dell’oggetto, con conseguente

risparmio di prodotto. Al contrario, comporta maggiori difficoltà di lavaggio. Il prodotto molto magro (o magro) non causa problemi successivi di lavaggio ed è ovviamente adatto per finitura e brillantatura;

invece si ha un maggior consumo di prodotto e superiore sviluppo di polveri. Il prodotto molto abrasivo (abrasivo) ha elevato potere di asportazione e velocità di lucidatura, ma necessita. L’utilizzo successivo

di altre paste e causa maggior asportazione di metallo. Il prodotto poco abrasivo offre ottimi risultati di lucidatura e bassa (o nulla) asportazione di metallo; non arrotonda gli spigoli.

Purtroppo i tempi di lavoro si allungano ed aumenta la pressione della spazzola contro l’oggetto.

Codice LDT

Descrizione /Description Adatto a …. Suitable for…

PU901

DIALUX BLUE

blu

Super finitura di tutti I metalli

Bright finish of all metals

PU903

DIALUX BLANC

bianco

Finitura di tutti I metalli Bright finish of all metals

PU905

DIALUX ROUGE

rosso

Brillantatura oro giallo Bright finish of yellow

gold

PU907

DIALUX GRIS

Grigio

Ravvivatura tutti I metalli, speciale per acciaio Medium finish of all

metals

PU909

DIALUX VERT

Verde

Brillantatura metalli più duri

Bright finish hardest metals

PU001

Pasta abrasive 480W Bianca

Menzerna White polishing compound

480W Menzerna

Finitura ed eliminazione righe, per argento, vetro,

acciaio Finishing and scratch

removal for steel, glass, silver

PU003

Abrasivo “Sassomarcio” secco

135 Menzerna Brown polishing compound 135

menzerna - dry

Sgrossatura ed eliminazione righe.

Lascia la superficie non lucidata

Cutting down and removing scratches.

Leaves surface dull in apparence

PU005

Abrasivo “Sassomarcio” grasso

136 Menzerna Brown polishing compound 136

menzerna - graisy

Sgrossatura ed eliminazione righe.

Lascia la superficie non lucidata

Cutting down and removing scratches.

Leaves surface dull in apparence

PU011

Abrasivo “rossetto” XXSX

Menzerna . gr.250 Red polishing compound XXSX

menzerna

Eccellente brillantatura oro giallo

Bright finish of yellow gold

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

30

Page 31: Finitura. Pag. 1-42

PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI – POLISHING COMPOUND Attenzione: il prodotto molto grasso (o grasso) favorisce l’adesione alla spazzola ed alla superficie dell’oggetto, con conseguente risparmio di prodotto. Al contrario, comporta maggiori difficoltà di lavaggio. Il prodotto molto magro (o magro) non causa problemi successivi di lavaggio ed è ovviamente adatto per finitura e brillantatura; invece si ha un maggior consumo di prodotto e superiore sviluppo di polveri. Il prodotto molto abrasivo (abrasivo) ha elevato potere di asportazione e velocità di lucidatura, ma necessita. L’utilizzo successivo di altre paste e causa maggior asportazione di metallo. Il prodotto poco abrasivo offre ottimi risultati di lucidatura e bassa (o nulla) asportazione di metallo; non arrotonda gli spigoli. Purtroppo i tempi di lavoro si allungano ed aumenta la pressione della spazzola contro l’oggetto.

Codice LDT

Descrizione /Description Adatto a …. Suitable for…

PU017

Pasta abrasive Menzerna verde

Durosol Green polishing compound

Menzerna Durosol

Finitura ed eliminazione righe, per argento, vetro,

acciaio Finishing and scratch

removal for steel, glass, silver

PU021

Abrasivo chamois-X Menzerna

– colore arancione Panetto ca. gr.100

Orange polishing compound Menzerna chamois X

Gr. 100

Extra brillantatura per oro, platino e metalli

preziosi Extra bright finish of

yellow, white gold and platinum

PU029

Abrasivi in coni giallo Menzerna – gr. 100

Yellow cone compound Menzerna gr.100

Brillantatura oro giallo e bianco

Bright finish of yellow and white gold

PU023

Abrasivo in polvere “Diamantina”

Conf. Gr.200 Polishing powder “Diamantina”

in powder – gr.200

Extra brillantatura per oro, platino e metalli

preziosi Extra bright finish of

yellow, white gold and platinum

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

31

Page 32: Finitura. Pag. 1-42

OTEC – LUIGI DAL TROZZO

Il nostro motto “superfici perfette in tutto il mondo” guida il nostro operato. Per noi questo significa fare di OTEC il marchio che ha sempre la

“soluzione migliore” da offrire quando si tratta di sistemi di levigatura e lucidatura. Da tutti i punti di vista: economico e tecnico. È per questo che

OTEC, in soli 10 anni, è divenuta leader nel campo della tecnologia, sviluppando macchine all'avanguardia, innovazioni e brevetti. Che lavoriate nel

settore orafo, in quello dell' orologeria o degli utensili, non esitate ad inviarci un pezzo campione: lo lavoreremo per Voi gratuitamente! Vi

daremo un campione finito e una scheda di lavorazione.

Per il settore utensili abbiamo macchine di finitura a trascinamento speciali, create ad hoc per sbavare, smussare i taglienti, lappare e lucidare.

Per pezzi perforati e pezzi rotanti e da fresa le nostre macchine di finitura a disco centrifugo garantiscono risultati ottimali e costi contenuti allo

stesso tempo. Per sbavatura, lappatura e lucidatura mettiamo a Vostra disposizione le macchine della serie ECO e CF.

Massima precisione e sicurezza di lavorazione sono prioritarie nel settore medicale per il trattamento delle superfici di impianti e impianti

odontoiatrici. Titanio, materiali ceramici e plastica richiedono lunga esperienza per ottenere superfici di alta qualità ed OTEC, insieme a Luigi Dal

Trozz ha la soluzione che fa per Voi.

Finitura a disco centrifugoIl procedimento a disco centrifugo è un tipo di levigatura concepito per la lavorazione

delle superfici di minuteria. Il fondo discoidale del buratto, aperto nella parte superiore, è separato dalla

parete dello stesso contenitore da un'intercapedine. Durante il processo di lavorazione i pezzi vengono a

contatto e grazie al granulato levigante e lucidante e al movimento rotatorio del disco si mescolano in un

flusso toroidale.

Grazie all'effetto delle due diverse forze centrifughe dei pezzi e del materiale abrasivo, la lavorazione delle superfici risulta eccellente, ben 20 volte più efficace rispetto alla tradizionale lavorazione a vibrazione.

La lavorazione ad umido prevede un flusso continuo di una miscela di acqua/composto che permette la rimozione dello sporco in modo da garantire superfici pulite, senza segni di corrosione.

Serie ECO Procedimento di lavorazione economico, adesso anche per le piccole imprese, laboratori e negozianti.

Un procedimento economicamente vantaggioso, caratteristico dei moderni sistemi di lavorazione delle superfici, era fino ad ora riservato solo alle grandi produzioni industriali. Da oggi, grazie alle macchine della serie ECO dalle dimensioni ridotte, anche le piccole aziende, con un investimento iniziale contenuto, potranno approfittare del progresso della tecnologia di processo, risparmiando tempo e denaro.

Il modello “ECO – mini-wet” è adatto per la pulitura dei gioielli specialmente quelli usciti da fusione.

Il modello “ECO – mini dry” è adatto per ottenere un‟eccezionale brillantezza, praticamente al ivello di quella ottenibile con lavorazioni manuali

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice LDT

Descrizione/Description

Capacità contenitore

(lt)

Dimensioni cm

Peso kg

Potenza

kVA

BZ60W

Buratto ECO – mini wet, con

pompa dosatrice e serbatoio di scarico.

Utilizza Kg. 2,6 preformati plastici, abrasivi di elevata qualità,

3

22x22x36.5

6,6

0,8

BZ60

Buratto ECO – mini dry, Utilizza Kg. 2,6 granulato di noce,

impregnato.

3

22x22x36.5

3,7

0,5

32

Page 33: Finitura. Pag. 1-42

Il modello “ECO – maxibasic” permette l'utilizzo di tre diverse tecniche di lavorazione in una sola macchina. (secco+umido+magnetico)

Il modello “ECO – maxi-wet” utilizza solamente il procedimento ad umido del “ECO-maxi”, adatto alla pulitura degli oggetti c

Il modello “ECO – maxi-dry” utilizza solamente il procedimento a secco dell‟”ECO –maxi” adatto alla lucidatura degli oggetti (paragonabile ad una

lavorazione manuale”

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice LDT

Descrizione/Description Capacità contenitore

(lt)

Dimensioni cm

Peso kg

Potenza

kVA

BZ605

Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi-basic, fornito con predisposizione per l‟uso dei

3 contenitori (secco+umido+magnetico),

con 1 oppure 2 oppure tutti 3 i contenitori,, LCD con

visualizzazione numero giri, chiusura a baionetta per il fissaggio del contenitore, variazione automatica del

senso di rotazione, in modalità „magnetico‟

6

36x35x53 (modalità: magnetico)

14,5

0,8

BZ60615 +

BZ60620

Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi wet, fornito con 1 contenitore a umido, pompa dosatrice, serbatoio acqua, timer, controllo numero giri,

chiusura a baionetta. Attenzione: questa versione

non è utilizzabile in altre modalità d‟uso.

6

36x35x49

20

0,8

BZ60615 +

BZ60617

Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi dry” fornito con 1 contenitore a secco, timer,

controllo numero giri, chiusura a baionetta.

Attenzione: questa versione non è utilizzabile in altre

modalità d‟uso.

6

36x35x49

17

0,8

33

Page 34: Finitura. Pag. 1-42

SERIE CF-T Le macchine a disco centrifugo della Serie CF trovano applicazione ogniqualvolta vi sia la necessità di lavorare superfici di minuteria metallica quali

gioielli, componenti filettate, tornite, fresate e stampate, ottenendo risultati ottimali in tempi ridotti.

Vantaggi

Massima affidabilità

L'utilizzo costante di materiali e componenti di alta qualità garantisce la massima efficienza e una maggiore durata della macchina.

Elevata redditività

Il ridotto investimento per l'acquisto iniziale, unito al risparmio nei tempi di lavorazione, fanno della Serie CF la linea con il miglior rapporto

qualità/prezzo.

Risultati ottimali

Che si tratti di sbavatura, levigatura, molatura o lucidatura, i risultati ottenuti saranno sempre all'altezza delle aspettative.

La Serie CF-T comprende macchine a disco centrifugo da banco, dalle alte prestazioni. Macchine che possono vantare tutti i pregi della famosa

Serie CF e si distinguono per l'ottimo rapporto qualità/prezzo, oltre che per la grande flessibilità di applicazione. La serie si presta particolarmente

alla sbavatura e alla levigatura di utensili di tipo industriale, si adatta tuttavia anche alla lavorazione di gioielli.

L'esclusivo sistema brevettato con intercapedine tra disco rotante e buratto permette, in caso di lavorazione a secco con macchine della Serie CF, di

impostare l'intercapedine con una precisione di 0,05 mm. In tal modo, sarà possibile effettuare la lavorazione di pezzi estremamente sottili e

utilizzare un mezzo di finitura a grana fine, per ottenere risultati di lucidatura ottimali. Modello base

Eccezionale sistema ad intercapedine, con anelli in ceramica, adatto all'impiego di granulati lucidanti fini.

Regolazione giri tramite convertitore di frequenza.

Display digitale con indicazione dei tempi di lavorazione, numero di giri ed eventuali anomalie.

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice LDT

Descrizione/Description Capacità contenitore

(lt)

Dimensioni cm

Peso kg

Potenza

kVA

Buratto CF9T – 1 CONTENITORE

9

70x56x85

65

0,9

Buratto CF9T –2 CONTENITORI

9x2

115x56x85

115

1,8

Buratto CF18T – 1 CONTENITORE

18

78x58x85

80

0,9

Buratto CF18T – 2

CONTENITORi

18x2

120x58x85

140

1,8

34

Page 35: Finitura. Pag. 1-42

Serie CF Standard

Le macchine della serie CF sono disponibili in due versioni, una per il settore gioielliero e l'altra per l'industria. La differenza sta, ad

esempio, nei comandi: nel modello industriale è di serie il "Siemens S 7-200". Le macchine modulari con buratti a disco centrifugo

(postazione fissa) possono avere da 1 a 6 buratti. Il telaio è profilato in alluminio anodizzato ed è per questo particolarmente

resistente alla corrosione e flessibile in fase di montaggio e smontaggio di dispositivi aggiuntivi. Tutti gli elementi di comando sono

disposti sulla parte anteriore della macchina in maniera chiara e ben accessibile. La nostra esperienza pluriennale è confluita nella

realizzazione di questa macchina facendola diventare una delle più apprezzate dai nostri clienti.

Modello base :

Buratto con rivestimento in poliuretano colato a caldo

Telaio profilato in alluminio - facile montaggio di dispositivi aggiuntivi

Controllo velocità di rotazione tramite convertitore di frequenza

Sistema di comando SPS Touch Screen, ovvero plancia di comando 2D (settore gioielliero) con segnalazione digitale del tempo di lavorazione,

velocità di rotazione, ciclo di pulizia, dosaggio e altri parametri con possibilità di memorizzare fino a 75 impostazioni personalizzate.

Codice LDT

Descrizione/Description Capacità contenitore

(lt)

Dimensioni cm

Peso kg

Potenza

kVA

Buratto CF- 1x9

1 contenitore (diametro mm.257)

9

81x100x162

118

0.9

Buratto CF- 2x9

2 contenitori (diametro mm.257)

9x2

124x100x162

182

1,8

Buratto CF- 3x9

3 contenitori (diametro mm.257)

9x3

167x100x162

220

2,7

Buratto CF- 4x9

4 contenitori (diametro mm.257)

9x4

220x100x162

254

3,6

Buratto CF- 1x18

1 contenitore (diametro mm.333)

18

88x100x162

127

0.9

Buratto CF- 2x18

2 contenitori (diametro mm.333)

18x2

138x100x162

200

1,8

Buratto CF- 3x18

3 contenitori (diametro mm.333)

18x3

188x100x162

234

2,7

Buratto CF- 4x18

4 contenitori (diametro mm.333)

18x4

241x110x176

350

3,6

Buratto CF- 1x50

1 contenitore (diametro mm.485)

50x1

120x154x168

265

2,5

Buratto CF- 2x50

2 contenitori (diametro mm.485)

50x2

212x154x168

450

5

Buratto CF- 3x50

3 contenitori (diametro mm.485)

50x3

304x154x195

635

7,5

Buratto CF- 4x50

4 contenitori (diametro mm.485)

50x4

394x154x195

1050

10

35

Page 36: Finitura. Pag. 1-42

Finitura a trascinamento

Nella finitura a trascinamento, i pezzi da lavorare vengono fissati a speciali dispositivi di supporto; vengono quindi trascinati circolarmente, a

velocità elevata, all'interno di un buratto in cui è stato inserito uno specifico granulato levigante/lucidante. Per mezzo dell'elevata velocità, la

pressione di contatto tra il pezzo da lavorare ed il mezzo di lavorazione aumenta, permettendo di ottenere risultati ottimali in tempi ridotti. I bordi

risulteranno perfettamente smussati, la finitura risulterà lucida e con una qualità paragonabile a quella ottenibile con lavorazione manuale.

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice LDT

Descrizione/Description Dimensioni cm

Peso kg

Potenza

kVA

Macchina di finitura DF12, 3 supporti, da banco, buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per limitate produzioni

72x59x110

96

0,3

Macchina di finitura DF35, 3 supporti,buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per medie produzioni

96x78x185

170

2

Macchina di finitura DF70, 5 supporti,buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per grandi produzioni industriali

117x110x18

5

265

2

Macchina di finitura DF-3 Jewelry. Per finitura anelli. Buratto capacità 80 litri – Maggiore profondità di immersione del supporto all‟interno del granulato, per una lucidatura ottimale. Rivestimento in acciaio di elevatissima qualità. Movimento di imersione elettromeccanico. Impostazione direzione di rotazione, con variazione automatica della direzione di trascinamento. Indicatore con possibilità di preselezionare la posizione in verticale del supporto del pezzo. Regolazione continua della velocità. Ideale per l‟impiego in gioielleria, in grado di ridurre i tempi di lavorazione dell‟80%, rispetto alle macchine tradizionali. Possibilità di carico

fino a 168 anelli – (Versione DF-4: 4 supporti fino a 224 anelli)

115x97x199

370

2,5

36

Page 37: Finitura. Pag. 1-42

MATERIALI DI CONSUMO Per una finitura ottimale, la scelta della giusta macchina per finitura, del giusto abrasivo e dei giusti materiali di finitura gioca un ruolo fondamentale.

Numerosi parametri influenzano il risultato, quindi è sempre consigliato richiedere la consulenza di esperti.

I parametri più importanti che influiscono sul risultato sono:

Qualità, forma e dimensione degli abrasivi

Modello, volume e assemblaggio della macchina di finitura

Forma, materiale e peso dei pezzi da lavorare

Capacità di separazione

Requisiti di molatura e lucidatura

PREFORMATI PLASTICI: questi abrasivi di alta qualità si distinguono per le altissime prestazioni e la realizzazione di superfici perfette. Oltre ai

prodotti riportati in tabella, sono fornibili preformati in dimensioni diverse e maggiore abrasività. In questo caso, minimo ordinabile kg.25.

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice

LDT

Descrizione/Description

Colore

Forma

dimensioni

BZ9060

Preformato plastico PO10 – Piramidale. Abrasivo forte.

BLU

Piramidale

10x10

Preformato plastico KO10 – Conico.

Abrasivo forte

BLU

Conico

10

Preformato plastico PO12 – Piramidale. Abrasivo forte.

BLU

Piramidale

12x12

Preformato plastico KO12 – Conico.

Abrasivo forte

BLU

Conico

12

Preformato plastico PX10 –

Piramidale. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria

BIANCO

Piramidale

10x10

BZ9075

Preformato plastico KX10 – Conico. Abrasivo delicato e lucidante, ideale

per gioielleria

BIANCO

Conico

10

BZ9070

Preformato plastico PX12 –

Piramidale. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria

BIANCO

Piramidale

12x12

BZ9072

Preformato plastico KX12 – Conico. Abrasivo delicato e lucidante, ideale

per gioielleria

BIANCO

Conico

12

BZ9067

Preformato plastico PM10 –

Piramidale. Abrasivo molto delicato e lucidante, ottima finitura

superficiale.

Verde menta

Piramidale

10x10

BZ9065

Preformato plastico KM10 – Conico. Abrasivo molto delicato e lucidante,

ottima finitura superficiale.

Verde menta

Conico

10

Abrasivi disponibili, oltre a quelli indicati: ROSSO = ABRASIVO MEDIO // VIOLA = ABRASIVO FORTE.

37

Page 38: Finitura. Pag. 1-42

PREFORMATI CERAMICI : ALTRI TIPI E DIMENSIONI A RICHIESTA.

GRANULATI DI NOCE. I granulati di noce sono utilizzati nella finitura a secco. Possono essere forniti già impregnati di pasta lucidante, (per cui si

possono effettuare 3 – 4 ricariche senza dover preparare nuovamente la miscela), oppure non impregnati (in questo caso si aggiungono 5-10

cucchiaini da caffè di pasta per 5 kg di granulato)

Codice LDT Descrizione Description

Granulometria Screening

mm da……a

Potere abrasivo/ grado finitura

SF20020

Granulato GN07 –

preimpregnato crema

mm. 4,5 a 2,50

Sgrossatura

SF20022

Granulato GN08 –

preimpregnato crema

mm.4,00 a 2,50

Sgrossatura

SF20024

Granulato GN12 –

preimpregnato crema

mm. 1,70 a 1,30

Levigatura

SF20026

Granulato GN16 –

preimpregnato crema

mm.1,30 a 0,80

Levigatura

SF20028

Granulato GN20 –

preimpregnato crema

mm.1,00 a 0,45

Lucidatura

SF20030

Granulato GN30 –

preimpregnato crema

mm.0,80 a 0,45

Lucidatura

SF20032

Granulato GN80 –

preimpregnato crema

mm.0,45 a 0,20

Brillantatura

SF20088

Granulato

Non preimpregnato

mm.8,0 a 3,5

Sgrossatura

SF202

Granulato

Non preimpregnato

mm. 2,0 a 1,70

Levigatura

SF204

Granulato

Non preimpregnato

mm. 0,8 a 0,4

Brillantatura

20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice

LDT

Descrizione/Description

Forma

dimensioni

BZ9052

Preformato ceramico DS-3/3

TRIANGOLARE SGROSSATURA

TRIANGOLARE

3X3

BZ9054

Preformato ceramico DS-6/6

TRIANGOLARE SGROSSATURA

TRIANGOLARE

6X6

BZ9056

Preformato ceramico DZS-6/6

TRIANGOLARE SGROSSATURA FORTE

TRIANGOLARE

6X6

38

Page 39: Finitura. Pag. 1-42

Saponi e prodotti per i materiali di consumo

Questi composti sono utilizzati per la finitura „a umido‟ nelle macchine a disco centrifugo e permettono risultati eccellenti ed esenti da corrosione. Per i pezzi che potrebbero essere deformati a causa della lavorazione, alcuni dei composti provocano un effetto „schiumogeno‟ che causa una specie di „cuscinetto‟ fra i pezzi da lavorare e l‟abrasivo stesso. In tabella vengono riportati i 2 prodotti „universali‟ consigliati. Per particolari lavorazioni e leghe metalliche possono essere forniti più di 12 soluzioni diverse.

Codice LDT

Descrizione Description

Ph (acidità) Dosaggio

BZ9085

Prodotto SC5, adatto per

metalli non ferrosi, elevata schiumosità. Utilizzato con

preformati plastici per levigatura e lucidatura.

6

3 – 5 %

BZ99110

Prodotto Otec SC21

universale, per tutti i metalli. Utilizzato a umido con

preformati . Buone proprietà schiumogene

7,5

1 – 5 %

BZ9087

Prodotto SC15, adatto per

metalli ferrosi, bassa schiumosità. Universale. Con

protettivo anti.corrosione.

9

1 – 5 %

BZL070

Sapone neutro “Neutrofix N – confezione da kg.1 – adatto per buratti vibranti (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)

7

1 – 3 %

BZL075

Sapone neutro “Neutrofix N – confezione da kg.25 – adatto per buratti vibranti (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)

7

1 – 3 %

BZL0682

Sapone “Brilla” specifico per buratti magnetici – confezione da kg.1 (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)

1 – 3%

39

Page 40: Finitura. Pag. 1-42

Abrasivi per buratti – Abrasive media for tumblers

Abrasivi plastici:i Per le moderne applicazioni di vibratura di massa, i preformati possono essere utilizzati, su tutti i materiali a seconda delle caratteristiche e delle

esigenze, nella lucidatura e nelle finiture spinte, nella pulitura e nelle finiture pregalvaniche, nell'elevata asportazione, in ogni tipo di macchina

sia a vibrazione sia a rotolamento.I preformati plastici sono ottenuti con resine poliestere speciali e presentano caratteristiche espressamente

progettate per aumentarne le prestazioni e ridurne quindi la quantità impiegata. Inoltre il trattamento termico condotto nel processo produttivo è

tale da garantire la perfetta polimerizzazione della resina, conferendo una qualità di taglio e di consumo ideale.

L'utilizzo di polveri abrasive particolari come il carburo di silicio, le allumine ed altre (oltre alle resine) consente di ridurre i cicli di lavoro,

diminuendo la quantità di parti solide in sospensione ed eliminando quasi totalmente la produzione di schiuma nell'acqua di scarico. Facilita

inoltre il riciclo, che costituisce un fattore decisivo nella riduzione dell'inquinamento

Abrasive plastic media:

Higly innovative plastic media for modern mass vibratory finishing applications. Our research laboratories develop new and

increasengly effective designes tailored to customers' individual needs.

Depending on their specifications, these can be used for superfinishing, pre-plating and pre anodising finishes, and high stock

removal, and in any type of vibratory finishing, barreling, centrifugal or spin finishing machineUse less media, obtain higher

performance. Plastic media are made from special polyester resins , and are specifically designed to increase performance and

thus reduce the quantities used. The heat treatment carried out during the production process ensures perfect polymerization of

resin, resulting in ideal finishing using less media.Quicker production cycle and easier the recycling. The use of specific

abrasive powders such as silicon carbide and aluminium and others [in addition to resins] reduces production time, and thus

the quantity of solid particles in suspension, and almost completely eliminates foam in the effluent. It also makes recycling

easier, and significantly reduces pollution

Codice LDT

Descrizione Description

Caratteristiche tecniche

Potere abrasivo/ /grado finitura

SF7210

Piramide 5,5x6,5 rosso

Pyramid 5,5x6,5 red

Preformato abrasivo ideato per la lavorazione a mezzo di macchine a vibrazione o centrifughe, di particolari di piccole dimensioni, nei settori della gioielleria, bigiotteria, orologeria, protesi odontotecniche e minuteria metallica. La base quadra e gli spigoli vivi offrono la possibilità di lavorare pezzi di contorno molto complesso, ottenendo un grado di finitura omogeneo su tutte le loro superfici. Abrasive media designed for the treatment in vibratory or centrifugal machines of small parts in range of fields, including fine and costume jewellery, watches and clocks, dental prostheses and small metal parts. The square base and sharp edges are ideal for parts with higly complex profiles and ensure an even finish on every surface

Medio alto/

/medio

SF7215

Piramide 10x10 rosso

Pyramid 10x10 red

Medio alto/

/medio

SF7310

Piramide 5,5x6,5 verde Pyramid 5,5x6,5 green

Medio/

/elevato

SF7315

Piramide 10x10 verde Pyramid 10x10 green

Medio/

/elevato

SF7220

Cono 10x10 rosso Cones 10x10 red

La forma conica permette di ottenere buoni risultati di finitura, sulla maggior parte delle superfici, siano esse curve o piane, di profilo semplice o complesso. Adatto ad essere utilizzato con tutte le macchine, a rotolamento, a vibrazione e centrifughe This shape ensures a good finish on most curved and flat surfaces with simple or complex profiles.. Suitable for use with all tumbling, vibratory and centrifugal machines.

Medio alto/

/medio

SF7225

Cono 12x12 rosso Cones 12x12 red

Medio alto/

/medio

SF7320

Cono 10x10 verde

Cones 10x10 green

Medio/

/elevato

SF7325

Cono 12x12 verde

Cones 12x12 green

Medio/

/elevato

SF7235

Doppio cuneo rosso

Bow tie red

Preformato abrasivo di forma di straordinaria efficienza se usato con macchine centrifughe, per il trattamento delle superfici complesse di pezzi piccoli. Utilizzati nella gioielleria, bigiotteria e minuteria metallica Exceptionally efficient shape when used in centrifugal machines for the treatment of small pieces with complex surfaces. Used on fine and costume jewellery and small metal items.

Medio alto/

/medio

SF7335

Doppio cuneo verde

Bow tie green

Medio/

/elevato

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

40

Page 41: Finitura. Pag. 1-42

BURATTI SERIE “A” TURBO CON DISCO ROTANTE WHIRLPOLISHING TUMBLERS “A” Linea completa di buratti a disco rotante, caratterizzati da una particolare cura nel progetto e

nella costruzione. Le macchine a contenitore singolo, doppio o triplo possono essere

utilizzate sia a umido sia a secco. Le capacità dei contenitori vanno da 10 litri a 30 litri, con

versioni anche economiche da banco, senza i contenitori di raccolta e il telaio in profilati di

alluminio.

Complete range of turbo tumblers, characterised by high quality and precision. They are

available with dry or wet containers, with capacity from 10 to 30 liters. It is also available a

special economic type, desk-top, without recovering tanks and aluminium frames.

20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242

e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it

Codice LDT

Descrizione Description

Dimensioni Dimensions

cm

Peso

Weight

kg

Capacità Capacity

lt

Potenza Power

kw

VBE030PW

Buratto 1 contenitore 30 lt a

UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio

Turbo polishing machine 30 LT, with recovery tanks and

alluminium frame. WET

50x100x173

160

30

1,2

VBE030PD

Buratto 1 contenitore 30 lt a

SECCO, con raccoglitori abrasivi e telaio

Turbo polishing machine 30 LT, with recovery tanks and

alluminium frame. DRY

50x100x173

170

30

1,4

VBE210PW

Buratto 2 contenitore 10 lt a

SECCO E UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with 2 recovery tanks and

alluminium frame. DRY+WET

88x82x173

170

10+10

1

VBE218PW

Buratto 2 contenitore 18 lt a SECCO E UMIDO, con

raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with 2

recovery tanks and alluminium

frame. DRY+WET

88X82X173

205

18+18

1,4

41

Page 42: Finitura. Pag. 1-42

BURATTI SERIE “A” TURBO CON DISCO ROTANTE WHIRLPOLISHING TUMBLERS “A” Linea completa di buratti a disco rotante, caratterizzati da una particolare cura nel progetto e nella costruzione. Le macchine a

contenitore singolo, doppio o triplo possono essere utilizzate sia a umido sia a secco. Le capacità dei contenitori vanno da 10 litri a

30 litri, con versioni anche economiche da banco, senza i contenitori di raccolta e il telaio in profilati di alluminio. Il particolare disegno dei nuovi contenitori progettati a computer permette di ottenere la stessa forza e velocità impressa

ai prodotti lucidanti e/o abrasivi, in modo che il „trascinamento‟ degli oggetti da lucidarerisulta ovunque costante, il che

evita ì i dannosi contatti fra gli oggetti da lucidare.

Complete range of turbo tumblers, characterised by high quality and precision. They are available with dry or wet containers, with

capacity from 10 to 30 liters. It is also available a special economic type, desk-top, without recovering tanks and aluminium frames.

Codice LDT

Descrizione Description

Dimensioni Dimensions

cm

Peso

Weight

kg

Capacità Capacity

lt

Potenza Power

kw

VBE6006 VBE6010 VBE6015 VBE6020

Buratto turbo EXCEL TE6 con contenitori intercambiabili per

UMIDO e SECCO, pompa per acqua e pompa raffreddamento per uso a

secco. Variatore di velocità. Modifica in automatico del senso di rotazione. Fino a 10 programmi memorizzati.

24x50x50

25

6 cad.

0,25

VBE010ED

Buratto 1 contenitore 10 lt a SECCO,

da banco Turbo polishing machine, desk-top

type, lt. 10 – DRY

39x45x90

51

10

0,4

VBE010EW

Buratto 1 contenitore 10 lt a UMIDO,

da banco CON POMPA Turbo polishing machine, desk-top

type, lt. 10 – WET with pump

39x45x90

60

10

0,6

VBE018ED

Buratto 1 contenitore 18 lt a SECCO,

da banco Turbo polishing machine, desk-top

type, lt. 10 – DRY

46x54x100

66

18

0,6

VBE018EW

Buratto 1 contenitore 18 lt a UMIDO,

da banco CON POMPA Turbo polishing machine, desk-top

type, lt. 10 – WET with pump

46x54x100

76

18

0,6

VBE010PD

Buratto 1 contenitore 10 lt a SECCO,

con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with

recovery tanks and alluminium frame. DRY

46x82x173

85

10

0,4

VBE010PW

Buratto 1 contenitore 10 lt a UMIDO,

con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 10 LT, with recovery tanks and alluminium frame.

WET

46x82x173

90

10

0,6

VBE018PD

Buratto 1 contenitore 18 lt a SECCO,

con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 18 LT, with recovery tanks and alluminium frame.

DRY

46x82x173

100

18

0,6

VBE018PW

Buratto 1 contenitore 18 lt a UMIDO,

con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 18 LT, with recovery tanks and alluminium frame.

WET

46x82x173

110

18

0,8

42